All language subtitles for DD1 Ashylnn Taylor (480)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,290 --> 00:00:10,610
We have to have a little talk.
2
00:00:11,750 --> 00:00:14,290
I've asked you to come down here to talk
to you.
3
00:00:15,690 --> 00:00:19,710
I saw someone leaving this morning.
4
00:00:20,170 --> 00:00:22,450
Oh. And I noticed the car was blocked.
5
00:00:22,670 --> 00:00:28,210
I mean, he was parked about a couple
houses down. So you probably wouldn't
6
00:00:28,210 --> 00:00:29,990
that I noticed that somebody was here.
7
00:00:30,450 --> 00:00:35,590
So you know it was a him then. I saw a
guy, like about 23.
8
00:00:35,910 --> 00:00:36,970
Who was this guy?
9
00:00:37,710 --> 00:00:40,210
He was just... The guy I've been talking
to.
10
00:00:40,470 --> 00:00:41,990
Remember the one I told you about?
11
00:00:42,550 --> 00:00:43,550
Uh -huh.
12
00:00:44,650 --> 00:00:49,330
Well, you know, you're not supposed
to... You're already kind of grounded,
13
00:00:49,330 --> 00:00:50,930
you're not supposed to be having people
over.
14
00:00:51,650 --> 00:00:54,530
And you know your mom's out of town, so
I kind of think that's probably the
15
00:00:54,530 --> 00:00:55,530
reason why you did it.
16
00:00:56,110 --> 00:00:57,370
Take advantage, right?
17
00:00:58,190 --> 00:01:02,570
I didn't want to ask you because I knew
you would say no, so I just invited him
18
00:01:02,570 --> 00:01:06,430
over for a little bit. I mean, we were
just upstairs hanging out. Uh -huh.
19
00:01:07,740 --> 00:01:08,740
Hanging out?
20
00:01:09,380 --> 00:01:10,720
Please don't tell mom.
21
00:01:11,100 --> 00:01:14,540
I mean, come on. She's going to punish
me. Well, then tell me what you were
22
00:01:14,540 --> 00:01:15,540
doing.
23
00:01:17,280 --> 00:01:20,100
What were you guys doing? You weren't
studying. Come on.
24
00:01:21,920 --> 00:01:23,620
I know when you're lying.
25
00:01:23,980 --> 00:01:25,240
We were hooking up.
26
00:01:27,400 --> 00:01:29,280
This guy had sex in my house?
27
00:01:29,760 --> 00:01:31,500
I didn't say he had sex.
28
00:01:33,300 --> 00:01:34,300
Okay, okay.
29
00:01:35,100 --> 00:01:36,300
We did. We had sex.
30
00:01:37,070 --> 00:01:42,430
I'm sorry. I know you don't like it in
the house and... Please just don't tell
31
00:01:42,430 --> 00:01:43,430
Mom.
32
00:01:43,670 --> 00:01:49,450
I just needed some stress relief. I
mean, it's been a while since you
33
00:01:49,450 --> 00:01:51,130
me and... Yeah.
34
00:01:52,410 --> 00:01:53,950
You know, I have needs.
35
00:01:54,810 --> 00:02:00,550
And... He wasn't mean to you or nothing,
right? Was he... You seem like you're a
36
00:02:00,550 --> 00:02:01,810
little upset when you talk about it.
37
00:02:02,310 --> 00:02:06,170
What happened? Was it not... Okay, so...
38
00:02:07,400 --> 00:02:11,640
I mean, I'm upset about him being in
this house, yes, but at the same time, I
39
00:02:11,640 --> 00:02:12,940
also want to make sure you're all right.
40
00:02:13,680 --> 00:02:18,420
All right, so I guess it's a little
embarrassing, but I don't know if it was
41
00:02:18,420 --> 00:02:25,360
or him, but he just, he came so quick,
and I didn't get any pleasure out of it.
42
00:02:25,420 --> 00:02:26,720
I mean, it wasn't even worth it.
43
00:02:26,940 --> 00:02:30,680
I snuck him in through my window, and I
can't believe I'm telling you this.
44
00:02:32,300 --> 00:02:33,580
Well, you know.
45
00:02:34,890 --> 00:02:37,890
At your age, we have to give you some
form of punishment.
46
00:02:39,270 --> 00:02:40,350
Oh, please.
47
00:02:41,410 --> 00:02:44,510
Boy, you've got to learn your lesson
from this. Don't take my privileges
48
00:02:44,570 --> 00:02:48,670
I've been so frustrated. You've got to
take the car away for at least a week.
49
00:02:48,690 --> 00:02:49,870
No, please.
50
00:02:50,790 --> 00:02:51,790
Okay, listen.
51
00:02:52,270 --> 00:02:53,310
You've got to be punished.
52
00:02:53,570 --> 00:02:59,790
Ever since I've heard you and my mom
upstairs repeatedly, I mean, you guys
53
00:02:59,790 --> 00:03:02,730
are going for over an hour.
54
00:03:03,790 --> 00:03:07,490
I don't get that with any guy. I mean, I
keep trying to find different guys that
55
00:03:07,490 --> 00:03:11,950
can please me, but I just haven't had
any luck.
56
00:03:12,870 --> 00:03:18,690
You know, maybe instead of me going
behind your back and sneaking guys in
57
00:03:18,690 --> 00:03:25,470
through my window and being punished for
it, I don't know, maybe you can
58
00:03:25,470 --> 00:03:31,890
show me what a real man is supposed to
treat a woman like.
59
00:03:33,130 --> 00:03:34,130
Come on.
60
00:03:37,070 --> 00:03:38,290
What do you say?
61
00:03:38,570 --> 00:03:44,050
Well, I'm supposed to punish you. Well,
how about you punish this instead?
62
00:03:48,350 --> 00:03:49,370
Are you being serious?
63
00:03:50,570 --> 00:03:52,230
Why would I not be serious?
64
00:03:52,690 --> 00:03:56,310
I mean, I definitely don't want to be
punished in any other way.
65
00:03:57,170 --> 00:04:00,190
And I've really been fantasizing about
this.
66
00:04:00,930 --> 00:04:02,630
So you want me to punish you?
67
00:04:03,760 --> 00:04:04,760
Your pussy.
68
00:04:05,840 --> 00:04:06,840
Yeah.
69
00:04:07,440 --> 00:04:12,160
I mean, you're my stepdad, so there's
nothing wrong with it.
70
00:04:13,160 --> 00:04:14,400
And Mom's not here.
71
00:04:15,880 --> 00:04:18,279
So most guys only laugh five minutes,
huh?
72
00:04:19,000 --> 00:04:20,000
Even less.
73
00:04:20,579 --> 00:04:27,500
I mean, they have to keep stopping and
taking a rest, and it's just, it's
74
00:04:27,500 --> 00:04:31,560
so annoying. I mean, I can't get any
pleasure out of that.
75
00:04:32,810 --> 00:04:34,250
I bet you'll take your time.
76
00:04:36,650 --> 00:04:37,670
Oh, my God.
77
00:04:39,510 --> 00:04:41,710
Well, she doesn't get back in until the
morning.
78
00:04:42,990 --> 00:04:47,170
She'll never know. It's very tempting, I
would say.
79
00:04:49,130 --> 00:04:50,130
Sit.
80
00:04:52,750 --> 00:04:55,950
Well, I'm going to go upstairs in my
room.
81
00:04:56,530 --> 00:05:00,690
And if you're serious, you know where
I'll be.
82
00:05:01,820 --> 00:05:02,840
I'm going to go to my room.
83
00:05:04,420 --> 00:05:05,420
Okay.
84
00:05:11,340 --> 00:05:12,960
Yeah, pull your shirt down.
85
00:05:13,980 --> 00:05:14,980
Yeah.
86
00:05:16,320 --> 00:05:18,260
Oh, boy, you really are serious.
87
00:05:19,140 --> 00:05:20,720
Oh, you thought I was kidding?
88
00:05:21,080 --> 00:05:22,460
You want me to punish this pussy?
89
00:05:22,780 --> 00:05:25,280
You have to punish this pussy, right?
90
00:05:25,560 --> 00:05:26,760
I was a bad girl.
91
00:05:29,020 --> 00:05:31,740
Sneaking all those useless boys in
through my window.
92
00:05:32,120 --> 00:05:33,320
What was I thinking?
93
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
Turn around.
94
00:05:39,880 --> 00:05:41,020
Chase me, baby.
95
00:05:42,920 --> 00:05:43,920
Wow.
96
00:05:48,560 --> 00:05:50,280
Wow, that's a great ass.
97
00:05:52,000 --> 00:05:54,320
I'm surprised you don't look at it
around the house.
98
00:05:54,840 --> 00:05:55,840
Oh, I do.
99
00:05:55,920 --> 00:05:56,920
You just don't know it.
100
00:05:57,080 --> 00:05:59,800
No, I knew you did. I've always
suspected it.
101
00:06:00,260 --> 00:06:02,700
Stand up and turn your ass to me.
102
00:06:03,940 --> 00:06:04,940
Yeah, there we go.
103
00:06:10,080 --> 00:06:11,640
Wow, that's so beautiful.
104
00:06:12,880 --> 00:06:17,560
All these boys I bring over, they never
pay attention to my ass or my pussy as
105
00:06:17,560 --> 00:06:18,560
much as they should.
106
00:06:19,360 --> 00:06:22,080
I know you're going to, right?
107
00:06:22,740 --> 00:06:23,740
Oh, yeah.
108
00:06:23,940 --> 00:06:24,940
You promise?
109
00:06:25,180 --> 00:06:26,180
Yeah.
110
00:06:26,670 --> 00:06:28,370
Are you going to punish my little pussy?
111
00:06:28,670 --> 00:06:29,910
Turn around, let me see it.
112
00:06:31,430 --> 00:06:32,810
I'm such a bad girl.
113
00:06:33,670 --> 00:06:34,670
Oh, God, wait.
114
00:06:35,830 --> 00:06:38,710
Oh, wow, yeah, let me see that.
115
00:06:46,490 --> 00:06:47,510
That's so hot.
116
00:06:50,850 --> 00:06:52,590
Oh, wow.
117
00:07:04,810 --> 00:07:05,810
She's getting all wet.
118
00:07:10,710 --> 00:07:12,850
Wow, that's an incredible pussy.
119
00:07:13,150 --> 00:07:14,970
Nobody touches her like that.
120
00:07:19,510 --> 00:07:21,970
You want more than five minutes of dick
today?
121
00:07:22,690 --> 00:07:23,690
Yes, please.
122
00:07:26,470 --> 00:07:27,470
Oh, Tara.
123
00:07:27,710 --> 00:07:29,570
I bet you can last hours with me.
124
00:07:41,960 --> 00:07:43,900
I've always wondered what it looks like
from behind.
125
00:07:45,720 --> 00:07:47,120
I spread it apart.
126
00:07:54,140 --> 00:07:55,560
Oh my goodness.
127
00:07:57,720 --> 00:07:59,960
Oh yeah, you've got a nice butt, baby.
128
00:08:07,000 --> 00:08:09,400
Getting all wet.
129
00:08:11,020 --> 00:08:12,600
Looking at you stroke your cock.
130
00:08:16,280 --> 00:08:23,060
Arch your back.
131
00:08:46,190 --> 00:08:47,670
Let me see if I'm not ready.
132
00:08:48,750 --> 00:08:51,130
Oh, this pussy is so naughty.
133
00:13:46,030 --> 00:13:48,730
Okay Show respect by taking that whole
dick
134
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
nice and wide.
135
00:16:37,960 --> 00:16:38,960
Are you not sucking me?
136
00:19:03,280 --> 00:19:04,280
about you say more.
137
00:19:04,960 --> 00:19:05,960
Say more.
138
00:31:23,240 --> 00:31:24,480
Let me show you this whole technique.
139
00:31:25,340 --> 00:31:27,040
Oh, yeah.
140
00:31:27,700 --> 00:31:28,700
Oh, yeah.
141
00:31:29,420 --> 00:31:30,860
Oh, fuck.
142
00:31:31,560 --> 00:31:32,740
Oh, my God.
143
00:31:34,380 --> 00:31:35,400
Oh, my God.
144
00:31:37,880 --> 00:31:39,100
Oh, my God.
145
00:31:41,260 --> 00:31:42,700
Oh, my God.
146
00:31:43,020 --> 00:31:44,020
Oh, my God.
147
00:31:44,660 --> 00:31:45,660
Oh,
148
00:31:46,020 --> 00:31:47,020
my God.
149
00:32:00,400 --> 00:32:03,860
You're teaching me so many new things.
Oh, yeah.
150
00:32:05,780 --> 00:32:07,960
Right there, like that. Fuck.
151
00:32:09,060 --> 00:32:14,920
How did you ever think you'd be fucking
yourself?
152
00:39:43,240 --> 00:39:44,240
Does it taste good?
153
00:39:44,940 --> 00:39:46,820
You want to taste my juice?
154
00:40:14,730 --> 00:40:15,730
You're a big girl now?
155
00:40:16,030 --> 00:40:17,670
Put your tongue right here.
156
00:43:17,160 --> 00:43:18,078
punishment today.
157
00:43:18,080 --> 00:43:21,320
I don't think it was much of a
punishment.
158
00:43:22,100 --> 00:43:25,940
I guess you can use the car with Al.
159
00:43:26,420 --> 00:43:28,000
Thank you. Our little secret.
10819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.