All language subtitles for DD1 Alina Lopez puretaboo-punishing-the-sitte_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,950 --> 00:00:32,950
Bye.
2
00:01:06,250 --> 00:01:07,310
How was your day?
3
00:01:08,650 --> 00:01:12,830
Well, not that great. Traffic was a
nightmare.
4
00:01:13,830 --> 00:01:15,470
Board meeting didn't go too well.
5
00:01:16,610 --> 00:01:19,890
I swear that Manny is a Judas.
6
00:01:22,310 --> 00:01:29,190
Um, well, um, you know, you don't have
to keep the
7
00:01:29,190 --> 00:01:30,590
door locked every time you leave.
8
00:01:30,950 --> 00:01:32,190
I'm not going anywhere.
9
00:01:32,590 --> 00:01:38,590
And I could have had a... A nice dinner
made for you when you got home from
10
00:01:38,590 --> 00:01:39,590
work.
11
00:01:39,670 --> 00:01:40,710
That's a nice spot.
12
00:01:42,310 --> 00:01:46,370
April, look, we've talked about this
before.
13
00:01:49,330 --> 00:01:50,330
Okay.
14
00:01:53,110 --> 00:01:56,130
Then maybe, maybe at least a cell phone.
15
00:01:56,530 --> 00:01:59,470
That way I can contact my little
brother.
16
00:02:08,199 --> 00:02:09,900
No, I'm afraid we can't do that.
17
00:02:11,280 --> 00:02:18,020
How can Helen and I trust you to be here
alone when you
18
00:02:18,020 --> 00:02:20,400
haven't even fulfilled your part of the
deal yet?
19
00:02:21,460 --> 00:02:23,600
It's not for lack of trying, though.
20
00:02:24,100 --> 00:02:27,420
I mean, we've been trying so much. It's
exhausting.
21
00:02:30,580 --> 00:02:36,980
And maybe... Maybe the problem... Maybe
the problem isn't me.
22
00:02:39,530 --> 00:02:40,530
Excuse me?
23
00:02:41,730 --> 00:02:42,990
What did you say?
24
00:02:45,690 --> 00:02:52,450
Are you trying to tell me that you not
getting pregnant is somehow my
25
00:02:52,450 --> 00:02:53,450
fault?
26
00:02:54,590 --> 00:02:56,210
It's not my fault.
27
00:02:56,450 --> 00:02:59,610
I have three healthy boys out there.
28
00:03:02,970 --> 00:03:03,970
Look at me.
29
00:03:04,950 --> 00:03:06,410
You're holding out on us.
30
00:03:12,950 --> 00:03:18,650
You're depriving us of our little
precious baby girl.
31
00:03:20,690 --> 00:03:27,390
I'm sorry. No, that's not what I meant.
I... What I meant was
32
00:03:27,390 --> 00:03:34,230
maybe... Maybe it's all the stress and
the pressure. I mean, I'm only 18 and
33
00:03:34,230 --> 00:03:38,510
this is a lot to handle, okay? Maybe my
body just can't handle this, okay?
34
00:03:40,130 --> 00:03:41,130
What stress?
35
00:03:42,120 --> 00:03:44,660
I take care of everything for you.
36
00:03:48,580 --> 00:03:53,640
I gave you the money up front so you can
send your brother to that special
37
00:03:53,640 --> 00:03:55,940
school so he can get taken care of while
you're here.
38
00:03:57,740 --> 00:04:04,720
I mean... Look, that
39
00:04:04,720 --> 00:04:05,720
wasn't part of the deal.
40
00:04:06,580 --> 00:04:10,020
The deal was you get pregnant.
41
00:04:11,149 --> 00:04:14,210
then you get half the money as a baby.
You get the other half of the money.
42
00:04:15,430 --> 00:04:16,430
Right?
43
00:04:20,750 --> 00:04:24,510
I know. You didn't have to do that.
44
00:04:25,290 --> 00:04:27,250
That's right. I didn't have to do that.
45
00:04:27,830 --> 00:04:32,210
And I'm grateful for that. I promise
you. But, I mean, maybe if I could at
46
00:04:32,210 --> 00:04:35,790
talk to him. I mean, I haven't seen him
since I came here.
47
00:04:37,330 --> 00:04:40,410
And, I mean, Mrs. Saunders, my neighbor,
she's got to be so concerned.
48
00:04:40,920 --> 00:04:45,520
By now, I mean, she hasn't seen me
either, and this... No, no.
49
00:04:46,000 --> 00:04:47,060
Sorry, no.
50
00:04:47,740 --> 00:04:49,800
No more distractions, April.
51
00:04:50,340 --> 00:04:51,340
Look.
52
00:04:53,140 --> 00:04:56,900
We're really close now. I know we are.
53
00:04:57,560 --> 00:05:01,260
So, let's just keep doing this.
54
00:05:02,880 --> 00:05:03,880
Okay?
55
00:05:07,400 --> 00:05:08,820
Hmm? Okay?
56
00:05:11,020 --> 00:05:12,860
Okay. All right.
57
00:05:13,700 --> 00:05:14,760
Give me your hand.
58
00:05:19,500 --> 00:05:20,500
Yeah.
59
00:05:25,260 --> 00:05:27,320
That smells so bad right now.
60
00:05:27,980 --> 00:05:29,380
Huh? Mm -hmm.
61
00:05:30,120 --> 00:05:34,380
Don't tell me you're not enjoying it.
Here, look, I'll let you dye your hair.
62
00:05:34,440 --> 00:05:35,820
You look even prettier now.
63
00:06:24,680 --> 00:06:25,720
some words of encouragement.
64
00:06:27,940 --> 00:06:31,360
I think it's going to work this time.
65
00:06:31,920 --> 00:06:34,980
No, no, no, no. Like you really want to
be here, I mean.
66
00:06:36,380 --> 00:06:37,380
Come on.
67
00:06:39,500 --> 00:06:41,520
I want to feel you inside me.
68
00:06:41,980 --> 00:06:42,980
Yeah.
69
00:06:45,840 --> 00:06:46,840
Come on.
70
00:06:48,820 --> 00:06:50,900
And I want you to... Up here.
71
00:06:51,520 --> 00:06:53,200
I want you to come inside me.
72
00:06:55,180 --> 00:06:56,280
That'll happen, yeah.
73
00:07:15,800 --> 00:07:19,180
Did you put these pants on on purpose?
74
00:07:20,060 --> 00:07:23,860
No. I told you I don't like these really
tight pants on you.
75
00:07:25,000 --> 00:07:27,360
They make it difficult for me to take
off.
76
00:07:29,020 --> 00:07:30,320
So now my hands and knees.
77
00:07:32,180 --> 00:07:33,180
Unbutton them first.
78
00:08:50,890 --> 00:08:51,970
cock in your mouth too, huh?
79
00:08:52,390 --> 00:08:53,390
Yeah.
80
00:08:54,210 --> 00:08:56,350
Then you turn around and act like you
want to.
81
00:12:26,640 --> 00:12:27,640
that exhausted.
82
00:12:28,500 --> 00:12:30,180
No, I'm sorry.
83
00:12:33,480 --> 00:12:37,180
I spent a little extra time licking your
pussy this time. Huh?
84
00:12:37,460 --> 00:12:38,640
Did I make you feel better?
85
00:15:49,520 --> 00:15:50,520
Less stress now
86
00:19:53,000 --> 00:19:55,500
Sometimes I don't think you're being
very serious about this.
87
00:19:56,060 --> 00:19:57,380
What do you want me to do?
88
00:21:08,430 --> 00:21:09,430
I'm washing your car.
89
00:23:04,080 --> 00:23:05,080
I just fake it to you.
90
00:23:33,550 --> 00:23:34,550
Pray for it.
91
00:23:37,590 --> 00:23:40,030
God damn it. The fucking doorbell.
92
00:23:44,690 --> 00:23:45,790
Oh, shit.
93
00:24:02,990 --> 00:24:04,970
Hi. Can I help you? I'm Detective Hardy.
94
00:24:06,030 --> 00:24:07,030
Okay.
95
00:24:07,870 --> 00:24:12,290
I'm reporting to this address because a
concerned citizen is worried about a
96
00:24:12,290 --> 00:24:13,290
girl that lives here.
97
00:24:14,190 --> 00:24:17,290
Okay, I have no idea what you're talking
about.
98
00:24:17,690 --> 00:24:20,230
Why didn't you use my front door?
99
00:24:20,530 --> 00:24:23,830
Because I heard a commotion, so I was
investigating on my own first.
100
00:24:24,070 --> 00:24:25,490
Would you mind if I came in?
101
00:24:26,030 --> 00:24:29,690
Well, look, we're really busy right now.
102
00:24:30,010 --> 00:24:31,010
It's very important.
103
00:24:31,480 --> 00:24:34,380
Okay, you know, I have no idea who
you're looking for.
104
00:24:34,760 --> 00:24:35,920
What was that? Who's there?
105
00:24:39,020 --> 00:24:40,080
What is your name?
106
00:24:40,940 --> 00:24:41,940
April.
107
00:24:43,140 --> 00:24:44,140
April Thomas.
108
00:24:45,060 --> 00:24:46,060
Um, yeah.
109
00:24:46,760 --> 00:24:47,940
We're together.
110
00:24:48,900 --> 00:24:49,900
Isn't that right, dear?
111
00:24:50,540 --> 00:24:52,140
Together. Yes.
112
00:24:53,500 --> 00:24:55,800
Would you mind if I speak with April
privately?
113
00:24:59,840 --> 00:25:00,840
Um...
114
00:25:03,180 --> 00:25:04,180
Sure.
115
00:25:05,400 --> 00:25:06,980
I'll be in the kitchen.
116
00:25:08,040 --> 00:25:09,040
Thank you.
117
00:25:17,580 --> 00:25:22,340
Your friend Roberta Saunders contacted
us, and she was very worried because you
118
00:25:22,340 --> 00:25:24,040
haven't been contacting anyone lately.
119
00:25:25,160 --> 00:25:26,160
Yeah.
120
00:25:26,840 --> 00:25:31,940
Mrs. Saunders, she used to babysit me
and my little brother.
121
00:25:32,640 --> 00:25:34,240
She's always worrying.
122
00:25:36,060 --> 00:25:41,140
But I'm okay. I'm living here for a
while as a stay -in nanny.
123
00:25:42,040 --> 00:25:45,440
But he said that you guys were together
together.
124
00:25:47,080 --> 00:25:48,080
We are.
125
00:25:49,060 --> 00:25:52,900
I work for him, and I'm his girlfriend.
126
00:25:53,540 --> 00:25:56,740
It's just not something that I usually
tell people right away.
127
00:25:57,360 --> 00:25:59,780
It's kind of difficult to explain.
128
00:26:01,300 --> 00:26:02,300
Okay.
129
00:26:04,810 --> 00:26:06,670
Is he keeping you here against your
will?
130
00:26:07,370 --> 00:26:08,530
Do you need our help?
131
00:26:11,070 --> 00:26:12,070
No, no.
132
00:26:13,090 --> 00:26:19,950
Like I said, I'm his girlfriend, and
everything's fine. There's really
133
00:26:19,950 --> 00:26:22,710
nothing to worry about, so thank you,
Mrs. Saunders, for her concern.
134
00:26:23,470 --> 00:26:28,090
But I think everything's okay. Thank
you, Detective.
135
00:26:29,310 --> 00:26:31,890
Well, I'm sure you're fully satisfied
now, Detective.
136
00:26:32,230 --> 00:26:33,230
Mm -hmm.
137
00:26:33,450 --> 00:26:38,310
I mean, look, we have a really full
schedule today, okay? We live very busy
138
00:26:38,310 --> 00:26:39,310
lives.
139
00:26:39,390 --> 00:26:43,670
Yeah, I mean, there's a lot to do when
you've got three little munchkins
140
00:26:43,670 --> 00:26:47,930
around. Mm -hmm. Yeah, so thank you very
much for stopping by.
141
00:26:48,990 --> 00:26:50,730
And, uh, yeah.
142
00:26:50,950 --> 00:26:54,310
Well, it's nice meeting you. And don't
be surprised if I have any follow -up
143
00:26:54,310 --> 00:26:55,229
questions for you.
144
00:26:55,230 --> 00:26:56,870
Um, sure.
145
00:26:57,230 --> 00:26:58,530
Let me show you through the door.
146
00:27:00,690 --> 00:27:03,030
If I can do anything for you.
147
00:27:03,440 --> 00:27:04,780
Please contact me and let me know.
148
00:27:05,000 --> 00:27:06,000
Thank you.
149
00:27:11,700 --> 00:27:18,540
What the fuck did
150
00:27:18,540 --> 00:27:19,640
you tell Mrs.
151
00:27:20,180 --> 00:27:21,180
Saunders?
152
00:27:22,480 --> 00:27:26,200
Nothing. And that's probably why she
called the detectives. I mean, this is
153
00:27:26,200 --> 00:27:28,080
I should have a phone and then this
wouldn't happen.
154
00:27:29,480 --> 00:27:32,940
You know, you've been in trouble since
the moment that you stepped foot in this
155
00:27:32,940 --> 00:27:33,940
fucking house.
156
00:27:35,100 --> 00:27:41,020
You bring the detective to my home?
157
00:27:41,420 --> 00:27:43,580
I didn't do that. What are you talking
about?
158
00:27:45,000 --> 00:27:48,500
You know, I swear you're not getting
pregnant in spite.
159
00:27:50,040 --> 00:27:51,220
You're crazy.
160
00:27:52,700 --> 00:27:53,700
What did you say?
161
00:27:53,960 --> 00:27:55,460
I said you're acting crazy.
162
00:27:58,030 --> 00:27:59,290
Finish what we started.
163
00:27:59,970 --> 00:28:01,290
Sit the fuck down.
164
00:28:03,730 --> 00:28:05,810
Get my fucking dick right again.
165
00:28:07,070 --> 00:28:08,070
Fine.
166
00:28:27,790 --> 00:28:30,870
the fucking way I like it. Not that much
fucking suction.
167
00:28:34,610 --> 00:28:36,310
There you go. That's it.
168
00:28:38,770 --> 00:28:42,590
You fucking problem.
169
00:28:45,130 --> 00:28:49,590
I can't believe I even fucking paid you
already.
170
00:29:00,170 --> 00:29:01,510
Get your breath. You got it?
171
00:29:01,970 --> 00:29:03,310
You got your breath back?
172
00:29:03,510 --> 00:29:04,550
Yes. Okay, now keep going.
173
00:29:21,810 --> 00:29:23,270
What's the matter? Are you mad now?
174
00:29:23,530 --> 00:29:26,510
No, let's just fucking do this.
175
00:29:28,250 --> 00:29:29,290
You're upset, aren't you?
176
00:29:30,220 --> 00:29:33,820
How the fuck do you think I feel? You
just had a fucking... Keep fucking
177
00:29:34,020 --> 00:29:39,220
You just had a fucking detective come to
my fucking home. Make my fucking family
178
00:29:39,220 --> 00:29:40,220
lives here.
179
00:29:40,340 --> 00:29:42,200
What the fuck is wrong with you?
180
00:29:45,640 --> 00:29:51,660
I can't fucking believe you.
181
00:29:52,580 --> 00:29:56,240
Don't you fucking hold out. I swear to
God, you need to get pregnant.
182
00:29:56,440 --> 00:29:59,340
You need to get some fucking pills or
something, huh?
183
00:30:00,090 --> 00:30:01,090
Huh? No.
184
00:30:01,230 --> 00:30:02,230
Huh?
185
00:30:05,950 --> 00:30:09,210
You're such a sweet girl.
186
00:30:15,230 --> 00:30:15,790
I
187
00:30:15,790 --> 00:30:23,970
should
188
00:30:23,970 --> 00:30:26,010
have fucking treated you this way the
first time.
189
00:30:27,170 --> 00:30:28,170
No.
190
00:30:49,930 --> 00:30:52,990
Do I got to fucking sit on your fucking
cunt or are you fucking ready to go?
191
00:30:53,430 --> 00:30:54,430
Huh?
192
00:30:55,750 --> 00:30:57,750
Answer me, do I got to fucking get you
old fuck?
193
00:32:27,470 --> 00:32:28,470
Move it up.
194
00:32:44,150 --> 00:32:46,610
Is it wet enough or are you going to
fucking complain?
195
00:32:47,190 --> 00:32:48,190
Huh? Huh?
196
00:33:01,160 --> 00:33:02,260
She was a fucking mistake.
197
00:33:02,760 --> 00:33:06,360
Huh? Was she a mistake to fucking marry
this one?
198
00:33:09,440 --> 00:33:12,280
I think she's a little more chocolate
than Claire.
199
00:34:03,610 --> 00:34:04,610
Look at me.
200
00:34:07,710 --> 00:34:08,969
Don't look up, look at me.
201
00:34:41,000 --> 00:34:42,000
been telling me this whole time.
202
00:34:42,400 --> 00:34:43,940
Tell me how much you've been liking it.
203
00:34:44,340 --> 00:34:46,540
Go ahead. I fucking love it.
204
00:34:46,840 --> 00:34:48,440
I love the way you hug me.
205
00:34:48,820 --> 00:34:50,360
Yeah, that's right. You do, don't you?
206
00:34:50,739 --> 00:34:51,739
Yeah.
207
00:34:52,020 --> 00:34:54,020
Huh? You fucking lying to me? Huh?
208
00:34:54,420 --> 00:34:55,620
You lying to me again?
209
00:34:57,740 --> 00:34:59,220
Tell me another fucking lie.
210
00:35:00,900 --> 00:35:03,720
Huh? You make me feel so...
211
00:35:22,480 --> 00:35:23,480
Suck it nicely.
212
00:35:36,200 --> 00:35:37,480
Give me one shot.
213
00:35:37,700 --> 00:35:39,780
You want to slap it, don't you?
214
00:35:40,480 --> 00:35:41,259
Go ahead.
215
00:35:41,260 --> 00:35:42,260
Do it once.
216
00:35:44,560 --> 00:35:46,040
I bet that felt good, didn't it?
217
00:35:47,320 --> 00:35:48,920
I like that. Do it again.
218
00:35:49,680 --> 00:35:50,680
I liked it.
219
00:35:51,640 --> 00:35:53,540
again. Do it.
220
00:35:54,700 --> 00:35:55,780
One more time.
221
00:35:56,760 --> 00:35:58,300
Yeah, now the other side.
222
00:36:00,180 --> 00:36:01,180
Yeah.
223
00:36:02,020 --> 00:36:03,020
Yeah.
224
00:36:09,300 --> 00:36:15,640
I don't know, fucking hell. I don't
know.
225
00:36:21,290 --> 00:36:22,290
All right, get up.
226
00:36:22,690 --> 00:36:23,690
Get up.
227
00:36:23,970 --> 00:36:24,970
Stand up.
228
00:36:55,280 --> 00:36:56,280
You're not fucking with that.
229
00:37:57,710 --> 00:38:02,150
Look back at me. Look back at me and
tell me how much you fucking care. Huh?
230
00:38:02,830 --> 00:38:05,490
Tell me how much you want if you're
fucking crazy. Go ahead.
231
00:38:06,190 --> 00:38:08,530
Go ahead. Go ahead. Fucking lie to me
some more.
232
00:38:09,250 --> 00:38:10,250
Go ahead.
233
00:38:11,290 --> 00:38:12,890
I want you to get me pregnant.
234
00:38:13,550 --> 00:38:15,590
Yeah. I want you to do it.
235
00:39:10,740 --> 00:39:12,300
You do the fucking work. Get up.
236
00:40:26,090 --> 00:40:27,090
Fucking flustered.
237
00:41:19,400 --> 00:41:20,379
Is that what you want?
238
00:41:20,380 --> 00:41:24,400
Yeah. You should get it nice and fucking
hard and get on top of it.
239
00:43:04,710 --> 00:43:05,710
Oh, my God.
240
00:44:11,080 --> 00:44:15,160
I think it's time for me to get a new
sitter.
241
00:45:24,520 --> 00:45:28,960
We need to get all units immediately to
31 Lake Drive. We have a 545 in
242
00:45:28,960 --> 00:45:30,920
progress. All units, please respond.
243
00:45:31,180 --> 00:45:33,620
545 in progress. 31 Lake Drive. Over.
16360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.