All language subtitles for DD1 selina-bentz-in-step-daughter-will-do-anything-cory-chase-selina-bentz_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,060 Just walk towards the door. Okay. Okay. 2 00:00:02,540 --> 00:00:03,540 Everyone ready? 3 00:00:04,059 --> 00:00:05,920 And action. 4 00:00:10,440 --> 00:00:11,620 Selena Frida. 5 00:00:12,000 --> 00:00:16,280 Yes? I'm excited about your report card. 6 00:00:16,820 --> 00:00:19,420 Yeah, those are coming in today, I think. Yeah, they are. 7 00:00:20,160 --> 00:00:25,220 I'm excited about getting all those A's and... 8 00:00:26,060 --> 00:00:29,380 If you don't, you know you're going to be losing that car. 9 00:00:30,280 --> 00:00:32,880 Yeah, I know. I know the rules. You told me at the first of the semester. 10 00:00:33,260 --> 00:00:34,320 Well, good luck, sweetie. 11 00:00:34,600 --> 00:00:35,600 Have fun in school. 12 00:00:35,760 --> 00:00:37,420 Thank you so much. You too. 13 00:00:37,700 --> 00:00:42,600 I'm going to come home early from work, okay? Okay. 14 00:00:49,800 --> 00:00:50,800 Oh, Kalina? 15 00:00:51,020 --> 00:00:52,020 Yes, Grandma? 16 00:00:52,160 --> 00:00:53,160 Before you go. 17 00:00:54,060 --> 00:00:55,980 Your card cards are coming out today, aren't they? 18 00:00:56,480 --> 00:00:57,480 Yes, yes. 19 00:00:58,500 --> 00:01:00,640 You're getting all the grades? 20 00:01:01,540 --> 00:01:03,020 Absolutely, of course. Absolutely. 21 00:01:04,360 --> 00:01:08,780 All the grades, straight A's, and you get to keep your card. 22 00:01:09,360 --> 00:01:10,860 Okay. Yes, Mom. 23 00:01:11,080 --> 00:01:12,080 Yeah? 24 00:01:13,280 --> 00:01:16,420 You're getting straight A's, right? Of course, Mom. 25 00:01:16,860 --> 00:01:17,860 Okay. 26 00:01:18,100 --> 00:01:20,640 All right. Well, have a great day at school. 27 00:01:22,100 --> 00:01:23,100 Lots. 28 00:01:24,570 --> 00:01:25,610 Good work. 29 00:01:26,370 --> 00:01:33,110 Of course. And then I'll be coming home from work, and you'll be 30 00:01:33,110 --> 00:01:34,910 showing me that report. Absolutely, absolutely. 31 00:01:36,090 --> 00:01:38,770 Thank you, Mom. Have a good day. All right. 32 00:01:40,390 --> 00:01:41,390 Good grades. 33 00:01:44,750 --> 00:01:47,230 She better get those good grades. 34 00:01:47,490 --> 00:01:48,570 She's losing that car. 35 00:01:50,630 --> 00:01:51,630 Ready? 36 00:02:03,980 --> 00:02:05,120 God, these are so bad. 37 00:02:06,100 --> 00:02:07,920 She's literally gonna fucking kill me. 38 00:02:09,759 --> 00:02:10,759 Action. 39 00:02:18,960 --> 00:02:21,660 God, she's literally gonna kill me. They're so bad. 40 00:02:22,440 --> 00:02:24,020 She needs to sign it, too. 41 00:02:25,320 --> 00:02:26,320 Wait, 42 00:02:26,960 --> 00:02:28,740 I think he's home. I think Stucknut's here. 43 00:02:29,320 --> 00:02:31,840 He probably won't even notice. He's just on his computer a little bit. 44 00:02:40,060 --> 00:02:41,060 Okay. All right. 45 00:02:41,180 --> 00:02:43,980 And you just want to do the real quick steps, right? You don't want to get it 46 00:02:43,980 --> 00:02:46,040 all over again. Just come up the stairs. 47 00:02:47,300 --> 00:02:48,540 I hesitate a little bit. 48 00:02:49,380 --> 00:02:55,200 And then I'm nervous, like I'm a stepdad. I don't know if he's going to 49 00:02:55,200 --> 00:02:57,800 this. So you just have a little conversation with yourself out loud. 50 00:02:58,160 --> 00:02:59,160 And you go, okay. 51 00:02:59,280 --> 00:03:00,560 And then knock on the door. 52 00:03:09,230 --> 00:03:10,230 a couple steps down. 53 00:03:11,410 --> 00:03:12,470 There you go, right there. 54 00:03:13,710 --> 00:03:14,710 Ready? 55 00:03:15,030 --> 00:03:16,710 And active. 56 00:03:48,910 --> 00:03:54,770 Listen to the knock and look in. I guess you're going to have this instructor 57 00:03:54,770 --> 00:03:55,770 come in, right? 58 00:03:55,810 --> 00:03:56,810 All right. 59 00:03:58,990 --> 00:04:00,210 Call out action. 60 00:04:04,510 --> 00:04:05,510 All right. 61 00:04:07,130 --> 00:04:08,290 Hang on real quick. 62 00:04:09,090 --> 00:04:10,610 Yes, that's fine. 63 00:04:11,110 --> 00:04:13,910 All right. And action. 64 00:04:17,070 --> 00:04:18,070 Come in. 65 00:04:23,350 --> 00:04:25,050 Good. How are you doing, stepdad? 66 00:04:25,270 --> 00:04:27,490 Just working on the paperwork. 67 00:04:27,870 --> 00:04:29,990 You know, I work from home and I'm always working. 68 00:04:31,070 --> 00:04:32,070 Right, right. 69 00:04:32,650 --> 00:04:36,930 Um, so we got our grades today at school and I was just wondering if you could 70 00:04:36,930 --> 00:04:38,930 sign right for us. Uh, bring it over here. 71 00:04:39,630 --> 00:04:40,730 Take a look. 72 00:04:41,510 --> 00:04:44,670 Um, why don't you get me to sign it, not your stepmom. 73 00:04:44,990 --> 00:04:46,450 Oh, I didn't see yours when I came in. 74 00:04:47,190 --> 00:04:48,190 Whoa! 75 00:04:56,620 --> 00:05:02,260 It's been really hard this semester, Dad. I just, you know, can you just sign 76 00:05:02,260 --> 00:05:03,780 for me? I really don't want to show it. 77 00:05:04,320 --> 00:05:07,960 If I sign this, then I'm going to get in trouble. 78 00:05:08,440 --> 00:05:14,480 Wow, D, a C, a D+. You got an A -plus in statistics. 79 00:05:15,360 --> 00:05:19,200 But you got an F in social sciences. You're a sixth ed major. 80 00:05:20,240 --> 00:05:23,140 Like I said, it's just been really hard this semester, and there's a lot going 81 00:05:23,140 --> 00:05:24,140 on. 82 00:05:24,750 --> 00:05:26,930 You know, I've been trying to go out and be more social. 83 00:05:27,590 --> 00:05:31,030 Yeah, but you have plenty of time to be social after you graduate. 84 00:05:32,070 --> 00:05:35,170 Because if I'm not graduating... Do you know she's going to kill me? She's going 85 00:05:35,170 --> 00:05:36,810 to take away my car if you don't sign it. 86 00:05:37,630 --> 00:05:40,710 Do you know what she'd do to me if I signed that and she finds out that I 87 00:05:40,710 --> 00:05:43,210 it and she didn't know? Yeah, she won't find out. 88 00:05:44,670 --> 00:05:51,510 Um... I don't... Like, what's it going to take to keep me silent, 89 00:05:51,610 --> 00:05:52,610 I guess? 90 00:05:58,530 --> 00:05:59,610 Please don't do anything. 91 00:06:02,190 --> 00:06:03,730 What like? Don't do anything. 92 00:06:04,150 --> 00:06:05,610 Do more tours around the house? 93 00:06:05,870 --> 00:06:07,170 What are we talking about? 94 00:06:07,710 --> 00:06:11,870 Tours are, you're already doing plenty of stuff like keeping the room clean, 95 00:06:11,870 --> 00:06:12,809 bathroom clean. 96 00:06:12,810 --> 00:06:13,810 Why can't you do more? 97 00:06:13,850 --> 00:06:17,670 Taking the trash out. You can't pay the bills. You don't have a job. You're just 98 00:06:17,670 --> 00:06:20,830 going to get good grades. 99 00:06:21,250 --> 00:06:22,109 It's been hard, Dad. 100 00:06:22,110 --> 00:06:25,930 It's been really hard. I know. I was in college before. It was tough. I 101 00:06:25,930 --> 00:06:26,930 understand. 102 00:06:33,160 --> 00:06:34,500 Anything. Anything at all. 103 00:06:34,740 --> 00:06:36,720 But what are we talking about? 104 00:06:39,460 --> 00:06:44,240 Well, you know, I can't get a job right now. 105 00:06:44,640 --> 00:06:46,960 Do more chores around the house. 106 00:06:47,200 --> 00:06:48,200 Work. 107 00:06:49,600 --> 00:06:50,920 Oh. Oh. 108 00:07:02,570 --> 00:07:03,570 Okay, she's not here. 109 00:07:03,950 --> 00:07:04,950 Wow. 110 00:07:08,590 --> 00:07:10,270 Okay, if I touch? 111 00:07:10,510 --> 00:07:11,510 Mm -hmm. 112 00:07:14,570 --> 00:07:16,790 Just don't tell her. Okay, take your backpack off. 113 00:07:19,430 --> 00:07:21,690 What have you been doing here? 114 00:07:21,990 --> 00:07:25,790 Last semester was straight A's, and now this is all, like... I told you, I've 115 00:07:25,790 --> 00:07:26,790 been more social. 116 00:07:27,670 --> 00:07:31,350 Okay, well, um... If we do this, you're gonna... 117 00:07:32,630 --> 00:07:36,070 Like, promise, like, next semester we'll get the grades up? I'll do so much 118 00:07:36,070 --> 00:07:37,370 better. I'll do so much better. Promise? 119 00:07:37,770 --> 00:07:40,850 For the rest of college, I'll do so much better. Okay. Promise. Go ahead. 120 00:07:43,610 --> 00:07:43,970 Just 121 00:07:43,970 --> 00:07:52,950 don't 122 00:07:52,950 --> 00:07:53,950 tell her, please. 123 00:07:54,570 --> 00:07:55,930 Yeah, you don't tell her either. 124 00:08:07,549 --> 00:08:08,890 Do we have a deal? 125 00:08:09,130 --> 00:08:10,130 We... 126 00:08:39,880 --> 00:08:41,919 See, I've been going out and tanning with my friends. 127 00:08:43,340 --> 00:08:44,740 Is that a little Playboy bunny? 128 00:08:45,320 --> 00:08:46,540 Yeah. And a butterfly? 129 00:08:59,740 --> 00:09:01,940 You're so good on my clit, Dad. 130 00:09:49,000 --> 00:09:50,600 You're making my pussy so wet. 131 00:10:05,480 --> 00:10:06,200 Do you 132 00:10:06,200 --> 00:10:13,160 like 133 00:10:13,160 --> 00:10:14,180 the taste? Do you like your pussy? 134 00:10:14,840 --> 00:10:15,840 Pussy's delicious. 135 00:10:47,540 --> 00:10:49,680 You're just like Jimmy Scott, Dad. 136 00:11:13,640 --> 00:11:14,800 Oh my god. 137 00:11:33,580 --> 00:11:35,600 I see what you've been practicing on. 138 00:11:39,400 --> 00:11:40,700 See, I've been too busy. 139 00:11:40,960 --> 00:11:41,960 I know. 140 00:11:42,500 --> 00:11:43,920 Kind of benefiting both of us. 141 00:13:28,680 --> 00:13:29,680 Yes, 142 00:13:33,680 --> 00:13:34,780 yes, yes, yes. 143 00:15:10,280 --> 00:15:12,600 Hopefully your mom doesn't find out about it. I 144 00:15:12,600 --> 00:15:29,620 need 145 00:15:29,620 --> 00:15:36,560 to go to the gym and I think your stepmom's pulling up. 146 00:15:36,600 --> 00:15:38,280 You better run downstairs. 147 00:15:38,720 --> 00:15:39,720 Sorry. 148 00:15:41,390 --> 00:15:42,490 Sorry. That was my bad. 149 00:15:44,330 --> 00:15:45,810 Let's just get the ending portion. 150 00:15:47,030 --> 00:15:49,690 And action. 151 00:15:50,750 --> 00:15:55,230 I feel 152 00:15:55,230 --> 00:16:05,290 like 153 00:16:05,290 --> 00:16:08,090 I can say something. She's probably going to wonder where your report card 154 00:16:09,420 --> 00:16:11,600 We can tell her that it got delayed. 155 00:16:11,880 --> 00:16:12,880 Yeah, yeah, yeah. 156 00:16:14,740 --> 00:16:17,240 Maybe we can try to talk to some of the professors. 157 00:16:18,040 --> 00:16:19,060 Oh, yeah. 158 00:16:20,900 --> 00:16:21,900 Okay, cool. 159 00:16:22,840 --> 00:16:23,280 I'll 160 00:16:23,280 --> 00:16:32,340 be 161 00:16:32,340 --> 00:16:36,500 here, and then the thing will be in the middle, and you come in from work, sit 162 00:16:36,500 --> 00:16:37,760 down, and ask her how her... 163 00:16:40,550 --> 00:16:42,450 Where's the report card? 164 00:16:42,730 --> 00:16:46,590 And then we're both on our phones trying to act like not guilty. 165 00:16:46,810 --> 00:16:50,910 Yeah. And then just, um, I think there's a lady. 166 00:16:51,290 --> 00:16:55,390 I don't know. I don't think, I don't think, I don't know. I was waiting for 167 00:16:55,390 --> 00:16:57,490 all day, but just the report cards didn't come in. 168 00:16:59,070 --> 00:17:00,070 What? 169 00:17:01,950 --> 00:17:03,350 They always come in on time. 170 00:17:03,590 --> 00:17:04,590 Well, 171 00:17:06,569 --> 00:17:08,050 I guess I'll get it tomorrow still. 172 00:17:10,190 --> 00:17:13,190 I'll just get here tomorrow. And then you go, something? 173 00:17:14,710 --> 00:17:15,829 Something's up. I don't know. 174 00:17:17,550 --> 00:17:18,550 You're too weird. 175 00:17:19,369 --> 00:17:20,369 You're acting weird. 176 00:17:20,710 --> 00:17:23,670 I'm just tired from work. I'm going to go take a shower. 177 00:17:24,030 --> 00:17:25,030 And then walk off. 178 00:17:26,270 --> 00:17:30,810 And then you'll say, we'll pretend like we're watching her go up the stairs. 179 00:17:41,470 --> 00:17:46,410 Do you want me to walk all the way up the stairs so you can hear the heel 180 00:17:46,410 --> 00:17:48,130 clacking? Yeah, do it. 181 00:17:48,690 --> 00:17:49,790 Exaggerate. Okay. 182 00:17:52,310 --> 00:17:54,470 Exaggerate. I'm going to fall down the stairs. 183 00:17:55,270 --> 00:17:56,310 Oh, I'm not here yet. 184 00:17:56,950 --> 00:17:57,950 I'm coming in. 185 00:17:58,430 --> 00:17:59,430 I'm here first. 186 00:18:35,690 --> 00:18:37,290 Hey honey. 187 00:18:37,570 --> 00:18:38,570 Hello. 188 00:18:39,490 --> 00:18:40,490 Strange. 189 00:18:41,950 --> 00:18:43,070 What's strange? 190 00:18:43,490 --> 00:18:44,910 Two of you sitting here. 191 00:18:45,420 --> 00:18:46,440 We were just waiting for you to come home. 192 00:18:46,660 --> 00:18:49,840 Oh, great. That means your report card came in? 193 00:18:50,220 --> 00:18:51,660 Uh, no, actually. 194 00:18:52,080 --> 00:18:55,120 Apparently they're getting delayed, is what some of the other kids were saying. 195 00:18:55,180 --> 00:18:57,200 Like, no one got the paper yesterday. 196 00:18:58,620 --> 00:19:00,660 Delayed? School cutbacks, I think. 197 00:19:00,920 --> 00:19:03,180 Budget cuts. Something like that. That's weird. 198 00:19:03,380 --> 00:19:04,840 They've never been delayed before. 199 00:19:05,560 --> 00:19:06,560 It happens. 200 00:19:06,580 --> 00:19:08,840 You know, maybe someone didn't take their final on time. 201 00:19:09,060 --> 00:19:10,180 You know, lots of things. 202 00:19:10,660 --> 00:19:11,660 I don't know. 203 00:19:14,290 --> 00:19:15,290 Really weird. 204 00:19:15,870 --> 00:19:19,910 I've never seen, like, the two of you, like, hang out together before. 205 00:19:20,490 --> 00:19:21,930 Like I said, we're just waiting for you to come home. 206 00:19:23,710 --> 00:19:28,830 Alright, well... I'll expect that report card tomorrow. 207 00:19:29,510 --> 00:19:34,490 And, um... I'm just gonna take a shower. It's been a long day at work. Yeah, how 208 00:19:34,490 --> 00:19:35,490 was your day at work? 209 00:19:35,890 --> 00:19:38,210 Don't even get me started on that. 210 00:19:39,290 --> 00:19:42,750 I had to, like, put out so many fires and... 211 00:19:43,040 --> 00:19:47,920 I'm just going to go upstairs, take a shower, maybe even run a nice bubble 212 00:19:47,920 --> 00:19:48,920 and relax. 213 00:19:50,140 --> 00:19:51,360 I'm really disappointed. 214 00:19:51,620 --> 00:19:54,740 I wanted to see that credit card, or the report card. 215 00:19:55,280 --> 00:19:57,080 Well, it'll come soon. 216 00:19:57,840 --> 00:20:00,880 Okay. As soon as I get it, I'll show you. All right. 217 00:20:01,200 --> 00:20:05,180 I want it. I know. Very soon. And those good grades, right? 218 00:20:05,380 --> 00:20:06,460 Absolutely. Of course. 219 00:20:06,680 --> 00:20:08,320 They'll feel great. Yeah. Yeah. 220 00:20:08,820 --> 00:20:11,260 Well, she'll just be able to keep her card. 221 00:20:12,330 --> 00:20:14,250 Staying here at the house while she's at college. 222 00:20:15,150 --> 00:20:16,150 All right. 223 00:20:17,110 --> 00:20:18,850 I'm going to relax. 224 00:20:44,409 --> 00:20:45,870 She is not in a good mood. 225 00:20:46,090 --> 00:20:47,090 No, okay. 226 00:20:47,910 --> 00:20:51,850 But she kind of maybe suspects something, but she wouldn't have it. 227 00:20:52,070 --> 00:20:53,770 No. She wouldn't think that. 228 00:20:54,090 --> 00:20:56,230 I don't think that. 229 00:20:56,590 --> 00:20:59,070 No. I mean, she's going to be a little bit. 230 00:20:59,290 --> 00:21:00,750 Yeah, at least 15 minutes. 231 00:21:00,970 --> 00:21:01,769 At least. 232 00:21:01,770 --> 00:21:02,770 Yeah. 233 00:21:03,070 --> 00:21:04,070 You think what I'm thinking? 234 00:21:04,230 --> 00:21:05,310 I mean, it's plenty of time. 235 00:21:35,240 --> 00:21:36,600 Good. Corey, you can come down now. 236 00:21:37,400 --> 00:21:38,400 Don't hide up there. 237 00:21:40,840 --> 00:21:44,740 So, I'm going to... Yeah, turn her around. Franco, can you try not to move 238 00:21:44,740 --> 00:21:49,440 much? Like, you're moving so much, I can't get... I have to keep moving every 239 00:21:49,440 --> 00:21:50,399 time you move. 240 00:21:50,400 --> 00:21:54,340 Okay. Like, you can move, but you're moving every two seconds, and I have to, 241 00:21:54,340 --> 00:21:55,820 like, chase along. Gotcha. 242 00:21:57,240 --> 00:21:59,740 All right, I'll keep my movement at a minimum. 243 00:22:01,400 --> 00:22:02,660 So, you're just going to bring... 244 00:22:05,130 --> 00:22:06,130 Ready? 245 00:23:31,760 --> 00:23:32,860 So good at making the room. 246 00:24:39,280 --> 00:24:40,280 Thank you. 247 00:28:17,899 --> 00:28:19,580 Two hours and fifty -six. 248 00:28:23,760 --> 00:28:26,040 Do you want me to get him over the shoulder? 249 00:28:27,680 --> 00:28:28,680 You're not talking. 250 00:28:29,480 --> 00:28:30,640 Okay, no worries. 251 00:28:36,220 --> 00:28:37,220 Alright, ready? 252 00:28:59,880 --> 00:29:01,780 Do you like playing with my tight little asshole? 253 00:29:02,140 --> 00:29:03,140 Yeah. 254 00:29:03,440 --> 00:29:06,540 Oh, my God. You're supposed to get so tight when I do that. 255 00:32:02,160 --> 00:32:05,660 And then stepmom walks back. Oh, hey. 256 00:32:06,060 --> 00:32:07,420 Hi. Hey, stepmom. 257 00:32:08,980 --> 00:32:10,800 This is really weird. 258 00:32:11,300 --> 00:32:15,000 What? The two of you still sitting together. 259 00:32:15,640 --> 00:32:18,580 Oh, yeah. We're just trying to figure out what we want for dinner. 260 00:32:18,840 --> 00:32:20,280 Yeah. Question. 261 00:32:21,320 --> 00:32:23,120 What is for dinner? 262 00:32:24,080 --> 00:32:27,340 Me? I've worked all day. 263 00:32:27,960 --> 00:32:29,180 Well, you know what I always do. 264 00:32:31,550 --> 00:32:33,090 Fine, I'll see what I have in the fridge. 265 00:32:33,390 --> 00:32:34,189 No, I want pizza. 266 00:32:34,190 --> 00:32:35,089 I don't want pizza. 267 00:32:35,090 --> 00:32:36,090 Exactly. 268 00:32:36,290 --> 00:32:37,350 No, we'll go get some pizza. 269 00:32:37,590 --> 00:32:39,150 All right. Yeah, so you don't have to cook. 270 00:32:39,390 --> 00:32:40,390 Just relax. 271 00:32:41,070 --> 00:32:42,670 That means I have to put clothes on? 272 00:32:43,470 --> 00:32:44,750 I'll order, fine. 273 00:32:46,970 --> 00:32:49,910 And your report card, young lady. 274 00:32:50,250 --> 00:32:51,250 Yes, ma 'am. 275 00:32:51,630 --> 00:32:52,630 Tomorrow. 276 00:32:52,830 --> 00:32:54,390 I'll be expecting it. Absolutely. 277 00:32:59,610 --> 00:33:01,530 Okay, so you're in front of me. 278 00:33:01,770 --> 00:33:07,490 You look kind of sexy, not like me. 279 00:33:09,290 --> 00:33:13,850 I'll be standing over Franco's shoulder, so it looks like you're looking... 280 00:33:13,850 --> 00:33:15,450 Should I look at Dad? 281 00:33:15,970 --> 00:33:16,949 No, look at me. 282 00:33:16,950 --> 00:33:19,970 You're like, come on, stepdad, this might be the last time we get to do 283 00:33:19,970 --> 00:33:22,710 anything, because I know stepmom's not going to fall for it anymore, and she's 284 00:33:22,710 --> 00:33:25,590 going to find out about my report card, and I'm going to lose everything. 285 00:33:27,000 --> 00:33:29,420 Fuck me now and give me the biggest cream pie I've ever had. 286 00:33:31,800 --> 00:33:33,100 Can the bed make noise? 287 00:33:33,740 --> 00:33:36,420 Just... Ignore it. Just ignore it. 288 00:33:38,420 --> 00:33:40,480 Okay, everyone ready? One more drink. 289 00:33:40,800 --> 00:33:41,800 One minute. 290 00:33:46,300 --> 00:33:47,300 Alright. 291 00:33:47,840 --> 00:33:48,840 Ready. 292 00:33:49,340 --> 00:33:51,040 And... Action. 293 00:33:52,640 --> 00:33:56,320 Why did you want me to... It's really early, why didn't you want to see me? 294 00:33:57,850 --> 00:34:00,530 I think she's going to get on to us soon. 295 00:34:00,750 --> 00:34:03,090 We can't keep lying to her forever, you know? 296 00:34:04,730 --> 00:34:08,690 Probably going to catch us having sex the way she doesn't, but... Well, I 297 00:34:08,690 --> 00:34:09,969 this might be the last opportunity. 298 00:34:11,909 --> 00:34:12,909 Oh. 299 00:34:13,510 --> 00:34:15,790 Yeah, if you're going to go to school or something today. 300 00:34:16,150 --> 00:34:18,250 Yeah, I can't keep lying about that report card. 301 00:34:19,150 --> 00:34:20,710 Keep this a secret. 302 00:34:22,210 --> 00:34:23,969 So, like, do it before you go to school? 303 00:34:24,449 --> 00:34:25,530 So we don't go to school. 304 00:34:26,010 --> 00:34:27,010 Oh. 305 00:35:00,360 --> 00:35:02,040 Did so much better in school. 306 00:36:06,250 --> 00:36:07,250 Give me any. 307 00:37:07,970 --> 00:37:08,990 Oh, God. 308 00:37:12,290 --> 00:37:13,530 She can step on it. 309 00:37:15,130 --> 00:37:17,170 Do you like when I have good girls with me? Yeah. 310 00:37:36,730 --> 00:37:39,530 Yeah. Yeah. 311 00:38:42,280 --> 00:38:43,540 I'm sure that was nice of her. 312 00:39:37,870 --> 00:39:38,870 I've been over your bed? 313 00:39:41,730 --> 00:39:44,690 You like watching my ass, don't you? 314 00:39:46,550 --> 00:39:51,450 Okay, let's move over to this side. 315 00:39:51,710 --> 00:39:52,710 It's too dark. 316 00:39:54,250 --> 00:39:55,950 So just park that over here. 317 00:39:58,990 --> 00:39:59,990 What time? 318 00:40:00,550 --> 00:40:02,870 Oh, shit. It is... Six. 319 00:40:03,170 --> 00:40:04,170 Six minutes. 320 00:40:06,860 --> 00:40:08,340 10 minutes and 46 seconds. 321 00:42:29,450 --> 00:42:30,450 All right, Christy? 322 00:43:01,550 --> 00:43:02,550 On your side. 323 00:43:18,150 --> 00:43:19,150 Cut. 324 00:43:21,510 --> 00:43:22,510 How's it look? 325 00:43:22,630 --> 00:43:24,270 I mean, I see penetration. 326 00:43:24,950 --> 00:43:25,950 Corey, is it okay? 327 00:43:26,050 --> 00:43:27,050 You know what I'm looking for? 328 00:43:27,210 --> 00:43:28,490 Corey, want to take a look? 329 00:43:28,710 --> 00:43:29,710 It's a little dark. 330 00:43:31,130 --> 00:43:32,990 Should I bring it out? Maybe I'll boost it up. 331 00:43:33,230 --> 00:43:34,230 I'll boost it. 332 00:43:34,770 --> 00:43:35,770 Okay. 333 00:43:40,510 --> 00:43:44,970 There you go. 334 00:43:47,390 --> 00:43:49,710 Ready? And action. 335 00:44:01,520 --> 00:44:02,680 Oh, please, Daddy. 336 00:44:06,340 --> 00:44:07,600 Oh, Jesus. 337 00:44:09,820 --> 00:44:10,820 Oh, 338 00:44:12,580 --> 00:44:13,940 Jesus, I love you so much. 339 00:44:54,680 --> 00:44:56,620 You're not on birth control, are you? 340 00:45:00,580 --> 00:45:02,620 We'll keep this a secret until... 341 00:45:05,360 --> 00:45:10,620 Get you cleaned up for school, and you needn't tell anything to step on. Of 342 00:45:10,620 --> 00:45:11,620 course not. 343 00:45:14,420 --> 00:45:15,420 Cut. 344 00:45:22,580 --> 00:45:23,580 Cut. 22988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.