Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,305 --> 00:00:37,973
Welcome back to the program.
2
00:00:38,015 --> 00:00:40,017
If you're just tuning
in, I'm sitting here live
3
00:00:40,059 --> 00:00:42,686
with the sole survivor of
the Miles County Massacre,
4
00:00:42,728 --> 00:00:44,855
Which occurred exactly one year ago today.
5
00:00:45,814 --> 00:00:47,292
I've worked on this show for many years
6
00:00:47,316 --> 00:00:48,835
and I've never sat across from someone.
7
00:00:48,859 --> 00:00:50,861
Who has a story to tell quite like yours.
8
00:00:51,945 --> 00:00:53,173
Thank you again for taking the time.
9
00:00:53,197 --> 00:00:54,740
To sit down and speak with me.
10
00:00:54,782 --> 00:00:56,241
It's my pleasure.
11
00:00:57,576 --> 00:00:58,970
Now when we left off we were talking.
12
00:00:58,994 --> 00:01:01,580
About the moment you
woke up from the coma.
13
00:01:01,622 --> 00:01:03,099
Do you remember your initial reaction.
14
00:01:03,123 --> 00:01:04,833
When you first saw your face?
15
00:01:04,875 --> 00:01:06,377
Yes.
16
00:01:06,418 --> 00:01:08,462
Would you like to share that with us?
17
00:01:09,922 --> 00:01:11,006
I wished I was dead.
18
00:01:12,424 --> 00:01:14,635
Do you still feel that way?
19
00:01:14,676 --> 00:01:17,137
People are frightened
by the way that I look,
20
00:01:17,179 --> 00:01:18,263
especially children.
21
00:01:19,306 --> 00:01:22,684
And it's really difficult
for me to deal with that,
22
00:01:22,726 --> 00:01:24,228
So isolation is ideal.
23
00:01:26,814 --> 00:01:28,399
Now what about your attacker,
24
00:01:29,400 --> 00:01:32,611
A man identified only as Art the Clown?
25
00:01:32,653 --> 00:01:36,198
There's a lot of controversy
surrounding his supposed death.
26
00:01:36,240 --> 00:01:37,592
The authorities issued
a statement claiming
27
00:01:37,616 --> 00:01:39,886
that his body disappeared from
the county coroner's office.
28
00:01:39,910 --> 00:01:41,328
The morning after the attack.
29
00:01:41,370 --> 00:01:42,621
He's dead.
30
00:01:42,663 --> 00:01:44,331
I saw it happen.
31
00:03:11,376 --> 00:03:13,003
Did you watch it?
32
00:03:13,045 --> 00:03:15,339
Oh my God, I thought she
was going to attack me.
33
00:03:20,219 --> 00:03:22,095
My heart was pounding the entire time.
34
00:03:23,597 --> 00:03:25,783
Yeah well, if you think she
looks that bad on television,
35
00:03:25,807 --> 00:03:29,019
Imagine what she looks like
sitting two feet away from you.
36
00:03:29,061 --> 00:03:31,688
I thought I was going to gag at one point.
37
00:03:31,730 --> 00:03:33,232
Babe, do me a favor.
38
00:03:33,273 --> 00:03:34,626
If I ever look like that, promise me.
39
00:03:34,650 --> 00:03:36,151
You'll put me out of my misery.
40
00:03:37,152 --> 00:03:38,487
You think I'm kidding?
41
00:03:38,529 --> 00:03:39,571
I'll do it myself.
42
00:03:41,323 --> 00:03:43,163
Yeah, Tom said we won't
know until the morning.
43
00:03:43,200 --> 00:03:45,320
But he thinks the ratings
are going to go up big time.
44
00:03:51,750 --> 00:03:53,585
Exactly.
45
00:03:53,627 --> 00:03:56,213
We've finally figured out
the formula for success,
46
00:03:56,255 --> 00:03:58,966
Faceless victims and a host in jeopardy.
47
00:03:59,841 --> 00:04:00,759
Yeah, watch next month, it's going.
48
00:04:00,801 --> 00:04:02,719
To be called Monica's House of Horrors.
49
00:04:04,805 --> 00:04:05,597
Shit.
50
00:04:05,639 --> 00:04:06,640
Hey, can I call you back?
51
00:04:06,682 --> 00:04:09,101
I have like 50 people calling me.
52
00:04:09,142 --> 00:04:10,060
Okay-
53
00:04:10,102 --> 00:04:11,520
Alright, love you too.
54
00:04:11,562 --> 00:04:12,562
Bye.
55
00:04:14,273 --> 00:04:15,273
Hello?
56
00:04:16,483 --> 00:04:17,859
Tom?
57
00:05:18,545 --> 00:05:20,255
I think I just twisted my ankle.
58
00:05:20,297 --> 00:05:21,297
Dawn, really?
59
00:05:22,007 --> 00:05:23,383
Thanks a lot, by the way.
60
00:05:23,425 --> 00:05:24,217
For what?
61
00:05:24,259 --> 00:05:27,095
Promising you weren't
gonna get shit faced tonight.
62
00:05:27,137 --> 00:05:28,555
Guys kept buying me drinks.
63
00:05:28,597 --> 00:05:31,433
I can't help it if people
find me interesting.
64
00:05:31,475 --> 00:05:32,267
Yeah.
65
00:05:32,309 --> 00:05:34,895
Definitely your mind that they were after.
66
00:05:34,936 --> 00:05:36,021
Who are you texting?
67
00:05:36,063 --> 00:05:36,855
None of your business.
68
00:05:36,897 --> 00:05:39,066
You gave that asshole
your number, didn't you?
69
00:05:39,107 --> 00:05:41,652
Oh my god, you're so jealous.
70
00:05:41,693 --> 00:05:42,486
Of what?
71
00:05:42,527 --> 00:05:43,921
That kid was talking to
like five other girls.
72
00:05:43,945 --> 00:05:45,280
Oh, stop being such a bitch.
73
00:05:45,322 --> 00:05:46,365
Just get in the car.
74
00:05:46,406 --> 00:05:48,367
Oh, you are not driving.
75
00:05:48,408 --> 00:05:49,701
I'm fine.
76
00:05:49,743 --> 00:05:50,911
Give me the keys.
77
00:05:50,952 --> 00:05:52,412
Give me the keys.
78
00:05:52,454 --> 00:05:54,247
Dawn, I don't feel like dying tonight.
79
00:05:54,289 --> 00:05:55,290
' Really?
80
00:05:55,332 --> 00:05:56,958
Are we really gonna do this right now?
81
00:05:57,000 --> 00:05:58,960
Give me the keys.
82
00:05:59,002 --> 00:06:01,380
I'm gonna paw at you like a cat.
83
00:06:01,421 --> 00:06:02,214
Give me what I want.
84
00:06:02,255 --> 00:06:04,174
Okay, okay, okay, okay.
85
00:06:04,216 --> 00:06:05,842
You drive.
86
00:06:05,884 --> 00:06:09,304
Thank you.
87
00:06:15,352 --> 00:06:16,603
I'm fucking lit.
88
00:06:17,479 --> 00:06:20,565
But if I get something to
eat, I can drive us, okay?
89
00:06:20,607 --> 00:06:22,776
There's a place that's
open late, we can sober up.
90
00:06:22,818 --> 00:06:24,194
Did you say food?
91
00:06:24,236 --> 00:06:25,529
I said food.
92
00:06:25,570 --> 00:06:27,006
You know the place, it's
right there, come on.
93
00:06:27,030 --> 00:06:28,031
Okay, okay, Okay-
94
00:06:28,073 --> 00:06:30,784
Just like give me one minute.
95
00:06:30,826 --> 00:06:31,952
Fuck me.
96
00:06:31,993 --> 00:06:33,912
Like one minute, for real.
97
00:06:39,376 --> 00:06:40,376
D.
98
00:06:43,296 --> 00:06:44,089
(E)-
99
00:06:44,131 --> 00:06:44,965
What?
100
00:06:45,006 --> 00:06:46,133
Look.
101
00:06:47,843 --> 00:06:48,969
Holy shit.
102
00:06:49,010 --> 00:06:49,970
Yeah, that's not funny.
103
00:06:50,011 --> 00:06:51,555
I'm about to scream.
104
00:06:51,596 --> 00:06:52,973
Hey, handsome.
105
00:06:53,014 --> 00:06:53,807
Dawn, cut it out.
106
00:06:53,849 --> 00:06:55,142
My friend wants your number.
107
00:06:55,183 --> 00:06:57,102
I'm gonna fucking kill you.
108
00:06:57,144 --> 00:06:57,936
Come buy us dinner.
109
00:06:57,978 --> 00:06:58,770
Stop-
110
00:06:58,812 --> 00:07:00,105
Just shut the fuck up.
111
00:07:00,147 --> 00:07:00,939
Or what?
112
00:07:00,981 --> 00:07:02,774
Maybe he'll drive us home.
113
00:07:02,816 --> 00:07:04,484
I'm sorry, she's drunk.
114
00:07:13,160 --> 00:07:14,411
Let's go.
115
00:07:14,453 --> 00:07:15,287
Come on.
116
00:07:15,328 --> 00:07:16,872
Let's just go.
117
00:07:23,170 --> 00:07:23,962
Oh yeah?
118
00:07:24,004 --> 00:07:25,004
You get dressed up?
119
00:07:25,922 --> 00:07:27,758
Oh, you're a sick fuck.
120
00:07:27,799 --> 00:07:28,592
Where am I gonna go?
121
00:07:28,633 --> 00:07:29,926
Back to my wife?
122
00:07:29,968 --> 00:07:30,968
Same shit.
123
00:07:31,887 --> 00:07:33,638
Maybe another two hours?
124
00:07:33,680 --> 00:07:34,806
Alright.
125
00:07:34,848 --> 00:07:35,891
Alright, bye-
126
00:07:43,315 --> 00:07:44,608
- Great.
127
00:07:46,610 --> 00:07:48,236
Ugh.
128
00:07:48,278 --> 00:07:52,449
That was the longest
piss I have ever taken.
129
00:07:52,491 --> 00:07:54,242
Thank you for sharing that.
130
00:07:55,076 --> 00:07:58,246
This guy wants me to meet
him at his apartment right now.
131
00:07:58,288 --> 00:07:59,080
What a shocker.
132
00:07:59,122 --> 00:08:00,415
I told him I would.
133
00:08:00,457 --> 00:08:01,416
What?
134
00:08:01,458 --> 00:08:02,458
I'm kidding.
135
00:08:03,627 --> 00:08:05,796
I have a little more
self respect than that.
136
00:08:05,837 --> 00:08:07,422
If you only had a brain.
137
00:08:09,800 --> 00:08:12,010
I've been wanting to
use that one all night.
138
00:08:12,052 --> 00:08:13,720
Congratulations.
139
00:08:29,778 --> 00:08:31,071
Look it's your boyfriend.
140
00:08:32,239 --> 00:08:34,574
I told you this a week ago,
we'll go to your mother's.
141
00:08:34,616 --> 00:08:36,243
I don't know, six weeks from now.
142
00:08:37,953 --> 00:08:39,371
I'll be right with you buddy.
143
00:08:40,330 --> 00:08:41,516
You gotta see the shape of this fuckin'
144
00:08:41,540 --> 00:08:42,666
guy that just walked in.
145
00:09:10,986 --> 00:09:12,028
' Are you okay?
146
00:09:18,159 --> 00:09:20,453
I think we should get our food to go.
147
00:09:20,495 --> 00:09:21,495
Why?
148
00:09:25,125 --> 00:09:26,125
Him?
149
00:09:26,918 --> 00:09:28,253
Seriously, I wanna leave.
150
00:09:29,713 --> 00:09:30,714
Jesus Christ.
151
00:09:32,215 --> 00:09:33,008
D, stop-
152
00:09:33,049 --> 00:09:34,049
- Uh, excuse me?
153
00:09:35,051 --> 00:09:35,844
Excuse me?
154
00:09:35,886 --> 00:09:37,554
Can I get a picture with you?
155
00:09:37,596 --> 00:09:38,388
Dawn, come on.
156
00:09:38,430 --> 00:09:39,430
Shut up.
157
00:09:41,516 --> 00:09:42,516
Hello?
158
00:09:45,020 --> 00:09:46,020
Hello?
159
00:09:47,564 --> 00:09:48,356
Okay-
160
00:09:48,398 --> 00:09:50,775
I'm gonna take that as a yes.
161
00:09:54,946 --> 00:09:56,281
Oh.
162
00:09:56,323 --> 00:09:57,824
Oh.
163
00:09:57,866 --> 00:09:58,866
Sorry.
164
00:10:16,843 --> 00:10:17,843
Thanks.
165
00:10:20,889 --> 00:10:22,432
What the hell is wrong with you?
166
00:10:22,474 --> 00:10:23,266
What?
167
00:10:23,308 --> 00:10:24,100
Did you think he was gonna hack me up
168
00:10:24,142 --> 00:10:25,422
into little pieces or something?
169
00:10:26,478 --> 00:10:27,896
What can I get for you buddy?
170
00:10:30,065 --> 00:10:31,065
Hey?
171
00:10:31,816 --> 00:10:32,816
Hello?
172
00:10:35,820 --> 00:10:38,573
If you don't order anything,
you're gonna have to leave.
173
00:10:40,075 --> 00:10:42,202
You already have eight likes.
174
00:10:44,454 --> 00:10:45,997
Can you hear me in there?
175
00:10:47,874 --> 00:10:50,752
Oh god, it's gonna be a long night.
176
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
Aww.
177
00:11:31,710 --> 00:11:32,710
What are you doing?
178
00:11:38,591 --> 00:11:39,591
Thanks.
179
00:11:47,267 --> 00:11:49,894
Okay, not for nothing,
but that's the nicest thing.
180
00:11:49,936 --> 00:11:52,022
A guy's done for you all night.
181
00:11:52,063 --> 00:11:53,440
Seriously?
182
00:11:53,481 --> 00:11:54,357
What the fuck?
183
00:11:54,399 --> 00:11:55,483
Here you go ladies.
184
00:11:57,485 --> 00:11:58,278
Yes.
185
00:11:58,319 --> 00:11:59,487
You two okay?
186
00:11:59,529 --> 00:12:00,655
Oh, he's harmless.
187
00:12:01,614 --> 00:12:02,614
You okay?
188
00:12:03,867 --> 00:12:05,452
Don't worry, I'll take care of him.
189
00:12:05,493 --> 00:12:06,493
Enjoy your pizza.
190
00:12:21,760 --> 00:12:24,846
What do you keep staring at?
191
00:12:24,888 --> 00:12:26,014
That bag.
192
00:12:26,056 --> 00:12:27,390
What do you think is in it?
193
00:12:29,893 --> 00:12:31,102
I don't know, who cares?
194
00:12:31,144 --> 00:12:32,144
Just eat your food.
195
00:12:35,523 --> 00:12:37,567
You fuckin' freak!
196
00:12:37,609 --> 00:12:38,401
Get over here.
197
00:12:38,443 --> 00:12:40,779
All night with you, you fuck.
198
00:12:40,820 --> 00:12:41,820
Enough.
199
00:12:45,325 --> 00:12:47,118
Get outta here.
200
00:12:51,206 --> 00:12:54,167
Take your shit, and don't come back.
201
00:12:58,963 --> 00:13:00,632
Ramon, grab a mob and some bleach.
202
00:13:00,673 --> 00:13:01,466
Eh, you okay?
203
00:13:01,508 --> 00:13:02,759
Yeah, I'm alright.
204
00:13:17,273 --> 00:13:19,317
What do you think
that guy did in there?
205
00:13:19,359 --> 00:13:20,693
Who knows.
206
00:13:20,735 --> 00:13:22,570
Probably jizzed
all over the place,
207
00:13:22,612 --> 00:13:23,530
fucking pervert.
208
00:13:23,571 --> 00:13:25,448
' Stop.
209
00:13:25,490 --> 00:13:26,282
What?
210
00:13:26,324 --> 00:13:28,427
I'm telling you that guy
totally whacked off in there.
211
00:13:28,451 --> 00:13:30,411
He was obviously turned on by you.
212
00:13:30,453 --> 00:13:31,830
You're fuckin' sick.
213
00:13:31,871 --> 00:13:32,871
You know that?
214
00:13:35,583 --> 00:13:36,709
What?
215
00:13:36,751 --> 00:13:40,130
- Look at your hand.
- Oh, Jesus Christ.
216
00:13:40,171 --> 00:13:41,690
Look, at least he had the courtesy to do.
217
00:13:41,714 --> 00:13:43,007
Whatever he did in private.
218
00:13:43,049 --> 00:13:46,427
I mean, he could have
whipped it out right there.
219
00:13:46,469 --> 00:13:48,304
I really don't need the visual.
220
00:13:51,141 --> 00:13:52,976
Well are you okay to drive?
221
00:13:53,017 --> 00:13:55,562
Yeah, trust me, that
sobered me right the fuck up.
222
00:13:56,813 --> 00:13:58,231
- Oh my god.
- What?
223
00:13:58,273 --> 00:13:59,273
Your tire.
224
00:14:00,024 --> 00:14:01,024
Fuck me.
225
00:14:02,152 --> 00:14:04,362
Has it been like this the whole time?
226
00:14:04,404 --> 00:14:05,840
I think I would have said
something if I'd noticed.
227
00:14:05,864 --> 00:14:07,615
That your tire had exploded.
228
00:14:07,657 --> 00:14:10,118
Why does this shit always happen to me?
229
00:14:10,160 --> 00:14:11,494
Do you have a spare?
230
00:14:12,662 --> 00:14:13,663
It's on the car.
231
00:14:14,831 --> 00:14:15,831
Wow.
232
00:14:17,500 --> 00:14:19,878
I'm starting to feel sick.
233
00:14:19,919 --> 00:14:22,046
Just, give me your phone.
234
00:14:22,088 --> 00:14:23,088
I'll call my sister.
235
00:14:27,427 --> 00:14:29,596
Yo Steve, this is sick.
236
00:14:29,637 --> 00:14:32,265
I better get overtime for this.
237
00:14:32,307 --> 00:14:34,142
No joke, this is disgusting.
238
00:14:34,184 --> 00:14:35,995
You got me cleanin' piss
and shit at one o'clock.
239
00:14:36,019 --> 00:14:37,562
In the morning.
240
00:14:37,604 --> 00:14:39,206
Let the guy who handles
food take care of it,
241
00:14:39,230 --> 00:14:40,773
Real fuckin' sanitary.
242
00:14:41,816 --> 00:14:44,110
Steve, time and a half, or I'm out.
243
00:14:46,738 --> 00:14:47,738
You hear me?
244
00:14:58,416 --> 00:14:59,250
Hello?
245
00:14:59,292 --> 00:15:00,335
Hi, it's me.
246
00:15:01,711 --> 00:15:02,670
Tara?
247
00:15:02,712 --> 00:15:03,880
Yeah, my phone died.
248
00:15:03,922 --> 00:15:05,757
I'm calling from Dawn's.
249
00:15:05,798 --> 00:15:06,549
Ah.
250
00:15:06,591 --> 00:15:07,383
Your phone died.
251
00:15:07,425 --> 00:15:08,986
Can you ever go out
without using social media.
252
00:15:09,010 --> 00:15:10,803
Every 30 seconds?
253
00:15:10,845 --> 00:15:12,472
I think you're the only one in America.
254
00:15:12,513 --> 00:15:14,224
Who has that sort of restraint.
255
00:15:14,265 --> 00:15:15,934
Yeah, that's probably right.
256
00:15:15,975 --> 00:15:17,185
Did I wake you?
257
00:15:17,227 --> 00:15:20,438
No, I am studying for
my midterm tomorrow.
258
00:15:20,480 --> 00:15:21,731
Oh, shit.
259
00:15:21,773 --> 00:15:25,902
Why, what is it?
260
00:15:26,569 --> 00:15:27,904
What is it, Tara?
261
00:15:27,946 --> 00:15:30,156
Dawn and I are sort
of stranded right now.
262
00:15:30,198 --> 00:15:31,908
She has a flat tire and no spare.
263
00:15:31,950 --> 00:15:34,452
And I was kind of hoping
you could pick us up?
264
00:15:35,954 --> 00:15:38,456
I have to be up in five hours, Tara.
265
00:15:38,498 --> 00:15:39,499
Yeah, I know Vic.
266
00:15:39,540 --> 00:15:41,042
Don't bother, seriously.
267
00:15:41,084 --> 00:15:42,669
I didn't realize you had a test.
268
00:15:48,132 --> 00:15:49,132
Sorry.
269
00:15:50,343 --> 00:15:52,637
I didn't know you were here.
270
00:16:00,645 --> 00:16:01,771
You know what?
271
00:16:01,813 --> 00:16:03,582
I gotta stretch my legs
and besides, if I fail,
272
00:16:03,606 --> 00:16:05,191
I can always blame you.
273
00:16:05,233 --> 00:16:07,527
You are the best sister in the world.
274
00:16:09,821 --> 00:16:10,821
Yeah.
275
00:16:12,740 --> 00:16:13,740
Where are you?
276
00:16:25,878 --> 00:16:26,879
What's wrong?
277
00:16:28,631 --> 00:16:29,632
I'm fine.
278
00:16:29,674 --> 00:16:31,009
Why?
279
00:16:31,050 --> 00:16:34,178
You keep looking over your shoulder.
280
00:16:35,305 --> 00:16:37,140
Just thinking.
281
00:16:37,181 --> 00:16:38,181
About?
282
00:16:39,392 --> 00:16:40,392
Nothing.
283
00:16:41,311 --> 00:16:42,311
Tell me.
284
00:16:45,189 --> 00:16:47,150
What if that guy did this to your car?
285
00:16:48,443 --> 00:16:49,235
What guy?
286
00:16:49,277 --> 00:16:50,111
The clown?
287
00:16:50,153 --> 00:16:51,154
I'm serious.
288
00:16:53,031 --> 00:16:55,908
Well, you really think
someone slashed my tires?
289
00:16:56,868 --> 00:16:59,495
Well, he knows this is your car.
290
00:16:59,537 --> 00:17:01,372
He saw us getting into it earlier.
291
00:17:01,414 --> 00:17:02,915
That's fucking ridiculous.
292
00:17:02,957 --> 00:17:05,543
I probably just ran over
a nail or something.
293
00:17:07,628 --> 00:17:08,981
I should have just let you drive.
294
00:17:09,005 --> 00:17:12,008
Yeah, you should have.
295
00:17:12,050 --> 00:17:15,011
But as usual, you have
to be the good Samaritan
296
00:17:15,053 --> 00:17:16,137
so here we are.
297
00:17:16,179 --> 00:17:17,221
Stuck.
298
00:17:17,263 --> 00:17:19,057
Like a couple of assholes.
299
00:17:32,528 --> 00:17:33,528
Steve!
300
00:17:54,425 --> 00:17:55,425
Oh fuck!
301
00:18:04,644 --> 00:18:05,561
Help!
302
00:18:05,603 --> 00:18:09,816
Somebody!
303
00:18:25,248 --> 00:18:28,042
Yeah, but what if I'm right,
304
00:18:28,084 --> 00:18:30,837
And he's out there watching us right now?
305
00:18:32,171 --> 00:18:34,340
Show him your tits.
306
00:18:34,382 --> 00:18:36,384
I don't know, Tara.
307
00:18:36,426 --> 00:18:38,386
Look, that guy was harmless.
308
00:18:38,428 --> 00:18:41,764
He's just some douchebag in a costume.
309
00:18:41,806 --> 00:18:44,684
Acting like a retard
because it's Halloween.
310
00:18:49,105 --> 00:18:50,064
No.
311
00:18:50,106 --> 00:18:51,106
He was different.
312
00:18:54,318 --> 00:18:55,194
He smiled.
313
00:18:55,236 --> 00:18:58,072
The way he kept staring at
us with those dead eyes.
314
00:19:00,783 --> 00:19:02,326
What was in that bag?
315
00:19:05,997 --> 00:19:07,540
I don't know, Tara.
316
00:19:07,582 --> 00:19:09,792
The point is, he's gone,
317
00:19:09,834 --> 00:19:11,377
And you're never gonna see him again.
318
00:19:11,419 --> 00:19:15,548
So cut the shit, 'cause you're
starting to freak me out.
319
00:19:31,272 --> 00:19:32,857
I really have to pee.
320
00:19:32,899 --> 00:19:33,899
So go.
321
00:19:34,734 --> 00:19:36,194
_ Go?
322
00:19:36,235 --> 00:19:37,028
Go where?
323
00:19:37,069 --> 00:19:38,446
It's the middle of the night.
324
00:19:38,488 --> 00:19:40,781
I can't just pop a squat
in the middle of the street.
325
00:19:40,823 --> 00:19:42,033
And pee like you do.
326
00:19:42,074 --> 00:19:44,202
Well tough shit, because
it's gonna be a while.
327
00:19:44,243 --> 00:19:46,454
Before your sister gets here.
328
00:19:46,496 --> 00:19:47,496
Fuck.
329
00:19:59,383 --> 00:20:01,969
Maybe that guy has a
bathroom that you can use.
330
00:20:02,011 --> 00:20:03,221
_ who?
331
00:20:03,262 --> 00:20:05,765
That creepy guy who just got out of that.
332
00:20:05,806 --> 00:20:07,808
Even creepier looking building.
333
00:20:09,519 --> 00:20:10,645
Tara.
334
00:20:10,686 --> 00:20:11,979
I was kidding.
335
00:20:13,272 --> 00:20:14,272
Excuse me?
336
00:20:15,358 --> 00:20:16,150
_ Yes?
337
00:20:16,192 --> 00:20:16,984
I'm sorry to bother you.
338
00:20:17,026 --> 00:20:19,403
Is there a bathroom in there I could use?
339
00:20:19,445 --> 00:20:20,905
Sorry, I don't own the place.
340
00:20:20,947 --> 00:20:22,424
I'm not supposed to let anyone in here.
341
00:20:22,448 --> 00:20:24,158
Please, mister, it's an emergency.
342
00:20:24,200 --> 00:20:25,493
I'll be two seconds.
343
00:20:25,535 --> 00:20:27,828
Honestly, I could get
in a lot of trouble.
344
00:20:27,870 --> 00:20:28,871
Who's gonna know?
345
00:20:28,913 --> 00:20:31,832
Just let her use
the bathroom, for god sakes.
346
00:20:31,874 --> 00:20:33,584
She'll make it worth your while.
347
00:20:35,378 --> 00:20:36,629
A friend of yours?
348
00:20:36,671 --> 00:20:39,006
Yeah, I'm sorry, she's drunk.
349
00:20:40,174 --> 00:20:42,843
It's been a long night.
350
00:20:42,885 --> 00:20:43,844
Alright.
351
00:20:43,886 --> 00:20:45,388
Just make it quick, okay?
352
00:20:45,429 --> 00:20:46,429
Thank you.
353
00:20:48,683 --> 00:20:51,227
Guy's even weirder
looking than the clown was.
354
00:20:56,816 --> 00:20:57,816
This way.
355
00:21:01,362 --> 00:21:02,506
Good thing you called me when I did.
356
00:21:02,530 --> 00:21:05,032
I was about to bomb the
hell out of this place.
357
00:21:05,074 --> 00:21:05,908
Bomb?
358
00:21:05,950 --> 00:21:07,034
Bug bomb.
359
00:21:07,076 --> 00:21:08,076
Pest control.
360
00:21:08,828 --> 00:21:09,912
What kind of pest?
361
00:21:09,954 --> 00:21:11,348
You sure you want me to tell you before
362
00:21:11,372 --> 00:21:12,540
you use the bathroom?
363
00:21:12,582 --> 00:21:13,374
Why?
364
00:21:13,416 --> 00:21:14,584
Don't tell me it's roaches.
365
00:21:14,625 --> 00:21:15,585
It's not roaches.
366
00:21:15,626 --> 00:21:16,419
Oh good.
367
00:21:16,460 --> 00:21:17,460
It's rats.
368
00:21:18,671 --> 00:21:19,671
Rats?
369
00:21:22,925 --> 00:21:23,925
All clear.
370
00:21:24,885 --> 00:21:25,678
Are you sure?
371
00:21:25,720 --> 00:21:26,887
Rat free.
372
00:21:26,929 --> 00:21:29,599
What if one crawls out of the toilet?
373
00:21:29,640 --> 00:21:32,143
I'd make it quick if I were you.
374
00:21:32,184 --> 00:21:33,184
Good plan.
375
00:21:35,479 --> 00:21:37,607
Do you need me to wait for you or?
376
00:21:37,648 --> 00:21:39,108
I'll be alright.
377
00:21:39,150 --> 00:21:41,569
You remember how we came in?
378
00:21:41,611 --> 00:21:42,611
I remember.
379
00:21:43,946 --> 00:21:44,822
_ Okay-
380
00:21:44,864 --> 00:21:47,742
Well, um, you have a nice night then.
381
00:21:47,783 --> 00:21:49,160
You too.
382
00:21:49,201 --> 00:21:50,201
Thanks again.
383
00:21:51,245 --> 00:21:52,245
Don't mention it.
384
00:22:28,407 --> 00:22:30,034
Craven's Halloween Super Store,
385
00:22:30,076 --> 00:22:32,328
the brand new Halloween
super store with over
386
00:22:32,370 --> 00:22:35,289
10,000 square feet of
costumes, accessories,
387
00:22:35,331 --> 00:22:36,582
And decorations.
388
00:22:36,624 --> 00:22:39,126
Miles County's largest Halloween store.
389
00:22:39,168 --> 00:22:41,504
Kid's costumes, adult costumes,
390
00:22:41,545 --> 00:22:43,339
Wigs, hats, and masks.
391
00:22:43,381 --> 00:22:45,591
Makeup, and so much more.
392
00:22:45,633 --> 00:22:48,844
So come in and check
out our huge selection.
393
00:22:48,886 --> 00:22:50,429
Located at Roma Boulevard.
394
00:22:52,348 --> 00:22:55,184
This is
a WNEW breaking news alert.
395
00:22:55,226 --> 00:22:57,895
We have a major development
in Miles County this evening,
396
00:22:57,937 --> 00:23:00,690
Where authorities are
investigating a double homicide.
397
00:23:00,731 --> 00:23:02,983
Two employees at the Deer Hill's Pizzeria.
398
00:23:03,025 --> 00:23:06,278
Were found brutally
murdered just moments ago.
399
00:23:06,320 --> 00:23:07,863
No suspects are in custody yet
400
00:23:07,905 --> 00:23:09,156
but police are on the look out
401
00:23:09,198 --> 00:23:11,534
for a tall, thin man
wearing a black and white.
402
00:23:11,575 --> 00:23:15,121
Clown costume and carrying
a large garbage bag.
403
00:23:15,162 --> 00:23:15,955
No way.
404
00:23:15,996 --> 00:23:17,265
An
Eyewitness spotted the suspect.
405
00:23:17,289 --> 00:23:19,291
After hearing multiple screams.
406
00:23:19,333 --> 00:23:21,377
No further details at this moment.
407
00:23:21,419 --> 00:23:23,337
Stay tuned, and we'll
continue to bring you.
408
00:23:23,379 --> 00:23:25,715
More breaking updates as
they become available.
409
00:23:38,477 --> 00:23:39,311
Oh my god, you're
never gonna believe what
410
00:23:39,353 --> 00:23:41,147
I just heard on the radio.
411
00:25:01,310 --> 00:25:02,895
Figures.
412
00:25:14,824 --> 00:25:16,075
Oh, I'm sorry.
413
00:25:16,116 --> 00:25:17,116
Shh.
414
00:25:18,452 --> 00:25:20,079
You don't have to say a word.
415
00:25:21,330 --> 00:25:22,748
Your eyes tell me everything.
416
00:25:26,043 --> 00:25:28,712
I didn't mean to frighten you, dear.
417
00:25:28,754 --> 00:25:31,048
You must be the new tenant.
418
00:25:31,090 --> 00:25:33,008
It's nice to finally meet you.
419
00:25:34,760 --> 00:25:37,721
You're really going to like it here.
420
00:25:38,639 --> 00:25:39,974
Isn't she, Emily?
421
00:25:40,891 --> 00:25:43,310
This is my daughter, Emily.
422
00:25:43,352 --> 00:25:45,729
Say hello to the pretty young lady.
423
00:25:52,361 --> 00:25:55,656
It's been quite a while
since we've had neighbors.
424
00:25:55,698 --> 00:25:58,409
Perhaps we can do our laundry together.
425
00:25:58,450 --> 00:26:00,327
I could use some good company.
426
00:26:01,996 --> 00:26:03,205
Yes.
427
00:26:03,247 --> 00:26:04,665
That sounds like a good idea.
428
00:26:07,626 --> 00:26:09,420
Will you excuse me a moment?
429
00:26:09,461 --> 00:26:11,255
I have to find the landlord.
430
00:26:11,297 --> 00:26:14,842
The first month's rent is due
and I don't wanna be late.
431
00:26:17,469 --> 00:26:20,848
Punctuality is the thief of time, dear.
432
00:30:37,271 --> 00:30:38,105
' Help!
433
00:30:38,147 --> 00:30:39,147
Somebody!
434
00:30:40,149 --> 00:30:41,149
Please!
435
00:32:03,899 --> 00:32:06,151
Happy Halloween boys and ghouls.
436
00:32:06,193 --> 00:32:08,862
The current temperature
is a crisp 43 degrees.
437
00:32:08,904 --> 00:32:10,584
The winds are starting to pick up as well,
438
00:32:10,614 --> 00:32:12,741
Setting the tone for old Samhain.
439
00:32:12,783 --> 00:32:14,701
Now if you're still out and about in
440
00:32:14,743 --> 00:32:17,746
the Miles County Area, I'd
advise you to be extra careful
441
00:32:17,788 --> 00:32:18,580
out there.
442
00:32:18,622 --> 00:32:19,849
Police are still on the look out
443
00:32:19,873 --> 00:32:21,750
for a man involved in a brutal slaying.
444
00:32:21,792 --> 00:32:24,836
Of two employees at Deer
Hill's Pizzeria this morning.
445
00:32:24,878 --> 00:32:26,672
The suspect was last seen wearing
446
00:32:26,713 --> 00:32:28,465
a black and white clown costume.
447
00:32:28,507 --> 00:32:30,259
With matching face paint.
448
00:32:30,300 --> 00:32:32,761
If you're just tuning in, this is not
449
00:32:32,803 --> 00:32:33,845
a Halloween prank.
450
00:32:33,887 --> 00:32:36,223
The local sheriff has advised all persons
451
00:32:36,265 --> 00:32:38,475
in the Miles County Area to stay indoors
452
00:32:38,517 --> 00:32:40,727
and notify authorities if they see anyone.
453
00:32:40,769 --> 00:32:43,105
Matching the assailant's description.
454
00:32:43,146 --> 00:32:44,146
' Really?
455
00:33:54,551 --> 00:33:55,551
Mister!
456
00:33:56,762 --> 00:33:58,055
Help me, please.
457
00:33:59,514 --> 00:34:00,807
Help me, please.
458
00:34:05,937 --> 00:34:07,439
Mister!
459
00:40:54,262 --> 00:40:56,055
Come on, motherfucker!
460
00:40:58,641 --> 00:40:59,641
Come on!
461
00:41:06,858 --> 00:41:07,858
Get up!
462
00:41:10,236 --> 00:41:11,529
Get the fuck up!
463
00:41:16,493 --> 00:41:17,493
Get up!
464
00:41:51,236 --> 00:41:52,236
Shh.
465
00:41:53,738 --> 00:41:54,739
It's alright, mommy.
466
00:41:56,157 --> 00:41:58,368
It's only the wind.
467
00:41:58,409 --> 00:42:00,662
It can't hurt you.
468
00:42:00,703 --> 00:42:02,163
I won't let anything hurt you.
469
00:42:38,741 --> 00:42:40,577
I guess the new neighbors weren't such.
470
00:42:40,618 --> 00:42:42,495
A good idea after all.
471
00:46:57,834 --> 00:46:59,335
Jesus Christ.
472
00:46:59,377 --> 00:47:01,087
Can you help me, please?
473
00:47:01,129 --> 00:47:03,047
Who are you? How the
hell did you get in here?
474
00:47:03,089 --> 00:47:04,882
You have to come with me now.
475
00:47:04,924 --> 00:47:06,801
There's a dead woman in your basement.
476
00:47:06,843 --> 00:47:07,635
What?
477
00:47:07,677 --> 00:47:08,469
Yes.
478
00:47:08,511 --> 00:47:09,303
Dead.
479
00:47:09,345 --> 00:47:10,138
Dead, all dead.
480
00:47:10,179 --> 00:47:13,432
He's killing them one by
one by one, like cows.
481
00:47:13,474 --> 00:47:15,143
Look, lady.
482
00:47:15,184 --> 00:47:15,977
Lady.
483
00:47:16,018 --> 00:47:18,163
If you don't go away right
now, I'm gonna call the cops.
484
00:47:18,187 --> 00:47:19,540
Yes, that's what I've been saying.
485
00:47:19,564 --> 00:47:21,440
You need to call the
police right away because
486
00:47:21,482 --> 00:47:23,043
he's right downstairs
and he's probably going
487
00:47:23,067 --> 00:47:24,861
to kill you, too, if
you don't get somebody
488
00:47:24,902 --> 00:47:25,778
down here right away.
489
00:47:25,820 --> 00:47:27,047
What the fuck are you talking about?
490
00:47:27,071 --> 00:47:28,257
The clown with the
white face and the little
491
00:47:28,281 --> 00:47:29,073
black hat.
492
00:47:29,115 --> 00:47:31,409
He thinks what he's doing is
funny because he's laughing.
493
00:47:31,450 --> 00:47:34,203
But I know it's not funny
because they're all dead.
494
00:47:34,245 --> 00:47:35,746
Get the hell away from me.
495
00:47:35,788 --> 00:47:36,914
I'm telling you.
496
00:47:36,956 --> 00:47:40,084
He knows I know, and he's
gonna try and kill me.
497
00:47:40,126 --> 00:47:41,586
Before he kills you.
498
00:47:41,627 --> 00:47:43,045
Don't touch me.
499
00:47:43,087 --> 01:35:27,708
Don't!
500
00:47:43,880 --> 00:47:45,214
Help me, please, help me.
501
00:47:45,256 --> 00:47:46,799
I said, get the hell away from me!
502
00:47:55,391 --> 00:47:57,685
Emily.
503
00:48:04,317 --> 00:48:05,860
Hello?
504
00:48:07,320 --> 00:48:08,320
Is anybody in here?
505
00:48:09,405 --> 00:48:12,116
What The fuck is going on here?
506
00:48:31,302 --> 00:48:33,054
' Wow.
507
00:48:33,095 --> 00:48:35,598
Yeah, this better be good, man.
508
00:48:35,640 --> 00:48:36,432
What happened?
509
00:48:36,474 --> 00:48:37,474
You burn the place down?
510
00:48:38,935 --> 00:48:39,935
Hello?
511
00:48:41,395 --> 00:48:42,395
Mike?
512
00:48:44,106 --> 00:48:45,483
Wow, you flipped out?
513
00:48:45,524 --> 00:48:46,524
Hello?
514
00:48:47,318 --> 00:48:50,738
Yo!
515
00:48:55,326 --> 00:48:56,326
Tara?
516
00:48:58,704 --> 00:48:59,704
Dawn?
517
00:49:01,207 --> 00:49:02,207
Hello?
518
00:49:14,428 --> 00:49:15,428
No.
519
00:49:17,890 --> 00:49:18,890
Emily?
520
00:49:23,020 --> 00:49:24,020
Emily?
521
00:49:27,149 --> 00:49:28,149
Okay-
522
00:49:29,026 --> 00:49:30,444
You're scaring mommy now.
523
00:49:50,339 --> 00:49:51,339
Hello?
524
00:49:54,510 --> 00:49:55,510
Anyone here?
525
00:50:06,314 --> 00:50:07,314
Come on, you GUYS-
526
00:50:09,525 --> 00:50:10,860
- Emily, mommy's here.
527
00:50:11,736 --> 00:50:12,736
Where are you?
528
00:50:14,864 --> 00:50:15,864
Emily?
529
00:50:17,283 --> 00:50:18,283
Honey?
530
00:50:37,678 --> 00:50:38,678
Tara?
531
00:50:51,776 --> 00:50:52,818
Give her to me.
532
00:50:57,531 --> 00:50:58,531
Please.
533
00:51:00,242 --> 00:51:02,161
Don't hurt my little girl.
534
00:51:11,253 --> 00:51:12,505
You're frightening her.
535
00:51:13,756 --> 00:51:14,757
Can't you see that?
536
00:51:15,800 --> 00:51:16,800
Emily?
537
00:51:17,551 --> 00:51:18,761
It's okay.
538
00:51:18,803 --> 00:51:19,803
Mommy's here.
539
00:51:38,239 --> 00:51:39,698
Is there kindness in you?
540
00:51:43,119 --> 00:51:45,371
Somewhere in your heart?
541
00:51:50,835 --> 00:51:54,547
Have you ever felt a mother's touch?
542
00:52:01,804 --> 00:52:03,681
Can you show no mercy?
543
00:52:07,435 --> 00:52:10,521
She's all I have in this world.
544
00:52:13,607 --> 00:52:14,607
Spare her.
545
00:52:55,191 --> 00:52:56,191
Shh.
546
00:52:58,527 --> 00:52:59,527
It's okay.
547
00:53:03,491 --> 00:53:04,491
Shh.
548
00:53:41,612 --> 00:53:42,655
Hi, you've reached Mike.
549
00:53:42,696 --> 00:53:43,489
Of course.
550
00:53:43,531 --> 00:53:45,699
Leave a message,
and I'll get back to you.
551
00:53:45,741 --> 00:53:47,409
Mike, I'm outside.
552
00:53:47,451 --> 00:53:50,037
Every fuckin' door in
this place is locked.
553
00:53:50,079 --> 00:53:51,330
Answer your phone!
554
00:53:52,790 --> 00:53:53,790
Asshole.
555
00:54:01,131 --> 00:54:02,131
Hello?
556
00:54:04,301 --> 00:54:05,678
Is anybody in there?
557
00:54:08,222 --> 00:54:11,517
This is the fucking last time I do this.
558
00:54:13,644 --> 00:54:16,105
No consideration whatsoever.
559
00:54:22,403 --> 00:54:23,403
Dawn?
560
00:54:33,706 --> 00:54:34,706
Hello?
561
00:54:36,125 --> 00:54:37,125
Guys.
562
00:54:47,219 --> 00:54:48,387
I know you're in there.
563
00:54:48,429 --> 00:54:50,306
Dawn, I can hear your phone.
564
00:55:01,900 --> 00:55:03,211
I swear to god, if this is a prank,
565
00:55:03,235 --> 00:55:04,612
I'm gonna kill you both.
566
00:55:42,941 --> 00:55:43,941
Tara!
567
00:55:52,660 --> 00:55:53,660
Tara!
568
00:55:54,953 --> 00:55:56,246
Can you hear me?
569
00:56:41,500 --> 00:56:43,127
Oh, Tara, Tara, you're okay. It's okay.
570
00:56:43,168 --> 00:56:44,628
I'm gonna get help.
571
00:56:47,673 --> 00:56:48,799
What the fuck?
572
00:56:51,093 --> 00:56:52,553
Oh, it'll be okay.
573
00:56:53,595 --> 00:56:55,222
God, what's going on?
574
00:56:55,556 --> 00:56:57,599
' Emily?
575
00:56:59,059 --> 00:57:00,059
Help me.
576
00:57:02,563 --> 00:57:03,563
Help me.
577
00:57:25,085 --> 00:57:26,795
Somebody please help!
578
00:57:33,719 --> 00:57:34,719
Please!
579
00:57:42,019 --> 00:57:43,312
Help!
580
00:57:43,353 --> 00:57:45,314
Somebody please help me!
581
00:59:07,437 --> 00:59:08,730
Please, stop it!
582
00:59:10,732 --> 00:59:12,860
No, please leave me alone!
583
00:59:20,701 --> 00:59:21,701
Yo, Mike!
584
00:59:33,380 --> 00:59:34,590
Son of a bitch.
585
00:59:41,471 --> 00:59:42,723
You're on your own, buddy.
586
01:00:19,885 --> 01:00:20,885
Mike!
587
01:00:36,068 --> 01:00:37,069
Hello?
588
01:07:16,301 --> 01:07:17,301
Come on.
589
01:07:41,117 --> 01:07:42,117
No.
590
01:08:06,267 --> 01:08:07,435
You can't be dead, Tara.
591
01:08:08,645 --> 01:08:09,645
Fuck, Tara.
592
01:08:12,649 --> 01:08:14,651
Please wake up.
593
01:08:14,692 --> 01:08:17,987
No, you can't be dead, Tara, look at me.
594
01:09:07,245 --> 01:09:09,038
I'm gonna get you out of here.
595
01:09:09,080 --> 01:09:13,126
Come on, I'm gonna get
you out of here right now.
596
01:09:30,351 --> 01:09:31,853
Oh Jesus, you alright?
597
01:09:31,895 --> 01:09:32,937
Stay with me.
598
01:09:34,272 --> 01:09:35,815
I'm feeling a little tired.
599
01:09:35,857 --> 01:09:37,484
I know, it's okay.
600
01:09:37,525 --> 01:09:39,027
Just relax, it's gonna be fine.
601
01:09:45,617 --> 01:09:46,409
There's a phone over there.
602
01:09:46,451 --> 01:09:47,636
I'm gonna call the police, okay?
603
01:09:47,660 --> 01:09:48,953
_ No!
604
01:09:48,995 --> 01:09:50,055
Please don't leave, don't leave me.
605
01:09:50,079 --> 01:09:52,540
I am not gonna leave you, I promise.
606
01:09:52,582 --> 01:09:53,767
I'm just going right over there.
607
01:09:53,791 --> 01:09:54,791
Look.
608
01:10:03,426 --> 01:10:04,302
911, emergency.
609
01:10:04,344 --> 01:10:05,678
Uh yes, I need the police
610
01:10:05,720 --> 01:10:06,679
and paramedics here right away.
611
01:10:06,721 --> 01:10:08,056
What's wrong, sir?
612
01:10:08,097 --> 01:10:09,015
I wanna report a murder.
613
01:10:09,057 --> 01:10:10,183
There's two dead people.
614
01:10:10,225 --> 01:10:11,535
I've got this young woman over here
615
01:10:11,559 --> 01:10:12,352
that's just been assaulted.
616
01:10:12,393 --> 01:10:13,436
She's bleeding everywhere.
617
01:10:13,478 --> 01:10:15,063
I think she's going into shock.
618
01:10:15,104 --> 01:10:16,773
Okay, give me your address.
619
01:10:16,814 --> 01:10:19,317
Uh, Steuben Street,
it's the old warehouse.
620
01:10:20,401 --> 01:10:22,403
What kind of
injuries does she have?
621
01:10:22,445 --> 01:10:23,530
She's cut all over.
622
01:10:23,571 --> 01:10:26,199
Some places really deep.
623
01:10:26,241 --> 01:10:27,801
I don't know, she's
bleeding all over the place.
624
01:10:27,825 --> 01:10:29,035
Is she conscious?
625
01:10:29,077 --> 01:10:30,745
Yes, she conscious, but I have no idea.
626
01:10:30,787 --> 01:10:31,996
For how long.
627
01:10:32,038 --> 01:10:33,456
Where is the assailant now?
628
01:10:33,498 --> 01:10:34,707
I knocked him out.
629
01:10:35,625 --> 01:10:38,836
If this guy wakes up,
we are not safe here.
630
01:10:38,878 --> 01:10:42,215
This guy is armed and he's
a total fucking maniac.
631
01:10:43,341 --> 01:10:45,009
Okay, sir,
what I want you to do now
632
01:10:45,051 --> 01:10:47,345
is just remain calm and
stay on the line with me.
633
01:10:47,387 --> 01:10:48,596
Until the police arrive.
634
01:10:49,639 --> 01:10:50,431
Look.
635
01:10:50,473 --> 01:10:51,266
We are not staying here.
636
01:10:51,307 --> 01:10:53,101
I'm taking this girl
to the emergency room.
637
01:10:53,142 --> 01:10:55,395
You just get your asses down here now.
638
01:10:57,564 --> 01:10:58,356
I got my truck outside.
639
01:10:58,398 --> 01:10:59,566
Can you walk?
640
01:10:59,607 --> 01:11:00,900
Okay-
641
01:11:00,942 --> 01:11:04,153
Come on, let's get out of here.
642
01:11:13,997 --> 01:11:14,997
Dammit!
643
01:11:39,564 --> 01:11:40,564
_ No, stop!
644
01:11:42,358 --> 01:11:43,651
Stop!
645
01:12:38,539 --> 01:12:39,539
Dammit!
646
01:13:37,640 --> 01:13:39,684
Get away from me!
647
01:13:39,726 --> 01:13:40,935
Leave me alone!
648
01:13:41,894 --> 01:13:43,438
You fucking maniac!
649
01:13:44,981 --> 01:13:48,568
Leave me alone!
650
01:13:48,609 --> 01:13:49,736
Stop, stop it!
651
01:15:55,444 --> 01:15:57,738
Police, don't fuckin' move!
652
01:15:57,780 --> 01:15:59,031
Put your hands up right now!
653
01:15:59,073 --> 01:15:59,866
Central.
654
01:15:59,907 --> 01:16:00,700
10-13, male perp.
655
01:16:00,741 --> 01:16:01,534
Possibly armed.
656
01:16:01,576 --> 01:16:02,368
Let me see your hands!
657
01:16:02,410 --> 01:16:03,202
Send more units.
658
01:16:03,244 --> 01:16:04,346
I said show me your hands!
659
01:16:04,370 --> 01:16:05,288
Put 'em up!
660
01:16:05,329 --> 01:16:06,956
I said put your fuckin hands up!
661
01:16:11,168 --> 01:16:13,129
That's it, nice and easy.
662
01:16:13,170 --> 01:16:15,006
No sudden moves.
663
01:16:15,047 --> 01:16:16,090
Your right hand.
664
01:16:16,132 --> 01:16:17,049
Show me the right hand.
665
01:16:17,091 --> 02:32:35,794
Last warning.
666
01:16:17,925 --> 01:16:19,051
You're gonna get shot!
667
01:16:28,311 --> 01:16:29,311
Do it!
668
01:16:32,607 --> 01:16:33,858
[No, no]
669
01:16:43,367 --> 01:16:46,787
Central, we got shots fired.
670
01:16:46,829 --> 01:16:48,039
Multiple causalities.
671
01:16:49,373 --> 01:16:52,710
We needed buses and immediate assistance.
672
01:16:57,506 --> 01:16:58,799
Oh my god.
673
01:16:58,841 --> 01:16:59,841
What?
674
01:17:03,638 --> 01:17:05,264
She's still alive.
675
01:17:29,789 --> 01:17:30,706
Aw, come on, guys.
676
01:17:30,748 --> 01:17:31,958
You're killin' me.
677
01:17:31,999 --> 01:17:34,335
The revolving doors won't
be installed until Monday.
678
01:17:35,252 --> 01:17:36,587
Good to see you, too, doc.
679
01:17:39,215 --> 01:17:40,633
Okay, what are you bringing me?
680
01:17:40,675 --> 01:17:42,635
Murder, suicide.
681
01:17:42,677 --> 01:17:43,886
Wonderful.
682
01:17:43,928 --> 01:17:45,680
What's behind showcase number one?
683
01:17:45,721 --> 01:17:47,181
Severe head trauma.
684
01:17:47,223 --> 01:17:48,450
You're probably gonna have to identify
685
01:17:48,474 --> 01:17:50,601
this poor bastard by his teeth,
686
01:17:50,643 --> 01:17:52,853
If you can dig them out
of the back of his skull.
687
01:17:52,895 --> 01:17:55,231
So I should put on a seventh
pot of coffee, then, huh?
688
01:17:55,272 --> 01:17:56,708
You're gonna need
something a lot stronger
689
01:17:56,732 --> 01:17:57,692
than coffee.
690
01:17:57,733 --> 01:18:00,361
Landon said they just
found two more bodies.
691
01:18:00,403 --> 01:18:02,822
Jesus, they get the sick
fuck that's doing this?
692
01:18:02,863 --> 01:18:04,031
Showcase number two.
693
01:18:06,575 --> 01:18:07,785
No shit.
694
01:18:07,827 --> 01:18:09,554
Police found him eating
the face off of some.
695
01:18:09,578 --> 01:18:12,540
Young girl after he ran
her over with a truck.
696
01:18:12,581 --> 01:18:16,919
He blew his brains out before
they could take him in, so.
697
01:18:16,961 --> 01:18:18,629
Halloween never disappoints, does it?
698
01:18:18,671 --> 01:18:20,756
And it looks like it's
just getting started.
699
01:18:20,798 --> 01:18:22,025
Well, seeing as how I'm gonna be here
700
01:18:22,049 --> 01:18:24,218
for another 24 hours, thanks to you,
701
01:18:25,136 --> 01:18:26,905
you guys think you could
get me a breakfast sandwich.
702
01:18:26,929 --> 01:18:28,973
With bacon, or something with bacon?
703
01:18:29,015 --> 01:18:30,016
Bacon, really?
704
01:18:31,017 --> 01:18:32,744
I thought you were
watching your cholesterol.
705
01:18:32,768 --> 01:18:34,020
I am watchin' it.
706
01:18:34,061 --> 01:18:35,354
Watchin' it go up.
707
01:18:35,396 --> 01:18:36,772
Who's the MD around here?
708
01:18:36,814 --> 01:18:38,494
How can you eat a greasy croissant while.
709
01:18:38,524 --> 01:18:40,401
You're cutting up dead bodies?
710
01:18:40,443 --> 01:18:41,402
Sweetheart.
711
01:18:41,444 --> 01:18:41,610
I've been doin' this 22 years.
712
01:18:41,611 --> 01:18:43,446
I've been doin this 22 years.
713
01:18:43,487 --> 01:18:44,756
Alright, once you've
seen an eight month old
714
01:18:44,780 --> 01:18:45,781
microwaved to death,
715
01:18:47,700 --> 01:18:49,285
Everything else is just old hat.
716
01:18:51,662 --> 01:18:53,289
Look, you had to ask, alright?
717
01:18:53,330 --> 01:18:54,957
I'll hook you up, doc.
718
01:18:54,999 --> 01:18:55,999
That's my GUY-
719
01:18:57,585 --> 01:18:59,211
Stay safe out there.
720
01:19:10,264 --> 01:19:11,264
Jesus.
721
01:19:21,567 --> 01:19:24,945
Let's have a look at the man of the hour.
722
01:19:35,748 --> 01:19:37,625
I hope your 15 minutes
of fame was worth it,
723
01:19:37,666 --> 01:19:39,251
You sick son of a bitch.
724
01:19:58,187 --> 01:20:01,440
You're really
going to like it here.
725
01:20:46,527 --> 01:20:48,195
Thanks again for everything, doctor.
726
01:20:48,237 --> 01:20:49,655
You'll be in our prayers.
727
01:20:49,697 --> 01:20:51,824
Please, don't mention it.
728
01:20:51,866 --> 01:20:53,450
We're all gonna miss this one.
729
01:20:53,492 --> 01:20:54,994
She's been so cooperative.
730
01:20:55,035 --> 01:20:56,787
Makes everyone laugh.
731
01:20:57,663 --> 01:20:58,497
Well she certainly hasn't
lost her sense of humor.
732
01:20:58,539 --> 01:21:00,291
Yeah, still a wise ass.
733
01:21:01,208 --> 01:21:02,001
It's good.
734
01:21:02,042 --> 01:21:03,419
It's a good thing.
735
01:21:03,460 --> 01:21:05,171
It's important to stay positive, right?
736
01:21:05,212 --> 01:21:06,463
Absolutely.
737
01:21:06,505 --> 01:21:07,631
Good spirits.
738
01:21:07,673 --> 01:21:08,673
She'll be fine.
739
01:21:09,842 --> 01:21:11,719
Well, take care of yourself, Victoria.
740
01:21:11,760 --> 01:21:13,113
I'll see you in a couple of months.
741
01:21:13,137 --> 01:21:14,013
Thank you, doctor.
742
01:21:14,054 --> 01:21:15,054
You're welcome.
743
01:21:15,806 --> 01:21:16,891
So long, doctor.
744
01:21:16,932 --> 01:21:17,932
Good bye.
745
01:21:19,894 --> 01:21:21,604
What do you say kiddo?
746
01:21:21,645 --> 01:21:22,438
You ready?
747
01:21:22,479 --> 01:21:23,479
Yep.
748
01:21:25,149 --> 01:21:26,317
Oh and, uh, good luck with
749
01:21:26,358 --> 01:21:27,526
your interview tomorrow.
44746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.