Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,710
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:02,783 --> 00:00:03,982
TESS: Previously on Sweetbitter...
3
00:00:03,984 --> 00:00:05,624
- Oh, my God.
- [GASPS]
4
00:00:05,626 --> 00:00:06,945
WOMAN: Your mother
clearly didn't baby you.
5
00:00:06,947 --> 00:00:08,627
- Her dad raised her.
- Oh.
6
00:00:08,629 --> 00:00:10,068
SIMONE: Your mother
never made you help?
7
00:00:10,070 --> 00:00:13,151
We ate a lot of food
you just added water to.
8
00:00:13,153 --> 00:00:15,474
I wanna talk to Howard
right now.
9
00:00:15,476 --> 00:00:17,956
- Where is he?
- [GLASS SHATTERS, CROWD GASPS]
10
00:00:17,958 --> 00:00:19,358
I didn't tell anyone.
11
00:00:19,360 --> 00:00:22,000
You are showing your age
right now.
12
00:00:22,002 --> 00:00:24,403
ROSALYNN: Kinda thought you
didn't wanna do this anymore.
13
00:00:24,405 --> 00:00:26,405
I did what I thought was best.
14
00:00:26,407 --> 00:00:28,527
I needed things to die down.
15
00:00:28,529 --> 00:00:30,089
Daddy's back.
16
00:00:30,091 --> 00:00:31,370
TESS:
Do you not wanna get better?
17
00:00:31,372 --> 00:00:32,972
I do not care either way.
18
00:00:32,974 --> 00:00:34,493
New York is never a mistake...
19
00:00:34,495 --> 00:00:37,136
Jake, however, is.
20
00:00:37,138 --> 00:00:39,220
Hi, I'm Rosalynn.
I'm the new hostess.
21
00:00:41,342 --> 00:00:44,343
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
22
00:00:44,345 --> 00:00:47,348
♪
23
00:01:10,973 --> 00:01:13,015
[CAMERA CLICKS SOFTLY]
24
00:01:17,059 --> 00:01:20,102
[SHUTTER CLICKING]
25
00:01:28,311 --> 00:01:30,190
You're gonna ask permission?
26
00:01:30,192 --> 00:01:32,193
Morning.
27
00:01:32,195 --> 00:01:35,676
- Don't move.
- [SHUTTER CLICKS]
28
00:01:35,678 --> 00:01:37,680
[LAUGHS SOFTLY]
29
00:01:39,522 --> 00:01:42,523
[INDISTINCT CHATTER]
30
00:01:42,525 --> 00:01:46,407
[JAZZY MUSIC]
31
00:01:46,409 --> 00:01:48,730
Here we go.
Enjoy your meal.
32
00:01:48,732 --> 00:01:50,571
All right, thank you.
33
00:01:50,573 --> 00:01:53,577
♪
34
00:01:55,298 --> 00:01:57,058
ARI: Hm, poor kid.
35
00:01:57,060 --> 00:01:59,220
- Who?
- Rosalynn.
36
00:01:59,222 --> 00:02:00,782
WILL: I don't know if
I'd have sex with her.
37
00:02:00,784 --> 00:02:03,024
- She didn't ask you.
- She just started.
38
00:02:03,026 --> 00:02:05,507
Baby Jakey doesn't waste time.
39
00:02:05,509 --> 00:02:07,749
Fuck everyone.
40
00:02:07,751 --> 00:02:09,751
- Didn't fuck me.
- Not yet.
41
00:02:09,753 --> 00:02:11,433
He tried to fuck me
when I started.
42
00:02:11,435 --> 00:02:13,915
- Seriously?
- Ew, he never did.
43
00:02:13,917 --> 00:02:16,638
He just wanted me
for my gold star.
44
00:02:16,640 --> 00:02:18,360
Well, he didn't even
look at me twice.
45
00:02:18,362 --> 00:02:20,642
- He was intimidated.
- By?
46
00:02:20,644 --> 00:02:22,244
She's black.
47
00:02:22,246 --> 00:02:24,326
I don't mean black.
I mean Ivy League.
48
00:02:24,328 --> 00:02:25,527
Didn't intimidate me.
49
00:02:25,529 --> 00:02:28,050
Hey, the night's not over yet.
50
00:02:28,052 --> 00:02:30,212
HEATHER:
Jake tried to fuck Sasha.
51
00:02:30,214 --> 00:02:32,655
I touched his erection once...
52
00:02:32,657 --> 00:02:35,578
we had a very long
discussion about that.
53
00:02:35,580 --> 00:02:38,260
Both tops... not meant to be.
54
00:02:38,262 --> 00:02:40,222
Uh, no way you're a top.
55
00:02:40,224 --> 00:02:42,104
What are the cretins
talking about tonight?
56
00:02:42,106 --> 00:02:44,106
TESS: Nothing interesting.
57
00:02:44,108 --> 00:02:47,152
♪
58
00:02:55,040 --> 00:02:58,041
[DRAMATIC PERCUSSIVE MUSIC]
59
00:02:58,043 --> 00:03:01,046
♪
60
00:03:02,527 --> 00:03:05,568
[SPEAKING SPANISH]
61
00:03:05,570 --> 00:03:07,531
- Bye.
- [WHOOPS SOFTLY]
62
00:03:07,533 --> 00:03:10,135
[SPEAKING SPANISH]
63
00:03:13,098 --> 00:03:15,178
Those are awesome.
Are they new?
64
00:03:15,180 --> 00:03:16,940
Uh yeah, I just bought them
last night.
65
00:03:16,942 --> 00:03:18,902
- Third person in line.
- SASHA: [SIGHS]
66
00:03:18,904 --> 00:03:21,745
- Hey, how you feeling?
- Hey.
67
00:03:21,747 --> 00:03:25,271
- [SIGHS]
- [CHAIR RATTLES]
68
00:03:28,554 --> 00:03:30,394
Okay, it looks better.
69
00:03:30,396 --> 00:03:32,076
Are you off the pain pills?
70
00:03:32,078 --> 00:03:33,998
Yep.
71
00:03:34,000 --> 00:03:36,002
Okay...
72
00:03:38,204 --> 00:03:40,925
Are you feeling
a bit more optimistic?
73
00:03:40,927 --> 00:03:42,929
Everything is great.
74
00:03:44,651 --> 00:03:47,654
[MEN SPEAKING SPANISH]
75
00:03:49,576 --> 00:03:51,976
Shut the fuck up,
pendejos, will you?
76
00:03:51,978 --> 00:03:55,700
The shoes... those are hideous.
77
00:03:55,702 --> 00:03:57,822
- TESS: Sasha.
- They are. Look at them.
78
00:03:57,824 --> 00:04:01,025
- MAN: [SPEAKS SPANISH]
- What'd you say?
79
00:04:01,027 --> 00:04:02,467
- Sasha.
- No, dumb fuck's
80
00:04:02,469 --> 00:04:03,989
spending his money on shoes.
81
00:04:03,991 --> 00:04:05,951
He doesn't even have roads
in his countries.
82
00:04:05,953 --> 00:04:08,073
Or toilets.
He shits on the street.
83
00:04:08,075 --> 00:04:10,796
[SPEAKING SPANISH]
84
00:04:10,798 --> 00:04:12,557
[CHUCKLES, MUTTERS]
85
00:04:12,559 --> 00:04:15,000
Why don't you go fuck yourself
and go back to Mexico?
86
00:04:15,002 --> 00:04:16,682
I'm not from Mexico...
[SPEAKS SPANISH]
87
00:04:16,684 --> 00:04:18,243
- Okay, thank you.
- TESS: Okay, Sasha.
88
00:04:18,245 --> 00:04:19,765
- Seriously?
- What you know,
89
00:04:19,767 --> 00:04:22,087
- flat-chested cunt?
- Hey!
90
00:04:22,089 --> 00:04:24,091
- Hey, Sasha...
- [SPEAKS RUSSIAN]
91
00:04:25,973 --> 00:04:28,774
[SPEAKS SPANISH]
92
00:04:28,776 --> 00:04:30,656
[SIGHS SOFTLY]
93
00:04:30,658 --> 00:04:33,499
Sorry about that guy.
He's, um...
94
00:04:33,501 --> 00:04:34,820
I... I don't know.
95
00:04:34,822 --> 00:04:36,824
He's going through
a rough time.
96
00:04:42,470 --> 00:04:44,030
[LOCKER CREAKS]
97
00:04:44,032 --> 00:04:45,912
[LOCKER SHUTS]
98
00:04:45,914 --> 00:04:47,513
Feels good though, right?
99
00:04:47,515 --> 00:04:49,515
No, um...
now I'm taking them off.
100
00:04:49,517 --> 00:04:52,118
Yeah, I get it.
101
00:04:52,120 --> 00:04:54,841
Buying something like that makes
you feel like a different person.
102
00:04:54,843 --> 00:04:57,403
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
103
00:04:57,405 --> 00:04:59,405
- Good night.
- TESS: Night.
104
00:04:59,407 --> 00:05:02,411
♪
105
00:05:10,419 --> 00:05:12,419
[SIGHS]
106
00:05:12,421 --> 00:05:14,423
What do you think?
107
00:05:15,864 --> 00:05:17,904
Mm, fucking hot.
108
00:05:17,906 --> 00:05:19,947
[LAUGHS]
Right?
109
00:05:19,949 --> 00:05:22,269
I've been here four times
to try it on.
110
00:05:22,271 --> 00:05:23,791
Just get it.
111
00:05:23,793 --> 00:05:26,994
I should, right?
I'm a New Yorker.
112
00:05:26,996 --> 00:05:29,276
I live in New York.
It's like a rite of passage.
113
00:05:29,278 --> 00:05:31,839
I've got an apartment.
I got a job.
114
00:05:31,841 --> 00:05:33,923
And it's gonna get fucking cold
in, like, a minute.
115
00:05:35,525 --> 00:05:37,645
I'm doing it...
[LAUGHS SOFTLY]
116
00:05:37,647 --> 00:05:39,847
Wait, didn't you just say
you were gonna buy it?
117
00:05:39,849 --> 00:05:43,571
Well, I don't have
$500 in cash,
118
00:05:43,573 --> 00:05:46,334
but I've been thinking about
getting a credit card.
119
00:05:46,336 --> 00:05:48,216
Oh, here.
120
00:05:48,218 --> 00:05:49,697
- I have three.
- Oh...[LAUGHS]
121
00:05:49,699 --> 00:05:51,179
No, you'll pay me back.
122
00:05:51,181 --> 00:05:53,581
I'm like a credit card,
but with zero interest,
123
00:05:53,583 --> 00:05:55,864
and whether you actually
pay me back...
124
00:05:55,866 --> 00:05:57,906
No, thank you.
125
00:05:57,908 --> 00:05:59,627
I want my own.
126
00:05:59,629 --> 00:06:01,429
Fine.
127
00:06:01,431 --> 00:06:03,473
- Then let's go...
- [SUNGLASSES CLATTER]
128
00:06:04,795 --> 00:06:06,354
- Before someone else buys it.
- Where?
129
00:06:06,356 --> 00:06:07,836
Just follow me.
130
00:06:07,838 --> 00:06:09,758
- [INDISTINCT CHATTER]
- [PHONE RINGS]
131
00:06:09,760 --> 00:06:11,640
These are the
rejected lollipops
132
00:06:11,642 --> 00:06:13,161
that didn't taste right...
133
00:06:13,163 --> 00:06:14,843
I fucking love them.
134
00:06:14,845 --> 00:06:17,766
What do you think this one is?
135
00:06:17,768 --> 00:06:19,608
Cran apple?
136
00:06:19,610 --> 00:06:22,851
Mmm... semen.
137
00:06:22,853 --> 00:06:24,773
- Please stop.
- [BOTH LAUGH]
138
00:06:24,775 --> 00:06:26,455
- It's delicious.
- [LAUGHS]
139
00:06:26,457 --> 00:06:28,459
Oh, he's back.
140
00:06:31,662 --> 00:06:33,664
[PHONE RINGS]
141
00:06:35,386 --> 00:06:38,467
I'm sorry, but we cannot
offer you a card at this time.
142
00:06:38,469 --> 00:06:41,030
- What?
- Your credit score is less than ideal.
143
00:06:41,032 --> 00:06:42,952
How is that possible?
I've... I've never...
144
00:06:42,954 --> 00:06:44,674
OSCAR: I'm looking at a card
in your name that was
145
00:06:44,676 --> 00:06:46,716
maxed out in 2002 in Nevada
146
00:06:46,718 --> 00:06:49,318
and has been in collection
since 2003.
147
00:06:49,320 --> 00:06:50,960
2002?
I was 17.
148
00:06:50,962 --> 00:06:52,642
Okay, it's obviously
a mistake.
149
00:06:52,644 --> 00:06:55,084
I ran your social twice...
Equifax and Experian.
150
00:06:55,086 --> 00:06:56,646
ARI:
Okay, I don't know those banks,
151
00:06:56,648 --> 00:06:59,809
and stop looking at her
like that, Oscar.
152
00:06:59,811 --> 00:07:02,852
Obviously, some asswipe in Nevada
got a hold of her information.
153
00:07:02,854 --> 00:07:04,254
Perhaps a parent
opened it for you,
154
00:07:04,256 --> 00:07:05,855
since you were a minor
at the time?
155
00:07:05,857 --> 00:07:08,138
[SCOFFS] No.
I don't know anyone in Nevada.
156
00:07:08,140 --> 00:07:11,061
- I've never been to Nevada.
- Okay, you're not listening.
157
00:07:11,063 --> 00:07:13,704
Oscar, just tell
whoever you need to tell
158
00:07:13,706 --> 00:07:15,545
that my friend here
has had her identity stolen.
159
00:07:15,547 --> 00:07:18,388
You get this
taken care of. Stop.
160
00:07:18,390 --> 00:07:19,990
Stop nodding.
161
00:07:19,992 --> 00:07:22,312
It doesn't matter whether
I believe you or not.
162
00:07:22,314 --> 00:07:25,075
No financial institution on
Earth is going to approve you.
163
00:07:25,077 --> 00:07:27,037
I'm sorry.
164
00:07:27,039 --> 00:07:29,520
- Where's your supervisor?
- TESS: Ari.
165
00:07:29,522 --> 00:07:31,322
It's fine.
Let's just go.
166
00:07:31,324 --> 00:07:34,845
[TENSE MUSIC]
167
00:07:34,847 --> 00:07:36,727
Little bitch.
168
00:07:36,729 --> 00:07:39,730
♪
169
00:07:39,732 --> 00:07:42,173
This is a sauvignon blanc
from the Loire,
170
00:07:42,175 --> 00:07:44,615
which is different
than one from California,
171
00:07:44,617 --> 00:07:47,620
which immediately loses its
character in the hotter climate.
172
00:07:49,743 --> 00:07:51,863
Hello?
Are you listening?
173
00:07:51,865 --> 00:07:53,264
Yes.
Sorry.
174
00:07:53,266 --> 00:07:55,386
Um...
175
00:07:55,388 --> 00:07:57,468
- Climate, the climate.
- Sorry to interrupt.
176
00:07:57,470 --> 00:08:00,952
Tess, could I cajole you into
unloading a pallet in the cellar,
177
00:08:00,954 --> 00:08:03,074
maybe some light organization
if there's time?
178
00:08:03,076 --> 00:08:04,476
We're right in the middle.
179
00:08:04,478 --> 00:08:06,958
Howard,
there must be someone else.
180
00:08:06,960 --> 00:08:08,920
Must there?
181
00:08:08,922 --> 00:08:10,962
Shouldn't take long.
182
00:08:10,964 --> 00:08:12,966
Of course.
Thanks.
183
00:08:15,049 --> 00:08:17,129
- Hey, Howard?
- Hm?
184
00:08:17,131 --> 00:08:19,932
Quick question.
Do you think, um...
185
00:08:19,934 --> 00:08:22,054
Do you think it would be
completely out of line to ask
186
00:08:22,056 --> 00:08:24,336
if I can use your computer
for, like, two minutes,
187
00:08:24,338 --> 00:08:28,300
and then I'll get started
in the cellar?
188
00:08:28,302 --> 00:08:31,904
I didn't realize
we were negotiating.
189
00:08:31,906 --> 00:08:34,947
It's really important.
190
00:08:34,949 --> 00:08:38,591
The chair is set to a very
specific height and lean.
191
00:08:38,593 --> 00:08:40,793
- Please don't change it.
- Of course.
192
00:08:40,795 --> 00:08:42,797
Thank you.
193
00:08:47,642 --> 00:08:49,644
[SIGHS SOFTLY]
194
00:08:55,370 --> 00:08:58,331
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
195
00:08:58,333 --> 00:09:00,213
[SIGHS]
196
00:09:00,215 --> 00:09:03,218
♪
197
00:09:16,392 --> 00:09:20,314
M-motherfucking...
198
00:09:20,316 --> 00:09:22,796
shit.
199
00:09:22,798 --> 00:09:24,238
Ugh!
200
00:09:24,240 --> 00:09:27,243
[SOFT INDISTINCT CHATTER]
201
00:09:34,250 --> 00:09:37,411
[CLEARS THROAT SOFTLY]
202
00:09:37,413 --> 00:09:40,174
[SIGHS]
203
00:09:40,176 --> 00:09:43,177
[RHYTHMIC PERCUSSIVE MUSIC]
204
00:09:43,179 --> 00:09:46,182
♪
205
00:10:17,094 --> 00:10:20,335
That system makes no sense...
[SIGHS]
206
00:10:20,337 --> 00:10:23,340
♪
207
00:10:33,110 --> 00:10:35,030
[INDISTINCT CHATTER]
208
00:10:35,032 --> 00:10:37,034
SCOTT: More.
209
00:10:40,318 --> 00:10:42,320
Less.
210
00:10:44,923 --> 00:10:46,925
This is good.
211
00:10:48,126 --> 00:10:49,886
SASHA: Mmm-mmm-mmm-mmm-mmm.
212
00:10:49,888 --> 00:10:51,647
- Throw this out.
- Mmm.
213
00:10:51,649 --> 00:10:54,651
Stop finger-fucking my sauces.
214
00:10:54,653 --> 00:10:56,773
Hey, taste this.
215
00:10:56,775 --> 00:10:58,975
- Makes you feel better.
- What do you mean, "feel better"?
216
00:10:58,977 --> 00:11:02,258
Ari said somebody named Oscar
took all your money.
217
00:11:02,260 --> 00:11:03,780
I hate working here.
218
00:11:03,782 --> 00:11:06,305
[SPEAKING SPANISH ANGRILY]
219
00:11:07,386 --> 00:11:10,387
- Is he talking to me?
- [SPEAKING SPANISH ANGRILY]
220
00:11:10,389 --> 00:11:12,109
His sneakers...
what did you do with them?
221
00:11:12,111 --> 00:11:14,871
Like I would touch...
222
00:11:14,873 --> 00:11:16,753
- Move!
- Sasha.
223
00:11:16,755 --> 00:11:20,237
- Give him his shoes back.
- SASHA: I didn't take them.
224
00:11:20,239 --> 00:11:21,438
One of them.
They're all thieves.
225
00:11:21,440 --> 00:11:24,163
[SPEAKING SPANISH]
226
00:11:26,005 --> 00:11:29,006
[CHUCKLES] You think
I can't understand you?
227
00:11:29,008 --> 00:11:32,011
[SPEAKING SPANISH]
228
00:11:35,414 --> 00:11:37,895
- Don't fucking touch me.
- Okay, guys, stop.
229
00:11:37,897 --> 00:11:39,577
No, shit.
Dinner's up.
230
00:11:39,579 --> 00:11:42,059
- Yeah, so, Sasha, shoes.
- He didn't take them.
231
00:11:42,061 --> 00:11:44,342
Go to hell, Ari.
232
00:11:44,344 --> 00:11:46,906
What the fuck?
233
00:11:49,949 --> 00:11:52,270
Hey. How's it going?
234
00:11:52,272 --> 00:11:54,592
[SIGHS]
Oh, drama in the kitchen,
235
00:11:54,594 --> 00:11:56,794
but, uh, you should see
the wine cellar.
236
00:11:56,796 --> 00:11:59,958
I'm updating the system and
I feel pretty good about it.
237
00:11:59,960 --> 00:12:01,960
WILL: Cool.
238
00:12:01,962 --> 00:12:04,963
[SOFT DRAMATIC MUSIC]
239
00:12:04,965 --> 00:12:07,287
So...
240
00:12:09,449 --> 00:12:11,970
Ari told you, huh?
Great.
241
00:12:11,972 --> 00:12:14,453
She just feels bad for you.
We all do.
242
00:12:14,455 --> 00:12:16,174
Okay, well, don't.
243
00:12:16,176 --> 00:12:18,497
It's... it's not a big deal.
244
00:12:18,499 --> 00:12:20,619
Having your identity stolen
is kind of a big deal.
245
00:12:20,621 --> 00:12:22,661
Okay, well, I'm working.
246
00:12:22,663 --> 00:12:25,063
Really, does nobody work
around here?
247
00:12:25,065 --> 00:12:26,425
Absolutely.
248
00:12:26,427 --> 00:12:28,627
Yeah, in fact,
249
00:12:28,629 --> 00:12:30,631
I'm gonna fold napkins.
250
00:12:33,554 --> 00:12:35,556
It's not what you think anyway.
251
00:12:39,841 --> 00:12:42,121
[SIGHS]
252
00:12:42,123 --> 00:12:44,125
It was my mom.
253
00:12:45,767 --> 00:12:48,207
I didn't even know you had one.
254
00:12:48,209 --> 00:12:50,089
I mean, you just never really
talk about your family
255
00:12:50,091 --> 00:12:51,931
or anything like that.
256
00:12:51,933 --> 00:12:54,334
Yeah, well, I don't...
257
00:12:54,336 --> 00:12:57,377
really talk to her at all.
258
00:12:57,379 --> 00:13:00,300
She didn't raise me.
259
00:13:00,302 --> 00:13:02,782
In fact, the only thing
she knows about me
260
00:13:02,784 --> 00:13:05,986
is my social security and
261
00:13:05,988 --> 00:13:10,310
she used it to buy shit
262
00:13:10,312 --> 00:13:11,551
and ruin my credit.
263
00:13:11,553 --> 00:13:13,473
Jesus.
264
00:13:13,475 --> 00:13:15,477
Yeah.
265
00:13:18,440 --> 00:13:21,001
- [SIGHS]
- Well, my mom...
266
00:13:21,003 --> 00:13:23,924
my mom chaperoned my prom and
she made me slow dance with her.
267
00:13:23,926 --> 00:13:25,526
Will...
268
00:13:25,528 --> 00:13:28,529
♪
269
00:13:28,531 --> 00:13:32,012
I-I don't need a credit card.
I'll be fine, okay?
270
00:13:32,014 --> 00:13:33,774
Go.
271
00:13:33,776 --> 00:13:35,818
Don't tell anyone, please.
272
00:13:38,581 --> 00:13:40,583
I don't share with
a lot of people.
273
00:13:53,757 --> 00:13:55,316
[SIGHS]
274
00:13:55,318 --> 00:13:57,278
- [KNOCKING]
- Yes?
275
00:13:57,280 --> 00:14:01,002
[SOFT INDISTINCT CHATTER]
276
00:14:01,004 --> 00:14:02,764
You wanted to see me?
277
00:14:02,766 --> 00:14:04,808
- Have a seat.
- No, thanks.
278
00:14:09,172 --> 00:14:12,214
It has come to my attention
there may be something
279
00:14:12,216 --> 00:14:14,218
between you and
the new hostess.
280
00:14:19,703 --> 00:14:22,664
We spend a tremendous
amount of time here.
281
00:14:22,666 --> 00:14:27,229
Romantic relationships
between coworkers...
282
00:14:27,231 --> 00:14:29,511
it's natural.
283
00:14:29,513 --> 00:14:32,635
Understandable.
284
00:14:32,637 --> 00:14:36,759
I'm going to be
amending the handbook,
285
00:14:36,761 --> 00:14:39,842
the one you likely burned
when you started.
286
00:14:39,844 --> 00:14:43,045
Going forward,
new policy expects
287
00:14:43,047 --> 00:14:46,008
employees to disclose
intimate relationships
288
00:14:46,010 --> 00:14:48,771
with coworkers to management.
289
00:14:48,773 --> 00:14:52,295
You wanna know who I'm fucking?
290
00:14:52,297 --> 00:14:54,417
I don't care
who you're fucking.
291
00:14:54,419 --> 00:14:56,739
I care about what happens
in my restaurant.
292
00:14:56,741 --> 00:14:59,662
I want those situations
to be above board.
293
00:14:59,664 --> 00:15:02,185
My priority is a safe
294
00:15:02,187 --> 00:15:04,708
and professional
work environment.
295
00:15:04,710 --> 00:15:07,310
I-I don't...
296
00:15:07,312 --> 00:15:09,314
Sorry?
297
00:15:11,557 --> 00:15:13,559
I have nothing intimate
to disclose.
298
00:15:17,042 --> 00:15:19,044
Okay.
299
00:15:21,727 --> 00:15:23,729
You can go.
300
00:15:28,374 --> 00:15:29,813
[DOOR SHUTS]
301
00:15:29,815 --> 00:15:31,655
MAN: Pick up!
Hey risotto's up.
302
00:15:31,657 --> 00:15:33,457
[INDISTINCT CHATTER]
303
00:15:33,459 --> 00:15:35,940
You were in the wine room?
I can't find the Occhipinti.
304
00:15:35,942 --> 00:15:37,822
It should be under O.
Occhipinti.
305
00:15:37,824 --> 00:15:39,263
It didn't make sense to me.
306
00:15:39,265 --> 00:15:40,905
- The alphabet?
- The system.
307
00:15:40,907 --> 00:15:42,747
It should be grouped
by country based on the map,
308
00:15:42,749 --> 00:15:45,469
so the Italy section
is now on the north wall.
309
00:15:45,471 --> 00:15:46,871
Within that,
it's still alphabetical.
310
00:15:46,873 --> 00:15:49,634
Okay, stop.
Find the bottle for me.
311
00:15:49,636 --> 00:15:51,436
Okay.
Fine, okay.
312
00:15:51,438 --> 00:15:54,759
Should've just
filed it under Sicily.
313
00:15:54,761 --> 00:15:58,082
Oh, of course.
It should go north to south.
314
00:15:58,084 --> 00:16:00,325
Thank you.
315
00:16:00,327 --> 00:16:02,329
[SASHA CLEARS THROAT]
316
00:16:03,410 --> 00:16:05,610
SASHA:
Hey. Hey!
317
00:16:05,612 --> 00:16:08,093
You embarrassed me in front
of the whole kitchen.
318
00:16:08,095 --> 00:16:09,614
How could I let you
talk to him like that?
319
00:16:09,616 --> 00:16:11,056
Him?
320
00:16:11,058 --> 00:16:12,457
Are you a special kind
of fucking idiot?
321
00:16:12,459 --> 00:16:14,099
You think, poor baby Santos.
322
00:16:14,101 --> 00:16:16,341
You think Sasha's
just on drugs.
323
00:16:16,343 --> 00:16:19,504
You think we both immigrants,
so why don't we kiss under the rainbow?
324
00:16:19,506 --> 00:16:21,667
Listen to me, princess.
I went to college.
325
00:16:21,669 --> 00:16:23,428
I speak four fucking languages,
326
00:16:23,430 --> 00:16:25,350
and it doesn't matter,
'cause my life is fucked.
327
00:16:25,352 --> 00:16:27,354
Why, though?
Why is it fucked?
328
00:16:31,158 --> 00:16:33,158
My visa expired, okay?
329
00:16:33,160 --> 00:16:35,163
Well...
330
00:16:35,563 --> 00:16:38,244
what does that mean?
331
00:16:38,246 --> 00:16:40,326
It means I'm illegal like him.
332
00:16:40,328 --> 00:16:42,408
Okay, a policeman catch me,
and send me back,
333
00:16:42,410 --> 00:16:44,130
and you will never
see me again.
334
00:16:44,132 --> 00:16:45,411
But maybe that's what you want.
335
00:16:45,413 --> 00:16:47,533
Oh, Sasha.
336
00:16:47,535 --> 00:16:49,015
Come on.
337
00:16:49,017 --> 00:16:52,498
Of course that's not
what I want. I just...
338
00:16:52,500 --> 00:16:54,580
We'll figure it out, okay?
339
00:16:54,582 --> 00:16:56,623
But you have to give Santos
his sneakers back.
340
00:16:56,625 --> 00:16:59,227
I did not take his
fucking sneakers, Tess.
341
00:17:00,669 --> 00:17:02,829
Fine.
342
00:17:02,831 --> 00:17:05,031
Whatever.
343
00:17:05,033 --> 00:17:07,636
I got my own problems.
344
00:17:12,401 --> 00:17:13,960
[LOUNGE MUSIC]
345
00:17:13,962 --> 00:17:16,523
The asshole in the office
just gave me a lecture
346
00:17:16,525 --> 00:17:18,966
on who I'm sleeping with.
347
00:17:18,968 --> 00:17:21,568
- Did he?
- Yeah.
348
00:17:21,570 --> 00:17:24,293
He's putting in
some kind of new policy.
349
00:17:26,655 --> 00:17:28,255
Is that right?
350
00:17:28,257 --> 00:17:31,058
Hm.
351
00:17:31,060 --> 00:17:32,980
Well, we could be...
[CLEARS THROAT]
352
00:17:32,982 --> 00:17:35,503
More discreet.
353
00:17:35,505 --> 00:17:39,026
♪
354
00:17:39,028 --> 00:17:40,468
You know what's funny?
355
00:17:40,470 --> 00:17:41,869
- I don't.
- [CHUCKLES]
356
00:17:41,871 --> 00:17:44,792
You skipped one.
357
00:17:44,794 --> 00:17:46,794
A new girl.
358
00:17:46,796 --> 00:17:48,556
[TENSE MUSIC]
359
00:17:48,558 --> 00:17:50,560
Tess.
360
00:17:51,961 --> 00:17:53,561
Is that why
she's in a mood tonight?
361
00:17:53,563 --> 00:17:55,363
I think she's having issues
with her mom.
362
00:17:55,365 --> 00:17:57,045
Mm...
[CLICKS TONGUE]
363
00:17:57,047 --> 00:17:58,967
I was under the impression
she doesn't have a mom.
364
00:17:58,969 --> 00:18:00,971
Apparently she does.
365
00:18:03,013 --> 00:18:06,536
Wow, she can be
strangely guarded.
366
00:18:08,899 --> 00:18:11,221
Look who I'm talking to.
367
00:18:14,545 --> 00:18:17,546
[MELLOW MUSIC]
368
00:18:17,548 --> 00:18:20,551
♪
369
00:18:22,513 --> 00:18:25,114
WILL: There she is.
Don't be mad.
370
00:18:25,116 --> 00:18:26,875
- I told Heather.
- He told me.
371
00:18:26,877 --> 00:18:28,757
Just because
she's in law school...
372
00:18:28,759 --> 00:18:30,399
- Was.
- Was in law school,
373
00:18:30,401 --> 00:18:32,121
and she-she knows about
these things.
374
00:18:32,123 --> 00:18:34,924
Seriously, the wrongful
acquisition of personal data
375
00:18:34,926 --> 00:18:37,046
through fraud or deception
for economic gain
376
00:18:37,048 --> 00:18:39,969
is a federal offense.
377
00:18:39,971 --> 00:18:41,973
You could have her arrested.
378
00:18:44,495 --> 00:18:46,215
I could have
my mother arrested?
379
00:18:46,217 --> 00:18:49,058
Sure.
She deserves it.
380
00:18:49,060 --> 00:18:52,502
How about I don't want
anything to do with the woman?
381
00:18:52,504 --> 00:18:54,506
And in case you guys
haven't got the memo,
382
00:18:55,307 --> 00:18:56,746
- I don't wanna talk about it.
- We're just trying to help.
383
00:18:56,748 --> 00:18:58,748
Okay, well, don't.
384
00:18:58,750 --> 00:19:00,510
I didn't ask for help,
I don't want help,
385
00:19:00,512 --> 00:19:02,512
so leave me alone.
386
00:19:02,514 --> 00:19:05,717
Tess, your voice is echoing
down the hallway.
387
00:19:08,440 --> 00:19:10,442
Uh, will you guys
give us a minute?
388
00:19:22,174 --> 00:19:24,216
Oh, dear.
389
00:19:27,099 --> 00:19:29,540
You are clearly
working through some issues.
390
00:19:29,542 --> 00:19:32,182
This is gonna be...
so much better.
391
00:19:32,184 --> 00:19:34,585
Yeah, it's not only
organized by country,
392
00:19:34,587 --> 00:19:38,151
but by region, north to south,
by... on the map.
393
00:19:40,153 --> 00:19:45,038
You do know you're gonna have to
put this back the way it was, right?
394
00:19:57,010 --> 00:20:01,895
You... are a very
private person.
395
00:20:04,778 --> 00:20:07,619
Very independent.
396
00:20:07,621 --> 00:20:10,141
Well, I've had to be.
397
00:20:10,143 --> 00:20:11,623
I didn't exactly have a choice.
398
00:20:11,625 --> 00:20:13,785
And you are better for it.
399
00:20:13,787 --> 00:20:18,710
But you seem intent on
doing everything yourself.
400
00:20:18,712 --> 00:20:20,714
Isn't that exhausting?
401
00:20:24,678 --> 00:20:26,718
Yeah.
402
00:20:26,720 --> 00:20:28,723
It is.
403
00:20:29,764 --> 00:20:32,965
You know, letting people in
404
00:20:32,967 --> 00:20:34,969
isn't the same as being weak.
405
00:20:40,054 --> 00:20:42,056
I just wanted a leather jacket.
406
00:20:45,219 --> 00:20:48,303
And how does she
still get to me?
407
00:20:51,226 --> 00:20:54,107
Because she doesn't know you.
408
00:20:54,109 --> 00:20:56,869
She doesn't know
how brave you are.
409
00:20:56,871 --> 00:20:58,391
[CRIES]
410
00:20:58,393 --> 00:21:01,114
How you left her behind
and everything else,
411
00:21:01,116 --> 00:21:03,877
and how you have done
all of this on your own.
412
00:21:03,879 --> 00:21:05,198
It doesn't make a difference.
413
00:21:05,200 --> 00:21:08,642
It makes all
the difference.
414
00:21:08,644 --> 00:21:11,765
It means that one day,
you are gonna have
415
00:21:11,767 --> 00:21:15,168
what you want...
416
00:21:15,170 --> 00:21:17,651
- Even a leather jacket.
- [TESS LAUGHS]
417
00:21:17,653 --> 00:21:19,655
That's the least
of my problems.
418
00:21:21,297 --> 00:21:24,298
And what if one day,
I want a car?
419
00:21:24,300 --> 00:21:27,343
Or a house?
Or a plane ticket?
420
00:21:30,586 --> 00:21:32,588
Look at me.
421
00:21:34,710 --> 00:21:37,071
Hey.
422
00:21:37,073 --> 00:21:39,075
[SIGHS]
423
00:21:42,198 --> 00:21:45,680
That part is fixable.
424
00:21:45,682 --> 00:21:47,161
It is all fixable,
425
00:21:47,163 --> 00:21:49,646
but you gotta
let people help you.
426
00:21:52,529 --> 00:21:54,531
Let me help you.
427
00:21:56,973 --> 00:21:59,974
[SPEAKING SPANISH]
428
00:21:59,976 --> 00:22:02,979
[INDISTINCT CHATTER]
429
00:22:04,421 --> 00:22:07,424
[CLEARS THROAT]
430
00:22:12,309 --> 00:22:16,111
"Dear little taco boy,
I did not take your shoes.
431
00:22:16,113 --> 00:22:19,715
"I believe they are very ugly,
not my taste,
432
00:22:19,717 --> 00:22:22,157
"And...
433
00:22:22,159 --> 00:22:25,200
"I do not steal
from poor people.
434
00:22:25,202 --> 00:22:28,363
"Warm regards...
[SAYS NAME IN RUSSIAN]
435
00:22:28,365 --> 00:22:30,568
Aka Sasha."
436
00:22:36,734 --> 00:22:40,136
Well, it seems her mother
opened a card in her name.
437
00:22:40,138 --> 00:22:42,818
[SOFT MUSIC]
438
00:22:42,820 --> 00:22:44,540
Y-yeah, I-I know.
I know.
439
00:22:44,542 --> 00:22:47,023
But, John, they don't have
any relationship whatsoever.
440
00:22:47,025 --> 00:22:49,105
They haven't had contact
in years and years.
441
00:22:49,107 --> 00:22:50,546
It's 12... 12 years?
442
00:22:50,548 --> 00:22:52,550
In 12 years.
443
00:22:54,072 --> 00:22:57,395
Yes, this was a child
who was taken advantage of.
444
00:22:58,917 --> 00:22:59,956
[SNIFFS]
445
00:22:59,958 --> 00:23:01,478
Great.
446
00:23:01,480 --> 00:23:03,480
Mm-hmm.
Okay.
447
00:23:03,482 --> 00:23:06,485
♪
448
00:23:08,246 --> 00:23:10,727
N-no.
449
00:23:10,729 --> 00:23:12,731
Her name is Tess.
450
00:23:15,374 --> 00:23:18,015
Simone?
451
00:23:18,017 --> 00:23:20,537
I can do it.
452
00:23:20,539 --> 00:23:23,580
John, h-hold on.
Here she is.
453
00:23:23,582 --> 00:23:27,304
John is one of our regulars,
and he is a hell of a lawyer.
454
00:23:27,306 --> 00:23:28,746
Okay?
455
00:23:28,748 --> 00:23:30,227
He's gonna help us,
456
00:23:30,229 --> 00:23:32,870
and we're gonna get him
a table for forever.
457
00:23:32,872 --> 00:23:34,872
[LAUGHS SOFTLY]
458
00:23:34,874 --> 00:23:37,877
♪
459
00:23:38,518 --> 00:23:41,639
Take your time.
460
00:23:41,641 --> 00:23:43,643
Thank you.
461
00:23:48,608 --> 00:23:52,452
[DOOR CLICKS, SHUTS]
462
00:23:57,457 --> 00:23:59,459
[EXHALES]
463
00:24:01,021 --> 00:24:03,023
Hi, John.
464
00:24:03,864 --> 00:24:08,749
[SPEAKING SPANISH]
465
00:24:49,711 --> 00:24:52,714
[GIGGLES]
Oh, there she is.
466
00:24:55,196 --> 00:24:57,317
- SCOTT: I smell leather.
- No.
467
00:24:57,319 --> 00:25:00,200
- WOMAN: Bow and everything.
- ARI: Just open it.
468
00:25:00,202 --> 00:25:01,761
Open it!
469
00:25:01,763 --> 00:25:03,523
Open the fucking thing.
I wanna go home.
470
00:25:03,525 --> 00:25:06,486
WOMAN: [LAUGHS]
471
00:25:06,488 --> 00:25:08,608
- WOMAN: Eww.
- [LAUGHTER]
472
00:25:08,610 --> 00:25:10,931
- SCOTT: Ugh.
- NICKY: That doesn't look like leather to me.
473
00:25:10,933 --> 00:25:12,532
[LAUGHTER]
474
00:25:12,534 --> 00:25:15,015
It's from this amazing store
called our lost and found.
475
00:25:15,017 --> 00:25:17,337
WILL: The good stuff gets taken
in the first few hours.
476
00:25:17,339 --> 00:25:20,380
That's been here
for about six months.
477
00:25:20,382 --> 00:25:21,822
- [LAUGHS]
- ARI: Might wanna wash it.
478
00:25:21,824 --> 00:25:23,023
- Put it on.
- Fashion show.
479
00:25:23,025 --> 00:25:25,425
- ALL: Yeah.
- MAN: Put it on.
480
00:25:25,427 --> 00:25:27,107
- ARI: Fashion show.
- MAN: Put it on.
481
00:25:27,109 --> 00:25:28,549
- ARI: Fashion show.
- MAN: Put it on.
482
00:25:28,551 --> 00:25:29,910
- ARI: Fashion show.
- ALL: Put it on.
483
00:25:29,912 --> 00:25:31,632
ALL: Put it on.
484
00:25:31,634 --> 00:25:33,274
[LAUGHS]
485
00:25:33,276 --> 00:25:35,115
NICKY: Aww, it looks cute.
486
00:25:35,117 --> 00:25:36,757
[LAUGHING]
Wow.
487
00:25:36,759 --> 00:25:39,280
Guys...
488
00:25:39,282 --> 00:25:42,923
- I don't know what to say.
- Don't.
489
00:25:42,925 --> 00:25:45,166
Here.
490
00:25:45,168 --> 00:25:46,928
- Parents suck.
- NICKY: Hey.
491
00:25:46,930 --> 00:25:48,890
Oh, I'm sorry, Nicky.
492
00:25:48,892 --> 00:25:50,531
I'm sure your kids
will never need therapy
493
00:25:50,533 --> 00:25:52,413
because their
dad's a bartender.
494
00:25:52,415 --> 00:25:54,655
Hey, fuck you.
Your dad hasn't called you in a year.
495
00:25:54,657 --> 00:25:56,818
ARI: Fuck you.
Eight months.
496
00:25:56,820 --> 00:25:58,419
He called to tell me that he had
another kid that he named Ariel.
497
00:25:58,421 --> 00:25:59,581
Terrible boy's name.
498
00:25:59,583 --> 00:26:01,703
My parents think I'm a failure.
499
00:26:01,705 --> 00:26:04,466
Yeah, magna cum laude
from fucking Princeton.
500
00:26:04,468 --> 00:26:05,907
Never done anything right.
501
00:26:05,909 --> 00:26:08,109
William's mom got fat
when he leaves home.
502
00:26:08,111 --> 00:26:10,592
- [LAUGHTER]
- Why would you say that?
503
00:26:10,594 --> 00:26:14,075
Because it's true.
She has no life without you.
504
00:26:14,077 --> 00:26:16,998
I'm the only child my parents don't
pester about having grandkids.
505
00:26:17,000 --> 00:26:18,960
- Isn't that a good thing?
- No, it's offensive.
506
00:26:18,962 --> 00:26:21,403
- My kid would be fucking awesome.
- Hmm.
507
00:26:21,405 --> 00:26:23,525
My mother never had a passport,
508
00:26:23,527 --> 00:26:26,248
and she never learned
how to drive.
509
00:26:26,250 --> 00:26:28,450
She hasn't once
visited me in New York
510
00:26:28,452 --> 00:26:31,093
because I won't let her.
511
00:26:31,095 --> 00:26:33,658
And my mom went for a swim
and never came back.
512
00:26:35,419 --> 00:26:37,461
[LAUGHS SOFTLY]
Now it's a party.
513
00:26:44,509 --> 00:26:46,349
[CLEARS THROAT QUIETLY]
514
00:26:46,351 --> 00:26:49,272
My mommy is the
most fabulous person
515
00:26:49,274 --> 00:26:51,033
in the entire world.
516
00:26:51,035 --> 00:26:53,476
- SASHA: A saint.
- Yeah, but she's in Russia.
517
00:26:53,478 --> 00:26:56,119
You'll never see her again.
518
00:26:56,121 --> 00:26:57,440
It's true.
519
00:26:57,442 --> 00:26:59,362
Well, we're all
orphans Annie.
520
00:26:59,364 --> 00:27:01,244
[LAUGHTER]
521
00:27:01,246 --> 00:27:02,846
To orphans Annie?
522
00:27:02,848 --> 00:27:05,648
ALL: To orphans Annie.
523
00:27:05,650 --> 00:27:08,291
- SASHA: Na Zdorovie.
- ALL: Na Zdorovie.
524
00:27:08,293 --> 00:27:11,296
- [INDISTINCT CHATTER]
- SASHA: [SMOOCHES]
525
00:27:13,338 --> 00:27:16,341
♪
526
00:27:23,309 --> 00:27:24,748
You should burn that jacket.
527
00:27:24,750 --> 00:27:27,471
[LAUGHTER]
528
00:27:27,473 --> 00:27:29,393
ARIEL: Fast.
529
00:27:29,395 --> 00:27:31,195
♪ Shut, shut your eyes ♪
530
00:27:31,197 --> 00:27:34,478
♪ Let your world
fade to darkness ♪
531
00:27:34,480 --> 00:27:36,640
♪ You could be the one ♪
532
00:27:36,642 --> 00:27:39,243
♪ To save the things
I thought ♪
533
00:27:39,245 --> 00:27:41,886
♪ I'd for sure forever lost ♪
534
00:27:41,888 --> 00:27:44,208
♪ Skipped right out
of my goddamn heart ♪
535
00:27:44,210 --> 00:27:46,811
♪ Your cousin,
he's screaming 'cause ♪
536
00:27:46,813 --> 00:27:50,054
♪ The needle
is following him ♪
537
00:27:50,056 --> 00:27:51,896
♪ Don't you know ♪
538
00:27:51,898 --> 00:27:54,619
♪ That's the nature
of the show ♪
539
00:27:54,621 --> 00:27:57,181
♪ A needle will follow you ♪
540
00:27:57,183 --> 00:28:00,625
♪ And wake you and
take you right back ♪
541
00:28:00,627 --> 00:28:04,429
♪ To the place
you tried so hard ♪
542
00:28:04,431 --> 00:28:06,431
♪ To leave ♪
543
00:28:06,433 --> 00:28:09,634
♪
544
00:28:09,636 --> 00:28:12,317
♪ If you don't really ♪
545
00:28:12,319 --> 00:28:14,920
♪ Mean what you say ♪
546
00:28:14,922 --> 00:28:17,925
♪
547
00:28:17,927 --> 00:28:22,087
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
548
00:28:22,089 --> 00:28:24,091
♪♪♪
38023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.