All language subtitles for DD1 selina-bentz-in-step-daughter-will-do-anything-cory-chase-selina-bentz_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,060
Just walk towards the door. Okay. Okay.
2
00:00:02,540 --> 00:00:03,540
Everyone ready?
3
00:00:04,059 --> 00:00:05,920
And action.
4
00:00:10,440 --> 00:00:11,620
Selena Frida.
5
00:00:12,000 --> 00:00:16,280
Yes? I'm excited about your report card.
6
00:00:16,820 --> 00:00:19,420
Yeah, those are coming in today, I
think. Yeah, they are.
7
00:00:20,160 --> 00:00:25,220
I'm excited about getting all those A's
and...
8
00:00:26,060 --> 00:00:29,380
If you don't, you know you're going to
be losing that car.
9
00:00:30,280 --> 00:00:32,880
Yeah, I know. I know the rules. You told
me at the first of the semester.
10
00:00:33,260 --> 00:00:34,320
Well, good luck, sweetie.
11
00:00:34,600 --> 00:00:35,600
Have fun in school.
12
00:00:35,760 --> 00:00:37,420
Thank you so much. You too.
13
00:00:37,700 --> 00:00:42,600
I'm going to come home early from work,
okay? Okay.
14
00:00:49,800 --> 00:00:50,800
Oh, Kalina?
15
00:00:51,020 --> 00:00:52,020
Yes, Grandma?
16
00:00:52,160 --> 00:00:53,160
Before you go.
17
00:00:54,060 --> 00:00:55,980
Your card cards are coming out today,
aren't they?
18
00:00:56,480 --> 00:00:57,480
Yes, yes.
19
00:00:58,500 --> 00:01:00,640
You're getting all the grades?
20
00:01:01,540 --> 00:01:03,020
Absolutely, of course. Absolutely.
21
00:01:04,360 --> 00:01:08,780
All the grades, straight A's, and you
get to keep your card.
22
00:01:09,360 --> 00:01:10,860
Okay. Yes, Mom.
23
00:01:11,080 --> 00:01:12,080
Yeah?
24
00:01:13,280 --> 00:01:16,420
You're getting straight A's, right? Of
course, Mom.
25
00:01:16,860 --> 00:01:17,860
Okay.
26
00:01:18,100 --> 00:01:20,640
All right. Well, have a great day at
school.
27
00:01:22,100 --> 00:01:23,100
Lots.
28
00:01:24,570 --> 00:01:25,610
Good work.
29
00:01:26,370 --> 00:01:33,110
Of course. And then I'll be coming home
from work, and you'll be
30
00:01:33,110 --> 00:01:34,910
showing me that report. Absolutely,
absolutely.
31
00:01:36,090 --> 00:01:38,770
Thank you, Mom. Have a good day. All
right.
32
00:01:40,390 --> 00:01:41,390
Good grades.
33
00:01:44,750 --> 00:01:47,230
She better get those good grades.
34
00:01:47,490 --> 00:01:48,570
She's losing that car.
35
00:01:50,630 --> 00:01:51,630
Ready?
36
00:02:03,980 --> 00:02:05,120
God, these are so bad.
37
00:02:06,100 --> 00:02:07,920
She's literally gonna fucking kill me.
38
00:02:09,759 --> 00:02:10,759
Action.
39
00:02:18,960 --> 00:02:21,660
God, she's literally gonna kill me.
They're so bad.
40
00:02:22,440 --> 00:02:24,020
She needs to sign it, too.
41
00:02:25,320 --> 00:02:26,320
Wait,
42
00:02:26,960 --> 00:02:28,740
I think he's home. I think Stucknut's
here.
43
00:02:29,320 --> 00:02:31,840
He probably won't even notice. He's just
on his computer a little bit.
44
00:02:40,060 --> 00:02:41,060
Okay. All right.
45
00:02:41,180 --> 00:02:43,980
And you just want to do the real quick
steps, right? You don't want to get it
46
00:02:43,980 --> 00:02:46,040
all over again. Just come up the stairs.
47
00:02:47,300 --> 00:02:48,540
I hesitate a little bit.
48
00:02:49,380 --> 00:02:55,200
And then I'm nervous, like I'm a
stepdad. I don't know if he's going to
49
00:02:55,200 --> 00:02:57,800
this. So you just have a little
conversation with yourself out loud.
50
00:02:58,160 --> 00:02:59,160
And you go, okay.
51
00:02:59,280 --> 00:03:00,560
And then knock on the door.
52
00:03:09,230 --> 00:03:10,230
a couple steps down.
53
00:03:11,410 --> 00:03:12,470
There you go, right there.
54
00:03:13,710 --> 00:03:14,710
Ready?
55
00:03:15,030 --> 00:03:16,710
And active.
56
00:03:48,910 --> 00:03:54,770
Listen to the knock and look in. I guess
you're going to have this instructor
57
00:03:54,770 --> 00:03:55,770
come in, right?
58
00:03:55,810 --> 00:03:56,810
All right.
59
00:03:58,990 --> 00:04:00,210
Call out action.
60
00:04:04,510 --> 00:04:05,510
All right.
61
00:04:07,130 --> 00:04:08,290
Hang on real quick.
62
00:04:09,090 --> 00:04:10,610
Yes, that's fine.
63
00:04:11,110 --> 00:04:13,910
All right. And action.
64
00:04:17,070 --> 00:04:18,070
Come in.
65
00:04:23,350 --> 00:04:25,050
Good. How are you doing, stepdad?
66
00:04:25,270 --> 00:04:27,490
Just working on the paperwork.
67
00:04:27,870 --> 00:04:29,990
You know, I work from home and I'm
always working.
68
00:04:31,070 --> 00:04:32,070
Right, right.
69
00:04:32,650 --> 00:04:36,930
Um, so we got our grades today at school
and I was just wondering if you could
70
00:04:36,930 --> 00:04:38,930
sign right for us. Uh, bring it over
here.
71
00:04:39,630 --> 00:04:40,730
Take a look.
72
00:04:41,510 --> 00:04:44,670
Um, why don't you get me to sign it, not
your stepmom.
73
00:04:44,990 --> 00:04:46,450
Oh, I didn't see yours when I came in.
74
00:04:47,190 --> 00:04:48,190
Whoa!
75
00:04:56,620 --> 00:05:02,260
It's been really hard this semester,
Dad. I just, you know, can you just sign
76
00:05:02,260 --> 00:05:03,780
for me? I really don't want to show it.
77
00:05:04,320 --> 00:05:07,960
If I sign this, then I'm going to get in
trouble.
78
00:05:08,440 --> 00:05:14,480
Wow, D, a C, a D+. You got an A -plus in
statistics.
79
00:05:15,360 --> 00:05:19,200
But you got an F in social sciences.
You're a sixth ed major.
80
00:05:20,240 --> 00:05:23,140
Like I said, it's just been really hard
this semester, and there's a lot going
81
00:05:23,140 --> 00:05:24,140
on.
82
00:05:24,750 --> 00:05:26,930
You know, I've been trying to go out and
be more social.
83
00:05:27,590 --> 00:05:31,030
Yeah, but you have plenty of time to be
social after you graduate.
84
00:05:32,070 --> 00:05:35,170
Because if I'm not graduating... Do you
know she's going to kill me? She's going
85
00:05:35,170 --> 00:05:36,810
to take away my car if you don't sign
it.
86
00:05:37,630 --> 00:05:40,710
Do you know what she'd do to me if I
signed that and she finds out that I
87
00:05:40,710 --> 00:05:43,210
it and she didn't know? Yeah, she won't
find out.
88
00:05:44,670 --> 00:05:51,510
Um... I don't... Like, what's it going
to take to keep me silent,
89
00:05:51,610 --> 00:05:52,610
I guess?
90
00:05:58,530 --> 00:05:59,610
Please don't do anything.
91
00:06:02,190 --> 00:06:03,730
What like? Don't do anything.
92
00:06:04,150 --> 00:06:05,610
Do more tours around the house?
93
00:06:05,870 --> 00:06:07,170
What are we talking about?
94
00:06:07,710 --> 00:06:11,870
Tours are, you're already doing plenty
of stuff like keeping the room clean,
95
00:06:11,870 --> 00:06:12,809
bathroom clean.
96
00:06:12,810 --> 00:06:13,810
Why can't you do more?
97
00:06:13,850 --> 00:06:17,670
Taking the trash out. You can't pay the
bills. You don't have a job. You're just
98
00:06:17,670 --> 00:06:20,830
going to get good grades.
99
00:06:21,250 --> 00:06:22,109
It's been hard, Dad.
100
00:06:22,110 --> 00:06:25,930
It's been really hard. I know. I was in
college before. It was tough. I
101
00:06:25,930 --> 00:06:26,930
understand.
102
00:06:33,160 --> 00:06:34,500
Anything. Anything at all.
103
00:06:34,740 --> 00:06:36,720
But what are we talking about?
104
00:06:39,460 --> 00:06:44,240
Well, you know, I can't get a job right
now.
105
00:06:44,640 --> 00:06:46,960
Do more chores around the house.
106
00:06:47,200 --> 00:06:48,200
Work.
107
00:06:49,600 --> 00:06:50,920
Oh. Oh.
108
00:07:02,570 --> 00:07:03,570
Okay, she's not here.
109
00:07:03,950 --> 00:07:04,950
Wow.
110
00:07:08,590 --> 00:07:10,270
Okay, if I touch?
111
00:07:10,510 --> 00:07:11,510
Mm -hmm.
112
00:07:14,570 --> 00:07:16,790
Just don't tell her. Okay, take your
backpack off.
113
00:07:19,430 --> 00:07:21,690
What have you been doing here?
114
00:07:21,990 --> 00:07:25,790
Last semester was straight A's, and now
this is all, like... I told you, I've
115
00:07:25,790 --> 00:07:26,790
been more social.
116
00:07:27,670 --> 00:07:31,350
Okay, well, um... If we do this, you're
gonna...
117
00:07:32,630 --> 00:07:36,070
Like, promise, like, next semester we'll
get the grades up? I'll do so much
118
00:07:36,070 --> 00:07:37,370
better. I'll do so much better. Promise?
119
00:07:37,770 --> 00:07:40,850
For the rest of college, I'll do so much
better. Okay. Promise. Go ahead.
120
00:07:43,610 --> 00:07:43,970
Just
121
00:07:43,970 --> 00:07:52,950
don't
122
00:07:52,950 --> 00:07:53,950
tell her, please.
123
00:07:54,570 --> 00:07:55,930
Yeah, you don't tell her either.
124
00:08:07,549 --> 00:08:08,890
Do we have a deal?
125
00:08:09,130 --> 00:08:10,130
We...
126
00:08:39,880 --> 00:08:41,919
See, I've been going out and tanning
with my friends.
127
00:08:43,340 --> 00:08:44,740
Is that a little Playboy bunny?
128
00:08:45,320 --> 00:08:46,540
Yeah. And a butterfly?
129
00:08:59,740 --> 00:09:01,940
You're so good on my clit, Dad.
130
00:09:49,000 --> 00:09:50,600
You're making my pussy so wet.
131
00:10:05,480 --> 00:10:06,200
Do you
132
00:10:06,200 --> 00:10:13,160
like
133
00:10:13,160 --> 00:10:14,180
the taste? Do you like your pussy?
134
00:10:14,840 --> 00:10:15,840
Pussy's delicious.
135
00:10:47,540 --> 00:10:49,680
You're just like Jimmy Scott, Dad.
136
00:11:13,640 --> 00:11:14,800
Oh my god.
137
00:11:33,580 --> 00:11:35,600
I see what you've been practicing on.
138
00:11:39,400 --> 00:11:40,700
See, I've been too busy.
139
00:11:40,960 --> 00:11:41,960
I know.
140
00:11:42,500 --> 00:11:43,920
Kind of benefiting both of us.
141
00:13:28,680 --> 00:13:29,680
Yes,
142
00:13:33,680 --> 00:13:34,780
yes, yes, yes.
143
00:15:10,280 --> 00:15:12,600
Hopefully your mom doesn't find out
about it. I
144
00:15:12,600 --> 00:15:29,620
need
145
00:15:29,620 --> 00:15:36,560
to go to the gym and I think your
stepmom's pulling up.
146
00:15:36,600 --> 00:15:38,280
You better run downstairs.
147
00:15:38,720 --> 00:15:39,720
Sorry.
148
00:15:41,390 --> 00:15:42,490
Sorry. That was my bad.
149
00:15:44,330 --> 00:15:45,810
Let's just get the ending portion.
150
00:15:47,030 --> 00:15:49,690
And action.
151
00:15:50,750 --> 00:15:55,230
I feel
152
00:15:55,230 --> 00:16:05,290
like
153
00:16:05,290 --> 00:16:08,090
I can say something. She's probably
going to wonder where your report card
154
00:16:09,420 --> 00:16:11,600
We can tell her that it got delayed.
155
00:16:11,880 --> 00:16:12,880
Yeah, yeah, yeah.
156
00:16:14,740 --> 00:16:17,240
Maybe we can try to talk to some of the
professors.
157
00:16:18,040 --> 00:16:19,060
Oh, yeah.
158
00:16:20,900 --> 00:16:21,900
Okay, cool.
159
00:16:22,840 --> 00:16:23,280
I'll
160
00:16:23,280 --> 00:16:32,340
be
161
00:16:32,340 --> 00:16:36,500
here, and then the thing will be in the
middle, and you come in from work, sit
162
00:16:36,500 --> 00:16:37,760
down, and ask her how her...
163
00:16:40,550 --> 00:16:42,450
Where's the report card?
164
00:16:42,730 --> 00:16:46,590
And then we're both on our phones trying
to act like not guilty.
165
00:16:46,810 --> 00:16:50,910
Yeah. And then just, um, I think there's
a lady.
166
00:16:51,290 --> 00:16:55,390
I don't know. I don't think, I don't
think, I don't know. I was waiting for
167
00:16:55,390 --> 00:16:57,490
all day, but just the report cards
didn't come in.
168
00:16:59,070 --> 00:17:00,070
What?
169
00:17:01,950 --> 00:17:03,350
They always come in on time.
170
00:17:03,590 --> 00:17:04,590
Well,
171
00:17:06,569 --> 00:17:08,050
I guess I'll get it tomorrow still.
172
00:17:10,190 --> 00:17:13,190
I'll just get here tomorrow. And then
you go, something?
173
00:17:14,710 --> 00:17:15,829
Something's up. I don't know.
174
00:17:17,550 --> 00:17:18,550
You're too weird.
175
00:17:19,369 --> 00:17:20,369
You're acting weird.
176
00:17:20,710 --> 00:17:23,670
I'm just tired from work. I'm going to
go take a shower.
177
00:17:24,030 --> 00:17:25,030
And then walk off.
178
00:17:26,270 --> 00:17:30,810
And then you'll say, we'll pretend like
we're watching her go up the stairs.
179
00:17:41,470 --> 00:17:46,410
Do you want me to walk all the way up
the stairs so you can hear the heel
180
00:17:46,410 --> 00:17:48,130
clacking? Yeah, do it.
181
00:17:48,690 --> 00:17:49,790
Exaggerate. Okay.
182
00:17:52,310 --> 00:17:54,470
Exaggerate. I'm going to fall down the
stairs.
183
00:17:55,270 --> 00:17:56,310
Oh, I'm not here yet.
184
00:17:56,950 --> 00:17:57,950
I'm coming in.
185
00:17:58,430 --> 00:17:59,430
I'm here first.
186
00:18:35,690 --> 00:18:37,290
Hey honey.
187
00:18:37,570 --> 00:18:38,570
Hello.
188
00:18:39,490 --> 00:18:40,490
Strange.
189
00:18:41,950 --> 00:18:43,070
What's strange?
190
00:18:43,490 --> 00:18:44,910
Two of you sitting here.
191
00:18:45,420 --> 00:18:46,440
We were just waiting for you to come
home.
192
00:18:46,660 --> 00:18:49,840
Oh, great. That means your report card
came in?
193
00:18:50,220 --> 00:18:51,660
Uh, no, actually.
194
00:18:52,080 --> 00:18:55,120
Apparently they're getting delayed, is
what some of the other kids were saying.
195
00:18:55,180 --> 00:18:57,200
Like, no one got the paper yesterday.
196
00:18:58,620 --> 00:19:00,660
Delayed? School cutbacks, I think.
197
00:19:00,920 --> 00:19:03,180
Budget cuts. Something like that. That's
weird.
198
00:19:03,380 --> 00:19:04,840
They've never been delayed before.
199
00:19:05,560 --> 00:19:06,560
It happens.
200
00:19:06,580 --> 00:19:08,840
You know, maybe someone didn't take
their final on time.
201
00:19:09,060 --> 00:19:10,180
You know, lots of things.
202
00:19:10,660 --> 00:19:11,660
I don't know.
203
00:19:14,290 --> 00:19:15,290
Really weird.
204
00:19:15,870 --> 00:19:19,910
I've never seen, like, the two of you,
like, hang out together before.
205
00:19:20,490 --> 00:19:21,930
Like I said, we're just waiting for you
to come home.
206
00:19:23,710 --> 00:19:28,830
Alright, well... I'll expect that report
card tomorrow.
207
00:19:29,510 --> 00:19:34,490
And, um... I'm just gonna take a shower.
It's been a long day at work. Yeah, how
208
00:19:34,490 --> 00:19:35,490
was your day at work?
209
00:19:35,890 --> 00:19:38,210
Don't even get me started on that.
210
00:19:39,290 --> 00:19:42,750
I had to, like, put out so many fires
and...
211
00:19:43,040 --> 00:19:47,920
I'm just going to go upstairs, take a
shower, maybe even run a nice bubble
212
00:19:47,920 --> 00:19:48,920
and relax.
213
00:19:50,140 --> 00:19:51,360
I'm really disappointed.
214
00:19:51,620 --> 00:19:54,740
I wanted to see that credit card, or the
report card.
215
00:19:55,280 --> 00:19:57,080
Well, it'll come soon.
216
00:19:57,840 --> 00:20:00,880
Okay. As soon as I get it, I'll show
you. All right.
217
00:20:01,200 --> 00:20:05,180
I want it. I know. Very soon. And those
good grades, right?
218
00:20:05,380 --> 00:20:06,460
Absolutely. Of course.
219
00:20:06,680 --> 00:20:08,320
They'll feel great. Yeah. Yeah.
220
00:20:08,820 --> 00:20:11,260
Well, she'll just be able to keep her
card.
221
00:20:12,330 --> 00:20:14,250
Staying here at the house while she's at
college.
222
00:20:15,150 --> 00:20:16,150
All right.
223
00:20:17,110 --> 00:20:18,850
I'm going to relax.
224
00:20:44,409 --> 00:20:45,870
She is not in a good mood.
225
00:20:46,090 --> 00:20:47,090
No, okay.
226
00:20:47,910 --> 00:20:51,850
But she kind of maybe suspects
something, but she wouldn't have it.
227
00:20:52,070 --> 00:20:53,770
No. She wouldn't think that.
228
00:20:54,090 --> 00:20:56,230
I don't think that.
229
00:20:56,590 --> 00:20:59,070
No. I mean, she's going to be a little
bit.
230
00:20:59,290 --> 00:21:00,750
Yeah, at least 15 minutes.
231
00:21:00,970 --> 00:21:01,769
At least.
232
00:21:01,770 --> 00:21:02,770
Yeah.
233
00:21:03,070 --> 00:21:04,070
You think what I'm thinking?
234
00:21:04,230 --> 00:21:05,310
I mean, it's plenty of time.
235
00:21:35,240 --> 00:21:36,600
Good. Corey, you can come down now.
236
00:21:37,400 --> 00:21:38,400
Don't hide up there.
237
00:21:40,840 --> 00:21:44,740
So, I'm going to... Yeah, turn her
around. Franco, can you try not to move
238
00:21:44,740 --> 00:21:49,440
much? Like, you're moving so much, I
can't get... I have to keep moving every
239
00:21:49,440 --> 00:21:50,399
time you move.
240
00:21:50,400 --> 00:21:54,340
Okay. Like, you can move, but you're
moving every two seconds, and I have to,
241
00:21:54,340 --> 00:21:55,820
like, chase along. Gotcha.
242
00:21:57,240 --> 00:21:59,740
All right, I'll keep my movement at a
minimum.
243
00:22:01,400 --> 00:22:02,660
So, you're just going to bring...
244
00:22:05,130 --> 00:22:06,130
Ready?
245
00:23:31,760 --> 00:23:32,860
So good at making the room.
246
00:24:39,280 --> 00:24:40,280
Thank you.
247
00:28:17,899 --> 00:28:19,580
Two hours and fifty -six.
248
00:28:23,760 --> 00:28:26,040
Do you want me to get him over the
shoulder?
249
00:28:27,680 --> 00:28:28,680
You're not talking.
250
00:28:29,480 --> 00:28:30,640
Okay, no worries.
251
00:28:36,220 --> 00:28:37,220
Alright, ready?
252
00:28:59,880 --> 00:29:01,780
Do you like playing with my tight little
asshole?
253
00:29:02,140 --> 00:29:03,140
Yeah.
254
00:29:03,440 --> 00:29:06,540
Oh, my God. You're supposed to get so
tight when I do that.
255
00:32:02,160 --> 00:32:05,660
And then stepmom walks back. Oh, hey.
256
00:32:06,060 --> 00:32:07,420
Hi. Hey, stepmom.
257
00:32:08,980 --> 00:32:10,800
This is really weird.
258
00:32:11,300 --> 00:32:15,000
What? The two of you still sitting
together.
259
00:32:15,640 --> 00:32:18,580
Oh, yeah. We're just trying to figure
out what we want for dinner.
260
00:32:18,840 --> 00:32:20,280
Yeah. Question.
261
00:32:21,320 --> 00:32:23,120
What is for dinner?
262
00:32:24,080 --> 00:32:27,340
Me? I've worked all day.
263
00:32:27,960 --> 00:32:29,180
Well, you know what I always do.
264
00:32:31,550 --> 00:32:33,090
Fine, I'll see what I have in the
fridge.
265
00:32:33,390 --> 00:32:34,189
No, I want pizza.
266
00:32:34,190 --> 00:32:35,089
I don't want pizza.
267
00:32:35,090 --> 00:32:36,090
Exactly.
268
00:32:36,290 --> 00:32:37,350
No, we'll go get some pizza.
269
00:32:37,590 --> 00:32:39,150
All right. Yeah, so you don't have to
cook.
270
00:32:39,390 --> 00:32:40,390
Just relax.
271
00:32:41,070 --> 00:32:42,670
That means I have to put clothes on?
272
00:32:43,470 --> 00:32:44,750
I'll order, fine.
273
00:32:46,970 --> 00:32:49,910
And your report card, young lady.
274
00:32:50,250 --> 00:32:51,250
Yes, ma 'am.
275
00:32:51,630 --> 00:32:52,630
Tomorrow.
276
00:32:52,830 --> 00:32:54,390
I'll be expecting it. Absolutely.
277
00:32:59,610 --> 00:33:01,530
Okay, so you're in front of me.
278
00:33:01,770 --> 00:33:07,490
You look kind of sexy, not like me.
279
00:33:09,290 --> 00:33:13,850
I'll be standing over Franco's shoulder,
so it looks like you're looking...
280
00:33:13,850 --> 00:33:15,450
Should I look at Dad?
281
00:33:15,970 --> 00:33:16,949
No, look at me.
282
00:33:16,950 --> 00:33:19,970
You're like, come on, stepdad, this
might be the last time we get to do
283
00:33:19,970 --> 00:33:22,710
anything, because I know stepmom's not
going to fall for it anymore, and she's
284
00:33:22,710 --> 00:33:25,590
going to find out about my report card,
and I'm going to lose everything.
285
00:33:27,000 --> 00:33:29,420
Fuck me now and give me the biggest
cream pie I've ever had.
286
00:33:31,800 --> 00:33:33,100
Can the bed make noise?
287
00:33:33,740 --> 00:33:36,420
Just... Ignore it. Just ignore it.
288
00:33:38,420 --> 00:33:40,480
Okay, everyone ready? One more drink.
289
00:33:40,800 --> 00:33:41,800
One minute.
290
00:33:46,300 --> 00:33:47,300
Alright.
291
00:33:47,840 --> 00:33:48,840
Ready.
292
00:33:49,340 --> 00:33:51,040
And... Action.
293
00:33:52,640 --> 00:33:56,320
Why did you want me to... It's really
early, why didn't you want to see me?
294
00:33:57,850 --> 00:34:00,530
I think she's going to get on to us
soon.
295
00:34:00,750 --> 00:34:03,090
We can't keep lying to her forever, you
know?
296
00:34:04,730 --> 00:34:08,690
Probably going to catch us having sex
the way she doesn't, but... Well, I
297
00:34:08,690 --> 00:34:09,969
this might be the last opportunity.
298
00:34:11,909 --> 00:34:12,909
Oh.
299
00:34:13,510 --> 00:34:15,790
Yeah, if you're going to go to school or
something today.
300
00:34:16,150 --> 00:34:18,250
Yeah, I can't keep lying about that
report card.
301
00:34:19,150 --> 00:34:20,710
Keep this a secret.
302
00:34:22,210 --> 00:34:23,969
So, like, do it before you go to school?
303
00:34:24,449 --> 00:34:25,530
So we don't go to school.
304
00:34:26,010 --> 00:34:27,010
Oh.
305
00:35:00,360 --> 00:35:02,040
Did so much better in school.
306
00:36:06,250 --> 00:36:07,250
Give me any.
307
00:37:07,970 --> 00:37:08,990
Oh, God.
308
00:37:12,290 --> 00:37:13,530
She can step on it.
309
00:37:15,130 --> 00:37:17,170
Do you like when I have good girls with
me? Yeah.
310
00:37:36,730 --> 00:37:39,530
Yeah. Yeah.
311
00:38:42,280 --> 00:38:43,540
I'm sure that was nice of her.
312
00:39:37,870 --> 00:39:38,870
I've been over your bed?
313
00:39:41,730 --> 00:39:44,690
You like watching my ass, don't you?
314
00:39:46,550 --> 00:39:51,450
Okay, let's move over to this side.
315
00:39:51,710 --> 00:39:52,710
It's too dark.
316
00:39:54,250 --> 00:39:55,950
So just park that over here.
317
00:39:58,990 --> 00:39:59,990
What time?
318
00:40:00,550 --> 00:40:02,870
Oh, shit. It is... Six.
319
00:40:03,170 --> 00:40:04,170
Six minutes.
320
00:40:06,860 --> 00:40:08,340
10 minutes and 46 seconds.
321
00:42:29,450 --> 00:42:30,450
All right, Christy?
322
00:43:01,550 --> 00:43:02,550
On your side.
323
00:43:18,150 --> 00:43:19,150
Cut.
324
00:43:21,510 --> 00:43:22,510
How's it look?
325
00:43:22,630 --> 00:43:24,270
I mean, I see penetration.
326
00:43:24,950 --> 00:43:25,950
Corey, is it okay?
327
00:43:26,050 --> 00:43:27,050
You know what I'm looking for?
328
00:43:27,210 --> 00:43:28,490
Corey, want to take a look?
329
00:43:28,710 --> 00:43:29,710
It's a little dark.
330
00:43:31,130 --> 00:43:32,990
Should I bring it out? Maybe I'll boost
it up.
331
00:43:33,230 --> 00:43:34,230
I'll boost it.
332
00:43:34,770 --> 00:43:35,770
Okay.
333
00:43:40,510 --> 00:43:44,970
There you go.
334
00:43:47,390 --> 00:43:49,710
Ready? And action.
335
00:44:01,520 --> 00:44:02,680
Oh, please, Daddy.
336
00:44:06,340 --> 00:44:07,600
Oh, Jesus.
337
00:44:09,820 --> 00:44:10,820
Oh,
338
00:44:12,580 --> 00:44:13,940
Jesus, I love you so much.
339
00:44:54,680 --> 00:44:56,620
You're not on birth control, are you?
340
00:45:00,580 --> 00:45:02,620
We'll keep this a secret until...
341
00:45:05,360 --> 00:45:10,620
Get you cleaned up for school, and you
needn't tell anything to step on. Of
342
00:45:10,620 --> 00:45:11,620
course not.
343
00:45:14,420 --> 00:45:15,420
Cut.
344
00:45:22,580 --> 00:45:23,580
Cut.
22988
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.