Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,274 --> 00:00:07,808
COLETTE:
Doo-doo-doo, doo, doo.
2
00:00:07,908 --> 00:00:11,612
Happy Monday, my "galapalooza."
3
00:00:11,712 --> 00:00:13,714
Do you hear the words
that come out of your mouth?
4
00:00:13,847 --> 00:00:15,516
I was scrolling Insta
5
00:00:15,616 --> 00:00:16,850
and I saw that you went out
6
00:00:16,950 --> 00:00:18,586
with, uh, some of
the girls from the office.
7
00:00:18,686 --> 00:00:20,288
You were at a bar.
8
00:00:20,354 --> 00:00:23,457
Yeah, spotted both Kristens
in the mix, yeah.
9
00:00:23,524 --> 00:00:26,660
And Carla, who retired,
like, three years ago.
10
00:00:26,727 --> 00:00:28,229
-Fun, fun, fun.
-Yeah, that was cute.
11
00:00:28,329 --> 00:00:29,630
I heard you're the gatekeeper
12
00:00:29,697 --> 00:00:32,165
for "DMV Hot Gurlz"
text chain and I want in.
13
00:00:32,232 --> 00:00:33,301
No.
14
00:00:33,367 --> 00:00:34,302
What? Why?
15
00:00:34,402 --> 00:00:35,803
Okay, listen.
16
00:00:35,869 --> 00:00:37,405
You can't be in our crew because
17
00:00:37,538 --> 00:00:39,607
you give off, like,
18
00:00:39,707 --> 00:00:40,808
cute girl energy.
19
00:00:40,874 --> 00:00:42,110
Mm-hmm.
20
00:00:42,210 --> 00:00:43,377
Which is a really kind way
of me telling you
21
00:00:43,511 --> 00:00:45,012
that you do not have
hot girl energy.
22
00:00:45,079 --> 00:00:47,881
I am so hot, I soak through
my sheets at night.
23
00:00:48,682 --> 00:00:50,484
Look, the DMV Hot Gurlz
have a two-year streak
24
00:00:50,551 --> 00:00:51,752
of not
having to pay for a drink.
25
00:00:51,852 --> 00:00:53,654
I mean, those girls can pull.
26
00:00:53,721 --> 00:00:54,655
Um, I can pull.
27
00:00:54,755 --> 00:00:56,590
I was known as "The Oxen"
28
00:00:56,690 --> 00:00:57,791
on family vacations,
29
00:00:57,891 --> 00:00:59,593
'cause I carried
everyone's suitcases.
30
00:00:59,693 --> 00:01:00,994
That's not what "pull" means,
31
00:01:01,061 --> 00:01:02,263
but I will happily
integrate your nickname
32
00:01:02,396 --> 00:01:03,997
into my lexicon, Oxen.
33
00:01:04,098 --> 00:01:06,367
Good morning, soldiers.
34
00:01:06,434 --> 00:01:08,369
Who's ready for their
Monday morning plop?
35
00:01:08,436 --> 00:01:11,239
Hope someone
brought some toilet paper.
36
00:01:11,339 --> 00:01:12,506
I'm not new anymore, mate.
37
00:01:12,573 --> 00:01:14,542
I know "plop"
is Barb for "meeting."
38
00:01:14,608 --> 00:01:16,176
(groans) I hate change.
39
00:01:16,244 --> 00:01:18,078
Hit me with it, Gregg-a-rooni.
40
00:01:18,179 --> 00:01:20,781
I just wanted to share
before you hear it secondhand,
41
00:01:20,914 --> 00:01:22,883
that I am suing the DMV
42
00:01:22,983 --> 00:01:25,886
for inaction in replacing
my broken chair.
43
00:01:25,986 --> 00:01:27,588
Oh, I see.
44
00:01:27,721 --> 00:01:29,289
Excuse me for a minute.
45
00:01:33,227 --> 00:01:35,529
(Barb yelling fiercely)
46
00:01:35,596 --> 00:01:38,265
-(shouting indistinctly)
-(pounding on wall)
47
00:01:38,366 --> 00:01:40,033
-(shouting continues)
-(crashing)
48
00:01:40,100 --> 00:01:42,303
* *
49
00:01:44,938 --> 00:01:47,375
AUTOMATED VOICE:
Now serving B-5 at window...
50
00:01:47,441 --> 00:01:48,709
Hoo-boy.
51
00:01:48,776 --> 00:01:50,610
Wouldn't mind
being the ceiling right now.
52
00:01:50,711 --> 00:01:52,946
Then that hottie on the laddie
would be all up in me.
53
00:01:53,080 --> 00:01:54,081
Ew.
54
00:01:54,148 --> 00:01:55,416
That's the kind of thing
55
00:01:55,483 --> 00:01:57,685
I'd be dropping
in the text chain, FYI.
56
00:01:57,785 --> 00:02:01,054
That's exactly why you're not
in the text chain, FYI.
57
00:02:01,121 --> 00:02:03,056
And can you please
stop talking about
58
00:02:03,123 --> 00:02:04,124
Miguel that way. He's my cousin.
59
00:02:04,225 --> 00:02:05,493
Stop. The hot electrician's
60
00:02:05,626 --> 00:02:06,994
your cousin? (gasps)
61
00:02:07,127 --> 00:02:08,262
Is he single?
62
00:02:08,362 --> 00:02:10,798
-Colette, he's my best cousin.
-Yeah.
63
00:02:10,931 --> 00:02:12,933
Hello?
Pride and joy of my family.
64
00:02:13,000 --> 00:02:15,135
Owns his own business. We're
talking about the guy that does
65
00:02:15,269 --> 00:02:16,770
the lights for the Glendale
Christmas Tree Lighting
66
00:02:16,837 --> 00:02:17,638
every year.
67
00:02:17,771 --> 00:02:20,140
I would let him string me.
68
00:02:21,141 --> 00:02:22,943
You rest my case.
69
00:02:23,010 --> 00:02:25,679
* *
70
00:02:28,482 --> 00:02:31,685
Hey, Barb, can I get the, uh--
71
00:02:32,920 --> 00:02:36,857
Okay. Um, can you pass
the salt, please?
72
00:02:36,990 --> 00:02:38,359
Well, isn't this rich?
73
00:02:38,459 --> 00:02:40,994
He sues me
for everything I'm worth,
74
00:02:41,094 --> 00:02:42,863
and now he wants the salt, too.
75
00:02:42,996 --> 00:02:44,298
What's next, Gregg?
76
00:02:44,365 --> 00:02:46,099
You want the vest off my back?
You want it?
77
00:02:46,166 --> 00:02:48,369
Barb, come on, I think you're
taking this way too personally.
78
00:02:48,502 --> 00:02:51,071
I'm not suing you,
I'm suing the DMV.
79
00:02:51,171 --> 00:02:52,873
It is very personal.
80
00:02:52,973 --> 00:02:54,242
If we are the "problem" DMV,
81
00:02:54,341 --> 00:02:57,211
we are the "shut down" DMV.
82
00:02:57,345 --> 00:02:58,978
Sacramento Sally said the key
83
00:02:59,046 --> 00:03:01,114
to survival
is to not cause headaches.
84
00:03:01,181 --> 00:03:05,052
Really? Well, Sacramento
created this headache, not me.
85
00:03:05,185 --> 00:03:07,788
But I imagine this will
all be clearer
86
00:03:07,888 --> 00:03:10,291
when Trish from HR
comes to speak with me tomorrow.
87
00:03:10,391 --> 00:03:12,025
Hold the scones.
88
00:03:12,125 --> 00:03:13,994
Trish from HR
is coming here tomorrow?
89
00:03:14,094 --> 00:03:15,996
-Mm-hmm.
-I have to prepare.
90
00:03:16,063 --> 00:03:17,798
She's coming
to get a statement from me.
91
00:03:17,865 --> 00:03:19,066
This does not involve you.
92
00:03:19,166 --> 00:03:20,334
Really?
93
00:03:20,434 --> 00:03:22,236
You know what does
involve me, Greggles?
94
00:03:22,370 --> 00:03:23,471
This salt!
95
00:03:23,571 --> 00:03:24,738
(Gregg scoffs)
96
00:03:26,407 --> 00:03:30,378
(high-pitched whining)
97
00:03:31,245 --> 00:03:34,081
You know I don't
get salt at home.
98
00:03:39,653 --> 00:03:41,454
Best of luck
with the name change.
99
00:03:41,555 --> 00:03:43,223
Well, well, well.
100
00:03:43,324 --> 00:03:45,091
Remember me?
101
00:03:45,225 --> 00:03:46,527
The guy whose REAL ID paperwork
102
00:03:46,627 --> 00:03:48,529
you just couldn't
find a way to work with?
103
00:03:48,596 --> 00:03:50,230
I'm guessing
I've been living rent-free
104
00:03:50,331 --> 00:03:52,031
in that
unfurnished head of yours.
105
00:03:52,132 --> 00:03:53,267
Yeah, you're very unique.
106
00:03:53,401 --> 00:03:55,002
We only get about
a thousand people a week
107
00:03:55,067 --> 00:03:56,570
who mess up their paperwork.
108
00:03:56,670 --> 00:03:58,439
Well, this is gonna
piss you off.
109
00:03:58,539 --> 00:04:01,074
I've got all my documents today.
110
00:04:01,174 --> 00:04:02,242
-Oh.
-Passport,
111
00:04:02,376 --> 00:04:04,612
electric bill,
mortgage statement.
112
00:04:04,712 --> 00:04:06,113
Oh, do you know
what a mortgage is?
113
00:04:06,213 --> 00:04:07,247
I'm guessing the only property
114
00:04:07,381 --> 00:04:09,082
you've ever owned
is Baltic Avenue.
115
00:04:09,182 --> 00:04:11,485
-(laughs) Monopoly joke.
-Yeah.
116
00:04:11,585 --> 00:04:12,886
Actually,
I'm getting the rights.
117
00:04:12,986 --> 00:04:14,455
Talking about
shooting in Atlantic City.
118
00:04:14,555 --> 00:04:16,856
Hey, well done. It's all here.
119
00:04:16,923 --> 00:04:18,158
Great to have your validation.
120
00:04:18,257 --> 00:04:19,527
There's one snag.
121
00:04:19,627 --> 00:04:22,530
Look, I can't
process this until you pay
122
00:04:22,596 --> 00:04:24,264
your late registration fees.
123
00:04:24,398 --> 00:04:27,568
Right now, you owe $2,621
124
00:04:27,668 --> 00:04:29,737
for a G-Wagon
and two Range Rovers.
125
00:04:29,803 --> 00:04:32,105
Come on, come on. My business
manager handles this stuff.
126
00:04:32,205 --> 00:04:33,607
Okay, is he here?
127
00:04:33,741 --> 00:04:35,008
"She."
128
00:04:35,108 --> 00:04:36,810
And... no.
129
00:04:36,909 --> 00:04:38,278
She's not.
130
00:04:38,379 --> 00:04:39,613
Just process me
out of here, okay?
131
00:04:39,713 --> 00:04:40,748
-I-I can't.
-Let's go.
132
00:04:40,814 --> 00:04:42,082
-I can't.
-Let's go.
133
00:04:42,149 --> 00:04:43,384
-Just type me out of here.
-I'm sorry.
134
00:04:43,484 --> 00:04:45,284
Just process--
135
00:04:45,386 --> 00:04:47,020
(sighs) Okay.
136
00:04:48,121 --> 00:04:49,790
Here you go.
137
00:04:49,890 --> 00:04:51,091
It's Amex Black.
138
00:04:51,191 --> 00:04:52,426
You're gonna
want to lift with your legs.
139
00:04:52,526 --> 00:04:53,894
I'm happy to do it. By the way,
140
00:04:53,961 --> 00:04:55,563
there's a two-and-a-half
percent credit card fee.
141
00:04:55,663 --> 00:04:56,564
Ah, bah, bah!
142
00:04:56,664 --> 00:04:57,831
There it is.
143
00:04:57,965 --> 00:04:59,132
Do you fleece everyone
144
00:04:59,266 --> 00:05:00,634
or just everyone
in a bespoke suit?
145
00:05:00,768 --> 00:05:02,135
If you don't want
to pay the fee,
146
00:05:02,235 --> 00:05:03,471
we also take cash or check.
147
00:05:03,571 --> 00:05:05,473
Check? Oh, yeah,
let me just get my checkbook
148
00:05:05,573 --> 00:05:06,907
from the back of
my horse and buggy.
149
00:05:06,974 --> 00:05:09,910
Hope I don't get smallpox
on the way outside.
150
00:05:09,977 --> 00:05:11,011
Okay.
151
00:05:11,111 --> 00:05:12,780
I'll be back tomorrow with cash.
152
00:05:12,880 --> 00:05:14,648
All right, well,
I will see you then, mate.
153
00:05:14,748 --> 00:05:16,817
(mockingly):
No, I'll see you...
154
00:05:16,950 --> 00:05:18,318
-Okay.
-Okay.
155
00:05:18,419 --> 00:05:20,253
Man, we should totally
screw with that dude
156
00:05:20,320 --> 00:05:21,789
when he comes back tomorrow.
157
00:05:21,889 --> 00:05:23,857
We could reset
the number system, or--
158
00:05:23,957 --> 00:05:25,593
we could wrong-line him.
159
00:05:25,693 --> 00:05:27,795
That's where we keep
sending him to the wrong line.
160
00:05:27,895 --> 00:05:29,830
Yeah, I gathered that
from the title.
161
00:05:29,963 --> 00:05:31,765
Oh, okay, Oxford.
162
00:05:31,832 --> 00:05:35,703
That's the last time I go
to a dog park without a dog.
163
00:05:35,803 --> 00:05:37,270
I bet those puppies miss you.
164
00:05:37,371 --> 00:05:38,305
It's-it's hard to say
165
00:05:38,372 --> 00:05:39,306
'cause they never write.
166
00:05:39,407 --> 00:05:41,108
(both laugh)
167
00:05:41,174 --> 00:05:43,110
Ha-ha. Ha-ha-ha-ha.
What's going on over here?
168
00:05:43,210 --> 00:05:45,479
I'm about to ask your
cute coworker out on a date.
169
00:05:45,546 --> 00:05:46,914
Oh, she's not in today.
170
00:05:47,014 --> 00:05:48,882
I'm talking about Colette.
171
00:05:48,982 --> 00:05:50,784
(whispers):
He's talking about me.
172
00:05:51,652 --> 00:05:52,620
(chuckles awkwardly)
173
00:05:52,686 --> 00:05:55,989
Uh, who has hot girl energy now?
174
00:05:56,089 --> 00:05:58,692
What did you offer him?
Money? Drugs?
175
00:05:58,792 --> 00:06:00,694
A free ride to the airport
to be cashed in at any time?
176
00:06:00,794 --> 00:06:02,763
Just some good conversation,
couple of LOLs,
177
00:06:02,863 --> 00:06:05,499
a recap of a cult documentary
I just finished--
178
00:06:05,599 --> 00:06:07,034
Wait, so...
179
00:06:07,134 --> 00:06:08,936
are you saying he just...
180
00:06:09,036 --> 00:06:10,137
he just likes you?
181
00:06:10,237 --> 00:06:11,505
I guess so.
182
00:06:11,572 --> 00:06:12,740
Hmm.
183
00:06:12,873 --> 00:06:14,041
What? What did I do?
184
00:06:14,141 --> 00:06:15,375
I'm seeing you through
a new lens,
185
00:06:15,476 --> 00:06:18,345
and... I like what I see.
186
00:06:18,446 --> 00:06:20,914
Hmm. Which is confusing.
187
00:06:23,316 --> 00:06:24,518
MIGUEL:
So,
188
00:06:24,618 --> 00:06:25,853
are you free tonight?
189
00:06:25,919 --> 00:06:27,488
-I'd love to take you out.
-(chuckles)
190
00:06:27,555 --> 00:06:30,157
I'd love you
to take me in. (laughs)
191
00:06:30,257 --> 00:06:32,392
(stammers) Just to a restaurant.
Yeah, a restaurant.
192
00:06:32,493 --> 00:06:33,894
Not whatever else
that could mean.
193
00:06:34,027 --> 00:06:35,896
So, it's a... it's a date?
194
00:06:35,996 --> 00:06:37,264
It is a date.
195
00:06:39,733 --> 00:06:40,901
(shouts awkwardly)
196
00:06:41,034 --> 00:06:42,235
Yeah, I thought you fell,
197
00:06:42,335 --> 00:06:44,004
but I see you had
one more step, sir.
198
00:06:44,071 --> 00:06:46,707
The ladder makes you higher up
than without the ladder.
199
00:06:46,774 --> 00:06:48,008
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, up there,
200
00:06:48,108 --> 00:06:49,409
you're just like
in space and now you're--
201
00:06:49,510 --> 00:06:50,644
Give me your phone.
I'll add my number.
202
00:06:50,744 --> 00:06:52,913
Short-- Sure. Yes.
203
00:06:53,013 --> 00:06:55,015
Just, oh, now that
I think of it, tonight...
204
00:06:55,115 --> 00:06:56,917
actually, I...
205
00:06:57,017 --> 00:06:59,086
(phone chimes)
206
00:07:00,420 --> 00:07:01,755
(inhales sharply)
207
00:07:01,855 --> 00:07:04,257
* *
208
00:07:04,391 --> 00:07:05,893
So, you were saying
about tonight?
209
00:07:05,959 --> 00:07:08,195
Yas, dinner!
210
00:07:08,295 --> 00:07:09,463
You got it.
211
00:07:13,967 --> 00:07:14,968
* *
212
00:07:15,102 --> 00:07:16,369
VIC:
There she is.
213
00:07:16,470 --> 00:07:18,639
So, how was the date
with Ceci's cousin?
214
00:07:18,772 --> 00:07:20,908
Give me a trigger warning
if there's sexy stuff,
215
00:07:20,974 --> 00:07:22,275
'cause I consider you a sister,
216
00:07:22,375 --> 00:07:24,444
and sisters
do not do sexy stuff.
217
00:07:24,545 --> 00:07:25,813
The date was awful,
218
00:07:25,946 --> 00:07:27,781
and it's my fault
because I'm a terrible person,
219
00:07:27,881 --> 00:07:29,249
and I'm only
going to tell you this
220
00:07:29,316 --> 00:07:31,519
because you are
an even worse person.
221
00:07:31,619 --> 00:07:35,222
Check in with your work wife
and get eaten alive, right?
222
00:07:35,322 --> 00:07:37,090
But, yeah, tell me
how much he sucked.
223
00:07:37,157 --> 00:07:40,393
He's perfect, it's just that
all I could see the entire date
224
00:07:40,460 --> 00:07:42,596
were his little legs
dangling off the barstool
225
00:07:42,663 --> 00:07:44,397
'cause his feet
didn't touch the ground.
226
00:07:44,498 --> 00:07:46,166
-Mm.
-I don't want to be taller
227
00:07:46,299 --> 00:07:47,635
than the guy I'm dating.
228
00:07:47,735 --> 00:07:50,671
In the fifth grade,
I had this growth spurt
229
00:07:50,771 --> 00:07:52,740
and, like, all the kids
called me "giraffe"
230
00:07:52,806 --> 00:07:55,808
and fed me lettuce.
I was so gassy that year.
231
00:07:55,909 --> 00:07:57,778
You ate the lettuce
they fed you?
232
00:07:57,845 --> 00:08:00,413
I also think
I kind of liked the attention.
233
00:08:00,514 --> 00:08:02,716
It was a really
confusing time for me.
234
00:08:03,551 --> 00:08:05,519
I can't go out
with Miguel again.
235
00:08:05,619 --> 00:08:07,821
They gave him
a kid menu by mistake.
236
00:08:07,955 --> 00:08:09,022
Mm.
237
00:08:09,156 --> 00:08:10,824
-Hey, hot girl.
-Hi.
238
00:08:10,924 --> 00:08:13,226
Oh, my God,
Miguel is so into you.
239
00:08:13,326 --> 00:08:15,128
-Oh?
-Yeah, I know, right?
240
00:08:15,228 --> 00:08:16,630
I can't believe
I didn't see it before.
241
00:08:16,697 --> 00:08:19,199
But you're actually,
like, really pretty.
242
00:08:19,332 --> 00:08:21,001
Like, you know,
when you... (squeals)
243
00:08:21,101 --> 00:08:22,369
And, you know, I never
thought of you as funny,
244
00:08:22,469 --> 00:08:23,937
but Miguel says you're funny,
245
00:08:24,037 --> 00:08:26,039
and now that I'm, like,
thinking back on it, like,
246
00:08:26,139 --> 00:08:27,440
I think those were jokes, right?
247
00:08:27,541 --> 00:08:29,109
-Yeah.
-Either way,
248
00:08:29,209 --> 00:08:30,678
it's perfect timing
because I just chipped a nail,
249
00:08:30,811 --> 00:08:33,212
so you and me are
getting nails done at lunch.
250
00:08:33,346 --> 00:08:35,182
Wait, you're taking me
to see Blanca?
251
00:08:35,282 --> 00:08:37,017
-(squeals)
-(shudders)
252
00:08:37,116 --> 00:08:38,150
We're going to see Blanca.
253
00:08:38,217 --> 00:08:39,519
Ha-ha!
254
00:08:39,620 --> 00:08:41,054
So, what did you
think of Miguel?
255
00:08:41,188 --> 00:08:42,590
I was just telling Vic...
256
00:08:43,390 --> 00:08:44,558
...he's perfect.
257
00:08:44,658 --> 00:08:47,494
Oh! My God.
Bring it in, hermana.
258
00:08:47,561 --> 00:08:48,996
Ooh!
259
00:08:49,062 --> 00:08:50,564
(whispers):
Blanca.
260
00:08:50,664 --> 00:08:52,966
And it turned out I was
talking about my chair
261
00:08:53,066 --> 00:08:54,868
to AI the whole time.
262
00:08:54,968 --> 00:08:56,203
I do not know him.
I'll make sure
263
00:08:56,303 --> 00:08:57,537
to get a statement
from him as well.
264
00:08:57,638 --> 00:09:00,574
No,
it's artificial intelligence.
265
00:09:00,674 --> 00:09:03,176
And the train
goes off the tracks.
266
00:09:03,276 --> 00:09:05,779
Barb Berry. Manager.
267
00:09:05,879 --> 00:09:07,280
I know who you are.
Can I help you?
268
00:09:07,380 --> 00:09:08,882
I can help you.
269
00:09:09,016 --> 00:09:12,485
Gregg, he's well-intentioned,
but we can handle this in-house,
270
00:09:12,552 --> 00:09:14,054
so you can get back
to scratching
271
00:09:14,187 --> 00:09:15,689
Big Sac's other itches.
272
00:09:15,789 --> 00:09:17,057
No, I'm sorry. "Big Sac"?
273
00:09:17,190 --> 00:09:19,126
That's what
Barb calls "Sacramento."
274
00:09:19,226 --> 00:09:20,828
It's a whole thing.
275
00:09:20,894 --> 00:09:22,062
Can we get back to my statement?
276
00:09:22,195 --> 00:09:24,197
It's a classic case
of an employee
277
00:09:24,297 --> 00:09:26,166
who got tired
of hearing the N-word.
278
00:09:26,233 --> 00:09:27,434
Excuse me?
279
00:09:27,534 --> 00:09:29,102
Barb thinks
the N-word means "No."
280
00:09:29,202 --> 00:09:30,270
She grew up very sheltered.
281
00:09:30,370 --> 00:09:31,739
She had a prize-winning cow
282
00:09:31,839 --> 00:09:34,608
at the 2006 Minnesota
State Fair,
283
00:09:34,708 --> 00:09:35,976
-okay?
-Heidi the Holstein.
284
00:09:36,076 --> 00:09:37,410
She was a milker.
285
00:09:37,510 --> 00:09:40,280
You wouldn't believe
the teats on this thing.
286
00:09:40,380 --> 00:09:43,116
-Okay.
-(clicking tongue)
287
00:09:45,185 --> 00:09:48,021
Anyways, can we get back
to talking about my chair?
288
00:09:48,121 --> 00:09:50,290
See, it's his inability
to see the bigger picture
289
00:09:50,390 --> 00:09:52,059
which leads him to act a little,
290
00:09:52,159 --> 00:09:54,728
dare I say it, R-word.
291
00:09:54,828 --> 00:09:56,897
"Ridiculous."
"Ridiculous."
292
00:09:56,964 --> 00:09:58,298
I'm starting to get
a really good sense
293
00:09:58,398 --> 00:09:59,833
-of what's going on here.
-That's great.
294
00:09:59,933 --> 00:10:01,735
Does this have anything
to do with my chair?
295
00:10:01,835 --> 00:10:03,370
I think I have everything
I need on that front.
296
00:10:03,436 --> 00:10:05,238
I don't think you have
anything you need on that front.
297
00:10:05,338 --> 00:10:07,074
Oh, you settle down.
298
00:10:07,174 --> 00:10:08,809
You're treating her
like she's a little C-word.
299
00:10:08,909 --> 00:10:10,177
-Oh, okay.
-No, no, "child."
300
00:10:10,277 --> 00:10:11,879
She means "child."
301
00:10:11,945 --> 00:10:13,613
Leave me the room. I will get
back in touch with you shortly.
302
00:10:13,714 --> 00:10:16,149
In the meantime, do not
communicate with each other.
303
00:10:17,050 --> 00:10:19,152
(Gregg sighs)
304
00:10:20,220 --> 00:10:22,956
Ta-ta, lawsuit.
305
00:10:23,056 --> 00:10:25,325
Just remember,
it's not personal.
306
00:10:26,393 --> 00:10:29,129
-She's an artist.
-Blanca did not disappoint.
307
00:10:29,229 --> 00:10:30,430
Mm-mm, never.
308
00:10:30,497 --> 00:10:33,500
-I love these.
-Mm, never disappoints.
309
00:10:34,401 --> 00:10:35,602
(glass shatters)
310
00:10:35,669 --> 00:10:37,504
Still getting used
to where my fingers end.
311
00:10:37,604 --> 00:10:39,139
It takes time. As does wiping.
312
00:10:39,272 --> 00:10:40,307
-Oh.
-Okay, so,
313
00:10:40,407 --> 00:10:41,909
I'm not supposed
to tell you this,
314
00:10:42,009 --> 00:10:43,777
but Miguel is gonna
surprise you with lunch today.
315
00:10:43,844 --> 00:10:44,945
How cute is he?
316
00:10:45,045 --> 00:10:47,347
Oh, my God. I'm dying.
317
00:10:47,447 --> 00:10:49,049
Okay, listen,
I'm going to drop a text
318
00:10:49,149 --> 00:10:50,483
to the Hot Gurlz chain right now
319
00:10:50,583 --> 00:10:53,586
because those nails need
to go dancing tonight.
320
00:10:53,687 --> 00:10:55,088
Yas, queen!
321
00:10:55,188 --> 00:10:56,824
Is that still a thing?
322
00:10:56,924 --> 00:10:58,025
Colette?
323
00:10:58,125 --> 00:11:00,027
-Yes, Vic.
-Let me tell you
324
00:11:00,127 --> 00:11:02,062
a story about
a wide-eyed freshman
325
00:11:02,162 --> 00:11:04,331
who dreamed of
playing lacrosse, and a coach
326
00:11:04,431 --> 00:11:06,466
who took
a "special interest" in him.
327
00:11:06,566 --> 00:11:08,268
Oh, my God.
328
00:11:08,335 --> 00:11:10,170
You're a survivor?
329
00:11:10,270 --> 00:11:11,504
So much makes sense now.
330
00:11:11,638 --> 00:11:12,773
What? No.
331
00:11:12,873 --> 00:11:16,543
Coach Bartlet
made me think I was good.
332
00:11:16,643 --> 00:11:18,879
Good enough to play in college.
333
00:11:18,979 --> 00:11:20,347
He'd bring me home
after practice,
334
00:11:20,447 --> 00:11:22,515
run drills
with me on the weekends.
335
00:11:22,615 --> 00:11:24,684
But then,
when the rosters got posted,
336
00:11:24,785 --> 00:11:26,186
guess who got screwed?
337
00:11:26,286 --> 00:11:27,320
You?
338
00:11:27,387 --> 00:11:29,389
-My foster mom.
-Oh.
339
00:11:29,522 --> 00:11:31,024
He used me to get to her.
340
00:11:31,124 --> 00:11:34,828
Just like you're
using Miguel to get to Ceci.
341
00:11:36,363 --> 00:11:38,565
But if I tell Miguel
that I don't like him,
342
00:11:38,698 --> 00:11:40,067
Ceci's gonna hate me.
343
00:11:40,200 --> 00:11:42,870
And did you not hear just then
about the dancing?
344
00:11:43,003 --> 00:11:45,505
You'd be dancing
on a bed of lies.
345
00:11:45,605 --> 00:11:49,376
So how do I get Miguel to,
like, break up with me?
346
00:11:49,476 --> 00:11:51,411
Hmm.
347
00:11:51,511 --> 00:11:53,380
I'm-I'm ready to get serious,
348
00:11:53,480 --> 00:11:56,183
so do you want to talk
about parenting styles
349
00:11:56,283 --> 00:11:57,550
or wedding venues first?
350
00:11:57,650 --> 00:11:59,519
Because my mom--
oh, my God-- she has,
351
00:11:59,586 --> 00:12:03,190
like, tons of opinions on both,
so, yeah,
352
00:12:03,256 --> 00:12:05,258
if you want a say,
speak up now. (laughs)
353
00:12:05,358 --> 00:12:06,559
(sighs)
354
00:12:06,659 --> 00:12:07,995
I don't think I can do this.
355
00:12:08,061 --> 00:12:10,430
Oh, no.
356
00:12:12,665 --> 00:12:14,802
* *
357
00:12:21,174 --> 00:12:22,609
BRENT:
Excuse me.
358
00:12:22,709 --> 00:12:25,245
Uh, nope, nope, nope, nope.
359
00:12:25,345 --> 00:12:26,780
(Noa sighs)
360
00:12:26,914 --> 00:12:28,548
A wheelbarrow full of pennies?
361
00:12:28,648 --> 00:12:30,350
Had to wrestle it away
from my gardener.
362
00:12:30,450 --> 00:12:32,085
The wheelbarrow,
not the pennies.
363
00:12:32,219 --> 00:12:33,686
I got those from the bank.
364
00:12:33,753 --> 00:12:36,423
They came rolled, but I thought
where's the fun in that?
365
00:12:36,523 --> 00:12:39,092
That way,
you can hand-count them.
366
00:12:39,192 --> 00:12:41,461
You know,
to make sure it's right.
367
00:12:43,396 --> 00:12:44,764
Give me a moment, mate.
368
00:12:44,865 --> 00:12:46,466
(laughs)
369
00:12:46,599 --> 00:12:49,102
I'm super rich, by the way.
This is just a bit.
370
00:12:50,503 --> 00:12:53,140
I'm ready to mess
with this little douche.
371
00:12:55,475 --> 00:12:59,346
Sounds like someone's
American balls just dropped.
372
00:13:00,413 --> 00:13:02,249
Mr. Mosley,
I'd like to apologize
373
00:13:02,349 --> 00:13:04,484
on behalf of the state,
but not in a way
374
00:13:04,584 --> 00:13:06,319
that acknowledges
any real responsibility.
375
00:13:06,419 --> 00:13:08,421
Of course.
Can I finish my statement?
376
00:13:08,488 --> 00:13:09,656
No need.
377
00:13:09,789 --> 00:13:10,991
The DMV is offering you
a settlement.
378
00:13:11,091 --> 00:13:12,659
We all know
this is about the money.
379
00:13:12,759 --> 00:13:14,327
This is about the principle.
380
00:13:14,427 --> 00:13:17,130
For months, I have suffered
the indignity of this chair,
381
00:13:17,264 --> 00:13:21,101
and your organization
simply refusing to replace it.
382
00:13:21,201 --> 00:13:22,502
I don't want your money.
383
00:13:22,602 --> 00:13:24,037
We're offering you $100,000.
384
00:13:24,972 --> 00:13:26,206
Deal.
385
00:13:26,306 --> 00:13:28,308
I'll finish the paperwork
in the interview room.
386
00:13:28,441 --> 00:13:30,143
And, of course,
we're firing Barb.
387
00:13:30,243 --> 00:13:32,679
What? Why?
388
00:13:32,779 --> 00:13:34,314
Because our goal
is zero lawsuits
389
00:13:34,414 --> 00:13:35,648
and she's a total liability.
390
00:13:35,748 --> 00:13:37,417
Yeah, but she's a good manager,
391
00:13:37,517 --> 00:13:40,420
and her word slip-ups
are actually kind of funny.
392
00:13:40,487 --> 00:13:42,489
I don't find anything funny.
I work for HR.
393
00:13:42,622 --> 00:13:44,290
My job is to be humorless.
394
00:13:44,357 --> 00:13:46,493
No, that's my wife's job.
395
00:13:46,593 --> 00:13:47,594
(chuckles)
396
00:13:47,660 --> 00:13:50,530
Wow, you're good at what you do.
397
00:13:52,599 --> 00:13:54,734
* *
398
00:14:00,640 --> 00:14:02,876
-Hey, girl.
-CECI: Ooh.
399
00:14:03,010 --> 00:14:04,878
So, how was lunch with Miguel?
400
00:14:05,012 --> 00:14:06,113
(both squealing)
401
00:14:06,179 --> 00:14:08,181
You know what?
It was kind of a bummer,
402
00:14:08,281 --> 00:14:09,649
actually. Yeah.
403
00:14:09,716 --> 00:14:11,584
He doesn't want
to go out again. Wah.
404
00:14:11,684 --> 00:14:12,785
Oh, well.
405
00:14:12,852 --> 00:14:14,054
On to the next.
406
00:14:14,187 --> 00:14:15,522
-I'm sorry, what?
-It's okay.
407
00:14:15,622 --> 00:14:16,957
I wanted
to get too serious too fast.
408
00:14:17,024 --> 00:14:19,459
Anyway, what
are we wearing tonight?
409
00:14:19,559 --> 00:14:22,295
And how do you put on clothes
with these ladies?
410
00:14:22,395 --> 00:14:23,630
No, this is not okay.
411
00:14:23,730 --> 00:14:25,098
Because buttons
are off-limits, obvs.
412
00:14:25,198 --> 00:14:27,334
No, you do not break up
with your cousin's girl.
413
00:14:28,201 --> 00:14:29,736
He's still in the parking lot.
I'm gonna go kick his ass.
414
00:14:29,836 --> 00:14:31,338
-Don't worry.
-No, no, no. I don't blame him.
415
00:14:31,404 --> 00:14:33,140
I mean, I'm a lot.
Sometimes I wish I could stop
416
00:14:33,206 --> 00:14:34,540
-seeing me.
-No, mami.
417
00:14:34,674 --> 00:14:36,977
Relax, okay?
This relationship is not over.
418
00:14:37,044 --> 00:14:38,645
He didn't even give it a chance.
419
00:14:38,745 --> 00:14:39,980
Hold my earrings.
420
00:14:40,080 --> 00:14:41,648
I got you, girl.
421
00:14:41,714 --> 00:14:42,682
Miguel!
422
00:14:42,782 --> 00:14:44,551
See, now, how did you do that?
423
00:14:45,452 --> 00:14:46,753
(door closes)
424
00:14:51,391 --> 00:14:53,060
-¡Oye, Miguel Antonio!
-Hey.
425
00:14:53,193 --> 00:14:55,695
¿Cómo es que te gustaba
esta mañana y en la tarde
426
00:14:55,762 --> 00:14:57,264
la tiraste pa' fuera?
427
00:14:57,397 --> 00:14:59,665
Tú dices que queieres
algo serio. Hello!
428
00:14:59,766 --> 00:15:02,669
Mira esos pies, son horribles.
429
00:15:02,735 --> 00:15:05,672
God, you are so superficial,
Miguel, I can't believe it.
430
00:15:05,772 --> 00:15:07,607
Patético.
431
00:15:07,707 --> 00:15:09,542
-I'm sorry, Colette.
-Mm-hmm.
432
00:15:09,609 --> 00:15:10,944
I had a lot of fun
with you last night,
433
00:15:11,044 --> 00:15:13,113
but when I saw
your feet at lunch...
434
00:15:14,047 --> 00:15:15,548
Well, every man has his limits.
435
00:15:15,615 --> 00:15:18,251
Seriously? You had
to get a running start
436
00:15:18,385 --> 00:15:20,087
to get on
that barstool last night.
437
00:15:20,220 --> 00:15:21,888
-What?
-The only limits you have
438
00:15:21,989 --> 00:15:23,756
are on roller coasters.
439
00:15:23,856 --> 00:15:25,092
Wow, Colette.
440
00:15:25,225 --> 00:15:28,361
What? Now we each
said a mean thing.
441
00:15:28,428 --> 00:15:29,963
Vete.
442
00:15:30,097 --> 00:15:31,231
I'm gonna keep these.
443
00:15:31,931 --> 00:15:33,900
I'm not.
I'll put them on your desk.
444
00:15:33,967 --> 00:15:35,335
Sorry.
445
00:15:36,003 --> 00:15:37,470
AUTOMATED VOICE:
...window number four.
446
00:15:37,570 --> 00:15:39,539
My colleague will be
helping with the pennies.
447
00:15:39,606 --> 00:15:41,975
Well, as professional
DMV employees,
448
00:15:42,109 --> 00:15:44,044
I knew you'd find the least
efficient way to manage it.
449
00:15:44,111 --> 00:15:46,446
I understand this, uh,
number of pennies in here
450
00:15:46,546 --> 00:15:47,580
covers your fees exactly?
451
00:15:47,647 --> 00:15:49,782
-Uh-huh.
-I just love pennies.
452
00:15:49,882 --> 00:15:51,284
Oops.
453
00:15:51,384 --> 00:15:54,487
Well, take a penny,
leave a penny.
454
00:15:56,256 --> 00:15:58,058
(groans) You know,
I just remembered.
455
00:15:58,158 --> 00:16:01,594
The penny I dropped
was actually a Canadian penny.
456
00:16:01,661 --> 00:16:02,929
-Oh.
-Oh, no.
457
00:16:02,996 --> 00:16:05,065
I'm sorry, we don't
accept foreign currency.
458
00:16:05,165 --> 00:16:06,399
-Mm.
-Okay.
459
00:16:06,466 --> 00:16:07,634
-Well, I'll just--
-Ah.
460
00:16:07,767 --> 00:16:09,269
Whoopsie.
461
00:16:09,369 --> 00:16:12,105
Just like the feel of 'em
in my fingers.
462
00:16:12,205 --> 00:16:13,773
No problem.
463
00:16:13,840 --> 00:16:16,976
'Cause guess who brought
a backup penny? Me.
464
00:16:17,110 --> 00:16:18,478
-I did.
-(penny clatters)
465
00:16:18,578 --> 00:16:20,047
Great.
466
00:16:20,147 --> 00:16:21,648
Yeah.
467
00:16:21,781 --> 00:16:22,949
Oh, wait.
468
00:16:23,016 --> 00:16:25,218
That darn Canadian penny
is still in there,
469
00:16:25,318 --> 00:16:27,320
which means he's overpaid.
470
00:16:27,454 --> 00:16:29,356
Which sounds a lot like...
471
00:16:29,456 --> 00:16:30,657
-bribery.
-Bribery.
472
00:16:30,790 --> 00:16:31,958
I think his only option is
473
00:16:32,025 --> 00:16:33,660
to either find
the Canadian penny
474
00:16:33,760 --> 00:16:34,761
or...
475
00:16:34,827 --> 00:16:37,164
you pay the credit card fee.
476
00:16:38,198 --> 00:16:40,533
I'm gonna find that Canadian
penny, and when I do,
477
00:16:40,633 --> 00:16:42,602
I'm gonna shove it
down your throat!
478
00:16:42,702 --> 00:16:43,870
Have at it.
479
00:16:44,003 --> 00:16:45,772
Throat's open till 4:30.
480
00:16:45,838 --> 00:16:46,973
(chuckles)
481
00:16:47,074 --> 00:16:49,276
-Okay.
-(clears throat)
482
00:16:49,342 --> 00:16:50,810
* *
483
00:16:50,877 --> 00:16:52,879
-(exclaims) Yes.
-Yes.
484
00:16:56,516 --> 00:16:57,584
BARB:
Beep-beep.
485
00:16:57,684 --> 00:17:00,387
* Delivery for Greggory! *
486
00:17:00,520 --> 00:17:02,722
Barb, you know we're not
supposed to be talking.
487
00:17:02,855 --> 00:17:05,592
I know, that's why
I brought this disguise.
488
00:17:07,960 --> 00:17:09,229
It's me.
489
00:17:09,329 --> 00:17:11,864
Listen, no matter what happens
with the lawsuit,
490
00:17:11,964 --> 00:17:13,532
I want you
to enjoy working here,
491
00:17:13,633 --> 00:17:17,137
so even though you say
it's not about the chair,
492
00:17:17,204 --> 00:17:18,371
I got you a new one.
493
00:17:18,471 --> 00:17:20,573
That... that's
really nice, Barb.
494
00:17:20,707 --> 00:17:23,076
It even massages your caboose.
495
00:17:23,210 --> 00:17:25,178
Wait, did you try it out?
496
00:17:25,244 --> 00:17:26,746
Can confirm.
497
00:17:26,878 --> 00:17:28,548
But you gotta get down to your
skivvies to really feel it.
498
00:17:28,648 --> 00:17:30,550
* *
499
00:17:33,220 --> 00:17:34,487
I have a counteroffer.
500
00:17:34,554 --> 00:17:36,389
We can't go over 100K.
If we go over 100K,
501
00:17:36,523 --> 00:17:38,825
it eats into the Powerball
prize, and I play Powerball
502
00:17:38,891 --> 00:17:40,393
because I find it exciting.
503
00:17:40,493 --> 00:17:43,830
Okay. If you promise
not to fire Barb,
504
00:17:43,930 --> 00:17:45,265
I'll drop the lawsuit.
505
00:17:45,365 --> 00:17:47,367
Why would you do that?
It's life-changing money.
506
00:17:47,434 --> 00:17:49,136
You could travel the world
with your wife.
507
00:17:49,236 --> 00:17:50,937
I don't want to travel
anywhere with my wife,
508
00:17:51,037 --> 00:17:53,806
unless I'm ashes and we're
going somewhere to spread me.
509
00:17:53,906 --> 00:17:55,108
Barb is my friend.
510
00:17:55,208 --> 00:17:57,043
She's highly inappropriate.
511
00:17:57,144 --> 00:17:59,579
But you said the goal
was zero lawsuits.
512
00:17:59,712 --> 00:18:01,013
Okay.
513
00:18:01,080 --> 00:18:03,450
Fill out this form
and mail it back to me.
514
00:18:03,583 --> 00:18:04,917
And just to be clear,
515
00:18:05,017 --> 00:18:06,586
this friendship
is worth more than $100,000?
516
00:18:06,686 --> 00:18:08,455
Give me the form
before I change my mind.
517
00:18:09,422 --> 00:18:10,590
(groans)
518
00:18:10,723 --> 00:18:12,091
*
519
00:18:12,225 --> 00:18:14,394
Damn it. Damn it. Damn it.
520
00:18:14,494 --> 00:18:17,430
Canadian!
Where's the Canadian penny?
521
00:18:18,265 --> 00:18:20,600
Where is it?! Where is it?!
522
00:18:21,501 --> 00:18:23,703
Hey.
523
00:18:23,803 --> 00:18:25,305
We good, bestie?
524
00:18:25,438 --> 00:18:27,640
Oh-ho, we bad, footsie.
525
00:18:27,774 --> 00:18:30,109
I'm sorry
that I called Miguel short.
526
00:18:30,243 --> 00:18:31,311
I wasn't trying to be mean,
527
00:18:31,411 --> 00:18:32,779
-it's just--
-Okay, listen.
528
00:18:32,879 --> 00:18:34,947
-You are shallow as hell, girl.
-I'm really not.
529
00:18:35,047 --> 00:18:36,649
And, like, not to be
all "me, me, me,"
530
00:18:36,783 --> 00:18:40,987
but does this mean that I'm,
like, off the Hot Gurlz chain?
531
00:18:41,120 --> 00:18:42,822
Mami, you humiliated
an innocent man.
532
00:18:42,955 --> 00:18:44,457
My mejor primo, no less,
533
00:18:44,591 --> 00:18:45,825
-okay?
-Mejor, yeah.
534
00:18:45,925 --> 00:18:48,828
So while I may
take it personally,
535
00:18:48,961 --> 00:18:51,130
that was extremely
"hot girl" behavior
536
00:18:51,264 --> 00:18:52,632
and I have to respect it.
537
00:18:52,732 --> 00:18:55,202
Wait, wait, wait.
Does that mean...
538
00:18:55,302 --> 00:18:56,569
Yeah, you're still on the chain.
539
00:18:56,669 --> 00:18:58,438
-(laughs)
-Now if you'll excuse me,
540
00:18:58,538 --> 00:19:01,341
I am not a prejudiced
princess like you,
541
00:19:01,474 --> 00:19:02,842
and I love a short king,
542
00:19:02,975 --> 00:19:04,511
and there's a rich
little one in the waiting area
543
00:19:04,611 --> 00:19:06,012
throwing a tantrum right now.
544
00:19:06,112 --> 00:19:08,114
And a short torso
with a shorter fuse
545
00:19:08,215 --> 00:19:11,518
is exactly
what the doctor prescribed.
546
00:19:11,618 --> 00:19:13,686
You get it, Mama. Ow.
547
00:19:14,921 --> 00:19:16,155
Damn.
548
00:19:18,024 --> 00:19:20,327
Heard the lawsuit fell through.
549
00:19:20,460 --> 00:19:21,661
Oh, yeah.
550
00:19:21,794 --> 00:19:23,896
There were some issues.
Attorneys. (laughs)
551
00:19:23,996 --> 00:19:26,165
Yeah. Well, I'm real sorry.
552
00:19:26,266 --> 00:19:27,166
Thanks.
553
00:19:27,300 --> 00:19:28,568
I'll get justice.
554
00:19:28,668 --> 00:19:30,203
I just have to find another way.
555
00:19:30,303 --> 00:19:32,004
Hey, maybe we'll
get to work together
556
00:19:32,104 --> 00:19:33,039
for another 12 years.
557
00:19:33,139 --> 00:19:35,007
(chuckles) God, I hope not.
558
00:19:35,141 --> 00:19:37,944
You want me to wheel that out
to the dumpster?
559
00:19:38,044 --> 00:19:40,680
No, I was thinking
maybe we could just
560
00:19:40,780 --> 00:19:42,215
leave it there
at the empty desk.
561
00:19:42,349 --> 00:19:43,182
Yeah, you're right.
562
00:19:43,316 --> 00:19:44,551
We don't get rid of things
563
00:19:44,651 --> 00:19:46,253
just 'cause
they're old and cranky.
564
00:19:46,353 --> 00:19:47,520
(chuckles) Right.
565
00:19:47,620 --> 00:19:49,989
Or well-intentioned but faulty.
566
00:19:50,056 --> 00:19:51,558
(laughs)
567
00:19:51,658 --> 00:19:52,792
I don't get that one.
568
00:19:52,859 --> 00:19:54,227
(chuckles)
569
00:19:55,995 --> 00:19:57,730
Thanks for the chair, Barb.
570
00:19:58,731 --> 00:20:00,900
* *
571
00:20:01,868 --> 00:20:02,735
Oh!
572
00:20:02,835 --> 00:20:05,037
Get in here for a big old B.J.
573
00:20:05,872 --> 00:20:07,740
You know, maybe
you should start calling these
574
00:20:07,874 --> 00:20:09,075
"Barb Jiggles" instead.
575
00:20:13,513 --> 00:20:15,315
Where is it?! Where is it?!
576
00:20:15,415 --> 00:20:17,049
Where is it?!
577
00:20:19,185 --> 00:20:21,754
CECI:
Hello, down there.
578
00:20:21,854 --> 00:20:23,089
You look like Scrooge McDuck,
579
00:20:23,189 --> 00:20:24,591
diving through
your pile of pennies.
580
00:20:24,691 --> 00:20:26,559
Now stand up so I can see
if our parts line up.
581
00:20:26,693 --> 00:20:28,227
I don't like to work hard.
582
00:20:30,630 --> 00:20:32,064
Yes, ma'am.
583
00:20:33,165 --> 00:20:35,368
* *
584
00:20:37,103 --> 00:20:38,571
I like you.
585
00:20:38,671 --> 00:20:40,940
And I like to watch rich people
do poor people things,
586
00:20:41,040 --> 00:20:42,542
like count pennies.
587
00:20:42,642 --> 00:20:44,677
You're gonna
ruin my life, aren't you?
588
00:20:44,777 --> 00:20:46,846
Mm. I haven't decided yet.
589
00:20:46,913 --> 00:20:48,581
Oh, God.
590
00:20:48,681 --> 00:20:51,083
* *
591
00:20:51,918 --> 00:20:53,753
-Get back down there.
-Okay.
592
00:20:58,825 --> 00:21:01,861
Captioning sponsored by
CBS
593
00:21:01,961 --> 00:21:04,597
and TOYOTA.
594
00:21:04,697 --> 00:21:08,000
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
41540
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.