Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,578 --> 00:00:07,905
COLETTE:
Doo-doo-doo, doo, doo.
2
00:00:07,906 --> 00:00:11,603
Happy Monday, my "galapalooza."
3
00:00:11,604 --> 00:00:13,843
Do you hear the words
that come out of your mouth?
4
00:00:13,844 --> 00:00:15,514
I was scrolling Insta
5
00:00:15,616 --> 00:00:16,876
and I saw that you went out
6
00:00:16,877 --> 00:00:18,682
with, uh, some of
the girls from the office.
7
00:00:18,683 --> 00:00:20,281
You were at a bar.
8
00:00:20,350 --> 00:00:23,449
Yeah, spotted both Kristens
in the mix, yeah.
9
00:00:23,518 --> 00:00:26,649
And Carla, who retired,
like, three years ago.
10
00:00:26,650 --> 00:00:28,320
-Fun, fun, fun.
-Yeah, that was cute.
11
00:00:28,321 --> 00:00:29,688
I heard you're the gatekeeper
12
00:00:29,689 --> 00:00:32,164
for "DMV Hot Gurlz"
text chain and I want in.
13
00:00:32,233 --> 00:00:33,298
No.
14
00:00:33,299 --> 00:00:34,401
What? Why?
15
00:00:34,402 --> 00:00:35,799
Okay, listen.
16
00:00:35,867 --> 00:00:37,427
You can't be in our crew because
17
00:00:37,538 --> 00:00:39,602
you give off, like,
18
00:00:39,704 --> 00:00:40,800
cute girl energy.
19
00:00:40,868 --> 00:00:42,104
Mm-hmm.
20
00:00:42,105 --> 00:00:43,502
Which is a really kind way
of me telling you
21
00:00:43,503 --> 00:00:45,078
that you do not have
hot girl energy.
22
00:00:45,079 --> 00:00:47,872
I am so hot, I soak through
my sheets at night.
23
00:00:47,873 --> 00:00:50,542
Look, the DMV Hot Gurlz
have a two-year streak
24
00:00:50,543 --> 00:00:51,849
of not
having to pay for a drink.
25
00:00:51,850 --> 00:00:53,649
I mean, those girls can pull.
26
00:00:53,650 --> 00:00:54,752
Um, I can pull.
27
00:00:54,753 --> 00:00:56,587
I was known as "The Oxen"
28
00:00:56,689 --> 00:00:57,789
on family vacations,
29
00:00:57,790 --> 00:00:59,692
'cause I carried
everyone's suitcases.
30
00:00:59,693 --> 00:01:01,059
That's not what "pull" means,
31
00:01:01,060 --> 00:01:02,386
but I will happily
integrate your nickname
32
00:01:02,387 --> 00:01:03,990
into my lexicon, Oxen.
33
00:01:04,092 --> 00:01:06,360
Good morning, soldiers.
34
00:01:06,361 --> 00:01:08,429
Who's ready for their
Monday morning plop?
35
00:01:08,430 --> 00:01:11,229
Hope someone
brought some toilet paper.
36
00:01:11,230 --> 00:01:12,564
I'm not new anymore, mate.
37
00:01:12,565 --> 00:01:14,540
I know "plop"
is Barb for "meeting."
38
00:01:14,608 --> 00:01:16,169
(groans) I hate change.
39
00:01:16,237 --> 00:01:18,076
Hit me with it, Gregg-a-rooni.
40
00:01:18,178 --> 00:01:20,888
I just wanted to share
before you hear it secondhand,
41
00:01:20,911 --> 00:01:22,881
that I am suing the DMV
42
00:01:22,983 --> 00:01:25,878
for inaction in replacing
my broken chair.
43
00:01:25,980 --> 00:01:27,585
Oh, I see.
44
00:01:27,720 --> 00:01:29,286
Excuse me for a minute.
45
00:01:33,220 --> 00:01:35,521
(Barb yelling fiercely)
46
00:01:35,589 --> 00:01:38,258
-(shouting indistinctly)
-(pounding on wall)
47
00:01:38,259 --> 00:01:40,091
-(shouting continues)
-(crashing)
48
00:01:40,092 --> 00:01:42,299
? ?
49
00:01:44,929 --> 00:01:47,371
AUTOMATED VOICE:
Now serving B-5 at window...
50
00:01:47,440 --> 00:01:48,699
Hoo-boy.
51
00:01:48,700 --> 00:01:50,704
Wouldn't mind
being the ceiling right now.
52
00:01:50,705 --> 00:01:53,071
Then that hottie on the laddie
would be all up in me.
53
00:01:53,072 --> 00:01:54,122
Ew.
54
00:01:54,142 --> 00:01:55,408
That's the kind of thing
55
00:01:55,477 --> 00:01:57,677
I'd be dropping
in the text chain, FYI.
56
00:01:57,779 --> 00:02:01,051
That's exactly why you're not
in the text chain, FYI.
57
00:02:01,119 --> 00:02:03,051
And can you please
stop talking about
58
00:02:03,052 --> 00:02:04,218
Miguel that way. He's my cousin.
59
00:02:04,219 --> 00:02:05,599
Stop. The hot electrician's
60
00:02:05,626 --> 00:02:06,985
your cousin? (gasps)
61
00:02:07,121 --> 00:02:08,255
Is he single?
62
00:02:08,357 --> 00:02:10,795
-Colette, he's my best cousin.
-Yeah.
63
00:02:10,931 --> 00:02:12,924
Hello?
Pride and joy of my family.
64
00:02:12,925 --> 00:02:15,267
Owns his own business. We're
talking about the guy that does
65
00:02:15,268 --> 00:02:16,832
the lights for the Glendale
Christmas Tree Lighting
66
00:02:16,833 --> 00:02:17,770
every year.
67
00:02:17,771 --> 00:02:20,139
I would let him string me.
68
00:02:21,135 --> 00:02:22,934
You rest my case.
69
00:02:23,003 --> 00:02:25,672
? ?
70
00:02:28,474 --> 00:02:31,678
Hey, Barb, can I get the, uh-
71
00:02:32,910 --> 00:02:36,852
Okay. Um, can you pass
the salt, please?
72
00:02:36,987 --> 00:02:38,351
Well, isn't this rich?
73
00:02:38,453 --> 00:02:40,990
He sues me
for everything I'm worth,
74
00:02:41,092 --> 00:02:42,857
and now he wants the salt, too.
75
00:02:42,993 --> 00:02:44,293
What's next, Gregg?
76
00:02:44,294 --> 00:02:46,157
You want the vest off my back?
You want it?
77
00:02:46,158 --> 00:02:48,495
Barb, come on, I think you're
taking this way too personally.
78
00:02:48,496 --> 00:02:51,064
I'm not suing you,
I'm suing the DMV.
79
00:02:51,166 --> 00:02:52,869
It is very personal.
80
00:02:52,870 --> 00:02:54,334
If we are the "problem" DMV,
81
00:02:54,335 --> 00:02:57,203
we are the "shut down" DMV.
82
00:02:57,338 --> 00:02:58,977
Sacramento Sally said the key
83
00:02:59,046 --> 00:03:01,103
to survival
is to not cause headaches.
84
00:03:01,171 --> 00:03:05,048
Really? Well, Sacramento
created this headache, not me.
85
00:03:05,184 --> 00:03:07,778
But I imagine this will
all be clearer
86
00:03:07,779 --> 00:03:10,381
when Trish from HR
comes to speak with me tomorrow.
87
00:03:10,382 --> 00:03:12,022
Hold the scones.
88
00:03:12,023 --> 00:03:14,090
Trish from HR
is coming here tomorrow?
89
00:03:14,091 --> 00:03:15,994
-Mm-hmm.
-I have to prepare.
90
00:03:15,995 --> 00:03:17,863
She's coming
to get a statement from me.
91
00:03:17,864 --> 00:03:19,124
This does not involve you.
92
00:03:19,158 --> 00:03:20,328
Really?
93
00:03:20,329 --> 00:03:22,359
You know what does
involve me, Greggles?
94
00:03:22,360 --> 00:03:23,468
This salt!
95
00:03:23,571 --> 00:03:24,731
(Gregg scoffs)
96
00:03:26,399 --> 00:03:30,374
(high-pitched whining)
97
00:03:31,241 --> 00:03:34,070
You know I don't
get salt at home.
98
00:03:39,646 --> 00:03:41,443
Best of luck
with the name change.
99
00:03:41,545 --> 00:03:43,213
Well, well, well.
100
00:03:43,315 --> 00:03:45,086
Remember me?
101
00:03:45,087 --> 00:03:46,620
The guy whose REAL ID paperwork
102
00:03:46,621 --> 00:03:48,589
you just couldn't
find a way to work with?
103
00:03:48,590 --> 00:03:50,326
I'm guessing
I've been living rent-free
104
00:03:50,327 --> 00:03:52,077
in that
unfurnished head of yours.
105
00:03:52,128 --> 00:03:53,388
Yeah, you're very unique.
106
00:03:53,389 --> 00:03:55,065
We only get about
a thousand people a week
107
00:03:55,066 --> 00:03:56,561
who mess up their paperwork.
108
00:03:56,663 --> 00:03:58,429
Well, this is gonna
piss you off.
109
00:03:58,531 --> 00:04:01,067
I've got all my documents today.
110
00:04:01,169 --> 00:04:02,236
-Oh.
-Passport,
111
00:04:02,372 --> 00:04:04,602
electric bill,
mortgage statement.
112
00:04:04,603 --> 00:04:06,208
Oh, do you know
what a mortgage is?
113
00:04:06,209 --> 00:04:07,376
I'm guessing the only property
114
00:04:07,377 --> 00:04:09,179
you've ever owned
is Baltic Avenue.
115
00:04:09,180 --> 00:04:11,476
-(laughs) Monopoly joke.
-Yeah.
116
00:04:11,477 --> 00:04:12,976
Actually,
I'm getting the rights.
117
00:04:12,977 --> 00:04:14,546
Talking about
shooting in Atlantic City.
118
00:04:14,547 --> 00:04:16,855
Hey, well done. It's all here.
119
00:04:16,856 --> 00:04:18,251
Great to have your validation.
120
00:04:18,252 --> 00:04:19,519
There's one snag.
121
00:04:19,621 --> 00:04:22,519
Look, I can't
process this until you pay
122
00:04:22,588 --> 00:04:24,256
your late registration fees.
123
00:04:24,391 --> 00:04:27,559
Right now, you owe $2,621
124
00:04:27,661 --> 00:04:29,731
for a G-Wagon
and two Range Rovers.
125
00:04:29,732 --> 00:04:32,199
Come on, come on. My business
manager handles this stuff.
126
00:04:32,200 --> 00:04:33,603
Okay, is he here?
127
00:04:33,738 --> 00:04:35,001
"She."
128
00:04:35,103 --> 00:04:36,805
And... no.
129
00:04:36,907 --> 00:04:38,273
She's not.
130
00:04:38,274 --> 00:04:39,703
Just process me
out of here, okay?
131
00:04:39,704 --> 00:04:40,794
-I-I can't.
-Let's go.
132
00:04:40,814 --> 00:04:42,080
-I can't.
-Let's go.
133
00:04:42,081 --> 00:04:43,474
-Just type me out of here.
-I'm sorry.
134
00:04:43,475 --> 00:04:45,275
Just process-
135
00:04:45,378 --> 00:04:47,011
(sighs) Okay.
136
00:04:48,116 --> 00:04:49,785
Here you go.
137
00:04:49,888 --> 00:04:51,089
It's Amex Black.
138
00:04:51,090 --> 00:04:52,519
You're gonna
want to lift with your legs.
139
00:04:52,520 --> 00:04:53,900
I'm happy to do it. By the way,
140
00:04:53,901 --> 00:04:55,662
there's a two-and-a-half
percent credit card fee.
141
00:04:55,663 --> 00:04:56,662
Ah, bah, bah!
142
00:04:56,663 --> 00:04:57,828
There it is.
143
00:04:57,963 --> 00:04:59,128
Do you fleece everyone
144
00:04:59,129 --> 00:05:00,759
or just everyone
in a bespoke suit?
145
00:05:00,760 --> 00:05:02,231
If you don't want
to pay the fee,
146
00:05:02,232 --> 00:05:03,492
we also take cash or check.
147
00:05:03,493 --> 00:05:05,566
Check? Oh, yeah,
let me just get my checkbook
148
00:05:05,567 --> 00:05:06,965
from the back of
my horse and buggy.
149
00:05:06,966 --> 00:05:09,903
Hope I don't get smallpox
on the way outside.
150
00:05:09,972 --> 00:05:11,022
Okay.
151
00:05:11,109 --> 00:05:12,770
I'll be back tomorrow with cash.
152
00:05:12,771 --> 00:05:14,740
All right, well,
I will see you then, mate.
153
00:05:14,741 --> 00:05:16,812
(mockingly):
No, I'll see you...
154
00:05:16,948 --> 00:05:18,314
-Okay.
-Okay.
155
00:05:18,315 --> 00:05:20,315
Man, we should totally
screw with that dude
156
00:05:20,316 --> 00:05:21,779
when he comes back tomorrow.
157
00:05:21,881 --> 00:05:23,854
We could reset
the number system, or-
158
00:05:23,956 --> 00:05:25,587
we could wrong-line him.
159
00:05:25,588 --> 00:05:27,886
That's where we keep
sending him to the wrong line.
160
00:05:27,887 --> 00:05:29,825
Yeah, I gathered that
from the title.
161
00:05:29,961 --> 00:05:31,759
Oh, okay, Oxford.
162
00:05:31,827 --> 00:05:35,691
That's the last time I go
to a dog park without a dog.
163
00:05:35,793 --> 00:05:37,263
I bet those puppies miss you.
164
00:05:37,264 --> 00:05:38,365
It's-it's hard to say
165
00:05:38,366 --> 00:05:39,397
'cause they never write.
166
00:05:39,398 --> 00:05:41,096
(both laugh)
167
00:05:41,097 --> 00:05:43,200
Ha-ha. Ha-ha-ha-ha.
What's going on over here?
168
00:05:43,201 --> 00:05:45,537
I'm about to ask your
cute coworker out on a date.
169
00:05:45,538 --> 00:05:46,911
Oh, she's not in today.
170
00:05:47,013 --> 00:05:48,871
I'm talking about Colette.
171
00:05:48,973 --> 00:05:50,783
(whispers):
He's talking about me.
172
00:05:50,784 --> 00:05:52,677
(chuckles awkwardly)
173
00:05:52,678 --> 00:05:55,978
Uh, who has hot girl energy now?
174
00:05:56,080 --> 00:05:58,687
What did you offer him?
Money? Drugs?
175
00:05:58,688 --> 00:06:00,788
A free ride to the airport
to be cashed in at any time?
176
00:06:00,789 --> 00:06:02,856
Just some good conversation,
couple of LOLs,
177
00:06:02,857 --> 00:06:05,487
a recap of a cult documentary
I just finished-
178
00:06:05,589 --> 00:06:07,029
Wait, so...
179
00:06:07,131 --> 00:06:08,931
are you saying he just...
180
00:06:09,033 --> 00:06:10,129
he just likes you?
181
00:06:10,231 --> 00:06:11,503
I guess so.
182
00:06:11,572 --> 00:06:12,737
Hmm.
183
00:06:12,873 --> 00:06:14,039
What? What did I do?
184
00:06:14,040 --> 00:06:15,468
I'm seeing you through
a new lens,
185
00:06:15,469 --> 00:06:18,337
and... I like what I see.
186
00:06:18,439 --> 00:06:20,907
Hmm. Which is confusing.
187
00:06:23,311 --> 00:06:24,508
MIGUEL:
So,
188
00:06:24,610 --> 00:06:25,843
are you free tonight?
189
00:06:25,844 --> 00:06:27,549
-I'd love to take you out.
-(chuckles)
190
00:06:27,550 --> 00:06:30,146
I'd love you
to take me in. (laughs)
191
00:06:30,147 --> 00:06:32,487
(stammers) Just to a restaurant.
Yeah, a restaurant.
192
00:06:32,488 --> 00:06:34,026
Not whatever else
that could mean.
193
00:06:34,027 --> 00:06:35,891
So, it's a... it's a date?
194
00:06:35,994 --> 00:06:37,253
It is a date.
195
00:06:39,723 --> 00:06:40,898
(shouts awkwardly)
196
00:06:41,033 --> 00:06:42,293
Yeah, I thought you fell,
197
00:06:42,294 --> 00:06:44,063
but I see you had
one more step, sir.
198
00:06:44,064 --> 00:06:46,766
The ladder makes you higher up
than without the ladder.
199
00:06:46,767 --> 00:06:48,098
Yeah, yeah, yeah.
Yeah, up there,
200
00:06:48,099 --> 00:06:49,506
you're just like
in space and now you're-
201
00:06:49,507 --> 00:06:50,733
Give me your phone.
I'll add my number.
202
00:06:50,734 --> 00:06:52,903
Short- Sure. Yes.
203
00:06:53,005 --> 00:06:55,055
Just, oh, now that
I think of it, tonight...
204
00:06:55,112 --> 00:06:56,912
actually, I...
205
00:06:57,015 --> 00:06:59,077
(phone chimes)
206
00:07:00,414 --> 00:07:01,751
(inhales sharply)
207
00:07:01,853 --> 00:07:04,253
? ?
208
00:07:04,254 --> 00:07:05,956
So, you were saying
about tonight?
209
00:07:05,957 --> 00:07:08,187
Yas, dinner!
210
00:07:08,289 --> 00:07:09,461
You got it.
211
00:07:13,964 --> 00:07:15,014
? ?
212
00:07:15,100 --> 00:07:16,366
VIC:
There she is.
213
00:07:16,468 --> 00:07:18,633
So, how was the date
with Ceci's cousin?
214
00:07:18,634 --> 00:07:20,964
Give me a trigger warning
if there's sexy stuff,
215
00:07:20,965 --> 00:07:22,373
'cause I consider you a sister,
216
00:07:22,374 --> 00:07:24,436
and sisters
do not do sexy stuff.
217
00:07:24,538 --> 00:07:25,805
The date was awful,
218
00:07:25,806 --> 00:07:27,873
and it's my fault
because I'm a terrible person,
219
00:07:27,874 --> 00:07:29,315
and I'm only
going to tell you this
220
00:07:29,316 --> 00:07:31,516
because you are
an even worse person.
221
00:07:31,618 --> 00:07:35,220
Check in with your work wife
and get eaten alive, right?
222
00:07:35,221 --> 00:07:37,151
But, yeah, tell me
how much he sucked.
223
00:07:37,152 --> 00:07:40,391
He's perfect, it's just that
all I could see the entire date
224
00:07:40,392 --> 00:07:42,658
were his little legs
dangling off the barstool
225
00:07:42,659 --> 00:07:44,493
'cause his feet
didn't touch the ground.
226
00:07:44,494 --> 00:07:46,161
-Mm.
-I don't want to be taller
227
00:07:46,296 --> 00:07:47,629
than the guy I'm dating.
228
00:07:47,731 --> 00:07:50,665
In the fifth grade,
I had this growth spurt
229
00:07:50,666 --> 00:07:52,801
and, like, all the kids
called me "giraffe"
230
00:07:52,802 --> 00:07:55,800
and fed me lettuce.
I was so gassy that year.
231
00:07:55,902 --> 00:07:57,771
You ate the lettuce
they fed you?
232
00:07:57,839 --> 00:08:00,410
I also think
I kind of liked the attention.
233
00:08:00,512 --> 00:08:02,712
It was a really
confusing time for me.
234
00:08:03,546 --> 00:08:05,513
I can't go out
with Miguel again.
235
00:08:05,615 --> 00:08:07,816
They gave him
a kid menu by mistake.
236
00:08:07,952 --> 00:08:09,019
Mm.
237
00:08:09,154 --> 00:08:10,815
-Hey, hot girl.
-Hi.
238
00:08:10,917 --> 00:08:13,222
Oh, my God,
Miguel is so into you.
239
00:08:13,324 --> 00:08:15,117
-Oh?
-Yeah, I know, right?
240
00:08:15,118 --> 00:08:16,692
I can't believe
I didn't see it before.
241
00:08:16,693 --> 00:08:19,197
But you're actually,
like, really pretty.
242
00:08:19,198 --> 00:08:21,093
Like, you know,
when you... (squeals)
243
00:08:21,094 --> 00:08:22,464
And, you know, I never
thought of you as funny,
244
00:08:22,465 --> 00:08:23,965
but Miguel says you're funny,
245
00:08:23,966 --> 00:08:26,138
and now that I'm, like,
thinking back on it, like,
246
00:08:26,139 --> 00:08:27,534
I think those were jokes, right?
247
00:08:27,535 --> 00:08:29,100
-Yeah.
-Either way,
248
00:08:29,101 --> 00:08:30,806
it's perfect timing
because I just chipped a nail,
249
00:08:30,807 --> 00:08:33,211
so you and me are
getting nails done at lunch.
250
00:08:33,346 --> 00:08:35,276
Wait, you're taking me
to see Blanca?
251
00:08:35,280 --> 00:08:37,015
-(squeals)
-(shudders)
252
00:08:37,016 --> 00:08:38,212
We're going to see Blanca.
253
00:08:38,213 --> 00:08:39,513
Ha-ha!
254
00:08:39,514 --> 00:08:41,185
So, what did you
think of Miguel?
255
00:08:41,186 --> 00:08:42,587
I was just telling Vic...
256
00:08:43,385 --> 00:08:44,552
...he's perfect.
257
00:08:44,654 --> 00:08:47,483
Oh! My God.
Bring it in, hermana.
258
00:08:47,552 --> 00:08:48,994
Ooh!
259
00:08:49,062 --> 00:08:50,560
(whispers):
Blanca.
260
00:08:50,662 --> 00:08:52,964
And it turned out I was
talking about my chair
261
00:08:53,066 --> 00:08:54,858
to AI the whole time.
262
00:08:54,859 --> 00:08:56,302
I do not know him.
I'll make sure
263
00:08:56,303 --> 00:08:57,633
to get a statement
from him as well.
264
00:08:57,634 --> 00:09:00,568
No,
it's artificial intelligence.
265
00:09:00,670 --> 00:09:03,172
And the train
goes off the tracks.
266
00:09:03,274 --> 00:09:05,771
Barb Berry. Manager.
267
00:09:05,772 --> 00:09:07,375
I know who you are.
Can I help you?
268
00:09:07,376 --> 00:09:08,877
I can help you.
269
00:09:09,013 --> 00:09:12,481
Gregg, he's well-intentioned,
but we can handle this in-house,
270
00:09:12,482 --> 00:09:14,185
so you can get back
to scratching
271
00:09:14,186 --> 00:09:15,679
Big Sac's other itches.
272
00:09:15,781 --> 00:09:17,045
No, I'm sorry. "Big Sac"?
273
00:09:17,181 --> 00:09:19,122
That's what
Barb calls "Sacramento."
274
00:09:19,224 --> 00:09:20,818
It's a whole thing.
275
00:09:20,819 --> 00:09:22,185
Can we get back to my statement?
276
00:09:22,186 --> 00:09:24,185
It's a classic case
of an employee
277
00:09:24,287 --> 00:09:26,160
who got tired
of hearing the N-word.
278
00:09:26,229 --> 00:09:27,430
Excuse me?
279
00:09:27,431 --> 00:09:29,201
Barb thinks
the N-word means "No."
280
00:09:29,202 --> 00:09:30,367
She grew up very sheltered.
281
00:09:30,368 --> 00:09:31,748
She had a prize-winning cow
282
00:09:31,833 --> 00:09:34,600
at the 2006 Minnesota
State Fair,
283
00:09:34,601 --> 00:09:36,074
-okay?
-Heidi the Holstein.
284
00:09:36,075 --> 00:09:37,408
She was a milker.
285
00:09:37,510 --> 00:09:40,276
You wouldn't believe
the teats on this thing.
286
00:09:40,378 --> 00:09:43,109
-Okay.
-(clicking tongue)
287
00:09:45,179 --> 00:09:48,013
Anyways, can we get back
to talking about my chair?
288
00:09:48,014 --> 00:09:50,387
See, it's his inability
to see the bigger picture
289
00:09:50,388 --> 00:09:52,056
which leads him to act a little,
290
00:09:52,158 --> 00:09:54,720
dare I say it, R-word.
291
00:09:54,822 --> 00:09:56,889
"Ridiculous."
"Ridiculous."
292
00:09:56,890 --> 00:09:58,387
I'm starting to get
a really good sense
293
00:09:58,388 --> 00:09:59,928
-of what's going on here.
-That's great.
294
00:09:59,929 --> 00:10:01,831
Does this have anything
to do with my chair?
295
00:10:01,832 --> 00:10:03,427
I think I have everything
I need on that front.
296
00:10:03,428 --> 00:10:05,335
I don't think you have
anything you need on that front.
297
00:10:05,336 --> 00:10:07,065
Oh, you settle down.
298
00:10:07,066 --> 00:10:08,900
You're treating her
like she's a little C-word.
299
00:10:08,901 --> 00:10:10,273
-Oh, okay.
-No, no, "child."
300
00:10:10,274 --> 00:10:11,875
She means "child."
301
00:10:11,876 --> 00:10:13,712
Leave me the room. I will get
back in touch with you shortly.
302
00:10:13,713 --> 00:10:16,363
In the meantime, do not
communicate with each other.
303
00:10:17,050 --> 00:10:19,145
(Gregg sighs)
304
00:10:20,218 --> 00:10:22,946
Ta-ta, lawsuit.
305
00:10:23,049 --> 00:10:25,316
Just remember,
it's not personal.
306
00:10:26,383 --> 00:10:29,124
-She's an artist.
-Blanca did not disappoint.
307
00:10:29,227 --> 00:10:30,428
Mm-mm, never.
308
00:10:30,497 --> 00:10:33,489
-I love these.
-Mm, never disappoints.
309
00:10:34,397 --> 00:10:35,598
(glass shatters)
310
00:10:35,599 --> 00:10:37,599
Still getting used
to where my fingers end.
311
00:10:37,600 --> 00:10:39,135
It takes time. As does wiping.
312
00:10:39,270 --> 00:10:40,320
-Oh.
-Okay, so,
313
00:10:40,321 --> 00:10:42,004
I'm not supposed
to tell you this,
314
00:10:42,005 --> 00:10:43,834
but Miguel is gonna
surprise you with lunch today.
315
00:10:43,835 --> 00:10:44,933
How cute is he?
316
00:10:45,035 --> 00:10:47,345
Oh, my God. I'm dying.
317
00:10:47,346 --> 00:10:49,138
Okay, listen,
I'm going to drop a text
318
00:10:49,139 --> 00:10:50,583
to the Hot Gurlz chain right now
319
00:10:50,584 --> 00:10:53,577
because those nails need
to go dancing tonight.
320
00:10:53,679 --> 00:10:55,086
Yas, queen!
321
00:10:55,188 --> 00:10:56,821
Is that still a thing?
322
00:10:56,923 --> 00:10:58,013
Colette?
323
00:10:58,115 --> 00:11:00,017
-Yes, Vic.
-Let me tell you
324
00:11:00,119 --> 00:11:02,054
a story about
a wide-eyed freshman
325
00:11:02,055 --> 00:11:04,430
who dreamed of
playing lacrosse, and a coach
326
00:11:04,431 --> 00:11:06,458
who took
a "special interest" in him.
327
00:11:06,560 --> 00:11:08,264
Oh, my God.
328
00:11:08,332 --> 00:11:10,167
You're a survivor?
329
00:11:10,269 --> 00:11:11,495
So much makes sense now.
330
00:11:11,630 --> 00:11:12,767
What? No.
331
00:11:12,869 --> 00:11:16,538
Coach Bartlet
made me think I was good.
332
00:11:16,640 --> 00:11:18,871
Good enough to play in college.
333
00:11:18,872 --> 00:11:20,446
He'd bring me home
after practice,
334
00:11:20,447 --> 00:11:22,512
run drills
with me on the weekends.
335
00:11:22,614 --> 00:11:24,676
But then,
when the rosters got posted,
336
00:11:24,778 --> 00:11:26,180
guess who got screwed?
337
00:11:26,282 --> 00:11:27,332
You?
338
00:11:27,385 --> 00:11:29,384
-My foster mom.
-Oh.
339
00:11:29,519 --> 00:11:31,016
He used me to get to her.
340
00:11:31,118 --> 00:11:34,825
Just like you're
using Miguel to get to Ceci.
341
00:11:36,354 --> 00:11:38,558
But if I tell Miguel
that I don't like him,
342
00:11:38,693 --> 00:11:40,059
Ceci's gonna hate me.
343
00:11:40,195 --> 00:11:42,861
And did you not hear just then
about the dancing?
344
00:11:42,996 --> 00:11:45,494
You'd be dancing
on a bed of lies.
345
00:11:45,596 --> 00:11:49,368
So how do I get Miguel to,
like, break up with me?
346
00:11:49,470 --> 00:11:51,407
Hmm.
347
00:11:51,509 --> 00:11:53,369
I'm-I'm ready to get serious,
348
00:11:53,471 --> 00:11:56,180
so do you want to talk
about parenting styles
349
00:11:56,282 --> 00:11:57,547
or wedding venues first?
350
00:11:57,649 --> 00:11:59,517
Because my mom-
oh, my God- she has,
351
00:11:59,586 --> 00:12:03,180
like, tons of opinions on both,
so, yeah,
352
00:12:03,249 --> 00:12:05,252
if you want a say,
speak up now. (laughs)
353
00:12:05,354 --> 00:12:06,554
(sighs)
354
00:12:06,656 --> 00:12:07,992
I don't think I can do this.
355
00:12:08,060 --> 00:12:10,421
Oh, no.
356
00:12:12,658 --> 00:12:14,799
? ?
357
00:12:21,164 --> 00:12:22,603
BRENT:
Excuse me.
358
00:12:22,705 --> 00:12:25,240
Uh, nope, nope, nope, nope.
359
00:12:25,342 --> 00:12:26,772
(Noa sighs)
360
00:12:26,907 --> 00:12:28,546
A wheelbarrow full of pennies?
361
00:12:28,547 --> 00:12:30,449
Had to wrestle it away
from my gardener.
362
00:12:30,450 --> 00:12:32,200
The wheelbarrow,
not the pennies.
363
00:12:32,209 --> 00:12:33,675
I got those from the bank.
364
00:12:33,676 --> 00:12:36,521
They came rolled, but I thought
where's the fun in that?
365
00:12:36,522 --> 00:12:39,082
That way,
you can hand-count them.
366
00:12:39,184 --> 00:12:41,452
You know,
to make sure it's right.
367
00:12:43,395 --> 00:12:44,753
Give me a moment, mate.
368
00:12:44,855 --> 00:12:46,455
(laughs)
369
00:12:46,591 --> 00:12:49,097
I'm super rich, by the way.
This is just a bit.
370
00:12:50,494 --> 00:12:53,134
I'm ready to mess
with this little douche.
371
00:12:55,468 --> 00:12:59,338
Sounds like someone's
American balls just dropped.
372
00:13:00,404 --> 00:13:02,239
Mr. Mosley,
I'd like to apologize
373
00:13:02,341 --> 00:13:04,472
on behalf of the state,
but not in a way
374
00:13:04,473 --> 00:13:06,409
that acknowledges
any real responsibility.
375
00:13:06,410 --> 00:13:08,414
Of course.
Can I finish my statement?
376
00:13:08,483 --> 00:13:09,652
No need.
377
00:13:09,653 --> 00:13:11,084
The DMV is offering you
a settlement.
378
00:13:11,085 --> 00:13:12,754
We all know
this is about the money.
379
00:13:12,755 --> 00:13:14,320
This is about the principle.
380
00:13:14,321 --> 00:13:17,258
For months, I have suffered
the indignity of this chair,
381
00:13:17,259 --> 00:13:21,089
and your organization
simply refusing to replace it.
382
00:13:21,191 --> 00:13:22,498
I don't want your money.
383
00:13:22,600 --> 00:13:24,040
We're offering you $100,000.
384
00:13:24,961 --> 00:13:26,198
Deal.
385
00:13:26,199 --> 00:13:28,431
I'll finish the paperwork
in the interview room.
386
00:13:28,432 --> 00:13:30,182
And, of course,
we're firing Barb.
387
00:13:30,242 --> 00:13:32,674
What? Why?
388
00:13:32,675 --> 00:13:34,413
Because our goal
is zero lawsuits
389
00:13:34,414 --> 00:13:35,745
and she's a total liability.
390
00:13:35,746 --> 00:13:37,408
Yeah, but she's a good manager,
391
00:13:37,510 --> 00:13:40,410
and her word slip-ups
are actually kind of funny.
392
00:13:40,478 --> 00:13:42,528
I don't find anything funny.
I work for HR.
393
00:13:42,620 --> 00:13:44,289
My job is to be humorless.
394
00:13:44,357 --> 00:13:46,486
No, that's my wife's job.
395
00:13:46,588 --> 00:13:47,638
(chuckles)
396
00:13:47,658 --> 00:13:50,521
Wow, you're good at what you do.
397
00:13:52,593 --> 00:13:54,723
? ?
398
00:14:00,638 --> 00:14:02,868
-Hey, girl.
-CECI: Ooh.
399
00:14:03,003 --> 00:14:04,867
So, how was lunch with Miguel?
400
00:14:05,003 --> 00:14:06,105
(both squealing)
401
00:14:06,173 --> 00:14:08,179
You know what?
It was kind of a bummer,
402
00:14:08,281 --> 00:14:09,647
actually. Yeah.
403
00:14:09,716 --> 00:14:11,576
He doesn't want
to go out again. Wah.
404
00:14:11,678 --> 00:14:12,777
Oh, well.
405
00:14:12,846 --> 00:14:14,044
On to the next.
406
00:14:14,045 --> 00:14:15,621
-I'm sorry, what?
-It's okay.
407
00:14:15,622 --> 00:14:17,018
I wanted
to get too serious too fast.
408
00:14:17,019 --> 00:14:19,449
Anyway, what
are we wearing tonight?
409
00:14:19,552 --> 00:14:22,293
And how do you put on clothes
with these ladies?
410
00:14:22,395 --> 00:14:23,628
No, this is not okay.
411
00:14:23,629 --> 00:14:25,193
Because buttons
are off-limits, obvs.
412
00:14:25,194 --> 00:14:27,544
No, you do not break up
with your cousin's girl.
413
00:14:27,545 --> 00:14:29,835
He's still in the parking lot.
I'm gonna go kick his ass.
414
00:14:29,836 --> 00:14:31,398
-Don't worry.
-No, no, no. I don't blame him.
415
00:14:31,399 --> 00:14:33,197
I mean, I'm a lot.
Sometimes I wish I could stop
416
00:14:33,198 --> 00:14:34,529
-seeing me.
-No, mami.
417
00:14:34,664 --> 00:14:36,969
Relax, okay?
This relationship is not over.
418
00:14:37,037 --> 00:14:38,638
He didn't even give it a chance.
419
00:14:38,740 --> 00:14:39,968
Hold my earrings.
420
00:14:40,071 --> 00:14:41,640
I got you, girl.
421
00:14:41,708 --> 00:14:42,758
Miguel!
422
00:14:42,779 --> 00:14:44,542
See, now, how did you do that?
423
00:14:45,450 --> 00:14:46,742
(door closes)
424
00:14:51,383 --> 00:14:53,055
-�Oye, Miguel Antonio!
-Hey.
425
00:14:53,190 --> 00:14:55,690
�C�mo es que te gustaba
esta ma�ana y en la tarde
426
00:14:55,758 --> 00:14:57,256
la tiraste pa' fuera?
427
00:14:57,391 --> 00:14:59,662
T� dices que queieres
algo serio. Hello!
428
00:14:59,764 --> 00:15:02,659
Mira esos pies, son horribles.
429
00:15:02,728 --> 00:15:05,664
God, you are so superficial,
Miguel, I can't believe it.
430
00:15:05,766 --> 00:15:07,603
Pat�tico.
431
00:15:07,705 --> 00:15:09,531
-I'm sorry, Colette.
-Mm-hmm.
432
00:15:09,532 --> 00:15:11,039
I had a lot of fun
with you last night,
433
00:15:11,040 --> 00:15:13,109
but when I saw
your feet at lunch...
434
00:15:14,042 --> 00:15:15,542
Well, every man has his limits.
435
00:15:15,606 --> 00:15:18,241
Seriously? You had
to get a running start
436
00:15:18,377 --> 00:15:20,127
to get on
that barstool last night.
437
00:15:20,213 --> 00:15:21,903
-What?
-The only limits you have
438
00:15:21,982 --> 00:15:23,748
are on roller coasters.
439
00:15:23,851 --> 00:15:25,083
Wow, Colette.
440
00:15:25,219 --> 00:15:28,357
What? Now we each
said a mean thing.
441
00:15:28,425 --> 00:15:29,954
Vete.
442
00:15:30,089 --> 00:15:31,226
I'm gonna keep these.
443
00:15:31,929 --> 00:15:33,889
I'm not.
I'll put them on your desk.
444
00:15:33,958 --> 00:15:35,331
Sorry.
445
00:15:35,332 --> 00:15:37,562
AUTOMATED VOICE:
...window number four.
446
00:15:37,563 --> 00:15:39,595
My colleague will be
helping with the pennies.
447
00:15:39,596 --> 00:15:41,973
Well, as professional
DMV employees,
448
00:15:41,974 --> 00:15:44,107
I knew you'd find the least
efficient way to manage it.
449
00:15:44,108 --> 00:15:46,544
I understand this, uh,
number of pennies in here
450
00:15:46,545 --> 00:15:47,646
covers your fees exactly?
451
00:15:47,647 --> 00:15:49,773
-Uh-huh.
-I just love pennies.
452
00:15:49,875 --> 00:15:51,275
Oops.
453
00:15:51,377 --> 00:15:54,480
Well, take a penny,
leave a penny.
454
00:15:54,481 --> 00:15:58,155
(groans) You know,
I just remembered.
455
00:15:58,156 --> 00:16:01,589
The penny I dropped
was actually a Canadian penny.
456
00:16:01,658 --> 00:16:02,926
-Oh.
-Oh, no.
457
00:16:02,927 --> 00:16:05,155
I'm sorry, we don't
accept foreign currency.
458
00:16:05,156 --> 00:16:06,387
-Mm.
-Okay.
459
00:16:06,456 --> 00:16:07,626
-Well, I'll just-
-Ah.
460
00:16:07,761 --> 00:16:09,261
Whoopsie.
461
00:16:09,363 --> 00:16:12,093
Just like the feel of 'em
in my fingers.
462
00:16:12,195 --> 00:16:13,761
No problem.
463
00:16:13,829 --> 00:16:16,969
'Cause guess who brought
a backup penny? Me.
464
00:16:17,104 --> 00:16:18,472
-I did.
-(penny clatters)
465
00:16:18,574 --> 00:16:20,034
Great.
466
00:16:20,136 --> 00:16:21,640
Yeah.
467
00:16:21,775 --> 00:16:22,945
Oh, wait.
468
00:16:23,014 --> 00:16:25,244
That darn Canadian penny
is still in there,
469
00:16:25,310 --> 00:16:27,308
which means he's overpaid.
470
00:16:27,444 --> 00:16:29,354
Which sounds a lot like...
471
00:16:29,456 --> 00:16:30,652
-bribery.
-Bribery.
472
00:16:30,653 --> 00:16:32,021
I think his only option is
473
00:16:32,022 --> 00:16:33,753
to either find
the Canadian penny
474
00:16:33,754 --> 00:16:34,804
or...
475
00:16:34,825 --> 00:16:37,160
you pay the credit card fee.
476
00:16:37,161 --> 00:16:40,623
I'm gonna find that Canadian
penny, and when I do,
477
00:16:40,624 --> 00:16:42,596
I'm gonna shove it
down your throat!
478
00:16:42,698 --> 00:16:43,863
Have at it.
479
00:16:43,998 --> 00:16:45,764
Throat's open till 4:30.
480
00:16:45,833 --> 00:16:46,965
(chuckles)
481
00:16:47,067 --> 00:16:49,272
-Okay.
-(clears throat)
482
00:16:49,341 --> 00:16:50,805
? ?
483
00:16:50,873 --> 00:16:52,868
-(exclaims) Yes.
-Yes.
484
00:16:56,516 --> 00:16:57,581
BARB:
Beep-beep.
485
00:16:57,683 --> 00:17:00,379
? Delivery for Greggory! ?
486
00:17:00,380 --> 00:17:02,844
Barb, you know we're not
supposed to be talking.
487
00:17:02,845 --> 00:17:05,584
I know, that's why
I brought this disguise.
488
00:17:07,953 --> 00:17:09,223
It's me.
489
00:17:09,325 --> 00:17:11,860
Listen, no matter what happens
with the lawsuit,
490
00:17:11,861 --> 00:17:13,625
I want you
to enjoy working here,
491
00:17:13,626 --> 00:17:17,127
so even though you say
it's not about the chair,
492
00:17:17,196 --> 00:17:18,361
I got you a new one.
493
00:17:18,464 --> 00:17:20,571
That... that's
really nice, Barb.
494
00:17:20,706 --> 00:17:23,067
It even massages your caboose.
495
00:17:23,202 --> 00:17:25,166
Wait, did you try it out?
496
00:17:25,235 --> 00:17:26,737
Can confirm.
497
00:17:26,738 --> 00:17:28,643
But you gotta get down to your
skivvies to really feel it.
498
00:17:28,644 --> 00:17:30,543
? ?
499
00:17:33,212 --> 00:17:34,479
I have a counteroffer.
500
00:17:34,480 --> 00:17:36,518
We can't go over 100K.
If we go over 100K,
501
00:17:36,519 --> 00:17:38,888
it eats into the Powerball
prize, and I play Powerball
502
00:17:38,889 --> 00:17:40,384
because I find it exciting.
503
00:17:40,486 --> 00:17:43,824
Okay. If you promise
not to fire Barb,
504
00:17:43,926 --> 00:17:45,259
I'll drop the lawsuit.
505
00:17:45,260 --> 00:17:47,427
Why would you do that?
It's life-changing money.
506
00:17:47,428 --> 00:17:49,232
You could travel the world
with your wife.
507
00:17:49,233 --> 00:17:51,027
I don't want to travel
anywhere with my wife,
508
00:17:51,028 --> 00:17:53,858
unless I'm ashes and we're
going somewhere to spread me.
509
00:17:53,902 --> 00:17:55,100
Barb is my friend.
510
00:17:55,202 --> 00:17:57,039
She's highly inappropriate.
511
00:17:57,141 --> 00:17:59,573
But you said the goal
was zero lawsuits.
512
00:17:59,708 --> 00:18:01,011
Okay.
513
00:18:01,079 --> 00:18:03,448
Fill out this form
and mail it back to me.
514
00:18:03,583 --> 00:18:04,916
And just to be clear,
515
00:18:04,917 --> 00:18:06,676
this friendship
is worth more than $100,000?
516
00:18:06,677 --> 00:18:08,667
Give me the form
before I change my mind.
517
00:18:09,421 --> 00:18:10,584
(groans)
518
00:18:10,719 --> 00:18:12,083
? ?
519
00:18:12,219 --> 00:18:14,385
Damn it. Damn it. Damn it.
520
00:18:14,487 --> 00:18:17,425
Canadian!
Where's the Canadian penny?
521
00:18:18,258 --> 00:18:20,593
Where is it?! Where is it?!
522
00:18:21,499 --> 00:18:23,697
Hey.
523
00:18:23,800 --> 00:18:25,294
We good, bestie?
524
00:18:25,429 --> 00:18:27,629
Oh-ho, we bad, footsie.
525
00:18:27,764 --> 00:18:30,102
I'm sorry
that I called Miguel short.
526
00:18:30,103 --> 00:18:31,402
I wasn't trying to be mean,
527
00:18:31,403 --> 00:18:32,793
-it's just-
-Okay, listen.
528
00:18:32,794 --> 00:18:35,045
-You are shallow as hell, girl.
-I'm really not.
529
00:18:35,046 --> 00:18:36,776
And, like, not to be
all "me, me, me,"
530
00:18:36,777 --> 00:18:40,983
but does this mean that I'm,
like, off the Hot Gurlz chain?
531
00:18:40,984 --> 00:18:42,951
Mami, you humiliated
an innocent man.
532
00:18:42,952 --> 00:18:44,446
My mejor primo, no less,
533
00:18:44,581 --> 00:18:45,823
-okay?
-Mejor, yeah.
534
00:18:45,925 --> 00:18:48,826
So while I may
take it personally,
535
00:18:48,962 --> 00:18:51,122
that was extremely
"hot girl" behavior
536
00:18:51,257 --> 00:18:52,620
and I have to respect it.
537
00:18:52,723 --> 00:18:55,193
Wait, wait, wait.
Does that mean...
538
00:18:55,194 --> 00:18:56,660
Yeah, you're still on the chain.
539
00:18:56,661 --> 00:18:58,531
-(laughs)
-Now if you'll excuse me,
540
00:18:58,532 --> 00:19:01,330
I am not a prejudiced
princess like you,
541
00:19:01,465 --> 00:19:02,831
and I love a short king,
542
00:19:02,832 --> 00:19:04,600
and there's a rich
little one in the waiting area
543
00:19:04,601 --> 00:19:06,041
throwing a tantrum right now.
544
00:19:06,110 --> 00:19:08,110
And a short torso
with a shorter fuse
545
00:19:08,212 --> 00:19:11,505
is exactly
what the doctor prescribed.
546
00:19:11,607 --> 00:19:13,679
You get it, Mama. Ow.
547
00:19:14,915 --> 00:19:16,154
Damn.
548
00:19:18,022 --> 00:19:20,324
Heard the lawsuit fell through.
549
00:19:20,459 --> 00:19:21,651
Oh, yeah.
550
00:19:21,652 --> 00:19:23,993
There were some issues.
Attorneys. (laughs)
551
00:19:23,994 --> 00:19:26,154
Yeah. Well, I'm real sorry.
552
00:19:26,155 --> 00:19:27,291
Thanks.
553
00:19:27,292 --> 00:19:28,556
I'll get justice.
554
00:19:28,658 --> 00:19:30,197
I just have to find another way.
555
00:19:30,198 --> 00:19:32,099
Hey, maybe we'll
get to work together
556
00:19:32,100 --> 00:19:33,134
for another 12 years.
557
00:19:33,135 --> 00:19:35,005
(chuckles) God, I hope not.
558
00:19:35,141 --> 00:19:37,942
You want me to wheel that out
to the dumpster?
559
00:19:38,044 --> 00:19:40,668
No, I was thinking
maybe we could just
560
00:19:40,669 --> 00:19:42,340
leave it there
at the empty desk.
561
00:19:42,341 --> 00:19:43,309
Yeah, you're right.
562
00:19:43,310 --> 00:19:44,570
We don't get rid of things
563
00:19:44,571 --> 00:19:46,343
just 'cause
they're old and cranky.
564
00:19:46,344 --> 00:19:47,510
(chuckles) Right.
565
00:19:47,612 --> 00:19:49,980
Or well-intentioned but faulty.
566
00:19:50,049 --> 00:19:51,545
(laughs)
567
00:19:51,647 --> 00:19:52,786
I don't get that one.
568
00:19:52,855 --> 00:19:54,225
(chuckles)
569
00:19:55,993 --> 00:19:57,723
Thanks for the chair, Barb.
570
00:19:58,728 --> 00:20:00,891
? ?
571
00:20:00,892 --> 00:20:02,834
Oh!
572
00:20:02,835 --> 00:20:05,028
Get in here for a big old B.J.
573
00:20:05,029 --> 00:20:07,871
You know, maybe
you should start calling these
574
00:20:07,872 --> 00:20:09,072
"Barb Jiggles" instead.
575
00:20:13,505 --> 00:20:15,303
Where is it?! Where is it?!
576
00:20:15,406 --> 00:20:17,039
Where is it?!
577
00:20:19,181 --> 00:20:21,752
CECI:
Hello, down there.
578
00:20:21,753 --> 00:20:23,186
You look like Scrooge McDuck,
579
00:20:23,187 --> 00:20:24,684
diving through
your pile of pennies.
580
00:20:24,685 --> 00:20:26,682
Now stand up so I can see
if our parts line up.
581
00:20:26,683 --> 00:20:28,226
I don't like to work hard.
582
00:20:30,629 --> 00:20:32,054
Yes, ma'am.
583
00:20:33,158 --> 00:20:35,365
? ?
584
00:20:37,097 --> 00:20:38,566
I like you.
585
00:20:38,567 --> 00:20:41,036
And I like to watch rich people
do poor people things,
586
00:20:41,037 --> 00:20:42,533
like count pennies.
587
00:20:42,635 --> 00:20:44,665
You're gonna
ruin my life, aren't you?
588
00:20:44,767 --> 00:20:46,839
Mm. I haven't decided yet.
589
00:20:46,908 --> 00:20:48,577
Oh, God.
590
00:20:48,679 --> 00:20:51,073
? ?
591
00:20:51,917 --> 00:20:53,746
-Get back down there.
-Okay.
592
00:20:53,946 --> 00:21:01,957
Captioning sponsored
by CBS
593
00:21:01,958 --> 00:21:04,593
and TOYOTA.
594
00:21:04,594 --> 00:21:08,040
Captioned by Media
Access Group at WGBH access.wgbh.org
595
00:21:08,041 --> 00:21:12,591
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41782
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.