All language subtitles for v-s.mobi CIA 2017 Malayalam Full Movie With Esub 720p BDRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:04,744 --> 00:04:08,111 "Sight of the world, hear as you see the world" 2 00:04:08,314 --> 00:04:14,685 "The creator.. Oh God...savior of the world" 3 00:04:21,894 --> 00:04:24,863 Oh! What noise is this!! Like a cinema hall!! 4 00:04:28,067 --> 00:04:30,035 Hey! Have you seen that Mary? 5 00:04:30,203 --> 00:04:30,692 Mathai Sir's wife! 6 00:04:30,903 --> 00:04:32,029 Ah no, l didn't see.. 7 00:04:32,572 --> 00:04:35,040 Hmm.. Her arrogance...! will take care of her later 8 00:04:36,342 --> 00:04:37,866 Dear, please move a little bit.. 9 00:04:38,578 --> 00:04:40,671 A little more...Ah, enough! Enough! 10 00:04:51,891 --> 00:04:55,019 Eh...ls it true that Korah sir took bribe? 11 00:04:55,194 --> 00:04:56,024 l don't know.. 12 00:04:57,397 --> 00:04:58,864 lt was there in today's Deshabimani newspaper 13 00:04:59,065 --> 00:04:59,861 We subscribe Deepika newspaper 14 00:05:01,401 --> 00:05:03,164 Whatever it be, it isjust theft! 15 00:05:04,203 --> 00:05:08,367 Even after all these, Mathew Sir is still with Korah Sir. 16 00:05:08,908 --> 00:05:10,034 Has to be appreciated! 17 00:05:12,078 --> 00:05:16,344 Hey, l saw a group of people carrying swords, sticks and red flags, 18 00:05:16,949 --> 00:05:18,177 getting ready to march towards the junction. 19 00:05:19,085 --> 00:05:21,349 Whatever it be, today it would be great fun 20 00:05:33,399 --> 00:05:36,197 Praise to you, alter of sanctification 21 00:05:36,402 --> 00:05:39,030 Praise to you, the sepulcher of our Lord 22 00:05:39,339 --> 00:05:42,172 May the Holy Mass that l have received from, be for me 23 00:05:42,375 --> 00:05:44,969 unto the forgiveness of my debts and remission of my sins 24 00:05:45,345 --> 00:05:49,873 l know not whether l shall come again to offer another sacrifice 25 00:05:52,418 --> 00:05:56,286 Long live the Revolution 26 00:05:56,756 --> 00:06:00,886 Long live the Revolution 27 00:06:01,094 --> 00:06:02,186 Long live the Revolution 28 00:06:02,428 --> 00:06:03,895 Oh no... the crowd is too less... 29 00:06:05,431 --> 00:06:06,728 What can l say Comrade? lt's a small distance 30 00:06:06,933 --> 00:06:08,195 Ok then..Red Salute.. 31 00:06:09,769 --> 00:06:11,202 Finance Minister Korah must resign! 32 00:06:13,339 --> 00:06:14,306 Did our guys from Ramapuram arrive? 33 00:06:14,774 --> 00:06:15,900 Yeah..have called as many as possible.. 34 00:06:16,109 --> 00:06:16,905 Where is Ajipan and Jomon? 35 00:06:17,110 --> 00:06:18,737 Jomon was here somewhere, but Ajipan has not reached yet 36 00:06:18,945 --> 00:06:21,209 Sh...Where did they disappear at this moment? 37 00:06:21,748 --> 00:06:25,275 Long live the Revolution 38 00:06:25,752 --> 00:06:29,711 Long live the Revolution 39 00:06:30,089 --> 00:06:33,115 Long live the Revolution 40 00:06:33,326 --> 00:06:35,385 Sir, we have received a call from Korah Sir's house 41 00:06:36,929 --> 00:06:38,191 Time for him to go to church. 42 00:06:38,765 --> 00:06:39,060 Ok.. 43 00:06:39,432 --> 00:06:41,059 You go and inform that bearded guy 44 00:06:45,338 --> 00:06:48,205 Hey Hari...This is a pleasant Sunday why don't you take your boys home?! 45 00:06:48,441 --> 00:06:49,738 How is that possible Sir? 46 00:06:50,109 --> 00:06:51,906 lf the Party has taken a decision, it won't change 47 00:06:53,112 --> 00:06:54,739 Long live the Revolution 48 00:06:55,448 --> 00:06:56,915 Long live the Revolution 49 00:06:57,450 --> 00:06:58,144 Long live the Revolution 50 00:06:58,351 --> 00:07:00,080 Long live the Revolution 51 00:07:01,087 --> 00:07:03,180 Knowing the consequences let me say... 52 00:07:03,423 --> 00:07:04,185 What...? 53 00:07:04,424 --> 00:07:06,722 Comrade, not only you, all your guys will be beaten up 54 00:07:06,926 --> 00:07:08,894 And you will have to see Korah Sir going to church through this way.. 55 00:07:09,429 --> 00:07:11,056 The way he has presented the budget, 56 00:07:11,230 --> 00:07:13,391 Korah Sir should have lying in the church since yesterday 57 00:07:13,933 --> 00:07:14,900 Korah Sir will definitely go through this way.. 58 00:07:15,101 --> 00:07:16,936 And no matter what you do it will happen 59 00:07:16,936 --> 00:07:17,197 will see.. 60 00:07:17,770 --> 00:07:18,202 will see.. 61 00:07:18,771 --> 00:07:20,204 Long live the Revolution 62 00:07:20,440 --> 00:07:22,442 Long live the Revolution 63 00:07:22,442 --> 00:07:24,069 Long live the Revolution 64 00:07:24,243 --> 00:07:26,211 Long live the Revolution 65 00:07:26,345 --> 00:07:27,903 Finance Minister Korah should resign !! 66 00:07:28,114 --> 00:07:30,082 Finance Minister Korah should resign !! 67 00:07:31,217 --> 00:07:33,048 -Altogether it's a disgraceful situation - what's it? 68 00:07:33,920 --> 00:07:35,387 Did you not see today's newspaper? 69 00:07:36,222 --> 00:07:36,711 What? 70 00:07:38,090 --> 00:07:39,887 Hey, There are suspicions' regarding a woman. 71 00:07:40,092 --> 00:07:41,059 What are you saying? 72 00:07:41,761 --> 00:07:43,888 Hey, There are suspicions' about some Cesar's wife 73 00:07:44,430 --> 00:07:46,330 l have never seen any woman like her in our group.. 74 00:07:46,766 --> 00:07:49,735 George.. that wasjust a metaphor quoted by the court.. 75 00:07:49,936 --> 00:07:52,496 Yeah, right, As if the Court would point out someone else's wife as a metaphor! 76 00:07:52,939 --> 00:07:53,200 Oh... 77 00:07:53,439 --> 00:07:55,066 lf Cesar comes to know, would he remain calm? 78 00:07:55,374 --> 00:07:55,738 True 79 00:08:01,581 --> 00:08:02,878 Ah.. Mathew Sir is here 80 00:08:08,354 --> 00:08:09,878 Mathew Sir, what did the Bishop say? 81 00:08:10,089 --> 00:08:11,147 Just asked to call if we need any sort of help... 82 00:08:11,357 --> 00:08:11,880 Call whom? 83 00:08:12,091 --> 00:08:13,558 Jesus Christ... who else..! 84 00:08:22,435 --> 00:08:23,163 Where is Korah Sir? 85 00:08:23,369 --> 00:08:24,393 He is taking a shower 86 00:08:36,616 --> 00:08:37,082 Sir.. Sir... 87 00:08:37,383 --> 00:08:38,213 Who is it? ls it Mathew? 88 00:08:38,451 --> 00:08:39,213 Yes Sir.. 89 00:08:39,952 --> 00:08:41,214 Give me that shirt.. 90 00:08:46,926 --> 00:08:48,223 Did Bishop show his true nature? 91 00:08:49,362 --> 00:08:50,556 Why would the Bishop care? 92 00:08:50,963 --> 00:08:54,558 He got Engineering College, hospital, Shopping Mall... 93 00:08:54,934 --> 00:08:56,902 But still sir.... At this moment? How could he do this to us? 94 00:08:57,103 --> 00:09:00,561 Leave it....Who is he to teach Korah! 95 00:09:04,443 --> 00:09:05,068 Yeah... 96 00:09:05,378 --> 00:09:06,572 Let's stop it here. 97 00:09:07,113 --> 00:09:10,571 Troubles by the youth, people gossiping, then the media and court... 98 00:09:10,950 --> 00:09:11,575 fed up with all these... 99 00:09:11,951 --> 00:09:12,918 Why all these? 100 00:09:13,119 --> 00:09:15,212 Then you tell me what l should do... 101 00:09:15,454 --> 00:09:18,218 l have written the matter.... You just need to sign it... 102 00:09:18,457 --> 00:09:19,924 l'll hand it over to the Chief Minister 103 00:09:20,126 --> 00:09:21,593 Resignation letter... lsn't it? 104 00:09:22,628 --> 00:09:24,095 Give it to me... l will sign it. 105 00:09:38,978 --> 00:09:40,468 l will give it to the CM right away.. 106 00:09:41,447 --> 00:09:43,244 -Hey Mathew...-What? 107 00:09:43,449 --> 00:09:46,247 Do you know why l am specifically giving this to you? 108 00:09:46,452 --> 00:09:46,918 No. 109 00:09:47,353 --> 00:09:49,913 After l resign, only you will be with me 110 00:09:50,623 --> 00:09:53,091 No Police, no gunman... 111 00:09:53,359 --> 00:09:54,917 ...and no car with flag. 112 00:09:55,127 --> 00:09:59,223 What more to say!... Even to get a cup of tea in this house, l will have to wait a long.. 113 00:09:59,465 --> 00:10:01,092 Sometimes l may also have to beg... 114 00:10:02,468 --> 00:10:04,095 lf Korah dies after resigning, 115 00:10:04,370 --> 00:10:08,431 just one column news on the obituary page of Manorama newspaper 116 00:10:09,141 --> 00:10:10,938 But if Minister Korah dies.. 117 00:10:11,477 --> 00:10:14,241 it would be an 8 column news on the front page...? 118 00:10:15,147 --> 00:10:17,115 "Minister Korah passes away" 119 00:10:19,151 --> 00:10:20,209 So now tell me... 120 00:10:20,453 --> 00:10:24,412 Should the news be on the obituary page or on the front page? 121 00:10:34,467 --> 00:10:38,597 Long live the Revolution 122 00:10:38,971 --> 00:10:42,338 Finance Minister Korah should Resign 123 00:10:42,642 --> 00:10:46,237 Finance Minister Korah should Resign 124 00:10:46,479 --> 00:10:49,607 Long live the Revolution 125 00:10:49,982 --> 00:10:50,209 Please move a side? 126 00:10:51,117 --> 00:10:53,176 What is it Hariyetta? Sir , What is the problem? 127 00:10:53,386 --> 00:10:54,080 Who are you? 128 00:10:54,387 --> 00:10:55,081 What do you mean? 129 00:10:55,621 --> 00:10:56,956 l am FatherJomon.. 130 00:10:56,956 --> 00:10:58,082 l am from the DYFY Bishop's house. 131 00:10:58,391 --> 00:11:00,222 Came to give the holy communion to Korah Sir.. 132 00:11:01,127 --> 00:11:02,094 Will Korah Sir come now? 133 00:11:04,463 --> 00:11:06,931 Korah Sir.. will he be coming now? 134 00:11:07,400 --> 00:11:08,230 Can't wait to give him the holy communion... 135 00:11:08,467 --> 00:11:11,368 Long live the Revolution 136 00:11:11,637 --> 00:11:15,198 Long Live DYFY 137 00:11:15,408 --> 00:11:15,931 Long live the Revolution 138 00:11:16,142 --> 00:11:18,110 Just don't bother, thrash every one with the flag.. 139 00:11:18,644 --> 00:11:22,239 Long Live DYFY 140 00:11:22,448 --> 00:11:25,576 Long live the Revolution 141 00:11:25,785 --> 00:11:29,243 Long Live DYFY 142 00:11:29,455 --> 00:11:30,217 Chaaaaarge..... 143 00:11:30,456 --> 00:11:32,083 Sir, catch...catch it... 144 00:11:56,482 --> 00:11:59,610 "Long live the Revolution" 145 00:11:59,819 --> 00:12:06,588 "Long live the Revolution" 146 00:12:06,792 --> 00:12:09,260 "On the battle field of protest where you stood" 147 00:12:09,462 --> 00:12:11,760 with the armour that you put on" 148 00:12:12,131 --> 00:12:14,361 "On the battle field of protest where you stood 149 00:12:14,633 --> 00:12:16,760 with the armour that you put on" 150 00:12:17,136 --> 00:12:20,594 "Here we have arrived on the soil of our land 151 00:12:20,806 --> 00:12:24,606 Stood and earned the new red flag" 152 00:12:24,810 --> 00:12:28,268 "Here we have arrived on the soil of our land 153 00:12:28,481 --> 00:12:32,611 Stood and earned the new red flag" 154 00:12:39,391 --> 00:12:48,129 "Oh the Martyrs' Crypts" 155 00:12:58,677 --> 00:13:01,168 "For the people of Kerala those who gave their lives 156 00:13:01,380 --> 00:13:03,610 those thousand hearted courageous comrades" 157 00:13:03,816 --> 00:13:06,182 "Step onto the streets as individuals" 158 00:13:06,385 --> 00:13:09,115 "And collectively struggle protesting comrades" 159 00:13:15,161 --> 00:13:17,629 "To destroy the new birth of our shares" 160 00:13:17,830 --> 00:13:22,130 "Will not dare.... Will not dare" 161 00:13:25,171 --> 00:13:30,131 "Brutalities have bloodied and against that see the red flag sway.." 162 00:13:30,843 --> 00:13:39,852 "Oh the Martyrs' Crypts" 163 00:13:39,852 --> 00:13:47,122 "Memories thundering battle memorials." 164 00:13:47,293 --> 00:13:48,783 "This is a great revolution" 165 00:13:49,161 --> 00:13:50,788 "Let the dictators bite the dust" 166 00:13:51,163 --> 00:13:52,187 "We have come" 167 00:13:52,398 --> 00:13:55,799 "Long live revolution" 168 00:13:58,170 --> 00:13:58,795 "Come, let us start" 169 00:13:59,171 --> 00:14:00,365 "We'll chase away the foes" 170 00:14:00,673 --> 00:14:01,367 "We'll light the fire" 171 00:14:01,674 --> 00:14:03,266 "We'll gather an army of youngsters" 172 00:14:03,509 --> 00:14:04,806 "We'll free our motherland" 173 00:14:05,177 --> 00:14:05,643 "And adorn garlands" 174 00:14:05,845 --> 00:14:06,641 "Let us set on fire the evil" 175 00:14:06,846 --> 00:14:08,279 "And create a new world" 176 00:14:08,514 --> 00:14:13,383 "Go back" 177 00:14:13,652 --> 00:14:15,779 "Forthe people of Kerala those who gave their lives" 178 00:14:16,155 --> 00:14:18,385 "Those thousand hearted courageous comrades" 179 00:14:18,657 --> 00:14:21,125 "Step onto the streets as individuals" 180 00:14:21,293 --> 00:14:23,625 "And collectively struggle protesting comrades" 181 00:14:23,829 --> 00:14:25,797 "All the bloodied hands around" 182 00:14:26,165 --> 00:14:28,395 "All the eyes lit up by fire flares" 183 00:14:28,667 --> 00:14:31,261 "Devilish anger boiling in blood" 184 00:14:31,503 --> 00:14:33,801 "The law dances on someone's chest" 185 00:14:34,173 --> 00:14:36,403 "Thundering time beating at the hearts pace" 186 00:14:36,675 --> 00:14:39,235 "The competing sky has a red teardrop hue" 187 00:14:39,445 --> 00:14:41,379 " Tumultuous chest carries flames of sadness" 188 00:14:41,647 --> 00:14:44,616 "Sharing emotions is the spy called law" 189 00:14:50,489 --> 00:14:53,219 "Our revolts cannot be curtailed" 190 00:14:53,425 --> 00:14:59,796 "We'll not stop our efforts" 191 00:14:59,999 --> 00:15:01,261 "We don't desire for power" 192 00:15:01,500 --> 00:15:04,628 "We don't put on false appearance" 193 00:15:05,838 --> 00:15:15,236 "Oh the Martyrs' Crypts" 194 00:15:15,447 --> 00:15:16,414 "We'll abolish untouchability" 195 00:15:16,682 --> 00:15:17,410 "And eradicate dictatorship" 196 00:15:17,683 --> 00:15:19,241 "With our red flag flying high," 197 00:15:19,451 --> 00:15:20,247 "We'll begin a new veda" 198 00:15:20,419 --> 00:15:23,786 "Long Live revolution" 199 00:15:25,658 --> 00:15:27,285 "Victory is around us." 200 00:15:27,493 --> 00:15:28,221 "Praising the war with the mark of victory on foreheads," 201 00:15:28,427 --> 00:15:30,622 We'll conquer everything" 202 00:15:30,829 --> 00:15:32,228 "Even shedding blood," 203 00:15:32,431 --> 00:15:33,295 "We'll get back our rights." 204 00:15:33,499 --> 00:15:35,467 "And crush the inept." 205 00:15:36,335 --> 00:15:41,238 "Go back" 206 00:15:41,440 --> 00:15:43,635 "Forthe people of Kerala those who gave their lives" 207 00:15:43,842 --> 00:15:46,310 "Those thousand hearted courageous comrades" 208 00:15:46,512 --> 00:15:48,810 "Step onto the streets as individuals" 209 00:15:49,014 --> 00:15:51,812 "And collectively struggle protesting comrades" 210 00:15:52,017 --> 00:15:56,977 "Oh the Martyrs' Crypts" 211 00:16:09,535 --> 00:16:12,663 -Even otherwise when Sir speaks, there is a large crowd-Yeah 212 00:16:12,871 --> 00:16:13,838 But however in every elections, 213 00:16:14,039 --> 00:16:18,669 history shows that our party's vote share is decreasing in all these areas. 214 00:16:18,877 --> 00:16:21,812 Dear, don't sit here and speak against Korah Sir... 215 00:16:22,014 --> 00:16:24,812 -Mathew Sir, not like that.. There is a reason in what he says - What? 216 00:16:25,017 --> 00:16:27,319 Today our area President Tony Parakkadan garlanded... 217 00:16:27,319 --> 00:16:29,685 ...Korah Sir with currency notes on the stage.. 218 00:16:29,855 --> 00:16:30,981 That guy... a dumbhead... 219 00:16:32,024 --> 00:16:33,651 But the whole of Pala stood up and started booing 220 00:16:33,859 --> 00:16:35,656 those who booed were our own party members. 221 00:16:35,861 --> 00:16:39,490 Now let them come here asking for favours... l'll take care of them then. 222 00:16:40,699 --> 00:16:42,291 What is it? Don't you want lunch? 223 00:16:43,702 --> 00:16:44,999 Come on guys... Let's have lunch. 224 00:16:46,538 --> 00:16:49,837 No Sir.. on our way, we'll visit Simon 225 00:16:50,042 --> 00:16:51,009 He is back from Germany.. 226 00:16:51,710 --> 00:16:53,837 lf it's German ...Then you don't need lunch, right? 227 00:16:56,715 --> 00:16:58,012 lt is getting too late...still haven't seen him.. 228 00:16:58,550 --> 00:17:00,074 Oh.. Don't expect him today.. 229 00:17:00,419 --> 00:17:02,819 Tomorrow early morning he will be here along with the Deshabimani newspaper. 230 00:17:03,022 --> 00:17:03,989 You serve that rice..? 231 00:17:05,858 --> 00:17:07,793 lsn't it Mathew Sir's son who created the ruckus... 232 00:17:07,793 --> 00:17:09,693 ...in Kurisupalli junction asking for Korah's sirto resignation 233 00:17:10,029 --> 00:17:11,394 Ah... Mathew Sir's son only 234 00:17:11,697 --> 00:17:13,289 How did this boy become like this? 235 00:17:13,866 --> 00:17:20,999 There was a practice to send children to their mother's place during the summer break.. 236 00:17:21,707 --> 00:17:23,299 Mathew Sir left his son at his mother's house during the vacation 237 00:17:23,542 --> 00:17:24,509 What does that mean? 238 00:17:25,044 --> 00:17:26,841 Mathew Sir has a Brother-in-Law.. one Chandy.. 239 00:17:27,046 --> 00:17:28,308 He is a hardcore Communist. 240 00:17:29,048 --> 00:17:32,108 Mathew Sir used to send his son to his place to celebrate vacations. 241 00:17:32,684 --> 00:17:33,480 Then.... 242 00:17:34,153 --> 00:17:37,122 Mathew sir thought he would be spending time playing cricket 243 00:17:37,523 --> 00:17:38,857 ln fact was celebrating his vacation by sticking posters... 244 00:17:38,857 --> 00:17:40,154 ...collecting donations for the communist party 245 00:17:43,028 --> 00:17:44,663 Later one morning when Deshabhimani newpaper (a leftist daily)... 246 00:17:44,663 --> 00:17:46,255 ...landed at the door steps 247 00:17:46,532 --> 00:17:47,829 They realized the boy had become a communist. 248 00:17:48,867 --> 00:17:49,834 Speak of the devil and here he is! 249 00:17:50,035 --> 00:17:52,003 Ajipan, early morning itself you have beggars. 250 00:17:52,471 --> 00:17:54,496 ln the way they are walking looks like as if entire Pala constituency is underthem 251 00:17:54,873 --> 00:17:55,999 Jomon, be careful while you go 252 00:17:56,875 --> 00:17:58,809 The route is filled with thieves and muggers.. 253 00:18:00,846 --> 00:18:01,141 Pity...! 254 00:18:01,513 --> 00:18:02,639 Hey Jomon...just hang on 255 00:18:03,682 --> 00:18:05,149 The way you performed this morning, 256 00:18:05,517 --> 00:18:08,645 we were sure by evening your party would have got a martyr. 257 00:18:09,521 --> 00:18:13,423 lf someone dies protesting against a cheap bribery case like this, it's not martyr 258 00:18:13,692 --> 00:18:15,125 Our party calls it's a suicide 259 00:18:15,527 --> 00:18:17,825 Got it?! Go..go...continue begging. 260 00:18:21,867 --> 00:18:22,128 Don't we have fish? 261 00:18:22,534 --> 00:18:23,125 Yes.. 262 00:18:24,870 --> 00:18:26,098 Did he mention anything to you? 263 00:18:26,472 --> 00:18:27,131 What to say? 264 00:18:27,706 --> 00:18:30,140 No... Whether he was going somewhere or.. 265 00:18:31,477 --> 00:18:33,001 Let him go anywhere.. what is troubling you? 266 00:18:33,545 --> 00:18:36,013 Not that....The postman was searching for him... 267 00:18:36,715 --> 00:18:38,512 His passport or something has come... 268 00:18:39,051 --> 00:18:40,143 -Really? 269 00:18:40,686 --> 00:18:43,655 Oh Jesus...lt looks like you have blessed him with good thoughts.. 270 00:18:43,856 --> 00:18:45,983 He may be travelling to some Cuba or China... 271 00:18:46,525 --> 00:18:47,423 Please stop it... 272 00:18:47,693 --> 00:18:50,423 He may be travelling to the Gulf (Middle East) 273 00:18:50,696 --> 00:18:53,494 Best....Our son...going to the Gulf for work..!!! 274 00:18:54,533 --> 00:18:55,659 AAhhh... There you go...He is coming... 275 00:19:01,540 --> 00:19:02,507 Mom... give me something to eat.. 276 00:19:02,875 --> 00:19:03,671 Serve him...! 277 00:19:04,042 --> 00:19:05,839 Will the Comrade eat Kerala Congress rice? 278 00:19:06,211 --> 00:19:08,008 When did Korah Sir start paying you? 279 00:19:08,714 --> 00:19:09,681 Then... what do you think? 280 00:19:10,048 --> 00:19:12,141 Your father, my grandfather, 281 00:19:12,551 --> 00:19:15,145 planted a few rubbertrees in which hepled you to earn by selling rubber 282 00:19:15,721 --> 00:19:16,688 And so l eat from here 283 00:19:16,889 --> 00:19:18,151 Furthermore for my expenses l distribute newspapers every morning. 284 00:19:18,557 --> 00:19:20,855 You don't have to talk too much 285 00:19:21,560 --> 00:19:22,151 Even you too, Dad! 286 00:19:23,562 --> 00:19:24,153 Give me fish fry.. Mom 287 00:19:45,284 --> 00:19:48,014 Hey...The postman was searching for you... 288 00:19:48,720 --> 00:19:50,153 Your passport or something is here... 289 00:19:50,889 --> 00:19:52,686 Go somewhere and do something good with your life 290 00:19:55,294 --> 00:19:59,162 Do you know something?... Korah Sir has never spoken anything rude to me 291 00:19:59,565 --> 00:20:00,532 Today even that happened .. 292 00:20:00,899 --> 00:20:02,696 Somebody told him that it was Mathew's son... 293 00:20:02,768 --> 00:20:04,668 ...who organized the protest march against Korah Sir.. 294 00:20:04,903 --> 00:20:06,530 What is wrong with you?? 295 00:20:07,072 --> 00:20:08,266 Who are you trying to defeat? 296 00:20:08,740 --> 00:20:10,708 To defeat those who pretend as Gandhians wearing 297 00:20:10,909 --> 00:20:13,173 tailor made linen shirts costing Rs.4000 per meter! 298 00:20:37,736 --> 00:20:40,170 Dear, who do you think Korah Sir is? 299 00:20:40,906 --> 00:20:42,271 When he was the Minister for Electricity, 300 00:20:42,741 --> 00:20:46,177 eight poles were erected just to give us this power connection 301 00:20:46,578 --> 00:20:48,045 The moment you mentioned about it, there goes the power 302 00:21:08,333 --> 00:21:08,856 Hey.. 303 00:21:10,569 --> 00:21:11,035 ..You.. 304 00:21:17,909 --> 00:21:21,003 Water...water... 305 00:21:32,891 --> 00:21:37,692 "The Border" 306 00:21:45,737 --> 00:21:48,297 Ajipan, postman was searching for you. 307 00:21:48,740 --> 00:21:49,866 What, any court summons? 308 00:21:50,075 --> 00:21:51,303 lt's just the passport 309 00:21:51,743 --> 00:21:55,179 Oh! passport? What is it for? 310 00:21:55,747 --> 00:21:56,873 Are you leaving the country? 311 00:21:57,416 --> 00:21:58,178 Stop Stop Stop... 312 00:22:01,887 --> 00:22:03,855 Bro..l have decided to leave the country. 313 00:22:04,056 --> 00:22:06,183 This land is filled with intolerance.. 314 00:22:06,391 --> 00:22:07,858 Come on! Ajipan.. 315 00:22:08,327 --> 00:22:10,192 All you comrades will keep saying something or the other.. 316 00:22:10,395 --> 00:22:12,625 believe it or not 317 00:22:13,065 --> 00:22:16,193 Even a petrol auto driver cannot tolerate a diesel Auto Driver! 318 00:22:19,338 --> 00:22:20,032 Ya ya.. 319 00:22:20,739 --> 00:22:21,364 Good bye.. 320 00:22:22,074 --> 00:22:22,369 Ok 321 00:22:25,911 --> 00:22:26,707 Super... 322 00:23:01,413 --> 00:23:03,711 Wow...Who is this? 323 00:23:03,915 --> 00:23:05,109 are you just coming now? 324 00:23:05,317 --> 00:23:06,215 Comrade Stalin, are you leaving? 325 00:23:06,418 --> 00:23:07,282 l'm fed up 326 00:23:07,753 --> 00:23:08,276 What happened? 327 00:23:08,754 --> 00:23:10,119 Ajipan, l can't deal with them 328 00:23:10,322 --> 00:23:11,721 Ah! What kind of attitude is this? 329 00:23:11,923 --> 00:23:13,891 Let those three rule the party 330 00:23:14,092 --> 00:23:14,888 No..no.. 331 00:23:15,093 --> 00:23:16,185 l have something to tell you all 332 00:23:16,428 --> 00:23:18,896 Ajipan.. we'll talk later. 333 00:23:19,097 --> 00:23:21,065 Not feeling right today..l am leaving.. 334 00:23:21,433 --> 00:23:22,400 What kind of person is he? 335 00:23:23,435 --> 00:23:25,198 -Comrade... - No! 336 00:23:44,222 --> 00:23:47,385 OH! Dear Marx! Where did everyone disappear? 337 00:23:53,098 --> 00:23:55,066 Huh.. you all are sitting here? 338 00:23:57,936 --> 00:24:00,063 You all teased poor guy and made him leave? 339 00:24:00,772 --> 00:24:02,205 Whatever it be, there was no need to offend him 340 00:24:02,774 --> 00:24:04,469 why don't you all call him back? 341 00:24:05,444 --> 00:24:06,411 Now, where are you from? 342 00:24:07,345 --> 00:24:09,074 There is something that l want to tell you all 343 00:24:10,115 --> 00:24:11,878 l need to take leave, 344 00:24:12,751 --> 00:24:13,149 from the party forfew days. 345 00:24:13,351 --> 00:24:13,874 Why? 346 00:24:14,085 --> 00:24:15,882 lt's time for a journey. 347 00:24:16,354 --> 00:24:16,877 Revolution? 348 00:24:17,088 --> 00:24:17,713 Yes 349 00:24:20,091 --> 00:24:23,060 No, but if you leave, what would be the situation here? 350 00:24:23,428 --> 00:24:26,295 Ajipan, if someone like you is not here... 351 00:24:26,398 --> 00:24:29,265 ...it won't be easy to cop up with the Kerala Congress guys! 352 00:24:29,434 --> 00:24:31,902 Dear Marx, whether it is in Pala or in Palestine, 353 00:24:32,103 --> 00:24:34,196 Revolution has to take place at the deserving moment 354 00:24:34,439 --> 00:24:35,736 What do you intend to say? 355 00:24:36,374 --> 00:24:38,899 This is a travel that any communist would love to go. 356 00:24:40,412 --> 00:24:43,142 But now this travel is, as valuable as my life 357 00:24:43,348 --> 00:24:44,542 What sort of madness are you taking? 358 00:24:44,916 --> 00:24:47,214 Comrade, revolution is not meant to be preached, 359 00:24:47,586 --> 00:24:49,554 but practiced 360 00:24:52,924 --> 00:24:56,883 This revolution is for her.. Sarah Mary Kurian 361 00:25:00,932 --> 00:25:03,400 The right finger in my left hand. 362 00:25:14,379 --> 00:25:14,902 Standstill. 363 00:25:15,614 --> 00:25:19,072 Love towards your college campus is as strong as your first love 364 00:25:19,951 --> 00:25:20,212 Hey...Come here.. 365 00:25:20,919 --> 00:25:21,317 That's why even after l finish college, 366 00:25:21,586 --> 00:25:25,044 l still roam around in the campus for student politics 367 00:25:25,423 --> 00:25:26,481 Hey... stand aside.. 368 00:25:42,374 --> 00:25:42,897 Hey .. come here... 369 00:25:51,116 --> 00:25:51,912 Hey.. What is your name ? 370 00:25:52,450 --> 00:25:53,075 Sarah 371 00:25:53,451 --> 00:25:53,917 What? 372 00:25:54,352 --> 00:25:55,080 Sarah.. 373 00:25:55,620 --> 00:25:56,416 Where is your house? 374 00:25:57,255 --> 00:25:59,917 ln US... here l am staying with my uncle. 375 00:26:00,358 --> 00:26:02,417 Oh... so that's why... 376 00:26:03,128 --> 00:26:04,425 Ajipan.. Ajipan... 377 00:26:05,463 --> 00:26:06,327 What is all this?? 378 00:26:06,631 --> 00:26:07,427 Ajipan.... 379 00:26:08,633 --> 00:26:10,430 Did anyone dare to harass you during time you joined college? 380 00:26:11,136 --> 00:26:12,228 What is this new practice? 381 00:26:14,639 --> 00:26:15,606 How many papers did you miss out last year? 382 00:26:16,374 --> 00:26:16,931 Four 383 00:26:17,375 --> 00:26:18,933 Go study and write the supplementary exams. 384 00:26:19,477 --> 00:26:20,409 -Come bro..- Go GO dude.. 385 00:26:21,947 --> 00:26:23,574 What a pose?!! Get down boys! 386 00:26:40,131 --> 00:26:42,099 "Moments of staring eye to eye...." 387 00:26:42,267 --> 00:26:43,928 "something comes filling up within" 388 00:26:44,135 --> 00:26:47,593 "What is it.....What is it..." 389 00:26:48,373 --> 00:26:50,238 "Daily when l see you upfront" 390 00:26:50,475 --> 00:26:52,340 "my inside brims up with" 391 00:26:52,644 --> 00:26:56,239 "What is it .. What is it.. " 392 00:26:56,648 --> 00:27:04,919 "The pathways l wandered with you topped with flowers" 393 00:27:05,123 --> 00:27:13,087 "The loving lines l forgot you lined with honey" 394 00:27:13,465 --> 00:27:15,330 "Moments of staring eye to eye...." 395 00:27:15,634 --> 00:27:17,329 "something comes filling up within" 396 00:27:17,636 --> 00:27:21,094 "What is it.....What is it..." 397 00:27:21,640 --> 00:27:23,608 "Daily when l see you upfront" 398 00:27:23,975 --> 00:27:25,602 "my inside brims up with" 399 00:27:25,977 --> 00:27:30,209 "What is it .. What is it.. " 400 00:27:40,959 --> 00:27:41,516 Your name? 401 00:27:42,627 --> 00:27:43,218 Guava 402 00:27:43,628 --> 00:27:45,095 He he! 403 00:28:03,448 --> 00:28:11,082 "Love rises in the heart on its own" 404 00:28:11,623 --> 00:28:19,758 "As hundred rainbows shine" 405 00:28:20,131 --> 00:28:27,765 "To recall every moment today just one thing" 406 00:28:28,473 --> 00:28:36,437 :To carry just one thing to be mine" 407 00:28:37,148 --> 00:28:38,775 "Moments of staring eye to eye...." 408 00:28:39,150 --> 00:28:41,084 "Something comes filling up within" 409 00:28:41,286 --> 00:28:44,585 "What is it.....What is it..." 410 00:28:45,390 --> 00:28:47,187 "Daily when l see you upfront" 411 00:28:47,392 --> 00:28:49,257 "my inside brims up with" 412 00:28:49,461 --> 00:28:52,760 "What is it .. What is it.. " 413 00:28:58,303 --> 00:28:59,531 ln America you people watch a lot of bollywood? 414 00:29:10,482 --> 00:29:17,615 "Yonder mountain ice are melting" 415 00:29:18,656 --> 00:29:26,256 "l flow as river of rose water" 416 00:29:26,664 --> 00:29:35,129 "l search for a silent ocean" 417 00:29:35,306 --> 00:29:43,509 "For my lovely desires to lean into" 418 00:29:49,654 --> 00:29:51,451 "What is it.....What is it..." 419 00:29:52,157 --> 00:29:53,784 "Daily when l see you upfront" 420 00:29:54,159 --> 00:29:56,184 "my inside brims up with" 421 00:29:56,394 --> 00:30:02,629 "What is it .. What is it.. " 422 00:30:11,676 --> 00:30:12,643 From the left, give it to the left.. 423 00:30:20,185 --> 00:30:21,243 Kick the ball to the front.. 424 00:30:23,154 --> 00:30:24,451 Pass to Aji.. 425 00:30:24,656 --> 00:30:28,786 Mark him! Mark Ajipan! 426 00:30:29,160 --> 00:30:29,785 Here take it.. 427 00:30:32,664 --> 00:30:33,255 Foul Foul.. 428 00:30:33,498 --> 00:30:34,833 You came forward all alone to shoot the goal 429 00:30:34,833 --> 00:30:35,765 Then, do need call the entire vicinity? 430 00:30:36,167 --> 00:30:37,259 You should follow FlFA rules while playing 431 00:30:37,502 --> 00:30:38,366 What is this FlFA? 432 00:30:38,670 --> 00:30:39,261 Tell me at least one rule of FlFA. 433 00:30:39,504 --> 00:30:39,799 Why should l know! 434 00:30:40,672 --> 00:30:41,263 Why should l know?? 435 00:30:41,506 --> 00:30:42,268 Jomon, better play properly! 436 00:30:42,507 --> 00:30:43,633 Then you come here and stand as the goal keeper 437 00:30:43,842 --> 00:30:45,275 Everyone can't do goal keeping 438 00:30:45,510 --> 00:30:47,637 That's why we only have one goal keeper in a team. Do you know? 439 00:30:47,846 --> 00:30:49,143 What do you think? Goal keeping is a layman's job? 440 00:30:50,281 --> 00:30:53,114 Here comes.. the red card to Ajipan...he has to go 441 00:30:53,284 --> 00:30:54,444 Messi, walk fast... 442 00:30:54,652 --> 00:30:55,448 Go, dude! 443 00:30:55,820 --> 00:30:56,445 Get lost! 444 00:31:00,825 --> 00:31:02,122 What's the issue with Jomon? 445 00:31:02,293 --> 00:31:03,555 He always cheats while playing.. 446 00:31:03,661 --> 00:31:06,630 Go ahead .. score 5 goals..give them a proper reply before Ajipan comes back 447 00:31:07,498 --> 00:31:09,125 Jomon, What's up? 448 00:31:10,301 --> 00:31:11,791 Ask him in Malayalam? 449 00:31:12,837 --> 00:31:14,134 What's up, Jomon? 450 00:31:15,173 --> 00:31:16,470 Nothing much Sarah.. You carry on.. 451 00:31:17,175 --> 00:31:18,574 Come on boys.. come on.. come on.. 452 00:31:18,843 --> 00:31:20,140 Not here.. there there.. 453 00:31:20,311 --> 00:31:21,369 Where is the other guy? 454 00:31:21,646 --> 00:31:22,374 Who? 455 00:31:22,647 --> 00:31:24,274 That beard.. 456 00:31:24,649 --> 00:31:25,274 Hariyettan? 457 00:31:25,984 --> 00:31:27,952 Hariyettan has gone to Kozhikode for the Party Congress. 458 00:31:28,419 --> 00:31:29,784 So did Hariyettan join the Congress? 459 00:31:32,657 --> 00:31:34,249 Don't give me that look, Aji... 460 00:31:34,492 --> 00:31:35,959 Don't you read newspapers? 461 00:31:36,494 --> 00:31:37,620 l go through Vanitha (women's magazine) sometimes 462 00:31:37,829 --> 00:31:38,796 Best! 463 00:31:39,664 --> 00:31:40,790 This party congress means.. 464 00:31:40,999 --> 00:31:42,626 l don't want to hear anything, Ajipan 465 00:31:43,434 --> 00:31:46,460 To tell the truth l don't understand most of the things you say... 466 00:31:47,438 --> 00:31:48,803 What is this communism, really? 467 00:31:50,008 --> 00:31:51,270 Communism means... 468 00:31:51,843 --> 00:31:53,640 Do you bring lunch from home? 469 00:31:53,845 --> 00:31:54,277 Yes... 470 00:31:54,679 --> 00:31:57,477 Suppose one of your classmates could not bring lunch one day.. 471 00:31:58,016 --> 00:32:00,610 lt could have been forgotten or the circumstances did not allow it.. 472 00:32:00,818 --> 00:32:01,614 What would you do then? 473 00:32:01,819 --> 00:32:02,786 l would share my lunch.. 474 00:32:02,987 --> 00:32:04,614 A communist means the same 475 00:32:05,990 --> 00:32:08,288 You continue preaching Communism, play football and spend your life here 476 00:32:08,993 --> 00:32:11,791 Since the day l learnt to ride a bicycle, l have a relationship with this ground.. 477 00:32:11,996 --> 00:32:14,965 My course is about to end and l will be leaving to the US after. 478 00:32:15,667 --> 00:32:16,463 How is that possible? 479 00:32:17,502 --> 00:32:19,299 l am really bored over here, Aji. 480 00:32:19,504 --> 00:32:21,472 lf you were not around, l would have left this place long back. 481 00:32:25,510 --> 00:32:28,308 You are a well educated person. 482 00:32:28,846 --> 00:32:31,280 lf you come to the US you can easily get a job. 483 00:32:32,016 --> 00:32:33,643 We can happily live there.. 484 00:32:34,018 --> 00:32:34,985 Then why here! 485 00:32:35,520 --> 00:32:39,286 Because till 10th the education is free in this country 486 00:32:39,524 --> 00:32:42,982 Even afterthat, being good at studies, l have got lot of concessions 487 00:32:43,528 --> 00:32:45,996 ln the form of fees, choice of courses.. 488 00:32:46,531 --> 00:32:48,499 That is because you are eligible for them.. 489 00:32:48,866 --> 00:32:50,993 Why are you sacrificing your life? 490 00:32:51,703 --> 00:32:52,670 After acquiring all that, 491 00:32:52,870 --> 00:32:56,829 running away from here to secure a life in a multi national company won't be good for me 492 00:32:57,041 --> 00:33:00,306 l rather prefer to teach in a school or college here 493 00:33:00,845 --> 00:33:03,473 Aji, we don't have a minimum financial stability here. 494 00:33:03,681 --> 00:33:07,481 A strong wind or downpour is sufficient to destabilize any country's financial stability. 495 00:33:08,686 --> 00:33:10,654 Dear, l don't intend to transform the country.. 496 00:33:10,855 --> 00:33:13,289 Nevertheless a few people must be benefited because of me. 497 00:33:14,525 --> 00:33:16,823 Dear Saramma, l don't want to escape alone.. 498 00:33:17,328 --> 00:33:18,295 Ajipan.. Come come... 499 00:33:18,529 --> 00:33:20,827 -Why....No need don't come Ajipan... - l'm coming. 500 00:33:29,874 --> 00:33:33,833 The nostalgia of NRl parents compels them to send their children to Kerala. 501 00:33:34,045 --> 00:33:35,512 To study the native culture.. 502 00:33:36,714 --> 00:33:38,011 Just driving them insane. 503 00:33:38,549 --> 00:33:41,040 but, you have never shared it with us so far.. 504 00:33:41,419 --> 00:33:46,288 l don't think any comrade in Kerala would share their love story with you 505 00:33:46,524 --> 00:33:46,819 Why so? 506 00:33:47,025 --> 00:33:49,653 Looking at this face who would dare to talk about love? 507 00:33:50,862 --> 00:33:53,660 Nobody has seen your photograph with a smiling face 508 00:33:54,332 --> 00:33:56,994 l have told you before this guy would always be like this 509 00:34:03,708 --> 00:34:04,299 See ..he is smiling... 510 00:34:07,879 --> 00:34:09,676 Then why don't you keep smiling always 511 00:34:10,515 --> 00:34:15,976 Ajipan, in this world, the best lovers are among us, communist comrades! 512 00:34:17,155 --> 00:34:22,821 Those who don't have anything to hide can create revolutions and love deeply 513 00:34:24,462 --> 00:34:25,827 This guy will make me emotional 514 00:34:27,031 --> 00:34:28,498 You tell us about what happened afterthat? 515 00:34:30,468 --> 00:34:32,436 That's when l realized love is just a silly cheesy thing 516 00:34:32,703 --> 00:34:33,829 You can't say like that 517 00:34:34,038 --> 00:34:35,005 Hmm.. 518 00:34:35,173 --> 00:34:39,109 All your romantic love letters published here in Malayalam 519 00:34:39,544 --> 00:34:40,977 Trying to threaten them 520 00:34:41,179 --> 00:34:42,646 with your beard and moustache won't work 521 00:34:44,182 --> 00:34:45,080 You continue 522 00:34:45,450 --> 00:34:48,817 Now what l am about to say should not be even seen in Politburo records. 523 00:34:49,020 --> 00:34:50,112 Only then shall l continue further 524 00:34:53,991 --> 00:34:55,959 You just let Rajeev know . 525 00:34:58,996 --> 00:35:01,055 Ajietta! Those Chilanka bus people caused trouble again 526 00:35:01,432 --> 00:35:01,955 What is the matter? 527 00:35:02,166 --> 00:35:05,135 At the bus stand, we can only get in after the full ticket buyers 528 00:35:05,436 --> 00:35:05,800 lt sounds sensible! 529 00:35:06,003 --> 00:35:08,631 Other people are ok. Only these guys have problems 530 00:35:08,840 --> 00:35:09,397 What happened today? 531 00:35:09,674 --> 00:35:11,403 When we boarded the bus this morning, they threatened us 532 00:35:11,676 --> 00:35:13,974 not to enterthe bus with students concession in the evening . 533 00:35:14,512 --> 00:35:16,639 And when Sachu asked how would we go 534 00:35:17,448 --> 00:35:19,814 before even the double bell rang they flung Sachu out of the bus. 535 00:35:20,017 --> 00:35:20,642 And the rest of you? 536 00:35:20,852 --> 00:35:21,819 We were thrown out after the bus stopped! 537 00:35:22,019 --> 00:35:23,452 You could have given a punch back 538 00:35:24,021 --> 00:35:24,988 That because.... 539 00:35:25,423 --> 00:35:26,651 Hmm, Ajiyetta, We only got the looks. 540 00:35:27,692 --> 00:35:30,126 At your age, we were used to thrash the bus guys! 541 00:35:31,028 --> 00:35:31,995 And you are coming here after getting whacked. Hmmm! 542 00:35:32,430 --> 00:35:33,124 You all are only good with fiddling your phones 543 00:35:33,498 --> 00:35:34,829 and swearing on face book. 544 00:35:35,032 --> 00:35:39,469 Not only that Ajiyetta, the bus conductor in front door is always a nuisance. 545 00:35:40,037 --> 00:35:42,130 We have no other bus to go home, Ajiyetta 546 00:35:42,507 --> 00:35:43,132 We are scared. 547 00:35:43,508 --> 00:35:44,998 What time does the bus leave from the stand? 548 00:35:45,176 --> 00:35:45,835 5'O clock! 549 00:36:09,867 --> 00:36:10,834 Oh Brother! Are you the one on the front door? 550 00:36:12,503 --> 00:36:14,130 Please get down. Let me get in 551 00:36:35,693 --> 00:36:38,821 Brother, in these days the least affordable kid has a bike. 552 00:36:39,163 --> 00:36:41,131 the ones who are even worse take bus 553 00:36:41,699 --> 00:36:43,826 Our boss is in a pathetic situation right now 554 00:36:44,035 --> 00:36:47,004 so need not carry cheap tickets, is what he said 555 00:36:47,705 --> 00:36:49,570 Oh.. then brother, tell your boss 556 00:36:50,274 --> 00:36:52,674 if it is that bad then abandon the service 557 00:36:52,877 --> 00:36:55,141 Comrade, leave it alone, go..go... 558 00:36:58,049 --> 00:37:00,279 What sort of dialogue are you saying, comrade? Hmm? 559 00:37:00,851 --> 00:37:02,113 This isn't any Cartier or anything 560 00:37:03,287 --> 00:37:04,811 this old watch is gifted by my father! 561 00:37:05,856 --> 00:37:08,654 Come.. let's go outside and talk. 562 00:37:10,328 --> 00:37:10,987 Come! 563 00:39:44,749 --> 00:39:46,341 Bro, take those slippers! 564 00:40:23,888 --> 00:40:25,685 Comrade, your dosas are the real dosas! 565 00:40:26,357 --> 00:40:27,688 Well, where is my Bolivian diary? 566 00:40:27,892 --> 00:40:29,018 There it is! You write it, Son. 567 00:40:33,330 --> 00:40:35,025 -Will settle the entire amount on Friday, ok! - Huh 568 00:40:39,737 --> 00:40:40,863 What happened, 'A chaaya'? Got late! 569 00:40:41,071 --> 00:40:42,038 l slept off! 570 00:40:45,209 --> 00:40:46,699 Ok, move then. - Ok Ajipan! 571 00:40:50,314 --> 00:40:51,508 -Hey, come here! -What is it sir? 572 00:40:51,882 --> 00:40:53,281 -Are you Aji Mathew? - Yes, sir. 573 00:40:53,551 --> 00:40:55,451 You have to come to the Police Station. Get in.. 574 00:40:56,887 --> 00:40:58,514 Comrade! Take care of the papers! 575 00:40:58,923 --> 00:41:00,357 -Just lnform Jomon. -Oh, ok. 576 00:41:00,357 --> 00:41:01,847 People at home must be sleeping! Need not call 577 00:41:02,059 --> 00:41:03,026 Ok Son... 578 00:41:03,894 --> 00:41:04,155 What's up Sir? 579 00:41:04,361 --> 00:41:05,157 Come, Get in... 580 00:41:11,569 --> 00:41:14,037 POLlCE STATlON - RAMAPURAM, PALA ClRCLE 581 00:41:18,342 --> 00:41:21,334 Aji Pan!! Good!! Nice name! 582 00:41:22,346 --> 00:41:22,869 Thank you, sir. 583 00:41:23,080 --> 00:41:24,877 People with money may have a Car or Bus! 584 00:41:25,082 --> 00:41:27,050 Who the hell are you to teach them the right ways? 585 00:41:28,385 --> 00:41:29,875 And that girl..what is her name? 586 00:41:30,087 --> 00:41:30,519 ..Sarah.. 587 00:41:31,388 --> 00:41:34,516 You better stop stalking her! Did you Understand? 588 00:41:41,899 --> 00:41:45,027 Sir, l don't need your permission in both these things you said about. 589 00:41:46,403 --> 00:41:49,031 Manoj Sir was an old KSQ (a political student group) member in Maharaja's College, right? 590 00:41:50,574 --> 00:41:54,032 Don't ever think that thrashing by the then SFl students were the last... 591 00:42:00,918 --> 00:42:01,885 How 's it possible, sir? 592 00:42:02,086 --> 00:42:03,883 ls it possible to simply stand there when someone slaps your face? 593 00:42:06,090 --> 00:42:06,886 Sir, look there. 594 00:42:07,391 --> 00:42:09,882 Hello, sir! My name is Mathews 595 00:42:10,094 --> 00:42:10,890 His father! 596 00:42:11,328 --> 00:42:13,397 One should cane their kids when they grow up! 597 00:42:13,397 --> 00:42:15,058 Otherwise they will die inside the station, getting beaten up! 598 00:42:15,332 --> 00:42:18,358 Sir, my name is Mathews, not Chacko master! 599 00:42:18,936 --> 00:42:20,198 l'm here to take him out. 600 00:42:20,404 --> 00:42:22,065 You are new to this Station, that is why.. 601 00:42:22,239 --> 00:42:26,073 When l was of his age, there was an annoying S.l in this Station. 602 00:42:26,343 --> 00:42:29,574 When one word led to another, l lifted him off his legs and threw him over the Pala bridge, 603 00:42:29,947 --> 00:42:31,081 ...into the Meenachill river 604 00:42:31,081 --> 00:42:33,049 Later it came in one of the movies. What was its name? 605 00:42:33,417 --> 00:42:34,543 -Spadikam! -Yeah, Spadikam! 606 00:42:34,919 --> 00:42:35,544 You might have seen it , Sir 607 00:42:37,922 --> 00:42:40,891 Advocate, give sir those papers 608 00:42:43,594 --> 00:42:44,185 Come! 609 00:42:46,096 --> 00:42:46,892 Leaving, sir! 610 00:42:47,398 --> 00:42:48,365 will go and come back , sir 611 00:43:03,414 --> 00:43:06,383 l got to know everything. Why all these troubles...? 612 00:43:07,418 --> 00:43:08,908 Private bus..Fights and pelting... 613 00:43:09,119 --> 00:43:10,177 All Started from school days. 614 00:43:10,588 --> 00:43:12,556 But what l don't understand is why your name popped up in between? 615 00:43:13,390 --> 00:43:15,881 Chilanka Bus owner Baby Chayan is my uncle. 616 00:43:16,594 --> 00:43:20,360 l'm staying at his house. Babychayan is my local guardian. 617 00:43:21,332 --> 00:43:22,196 Hahah, so l got what l had to get. 618 00:43:22,399 --> 00:43:25,061 Babychayan has told something about you to my parents. 619 00:43:25,936 --> 00:43:26,903 And they called me. 620 00:43:27,404 --> 00:43:30,066 Cut throat l said, l am not going anywhere leaving Aji 621 00:43:33,944 --> 00:43:36,208 l may not be able to fulfill any of your wishes, 622 00:43:38,115 --> 00:43:40,174 But l will never go against any of your dreams. 623 00:43:42,920 --> 00:43:44,182 Forthe relationship between a man and a woman, 624 00:43:44,388 --> 00:43:47,050 l believe that nobody's conduct certificate is needed in this World. 625 00:43:53,097 --> 00:43:54,359 l have a loving dad and mom.. 626 00:43:54,932 --> 00:43:56,365 a friend who always clings like your cloth 627 00:43:57,101 --> 00:43:58,363 and a bike that hasn't betrayed on the way 628 00:44:23,761 --> 00:44:27,060 Oh Jesus! Which new party is he bringing home? 629 00:44:41,779 --> 00:44:42,746 My poor Son.. 630 00:44:43,781 --> 00:44:45,578 ..had to face such a plight! Oh! My God! 631 00:44:45,716 --> 00:44:48,742 The girl is a bad omen! 632 00:44:49,119 --> 00:44:49,585 Mother! 633 00:44:50,754 --> 00:44:54,212 Ever since the relationship with your family, my son is facing misfortunes. 634 00:44:54,758 --> 00:44:55,725 -lt was your family that hoisted.. -Switch off the T.V 635 00:44:56,093 --> 00:45:00,553 allegations on my innocent son, had him arrested and sent to jail.. 636 00:45:11,608 --> 00:45:13,075 The main farming here is Rubber. 637 00:45:14,778 --> 00:45:16,507 Not because there are no other better farming options.. 638 00:45:18,615 --> 00:45:21,209 Here certain people like to do only less profitable farming 639 00:45:22,786 --> 00:45:25,584 That is why l'm in Kerala Congress and he became a Communist 640 00:45:26,790 --> 00:45:30,226 So for that matter in this house no one is against anyone's wishes 641 00:45:44,374 --> 00:45:45,238 lt's an old house. 642 00:45:45,642 --> 00:45:46,768 So are we 643 00:45:47,811 --> 00:45:49,244 And the oldest of all is him. 644 00:45:50,447 --> 00:45:53,075 Since you like him, you will surely like us too 645 00:45:55,285 --> 00:45:56,252 Have the tea, dear 646 00:45:59,790 --> 00:46:03,487 Aji, it's getting late after finishing the tea, drop her back home 647 00:46:04,795 --> 00:46:05,591 Bye..Bye. 648 00:46:13,804 --> 00:46:15,101 Such a nice girl! 649 00:46:16,140 --> 00:46:17,107 Must be R.C (Roman Catholic) l guess! 650 00:46:21,145 --> 00:46:22,407 Won't you have kids, if its not RC? 651 00:46:30,354 --> 00:46:31,218 Oh no!! Babychayan! 652 00:46:32,122 --> 00:46:34,386 -Oh..You are screwed!.. - Shut up! Just go from here! 653 00:46:41,431 --> 00:46:41,760 Stop. 654 00:46:43,133 --> 00:46:45,101 Sir, please don't hesitate to come just because you are invited on the way 655 00:46:45,369 --> 00:46:46,393 l have fixed it. 656 00:46:46,804 --> 00:46:49,398 Before you fix it, Don't you have to inform the local Sl, comrade? 657 00:46:49,807 --> 00:46:52,105 l'll give you the engagement snacks, parippuvada and tea! 658 00:46:53,143 --> 00:46:54,770 Not now. Later. 659 00:47:06,623 --> 00:47:09,592 What sort of speech did that Father deliver? Just to irritate people 660 00:47:10,127 --> 00:47:13,096 Achaya, isn't he that Mundakkal boy? 661 00:47:13,630 --> 00:47:14,358 Whoever it is, why are you so concerned? 662 00:47:14,631 --> 00:47:17,099 Someone must have died. Don't stand watching, keep walking 663 00:47:18,635 --> 00:47:21,399 Such an auspicious day of Church festival, they are digging at the Sinners Grave! 664 00:47:23,440 --> 00:47:25,237 Hariyetta! What's up? 665 00:47:25,809 --> 00:47:27,606 When it is an emergency call, never pick up your phone 666 00:47:27,811 --> 00:47:28,607 Who died? 667 00:47:28,812 --> 00:47:29,779 A person from the neighborhood 668 00:47:30,147 --> 00:47:30,909 He died yesterday 669 00:47:32,449 --> 00:47:33,416 Not a party man 670 00:47:33,951 --> 00:47:35,248 But he was a Comrade! 671 00:47:36,620 --> 00:47:40,750 The Priest and Parish people say his soul will neither reach heaven, 672 00:47:40,958 --> 00:47:42,220 nor can sit on the lap of Saint Abraham! 673 00:47:42,426 --> 00:47:43,222 You come here. 674 00:47:43,961 --> 00:47:44,757 Jomon... 675 00:47:46,630 --> 00:47:47,392 What is the matter, Hariyettaa? 676 00:47:48,432 --> 00:47:50,229 Did Sarah tell you anything? 677 00:47:50,801 --> 00:47:51,597 Sarah? 678 00:47:52,636 --> 00:47:52,931 About what? 679 00:47:53,637 --> 00:47:56,936 l got news that she left forAmerica yesterday. 680 00:47:59,409 --> 00:47:59,773 America? 681 00:48:01,645 --> 00:48:03,545 l enquired. lt's true. 682 00:48:09,820 --> 00:48:10,252 Brother! 683 00:48:12,789 --> 00:48:13,756 l will not leave it half way. 684 00:48:15,792 --> 00:48:16,759 lt is his father who died 685 00:48:17,794 --> 00:48:18,920 He has nobody, Comrade... 686 00:48:21,965 --> 00:48:23,262 However burial needs to be done somewhere! 687 00:48:34,478 --> 00:48:35,445 Haven't you heard anything? 688 00:48:37,981 --> 00:48:39,448 Stop standing and watching! Remove the soil 689 00:48:40,984 --> 00:48:44,784 You don't worry. Even otherwise, it's bad time for all our party people 690 00:48:44,988 --> 00:48:47,252 Why blame the party? Blame her! 691 00:48:47,457 --> 00:48:48,424 Hariyettaa?.. Would you just keep quiet... 692 00:48:48,992 --> 00:48:51,790 l had already told him before, not to go after her. 693 00:48:51,995 --> 00:48:53,257 His Damn love! 694 00:48:53,463 --> 00:48:55,260 We are not aware of the real situation, right? 695 00:48:55,832 --> 00:48:56,423 You come here 696 00:48:57,834 --> 00:48:58,960 My dear comrade Jomon! 697 00:48:59,536 --> 00:49:01,629 She has not gone for Bharanghanam church to attend the mass 698 00:49:01,838 --> 00:49:03,806 She flew to America! That too without informing him! 699 00:49:07,678 --> 00:49:12,274 Ajipan...Don't you know! That BabyChayan is a bourgeois scoundrel! 700 00:49:12,482 --> 00:49:13,608 He built a mansion 701 00:49:13,817 --> 00:49:14,784 The very sight of it is scary! 702 00:49:14,985 --> 00:49:16,009 -So what? - Tha... 703 00:49:16,386 --> 00:49:20,618 He only has money. He is just an idiot 704 00:49:20,991 --> 00:49:21,355 Let's drop this! 705 00:49:21,658 --> 00:49:23,250 Let him be anything, so what? 706 00:49:23,460 --> 00:49:27,794 Oh no, it's 10 ' 0 clock 707 00:49:27,998 --> 00:49:30,967 l'm leaving. Jomon take the vehicle. Come on let's move. 708 00:49:31,835 --> 00:49:32,631 Come lets go. 709 00:49:34,404 --> 00:49:34,802 Come l say. 710 00:49:35,005 --> 00:49:35,801 l'll go later. 711 00:49:36,406 --> 00:49:37,373 Lets start right away...Jomon 712 00:49:37,674 --> 00:49:38,800 Why in a hurry ? 713 00:49:39,009 --> 00:49:39,634 My..... 714 00:49:39,843 --> 00:49:41,276 The role of 10 o clock in a comrade's family routine is, 715 00:49:41,511 --> 00:49:43,479 something you will not understand, you are still single 716 00:49:44,681 --> 00:49:45,807 Haven't you attended my study class? 717 00:49:46,316 --> 00:49:47,283 Party and family structures! 718 00:49:47,684 --> 00:49:49,652 My dear Comrade! Please don't bother me this night. 719 00:49:50,454 --> 00:49:51,944 Go fast Jomon... 720 00:49:52,656 --> 00:49:54,419 Tell me the truth, Comrade, where are you going? 721 00:49:54,658 --> 00:49:55,784 Come on, hurry up, Jomon. 722 00:49:55,993 --> 00:49:57,426 And it's chilling 723 00:50:14,011 --> 00:50:14,443 Hello! 724 00:50:16,847 --> 00:50:17,279 Hello! 725 00:50:18,482 --> 00:50:19,449 l'm Sarah! 726 00:50:20,817 --> 00:50:22,944 Sarah!! Where are you? 727 00:50:23,653 --> 00:50:24,415 What happened to you? 728 00:50:24,654 --> 00:50:28,954 Aji, my mom called me and said she is sick, that's why l left for US with my aunty 729 00:50:29,426 --> 00:50:31,417 l could not contact you either. 730 00:50:31,828 --> 00:50:32,624 Come to the point. 731 00:50:32,829 --> 00:50:34,797 My parents fixed my wedding. 732 00:50:35,665 --> 00:50:36,962 ..on the 26th of this month. 733 00:50:39,002 --> 00:50:41,061 l don't know when l will be able to contact you again. 734 00:50:41,438 --> 00:50:42,564 Just tell me what l should do. 735 00:50:43,006 --> 00:50:44,098 l don't know, Aji. 736 00:50:46,443 --> 00:50:49,412 You must come and talk to my parents. 737 00:50:49,679 --> 00:50:52,113 Convince them. Please. 738 00:50:53,817 --> 00:50:55,045 Please save me, Aji. 739 00:50:55,419 --> 00:50:55,783 Sarah.. 740 00:50:57,988 --> 00:51:00,422 Hello..Hello 741 00:51:06,997 --> 00:51:09,966 Your call has been forwarded to automated voice messaging system.. 742 00:51:13,003 --> 00:51:15,096 Your call has been forwarded to automated voice messaging system. 743 00:51:19,009 --> 00:51:19,441 Good bye! 744 00:51:26,783 --> 00:51:27,579 Ah, is it, Ajipan? 745 00:51:27,784 --> 00:51:29,877 -What is it Ajipan, at this time? -Where is Hariyettan? 746 00:51:30,153 --> 00:51:32,417 l asked him to sleep outside if he reaches after 10 'o ' clock 747 00:51:32,756 --> 00:51:33,586 Must be there somewhere 748 00:51:39,563 --> 00:51:41,690 Hariyetta! Hariyetta! 749 00:51:41,898 --> 00:51:43,923 Oh Oh.. Don't beat me up! l am not a party guy! 750 00:51:45,001 --> 00:51:45,695 Oh it was you.... 751 00:51:45,902 --> 00:51:46,459 My dress...dress 752 00:51:48,038 --> 00:51:49,869 Why are you standing like this? Go get some tea. 753 00:51:50,107 --> 00:51:51,972 Tea....l will make you drink. 754 00:51:52,909 --> 00:51:54,137 Hariyettaa, do you sleep here? 755 00:51:55,912 --> 00:51:57,539 Are you here at this point of time to enquire about this? 756 00:51:58,115 --> 00:52:00,015 - Hariyetta, she had called!.. -Who...?? 757 00:52:00,183 --> 00:52:00,842 Sarah! 758 00:52:01,084 --> 00:52:01,948 And what did she say? 759 00:52:02,886 --> 00:52:03,944 She is in a trap there. 760 00:52:04,154 --> 00:52:04,984 What trap? 761 00:52:05,188 --> 00:52:05,813 l will tell you later. 762 00:52:05,989 --> 00:52:07,718 -Harietta come, we need to go somewhere. - Where?? 763 00:52:08,892 --> 00:52:09,950 To her uncle's house. 764 00:52:10,160 --> 00:52:11,855 -Eh??-Babyachan's house. 765 00:52:12,896 --> 00:52:13,692 Why? 766 00:52:14,498 --> 00:52:15,863 Need to discuss about Sarah. 767 00:52:16,566 --> 00:52:17,157 l am not coming... 768 00:52:17,701 --> 00:52:18,963 Even otherwise he hates me.. 769 00:52:19,569 --> 00:52:20,831 Harietta, don't say that.. 770 00:52:21,104 --> 00:52:22,537 l always consider you as my elder brother, right? 771 00:52:22,739 --> 00:52:24,536 Oh! Dear, Now don't walk into my house so early in the morning, 772 00:52:24,741 --> 00:52:26,042 and start your emotional blackmailing! 773 00:52:26,042 --> 00:52:27,100 lf l say l am not coming, l will not. 774 00:52:38,588 --> 00:52:41,921 lf anything happens to me you must take over the post of the local secretary... 775 00:52:42,125 --> 00:52:44,059 And a statue at the town square.. 776 00:52:44,561 --> 00:52:47,689 ln any case, don't allow that Saji Koratty to get into the local committee.. 777 00:52:47,898 --> 00:52:50,594 Not just the Area Committee, 778 00:52:50,901 --> 00:52:53,836 My dear Hariyettaa, don't start your factionalism so early in the morning.. 779 00:52:54,004 --> 00:52:54,868 Not that 780 00:52:55,071 --> 00:52:56,971 A feeling that something is going to happen to me... 781 00:52:57,174 --> 00:52:58,732 Nothing would happen.. 782 00:53:06,583 --> 00:53:07,015 Dog...Dog...Dog.. 783 00:53:08,785 --> 00:53:10,184 Can't they sleep in the wee hours? 784 00:53:10,754 --> 00:53:12,551 lf it is a big house, there will be dogs ! 785 00:53:12,923 --> 00:53:15,050 Ajipan, if there is a dog , l'll definitely run. 786 00:53:15,258 --> 00:53:16,247 Then later don't blame, that l did not stand with you. 787 00:53:17,127 --> 00:53:18,253 lt seems like nobody is home.. 788 00:53:23,099 --> 00:53:26,125 Everybody seems to be in deep sleep.. Can we come later? 789 00:53:26,503 --> 00:53:27,026 Ring the bell again. 790 00:53:32,142 --> 00:53:34,770 What is it? Are you here to chop the heads of bourgeois, this early morning? 791 00:53:35,078 --> 00:53:38,104 No... No..We just wanted to meet Babyachan...! 792 00:53:38,615 --> 00:53:38,979 Come in.. 793 00:53:39,616 --> 00:53:40,173 Go.. 794 00:53:41,718 --> 00:53:42,275 Sit... Sit... 795 00:53:50,126 --> 00:53:50,888 See, Gun..?? 796 00:53:59,603 --> 00:54:01,036 Lets start with a drink in the morning. 797 00:54:01,605 --> 00:54:02,094 Need not.. 798 00:54:02,305 --> 00:54:05,035 We came to discuss about another matter. 799 00:54:05,809 --> 00:54:10,143 The alliance between our Sarah and this Ajipan! 800 00:54:15,185 --> 00:54:17,153 Best time to discuss about an alliance! 801 00:54:18,054 --> 00:54:20,113 So, shall we check out for the right time and come then! 802 00:54:28,798 --> 00:54:29,662 lt will not work.. 803 00:54:29,933 --> 00:54:31,901 No.. rather than being cut and dry...we can.. 804 00:54:32,135 --> 00:54:34,126 Have a drink and disperse this meeting 805 00:54:34,604 --> 00:54:37,971 Other than discussing about it... there is no way that will happen.. 806 00:54:38,174 --> 00:54:40,039 As they like each other.. so... 807 00:54:40,310 --> 00:54:42,005 My Brother-in-law Kuriachan will not agree at all.. 808 00:54:42,212 --> 00:54:44,009 -lf she loves me, l will definitely marry her.. -Aji, would you remain quiet? 809 00:54:44,214 --> 00:54:45,579 No.. No... Let him speak.. 810 00:54:45,815 --> 00:54:47,908 You go... Go to America... 811 00:54:48,018 --> 00:54:50,179 And my BlL will realise your love and get her married to you. 812 00:54:50,787 --> 00:54:53,551 But one thing don't reveal that you are a Communist... 813 00:54:53,790 --> 00:54:55,121 Why would we talk about all this in a marriage proposal? 814 00:54:55,358 --> 00:54:56,950 Even if l do not, my BlL would talk 815 00:54:57,594 --> 00:55:01,553 Do you remember the matchstick factory on the banks of Meenachil River.. 816 00:55:01,798 --> 00:55:04,289 -Ya...The one with a picture of a goat's head -Yes.. Yes.. that is the one.. 817 00:55:04,801 --> 00:55:05,733 That factory belonged to my BlL.. 818 00:55:05,935 --> 00:55:07,766 That is Sarah's father's . 819 00:55:08,038 --> 00:55:10,905 Your party people protested in front of it and shut it down.. 820 00:55:11,141 --> 00:55:14,577 Do you know, after sinking into severe debts he moved out of this country. 821 00:55:14,811 --> 00:55:16,005 What is wrong with you guys? 822 00:55:16,179 --> 00:55:18,579 Even hearing your names will drive him crazy. 823 00:55:19,616 --> 00:55:20,275 Come Hariyettaa.. 824 00:55:21,751 --> 00:55:22,718 One more thing.... 825 00:55:22,919 --> 00:55:25,387 Over this issue, please do not throw stones at my bus. 826 00:55:25,755 --> 00:55:26,380 Babyachan.. 827 00:55:26,790 --> 00:55:28,724 May be Sarah and her father will understand me better than you do. 828 00:55:29,059 --> 00:55:31,323 That is good... one more thing... 829 00:55:31,795 --> 00:55:34,195 l am also interested to go for the wedding on 26th. 830 00:55:34,764 --> 00:55:35,992 BlL also promised me the air tickets. 831 00:55:36,199 --> 00:55:38,133 But the embassy rejected the Visa. 832 00:55:38,335 --> 00:55:42,635 Even my background, a capitalist to you, is unsatisfactory for them. 833 00:55:43,139 --> 00:55:46,404 So imagine yours - ajobless, vagabond! 834 00:55:49,079 --> 00:55:50,273 Didn't l say he is a scoundrel 835 00:55:50,747 --> 00:55:52,772 lf there is any chance then you should only marry her. 836 00:55:53,083 --> 00:55:53,412 Why.. 837 00:55:53,783 --> 00:55:55,683 For bourgeois like them that is the only fitting answer. 838 00:55:58,955 --> 00:56:00,946 Red Salute..Comrade, would you like to have some gruel? 839 00:56:01,124 --> 00:56:01,988 No Thanks, l had. 840 00:56:04,427 --> 00:56:05,325 How is your mother now? 841 00:56:05,795 --> 00:56:06,727 There is a great change. 842 00:56:07,097 --> 00:56:08,997 The other day she identified me as dad. 843 00:56:09,933 --> 00:56:12,993 ln a way it is good. She hasn't known about dad's death. 844 00:56:17,107 --> 00:56:17,402 Enough? 845 00:56:21,444 --> 00:56:22,911 Mom, we are leaving. 846 00:56:25,448 --> 00:56:28,008 Sister, just take care of mother, l am going out. 847 00:56:28,218 --> 00:56:30,118 -Ok Son.-Mom, l will be back soon. 848 00:56:39,129 --> 00:56:40,926 We go to all holy destinations. 849 00:56:41,131 --> 00:56:43,929 Eh.. ls Pattaya in Jerusalem? 850 00:56:44,134 --> 00:56:45,294 -Which?-Pattaya? 851 00:56:45,802 --> 00:56:46,928 ls it in Jerusalem? 852 00:56:47,137 --> 00:56:49,765 lt is not in Jerusalem. lt is nearby, at Poonjar. 853 00:56:49,973 --> 00:56:52,942 Brother, now go home. When you get the visa, the church will inform you. 854 00:56:53,109 --> 00:56:53,871 Come here only then. 855 00:56:54,077 --> 00:56:54,941 Go... 856 00:56:58,982 --> 00:57:01,280 Early morning itself he has come with weird issues... 857 00:57:02,085 --> 00:57:03,712 Ah.. Come Sit...Sit.. 858 00:57:04,954 --> 00:57:06,421 Which holy land are you looking to visit? 859 00:57:06,956 --> 00:57:08,218 Not a holy land... America! 860 00:57:08,792 --> 00:57:09,781 Economy or Business Class? 861 00:57:10,460 --> 00:57:11,722 -Sleeper is enough!-Economy is enough. 862 00:57:12,896 --> 00:57:13,794 lsn't that cheaper? 863 00:57:14,097 --> 00:57:17,066 Brother, l actually need to take a visa. lt is urgent. 864 00:57:17,967 --> 00:57:18,956 So. You don't have a Visa! 865 00:57:19,169 --> 00:57:20,431 No.. That is it 866 00:57:20,837 --> 00:57:22,304 Want to go to America and don't have a Visa! 867 00:57:22,739 --> 00:57:23,068 Great! 868 00:57:23,339 --> 00:57:24,237 Anybody to sponsor you there? 869 00:57:25,108 --> 00:57:26,234 -Anybody?-Sponsor? 870 00:57:26,810 --> 00:57:29,745 This America is an easy place to get a Visa. 871 00:57:30,246 --> 00:57:30,940 l have heard.. 872 00:57:31,147 --> 00:57:32,011 So what is to be done? 873 00:57:32,482 --> 00:57:34,450 Brother, l have to reach there by the 26th of this month 874 00:57:34,818 --> 00:57:36,308 -By 26th?-What needs to be done? 875 00:57:36,820 --> 00:57:40,017 - Today is 5th.....1 ,2,3,4,5..-21 days.. 876 00:57:40,757 --> 00:57:41,052 21 days.. 877 00:57:41,324 --> 00:57:42,052 No way... 878 00:57:42,959 --> 00:57:45,792 Even if you have a sponsor for a visiting visa, 879 00:57:46,262 --> 00:57:49,129 within this time frame you cannot reach there. 880 00:57:49,466 --> 00:57:52,026 lf you have any doubts, please enquire with any travel agency. 881 00:57:52,469 --> 00:57:54,027 -Lets go..-Ok then 882 00:57:54,471 --> 00:57:54,994 Ok. 883 00:57:55,772 --> 00:57:57,433 By the way, is the passport valid? 884 00:57:58,107 --> 00:57:59,335 Don't have Passport... any problem? 885 00:57:59,843 --> 00:58:01,538 Oh! You don't have Passport... no problem.. 886 00:58:02,078 --> 00:58:03,545 Do you have a ration card at least? 887 00:58:03,913 --> 00:58:04,880 ls Ration card required ? Ajipan, is ration card needed? 888 00:58:08,985 --> 00:58:10,316 Eh...Do you need a ration card to travel to America? 889 00:58:13,089 --> 00:58:14,283 Just can't understand what to do, Jomon! 890 00:58:14,824 --> 00:58:16,189 -Shall l tell you something? What is it? 891 00:58:16,459 --> 00:58:18,552 Your cousin Brother Cyril in America. 892 00:58:18,928 --> 00:58:19,917 How about calling him? 893 00:58:21,064 --> 00:58:22,031 Oh.. no use.. 894 00:58:22,799 --> 00:58:24,790 Even without a passport, where can l go? 895 00:58:25,168 --> 00:58:26,829 Passport, we can get it done somehow! 896 00:58:27,070 --> 00:58:28,765 We can get a passport.. we can 897 00:58:29,472 --> 00:58:30,939 You heard what the agent said.. 898 00:58:31,474 --> 00:58:32,873 Everything he said is correct... 899 00:58:33,476 --> 00:58:34,204 Might be.. 900 00:58:34,477 --> 00:58:36,206 Anyway, Brother Cyril is over there. 901 00:58:36,412 --> 00:58:38,175 lf he can find a way out, that would be great 902 00:58:39,849 --> 00:58:40,873 Call him 903 00:58:51,861 --> 00:58:52,156 Hello... 904 00:58:52,629 --> 00:58:57,157 Hello, Brother Cyril... This is me Ajipan 905 00:58:57,367 --> 00:58:58,425 Ah.. What is it ?at this point of time? 906 00:58:58,835 --> 00:58:59,824 Brother, l need your help 907 00:59:00,169 --> 00:59:01,067 Ok. Tell me 908 00:59:01,471 --> 00:59:03,439 l was in love with a girl here. 909 00:59:04,474 --> 00:59:06,066 -Do you remember the Chilanka BusTravels here?...-Yeah... 910 00:59:06,976 --> 00:59:10,002 its owner Babychayan's Brother ln Law is her father, some Kuriakose 911 00:59:10,647 --> 00:59:12,080 They are somewhere nearto your place 912 00:59:12,982 --> 00:59:13,880 Dallas or Texas.. 913 00:59:15,151 --> 00:59:16,448 They took herfrom here. 914 00:59:17,253 --> 00:59:18,481 This 26th is her wedding 915 00:59:19,188 --> 00:59:20,416 l am unable to rest my bum in peace over here. 916 00:59:21,457 --> 00:59:26,053 Hey, l can sponsor but still you cannot reach here within that time frame 917 00:59:27,130 --> 00:59:29,257 What if l go there and speak to them? 918 00:59:29,632 --> 00:59:31,031 Oh. Talking with them would be a waste 919 00:59:31,467 --> 00:59:33,196 You will only be insulted there.. 920 00:59:34,170 --> 00:59:36,138 l am even ready to travel without a ticket 921 00:59:36,472 --> 00:59:37,598 Tell me if there is any way out... 922 00:59:37,974 --> 00:59:40,568 -One idea is there...-What is it? 923 00:59:42,278 --> 00:59:43,643 But then leave it... You don't take that.. 924 00:59:44,080 --> 00:59:45,911 lf there is such a way, then l will take it 925 00:59:46,482 --> 00:59:47,449 You tell me.. 926 00:59:48,184 --> 00:59:51,017 lt is not like what you think..lt's not at all safe 927 00:59:51,654 --> 00:59:52,586 and it's illegal 928 00:59:53,990 --> 00:59:55,981 Most of people take that path and won't return alive either... 929 00:59:59,495 --> 01:00:01,963 Without an American Visa, 930 01:00:02,165 --> 01:00:05,362 just on the strength of an lndian Passport... travelling to America 931 01:00:07,170 --> 01:00:09,502 Comrades.. History is being repeated... 932 01:00:10,173 --> 01:00:15,042 We have a comrade who was born in Argentina, 933 01:00:15,244 --> 01:00:20,341 led the revolution in Cuba, 934 01:00:20,683 --> 01:00:21,945 finally in Bolivia killed by America's ClA 935 01:00:26,990 --> 01:00:33,156 Bolivia, Nicaragua....has visa on arrival for lndian Citizen 936 01:00:33,496 --> 01:00:35,157 That means Visa is not needed.. 937 01:00:35,498 --> 01:00:38,661 With a passport and ticket we can reach these two countries 938 01:00:39,068 --> 01:00:39,591 Then what? 939 01:00:40,003 --> 01:00:41,265 A good question Mr. Lenin! 940 01:00:42,138 --> 01:00:47,974 Then, from there to Mexico via Honduras and Guatemala 941 01:00:48,711 --> 01:00:52,044 From Mexico a small jump over the wall, to America 942 01:00:53,683 --> 01:00:55,207 What rubbish are you saying? 943 01:00:56,085 --> 01:00:59,248 Daily hundreds of people try to reach America this way.. 944 01:00:59,689 --> 01:01:00,451 What for? 945 01:01:01,224 --> 01:01:04,455 For betterfood, for better life 946 01:01:05,194 --> 01:01:07,355 Some in search of their long lost loved ones 947 01:01:09,065 --> 01:01:10,089 But Comrades, 948 01:01:11,000 --> 01:01:15,061 l am going to America not dreaming of earning a single penny 949 01:01:17,140 --> 01:01:20,200 You will be one of the best lovers in this world 950 01:01:21,511 --> 01:01:23,240 History will praise your name.. 951 01:01:24,113 --> 01:01:25,239 As someone who crossed the seven seas , 952 01:01:25,615 --> 01:01:28,675 the mountains, rivers and forests to reach his beloved, 953 01:01:29,218 --> 01:01:31,015 the generations will adore you.. 954 01:01:32,755 --> 01:01:35,053 Red Salute, Comrade. Viva Revolution. 955 01:01:38,094 --> 01:01:39,959 -Viva Revolution -Viva Revolution 956 01:01:42,432 --> 01:01:43,228 Viva Revolution 957 01:01:48,504 --> 01:01:49,368 Red Salute 958 01:02:44,160 --> 01:02:45,627 "Love and Capital" 959 01:03:03,146 --> 01:03:08,083 Of course, you have reached at the age to take your own decisions 960 01:03:09,152 --> 01:03:10,483 l have given permission for that too.. 961 01:03:12,688 --> 01:03:14,212 But why are you going, now? 962 01:03:15,691 --> 01:03:17,283 l have things to take care, Dad. 963 01:03:17,693 --> 01:03:18,660 Ok, Where to? 964 01:03:20,263 --> 01:03:21,287 To America! 965 01:03:22,865 --> 01:03:23,832 To America??!!! 966 01:03:24,200 --> 01:03:25,292 Really?? 967 01:03:25,735 --> 01:03:27,225 Our Cyril has helped. 968 01:03:27,537 --> 01:03:29,300 He has arranged for a visiting visa 969 01:03:29,906 --> 01:03:31,840 Now don't tell this to anybody. 970 01:03:32,542 --> 01:03:33,634 Especially to Mom 971 01:03:33,810 --> 01:03:36,711 Then what should l tell Mom? 972 01:03:37,246 --> 01:03:39,339 Tell herthat l've gone to Delhi or Gulf (Middle East) 973 01:03:39,682 --> 01:03:40,671 Sh.. Gulf!!! 974 01:03:42,218 --> 01:03:43,651 l need some money .. 975 01:03:45,154 --> 01:03:48,487 My bike.. l struck a good deal with Naushad.. 976 01:03:49,125 --> 01:03:50,490 Don't have to sell the bike.. 977 01:03:50,726 --> 01:03:51,488 Dad that is not the case... 978 01:03:51,727 --> 01:03:53,661 When that bike is here, 979 01:03:54,263 --> 01:03:57,357 l'm sure that you would come back even if you take some time. 980 01:03:58,167 --> 01:04:00,192 Money... l could give you what you need, 981 01:04:05,174 --> 01:04:08,200 Hey, come on dear... don't be so low... have a drink.. 982 01:04:09,178 --> 01:04:11,203 You are the one who spoils him by making him drink, aren't you? 983 01:04:18,788 --> 01:04:19,720 What kind of gulp is that? 984 01:04:20,523 --> 01:04:23,219 Neither will you lead a decent life nor would you let others! 985 01:04:24,527 --> 01:04:25,551 Dad had always been like this. 986 01:04:27,263 --> 01:04:28,594 Only because he forced .. 987 01:04:29,866 --> 01:04:30,389 Hey... 988 01:04:32,535 --> 01:04:33,058 Hmmm 989 01:04:41,744 --> 01:04:42,938 Comrade... 990 01:04:43,546 --> 01:04:48,506 The bearer of this letter is one of our comrades... 991 01:04:48,718 --> 01:04:49,707 What is it, Harietta? 992 01:04:52,521 --> 01:04:53,283 Nothing... 993 01:04:53,656 --> 01:04:55,817 A very important thing for the growth of our party.. 994 01:04:56,259 --> 01:04:57,658 What is it? Hariyettan is going to resign? 995 01:05:00,263 --> 01:05:01,423 l'm writing a letter for him 996 01:05:02,298 --> 01:05:03,265 Why does he need a letter? 997 01:05:03,466 --> 01:05:05,832 wherever our party sympathizer or member goes somewhere, 998 01:05:06,002 --> 01:05:10,837 writing a letter introducing him is the local secretary's responsibility and duty. 999 01:05:11,240 --> 01:05:11,934 Where are you going? 1000 01:05:12,541 --> 01:05:13,838 -l am going..-Where? 1001 01:05:14,243 --> 01:05:14,709 To America. 1002 01:05:14,944 --> 01:05:17,845 My brother Cyril he is a hero.. he found a way out.. 1003 01:05:18,014 --> 01:05:18,605 Really... 1004 01:05:18,781 --> 01:05:20,476 Even otherwise, it is not difficult to get a visa.. 1005 01:05:20,716 --> 01:05:21,478 Why so? 1006 01:05:21,684 --> 01:05:23,948 Look at our Prime Minister. How quickly is he visiting countries? 1007 01:05:24,387 --> 01:05:25,376 lf l give you one... 1008 01:05:25,655 --> 01:05:26,280 Correct, isn't it? 1009 01:05:27,523 --> 01:05:29,388 Further, otherthan you two comrades, 1010 01:05:29,692 --> 01:05:32,786 neither a third comrade nor a fourth Kerala Congress guy must not know this. 1011 01:05:32,962 --> 01:05:33,690 No.. 1012 01:05:33,930 --> 01:05:34,954 give me a new letter pad.. 1013 01:05:36,265 --> 01:05:38,665 Now not in Malayalam, but write a letter in English. 1014 01:05:39,335 --> 01:05:40,893 -English is needed?-You know Spanish? 1015 01:05:41,237 --> 01:05:41,703 No... 1016 01:05:41,971 --> 01:05:42,801 Then start writing in English. 1017 01:05:42,972 --> 01:05:44,269 -Come on write.. - English 1018 01:05:46,943 --> 01:05:50,310 Jomon, l do not know why.. 1019 01:05:50,980 --> 01:05:53,778 these days l have lost touch with my English 1020 01:05:55,318 --> 01:05:56,216 So you say.. 1021 01:05:56,419 --> 01:05:56,942 Say.. 1022 01:05:57,820 --> 01:06:00,311 Comrade.. 1023 01:06:04,026 --> 01:06:05,323 D..E.. lf l give you one.. 1024 01:06:05,728 --> 01:06:10,688 This comrade is our comrade.. 1025 01:06:11,300 --> 01:06:11,698 lsn't it? 1026 01:06:19,075 --> 01:06:21,543 Trust you will provide all necessary help 1027 01:06:22,545 --> 01:06:24,945 -Please do the..-Please do the .. 1028 01:06:26,749 --> 01:06:27,044 Please do .. 1029 01:06:27,550 --> 01:06:28,642 Please do the needful.. 1030 01:06:30,720 --> 01:06:32,881 -Please do the.... -needful.. 1031 01:06:34,890 --> 01:06:35,379 l know.. 1032 01:06:37,560 --> 01:06:38,026 Ok.. right.. 1033 01:06:40,563 --> 01:06:41,427 How is it? 1034 01:06:41,731 --> 01:06:42,663 Not bad.. 1035 01:06:43,833 --> 01:06:46,700 -Will pass?-Except this signature, everything else will pass. 1036 01:06:47,570 --> 01:06:48,628 Comrade.. 1037 01:06:53,743 --> 01:06:55,540 He is going to America. ls it true? 1038 01:06:56,579 --> 01:06:58,046 Looking at it this moment, it appears to be true.. 1039 01:07:03,019 --> 01:07:05,920 Hope Korah Sir is fine, isn't it Mathew Sir? 1040 01:07:06,122 --> 01:07:06,850 Yeahh. 1041 01:07:07,556 --> 01:07:09,683 Resigning would have been graceful! 1042 01:07:10,092 --> 01:07:13,926 Don't you sit here and talk about his resignation 1043 01:07:20,102 --> 01:07:21,433 ls this bag enough? 1044 01:07:22,571 --> 01:07:25,005 A short trip, isn't it , Mom ! This is enough. 1045 01:07:27,043 --> 01:07:29,102 Why do you look so gloomy? Cheer up... 1046 01:07:29,478 --> 01:07:30,445 Wouldn't l be sad? 1047 01:07:30,746 --> 01:07:31,804 How much time will it take to the airport? 1048 01:07:32,915 --> 01:07:34,314 -One hour!-Ah.. 1049 01:07:34,917 --> 01:07:37,579 -2.. 2 hours..-lsn't it maximum 3 hours? 1050 01:07:37,820 --> 01:07:38,650 l am leaving Mummy.. 1051 01:07:39,021 --> 01:07:40,579 -Do call...-Will call.. 1052 01:07:40,823 --> 01:07:41,414 OK Then 1053 01:07:51,100 --> 01:07:54,433 -Dad..-Eh..Don't say good bye.. 1054 01:07:55,571 --> 01:07:57,004 Not like its for many days... 1055 01:07:57,773 --> 01:08:00,071 For a few days l will need to read Deshabimani (a leftist daily). 1056 01:08:00,576 --> 01:08:01,941 Need to be updated.. 1057 01:08:09,118 --> 01:08:09,743 go and come back soon... 1058 01:08:17,793 --> 01:08:19,988 Till l return the two of you must not fight.... 1059 01:08:21,030 --> 01:08:21,860 Go dude.. 1060 01:08:42,551 --> 01:08:44,451 -Haven't you taken your passport and ticket? -Yes.. 1061 01:08:44,787 --> 01:08:47,950 And if you any need anything, after reaching there, just call me.. 1062 01:08:48,891 --> 01:08:49,983 l definitely will, Hariyettaa.. 1063 01:08:50,759 --> 01:08:51,953 Ok.. Go.. 1064 01:08:54,563 --> 01:08:55,689 What is it Jomon? 1065 01:08:55,898 --> 01:08:56,694 Did anyone that you know died? 1066 01:08:57,566 --> 01:09:00,865 Have you seen me crying even after my dad's burial at the cemetery, comrade? 1067 01:09:02,905 --> 01:09:04,736 Get a chance, you'll start your cheap drama dialogues.. 1068 01:09:06,175 --> 01:09:08,006 Ajipan, show me that ticket.. 1069 01:09:08,210 --> 01:09:09,734 Tell me the truth, where are you going ? 1070 01:09:10,913 --> 01:09:12,175 Dude...what is there for me to hide from you? 1071 01:09:12,748 --> 01:09:13,715 l am travelling to America only. 1072 01:09:15,851 --> 01:09:18,217 At home if my parents need anything, take care of them... 1073 01:09:18,721 --> 01:09:19,710 Does that need to be told ? 1074 01:09:20,022 --> 01:09:20,454 No... 1075 01:09:21,724 --> 01:09:22,713 But till l return you are needed.. 1076 01:09:23,559 --> 01:09:24,025 Yeah.. 1077 01:09:25,561 --> 01:09:26,528 Ok Ajipan... 1078 01:09:29,565 --> 01:09:31,089 -Hariyettaa..so l'm leaving.. -Ok..everything as we discussed.. 1079 01:09:35,571 --> 01:09:36,697 Ajipan! 1080 01:09:37,573 --> 01:09:39,598 -Take care..-Go..... 1081 01:10:24,420 --> 01:10:27,656 Average of 442 families and unaccompanied children... 1082 01:10:27,656 --> 01:10:30,853 ...caught crossing the Mexican border every day. 1083 01:10:30,926 --> 01:10:33,895 Half of them deported by the U.S. Border Patrol Force and half of them never come back. 1084 01:10:43,172 --> 01:10:44,571 NlCARAGUA 1085 01:11:22,778 --> 01:11:23,176 Namaste! 1086 01:12:32,448 --> 01:12:36,407 Oh my Saramma! lf l were able to see you in the blink of an eye.. 1087 01:13:33,976 --> 01:13:36,968 O my dear Comrades! This is just ridiculous! 1088 01:13:42,017 --> 01:13:43,416 Hi! 1089 01:13:44,019 --> 01:13:45,008 Who are you? 1090 01:13:50,959 --> 01:13:52,756 lµim Aji Mathew from Kerala. 1091 01:13:53,195 --> 01:13:53,991 lndia..lndia. 1092 01:13:54,196 --> 01:13:55,788 What are you doing here, man? 1093 01:13:56,465 --> 01:13:57,227 One minute. 1094 01:13:59,101 --> 01:13:59,931 Where did it go? 1095 01:14:05,474 --> 01:14:08,773 Comrade! This Comrade is our Comrade! 1096 01:14:08,977 --> 01:14:10,444 Please do the needful. 1097 01:14:17,219 --> 01:14:18,846 Are you an lndian Communist? 1098 01:14:19,054 --> 01:14:19,816 Yes, Comrade. 1099 01:14:20,189 --> 01:14:22,054 People leave home for absolutely stupid reasons ! 1100 01:14:22,458 --> 01:14:23,755 Don µit they have any otherjob or what !? 1101 01:14:24,193 --> 01:14:25,922 -lµim an Ex- Communist. µé Oh Oh! 1102 01:14:26,462 --> 01:14:30,057 Me, my wife and kids are staying right here. 1103 01:14:33,936 --> 01:14:34,925 So, what do you want? 1104 01:14:35,471 --> 01:14:36,995 l want to go to Mexico. 1105 01:14:37,473 --> 01:14:38,440 Mexico? Where? 1106 01:14:38,807 --> 01:14:39,432 Reynosa! 1107 01:14:40,976 --> 01:14:42,443 -Reynosa! - Yes, Comrade. 1108 01:14:44,179 --> 01:14:45,146 Give me a sec. 1109 01:14:48,484 --> 01:14:50,042 ls it the Police, Comrade? 1110 01:14:51,053 --> 01:14:53,044 Will one Comrade betray another Comrade? 1111 01:15:13,475 --> 01:15:15,443 This man wants to go to Reynosa. 1112 01:15:16,478 --> 01:15:19,072 -Reynosa! Where are you from?-lndia! 1113 01:15:19,281 --> 01:15:20,213 -lndia?-Yes sir! 1114 01:15:20,816 --> 01:15:21,805 - South?-Kerala! 1115 01:15:22,084 --> 01:15:24,109 Kerala?! Better head back 1116 01:15:24,353 --> 01:15:25,342 Otherwise you are dead. 1117 01:15:27,456 --> 01:15:30,220 That is the only way for those, who can't lead a life. 1118 01:15:32,194 --> 01:15:34,059 Since there is no other way, l had to select this. 1119 01:15:39,234 --> 01:15:40,428 For everything, there is a price. 1120 01:15:40,969 --> 01:15:41,936 l also have a price. 1121 01:15:42,104 --> 01:15:43,435 Whatever the price is, l will pay Sir. 1122 01:15:45,107 --> 01:15:46,438 Go on. Get inside the vehicle! 1123 01:15:47,843 --> 01:15:48,935 Thank you, Comrade! 1124 01:15:50,979 --> 01:15:53,447 -Good bye friend! - Good bye! 1125 01:16:12,134 --> 01:16:17,128 Hey baby!.come come come 1126 01:16:18,974 --> 01:16:19,372 Come here. O Sherly! 1127 01:16:19,975 --> 01:16:21,237 Hello! Get down. 1128 01:16:26,481 --> 01:16:27,311 Come girl ! 1129 01:16:47,502 --> 01:16:47,968 Sit , sit 1130 01:16:56,511 --> 01:16:58,604 Well, why are you going to the US? 1131 01:17:35,517 --> 01:17:36,484 My name... 1132 01:17:37,285 --> 01:17:39,048 ..Arul Jebbaraj Peter! 1133 01:17:39,688 --> 01:17:40,450 Sir, Where in Tamil Nadu ? 1134 01:17:40,989 --> 01:17:41,717 Elanka! 1135 01:17:42,057 --> 01:17:42,352 Elakkai!?!(Cardamom) 1136 01:17:44,660 --> 01:17:46,457 Elanka? Srilanka! 1137 01:17:51,500 --> 01:17:52,694 Are you an LTTE tiger? 1138 01:18:07,516 --> 01:18:10,383 These explosions will be heard till you cross the border! 1139 01:18:49,658 --> 01:18:50,625 World class! 1140 01:19:13,849 --> 01:19:14,645 Honduras! 1141 01:19:15,050 --> 01:19:15,812 ls there no checking here? 1142 01:19:16,151 --> 01:19:16,810 What for? 1143 01:19:17,152 --> 01:19:20,610 When both the countries have poverty beyond limits, who will check whom? 1144 01:19:20,822 --> 01:19:23,791 So, no checking and no fighting? 1145 01:20:18,713 --> 01:20:20,180 Why can't you also come with me to America? 1146 01:20:20,382 --> 01:20:21,644 Why struggle here? 1147 01:20:21,850 --> 01:20:23,841 Even l had tried 2-3 times. 1148 01:20:24,219 --> 01:20:26,119 -Then?-But failed ! 1149 01:20:28,523 --> 01:20:29,490 Now l'm 45! 1150 01:20:30,158 --> 01:20:36,586 Now to go, l don't have the time and also the age. 1151 01:20:38,533 --> 01:20:39,761 This is how it will be! 1152 01:20:43,171 --> 01:20:47,301 And l'm also not that bad a person to leave you midway! 1153 01:20:49,878 --> 01:20:50,845 Even if l do, 1154 01:20:52,147 --> 01:20:53,671 your love will get you there. 1155 01:20:59,287 --> 01:21:00,276 Please pass the ball, Uncle! 1156 01:21:01,523 --> 01:21:03,650 Please pass.. 1157 01:21:13,168 --> 01:21:14,499 What kind of people travel through this way? 1158 01:21:14,703 --> 01:21:17,672 6 months ago, from your place, 1159 01:21:17,873 --> 01:21:20,239 ..from Kerala..one man 1160 01:21:20,642 --> 01:21:21,666 named, Jacob.. 1161 01:21:22,544 --> 01:21:24,671 l dropped him at the Mexico border. 1162 01:21:25,280 --> 01:21:27,510 He promised to call me after reaching America. 1163 01:21:28,250 --> 01:21:29,274 But he didn't . 1164 01:21:29,985 --> 01:21:31,953 l guess he hasn't reached there! 1165 01:23:10,552 --> 01:23:11,416 How many people? 1166 01:23:13,021 --> 01:23:15,421 Two..only two people. 1167 01:23:15,724 --> 01:23:17,316 Only two? Pay 2000 dollars! 1168 01:23:18,960 --> 01:23:20,928 Asking for 2000 US dollars! 1169 01:23:48,890 --> 01:23:50,983 MEXlCO 1170 01:24:08,977 --> 01:24:10,774 l'm also thinking of taking KUDAASHA! (RlTES) 1171 01:24:10,979 --> 01:24:11,707 Which Kudasha!! 1172 01:24:12,580 --> 01:24:13,706 ANDHl KUDAASHA! (LAST RlTES) 1173 01:24:15,150 --> 01:24:16,947 Everyone here are like you. 1174 01:24:17,752 --> 01:24:19,720 Anxiously waiting to reach America! 1175 01:24:20,755 --> 01:24:24,088 None of them are certain about their return. That's why! 1176 01:24:28,730 --> 01:24:30,527 But why do you wish to take? 1177 01:24:35,036 --> 01:24:37,004 l'm also thinking of coming with you. 1178 01:24:38,573 --> 01:24:42,703 l don't think another person like you will come this way. 1179 01:24:50,552 --> 01:24:54,454 Mr.Aji Mathew! Don't you wish to take the final rites? 1180 01:24:54,756 --> 01:24:55,120 No 1181 01:24:55,723 --> 01:24:57,520 l'm a Communist! You go ahead! 1182 01:25:34,028 --> 01:25:36,861 Somehow we must find a guide by tomorrow. 1183 01:25:37,565 --> 01:25:40,534 Only he can find us the way to our destination. 1184 01:25:40,735 --> 01:25:41,167 Can't we go alone? 1185 01:25:41,970 --> 01:25:42,959 Won't be possible for US ! 1186 01:25:43,571 --> 01:25:46,540 There is a connect between the Guide and Drug cartel! 1187 01:25:47,742 --> 01:25:51,007 Without paying them,we cannot reach US 1188 01:25:51,246 --> 01:25:52,474 Nor stay here. 1189 01:25:54,582 --> 01:25:58,712 l don't know whether we can reach America with the money we have. 1190 01:26:30,585 --> 01:26:31,244 Oh ! That is enough, sir! 1191 01:26:31,753 --> 01:26:32,720 America.. 1192 01:26:34,989 --> 01:26:35,887 America! 1193 01:26:36,057 --> 01:26:36,716 Hey, Aji! 1194 01:26:39,761 --> 01:26:42,059 Ajipan ! Evil spirits might be wandering there. 1195 01:26:42,297 --> 01:26:43,855 Communists are not afraid of Evil spirits! 1196 01:26:50,772 --> 01:26:52,899 Completely Kerala Congress people! 1197 01:26:53,875 --> 01:26:55,934 Even otherwise where do party members have a family tomb? 1198 01:26:57,946 --> 01:26:59,743 Suppose l happen to die here, 1199 01:27:00,014 --> 01:27:03,177 There won't be anyone here to even dig a sinner's grave! My Saramma! 1200 01:27:42,924 --> 01:27:46,758 Hello! Hello! Hello 1201 01:28:19,927 --> 01:28:20,894 Could you also give me those condoms? 1202 01:28:25,767 --> 01:28:26,791 No, the bigger one. 1203 01:28:28,603 --> 01:28:28,898 Yuck! 1204 01:28:33,941 --> 01:28:34,566 Thank you. 1205 01:28:51,059 --> 01:28:51,889 Hello! 1206 01:28:53,061 --> 01:28:54,119 Are you from lndia? 1207 01:28:54,362 --> 01:28:54,885 So? 1208 01:28:55,430 --> 01:28:56,988 Didn't you find any job there? 1209 01:28:57,198 --> 01:28:58,995 Why come till here and do such business? 1210 01:28:59,200 --> 01:29:01,134 Get lost! Don't you have any other business? 1211 01:29:01,369 --> 01:29:03,860 Showing up in the morning to give free advice! ldiot! 1212 01:29:05,073 --> 01:29:05,903 -What..? - Nothing sir! 1213 01:29:06,841 --> 01:29:07,205 Reynosa! 1214 01:29:08,443 --> 01:29:10,775 From starving people to Kerala Congress people live here. 1215 01:29:12,947 --> 01:29:14,039 For some, it's Gulf! 1216 01:29:15,083 --> 01:29:18,712 Many people come here from Nicaragua and Bolivia to work. 1217 01:29:18,953 --> 01:29:19,920 But for me, 1218 01:29:20,188 --> 01:29:23,715 this is just one night shelter before seeing the American Dream. 1219 01:29:40,775 --> 01:29:41,742 This guy and me! 1220 01:29:44,312 --> 01:29:45,745 He doesn't appear to be trust worthy! 1221 01:29:45,947 --> 01:29:47,278 Believe me! lt's on me! 1222 01:29:48,783 --> 01:29:51,308 3000 dollars! Up front too. 1223 01:29:53,788 --> 01:29:54,914 Make sure you bring the Cash 1224 01:29:58,459 --> 01:29:59,756 Sir, you going to sell the car? 1225 01:30:02,964 --> 01:30:03,328 lt's notjust a Car! 1226 01:30:05,032 --> 01:30:05,999 That's my green parrot! 1227 01:30:06,968 --> 01:30:09,232 With this vehicle we can't go to America 1228 01:30:09,971 --> 01:30:14,931 -Nor can we get back to Nicaragua! -Then what for? 1229 01:30:38,065 --> 01:30:40,295 Come quietly! Don't make eye contact! 1230 01:31:15,069 --> 01:31:16,434 l knew that you come through! 1231 01:31:16,904 --> 01:31:17,461 Thank you! 1232 01:31:18,573 --> 01:31:19,870 Listen up everybody. 1233 01:31:20,074 --> 01:31:24,033 We would be travelling 3 - 4 days throughout the Desert and the Forest. 1234 01:31:25,246 --> 01:31:27,043 Food, clothes... 1235 01:31:27,915 --> 01:31:29,212 ...water important. 1236 01:31:29,584 --> 01:31:30,516 And of course girls, 1237 01:31:32,320 --> 01:31:33,014 Condoms! 1238 01:31:35,056 --> 01:31:35,522 What is that for? 1239 01:31:37,558 --> 01:31:40,186 Do you how many girls are being raped on the way? 1240 01:31:40,394 --> 01:31:42,021 -Rape? - Hmm! 1241 01:31:42,330 --> 01:31:46,027 when people migrate one place to another due to hunger and atrocities, 1242 01:31:46,334 --> 01:31:49,030 there are plenty of savages who kill them, on their way 1243 01:31:54,342 --> 01:31:56,207 -You can stay over there!-Ok! 1244 01:31:56,911 --> 01:31:58,139 As l was saying, Guys... 1245 01:31:59,046 --> 01:32:02,174 During the day in the desert, it is going to be very very warm. 1246 01:32:03,017 --> 01:32:04,882 -And at nights, it is going to be very cold. 1247 01:32:05,086 --> 01:32:07,054 - Sorry. -Hmm! lt's ok. 1248 01:32:07,221 --> 01:32:08,389 So make sure that we will be sheltered and stick together. 1249 01:32:08,389 --> 01:32:09,185 Trust me, guys! 1250 01:32:09,390 --> 01:32:12,359 This is no joke! This is a very very hard journey! 1251 01:32:12,593 --> 01:32:14,117 Do you understand that? 1252 01:32:21,235 --> 01:32:22,566 -have you bought it? - What? 1253 01:32:23,104 --> 01:32:24,833 -Condoms!-You, a Malayali? 1254 01:32:25,106 --> 01:32:27,199 Better buy it! Suppose if someone falls in love with you.. 1255 01:32:29,610 --> 01:32:30,872 Would they rape us also? 1256 01:32:31,078 --> 01:32:31,544 -Hmm! - What? 1257 01:32:31,913 --> 01:32:32,538 Yes! 1258 01:32:44,592 --> 01:32:47,254 ...Let's go. Lets go! 1259 01:32:54,402 --> 01:32:57,371 "Come, we're just tired of travelling, 1260 01:32:57,939 --> 01:33:00,908 "(We're)freeze, hungry and wishing to arrive, 1261 01:33:01,108 --> 01:33:04,077 "Come, walking too much and wanting to rest" 1262 01:33:04,412 --> 01:33:07,210 "Put some phrases to warm-ize" 1263 01:33:07,615 --> 01:33:10,550 "So much travelling l forget to rest' 1264 01:33:10,918 --> 01:33:14,115 "So much walking and finally towards (our)home" 1265 01:33:14,322 --> 01:33:17,189 "So much travelling l forget to rest" 1266 01:33:17,391 --> 01:33:20,554 "So much walking and finally towards(our) home" 1267 01:33:20,928 --> 01:33:24,056 "The sky is boiling, the earth is spreading" 1268 01:33:24,231 --> 01:33:27,200 "This is the time when the world is without boundaries" 1269 01:33:27,401 --> 01:33:30,564 "Distances shorten, flapping of wings become faster" 1270 01:33:30,938 --> 01:33:33,566 "Directions change in the hurry-burry" 1271 01:33:33,941 --> 01:33:37,206 "Now l yell to my country so beautiful infront of us" 1272 01:33:37,411 --> 01:33:40,312 "Long live my tequilla that has me to drunkeness" 1273 01:33:40,581 --> 01:33:44,039 "Bring my "Morachos" the drink it too and my skin" 1274 01:33:44,218 --> 01:33:45,549 "Put a live at your feet and not to your soul" 1275 01:33:45,920 --> 01:33:47,353 What happened, Sir?-l don't know 1276 01:33:49,223 --> 01:33:50,349 Did we reach the US? 1277 01:33:51,359 --> 01:33:52,485 Did we reach the USA? 1278 01:33:53,227 --> 01:33:54,395 ls anything wrong? 1279 01:33:54,395 --> 01:33:55,885 the road ends here 1280 01:33:56,097 --> 01:33:57,155 we have to walk from here 1281 01:33:57,365 --> 01:33:59,196 Come on guys, lets go..lets go. 1282 01:33:59,367 --> 01:34:00,163 Ok, then 1283 01:34:00,368 --> 01:34:03,565 "The sky is boiling, the earth is spreading" 1284 01:34:03,938 --> 01:34:07,066 "This is the time when the world is without boundaries" 1285 01:34:07,241 --> 01:34:10,210 "Distances shorten, flapping of wings become faster" 1286 01:34:10,411 --> 01:34:13,471 "Directions change in the hurry-burry" 1287 01:34:13,748 --> 01:34:20,176 "Rabba My Rabba... Rabba My Rabba... this is my life.." 1288 01:34:20,388 --> 01:34:27,055 "Rabba My Rabba... Rabba My Rabba... this is my life.." 1289 01:34:27,395 --> 01:34:33,561 "This is..... my life...This is how my prayers died" 1290 01:34:33,768 --> 01:34:40,173 "This is..... my life...This is how my prayers died" 1291 01:34:40,374 --> 01:34:46,574 "Rabba My Rabba..Rabba My Rabba ......This is our paradise" 1292 01:34:46,781 --> 01:34:49,750 "There is moonlight forthe petal paths" 1293 01:34:50,418 --> 01:34:53,216 "ln the sea, there is a whirlpool of dreams" 1294 01:34:53,421 --> 01:34:56,720 "The path of embers has the shine of sand" 1295 01:34:57,091 --> 01:34:59,719 "The roar of rain fills the forest" 1296 01:35:00,094 --> 01:35:03,222 "On the red flag of dusk," 1297 01:35:03,431 --> 01:35:06,332 "O Eagle, come and sit always" 1298 01:35:06,600 --> 01:35:09,728 "Fly seeing this beautiful world" 1299 01:35:10,104 --> 01:35:13,164 "There is no end, no burden" 1300 01:35:13,374 --> 01:35:16,343 "The sky is boiling, the earth is spreading" 1301 01:35:16,610 --> 01:35:19,738 "This is the time when the world is without boundaries" 1302 01:35:20,114 --> 01:35:23,208 "Distances shorten, flapping of wings become faster" 1303 01:35:23,417 --> 01:35:26,318 "Directions change in the hurry-burry" 1304 01:35:26,620 --> 01:35:29,589 "O Travelling grasshopper, don't fly away" 1305 01:35:29,790 --> 01:35:33,157 "Today the earth is a gooseberry for us to play" 1306 01:35:33,360 --> 01:35:36,227 "Let us come around close together, the grove of the red sky" 1307 01:35:36,430 --> 01:35:40,389 "Will reach my nest, the golden nest." 1308 01:36:14,135 --> 01:36:16,103 Why did you leave Great China? 1309 01:36:17,371 --> 01:36:18,099 Freedom! 1310 01:36:24,445 --> 01:36:25,104 What is your name? 1311 01:36:26,647 --> 01:36:27,511 l'm Akai! 1312 01:36:27,815 --> 01:36:29,612 -Akai! - Yes, Akai! 1313 01:36:30,417 --> 01:36:33,318 l had a TV at my home earlier. lt was also Akai! 1314 01:36:33,621 --> 01:36:34,212 What? 1315 01:36:34,622 --> 01:36:38,388 No...Nothing. A lightning destroyed it ! That's all! 1316 01:36:40,261 --> 01:36:41,387 Why are you going? 1317 01:36:41,695 --> 01:36:42,218 What is your name? 1318 01:36:42,797 --> 01:36:43,388 Pallavi. 1319 01:36:45,800 --> 01:36:48,234 l'm Aji Mathew! My name. 1320 01:36:48,435 --> 01:36:49,094 Mathew! 1321 01:36:50,371 --> 01:36:53,397 Romantic hero who crossed mountains and jungles for his love! 1322 01:36:55,276 --> 01:36:56,402 Bro, what is your name? 1323 01:36:57,144 --> 01:36:57,610 Laden. 1324 01:36:58,145 --> 01:36:58,509 Laden?! 1325 01:36:59,446 --> 01:37:00,378 You happy? 1326 01:37:01,382 --> 01:37:05,580 My dear bro! l'm Srilankan! No lndian. Always happy! 1327 01:37:06,720 --> 01:37:07,209 Sorry! 1328 01:37:07,788 --> 01:37:09,085 What is your story, Laden? 1329 01:37:09,423 --> 01:37:12,085 My name is lmitazAli khan from Pakistan. 1330 01:37:13,794 --> 01:37:17,594 My wife left me and went to US with my daughter! 1331 01:37:19,266 --> 01:37:21,598 And US denied my Visa! 1332 01:37:22,636 --> 01:37:24,399 l'm eager to see my daughter.. 1333 01:37:26,807 --> 01:37:28,240 ...at any cost! 1334 01:37:44,959 --> 01:37:46,221 From there looks we can figure out.. 1335 01:37:46,427 --> 01:37:47,394 ..their story 1336 01:37:47,795 --> 01:37:48,386 ... Panjam! 1337 01:37:48,963 --> 01:37:49,759 Panjam means? 1338 01:37:50,798 --> 01:37:52,356 Poverty! 1339 01:37:52,633 --> 01:37:54,601 You might not have seen such poverty in your country! 1340 01:37:55,402 --> 01:37:56,232 Nothing will be available! 1341 01:38:00,407 --> 01:38:01,533 Why are you going to America? 1342 01:38:02,643 --> 01:38:04,941 Listen up, guys! Getting late. 1343 01:38:05,446 --> 01:38:07,243 Finish eating quickly and go to sleep. 1344 01:38:18,792 --> 01:38:20,521 Let all our dreams come true! 1345 01:38:23,297 --> 01:38:25,925 Hereafter there are only drug cartels and dry deserts! 1346 01:38:26,300 --> 01:38:28,734 and furthermore, there are deadly rattle snakes! 1347 01:38:30,638 --> 01:38:33,971 After all that, there is the incomplete US Mexican border wall! 1348 01:38:34,308 --> 01:38:37,937 Surveillance balloon with a range of 10 miles radius that can take out our complete details 1349 01:38:38,479 --> 01:38:40,947 And the Border patrol vehicles moving around day and night! 1350 01:38:42,383 --> 01:38:44,544 Only now l realized, the helicopter that sprayed... 1351 01:38:44,618 --> 01:38:46,779 ...pesticides on the rubber plantation is so dangerous. 1352 01:38:49,456 --> 01:38:50,252 Ajipan, wake up. 1353 01:38:51,825 --> 01:38:54,953 Wake up l say. 1354 01:38:55,996 --> 01:38:57,258 Wake up. 1355 01:38:58,999 --> 01:39:01,797 No! No. 1356 01:39:03,003 --> 01:39:04,800 He stole everything. 1357 01:39:07,841 --> 01:39:09,638 What happened? 1358 01:39:10,644 --> 01:39:12,202 What happened? 1359 01:39:12,646 --> 01:39:14,614 We lost everything 1360 01:39:14,815 --> 01:39:16,282 -Fled away.. -That bloody guide is missing. 1361 01:39:16,483 --> 01:39:17,279 All gone. 1362 01:39:18,485 --> 01:39:20,214 That sinner robbed everything and escaped 1363 01:39:25,826 --> 01:39:28,260 They sold everything what they had for this journey 1364 01:39:28,829 --> 01:39:29,261 Poorfellow! 1365 01:39:30,464 --> 01:39:32,261 lt was so evident that he was a thief! 1366 01:39:32,833 --> 01:39:33,800 Now also it's not too late. 1367 01:39:34,468 --> 01:39:35,366 We only have lost the money, 1368 01:39:35,669 --> 01:39:36,795 ..Still have our lives! 1369 01:39:37,471 --> 01:39:41,271 But without his help, we can't go further. 1370 01:39:42,009 --> 01:39:42,976 Shall we go back? 1371 01:39:43,310 --> 01:39:45,801 Go back?! After travelling so long all the way? 1372 01:39:46,413 --> 01:39:47,971 What will you do after going back? 1373 01:39:48,315 --> 01:39:49,282 You have even sold your car... 1374 01:39:49,483 --> 01:39:50,780 He betrayed us. We lost everything. 1375 01:39:53,387 --> 01:39:54,786 He escaped with whatever l had 1376 01:39:56,991 --> 01:39:58,424 Now l'm left with nothing. 1377 01:40:01,996 --> 01:40:03,429 Hey, follow me. 1378 01:40:04,832 --> 01:40:06,265 Shortest way to US. 1379 01:40:06,400 --> 01:40:06,798 What? 1380 01:40:07,001 --> 01:40:08,263 Shortest way to US. 1381 01:40:09,670 --> 01:40:10,637 What is he saying? 1382 01:40:11,405 --> 01:40:13,805 l have GPS! Made in China! 1383 01:40:15,843 --> 01:40:16,810 This works! 1384 01:40:56,817 --> 01:40:58,375 Hurry up! Let's run away from here! 1385 01:40:58,652 --> 01:41:00,085 Come on! Quick! 1386 01:41:01,989 --> 01:41:02,785 Hurry up... 1387 01:41:20,140 --> 01:41:21,437 What are you all doing around here? 1388 01:41:22,476 --> 01:41:23,443 This is our area. 1389 01:41:25,446 --> 01:41:26,105 your water.. 1390 01:41:26,680 --> 01:41:26,975 Money.. 1391 01:41:28,015 --> 01:41:28,447 Drugs.. 1392 01:41:32,152 --> 01:41:32,777 Sex.. 1393 01:41:50,671 --> 01:41:51,638 Stay back! 1394 01:41:51,839 --> 01:41:52,965 Don't move. 1395 01:42:04,485 --> 01:42:05,816 - No! - Papa, no. 1396 01:43:20,694 --> 01:43:21,820 Don't worry. Sir, Nothing.. 1397 01:43:44,284 --> 01:43:44,978 now it will stop bleeding 1398 01:43:53,961 --> 01:43:57,829 Arul Sir, shall we leave now? 1399 01:43:59,299 --> 01:44:02,996 Guys, 18 hrs walking distance to US! 1400 01:44:05,339 --> 01:44:07,671 You guys carry on! l'm not coming. 1401 01:44:08,041 --> 01:44:12,068 l can't move one step with this injured leg. 1402 01:44:12,279 --> 01:44:13,303 Definitely not. 1403 01:44:13,847 --> 01:44:14,814 What nonsense! 1404 01:44:15,015 --> 01:44:17,176 We won't get a car or bus from here to send you back. 1405 01:44:17,684 --> 01:44:18,651 We will somehow move. 1406 01:44:19,853 --> 01:44:21,286 This is nothing new to me. 1407 01:44:23,323 --> 01:44:25,814 Only reaching US is difficult from here. 1408 01:44:27,160 --> 01:44:28,286 Going back is quite easy. 1409 01:44:29,296 --> 01:44:31,662 You know that l've done this thrice in my life 1410 01:44:34,034 --> 01:44:34,830 You leave! 1411 01:44:36,169 --> 01:44:37,966 You must reach there before her marriage. 1412 01:44:40,307 --> 01:44:42,138 Take these kids and Women along with you 1413 01:44:44,177 --> 01:44:45,940 This place is too dangerous! 1414 01:44:48,048 --> 01:44:49,310 l can go 1415 01:44:50,851 --> 01:44:52,318 lf you wish to see me again, 1416 01:44:53,020 --> 01:44:55,818 contact Nicaragua Party office. 1417 01:44:56,023 --> 01:44:58,321 Hey, l have something for you. 1418 01:45:14,708 --> 01:45:15,333 Take it! 1419 01:46:11,298 --> 01:46:14,699 At one point in time, l always used to argue with my dad saying that, 1420 01:46:15,902 --> 01:46:18,166 He left us because he never liked us. 1421 01:46:20,307 --> 01:46:24,869 Poor dad! He was struggling somewhere else for us. 1422 01:46:25,746 --> 01:46:28,044 Then, why did he not take you to America? 1423 01:46:28,382 --> 01:46:32,148 Neither he had a visa nor a green card... My dad was just an illegal immigrant. 1424 01:46:33,720 --> 01:46:37,156 10-15yrs back, my dad also opted this way to travel to America. 1425 01:46:37,891 --> 01:46:40,018 Why didn't you try for a proper visa? 1426 01:46:40,894 --> 01:46:41,861 Why take such an unnecessary risk? 1427 01:46:42,062 --> 01:46:43,324 l tried for a visiting visa 1428 01:46:44,064 --> 01:46:45,258 But white guy in the Embassy said, 1429 01:46:45,732 --> 01:46:47,029 that l would not return. 1430 01:46:47,734 --> 01:46:49,031 He asked me exit with my passport! 1431 01:46:49,903 --> 01:46:53,031 When dad died, we couldn't even bring his body back home 1432 01:46:53,907 --> 01:46:56,876 He must have been buried in some public cemetery. 1433 01:46:58,378 --> 01:47:00,039 l need to find that. 1434 01:47:00,714 --> 01:47:03,148 My dad's work place and residence... 1435 01:47:04,885 --> 01:47:06,147 l wish to visit those places. 1436 01:47:49,196 --> 01:47:50,026 what would you if Sara's parents won't agree, 1437 01:47:50,564 --> 01:47:52,327 even after reaching there? 1438 01:47:53,366 --> 01:47:54,856 At least l would get a chance to see her once again. 1439 01:47:58,905 --> 01:48:00,338 Definitely her parents can't say a No! 1440 01:48:01,341 --> 01:48:02,171 lt's enough you reach there 1441 01:48:05,378 --> 01:48:06,174 Thank you. 1442 01:48:35,408 --> 01:48:36,432 What happened? 1443 01:48:38,178 --> 01:48:40,476 -Do you have water?-Yes l have 1444 01:48:44,384 --> 01:48:45,351 Thanks! 1445 01:49:33,166 --> 01:49:33,598 Sit down. 1446 01:49:43,410 --> 01:49:44,206 What happened? 1447 01:49:44,444 --> 01:49:45,934 -We can't go this way!-Why? 1448 01:49:46,179 --> 01:49:48,238 Border Patrol, Surveillance balloon, Camera! 1449 01:49:49,950 --> 01:49:51,110 We can't go this way. 1450 01:49:51,351 --> 01:49:54,479 Border patrol, Surveillance balloons, cameras 1451 01:49:54,988 --> 01:49:55,886 Not very safe. 1452 01:49:56,089 --> 01:49:58,114 -There are different routes!-How much time? 1453 01:49:58,458 --> 01:50:01,154 Few hours - Different routes! 1454 01:50:01,361 --> 01:50:04,228 Whaaat! Hours...we don't have hours 1455 01:50:05,498 --> 01:50:06,658 Look at my family 1456 01:50:07,667 --> 01:50:09,134 No food. 1457 01:50:09,469 --> 01:50:11,460 -No water.-l have water. 1458 01:50:22,349 --> 01:50:24,943 -We can't even walk a bit-lt's a trap, Hulio 1459 01:50:26,653 --> 01:50:29,349 lf you go this way, they will find you. 1460 01:50:29,656 --> 01:50:31,317 -They will arrest you.-No, this is my family. 1461 01:50:33,293 --> 01:50:35,056 these all l have 1462 01:50:46,006 --> 01:50:46,563 l'm sorry. 1463 01:50:48,308 --> 01:50:49,172 Sorry! 1464 01:50:53,680 --> 01:50:56,478 You guys carry on. Please go Aji 1465 01:52:30,677 --> 01:52:31,644 This way. 1466 01:53:02,442 --> 01:53:03,170 Come..come.come 1467 01:53:15,255 --> 01:53:17,246 Police..Police...Police 1468 01:53:25,131 --> 01:53:26,598 -Akai... This way. 1469 01:53:27,867 --> 01:53:29,164 Akai...Akai 1470 01:53:55,929 --> 01:53:57,191 Do you know him? 1471 01:53:58,698 --> 01:53:59,790 Look carefully 1472 01:54:23,690 --> 01:54:27,285 MEXlCAN -AMERlCAN BORDER 1473 01:54:40,306 --> 01:54:41,204 Put your hands up! 1474 01:54:41,307 --> 01:54:42,239 Put your hands up! 1475 01:54:44,244 --> 01:54:45,211 Put your hands up! 1476 01:54:46,312 --> 01:54:48,246 Drop your bag, drop your bag 1477 01:54:49,249 --> 01:54:49,613 Ok..ok. 1478 01:56:42,729 --> 01:56:43,423 Good bye! 1479 01:58:05,578 --> 01:58:07,443 l think we reached US 1480 01:58:11,184 --> 01:58:13,584 -l think we are in US-Really? 1481 01:58:13,953 --> 01:58:17,047 Yeah yes. l told you... My brain is my navigation 1482 01:58:18,091 --> 01:58:19,388 "open gangnam style" 1483 01:58:21,160 --> 01:58:22,684 "open gangnam style" 1484 01:58:25,164 --> 01:58:25,960 "open gangnam style" 1485 01:58:30,436 --> 01:58:31,164 Sir 1486 01:58:32,738 --> 01:58:35,866 Hello, Ok ji 1487 01:58:37,743 --> 01:58:39,472 l go through that way. Come, sit 1488 01:58:51,557 --> 01:58:53,081 How did you reach here? 1489 01:58:53,459 --> 01:58:54,517 just like how you reached 1490 01:59:26,092 --> 01:59:27,684 -Thank you so much, sir - You are welcome. 1491 01:59:28,561 --> 01:59:29,585 -Thank you, -God bless you. 1492 01:59:31,230 --> 01:59:31,855 Bro! 1493 01:59:36,736 --> 01:59:37,862 O my Ajipan! 1494 01:59:42,208 --> 01:59:45,735 -What is all this?-lt got healed. 1495 01:59:50,917 --> 01:59:52,179 Why are you crying? Haven't l reached? 1496 01:59:52,585 --> 01:59:53,950 l got scared 1497 01:59:55,955 --> 01:59:58,253 l only have my passport. Lost everything else 1498 01:59:58,758 --> 01:59:59,725 Am l not here? 1499 02:00:02,595 --> 02:00:05,155 lf my calculations is right, tomorrow is her wedding 1500 02:00:05,565 --> 02:00:06,589 Get inside the Car, first. 1501 02:00:32,225 --> 02:00:34,716 Bro, why don't we go there? 1502 02:00:35,228 --> 02:00:36,559 l know her address 1503 02:00:36,929 --> 02:00:38,590 lt only takes 2 hrs drive from here. 1504 02:00:39,232 --> 02:00:40,597 Tomorrow is the wedding. 1505 02:00:43,769 --> 02:00:44,895 lf its impossible for you, then say that 1506 02:00:45,137 --> 02:00:46,729 lf l could travel this far then l can find hertoo! 1507 02:00:47,306 --> 02:00:48,273 find whom? 1508 02:00:48,774 --> 02:00:49,934 What lf she doesn't want you.. 1509 02:00:50,209 --> 02:00:52,734 What are you saying? Why do you say that? 1510 02:00:52,945 --> 02:00:54,913 The moment l came to know that you had left home, 1511 02:00:55,114 --> 02:00:56,274 l went to meet her. 1512 02:01:04,123 --> 02:01:06,114 We never match a match for each other 1513 02:01:10,329 --> 02:01:12,297 ForAji, there is other world than home 1514 02:01:12,999 --> 02:01:14,523 All my people are here! 1515 02:01:15,001 --> 02:01:17,868 There, other than Aji, l have nobody. 1516 02:01:18,671 --> 02:01:20,138 And l have nothing else do there 1517 02:01:30,216 --> 02:01:32,616 Then she told me one more thing. 1518 02:01:33,753 --> 02:01:37,154 She doesn't believe that you will come here for her even for a day. 1519 02:01:38,124 --> 02:01:39,716 Then, why did she ask me to come? 1520 02:01:40,760 --> 02:01:43,092 Perhaps she changed her mind as she thought over it! 1521 02:01:43,929 --> 02:01:46,864 Or probably she never expected you to come here. 1522 02:01:50,770 --> 02:01:54,137 After receiving your call, l infact contacted Mathewachayan and conveyed everything. 1523 02:01:56,776 --> 02:01:57,743 Now he knows everything. 1524 02:02:02,348 --> 02:02:03,576 Come on, have a drink 1525 02:02:05,351 --> 02:02:07,842 No ! need to be happy in order to have a drink! 1526 02:02:15,761 --> 02:02:17,194 Can't bear seeing you sitting like this.. 1527 02:02:17,430 --> 02:02:21,730 Even l sat like this.. in 1997 when rubber prices crashed to Rs.24. 1528 02:02:22,134 --> 02:02:24,967 3-4 cars parked in my front yard were seized by the Bankers! 1529 02:02:25,404 --> 02:02:28,202 The girl whom l loved got married to someone else. 1530 02:02:28,641 --> 02:02:30,370 Now she is living somewhere around California! 1531 02:02:30,776 --> 02:02:31,902 Yet did l fail? 1532 02:02:32,778 --> 02:02:34,405 Am l not leading a great life alone over here? 1533 02:02:44,757 --> 02:02:45,883 lt's Mathewachhayan! 1534 02:02:50,262 --> 02:02:50,990 it's me, Aji! 1535 02:02:51,263 --> 02:02:55,131 You son of a scoundrel! What the hell did you do! 1536 02:02:56,769 --> 02:02:58,999 l haven't slept since, do you know? 1537 02:02:59,305 --> 02:03:01,000 l can't even mention anything to your Mom? 1538 02:03:01,207 --> 02:03:01,935 l made a mistake, dad. 1539 02:03:02,208 --> 02:03:03,869 What are you doing there right now? 1540 02:03:04,143 --> 02:03:05,337 Singing and walking on the beach?! 1541 02:03:07,079 --> 02:03:08,103 l must take the next flight. 1542 02:03:08,781 --> 02:03:09,941 Things are pretty dull here! 1543 02:03:10,316 --> 02:03:12,079 Korah sir has resigned! 1544 02:03:13,018 --> 02:03:14,417 Because of that l don't even go out frequently 1545 02:03:15,187 --> 02:03:17,417 l'm taking care of your bike 1546 02:03:19,125 --> 02:03:19,921 l will come, Dad. 1547 02:03:20,326 --> 02:03:23,227 One more thing, you have to come back as my old Aji, ok! 1548 02:03:23,963 --> 02:03:27,421 Give up all your mental and physical traumas over there, did you hear? 1549 02:03:28,367 --> 02:03:31,165 One more thing, lt is one of our Kerala Congress style. 1550 02:03:31,504 --> 02:03:33,995 l'm not sure if you comrades would like that. 1551 02:03:34,373 --> 02:03:38,434 As you made it till there, you should attend the wedding and come back 1552 02:03:39,278 --> 02:03:39,972 What do you say? 1553 02:03:41,147 --> 02:03:42,114 l'm hanging the phone. 1554 02:03:42,782 --> 02:03:43,407 Ok dad. 1555 02:04:09,008 --> 02:04:10,942 Will reach now! Just called, isn't it? 1556 02:05:05,164 --> 02:05:08,133 Aji..how did you come? 1557 02:05:08,968 --> 02:05:10,128 You asked me to come! 1558 02:05:13,072 --> 02:05:14,937 For all those who can never unite, it is always better...to separate. 1559 02:05:17,810 --> 02:05:20,278 But Sarah, l will never forget you. 1560 02:05:24,216 --> 02:05:27,151 There are quite a lot of young people over there, pelting stones at buses and sticking posters, 1561 02:05:28,153 --> 02:05:29,484 without a penny in hand. 1562 02:05:30,623 --> 02:05:31,351 But they never ditch, 1563 02:05:32,625 --> 02:05:34,024 nor leave in mid way! 1564 02:05:36,262 --> 02:05:38,162 lf they wish, nothing is impossible! 1565 02:05:39,632 --> 02:05:42,897 Sarah! You don't know the youth of Kerala 1566 02:05:45,037 --> 02:05:47,232 The experience given by the journey of last few days 1567 02:05:49,041 --> 02:05:50,941 l don't know how much will you be able to understand if l tell you. 1568 02:05:52,144 --> 02:05:54,203 But thatjourney is as valuable as my life now. 1569 02:05:55,648 --> 02:05:57,138 A thanks to you, forthat. 1570 02:05:58,150 --> 02:06:01,176 Aji, l didn't intend to hurt you. 1571 02:06:03,289 --> 02:06:05,018 Only one thing that hurts me, 1572 02:06:06,325 --> 02:06:08,418 You believed that l will neverfor you! 1573 02:06:12,031 --> 02:06:15,933 Sarah Mary Kurian! All the Best! 1574 02:06:42,661 --> 02:06:48,258 Dearfriends, Korah Sir resignation is the right answerfor all those who have been saying 1575 02:06:48,500 --> 02:06:53,938 our ideology have got the taste of rust 1576 02:06:55,174 --> 02:06:55,640 How is it? 1577 02:06:56,041 --> 02:06:57,633 ls this the speech you are going to deliver at Kurishupally junction? 1578 02:06:58,010 --> 02:06:59,136 -Hmm!-Good? 1579 02:06:59,311 --> 02:07:00,608 -Yes! Great!-Thank you 1580 02:07:01,280 --> 02:07:04,147 But l won't be coming! Just to annoy the people! 1581 02:07:05,084 --> 02:07:06,016 Who is that Hariyetta? 1582 02:07:06,185 --> 02:07:07,447 looks like bourgeois number! 1583 02:07:08,020 --> 02:07:08,418 Attend! 1584 02:07:09,054 --> 02:07:11,147 Hello! Local Secretary Hari Pala. 1585 02:07:11,290 --> 02:07:13,155 -Hey, you bearded liar?!-Hey, dearAjipan! 1586 02:07:14,193 --> 02:07:16,320 -Dude! What is the news?-You tell me! 1587 02:07:16,996 --> 02:07:18,190 l have met Mathew sir. 1588 02:07:18,664 --> 02:07:21,098 First let me learn some bad words and then l shall use it on you. 1589 02:07:21,667 --> 02:07:24,158 lf l knew, then l would have also come for a support! 1590 02:07:25,004 --> 02:07:26,062 Who is giving you the passport? 1591 02:07:26,305 --> 02:07:28,637 Book a bench in Asad Hotel 1592 02:07:29,041 --> 02:07:32,204 l have lots to say. l'm hanging up, ok Ajipan 1593 02:07:35,080 --> 02:07:36,342 Did he cut the call? What did he say? 1594 02:07:37,082 --> 02:07:38,049 Book a bench in Asad Hotel. 1595 02:07:39,018 --> 02:07:40,349 Shall l rehearse my speech once again? 1596 02:07:41,387 --> 02:07:42,513 Do it alone. 1597 02:07:42,988 --> 02:07:45,183 -Wait Jomon. Listen to my speech. -No..l will not. 1598 02:08:03,208 --> 02:08:04,197 Do you really wish to go back? 1599 02:08:05,678 --> 02:08:08,670 -ls this passport and ticket enough to go back? -Yes, it's enough 1600 02:08:09,381 --> 02:08:12,214 But, Airline authorities might give your name to US government. 1601 02:08:12,651 --> 02:08:15,347 You came to America without any visa or invitation 1602 02:08:16,188 --> 02:08:18,053 Your name may be listed in the black list! 1603 02:08:18,257 --> 02:08:20,384 And you can never see America! That's all! 1604 02:08:20,592 --> 02:08:22,059 There is nothing much to see in America! 1605 02:08:22,761 --> 02:08:24,228 l will see you for Pala Jubilee. 1606 02:08:25,664 --> 02:08:27,427 -Shall l tell you something? - Tell me. 1607 02:08:28,667 --> 02:08:31,227 Ourfirst love should never ever become successful! 1608 02:08:31,670 --> 02:08:33,535 lf it does, then our life will end there. 1609 02:08:35,207 --> 02:08:37,198 Hereafter whenever l drink at night 1610 02:08:37,409 --> 02:08:38,637 and if there are no snacks or sparkling water, 1611 02:08:39,211 --> 02:08:42,374 l'll remember Sara Mary Kurian in my mind and take a gulp! 1612 02:08:43,382 --> 02:08:44,781 you have won it, bro! 1613 02:08:48,654 --> 02:08:52,385 And, if there is any possibility, don't let the Trump win! 1614 02:08:52,658 --> 02:08:53,147 Sure! 1615 02:09:07,673 --> 02:09:08,264 Thank you sir! 1616 02:09:13,679 --> 02:09:14,270 28K! 1617 02:09:14,513 --> 02:09:15,275 This way, please. 1618 02:09:15,514 --> 02:09:15,809 Thank you 1619 02:09:16,181 --> 02:09:16,476 Welcome! 1620 02:10:01,360 --> 02:10:02,657 Ahh! How come you are here? 1621 02:10:03,128 --> 02:10:04,095 A Total flop! 1622 02:10:04,263 --> 02:10:06,060 -Police arrested me and Chinese guy! -Where is Akai then? 1623 02:10:06,331 --> 02:10:07,821 They deported him in AirChina! 1624 02:10:30,689 --> 02:10:33,158 Just like his dreams about life, political dreams also never come true. 1625 02:10:33,158 --> 02:10:34,760 Korah sir won the election, and Trump in US. 1626 02:10:34,760 --> 02:10:35,761 And the Trump has vowed that... 1627 02:10:35,761 --> 02:10:37,229 ...the wall on the Mexico-American Border would be raised... 1628 02:10:37,229 --> 02:10:39,891 and all the refugees would be kicked out 1629 02:10:41,233 --> 02:10:45,294 " to the Refugees of this World" 1630 02:10:46,538 --> 02:10:53,671 An AMAL NEERAD FlLM 1631 02:10:57,449 --> 02:11:00,646 "The sky is boiling, the earth is spreading" 1632 02:11:00,919 --> 02:11:03,387 "This is the time when the world is without boundaries" 1633 02:11:03,856 --> 02:11:07,292 "Distances shorten, flapping of wings become faster" 1634 02:11:07,526 --> 02:11:09,824 "Directions change in the hurry-burry" 1635 02:11:10,229 --> 02:11:13,392 "Now l yell to my country so beautiful infront of us" 1636 02:11:13,699 --> 02:11:16,896 "Long live my tequilla that has me to drunkeness" 1637 02:11:17,269 --> 02:11:20,238 "Bring my "Morachos" the drink it too and my skin" 1638 02:11:20,439 --> 02:11:24,205 "Put a live at your feet and not to your soul" 1639 02:11:36,688 --> 02:11:40,180 "The sky is boiling, the earth is spreading" 1640 02:11:40,325 --> 02:11:43,294 "This is the time when the world is without boundaries" 1641 02:11:43,695 --> 02:11:46,664 "Distances shorten, flapping of wings become faster" 1642 02:11:46,865 --> 02:11:49,834 "Directions change in the hurry-burry" 1643 02:11:50,235 --> 02:11:56,663 "Rabba My Rabba... Rabba My Rabba... this is..... my life..." 1644 02:11:56,875 --> 02:12:03,682 "Rabba My Rabba... Rabba My Rabba... this is..... my life..." 1645 02:12:03,682 --> 02:12:10,178 "..this is my life.....this is how my prayers died" 1646 02:12:10,522 --> 02:12:16,427 "..this is my life.....this is how my prayers died 1647 02:12:16,695 --> 02:12:22,827 "Rabba My Rabba......This is our paradise" 1648 02:12:23,235 --> 02:12:26,204 "There is moonlight forthe petal paths" 1649 02:12:26,872 --> 02:12:29,636 "ln the sea, there is a whirlpool of dreams" 1650 02:12:29,875 --> 02:12:32,844 "The path of embers has the shine of sand" 1651 02:12:33,545 --> 02:12:36,309 "The roar of rain fills the forest" 1652 02:12:36,548 --> 02:12:39,676 "On the red flag of dusk," 1653 02:12:39,885 --> 02:12:42,820 "O Eagle, come and sit always" 1654 02:12:43,055 --> 02:12:46,320 "Fly seeing this beautiful world" 1655 02:12:46,525 --> 02:12:49,426 "There is no end, no burden" 1656 02:12:49,695 --> 02:12:53,028 "The sky is boiling, the earth is spreading" 1657 02:12:53,365 --> 02:12:56,027 "This is the time when the world is without boundaries" 1658 02:12:56,535 --> 02:12:59,436 "Distances shorten, flapping of wings become faster" 1659 02:12:59,705 --> 02:13:02,674 "Directions change in the hurry-burry" 1660 02:13:02,874 --> 02:13:06,310 "O Travelling grasshopper, don't fly away" 1661 02:13:06,545 --> 02:13:09,446 "Today the earth is a gooseberry for us to play" 1662 02:13:09,715 --> 02:13:12,684 "Let us come around close together; the grove of the red sky" 1663 02:13:12,884 --> 02:13:16,615 "Will reach my nest, the golden nest."123521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.