Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,034
.
2
00:00:02,114 --> 00:00:03,114
.
3
00:00:03,194 --> 00:00:04,194
.
4
00:00:04,274 --> 00:00:05,274
.
5
00:00:23,394 --> 00:00:25,234
Jyka...
6
00:00:26,274 --> 00:00:28,834
Can we sit down and talk?
7
00:00:28,914 --> 00:00:33,554
I know I messed up. But
This is not related to Maria or the match.
8
00:00:33,634 --> 00:00:38,354
-No, but it's over.
Sister, piggybacking on the wing.
9
00:00:38,754 --> 00:00:42,034
We have time for many things.
direction agreements here!
10
00:00:42,114 --> 00:00:44,954
-I have a contract.
With Lappi-Areena.
11
00:00:45,034 --> 00:00:49,514
I decide what happens there.
Everything was done with my money!
12
00:00:49,594 --> 00:00:52,994
You've got my fyget
and fuck my wife!
13
00:00:53,074 --> 00:00:56,914
-I know. That sounds bad,
but... -Shhhhhhhhhhhh.
14
00:00:56,994 --> 00:01:02,474
I just sent a text message to Pursiainen.
There will be no match. Game over.
15
00:01:02,554 --> 00:01:05,394
-You can't do that.
to the last minute!
16
00:01:05,474 --> 00:01:09,394
Everything is already agreed!
The match is the day after tomorrow! (Phone.)
17
00:01:09,474 --> 00:01:13,234
Look. The sailor is calling.
I confirm the cancellation.
18
00:01:13,314 --> 00:01:15,314
-Give me the hell that!
19
00:01:15,874 --> 00:01:20,074
-Satan!
Give me that phone, you devil!
20
00:01:20,154 --> 00:01:22,234
Boy, boy.
21
00:01:22,954 --> 00:01:25,194
Here it is!
22
00:01:26,194 --> 00:01:28,154
Satan...!
23
00:01:42,994 --> 00:01:46,274
You're not touching that!
-Go to hell now!
24
00:01:49,394 --> 00:01:50,914
Shove it!
25
00:01:58,434 --> 00:02:00,554
Hahaha!
-Hey!
26
00:02:07,714 --> 00:02:09,754
Oh, hell!
27
00:02:09,834 --> 00:02:11,794
You fucking...
28
00:02:12,434 --> 00:02:14,234
Satan!
29
00:02:14,314 --> 00:02:16,154
And now...!
30
00:02:16,234 --> 00:02:18,994
Oh my god, fuck Satan, open this!
31
00:02:19,074 --> 00:02:21,674
Open this! Oh my God!
32
00:02:22,594 --> 00:02:24,834
Open the door, Niko! Damn it!
33
00:03:28,194 --> 00:03:31,514
After the match
Let's go on a little trip.
34
00:03:31,594 --> 00:03:35,394
Yes, if it goes now
no more party tops...
35
00:03:36,314 --> 00:03:40,394
No. It goes to the groups,
so there's no rush.
36
00:03:41,034 --> 00:03:44,554
See you soon.
These moms can handle it.
37
00:03:46,274 --> 00:03:49,394
Yeah, among other things. So.
38
00:03:50,634 --> 00:03:55,394
Yeah. Well, let's go back.
Me!
39
00:04:02,634 --> 00:04:06,514
Yes, he is a lovely child.
40
00:04:07,754 --> 00:04:12,074
Yes. Although it can be
quite a stubborn host.
41
00:04:14,874 --> 00:04:16,954
I could buy him.
42
00:04:17,474 --> 00:04:22,474
Watch out, I might agree to the following
after a night of poor sleep.
43
00:04:23,154 --> 00:04:25,194
-I'll pay a good price.
44
00:04:25,274 --> 00:04:27,514
-Well then. Have a nice day.
45
00:04:27,914 --> 00:04:30,754
-I can pay right away.
46
00:04:30,834 --> 00:04:33,394
Is 20,000 okay?
47
00:04:34,474 --> 00:04:37,394
Okay. Now this isn't fun anymore.
48
00:04:38,474 --> 00:04:41,514
-Or 25? Let's go to the vending machine.
49
00:04:42,394 --> 00:04:46,034
You get the money and I get her.
-Hey. I'm going...
50
00:04:46,114 --> 00:04:48,554
-He had a great time with me.
51
00:04:48,634 --> 00:04:51,274
-Hey, sorry! Can someone help?
52
00:04:51,354 --> 00:04:53,954
-No. Not now. I'm going.
53
00:04:54,434 --> 00:04:56,394
Bye, Väinö.
-Hey!
54
00:04:57,634 --> 00:05:00,514
How do you know my child's name?
55
00:05:03,434 --> 00:05:06,474
(English:)
I'm aiming to become world champion again.
56
00:05:06,554 --> 00:05:08,194
This is a step towards that.
57
00:05:08,274 --> 00:05:10,994
I am fully prepared for the match.
58
00:05:11,074 --> 00:05:15,234
What about you, Jackie?
-I've come to win. Nothing else.
59
00:05:15,314 --> 00:05:20,674
-Jenna Kuusisto, Yle. How does it feel?
fight again in a full Lappi-Areena?
60
00:05:20,754 --> 00:05:25,114
I have a place for revenge.
This is a tough one for Rollo too.
61
00:05:25,194 --> 00:05:28,874
Thanks to our sponsor
To Varjolan Jykä.
62
00:05:28,954 --> 00:05:33,874
He should be here somewhere.
Jykä? -I guess he's not here now.
63
00:05:34,234 --> 00:05:38,434
-Esko, how does it feel to be back?
As your own daughter's coach?
64
00:05:38,514 --> 00:05:41,914
-Yes, the old fox has
butterflies in the stomach.
65
00:05:41,994 --> 00:05:44,474
But Maria is in top shape.
66
00:05:50,754 --> 00:05:55,314
(Whispers:) I have to go.
I'm organizing things. Continue here.
67
00:05:57,474 --> 00:06:01,394
(English:) Jackie, in your last match
you knocked out Christina Winter.
68
00:06:01,474 --> 00:06:04,754
According to the news
Winter can't get back in the ring.
69
00:06:04,834 --> 00:06:06,994
What do you think about it?
70
00:06:07,074 --> 00:06:10,354
-Well... That's what boxing is like.
71
00:06:13,314 --> 00:06:17,874
You unfairly hit Christina from behind.
It's not boxing.
72
00:06:21,794 --> 00:06:25,474
It wasn't really about canceling it.
Believe it!
73
00:06:25,554 --> 00:06:30,274
-Then why did Jykä send this message?
Quite a special kind of humor.
74
00:06:30,354 --> 00:06:32,594
-He's a special man, damn it.
75
00:06:32,674 --> 00:06:36,794
This is sensitive,
but it has a leak.
76
00:06:36,874 --> 00:06:40,314
-Hell! -Better,
not to make a fuss about this.
77
00:06:40,394 --> 00:06:44,314
Let's hold the match as agreed.
and let the man figure it out.
78
00:06:44,394 --> 00:06:48,954
-We have a contract with the arena
specifically with Jykä about the rent.
79
00:06:49,034 --> 00:06:53,914
If Jykä says that things will stop,
then it's over. -Per...
80
00:06:54,194 --> 00:06:58,954
Everything is already set up here!
Pursiainen, you are a man of reason.
81
00:06:59,034 --> 00:07:03,274
It would be sheer madness to cancel now!
-I need Jykä's word.
82
00:07:04,034 --> 00:07:06,114
No damn damn...
83
00:07:14,274 --> 00:07:16,274
So you're already covering the roofs?
84
00:07:16,354 --> 00:07:21,034
And you haven't told Maria? -I will.
after the match as I promised.
85
00:07:21,114 --> 00:07:25,594
The pictures have been taken! Shall we send them?
What the hell is this pig? -Yeah.
86
00:07:25,674 --> 00:07:28,234
Are you going to put me to work?
-Yeah, I can... -Hi!
87
00:07:28,314 --> 00:07:30,954
Aren't you going to apologize?
88
00:07:32,794 --> 00:07:36,874
Promise me that when I meet you in the ring,
You're beating that asshole.
89
00:07:36,954 --> 00:07:39,274
Yeah. I promise.
90
00:07:39,674 --> 00:07:42,954
Even more violent
the most beautiful woman in the world.
91
00:07:46,954 --> 00:07:49,114
Should I change my shirt?
92
00:07:50,994 --> 00:07:53,714
Oh! Come, dear.
93
00:07:58,554 --> 00:08:01,674
The people of Lapland
posing on the front page.
94
00:08:01,754 --> 00:08:06,194
Please mention Rovaniemi
the police station too, if you win?
95
00:08:06,274 --> 00:08:09,634
Right away first.
-And if you lose, you keep quiet.
96
00:08:10,314 --> 00:08:13,114
Here are the tickets, by the way,
what you asked for.
97
00:08:13,474 --> 00:08:15,394
Thanks.
98
00:08:15,994 --> 00:08:19,874
-Are there any boxing dates coming up?
-To a relative.
99
00:08:20,194 --> 00:08:24,554
But that's not a secret,
that I am currently a busy woman.
100
00:08:24,634 --> 00:08:28,954
It's still a beautiful day for you too
clicks. -I guess so.
101
00:08:29,034 --> 00:08:31,074
If you start eating from the load.
102
00:08:31,154 --> 00:08:36,154
-The maintenance company for this property
is a separate, independent company.
103
00:08:36,234 --> 00:08:38,874
Technically not eating from the load!
104
00:08:39,754 --> 00:08:43,074
-Excuse me?
Could I talk to someone?
105
00:08:44,274 --> 00:08:48,754
What? Niemelä Karita?
Muurola Junior High School 9C.
106
00:08:50,314 --> 00:08:54,754
Kato. Pajala ite.
And still alive.
107
00:08:55,314 --> 00:08:57,114
How can I help?
108
00:08:57,194 --> 00:09:02,074
-I don't know if this is a crime, but...
Someone just tried to buy my child.
109
00:09:03,794 --> 00:09:07,634
You probably didn't know that.
this woman from somewhere? -No.
110
00:09:07,714 --> 00:09:11,874
We moved back to Rollo
just a couple of months ago.
111
00:09:11,954 --> 00:09:16,914
You don't really know anyone. How can someone
Can random know Väinö's name?
112
00:09:17,194 --> 00:09:19,874
Did you behave?
him otherwise threateningly?
113
00:09:19,954 --> 00:09:22,274
Did he touch you? Did he threaten to do something?
114
00:09:23,474 --> 00:09:25,274
Well... no.
115
00:09:25,354 --> 00:09:30,074
-How did you know he was?
Seriously? -That wouldn't stop the joke.
116
00:09:30,474 --> 00:09:32,954
It just keeps on nagging.
117
00:09:33,834 --> 00:09:38,434
Does Väinö have another parent?
Was this someone from that side?
118
00:09:38,514 --> 00:09:42,674
I am a selfish parent.
-Does Väinö have other caregivers?
119
00:09:42,754 --> 00:09:47,834
-Grandparents. And that's it.
a couple of times a week at daycare.
120
00:09:48,074 --> 00:09:51,194
But I don't know.
dare to take it there.
121
00:09:52,634 --> 00:09:58,514
Some village idiot joked. -Shall I say that?
For Karita? She's really scared.
122
00:09:58,594 --> 00:10:03,194
-There are no resources for the tired
for mothers' sense of humor.
123
00:10:03,274 --> 00:10:06,554
You can check.
library surveillance tapes.
124
00:10:06,634 --> 00:10:09,034
No threats, no assaults.
125
00:10:09,114 --> 00:10:13,074
Memories are unclear.
What exactly is he suspected of?
126
00:10:15,674 --> 00:10:18,154
Human trafficking.
-Human trafficking?
127
00:10:18,834 --> 00:10:24,394
Yes. Usually they are forced labor.
or sexual abuse, -
128
00:10:24,474 --> 00:10:29,234
but when it comes to a minor,
so the buying company goes there too.
129
00:10:29,314 --> 00:10:34,434
It increases the seriousness of the matter
is to a defenseless child.
130
00:10:34,514 --> 00:10:38,594
-This is up to the company.
-Even the attempt should be punished.
131
00:10:40,794 --> 00:10:43,674
Well, that's it. Nothing but tight lines.
132
00:10:46,794 --> 00:10:48,994
And hey, good luck with the match!
133
00:10:56,074 --> 00:11:01,594
Okay. Okay, okay.
Thank you. Good. Hello.
134
00:11:04,434 --> 00:11:07,074
There is no surveillance camera footage -
135
00:11:07,154 --> 00:11:11,034
and no signs
said anything in the library.
136
00:11:11,114 --> 00:11:12,994
Let's go to kindergarten.
137
00:11:15,074 --> 00:11:18,714
What is this of yours?
and what is Karita's history anyway?
138
00:11:20,234 --> 00:11:23,354
Smurfs' slow songs were danced to at the disco.
139
00:11:23,794 --> 00:11:27,394
You may be a parent.
something else, -
140
00:11:28,474 --> 00:11:31,194
but then Karita moved south.
141
00:11:31,274 --> 00:11:34,554
Now it's back.
And apparently single.
142
00:11:35,194 --> 00:11:38,514
Get it, Get it!
-Noni, stop it.
143
00:11:38,994 --> 00:11:42,314
Stop it... Well...
144
00:11:47,754 --> 00:11:49,914
I don't eat from the load.
145
00:11:56,034 --> 00:12:01,474
The mother is so fragile that viruses
easily causes pneumonia.
146
00:12:01,554 --> 00:12:07,314
-Did I finally see dementia?
Are we going to die? Is that what's happening now?
147
00:12:07,394 --> 00:12:12,474
-It's hard to say. But if you want
go see him with a group, -
148
00:12:12,554 --> 00:12:14,794
so it might be time.
149
00:12:14,874 --> 00:12:17,034
Isn't that Väinö your child?
150
00:12:18,354 --> 00:12:21,394
Know that forgetfulness
be a blessing.
151
00:12:21,474 --> 00:12:27,994
Väinö had a congenital heart defect.
It couldn't be fixed.
152
00:12:30,474 --> 00:12:32,754
Sorry. I didn't know.
153
00:12:35,514 --> 00:12:38,634
Who's there?
-Hannele here.
154
00:12:40,874 --> 00:12:42,874
Ootpa sie kuuma.
155
00:12:47,474 --> 00:12:49,474
I'm looking for medicine.
156
00:12:49,834 --> 00:12:52,594
-Are you my girl?
157
00:12:54,434 --> 00:12:56,634
Where is Väinö?
158
00:12:57,434 --> 00:12:59,834
It's... on a trip.
159
00:13:01,554 --> 00:13:06,834
But I'll get him.
home tomorrow.
160
00:13:07,274 --> 00:13:10,754
And then it doesn't go anymore
nowhere near me.
161
00:13:17,754 --> 00:13:19,554
Strong!
162
00:13:20,594 --> 00:13:22,634
Strong?
163
00:13:23,514 --> 00:13:26,754
Are you still there? Hey!
164
00:13:27,474 --> 00:13:30,554
Are you okay?
Have you eaten it?
165
00:13:30,634 --> 00:13:34,314
-Oh my God, open the door! Now!
-I'm really sorry.
166
00:13:34,394 --> 00:13:39,314
But I can't let you go.
You'll get there after the match. -God bless...
167
00:13:39,394 --> 00:13:42,434
-I needed an access code.
to your phone.
168
00:13:42,514 --> 00:13:45,434
You should send Pursiainen a message...
169
00:13:45,514 --> 00:13:49,914
-Who do you think you are!
You'll be so dead by the time I get out of here!
170
00:13:49,994 --> 00:13:54,994
Does this have facial recognition?
-Niko Pudas is such a small man...
171
00:13:56,394 --> 00:14:01,314
Hey! Hey, you're not using the hell
my phone, damn it!
172
00:14:01,394 --> 00:14:04,274
-Halle-helevetin-luuja.
-Satan!
173
00:14:04,354 --> 00:14:09,474
-Sorry Jykä, it's a forced break now.
-Damn it! (Smashes the window.)
174
00:14:09,554 --> 00:14:11,354
Tapan sut!
175
00:14:21,514 --> 00:14:23,434
Hello!
176
00:14:23,514 --> 00:14:25,514
-Is Jykä here?
177
00:14:25,594 --> 00:14:28,674
-It's not visible. Or...
178
00:14:30,314 --> 00:14:33,194
I was looking for it here too.
179
00:14:33,594 --> 00:14:35,754
You came back?
180
00:14:37,114 --> 00:14:39,114
You know what?
181
00:14:39,954 --> 00:14:42,074
I'm going to get a divorce.
182
00:14:48,834 --> 00:14:50,714
Would you still care about me?
183
00:14:53,514 --> 00:14:57,314
Nobody is complaining.
-Really? Really?
184
00:15:03,394 --> 00:15:06,874
With those characteristics
is difficult to recognize.
185
00:15:06,954 --> 00:15:09,674
Suitable for half of our staff.
186
00:15:09,754 --> 00:15:13,594
-Shall we do it for the staff?
security clearance?
187
00:15:13,674 --> 00:15:19,034
-I check the background of every nurse.
People are not taken in stride.
188
00:15:19,114 --> 00:15:24,034
Who else is with the children?
What are you doing? -Housekeeper.
189
00:15:24,114 --> 00:15:26,914
Food is brought from the central kitchen.
190
00:15:28,274 --> 00:15:31,194
Cleaning company people and substitutes.
191
00:15:31,274 --> 00:15:34,834
Has anyone been there?
particularly interested in Väinön?
192
00:15:34,914 --> 00:15:37,994
At least it's not mine.
carried in the ears.
193
00:15:38,074 --> 00:15:41,594
Väinö is in treatment.
but once or twice a week.
194
00:15:41,674 --> 00:15:46,834
-Can you give us a list?
about the employees? -Pictures would help a lot.
195
00:15:46,914 --> 00:15:50,434
Yes, if you wait a moment.
196
00:15:50,514 --> 00:15:55,634
You have to be hands-on here too.
all the time, when there is a shortage of nurses.
197
00:15:57,314 --> 00:16:01,594
Shall we remove it first?
gloves and then a jacket, okay?
198
00:16:03,394 --> 00:16:06,034
If only you would stay here as a substitute.
199
00:16:06,514 --> 00:16:11,034
And then a beanie.
How does it start? You got it yourself.
200
00:16:12,034 --> 00:16:14,274
Top five. Good!
201
00:16:15,114 --> 00:16:19,834
Not all the staff are here,
but the manager puts in a supplement.
202
00:16:19,914 --> 00:16:22,354
Should I post an announcement on social media?
203
00:16:22,434 --> 00:16:26,634
-"Looks generic when searching"
thirty-something woman -
204
00:16:26,714 --> 00:16:28,834
wearing baby lift pants?"
205
00:16:28,914 --> 00:16:33,514
At least Karita could look through the pictures.
-Yes, I'll keep it.
206
00:16:33,594 --> 00:16:36,914
Don't you like it?
start preparing for the match?
207
00:16:36,994 --> 00:16:40,034
Yes. As it progresses
This is for someone.
208
00:16:40,114 --> 00:16:43,114
Maria, the reputation of the entire station
is the case!
209
00:16:43,754 --> 00:16:47,434
Pajala will be fine,
what this case requires.
210
00:16:47,514 --> 00:16:50,154
You're going to meet the bag now! Hop!
211
00:16:51,394 --> 00:16:55,074
How many hours has this been going on?
-Whatever is, it's gone.
212
00:16:55,154 --> 00:16:59,594
Don't we have a program that
Can you draw a picture of the suspect? -No.
213
00:16:59,674 --> 00:17:01,994
We have a tired single parent, -
214
00:17:02,074 --> 00:17:06,754
who frightened the clueless old woman
or traditional village madness.
215
00:17:06,834 --> 00:17:10,914
Maybe you can be on call.
I'm riding a white horse around the house?
216
00:17:10,994 --> 00:17:16,354
Chivalry is allowed, but
Not to the Lapland police. Now get out!
217
00:17:16,434 --> 00:17:18,234
Kopotikop!
218
00:17:24,434 --> 00:17:26,274
Me. -Me.
219
00:17:26,354 --> 00:17:29,034
Nice cake.
-Thanks.
220
00:17:29,474 --> 00:17:33,714
-I saw those pictures, but...
None of them were that type.
221
00:17:33,794 --> 00:17:38,874
-You could draw it. You describe it.
and I draw. If anyone recognizes.
222
00:17:38,954 --> 00:17:42,394
-You just want to be lazy,
that you can draw?
223
00:17:44,594 --> 00:17:49,474
Are you in a hurry? -No. I'm on my way.
to the groups. Väinö is already there.
224
00:17:49,554 --> 00:17:52,114
It's feeling a bit creepy here.
225
00:17:52,194 --> 00:17:57,954
But it's not so urgent that I can't take it.
A nostalgia trip for picture classes.
226
00:18:09,194 --> 00:18:13,834
Good morning, Stefan. Yes, match day!
227
00:18:16,794 --> 00:18:20,034
Yeah yeah, I'm coming there.
soon.
228
00:18:20,114 --> 00:18:23,834
You can get them set up now.
It's an agreed upon thing.
229
00:18:24,434 --> 00:18:27,434
Yeah. Good.
230
00:18:27,514 --> 00:18:29,794
We'll be back. Hi.
231
00:18:30,874 --> 00:18:32,834
Good morning.
232
00:18:34,394 --> 00:18:37,514
There is an arena
full of herdell on top.
233
00:18:39,794 --> 00:18:41,674
Is Jykä there?
234
00:18:44,514 --> 00:18:50,194
I don't understand why it doesn't call me.
back if everything is okay.
235
00:18:53,714 --> 00:18:55,834
With...
236
00:18:55,914 --> 00:18:58,514
Jykä will open up to me one day.
237
00:18:59,634 --> 00:19:03,474
It says, guess what,
that you are going to leave it.
238
00:19:04,034 --> 00:19:07,034
That's probably not the answer for you.
239
00:19:07,274 --> 00:19:12,314
I have to catch it then.
-Shouldn't it be after the match?
240
00:19:14,194 --> 00:19:16,114
Hello.
241
00:19:20,834 --> 00:19:22,714
Is everything okay?
242
00:19:22,794 --> 00:19:26,274
-Yes. It's a little exciting,
match day here.
243
00:19:27,474 --> 00:19:29,274
No one?
244
00:19:29,874 --> 00:19:32,354
-What?
-What is this?
245
00:19:32,434 --> 00:19:34,874
Really! What do you have?
246
00:19:38,794 --> 00:19:40,954
Oh, hell.
247
00:19:41,914 --> 00:19:45,674
I locked Jykä
To your wine cellar, Satan.
248
00:19:48,074 --> 00:19:52,514
It found out about our relationship
and threatened to cancel Maria's match.
249
00:19:54,434 --> 00:19:56,714
And the match can no longer be canceled.
250
00:19:59,074 --> 00:20:01,594
We started fighting and...
251
00:20:02,354 --> 00:20:04,474
I don't know what came over me.
252
00:20:04,554 --> 00:20:08,234
I pushed it into the wine cellar.
and I closed the door.
253
00:20:08,754 --> 00:20:11,394
It's been there ever since.
254
00:20:12,794 --> 00:20:16,514
I thought I would.
All this because of Maria, -
255
00:20:18,354 --> 00:20:21,274
but who is the person
does that make it so?
256
00:20:21,554 --> 00:20:23,554
I'm really confused.
257
00:20:24,634 --> 00:20:29,074
I understand if that's what you want.
go to the police and leave me.
258
00:20:29,154 --> 00:20:32,474
I have to go now.
to release it from there.
259
00:20:33,634 --> 00:20:36,634
How do I always succeed?
to ruin everything?
260
00:20:41,314 --> 00:20:43,074
What?
261
00:20:44,994 --> 00:20:48,474
Yes, Jykä there.
still going strong today.
262
00:20:48,954 --> 00:20:51,234
Let's go together after the match.
263
00:20:51,314 --> 00:20:56,194
Let's get it out there and find out.
then this whole mess.
264
00:20:57,354 --> 00:21:00,514
No damn, you are an incredible woman!
265
00:21:06,554 --> 00:21:08,434
Are you still eating??
-No.
266
00:21:08,914 --> 00:21:10,714
-What do they say?
267
00:21:10,794 --> 00:21:13,274
-Thank you. -Thank you.
268
00:21:16,834 --> 00:21:21,634
Are you excited? - Excited.
I always get nervous before a match.
269
00:21:21,714 --> 00:21:24,354
Well, have you slept?
-In.
270
00:21:24,434 --> 00:21:26,274
Eat?
-Bodily.
271
00:21:26,354 --> 00:21:29,754
You're in the mood for the big day!
-Like that.
272
00:21:29,834 --> 00:21:34,274
See all the energy in this man
a little while. Let's go then!
273
00:21:34,354 --> 00:21:36,554
-See you in the hall.
-Joo.
274
00:21:37,354 --> 00:21:41,274
See you tonight, darling!
And remember what you promised. -Yeah.
275
00:21:41,354 --> 00:21:44,074
Come on, you brats.
See you later!
276
00:21:44,674 --> 00:21:46,594
Good luck.
277
00:21:47,034 --> 00:21:50,954
Mom... can we have one sometime?
a normal day?
278
00:21:51,754 --> 00:21:55,554
After tonight, everything will be back to normal.
just normally.
279
00:21:55,634 --> 00:21:57,674
Well, hello.
280
00:22:10,594 --> 00:22:12,754
Nothing is normal here anymore.
281
00:22:48,354 --> 00:22:52,794
When you've changed gears,
Let's go through the things on the pistar.
282
00:22:52,874 --> 00:22:57,154
Then just full focus,
resetting your head. You rest, you eat.
283
00:22:57,234 --> 00:23:00,634
-Dynamic duo! Maria,
kuuelta on meet and greet.
284
00:23:00,714 --> 00:23:04,154
With this doping trick
there is something to go through.
285
00:23:04,234 --> 00:23:08,594
-A few forms
and then after the match that sample.
286
00:23:08,674 --> 00:23:11,354
Sure. I'll bring it.
-No ni.
287
00:23:13,634 --> 00:23:18,834
This is our night. Home field.
You don't come across this often.
288
00:23:19,194 --> 00:23:21,994
Our evening.
-Our night. Come on!
289
00:23:25,034 --> 00:23:27,354
Well, where's Jykä?
290
00:23:27,874 --> 00:23:29,954
-Yeah, I don't know.
291
00:23:46,154 --> 00:23:48,554
Hey! You're close, after all.
292
00:23:48,914 --> 00:23:53,114
Hi. Yeah, dad insisted, insisted,
that I need to ventilate.
293
00:23:53,194 --> 00:23:58,554
And now my mom friend just posted
I'm getting a message that it's vomiting and can't get out.
294
00:23:58,634 --> 00:24:00,954
-Can you join us?
295
00:24:02,074 --> 00:24:06,714
Is that okay? I am a man.
a bit like your customer.
296
00:24:07,674 --> 00:24:10,154
We used to pop Scooter together -
297
00:24:10,234 --> 00:24:13,154
before I was
I can't even see the police academy.
298
00:24:13,234 --> 00:24:17,354
You enjoy the evening and don't stress.
299
00:24:24,154 --> 00:24:27,074
Look, here comes the guy...
300
00:24:27,514 --> 00:24:29,314
(Complete.)
301
00:24:29,394 --> 00:24:31,554
It's open, just come in.
302
00:24:35,034 --> 00:24:37,234
Evening.
-Hey.
303
00:24:38,234 --> 00:24:41,434
I own it.
a local cleaning company.
304
00:24:41,514 --> 00:24:46,434
I would offer an aerial tour
cleaning. -So it's completely free?
305
00:24:46,514 --> 00:24:50,914
Listen, rarely for us
Nothing from the air is offered by anyone.
306
00:24:50,994 --> 00:24:56,594
-I'm trying to get new customers with this.
I could start right away.
307
00:24:56,674 --> 00:24:59,914
Let's clean up the little mess
messes at the same time.
308
00:24:59,994 --> 00:25:02,674
-This is the kind of guy we have here.
309
00:25:05,954 --> 00:25:10,634
Come on! Now we have to let go of the star
to prepare. Thank you.
310
00:25:10,714 --> 00:25:15,034
I want to thank everyone,
that you came to the meet and greet.
311
00:25:15,114 --> 00:25:20,034
Let's give Maria a round of applause.
Pull that Jackal into the trap!
312
00:25:23,074 --> 00:25:27,994
I just told the others that you're...
From Hollywood, when you pose!
313
00:25:28,074 --> 00:25:31,194
You made it there too. Nice.
-Thanks for the invitation.
314
00:25:31,274 --> 00:25:35,994
-Let's take from all of you
A family portrait together! -Not anymore.
315
00:25:36,074 --> 00:25:39,394
-Yes, please, stop.
Sofia, come here too.
316
00:25:39,874 --> 00:25:44,074
I'm not coming. -No, then.
oh no family portrait!
317
00:25:54,634 --> 00:25:56,514
I'm a nurse.
318
00:25:56,594 --> 00:26:02,074
What's wrong with it? -It's exciting. Leo too.
I'm so stressed out that my bowels aren't working.
319
00:26:02,154 --> 00:26:06,634
-Grandma, shh! -Maria!
Dad is waiting in the dressing room. Let's go.
320
00:26:06,714 --> 00:26:08,794
Joo. Noni.
321
00:26:09,674 --> 00:26:12,754
Onnee. Piekse se helevetin Sakaali.
322
00:26:12,834 --> 00:26:15,994
You have taught.
slogans to the point.
323
00:26:16,074 --> 00:26:18,074
Yeah. See you later.
324
00:26:22,354 --> 00:26:26,114
Wouldn't it be easier if you talked to me?
-I can't now.
325
00:26:28,154 --> 00:26:30,034
Sofia?
326
00:26:31,434 --> 00:26:33,514
Sofia.
327
00:26:33,594 --> 00:26:35,394
Sofia, what's wrong with you?
328
00:26:36,114 --> 00:26:38,074
I'm looking for Essi.
329
00:26:45,394 --> 00:26:49,794
You let it run around and get tired.
You're waiting for the right moment.
330
00:26:49,874 --> 00:26:52,794
We'll send you home as winners.
Isn't that right?
331
00:26:52,874 --> 00:26:57,074
Is that relevant?
-Yes. It feels surprisingly good.
332
00:26:59,194 --> 00:27:03,034
What's up?
I'll come pick you up soon.
333
00:27:03,114 --> 00:27:08,354
You have trouble concentrating.
and then it's showtime. Damn!
334
00:27:12,274 --> 00:27:16,354
Your hand will last.
and she's in the best shape ever.
335
00:27:17,674 --> 00:27:20,634
Here is a little bit now.
concentration in progress.
336
00:27:20,714 --> 00:27:24,274
-Excuse me. Is Essi here?
-No, it's not. Call it.
337
00:27:24,354 --> 00:27:29,034
-I tried. It didn't respond.
-Is someone in trouble? Where is Sofia?
338
00:27:29,954 --> 00:27:32,114
It's a little bad.
339
00:27:35,554 --> 00:27:39,034
Should I move?
To the audience side? -Mm...
340
00:27:39,114 --> 00:27:41,914
-Or what?
Is everything okay with Väinö?
341
00:27:41,994 --> 00:27:44,914
-Yes, there is.
some cleaner is visiting.
342
00:27:44,994 --> 00:27:48,714
Had to take it right now
someone unknown to spin...
343
00:27:48,794 --> 00:27:54,074
No, bye. Now I got a message that they are
there with each other and Väinö is sleeping.
344
00:27:54,154 --> 00:27:57,274
Huh. You must be thinking of me.
hysterical.
345
00:27:57,354 --> 00:28:01,754
-Yeah. Like a hysterical lunatic.
You've been like that since you were little.
346
00:28:01,834 --> 00:28:03,874
-Noni. Shall we go?
-Wait a moment.
347
00:28:06,394 --> 00:28:10,834
Pajala? -Hello. Elsa Kinnunen
Kindergarten from Snowflake, healthy.
348
00:28:10,914 --> 00:28:15,994
Hello. -You posted a drawing.
about this baby-sitter woman.
349
00:28:16,554 --> 00:28:21,314
I would say that this is
our cleaning lady, Hannele Alander.
350
00:28:21,394 --> 00:28:26,274
-Thank you. I'll be back,
if you need more information. -Thank you, bye.
351
00:28:33,714 --> 00:28:38,234
What was the name of that cleaner?
Who was at your father's? -I don't know.
352
00:28:38,314 --> 00:28:41,914
-Call and check,
that everything is okay.
353
00:28:43,194 --> 00:28:45,154
Hey there! Did you miss me?
354
00:28:46,674 --> 00:28:48,794
That's where it sleeps.
355
00:28:50,274 --> 00:28:52,554
What's wrong with him here...
356
00:28:56,754 --> 00:28:58,714
Väinö is not there!
357
00:29:00,994 --> 00:29:04,154
I need it immediately.
one telecommunications data.
358
00:29:04,234 --> 00:29:07,474
Hello, Sofia.
It's okay. Breathe.
359
00:29:07,554 --> 00:29:12,434
Feel your own feet a little,
then hands. Let's be together here.
360
00:29:12,514 --> 00:29:14,674
There's nothing to see here!
361
00:29:14,754 --> 00:29:17,954
Where did this start?
Are you having a fight?
362
00:29:18,514 --> 00:29:21,594
You can tell me,
whatever it was.
363
00:29:23,114 --> 00:29:25,274
Our family is falling apart.
364
00:29:26,394 --> 00:29:29,874
And it won't fall apart, honey.
Why are you afraid of that?
365
00:29:31,514 --> 00:29:35,394
Mother moves to Oulu
and didn't want to tell you.
366
00:29:42,594 --> 00:29:44,394
Hey...
367
00:29:44,474 --> 00:29:48,874
These are the things that we
It will definitely be sorted out. Trust me.
368
00:29:48,954 --> 00:29:52,394
You focus on breathing.
-It's okay.
369
00:29:52,674 --> 00:29:54,754
Bread.
370
00:29:54,834 --> 00:29:56,914
Breathe.
371
00:30:02,914 --> 00:30:06,154
You can go now.
I'll be fine.
372
00:30:09,714 --> 00:30:11,754
I'm taking Sofia home.
373
00:30:13,034 --> 00:30:15,794
Alander's phone was traced to 9421.
374
00:30:15,874 --> 00:30:21,194
Near Koskenkylä, moving east.
-We're 10 minutes away.
375
00:30:21,274 --> 00:30:24,754
-Now it's turning.
On Ylitalontie to the riverside.
376
00:30:29,434 --> 00:30:31,314
Why isn't this updated?
377
00:30:31,394 --> 00:30:35,394
-Maybe it will stop.
-Stopped where? At the beach or something?
378
00:30:35,714 --> 00:30:40,314
-Not when there's some real estate there
At the end of Ylitalontie.
379
00:30:40,674 --> 00:30:43,674
-Ounaslinna.
-What is Ounaslinna?
380
00:30:48,314 --> 00:30:50,314
Grandma's darling.
381
00:30:51,434 --> 00:30:54,314
I've missed him so much.
382
00:30:57,674 --> 00:31:01,154
Just sleep, Mom. We'll be fine.
383
00:31:08,034 --> 00:31:10,434
Persecution.
-Let me go first.
384
00:31:20,554 --> 00:31:22,794
He's a cute child.
385
00:31:22,874 --> 00:31:27,594
-He just got home from the hospital.
Had heart surgery.
386
00:31:29,514 --> 00:31:31,914
Could I hold him?
387
00:31:33,994 --> 00:31:36,634
There's no problem. Let's talk.
388
00:31:36,874 --> 00:31:40,154
-What is this?
I don't like this now.
389
00:31:43,314 --> 00:31:47,514
Don't make this a sad situation.
For Väinö, right?
390
00:31:52,794 --> 00:31:55,634
It's okay. Let us go.
391
00:31:59,274 --> 00:32:03,834
Bring Väinö here and we'll discuss.
-What's going on here?
392
00:32:05,634 --> 00:32:09,154
You probably don't want that.
scare the boy?
393
00:32:11,474 --> 00:32:13,474
Mom loves you.
394
00:32:40,154 --> 00:32:43,754
You have to come with me.
You will get help.
395
00:33:02,074 --> 00:33:07,314
Hey, there you are! You try again.
Give me a heart attack, huh?
396
00:33:07,394 --> 00:33:10,234
-Where is Sofia?
-Give us a moment.
397
00:33:10,314 --> 00:33:14,274
There are 5,000 people waiting there!
-Niko! -Everyone be quiet!
398
00:33:26,154 --> 00:33:29,754
Sofia had a panic attack.
Roni is with it.
399
00:33:29,834 --> 00:33:32,274
Panic attack? What the hell?
400
00:33:32,354 --> 00:33:34,194
Are you moving to Oulu?
401
00:33:42,594 --> 00:33:46,914
I thought we were talking about that.
only after your match.
402
00:33:46,994 --> 00:33:51,034
What does that mean?
-I'm in Oulu on weekdays.
403
00:33:51,994 --> 00:33:54,354
That doesn't mean...
404
00:33:54,914 --> 00:33:57,754
It doesn't necessarily mean anything.
405
00:33:57,834 --> 00:33:59,874
-Maria! Now!
406
00:34:18,714 --> 00:34:22,914
In the red corner,
former world champion, -
407
00:34:22,994 --> 00:34:25,554
22 matches, 21 wins.
408
00:34:25,634 --> 00:34:29,554
Please welcome
The Wolf of the North, -
409
00:34:29,634 --> 00:34:32,914
Maria Pudás!
410
00:34:35,794 --> 00:34:40,754
A fighter in the blue corner,
who only has knockout wins...
411
00:34:40,834 --> 00:34:44,114
(English:)
Please welcome -
412
00:34:44,194 --> 00:34:46,754
Jackie “Sachali” Grigorescu!
413
00:34:48,794 --> 00:34:50,834
Gloves together.
414
00:34:53,234 --> 00:34:55,274
Back to the corners.
415
00:34:55,674 --> 00:35:00,594
Well, Maria. You meet and...
-Yeah, I know. I'll knock his head off.
416
00:35:00,674 --> 00:35:02,474
Exactly.
417
00:35:04,594 --> 00:35:07,834
That's where it starts.
Jackal vs. Nordic Wolf.
418
00:35:07,914 --> 00:35:12,874
Let's start briskly. Big volume,
lots of punch combinations.
419
00:35:12,954 --> 00:35:16,874
-Get out! -Strike for strike
are fighting at the moment.
420
00:35:19,074 --> 00:35:21,114
Get off the ropes!
421
00:35:21,594 --> 00:35:26,634
-Sakaali clearly increases the tempo
and clearly squeezes the lot for himself.
422
00:35:26,714 --> 00:35:30,874
A wild real bomb is coming
through the protection of Mary. (Kongi.)
423
00:35:30,954 --> 00:35:34,994
Kong comes at the right time
For Mary's sake and save.
424
00:35:35,754 --> 00:35:37,714
Maria!
425
00:35:39,354 --> 00:35:41,394
Oh my God!
426
00:35:42,834 --> 00:35:47,554
It's coming hard. -It's coming, it's coming.
It has to be that way. It does get tired.
427
00:35:47,634 --> 00:35:49,514
Remember patience.
428
00:35:49,594 --> 00:35:52,914
Sakaali vie
first set points...
429
00:35:53,954 --> 00:35:56,394
(To Kong.)
Knock your head off!
430
00:35:57,754 --> 00:35:59,794
Damn it, hit it hard!
431
00:35:59,874 --> 00:36:01,834
-Avoid! -Protect!
432
00:36:05,674 --> 00:36:08,074
Raise your defenses, you devil!
433
00:36:09,554 --> 00:36:12,154
-A free-match background Sakaali -
434
00:36:12,234 --> 00:36:15,714
is guilty
unsportsmanlike conduct.
435
00:36:17,434 --> 00:36:22,754
Knee technique familiar from Thai boxing
does not belong to professional boxing.
436
00:36:22,834 --> 00:36:24,954
-Let go!
437
00:36:25,274 --> 00:36:30,874
-Oh my! My hand hurts now. Is that
that so-called strong hand or right broken?
438
00:36:31,794 --> 00:36:33,834
I can't cover it.
439
00:36:33,914 --> 00:36:37,074
-The jackal's very clean
has been eliminated in the preliminary rounds.
440
00:36:37,154 --> 00:36:40,954
But Maria's body language shows,
that the hand is broken.
441
00:36:41,034 --> 00:36:45,354
Now we need toughness.
What is needed now is the will to fight.
442
00:36:47,274 --> 00:36:49,074
(To Kong.)
443
00:36:49,154 --> 00:36:52,714
Anesthesia is not recommended.
I can't hit with this hand.
444
00:36:52,794 --> 00:36:55,674
It's Maria now, so...
that people won't help.
445
00:36:55,754 --> 00:37:00,234
You're driving it really hard all the time.
That's like a headless chicken.
446
00:37:00,314 --> 00:37:03,874
You just have to work hard.
Through the pain, Maria!
447
00:37:03,954 --> 00:37:06,154
-Seventh round! Let's fight!
448
00:37:09,314 --> 00:37:11,194
Hit it, Mom!
449
00:37:31,194 --> 00:37:33,154
One...
450
00:37:34,834 --> 00:37:36,634
Two...
451
00:37:36,714 --> 00:37:39,954
Three... Four...
452
00:37:40,034 --> 00:37:43,514
Get up, Mary!
-Five...
453
00:37:43,594 --> 00:37:46,194
Six... Seven...
454
00:37:46,714 --> 00:37:48,674
Eight...
455
00:37:52,194 --> 00:37:55,314
Let's fight!
(To Kong.)
456
00:38:05,634 --> 00:38:09,234
Can you continue?
-Hi! Are you okay? Honey?
457
00:38:09,314 --> 00:38:13,914
-Can you continue?!
-Let's calm down. -This won't be interrupted.
458
00:38:22,714 --> 00:38:26,234
Now the eighth installment
and the last so-called championship round.
459
00:38:26,314 --> 00:38:30,154
It starts here.
in a truly smooth spectacle.
460
00:38:30,234 --> 00:38:33,194
-If this doesn't end here,
This is going to score points.
461
00:38:35,394 --> 00:38:37,554
Damn it, hit it hard!
462
00:38:37,634 --> 00:38:40,314
-Good mother!
-Knock its head off!
463
00:38:41,554 --> 00:38:43,954
-Mary! Mary!
-Yes, yes, yes!
464
00:38:46,354 --> 00:38:48,874
Let go now! Good!
-Maria, yes!
465
00:38:52,314 --> 00:38:56,754
Looks good for Finnish standards.
Maria is sharper, more to the point.
466
00:38:56,834 --> 00:39:01,754
A huge final battle! The jackal is
in trouble and having to tie up from time to time.
467
00:39:01,834 --> 00:39:06,754
This batch is going to Maria.
Here we fight with a big heart!
468
00:39:06,834 --> 00:39:08,674
(To Kong.)
469
00:39:14,514 --> 00:39:17,834
Did I get enough?
-As sure as fate.
470
00:39:26,834 --> 00:39:31,794
This is how this spectacle ends.
Both have given their all.
471
00:39:31,874 --> 00:39:33,994
A great match for once!
472
00:39:40,874 --> 00:39:44,834
Ladies and gentlemen,
we have a unanimous verdict.
473
00:39:45,354 --> 00:39:49,754
The jury's verdict has been reached,
and the decision is unanimous.
474
00:39:50,074 --> 00:39:52,074
The winner of the match is...
475
00:39:55,034 --> 00:39:58,514
Maria Pudás!
476
00:40:43,354 --> 00:40:45,914
Are you coming yet? We're waiting for you!
477
00:40:48,274 --> 00:40:50,074
Dad, I did it.
478
00:41:02,314 --> 00:41:04,194
She teit sen.
479
00:41:21,354 --> 00:41:23,434
Don't do it now.
480
00:41:23,874 --> 00:41:25,954
The journey continues from here.
481
00:41:30,234 --> 00:41:32,314
I'm afraid, -
482
00:41:32,994 --> 00:41:35,154
that me and Essi are getting divorced.
483
00:41:40,914 --> 00:41:45,314
Sometimes those moments happen.
484
00:41:48,194 --> 00:41:51,634
But if no one has died,
so there is hope.
485
00:41:58,274 --> 00:42:01,394
If you tried
enjoy this a little now?
486
00:42:04,914 --> 00:42:07,034
Let's worry about tomorrow then.
487
00:42:20,394 --> 00:42:23,314
To Maria!
-Hey! -Yay!
488
00:42:24,314 --> 00:42:27,114
We got such a kick out of it that!
489
00:42:27,194 --> 00:42:30,074
You're in debt then!
-I don't owe anything.
490
00:42:30,154 --> 00:42:34,354
-Just in time for the winning team!
-Thank you.
491
00:42:34,434 --> 00:42:39,954
I'll throw Karita and Väinö home.
from the hospital. The boy was being checked.
492
00:42:40,034 --> 00:42:43,834
-That was handled very well.
Even chivalrously.
493
00:42:43,914 --> 00:42:46,354
Well, have a nice evening.
Go Maria!
494
00:42:46,434 --> 00:42:48,234
Me!
495
00:42:50,554 --> 00:42:54,994
I told you, you're not beautiful.
One day it will click for Pajala too.
496
00:43:00,434 --> 00:43:03,674
I'll do the talking. Jykä!
497
00:43:06,074 --> 00:43:08,034
No damn...
498
00:43:12,194 --> 00:43:14,034
How the hell?!
499
00:43:16,874 --> 00:43:20,114
It probably is.
went to the police to tell.
500
00:43:20,194 --> 00:43:23,234
-No.
-No, hell no!
501
00:43:23,314 --> 00:43:26,794
No, Jykä doesn't like messing around.
police officers to matters.
502
00:43:26,874 --> 00:43:30,634
Now we will do that,
that I'm staying here. Really.
503
00:43:30,714 --> 00:43:33,594
If it even appears.
(Message tone.)
504
00:43:38,794 --> 00:43:40,634
Wake up.
505
00:43:42,594 --> 00:43:44,394
Great news.
506
00:43:44,554 --> 00:43:47,754
Oh my god...
Now I'm going to tell others.
507
00:44:01,714 --> 00:44:03,514
Can I help somehow?
508
00:44:03,594 --> 00:44:06,074
-I think so.
509
00:44:06,154 --> 00:44:08,794
But this is completely up to you now.
510
00:44:10,514 --> 00:44:13,914
This is now
extremely confidential.
511
00:44:16,034 --> 00:44:19,554
What would such an arrangement cost, -
512
00:44:19,634 --> 00:44:24,674
that Maria Pudas today
The samples taken would reveal something... -
513
00:44:24,754 --> 00:44:26,674
forbidden?
514
00:44:30,834 --> 00:44:35,394
It's great that you could come.
-If only the hero would take the first step!
515
00:44:35,474 --> 00:44:37,954
Looks good. Thanks, Mom.
516
00:44:41,274 --> 00:44:46,474
I just want to say that
I am so proud of you, Maria.
517
00:44:46,554 --> 00:44:49,634
And about all of us, each and every one of us.
518
00:44:49,714 --> 00:44:53,154
Without such a support group
you wouldn't have made it.
519
00:44:53,234 --> 00:44:57,594
Not really. Thanks everyone.
Thank you for being patient.
520
00:44:57,674 --> 00:45:01,754
What did the doctor say about the hand?
-I'll survive.
521
00:45:02,994 --> 00:45:07,434
There you are! We here
We wondered where she had disappeared to.
522
00:45:07,514 --> 00:45:10,994
-I had to organize things a bit.
after the match.
523
00:45:11,074 --> 00:45:15,154
-You should have invited Terhi and Jykä.
to eat. They belong to the team.
524
00:45:15,234 --> 00:45:17,674
Although I don't see Jykä all day!
525
00:45:17,754 --> 00:45:21,794
-They can't get in now...
But I have news for you.
526
00:45:21,874 --> 00:45:25,474
I just received information,
that for you, Maria... -Yes?
527
00:45:25,554 --> 00:45:27,634
...will be offered next -
528
00:45:27,714 --> 00:45:29,834
title match!
529
00:45:29,914 --> 00:45:31,994
-Goddammit!
530
00:45:34,634 --> 00:45:36,594
This means that -
531
00:45:36,674 --> 00:45:40,794
that you are one match away
about the world championship!
532
00:45:45,994 --> 00:45:48,074
This is what you wanted.
533
00:45:52,034 --> 00:45:53,954
So...
534
00:45:57,834 --> 00:46:00,074
This is what I wanted!
535
00:46:01,794 --> 00:46:04,394
Hello! To Maria!
-To Maria!
536
00:47:40,674 --> 00:47:42,674
Finnish translation: Sanna Väre
Yle
537
00:47:42,754 --> 00:47:45,634
Texts: Eeva-Maria Marttila
Yle
43257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.