All language subtitles for DD1 Alina Lopez puretaboo-punishing-the-sitte_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,950 --> 00:00:32,950 Bye. 2 00:01:06,250 --> 00:01:07,310 How was your day? 3 00:01:08,650 --> 00:01:12,830 Well, not that great. Traffic was a nightmare. 4 00:01:13,830 --> 00:01:15,470 Board meeting didn't go too well. 5 00:01:16,610 --> 00:01:19,890 I swear that Manny is a Judas. 6 00:01:22,310 --> 00:01:29,190 Um, well, um, you know, you don't have to keep the 7 00:01:29,190 --> 00:01:30,590 door locked every time you leave. 8 00:01:30,950 --> 00:01:32,190 I'm not going anywhere. 9 00:01:32,590 --> 00:01:38,590 And I could have had a... A nice dinner made for you when you got home from 10 00:01:38,590 --> 00:01:39,590 work. 11 00:01:39,670 --> 00:01:40,710 That's a nice spot. 12 00:01:42,310 --> 00:01:46,370 April, look, we've talked about this before. 13 00:01:49,330 --> 00:01:50,330 Okay. 14 00:01:53,110 --> 00:01:56,130 Then maybe, maybe at least a cell phone. 15 00:01:56,530 --> 00:01:59,470 That way I can contact my little brother. 16 00:02:08,199 --> 00:02:09,900 No, I'm afraid we can't do that. 17 00:02:11,280 --> 00:02:18,020 How can Helen and I trust you to be here alone when you 18 00:02:18,020 --> 00:02:20,400 haven't even fulfilled your part of the deal yet? 19 00:02:21,460 --> 00:02:23,600 It's not for lack of trying, though. 20 00:02:24,100 --> 00:02:27,420 I mean, we've been trying so much. It's exhausting. 21 00:02:30,580 --> 00:02:36,980 And maybe... Maybe the problem... Maybe the problem isn't me. 22 00:02:39,530 --> 00:02:40,530 Excuse me? 23 00:02:41,730 --> 00:02:42,990 What did you say? 24 00:02:45,690 --> 00:02:52,450 Are you trying to tell me that you not getting pregnant is somehow my 25 00:02:52,450 --> 00:02:53,450 fault? 26 00:02:54,590 --> 00:02:56,210 It's not my fault. 27 00:02:56,450 --> 00:02:59,610 I have three healthy boys out there. 28 00:03:02,970 --> 00:03:03,970 Look at me. 29 00:03:04,950 --> 00:03:06,410 You're holding out on us. 30 00:03:12,950 --> 00:03:18,650 You're depriving us of our little precious baby girl. 31 00:03:20,690 --> 00:03:27,390 I'm sorry. No, that's not what I meant. I... What I meant was 32 00:03:27,390 --> 00:03:34,230 maybe... Maybe it's all the stress and the pressure. I mean, I'm only 18 and 33 00:03:34,230 --> 00:03:38,510 this is a lot to handle, okay? Maybe my body just can't handle this, okay? 34 00:03:40,130 --> 00:03:41,130 What stress? 35 00:03:42,120 --> 00:03:44,660 I take care of everything for you. 36 00:03:48,580 --> 00:03:53,640 I gave you the money up front so you can send your brother to that special 37 00:03:53,640 --> 00:03:55,940 school so he can get taken care of while you're here. 38 00:03:57,740 --> 00:04:04,720 I mean... Look, that 39 00:04:04,720 --> 00:04:05,720 wasn't part of the deal. 40 00:04:06,580 --> 00:04:10,020 The deal was you get pregnant. 41 00:04:11,149 --> 00:04:14,210 then you get half the money as a baby. You get the other half of the money. 42 00:04:15,430 --> 00:04:16,430 Right? 43 00:04:20,750 --> 00:04:24,510 I know. You didn't have to do that. 44 00:04:25,290 --> 00:04:27,250 That's right. I didn't have to do that. 45 00:04:27,830 --> 00:04:32,210 And I'm grateful for that. I promise you. But, I mean, maybe if I could at 46 00:04:32,210 --> 00:04:35,790 talk to him. I mean, I haven't seen him since I came here. 47 00:04:37,330 --> 00:04:40,410 And, I mean, Mrs. Saunders, my neighbor, she's got to be so concerned. 48 00:04:40,920 --> 00:04:45,520 By now, I mean, she hasn't seen me either, and this... No, no. 49 00:04:46,000 --> 00:04:47,060 Sorry, no. 50 00:04:47,740 --> 00:04:49,800 No more distractions, April. 51 00:04:50,340 --> 00:04:51,340 Look. 52 00:04:53,140 --> 00:04:56,900 We're really close now. I know we are. 53 00:04:57,560 --> 00:05:01,260 So, let's just keep doing this. 54 00:05:02,880 --> 00:05:03,880 Okay? 55 00:05:07,400 --> 00:05:08,820 Hmm? Okay? 56 00:05:11,020 --> 00:05:12,860 Okay. All right. 57 00:05:13,700 --> 00:05:14,760 Give me your hand. 58 00:05:19,500 --> 00:05:20,500 Yeah. 59 00:05:25,260 --> 00:05:27,320 That smells so bad right now. 60 00:05:27,980 --> 00:05:29,380 Huh? Mm -hmm. 61 00:05:30,120 --> 00:05:34,380 Don't tell me you're not enjoying it. Here, look, I'll let you dye your hair. 62 00:05:34,440 --> 00:05:35,820 You look even prettier now. 63 00:06:24,680 --> 00:06:25,720 some words of encouragement. 64 00:06:27,940 --> 00:06:31,360 I think it's going to work this time. 65 00:06:31,920 --> 00:06:34,980 No, no, no, no. Like you really want to be here, I mean. 66 00:06:36,380 --> 00:06:37,380 Come on. 67 00:06:39,500 --> 00:06:41,520 I want to feel you inside me. 68 00:06:41,980 --> 00:06:42,980 Yeah. 69 00:06:45,840 --> 00:06:46,840 Come on. 70 00:06:48,820 --> 00:06:50,900 And I want you to... Up here. 71 00:06:51,520 --> 00:06:53,200 I want you to come inside me. 72 00:06:55,180 --> 00:06:56,280 That'll happen, yeah. 73 00:07:15,800 --> 00:07:19,180 Did you put these pants on on purpose? 74 00:07:20,060 --> 00:07:23,860 No. I told you I don't like these really tight pants on you. 75 00:07:25,000 --> 00:07:27,360 They make it difficult for me to take off. 76 00:07:29,020 --> 00:07:30,320 So now my hands and knees. 77 00:07:32,180 --> 00:07:33,180 Unbutton them first. 78 00:08:50,890 --> 00:08:51,970 cock in your mouth too, huh? 79 00:08:52,390 --> 00:08:53,390 Yeah. 80 00:08:54,210 --> 00:08:56,350 Then you turn around and act like you want to. 81 00:12:26,640 --> 00:12:27,640 that exhausted. 82 00:12:28,500 --> 00:12:30,180 No, I'm sorry. 83 00:12:33,480 --> 00:12:37,180 I spent a little extra time licking your pussy this time. Huh? 84 00:12:37,460 --> 00:12:38,640 Did I make you feel better? 85 00:15:49,520 --> 00:15:50,520 Less stress now 86 00:19:53,000 --> 00:19:55,500 Sometimes I don't think you're being very serious about this. 87 00:19:56,060 --> 00:19:57,380 What do you want me to do? 88 00:21:08,430 --> 00:21:09,430 I'm washing your car. 89 00:23:04,080 --> 00:23:05,080 I just fake it to you. 90 00:23:33,550 --> 00:23:34,550 Pray for it. 91 00:23:37,590 --> 00:23:40,030 God damn it. The fucking doorbell. 92 00:23:44,690 --> 00:23:45,790 Oh, shit. 93 00:24:02,990 --> 00:24:04,970 Hi. Can I help you? I'm Detective Hardy. 94 00:24:06,030 --> 00:24:07,030 Okay. 95 00:24:07,870 --> 00:24:12,290 I'm reporting to this address because a concerned citizen is worried about a 96 00:24:12,290 --> 00:24:13,290 girl that lives here. 97 00:24:14,190 --> 00:24:17,290 Okay, I have no idea what you're talking about. 98 00:24:17,690 --> 00:24:20,230 Why didn't you use my front door? 99 00:24:20,530 --> 00:24:23,830 Because I heard a commotion, so I was investigating on my own first. 100 00:24:24,070 --> 00:24:25,490 Would you mind if I came in? 101 00:24:26,030 --> 00:24:29,690 Well, look, we're really busy right now. 102 00:24:30,010 --> 00:24:31,010 It's very important. 103 00:24:31,480 --> 00:24:34,380 Okay, you know, I have no idea who you're looking for. 104 00:24:34,760 --> 00:24:35,920 What was that? Who's there? 105 00:24:39,020 --> 00:24:40,080 What is your name? 106 00:24:40,940 --> 00:24:41,940 April. 107 00:24:43,140 --> 00:24:44,140 April Thomas. 108 00:24:45,060 --> 00:24:46,060 Um, yeah. 109 00:24:46,760 --> 00:24:47,940 We're together. 110 00:24:48,900 --> 00:24:49,900 Isn't that right, dear? 111 00:24:50,540 --> 00:24:52,140 Together. Yes. 112 00:24:53,500 --> 00:24:55,800 Would you mind if I speak with April privately? 113 00:24:59,840 --> 00:25:00,840 Um... 114 00:25:03,180 --> 00:25:04,180 Sure. 115 00:25:05,400 --> 00:25:06,980 I'll be in the kitchen. 116 00:25:08,040 --> 00:25:09,040 Thank you. 117 00:25:17,580 --> 00:25:22,340 Your friend Roberta Saunders contacted us, and she was very worried because you 118 00:25:22,340 --> 00:25:24,040 haven't been contacting anyone lately. 119 00:25:25,160 --> 00:25:26,160 Yeah. 120 00:25:26,840 --> 00:25:31,940 Mrs. Saunders, she used to babysit me and my little brother. 121 00:25:32,640 --> 00:25:34,240 She's always worrying. 122 00:25:36,060 --> 00:25:41,140 But I'm okay. I'm living here for a while as a stay -in nanny. 123 00:25:42,040 --> 00:25:45,440 But he said that you guys were together together. 124 00:25:47,080 --> 00:25:48,080 We are. 125 00:25:49,060 --> 00:25:52,900 I work for him, and I'm his girlfriend. 126 00:25:53,540 --> 00:25:56,740 It's just not something that I usually tell people right away. 127 00:25:57,360 --> 00:25:59,780 It's kind of difficult to explain. 128 00:26:01,300 --> 00:26:02,300 Okay. 129 00:26:04,810 --> 00:26:06,670 Is he keeping you here against your will? 130 00:26:07,370 --> 00:26:08,530 Do you need our help? 131 00:26:11,070 --> 00:26:12,070 No, no. 132 00:26:13,090 --> 00:26:19,950 Like I said, I'm his girlfriend, and everything's fine. There's really 133 00:26:19,950 --> 00:26:22,710 nothing to worry about, so thank you, Mrs. Saunders, for her concern. 134 00:26:23,470 --> 00:26:28,090 But I think everything's okay. Thank you, Detective. 135 00:26:29,310 --> 00:26:31,890 Well, I'm sure you're fully satisfied now, Detective. 136 00:26:32,230 --> 00:26:33,230 Mm -hmm. 137 00:26:33,450 --> 00:26:38,310 I mean, look, we have a really full schedule today, okay? We live very busy 138 00:26:38,310 --> 00:26:39,310 lives. 139 00:26:39,390 --> 00:26:43,670 Yeah, I mean, there's a lot to do when you've got three little munchkins 140 00:26:43,670 --> 00:26:47,930 around. Mm -hmm. Yeah, so thank you very much for stopping by. 141 00:26:48,990 --> 00:26:50,730 And, uh, yeah. 142 00:26:50,950 --> 00:26:54,310 Well, it's nice meeting you. And don't be surprised if I have any follow -up 143 00:26:54,310 --> 00:26:55,229 questions for you. 144 00:26:55,230 --> 00:26:56,870 Um, sure. 145 00:26:57,230 --> 00:26:58,530 Let me show you through the door. 146 00:27:00,690 --> 00:27:03,030 If I can do anything for you. 147 00:27:03,440 --> 00:27:04,780 Please contact me and let me know. 148 00:27:05,000 --> 00:27:06,000 Thank you. 149 00:27:11,700 --> 00:27:18,540 What the fuck did 150 00:27:18,540 --> 00:27:19,640 you tell Mrs. 151 00:27:20,180 --> 00:27:21,180 Saunders? 152 00:27:22,480 --> 00:27:26,200 Nothing. And that's probably why she called the detectives. I mean, this is 153 00:27:26,200 --> 00:27:28,080 I should have a phone and then this wouldn't happen. 154 00:27:29,480 --> 00:27:32,940 You know, you've been in trouble since the moment that you stepped foot in this 155 00:27:32,940 --> 00:27:33,940 fucking house. 156 00:27:35,100 --> 00:27:41,020 You bring the detective to my home? 157 00:27:41,420 --> 00:27:43,580 I didn't do that. What are you talking about? 158 00:27:45,000 --> 00:27:48,500 You know, I swear you're not getting pregnant in spite. 159 00:27:50,040 --> 00:27:51,220 You're crazy. 160 00:27:52,700 --> 00:27:53,700 What did you say? 161 00:27:53,960 --> 00:27:55,460 I said you're acting crazy. 162 00:27:58,030 --> 00:27:59,290 Finish what we started. 163 00:27:59,970 --> 00:28:01,290 Sit the fuck down. 164 00:28:03,730 --> 00:28:05,810 Get my fucking dick right again. 165 00:28:07,070 --> 00:28:08,070 Fine. 166 00:28:27,790 --> 00:28:30,870 the fucking way I like it. Not that much fucking suction. 167 00:28:34,610 --> 00:28:36,310 There you go. That's it. 168 00:28:38,770 --> 00:28:42,590 You fucking problem. 169 00:28:45,130 --> 00:28:49,590 I can't believe I even fucking paid you already. 170 00:29:00,170 --> 00:29:01,510 Get your breath. You got it? 171 00:29:01,970 --> 00:29:03,310 You got your breath back? 172 00:29:03,510 --> 00:29:04,550 Yes. Okay, now keep going. 173 00:29:21,810 --> 00:29:23,270 What's the matter? Are you mad now? 174 00:29:23,530 --> 00:29:26,510 No, let's just fucking do this. 175 00:29:28,250 --> 00:29:29,290 You're upset, aren't you? 176 00:29:30,220 --> 00:29:33,820 How the fuck do you think I feel? You just had a fucking... Keep fucking 177 00:29:34,020 --> 00:29:39,220 You just had a fucking detective come to my fucking home. Make my fucking family 178 00:29:39,220 --> 00:29:40,220 lives here. 179 00:29:40,340 --> 00:29:42,200 What the fuck is wrong with you? 180 00:29:45,640 --> 00:29:51,660 I can't fucking believe you. 181 00:29:52,580 --> 00:29:56,240 Don't you fucking hold out. I swear to God, you need to get pregnant. 182 00:29:56,440 --> 00:29:59,340 You need to get some fucking pills or something, huh? 183 00:30:00,090 --> 00:30:01,090 Huh? No. 184 00:30:01,230 --> 00:30:02,230 Huh? 185 00:30:05,950 --> 00:30:09,210 You're such a sweet girl. 186 00:30:15,230 --> 00:30:15,790 I 187 00:30:15,790 --> 00:30:23,970 should 188 00:30:23,970 --> 00:30:26,010 have fucking treated you this way the first time. 189 00:30:27,170 --> 00:30:28,170 No. 190 00:30:49,930 --> 00:30:52,990 Do I got to fucking sit on your fucking cunt or are you fucking ready to go? 191 00:30:53,430 --> 00:30:54,430 Huh? 192 00:30:55,750 --> 00:30:57,750 Answer me, do I got to fucking get you old fuck? 193 00:32:27,470 --> 00:32:28,470 Move it up. 194 00:32:44,150 --> 00:32:46,610 Is it wet enough or are you going to fucking complain? 195 00:32:47,190 --> 00:32:48,190 Huh? Huh? 196 00:33:01,160 --> 00:33:02,260 She was a fucking mistake. 197 00:33:02,760 --> 00:33:06,360 Huh? Was she a mistake to fucking marry this one? 198 00:33:09,440 --> 00:33:12,280 I think she's a little more chocolate than Claire. 199 00:34:03,610 --> 00:34:04,610 Look at me. 200 00:34:07,710 --> 00:34:08,969 Don't look up, look at me. 201 00:34:41,000 --> 00:34:42,000 been telling me this whole time. 202 00:34:42,400 --> 00:34:43,940 Tell me how much you've been liking it. 203 00:34:44,340 --> 00:34:46,540 Go ahead. I fucking love it. 204 00:34:46,840 --> 00:34:48,440 I love the way you hug me. 205 00:34:48,820 --> 00:34:50,360 Yeah, that's right. You do, don't you? 206 00:34:50,739 --> 00:34:51,739 Yeah. 207 00:34:52,020 --> 00:34:54,020 Huh? You fucking lying to me? Huh? 208 00:34:54,420 --> 00:34:55,620 You lying to me again? 209 00:34:57,740 --> 00:34:59,220 Tell me another fucking lie. 210 00:35:00,900 --> 00:35:03,720 Huh? You make me feel so... 211 00:35:22,480 --> 00:35:23,480 Suck it nicely. 212 00:35:36,200 --> 00:35:37,480 Give me one shot. 213 00:35:37,700 --> 00:35:39,780 You want to slap it, don't you? 214 00:35:40,480 --> 00:35:41,259 Go ahead. 215 00:35:41,260 --> 00:35:42,260 Do it once. 216 00:35:44,560 --> 00:35:46,040 I bet that felt good, didn't it? 217 00:35:47,320 --> 00:35:48,920 I like that. Do it again. 218 00:35:49,680 --> 00:35:50,680 I liked it. 219 00:35:51,640 --> 00:35:53,540 again. Do it. 220 00:35:54,700 --> 00:35:55,780 One more time. 221 00:35:56,760 --> 00:35:58,300 Yeah, now the other side. 222 00:36:00,180 --> 00:36:01,180 Yeah. 223 00:36:02,020 --> 00:36:03,020 Yeah. 224 00:36:09,300 --> 00:36:15,640 I don't know, fucking hell. I don't know. 225 00:36:21,290 --> 00:36:22,290 All right, get up. 226 00:36:22,690 --> 00:36:23,690 Get up. 227 00:36:23,970 --> 00:36:24,970 Stand up. 228 00:36:55,280 --> 00:36:56,280 You're not fucking with that. 229 00:37:57,710 --> 00:38:02,150 Look back at me. Look back at me and tell me how much you fucking care. Huh? 230 00:38:02,830 --> 00:38:05,490 Tell me how much you want if you're fucking crazy. Go ahead. 231 00:38:06,190 --> 00:38:08,530 Go ahead. Go ahead. Fucking lie to me some more. 232 00:38:09,250 --> 00:38:10,250 Go ahead. 233 00:38:11,290 --> 00:38:12,890 I want you to get me pregnant. 234 00:38:13,550 --> 00:38:15,590 Yeah. I want you to do it. 235 00:39:10,740 --> 00:39:12,300 You do the fucking work. Get up. 236 00:40:26,090 --> 00:40:27,090 Fucking flustered. 237 00:41:19,400 --> 00:41:20,379 Is that what you want? 238 00:41:20,380 --> 00:41:24,400 Yeah. You should get it nice and fucking hard and get on top of it. 239 00:43:04,710 --> 00:43:05,710 Oh, my God. 240 00:44:11,080 --> 00:44:15,160 I think it's time for me to get a new sitter. 241 00:45:24,520 --> 00:45:28,960 We need to get all units immediately to 31 Lake Drive. We have a 545 in 242 00:45:28,960 --> 00:45:30,920 progress. All units, please respond. 243 00:45:31,180 --> 00:45:33,620 545 in progress. 31 Lake Drive. Over. 16360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.