Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,789 --> 00:01:14,791
subtitles by grondwerker
2
00:02:02,789 --> 00:02:04,791
De dag dat ik 10 jaar oud was
3
00:02:04,791 --> 00:02:07,522
Mijn vader nam me voor de eerste keer mee op jacht
4
00:02:12,466 --> 00:02:15,002
Dit is de manier waarop hij me meteen vertelt
5
00:02:15,002 --> 00:02:16,670
Ik zal opgroeien
6
00:02:16,670 --> 00:02:19,071
De manier waarop hij me over het leven leerde
7
00:02:22,175 --> 00:02:23,810
Ik volgde hem in stilte
8
00:02:23,810 --> 00:02:26,680
Volledig op de hoogte toen
ik zijn geweer afvuurde
9
00:02:26,680 --> 00:02:28,782
Jeugd onschuld
10
00:02:28,782 --> 00:02:30,250
Er zal geen meer zijn
11
00:02:37,024 --> 00:02:38,686
Hij heeft geen haast
om dieren te doden
12
00:02:39,426 --> 00:02:42,362
Maar eerst wil hij dat ik het verschil begrijp
13
00:02:42,362 --> 00:02:44,097
Tussen een jager zijn
14
00:02:44,097 --> 00:02:45,622
En word een tracker
15
00:02:57,077 --> 00:02:59,069
Jagers doden hun prooi
16
00:02:59,813 --> 00:03:02,510
De tracker begrijpt het
17
00:03:03,350 --> 00:03:05,185
Hij vermengde zich met de natuur
18
00:03:05,185 --> 00:03:07,454
Voel de kracht
19
00:03:07,454 --> 00:03:09,446
Voel de oproep
20
00:03:10,257 --> 00:03:13,489
Tracking is een heilige verantwoordelijkheid
21
00:03:16,496 --> 00:03:19,989
Om de oorsprong en oorsprong
van mensen te vinden
22
00:03:21,168 --> 00:03:24,138
Tracker houdt geschiedenis bij
23
00:03:24,538 --> 00:03:27,030
Jager, vernietig het
24
00:03:30,544 --> 00:03:32,206
Maar dan komt het moment
25
00:03:32,779 --> 00:03:35,442
Beide worden één
26
00:03:37,084 --> 00:03:39,053
Dat is toen hij mij vertelde
27
00:03:39,786 --> 00:03:42,984
Dit is waar het betekent om een man te zijn
28
00:08:05,585 --> 00:08:07,213
Help me
29
00:08:08,455 --> 00:08:11,323
Help me Iemand helpt me!
30
00:10:19,719 --> 00:10:21,554
Je bent snel terug
31
00:10:21,554 --> 00:10:23,182
Oké, ik ben onderweg
32
00:10:23,356 --> 00:10:24,619
Kom op, kom mee
33
00:13:23,770 --> 00:13:25,534
Je hebt ze gevonden
34
00:13:26,439 --> 00:13:27,498
ja
35
00:13:28,041 --> 00:13:29,737
Ik heb hem vanmorgen gevonden
36
00:13:30,643 --> 00:13:32,111
Waar zijn ze
37
00:14:03,676 --> 00:14:06,379
Hakansson, dit is Detective Leturso
38
00:14:06,379 --> 00:14:07,714
Ik moet je zien
39
00:14:07,714 --> 00:14:09,782
Ik heb informatie over je familie
40
00:14:09,782 --> 00:14:13,184
Ontmoet me in Toronto dinsdag om 16.00 uur
41
00:15:51,517 --> 00:15:54,248
Hakansson
42
00:15:55,154 --> 00:15:57,723
Ja, ik ben blij dat je bent aangekomen
43
00:15:57,723 --> 00:16:00,193
Reis ver van L A
44
00:16:00,193 --> 00:16:01,227
Ja / correct
45
00:16:01,227 --> 00:16:01,761
ja
46
00:16:01,761 --> 00:16:05,031
Ik heb alle informatie
die ik nodig heb
47
00:16:05,031 --> 00:16:08,968
U wilt dat ik rondrijd.
Dit is een heel goede plaats
48
00:16:09,302 --> 00:16:12,271
Het is goed / Oké / Wie vond
de eigenaar / U weet het zeker
49
00:16:12,271 --> 00:16:13,606
Heel erg bedankt
50
00:16:13,606 --> 00:16:15,675
Bel me als je een probleem hebt
51
00:16:15,675 --> 00:16:18,411
Prima / je kunt me altijd bellen als je wilt
52
00:16:18,411 --> 00:16:21,745
Ik zal, dank u / heel
erg bedankt Dag / Bedankt
53
00:16:38,798 --> 00:16:41,495
Oké, bijna daar
54
00:16:42,201 --> 00:16:44,261
Ongeveer een uur
55
00:16:47,640 --> 00:16:49,342
Hé, eerlijk gezegd
56
00:16:49,342 --> 00:16:51,611
Wat ben je gelukkig
57
00:16:51,611 --> 00:16:54,113
We gaan live in een klein stadje
58
00:16:54,113 --> 00:16:56,816
In Zuid-Italië
59
00:16:56,816 --> 00:16:58,618
Voor 2-3 jaar
60
00:16:58,618 --> 00:17:00,280
Erg blij
61
00:17:01,587 --> 00:17:02,588
echt
62
00:17:02,588 --> 00:17:04,386
Ja / oké
63
00:17:10,596 --> 00:17:12,497
Je bent goed / ja
64
00:17:19,071 --> 00:17:20,164
Wow
65
00:17:26,312 --> 00:17:28,748
Je bent ok / ja
66
00:17:28,748 --> 00:17:30,410
Ik denk het wel
67
00:17:37,189 --> 00:17:38,714
ja
68
00:17:47,333 --> 00:17:49,700
Niet slecht / ik vind het leuk
69
00:17:56,475 --> 00:17:58,535
Ik denk dat ik hier
een tijdje kan blijven
70
00:17:58,611 --> 00:18:00,204
ja
71
00:18:05,284 --> 00:18:09,380
Je zult niet helpen op te ruimen
voor vermoeide zwangere vrouwen
72
00:18:10,623 --> 00:18:13,388
Ik moet de baby zwanger
maken en hem baren
73
00:18:19,632 --> 00:18:21,260
Bedankt dat je met mij mee bent gegaan
74
00:18:21,467 --> 00:18:25,063
Je denkt dat je me kan laten flauwvallen
en laat me met de kleine achter
75
00:18:27,773 --> 00:18:28,741
jongen
76
00:18:28,741 --> 00:18:30,343
Je bent zeker NFS31. XYZ
77
00:18:30,343 --> 00:18:31,709
Dat is wat je wilt
78
00:18:33,546 --> 00:18:36,148
Geen probleem, zolang ze dat zijn
79
00:18:36,148 --> 00:18:37,750
de jouwe
80
00:18:37,750 --> 00:18:39,118
niet
81
00:18:39,118 --> 00:18:42,486
Zolang ze gezond zijn, en de mijne
82
00:18:49,195 --> 00:18:51,357
Ga weg
83
00:18:51,664 --> 00:18:53,292
niet
84
00:18:53,532 --> 00:18:56,058
Ik zal jou ook meenemen
85
00:18:57,470 --> 00:19:00,030
Dit is een groot probleem
86
00:19:00,172 --> 00:19:02,241
Moeilijk om te passeren
87
00:19:02,241 --> 00:19:03,576
Ik weet dat
88
00:19:03,576 --> 00:19:07,013
Ik weet dat dit verkeerd is
89
00:19:07,413 --> 00:19:10,008
Ik kan niets doen
90
00:19:11,017 --> 00:19:13,350
Jordano wist dat al
91
00:19:16,322 --> 00:19:17,551
echt
92
00:19:18,391 --> 00:19:20,292
ja
93
00:19:22,161 --> 00:19:23,288
ja
94
00:20:33,799 --> 00:20:35,234
Pardon
95
00:20:35,234 --> 00:20:36,535
Log in
96
00:20:36,535 --> 00:20:39,472
Ik ben commissaris Graziani
97
00:20:39,472 --> 00:20:42,408
Ik wil inspecteur Jordan ontmoeten
98
00:20:42,408 --> 00:20:44,639
Er is een afspraak
99
00:20:47,613 --> 00:20:49,309
Met wie praat ik
100
00:20:58,324 --> 00:20:59,724
Sartori
101
00:21:00,626 --> 00:21:02,618
Hij is nog niet gearriveerd
102
00:21:07,133 --> 00:21:09,625
Even geduld aub / Bedankt
103
00:21:30,089 --> 00:21:31,751
Wie
104
00:21:32,358 --> 00:21:35,192
Commissaris Jordano
105
00:21:36,195 --> 00:21:39,495
Wees niet nerveus,
niemand kan ons horen
106
00:21:39,832 --> 00:21:43,102
Ik geloof niet in vis, als je het mij vraagt
107
00:21:43,102 --> 00:21:46,300
Je gelooft me niet, je kunt erop vertrouwen
108
00:21:48,674 --> 00:21:50,302
Maak je geen zorgen
109
00:21:50,609 --> 00:21:54,239
Ik ben niet van plan om de politie neer
te schieten, tenminste niet vandaag
110
00:21:56,515 --> 00:21:58,541
Vergeet iets niet
111
00:22:00,452 --> 00:22:03,047
We zullen de volgende zending ontvangen
112
00:22:03,756 --> 00:22:05,349
2 uur 's morgens woensdag
113
00:22:05,991 --> 00:22:08,620
Van land niet van de zee
114
00:22:10,563 --> 00:22:12,088
truck
115
00:22:14,200 --> 00:22:16,066
Wat stel je voor
116
00:22:16,302 --> 00:22:19,033
We zullen de verzending verwerken
117
00:22:20,406 --> 00:22:21,999
Ik zal het doen
118
00:22:31,350 --> 00:22:34,149
Wat is Jordano, ik kan je niet horen
119
00:22:35,120 --> 00:22:38,557
Dit is niet alleen voor het geld, he
120
00:22:39,525 --> 00:22:41,255
Er is iets dieper
121
00:22:42,461 --> 00:22:45,297
Ja, dat is er
122
00:22:45,297 --> 00:22:48,267
Dit is verdriet en pijn
123
00:22:48,267 --> 00:22:50,532
Ook een tragedie
124
00:22:50,836 --> 00:22:54,102
Mijn hart bloedt elke dag
125
00:22:55,174 --> 00:22:57,507
Dit gaat over de stijl van mijn vriend
126
00:22:59,578 --> 00:23:01,342
Hebzucht is het meest
127
00:23:02,748 --> 00:23:06,018
goed
128
00:23:06,018 --> 00:23:08,053
Maar toch
129
00:23:08,053 --> 00:23:10,454
Ik zal dat niet vergeten
130
00:23:10,990 --> 00:23:13,585
Dat maakt ons allebei
131
00:23:19,398 --> 00:23:21,026
Hoe gaat het, bel me
132
00:23:21,200 --> 00:23:24,728
Graziani / Ja meneer / lkut naar mijn kantoor
133
00:23:28,240 --> 00:23:29,731
Dit zijn alle bestanden
134
00:23:32,077 --> 00:23:34,308
Dit is alles
135
00:23:34,713 --> 00:23:37,376
Alles, dat is alles
136
00:23:37,549 --> 00:23:40,678
U hebt gevraagd om alle bestanden die moeten worden verwijderd
137
00:23:41,220 --> 00:23:42,254
Ik denk dat dat alles is
138
00:23:42,254 --> 00:23:46,292
Nee, ik kan met hem praten / Ja
139
00:23:46,292 --> 00:23:48,989
Ik zal het je later vertellen
140
00:23:50,529 --> 00:23:53,988
Waarom of niet
141
00:23:57,503 --> 00:24:00,268
potverdorie
142
00:24:25,164 --> 00:24:26,632
Ik zie het
143
00:24:49,655 --> 00:24:51,624
Pardon, ehm
144
00:24:53,258 --> 00:24:56,626
Je kent detective Latarsa
145
00:24:58,464 --> 00:25:01,559
Ben je daarom hier / Ja
146
00:25:04,737 --> 00:25:08,401
Hij heeft 4 dagen geleden zelfmoord gepleegd
147
00:25:11,643 --> 00:25:13,407
Je bent zeker
148
00:25:19,518 --> 00:25:20,486
okay
149
00:25:25,157 --> 00:25:26,557
Je weet waar hij woont
150
00:25:27,726 --> 00:25:30,753
Het laatste huis aan het einde van de weg
151
00:26:56,348 --> 00:26:59,147
Dit is hij / hallo
152
00:26:59,985 --> 00:27:02,588
Je ziet er moe uit
153
00:27:02,588 --> 00:27:06,150
Ik echt, je kunt je de dag die ik
vandaag heb meegemaakt niet voorstellen
154
00:27:07,059 --> 00:27:10,427
Hoe slecht was dat, heb je de zaak opgelost?
155
00:27:13,699 --> 00:27:15,668
Wil je mijn strijdwonden zien / Ja
156
00:27:20,739 --> 00:27:24,369
okay
157
00:27:27,746 --> 00:27:30,215
Niet hier
158
00:27:30,782 --> 00:27:33,684
Kijk hier eens naar
159
00:27:35,487 --> 00:27:37,388
Ik denk dat dit een krasje is
160
00:27:37,723 --> 00:27:41,717
En hier is een tunnel
161
00:27:44,396 --> 00:27:46,262
Wat ben je aan het lezen
162
00:27:46,665 --> 00:27:48,497
Oké, luister daarnaar
163
00:27:49,635 --> 00:27:52,437
April is de coolste maand
164
00:27:52,437 --> 00:27:55,373
Lila in het land van de dood vermengt zich
165
00:27:55,607 --> 00:27:58,410
Verstoorde herinnering en verlangen
166
00:27:58,410 --> 00:28:00,675
Maak plaats voor de lente
167
00:28:01,680 --> 00:28:03,615
Weet hij wie je bent?
168
00:28:04,016 --> 00:28:05,083
Hij is dood
169
00:28:05,083 --> 00:28:07,553
En het is lang geleden
170
00:28:07,553 --> 00:28:10,284
Hij schreef over april
171
00:28:11,089 --> 00:28:13,285
Blij dat hij dood is
172
00:28:13,992 --> 00:28:17,162
Ik wil dat ons kind poëzie leert
173
00:28:17,162 --> 00:28:20,465
Dat is waarom je met de politie
bent getrouwd, jaloerse politie
174
00:28:20,465 --> 00:28:24,203
Sluit je ogen / Waarom
175
00:28:24,203 --> 00:28:25,971
Ik zal je gelukkig maken
176
00:28:25,971 --> 00:28:27,773
Uh / sluiten
177
00:28:27,773 --> 00:28:29,469
okay
178
00:28:33,745 --> 00:28:35,737
Zal niet ziek worden, toch / Nee.
179
00:28:37,482 --> 00:28:38,575
Open het
180
00:28:40,118 --> 00:28:43,577
Drink rustig, ik zal slapen
181
00:28:44,189 --> 00:28:46,021
Bedankt
182
00:28:47,259 --> 00:28:49,027
ah
183
00:28:49,027 --> 00:28:51,063
Ik heb het je gezegd
184
00:28:51,063 --> 00:28:54,227
Ik hou van je
185
00:30:17,416 --> 00:30:21,410
Wat ben je aan het doen?
Waarom volg je me? Waarom?
186
00:30:21,520 --> 00:30:23,751
Waarom volg je mij?
187
00:30:26,625 --> 00:30:28,389
waarom
188
00:30:42,574 --> 00:30:45,210
Mijnheer, excuseer mij
189
00:30:45,210 --> 00:30:47,346
Waar is de politie?
190
00:30:47,346 --> 00:30:50,316
De politie
191
00:30:51,783 --> 00:30:53,684
Graziani
192
00:30:54,186 --> 00:30:57,156
Graziani / Ja, een minuutje
193
00:31:07,399 --> 00:31:10,635
Zoek me, meneer / enter, enter
194
00:31:10,635 --> 00:31:14,003
Hakansson is naar u op zoek
195
00:31:14,439 --> 00:31:18,210
Graziani / Hij wil met je praten
196
00:31:18,210 --> 00:31:21,305
Hij wil weten waarom je naar zijn stad bent teruggekeerd
197
00:31:21,780 --> 00:31:24,750
Omdat detective Latarsa mij heeft gebeld
198
00:31:24,750 --> 00:31:27,185
Hij zei dat hij nieuws
had over zijn ontvoering
199
00:31:27,185 --> 00:31:32,688
[spreek Italiaans]
200
00:31:33,158 --> 00:31:35,494
Hij pleegde zelfmoord
201
00:31:35,494 --> 00:31:38,430
[spreek Italiaans]
202
00:31:39,331 --> 00:31:40,699
Hij vertelde het hem
203
00:31:40,699 --> 00:31:44,803
Hij werd gek en begon te
geloven in complottheorieën
204
00:31:44,803 --> 00:31:47,606
[spreek Italiaans]
205
00:31:47,606 --> 00:31:51,668
En hij begon veel zaken opnieuw te
openen, inclusief die van jou
206
00:31:53,178 --> 00:31:56,205
Dus waarom wijst deze
jongen een pistool op me?
207
00:31:57,516 --> 00:32:00,419
Deze jonge man,
een 20-jarige jongen wees naar mij
208
00:32:00,419 --> 00:32:04,288
[spreek Italiaans]
209
00:32:05,290 --> 00:32:07,626
[spreek Italiaans]
210
00:32:07,626 --> 00:32:11,085
Hij zei dat hij je zou proberen te beroven
211
00:32:13,365 --> 00:32:16,358
[spreek Italiaans]
212
00:32:17,536 --> 00:32:20,472
Hij denkt dat jouw zaak niet kan worden opgelost
213
00:32:20,472 --> 00:32:23,271
En het is onmogelijk om het te sluiten
214
00:32:28,213 --> 00:32:31,183
Ik kan met detective Jordano praten
215
00:32:31,183 --> 00:32:33,652
Hij is mijn zaak, het origineel
216
00:32:33,652 --> 00:32:36,986
Jordano Ja Jordano, wie anders
217
00:32:37,556 --> 00:32:40,651
Jordano vertrekt een paar dagen
218
00:32:40,759 --> 00:32:46,164
[spreek Italiaans]
219
00:32:46,164 --> 00:32:50,168
Hij zegt dat hij weet wat je voelt,
maar hij kan niets voor je doen
220
00:32:50,168 --> 00:32:54,634
[spreek Italiaans]
221
00:32:58,610 --> 00:33:01,413
Hij zei dat hij daar was
222
00:33:01,413 --> 00:33:05,283
Vinger met je vinger op een illegaal geweer
223
00:33:05,283 --> 00:33:08,587
[spreek Italiaans]
224
00:33:08,587 --> 00:33:10,749
Dat is niet goed, je moet gaan
225
00:33:16,127 --> 00:33:19,564
Het is goed, bedankt
226
00:33:20,298 --> 00:33:21,732
Leuk je te ontmoeten
227
00:33:25,604 --> 00:33:27,606
Waarom is dat voor hem?
228
00:33:27,606 --> 00:33:30,308
Dit is voor zijn bestwil
229
00:33:30,308 --> 00:33:34,045
Heeft dat iets te maken met
de zaak van hem / Graziani
230
00:33:34,045 --> 00:33:37,482
Je hoeft niet met mij ruzie te maken
231
00:33:37,482 --> 00:33:42,216
Of je zult me straffen
/ dus moet ik stil blijven
232
00:33:55,133 --> 00:33:56,134
Hé schat
233
00:33:56,134 --> 00:33:59,935
Hey / Het ruikt lekker / Nog
een interessante dag op kantoor
234
00:34:00,539 --> 00:34:02,599
tamelijk
235
00:34:03,241 --> 00:34:05,403
Ik heb een nieuw recept leren koken
236
00:34:05,644 --> 00:34:07,045
Oh god
237
00:34:07,045 --> 00:34:09,981
Moet ik me zorgen gaan maken / Nee
238
00:34:26,498 --> 00:34:28,490
Ben je gekomen / ja
239
00:34:29,067 --> 00:34:31,400
Ja, snel
240
00:34:38,043 --> 00:34:39,678
Wil je meer water
241
00:34:39,678 --> 00:34:43,376
Ja, bedankt / Ja / Bedankt
242
00:34:45,483 --> 00:34:47,008
Wat is mijn schuld
243
00:34:52,023 --> 00:34:53,992
Zeg tenminste wat mijn schuld is
244
00:34:58,296 --> 00:35:00,390
Komt dit door Lupo
245
00:35:02,133 --> 00:35:03,362
Doe het rustig aan
246
00:35:05,337 --> 00:35:07,738
Niemand zei
247
00:35:08,673 --> 00:35:11,074
Je bent goed
248
00:35:13,445 --> 00:35:15,243
Veelvoorkomend misverstand
249
00:35:15,981 --> 00:35:17,540
Doe het rustig aan
250
00:35:57,756 --> 00:36:00,726
Oh, dit is niet wat ik
denk dat er zal gebeuren
251
00:36:02,494 --> 00:36:04,929
Antonio / Ja
252
00:36:05,597 --> 00:36:07,532
Er is iets mis NFS31. XYZ
253
00:36:09,067 --> 00:36:11,366
Ik dacht dat misschien
254
00:36:12,771 --> 00:36:14,569
Misschien moet je teruggaan
255
00:36:17,075 --> 00:36:18,373
Ben je gek
256
00:36:19,411 --> 00:36:20,435
niet
257
00:36:21,579 --> 00:36:23,481
Hoe gaat het
258
00:36:23,481 --> 00:36:26,051
Diner op het terras
259
00:36:26,051 --> 00:36:28,611
Dichtbij de zee in maart
260
00:36:29,988 --> 00:36:32,389
Je kunt het in Turan doen
261
00:36:33,024 --> 00:36:36,119
Er is geen zee in Torino
262
00:36:39,597 --> 00:36:43,557
Ik kan hier niet mee
reizen, kom op
263
00:36:44,269 --> 00:36:46,238
Dit is niet zo slecht
264
00:38:08,219 --> 00:38:10,211
Hé, kom terug
265
00:39:10,415 --> 00:39:12,077
ja
266
00:39:13,718 --> 00:39:16,620
Oké, shit
267
00:39:18,122 --> 00:39:19,090
ik
268
00:39:24,329 --> 00:39:28,733
Wat is er gebeurd / Sorry schat,
er is iets dat ik moet doen oke
269
00:39:30,201 --> 00:39:32,067
Ik moet gaan
270
00:39:42,714 --> 00:39:45,479
Neem dit
271
00:39:48,219 --> 00:39:50,654
Ik controleer het niet meer
272
00:40:01,799 --> 00:40:03,635
Leuk je te ontmoeten
273
00:40:03,635 --> 00:40:06,070
Antono Graziani / Jordano
274
00:40:09,340 --> 00:40:11,070
Wat is er gebeurd
275
00:40:18,149 --> 00:40:20,084
Er is een probleem / Ja
276
00:40:20,084 --> 00:40:22,383
Klein probleem
277
00:41:03,995 --> 00:41:06,297
Dit zijn onze zaken
278
00:41:06,297 --> 00:41:09,734
Sommigen vragen
279
00:41:11,002 --> 00:41:12,436
Hakansson
280
00:41:14,439 --> 00:41:16,533
Als het geen vergissing is, is het de naam
281
00:41:18,609 --> 00:41:20,475
We zien wat we kunnen doen
282
00:41:21,145 --> 00:41:23,410
in orde
283
00:41:23,514 --> 00:41:25,312
Hoe zit het met
284
00:41:26,517 --> 00:41:30,318
Vergeet het maar
285
00:43:42,787 --> 00:43:44,489
Goede nacht
286
00:43:44,489 --> 00:43:47,258
Heb je je buurman gezien?
287
00:43:47,258 --> 00:43:49,625
Niet zien
288
00:43:51,562 --> 00:43:54,565
Is er iemand verdacht?
289
00:43:54,565 --> 00:43:59,060
Goed / Bedankt,
goede nacht / Goede avond
290
00:44:17,088 --> 00:44:18,716
Kom binnen alsjeblieft
291
00:44:20,625 --> 00:44:23,761
Wie ben jij / Ray Martin
292
00:44:23,761 --> 00:44:27,665
Ik ben hierheen verhuisd,
een tijdje geleden vanuit Engeland
293
00:44:27,665 --> 00:44:30,100
Meestal een prachtige stad
294
00:44:32,470 --> 00:44:34,632
Willen
295
00:44:36,140 --> 00:44:39,076
Nee bedankt. Jammer
296
00:44:39,076 --> 00:44:42,444
Dit is een goede cognac, Mr. Hakansson
297
00:44:43,648 --> 00:44:45,207
Hoe ken je mijn naam
298
00:44:45,516 --> 00:44:50,216
Detective Latierse van onder
me zei dat ik je moest bellen
299
00:44:51,055 --> 00:44:53,786
En ik zag je gisteren onderweg
300
00:44:56,160 --> 00:44:58,162
Ik weet wat er met je familie is gebeurd
301
00:44:58,162 --> 00:45:00,996
Het spijt me. Ga zitten
302
00:45:07,104 --> 00:45:10,404
Hij is een goed persoon,
we zijn na jaren vrienden geworden
303
00:45:12,777 --> 00:45:16,373
Hij stierf dezelfde
nacht, toen hij je riep
304
00:45:17,448 --> 00:45:18,677
zelfmoord
305
00:45:20,351 --> 00:45:23,685
Iemand heeft hem vermoord
306
00:45:25,189 --> 00:45:27,758
Je gelooft de officiële versie niet
307
00:45:27,758 --> 00:45:30,127
Dat maakt ons allebei
308
00:45:30,127 --> 00:45:33,197
Het is een beetje moeilijk om je eigen keel door te snijden
309
00:45:33,197 --> 00:45:36,395
Latierze had het gevoel dat
ze op een wespennest stapte
310
00:45:37,335 --> 00:45:39,634
Ik vroeg het hem,
maar hij wilde het me niet vertellen
311
00:45:40,271 --> 00:45:44,641
Eerst was ik een beetje beledigd,
ik dacht dat we goede vrienden waren
312
00:45:45,676 --> 00:45:49,636
Maar nu ik het begrijp,
beschermt hij me
313
00:45:51,048 --> 00:45:54,644
Van wie / de persoon die hem heeft vermoord
314
00:45:56,120 --> 00:45:58,316
Je moet voorzichtig zijn
315
00:45:59,123 --> 00:46:03,026
Het is moeilijk om je leven te leiden door
te weten wie je naaste persoon heeft gedood
316
00:46:04,295 --> 00:46:05,422
wraak
317
00:46:09,533 --> 00:46:11,229
Ik weet het niet
318
00:46:12,503 --> 00:46:14,301
Gerechtigheid mogelijk
319
00:46:21,612 --> 00:46:23,376
lkut met mij
320
00:46:30,388 --> 00:46:32,482
Hij heeft alles wat hij weet hier op de foto gezet
321
00:46:41,365 --> 00:46:43,357
Wie is hij?
322
00:46:44,168 --> 00:46:45,770
Ik weet het niet
323
00:46:45,770 --> 00:46:49,104
Zei Latierzo
324
00:46:49,740 --> 00:46:54,110
In dit dorp is niemand te vertrouwen,
geen lokale politici, geen politie
325
00:46:55,179 --> 00:46:57,739
Corruptie overal
326
00:47:00,051 --> 00:47:02,680
Ik ben in mijn appartement
als je me nodig hebt / bedankt
327
00:49:12,183 --> 00:49:14,345
Hallo
328
00:49:15,286 --> 00:49:19,348
Dit zijn de gegevens, zoals gewoonlijk
329
00:49:23,727 --> 00:49:25,525
Je hebt het gecontroleerd
330
00:49:27,298 --> 00:49:30,735
Ja, kalmeer
331
00:49:32,403 --> 00:49:34,634
Ik zal naar buiten komen
332
00:49:35,473 --> 00:49:38,307
Doe wat dingen
333
00:49:38,576 --> 00:49:43,310
Je kunt me bellen als je iets nodig hebt.
Ik zal het doen
334
00:49:56,994 --> 00:50:00,658
Niet falen, dit is de laatste keer
335
00:50:51,682 --> 00:50:55,551
Ga uit de auto, ga naar buiten,
haal je handen uit de weg
336
00:50:56,854 --> 00:50:58,550
Ga weg, langzaam
337
00:51:01,425 --> 00:51:03,485
Ga vooruit, allebei
338
00:51:04,662 --> 00:51:08,497
Twee vingers pakken het pistool,
leggen het langzaam neer
339
00:51:10,801 --> 00:51:13,498
Ik kan zeggen dat je ongelijk hebt
340
00:51:15,239 --> 00:51:18,776
Het spijt me heel erg voor je
familie / mobiel, haal het eruit
341
00:51:18,776 --> 00:51:22,110
Gooi het hierheen, snel
342
00:51:29,620 --> 00:51:31,555
Haal je handboeien uit
343
00:51:36,026 --> 00:51:38,086
Je maakt jezelf een grapje
344
00:51:38,629 --> 00:51:40,655
Enerzijds
345
00:51:48,806 --> 00:51:51,002
Waar gaan we heen?
346
00:51:51,241 --> 00:51:54,109
Waar gaan we heen? Kom op
347
00:52:03,587 --> 00:52:06,421
Waar breng je me wat je wilt?
348
00:52:07,458 --> 00:52:09,086
Waar gaan we heen
349
00:52:09,727 --> 00:52:12,526
Ik heb niets te maken
met hun ontvoering
350
00:52:15,065 --> 00:52:16,431
Ik zal naar buiten komen
351
00:52:16,800 --> 00:52:18,769
Je blijft kijken
352
00:52:18,769 --> 00:52:22,103
Bel me goed / bedankt
353
00:52:46,730 --> 00:52:49,199
Wat wil je
354
00:52:49,199 --> 00:52:52,192
Ik stel vragen, jij antwoordt / wat
355
00:52:53,704 --> 00:52:57,041
Laturza, hij weet te veel, juist
356
00:52:57,041 --> 00:52:59,043
En iemand heeft hem vermoord
357
00:52:59,043 --> 00:53:00,444
Ik weet niet waar je het over
hebt / Wie heeft hem vermoord
358
00:53:00,444 --> 00:53:03,280
Ik weet niet waar je het over hebt
359
00:53:03,280 --> 00:53:07,217
Ik zag je foto met
Lupo, wie hij is
360
00:53:07,217 --> 00:53:11,450
Wat is je relatie met hem / Geen naam
Lupo verscheen in het onderzoek, nee
361
00:53:15,693 --> 00:53:18,095
Laatste waarschuwing
362
00:53:18,095 --> 00:53:20,121
Wie is hij?
363
00:53:23,300 --> 00:53:26,202
ik
364
00:53:36,580 --> 00:53:37,570
ongelukkig
365
00:53:39,016 --> 00:53:41,747
Verdomme / hoe zit het met de ontvoering?
366
00:53:43,353 --> 00:53:47,484
Financiering van deze operatie, drugssmokkel
367
00:53:48,492 --> 00:53:51,690
Hij beheerst de helft van Italië, meer niet
368
00:53:53,797 --> 00:53:56,631
Hoe zit het met mensen die me
gisteravond willen vermoorden?
369
00:53:59,269 --> 00:54:01,605
Je bent hier op het verkeerde moment
370
00:54:01,605 --> 00:54:04,074
Lupo gaat met pensioen
371
00:54:04,074 --> 00:54:09,035
Hij heeft nog een laatste operatie
372
00:54:10,314 --> 00:54:13,614
Genoeg om hem uit sungola
te laten verdwijnen
373
00:54:13,984 --> 00:54:15,509
Sungola
374
00:54:16,687 --> 00:54:18,417
Sungola, waar is sungola
375
00:54:21,258 --> 00:54:23,056
Waar is Sungola
376
00:54:26,697 --> 00:54:29,997
25 kilometer naar het oosten
377
00:54:33,804 --> 00:54:36,273
Ik heb alles verteld wat ik weet
378
00:54:37,441 --> 00:54:39,637
Je moet me nu laten gaan
379
00:54:41,812 --> 00:54:44,145
Laat me nu gaan!
380
00:54:46,517 --> 00:54:49,186
Kom op! Kom op! You!
381
00:54:49,186 --> 00:54:52,987
Je bent een klootzak! Je liet me gaan! Shit!
382
00:54:54,158 --> 00:54:57,458
Shit!
383
00:57:51,768 --> 00:57:54,204
Chato, dit is Jordano
384
00:57:54,204 --> 00:57:57,003
Luister naar mij NFS31.XYZ
385
00:57:58,041 --> 00:58:00,374
Hij zal komen
386
00:58:21,031 --> 00:58:22,431
Je kent deze persoon
387
00:58:24,334 --> 00:58:28,294
U kent deze persoon,
dit is belangrijk / belangrijk voor wie
388
00:58:30,374 --> 00:58:31,569
Laat me het vragen
389
00:58:32,576 --> 00:58:35,136
Je buurman
390
00:58:35,779 --> 00:58:37,577
Hij pleegde zelfmoord of niet
391
00:58:39,282 --> 00:58:41,114
Ben je nieuw hier?
392
00:58:43,053 --> 00:58:45,255
Ik kom uit Torino, en
393
00:58:45,255 --> 00:58:47,747
Ik denk dat ik het hier moet vragen
394
00:58:48,558 --> 00:58:50,686
Pas als ik weet dat
ik je kan vertrouwen
395
00:58:52,596 --> 00:58:55,156
Dus je zei dat je de politie niet vertrouwde
396
00:58:59,336 --> 00:59:02,204
Het lijkt erop dat we in een wespennest zijn gegaan
397
00:59:04,474 --> 00:59:05,533
ja
398
00:59:06,309 --> 00:59:09,046
Kijk, ik heb mijn eigen onderzoek gedaan
399
00:59:09,046 --> 00:59:10,708
en
400
00:59:11,548 --> 00:59:13,380
Dit is wat ik heb
401
00:59:14,317 --> 00:59:15,910
Je weet wat dat betekent
402
00:59:18,155 --> 00:59:19,487
Dat is een waarschuwing
403
00:59:23,026 --> 00:59:24,654
waarschuwing
404
00:59:26,329 --> 00:59:27,922
Ik heb een vrouw
405
00:59:29,132 --> 00:59:32,933
En zal een tweeling zijn
406
00:59:35,005 --> 00:59:37,941
En ik weet niet wat ik moet doen
407
00:59:39,609 --> 00:59:42,943
Zoek maar beter naar Hakansson
408
01:00:07,804 --> 01:00:09,102
Jordano!
409
01:00:12,008 --> 01:00:13,237
Jordano!
410
01:00:27,791 --> 01:00:29,726
Jordano!
411
01:00:39,436 --> 01:00:41,029
Jordano!
412
01:00:51,781 --> 01:00:54,410
Jordano! / Alsjeblieft
413
01:01:26,449 --> 01:01:28,111
Hallo
414
01:01:33,156 --> 01:01:35,559
Dit is een probleem
415
01:01:35,559 --> 01:01:38,222
Je zorgt ervoor
416
01:01:46,603 --> 01:01:48,765
Ik kan dit niet geloven
417
01:01:53,343 --> 01:01:55,710
Ik vraag me af hoe hij zo lang heeft geleefd
418
01:01:59,115 --> 01:02:00,481
Hij weet alles
419
01:02:01,351 --> 01:02:04,253
Hij vertelde het hem
420
01:02:05,455 --> 01:02:07,287
Sangalo
421
01:03:06,082 --> 01:03:09,348
Niet bewegen
422
01:03:09,786 --> 01:03:11,414
Niet bewegen
423
01:03:12,422 --> 01:03:14,948
Laat het geweer vallen, langzaam
424
01:03:16,459 --> 01:03:19,952
Laat het geweer vallen
425
01:03:20,497 --> 01:03:22,132
Steek je hand op
426
01:03:22,132 --> 01:03:25,569
Handen omhoog!
427
01:04:03,039 --> 01:04:04,474
Dit is ernstig
428
01:04:04,474 --> 01:04:08,206
Wij brengen ziekenhuizen /
Nee, het is te riskant
429
01:04:12,415 --> 01:04:13,616
Hé schat
430
01:04:13,616 --> 01:04:16,486
April, ik wil om hulp vragen
431
01:04:16,486 --> 01:04:19,581
Zeker,
doe wat ik je zal vertellen
432
01:04:20,156 --> 01:04:22,425
Ik weet het
433
01:04:22,425 --> 01:04:25,328
Luister, neem wat je nodig hebt
voor vanavond en ga naar het adres
434
01:04:25,328 --> 01:04:28,958
Ik zal het je toesturen, ik zal er zo
snel mogelijk zijn, ik kom morgen aan
435
01:04:29,466 --> 01:04:31,128
ik
436
01:04:32,135 --> 01:04:34,170
april
437
01:04:34,170 --> 01:04:36,005
Ik ben in orde
438
01:04:36,005 --> 01:04:39,676
Ik zal alles uitleggen
als ik er ben / Zeker
439
01:04:39,676 --> 01:04:42,779
Antonio, je kleintje heeft je nodig
440
01:04:42,779 --> 01:04:47,149
Ik ben veilig / Sorry, ik stuur het adres
441
01:04:48,318 --> 01:04:51,354
Oké, bedankt / ik hou van je
442
01:04:51,354 --> 01:04:53,619
Ik hou ook van jou
443
01:05:05,602 --> 01:05:08,738
Nummer één antwoordt niet
444
01:05:08,738 --> 01:05:11,341
Er moet iets gebeurd zijn
445
01:05:11,341 --> 01:05:14,402
Stuur twee mensen om het te bekijken
446
01:06:34,023 --> 01:06:36,618
Zeg hoi tegen je vader
en laat hem je ophalen
447
01:07:08,024 --> 01:07:10,653
Zeg hoi tegen je vader
en laat hem je ophalen
448
01:07:11,528 --> 01:07:14,264
Er zijn onbekende mensen hier
449
01:07:14,264 --> 01:07:17,962
goddorie
450
01:07:20,136 --> 01:07:23,006
Jordano, word wakker, Jordano, Maria
451
01:07:23,006 --> 01:07:26,509
Maria is door hen ontvoerd
452
01:07:26,509 --> 01:07:28,944
Schiet op
453
01:07:43,726 --> 01:07:46,286
Jordano
454
01:07:46,629 --> 01:07:49,497
Stop / OK
455
01:08:33,142 --> 01:08:36,679
Graziani / Ja, mijn man / ik weet het
456
01:08:36,679 --> 01:08:39,046
lkut met mij
457
01:08:52,161 --> 01:08:55,331
Thee / ja
458
01:08:55,331 --> 01:08:57,100
Ik haat het wanneer hij dit doet
459
01:08:57,100 --> 01:09:01,094
Hij bewaart een geheim, ik ben zijn vrouw
460
01:09:01,971 --> 01:09:05,533
Hoe moet ik geloven dat hij
/ zij deed vanwege liefde
461
01:10:24,420 --> 01:10:25,755
Jordano
462
01:10:25,755 --> 01:10:28,558
Ontmoet me snel
463
01:10:28,558 --> 01:10:31,084
Schiet op
464
01:11:25,515 --> 01:11:27,347
Leg het wapen neer!
465
01:11:28,551 --> 01:11:30,653
Rechercheur Graziani, we hebben elkaar gisteravond ontmoet
466
01:11:30,653 --> 01:11:33,020
Op het politiebureau
467
01:11:34,624 --> 01:11:37,093
Ik herinner me wat je hier deed
468
01:11:38,060 --> 01:11:41,360
Kijk, ik weet alles van
Lupo, Jordano Sartori
469
01:11:42,098 --> 01:11:44,465
Ik leg mijn geweer neer, oké
470
01:11:47,170 --> 01:11:48,661
Niet schieten
471
01:11:54,410 --> 01:11:56,612
Ik zal naar beneden gaan, luister
472
01:11:56,612 --> 01:12:00,082
Het heeft geen zin om wraak te nemen
473
01:12:00,082 --> 01:12:03,746
Oh god
474
01:12:05,254 --> 01:12:06,689
Luister, ze zijn te veel
475
01:12:06,689 --> 01:12:10,217
We moeten hier weg, oké.
Nu / ik moet gaan
476
01:12:11,160 --> 01:12:14,460
Ik weet van je familie, sorry
477
01:12:17,333 --> 01:12:18,961
goed
478
01:13:04,280 --> 01:13:06,249
goddorie
479
01:13:06,549 --> 01:13:07,984
opmerkelijk
480
01:13:07,984 --> 01:13:11,614
Nog eentje hier zal moeilijk zijn om binnen te komen
481
01:13:13,189 --> 01:13:14,987
Laat me iets proberen
482
01:13:25,735 --> 01:13:27,770
Sartoni Jordano
483
01:13:27,770 --> 01:13:29,762
Van de politie
484
01:13:30,273 --> 01:13:33,334
Rustig maar, laat me binnen
485
01:14:33,135 --> 01:14:35,366
wat
486
01:14:38,040 --> 01:14:40,066
Wat is er gebeurd
487
01:14:41,444 --> 01:14:44,141
Wat is er gebeurd
488
01:14:51,420 --> 01:14:53,116
Ze hebben uw gegevens
489
01:14:58,594 --> 01:15:00,358
Vertel me wat er is gebeurd
490
01:15:02,264 --> 01:15:03,960
Er is een probleem
491
01:15:07,336 --> 01:15:08,998
Hun oproep
492
01:15:10,139 --> 01:15:11,698
Hun oproep
493
01:15:23,652 --> 01:15:25,951
Hallo / Jordano
494
01:15:26,756 --> 01:15:28,952
Wis alles
495
01:15:29,091 --> 01:15:30,650
Wis alles!
496
01:15:32,528 --> 01:15:35,396
Hallo
497
01:15:40,102 --> 01:15:41,627
Netwerk losgekoppeld
498
01:15:48,077 --> 01:15:49,445
Het gaat goed
499
01:15:49,445 --> 01:15:51,781
Ja, dat is bijna, bedankt
500
01:15:51,781 --> 01:15:55,582
U hebt nieuwe steken nodig / Dank u
501
01:16:01,257 --> 01:16:03,283
We moeten roteren
502
01:16:03,592 --> 01:16:05,185
De andere kant zal moeilijk zijn
503
01:16:05,694 --> 01:16:08,630
OK, na jou
504
01:16:54,610 --> 01:16:56,078
groot
505
01:16:56,078 --> 01:16:58,481
Keja is goed
506
01:16:58,481 --> 01:17:01,041
Neem de radio / Ja
507
01:17:11,760 --> 01:17:13,126
Kom op
508
01:17:41,357 --> 01:17:43,417
Hé, kijk, dat is Jordano Sartoni
509
01:17:46,662 --> 01:17:49,154
We laten hem daar beneden vallen
510
01:17:52,635 --> 01:17:56,572
Oh shit / We moeten hier weg /
Oké, kom op
511
01:18:03,345 --> 01:18:06,482
Oké, doe hier wat je kunt
512
01:18:06,482 --> 01:18:10,385
Probeer me te beschermen, ik keer
terug om het meisje / Goed te krijgen
513
01:20:25,387 --> 01:20:26,548
Martin NFS31. XYZ
514
01:20:29,625 --> 01:20:31,560
De baby zal geboren worden
515
01:23:16,492 --> 01:23:18,358
Roof!
516
01:23:24,066 --> 01:23:27,366
Roof! Roof!
517
01:24:43,445 --> 01:24:45,471
Blijf weg
518
01:25:08,470 --> 01:25:10,029
Het was een ongeluk
519
01:25:10,572 --> 01:25:12,507
Geloof me, het is maar een ongeluk
520
01:25:13,642 --> 01:25:16,578
Ik wil niet, ik wil het niet
521
01:25:16,578 --> 01:25:20,215
Het is niet mijn schuld, het is niet mijn fout, ik
522
01:25:20,215 --> 01:25:22,217
Ik wil mij niet
523
01:25:22,217 --> 01:25:25,517
Dit is niet mijn fout, geloof me
524
01:26:13,635 --> 01:26:15,570
Je bent verloren
525
01:26:36,091 --> 01:26:37,359
Wat is de naam van hem / Maria
526
01:26:37,359 --> 01:26:39,123
Maria, het is goed
527
01:26:39,594 --> 01:26:43,265
Kom op, Maria, dit is de politie, kalmeer
528
01:26:43,265 --> 01:26:45,291
Kom op, het is goed
529
01:26:47,169 --> 01:26:48,603
Oké, kom op, maak je geen zorgen
530
01:26:49,271 --> 01:26:52,105
Maak je geen zorgen, het is oke, het is oke
531
01:27:06,421 --> 01:27:08,590
Keer terug naar je vader
532
01:27:08,590 --> 01:27:11,685
Alles komt goed, kom op
533
01:27:16,998 --> 01:27:18,489
Breng dit
534
01:27:24,106 --> 01:27:28,601
Papa / Maria
535
01:27:36,752 --> 01:27:39,347
God zij geprezen
536
01:28:25,066 --> 01:28:26,625
he
537
01:28:27,169 --> 01:28:30,367
Alles schoon, klaar voor gebruik
538
01:28:31,039 --> 01:28:33,775
Dank u / Oh trouwens, Jordan
539
01:28:33,775 --> 01:28:37,012
Hij is voldoende hersteld
om voor het veld te eindigen
540
01:28:37,012 --> 01:28:39,948
Misschien zorgt de rechter ervoor
541
01:28:41,616 --> 01:28:45,986
Goed, goed speurwerk / bedankt
542
01:28:46,721 --> 01:28:48,757
Oh ja, uh
543
01:28:48,757 --> 01:28:52,661
Je pasgeboren kind / Mijn kind
/ Ik zal je de foto laten zien
544
01:28:52,661 --> 01:28:55,221
Hmm, ze groeien snel
545
01:28:56,665 --> 01:29:00,735
We kunnen aannemen dat je bent opgegroeid
in een betere wereld, dankzij ons
546
01:29:00,735 --> 01:29:03,364
We hopen van wel
547
01:29:04,940 --> 01:29:07,273
goed
548
01:29:09,144 --> 01:29:10,635
Bedankt voor alles
549
01:29:11,980 --> 01:29:14,749
Je hebt mijn nummer,
wat je ook nodig hebt, bel me gewoon
550
01:29:14,749 --> 01:29:17,344
Ik zal het doen
551
01:29:21,590 --> 01:29:23,388
Hakansson
552
01:29:28,029 --> 01:29:29,698
Kom eens
553
01:29:29,698 --> 01:29:31,462
We zullen je missen
554
01:29:32,534 --> 01:29:34,298
ja
555
01:29:58,126 --> 01:30:01,426
Er is geen plezier of verdriet
voor wat we zojuist hebben gemaakt
556
01:30:03,798 --> 01:30:08,429
Wat ik me herinner is een kind dat in
de voetsporen van zijn vader treedt
557
01:30:12,707 --> 01:30:14,505
Ik stopte
558
01:30:15,043 --> 01:30:17,412
Ik kijk omhoog naar de lucht
559
01:30:17,412 --> 01:30:21,549
En ik ken trackers, jagers
560
01:30:21,549 --> 01:30:23,040
en prooi
561
01:30:23,351 --> 01:30:26,480
Alles zit in mij
36604
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.