All language subtitles for pearson.s01e04.webrip.x264-tbs-kr-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,050 --> 00:00:11,109 -Lord. 2 00:00:11,230 --> 00:00:12,160 I know this man. 3 00:00:12,169 --> 00:00:14,289 This is Karl Jeffrey. 4 00:00:12,169 --> 00:00:14,289 My neighbor 5 00:00:15,000 --> 00:00:16,199 What are you doing? 6 00:00:15,000 --> 00:00:16,199 Like this picture? 7 00:00:16,210 --> 00:00:17,190 -This is just work. 8 00:00:17,199 --> 00:00:19,190 -That damn thing with North Park 9 00:00:17,199 --> 00:00:19,190 It is nothing 10 00:00:19,199 --> 00:00:20,210 Compared to 11 00:00:19,199 --> 00:00:20,210 She could find. 12 00:00:20,219 --> 00:00:23,089 She is threatening. 13 00:00:20,219 --> 00:00:23,089 Both of us, Bobby. 14 00:00:23,100 --> 00:00:24,109 -So I hired you. 15 00:00:24,120 --> 00:00:25,089 - 7 days? 16 00:00:24,120 --> 00:00:25,089 not enough time. 17 00:00:25,100 --> 00:00:27,170 Wrapped a toothbrush 18 00:00:27,179 --> 00:00:28,160 Be much less 19 00:00:27,179 --> 00:00:28,160 Where to live 20 00:00:28,170 --> 00:00:31,070 My family spent 90 days 21 00:00:28,170 --> 00:00:31,070 I deserve it 22 00:00:31,079 --> 00:00:33,079 And of combination 23 00:00:31,079 --> 00:00:33,079 Away from you 24 00:00:33,090 --> 00:00:34,170 -The last time I shook 25 00:00:33,090 --> 00:00:34,170 That's back 26 00:00:34,179 --> 00:00:36,049 Biting my butt 27 00:00:36,060 --> 00:00:37,159 Remember. 28 00:00:37,170 --> 00:00:38,189 -She asked. 29 00:00:37,170 --> 00:00:38,189 If I'm his driver. 30 00:00:38,200 --> 00:00:40,200 -I'm talking to you, lady. 31 00:00:38,200 --> 00:00:40,200 What are you going to do? 32 00:00:40,210 --> 00:00:42,259 -I ...-Work under the market. 33 00:00:42,270 --> 00:00:44,049 Confidence that you can do anything if you want. 34 00:00:44,060 --> 00:00:46,009 - there is a problem. 35 00:00:44,060 --> 00:00:46,009 You need a solution. 36 00:00:46,020 --> 00:00:48,090 Can you tell me? 37 00:00:46,020 --> 00:00:48,090 What does Pat McGann have for you? 38 00:00:48,100 --> 00:00:50,070 -Getting that trial in Miami. 39 00:00:50,079 --> 00:00:52,179 -Thank you so much for bringing my back. 40 00:01:07,230 --> 00:01:08,250 You got my message 41 00:01:08,260 --> 00:01:10,030 -I put a book on the tape. 42 00:01:08,260 --> 00:01:10,030 It was shorter. 43 00:01:12,280 --> 00:01:13,289 But really. 44 00:01:12,280 --> 00:01:13,289 It was good. 45 00:01:14,000 --> 00:01:17,129 To hear your voice. 46 00:01:17,140 --> 00:01:19,090 -Thanks for the flowers. 47 00:01:19,099 --> 00:01:20,060 They were beautiful. 48 00:01:20,069 --> 00:01:21,170 -Beautiful story, 49 00:01:21,180 --> 00:01:24,170 Any chance you can leave 50 00:01:21,180 --> 00:01:24,170 How many days will you come down here? 51 00:01:24,180 --> 00:01:25,180 -Jeff. 52 00:01:24,180 --> 00:01:25,180 -Come on, Jess. 53 00:01:25,189 --> 00:01:26,280 When was the last time? 54 00:01:25,189 --> 00:01:26,280 Did you go on vacation? 55 00:01:26,289 --> 00:01:29,250 When is the last time 56 00:01:26,289 --> 00:01:29,250 Did I start a new job? 57 00:01:29,260 --> 00:01:31,180 -Is that the only reason? 58 00:01:31,189 --> 00:01:33,189 -It and the pictures 59 00:01:31,189 --> 00:01:33,189 You sent me 60 00:01:33,200 --> 00:01:35,150 What exactly? 61 00:01:33,200 --> 00:01:35,150 What does that mean? 62 00:01:35,159 --> 00:01:37,000 -Cleaned up. 63 00:01:35,159 --> 00:01:37,000 To be Nick Tamato 64 00:01:37,009 --> 00:01:39,000 My driver 65 00:01:39,009 --> 00:01:41,030 - police? 66 00:01:41,039 --> 00:01:42,129 Are you mad? 67 00:01:42,140 --> 00:01:44,099 Jeff, I need some help. 68 00:01:42,140 --> 00:01:44,099 Close to him 69 00:01:44,109 --> 00:01:46,099 he.. 70 00:01:46,109 --> 00:01:47,280 What, murderer? 71 00:01:47,289 --> 00:01:49,250 -What you said 72 00:01:47,289 --> 00:01:49,250 I need to keep my eyes open 73 00:01:49,259 --> 00:01:50,259 -Let's ask this. 74 00:01:50,270 --> 00:01:53,079 What happens when you know? 75 00:01:50,270 --> 00:01:53,079 Your driver. 76 00:01:53,090 --> 00:01:54,270 Kill that person 77 00:01:53,090 --> 00:01:54,270 Who sued the city? 78 00:01:54,280 --> 00:01:56,259 Go to the FBI 79 00:01:56,270 --> 00:01:58,049 Or just go away 80 00:01:56,270 --> 00:01:58,049 At this new job? 81 00:01:58,060 --> 00:01:59,140 -I'll check first. 82 00:01:59,150 --> 00:02:00,099 - Not like that. 83 00:01:59,150 --> 00:02:00,099 A very comforting answer 84 00:02:00,109 --> 00:02:01,129 -Jeff, please. 85 00:02:01,140 --> 00:02:03,230 -I don't understand. 86 00:02:01,140 --> 00:02:03,230 On this phone 87 00:02:03,239 --> 00:02:06,180 Until you hear the damn answer. 88 00:02:06,189 --> 00:02:08,020 -Well, i. 89 00:02:06,189 --> 00:02:08,020 By his car 90 00:02:08,030 --> 00:02:10,090 In about 30 seconds, 91 00:02:08,030 --> 00:02:10,090 So one of us. 92 00:02:10,099 --> 00:02:11,099 - these are 93 00:02:10,099 --> 00:02:11,099 Dangerous people, Jessica. 94 00:02:11,110 --> 00:02:12,280 This is not your world 95 00:02:12,289 --> 00:02:14,099 -I know what I'm doing, Jeff. 96 00:02:14,110 --> 00:02:16,159 I'll call you later 97 00:02:17,110 --> 00:02:18,210 -Did you tell me how long it took? 98 00:02:17,110 --> 00:02:18,210 Did he disappear? 99 00:02:18,219 --> 00:02:21,259 -No, you just said 'uncle.' 100 00:02:18,219 --> 00:02:21,259 I'm taking you to the Mayo Clinic. 101 00:02:21,270 --> 00:02:22,240 - Damn it. 102 00:02:21,270 --> 00:02:22,240 He was already out. 103 00:02:22,250 --> 00:02:24,240 The other day, a few days ago 104 00:02:22,250 --> 00:02:24,240 If he stays too long 105 00:02:24,250 --> 00:02:26,199 In the press 106 00:02:24,250 --> 00:02:26,199 Begin to wonder 107 00:02:26,210 --> 00:02:28,270 -Don't avoid it. 108 00:02:28,280 --> 00:02:29,280 -Good morning. 109 00:02:29,289 --> 00:02:31,229 I want to deliver a message. 110 00:02:29,289 --> 00:02:31,229 From the market 111 00:02:31,240 --> 00:02:32,219 He will not have a good pocket. 112 00:02:31,240 --> 00:02:32,219 for a few days 113 00:02:32,229 --> 00:02:34,009 -You said something strange. 114 00:02:32,229 --> 00:02:34,009 There is something wrong with him 115 00:02:34,020 --> 00:02:35,000 - there's nothing. 116 00:02:34,020 --> 00:02:35,000 There is something wrong with him 117 00:02:35,009 --> 00:02:36,050 The mayors just ... 118 00:02:35,009 --> 00:02:36,050 A badly needed vacation 119 00:02:36,060 --> 00:02:37,020 With wife 120 00:02:37,030 --> 00:02:38,020 So if someone has a problem 121 00:02:37,030 --> 00:02:38,020 With it 122 00:02:38,030 --> 00:02:41,180 Reconcile with him 123 00:02:38,030 --> 00:02:41,180 - Meantime, 124 00:02:41,189 --> 00:02:42,289 I left Kerry 125 00:02:41,189 --> 00:02:42,289 Responsible for the daily routine 126 00:02:43,000 --> 00:02:44,060 Everything i need 127 00:02:43,000 --> 00:02:44,060 To state 128 00:02:44,069 --> 00:02:45,110 Come for her first defense 129 00:02:45,120 --> 00:02:49,090 -If you choose a government official 130 00:02:45,120 --> 00:02:49,090 Allowed to speak, 131 00:02:49,099 --> 00:02:50,259 I think it's time. 132 00:02:49,099 --> 00:02:50,259 For mayor 133 00:02:50,270 --> 00:02:53,069 Publish a public statement 134 00:02:50,270 --> 00:02:53,069 About Fred Hampton. 135 00:02:53,079 --> 00:02:54,240 Coming forward. 136 00:02:53,079 --> 00:02:54,240 50th anniversary 137 00:02:54,250 --> 00:02:55,280 About his death 138 00:02:54,250 --> 00:02:55,280 And we're still ... 139 00:02:55,289 --> 00:02:56,229 Lloyd, I've got this. 140 00:02:56,240 --> 00:02:58,189 Barbie in the past. 141 00:02:56,240 --> 00:02:58,189 believe 142 00:02:58,199 --> 00:03:00,219 -Yes, I did. 143 00:02:58,199 --> 00:03:00,219 But Bobby's not here 144 00:03:00,229 --> 00:03:02,030 I'm talking to Derek. 145 00:03:02,039 --> 00:03:03,199 And I am vice mayor. 146 00:03:03,210 --> 00:03:05,050 -Lloyd, I think ... 147 00:03:03,210 --> 00:03:05,050 Now is the right time 148 00:03:05,060 --> 00:03:06,090 -Yes, I know, I know. 149 00:03:06,099 --> 00:03:09,229 The market was out of pocket. 150 00:03:06,099 --> 00:03:09,229 Or out of the city 151 00:03:09,240 --> 00:03:11,229 Or where did you say? 152 00:03:09,240 --> 00:03:11,229 Did he come back? 153 00:03:11,240 --> 00:03:12,219 -Kerry is right. 154 00:03:12,229 --> 00:03:14,180 I told the mayor. 155 00:03:12,229 --> 00:03:14,180 This morning 156 00:03:14,189 --> 00:03:17,210 And he was very specific. 157 00:03:14,189 --> 00:03:17,210 There is nothing surprising. 158 00:03:17,219 --> 00:03:18,219 While he is not 159 00:03:18,229 --> 00:03:20,270 But, Lloyd, I ... 160 00:03:18,229 --> 00:03:20,270 blissful 161 00:03:20,280 --> 00:03:22,159 Investigate 162 00:03:20,280 --> 00:03:22,159 Hampton Substance, 163 00:03:22,170 --> 00:03:24,060 If you like. 164 00:03:24,069 --> 00:03:26,050 -Thanks, but that's it. 165 00:03:24,069 --> 00:03:26,050 I don't have to 166 00:03:26,060 --> 00:03:28,240 -Okay, if that's all 167 00:03:26,060 --> 00:03:28,240 We all have work to do 168 00:03:28,250 --> 00:03:31,170 So let's be productive. 169 00:03:28,250 --> 00:03:31,170 No day at all. 170 00:03:37,189 --> 00:03:40,170 - Thanks. 171 00:03:37,189 --> 00:03:40,170 -Don't thank me yet. 172 00:03:40,180 --> 00:03:42,170 -I can't thank you. 173 00:03:40,180 --> 00:03:42,170 Did you put my back in there? 174 00:03:42,180 --> 00:03:45,079 -That little RandR speech 175 00:03:42,180 --> 00:03:45,079 You might have satisfied the staff 176 00:03:45,090 --> 00:03:47,090 I'm not an employee 177 00:03:47,099 --> 00:03:48,090 -I don't know what it is. 178 00:03:47,099 --> 00:03:48,090 as it were. 179 00:03:48,099 --> 00:03:50,219 -I saw the market. 180 00:03:48,099 --> 00:03:50,219 The other morning, Kerry 181 00:03:50,229 --> 00:03:53,090 It's not a man 182 00:03:50,229 --> 00:03:53,090 With vacation in mind 183 00:03:53,099 --> 00:03:54,210 I have a problem 184 00:03:54,219 --> 00:03:57,099 And if I don't know 185 00:03:54,219 --> 00:03:57,099 What it is, I can't fix it. 186 00:03:57,110 --> 00:03:59,000 -It's not like that. 187 00:03:57,110 --> 00:03:59,000 Problem 188 00:03:59,009 --> 00:04:02,000 -Like it or not. 189 00:03:59,009 --> 00:04:02,000 You know why you brought me 190 00:04:02,009 --> 00:04:04,189 -It's not like that. 191 00:04:02,009 --> 00:04:04,189 Problem 192 00:04:15,229 --> 00:04:18,259 Stephanie Novak has an MS. 193 00:04:18,269 --> 00:04:20,040 -How long did you know? 194 00:04:20,050 --> 00:04:21,129 -She was diagnosed. 195 00:04:20,050 --> 00:04:21,129 few years ago 196 00:04:21,139 --> 00:04:22,110 She just relapsed. 197 00:04:22,120 --> 00:04:24,189 He is taking her. 198 00:04:22,120 --> 00:04:24,189 For more testing 199 00:04:24,199 --> 00:04:25,290 -Who else do you know? 200 00:04:26,000 --> 00:04:27,029 Some differences 201 00:04:26,000 --> 00:04:27,029 Is it made? 202 00:04:27,040 --> 00:04:28,209 -They are ... 203 00:04:27,040 --> 00:04:28,209 Find out, Kerry. 204 00:04:28,220 --> 00:04:31,040 As they learned 205 00:04:28,220 --> 00:04:31,040 About bringing me back. 206 00:04:31,050 --> 00:04:32,259 -Please don't tell me. 207 00:04:31,050 --> 00:04:32,259 How do I do my job. 208 00:04:32,269 --> 00:04:34,129 I am what i ... 209 00:04:32,269 --> 00:04:34,129 This is what she wants. 210 00:04:34,139 --> 00:04:35,209 This is what his wife wants. 211 00:04:35,220 --> 00:04:36,230 do not know. 212 00:04:35,220 --> 00:04:36,230 What else should I say? 213 00:04:36,240 --> 00:04:38,230 Stop asking questions 214 00:04:36,240 --> 00:04:38,230 Don't make this 215 00:04:38,240 --> 00:04:40,180 Or anything else, 216 00:04:38,240 --> 00:04:40,180 Nail 217 00:04:40,189 --> 00:04:42,060 If we have hope 218 00:04:40,189 --> 00:04:42,060 Coexist 219 00:04:42,069 --> 00:04:43,079 While there is no market 220 00:04:43,090 --> 00:04:47,069 Don't run this 221 00:04:43,090 --> 00:04:47,069 Participate in a pissing competition 222 00:05:18,170 --> 00:05:20,160 -Jessica, I wasn't. 223 00:05:18,170 --> 00:05:20,160 Waiting for you. 224 00:05:20,170 --> 00:05:21,209 Shouldn't you go to work? 225 00:05:21,220 --> 00:05:23,230 -I'm not old. 226 00:05:21,220 --> 00:05:23,230 I promise. 227 00:05:23,240 --> 00:05:29,160 -Well, unless I am. 228 00:05:23,240 --> 00:05:29,160 If you are absent, come on. 229 00:05:29,170 --> 00:05:31,250 Angela is just finishing 230 00:05:29,170 --> 00:05:31,250 Cemetry 231 00:05:31,259 --> 00:05:33,000 She must be at home. 232 00:05:31,259 --> 00:05:33,000 Soon. 233 00:05:33,009 --> 00:05:35,240 -Actually, I wanted to. 234 00:05:33,009 --> 00:05:35,240 Tell me first. 235 00:05:35,250 --> 00:05:37,220 I know what you have 236 00:05:35,250 --> 00:05:37,220 90 days to move, 237 00:05:37,230 --> 00:05:40,069 But have you ever thought about it? 238 00:05:37,230 --> 00:05:40,069 Where do you want to live? 239 00:05:40,079 --> 00:05:42,050 -Well, including everything. 240 00:05:40,079 --> 00:05:42,050 continue, 241 00:05:42,060 --> 00:05:44,259 I haven't had a chance yet 242 00:05:44,269 --> 00:05:46,120 Pastor Thompson 243 00:05:44,269 --> 00:05:46,120 Said in our church. 244 00:05:46,129 --> 00:05:48,250 He may stop by. 245 00:05:46,129 --> 00:05:48,250 With some ideas 246 00:05:48,259 --> 00:05:50,139 Prayer or prayer 247 00:05:50,149 --> 00:05:52,259 -Well, before you find it. 248 00:05:50,149 --> 00:05:52,259 Divine intervention 249 00:05:52,269 --> 00:05:54,279 Come with me 250 00:05:58,170 --> 00:06:01,240 I want you to take it 251 00:05:58,170 --> 00:06:01,240 Look at this 252 00:06:03,069 --> 00:06:07,139 I want to buy a house. 253 00:06:03,069 --> 00:06:07,139 For you and angela 254 00:06:07,149 --> 00:06:10,000 It's Evanston. 255 00:06:07,149 --> 00:06:10,000 Good school. 256 00:06:10,009 --> 00:06:12,069 Large backyard 257 00:06:10,009 --> 00:06:12,069 To Corey and Mark. 258 00:06:12,079 --> 00:06:14,259 -Jessica, this is so. 259 00:06:14,269 --> 00:06:15,209 -Not for me. 260 00:06:15,220 --> 00:06:17,009 I have a lot of money. 261 00:06:17,019 --> 00:06:19,209 Without anyone to spend money 262 00:06:17,019 --> 00:06:19,209 But myself, 263 00:06:19,220 --> 00:06:20,230 To be honest 264 00:06:20,240 --> 00:06:22,060 No matter what 265 00:06:20,240 --> 00:06:22,060 It happened 266 00:06:22,069 --> 00:06:24,019 That's the minimum thing I can do 267 00:06:26,129 --> 00:06:28,189 Evanston 268 00:06:28,199 --> 00:06:30,069 -Well, it is not. 269 00:06:28,199 --> 00:06:30,069 This house 270 00:06:30,079 --> 00:06:31,269 Or this neighborhood. 271 00:06:31,279 --> 00:06:34,079 We can all do it. 272 00:06:31,279 --> 00:06:34,079 Go watching together 273 00:06:34,090 --> 00:06:36,159 -Do you want to go? 274 00:06:34,090 --> 00:06:36,159 Butler with Angela? 275 00:06:36,170 --> 00:06:37,209 -Um-hmm. 276 00:06:37,220 --> 00:06:39,079 -We are talking. 277 00:06:37,220 --> 00:06:39,079 About her 278 00:06:39,090 --> 00:06:42,009 A person who does not accept 279 00:06:39,090 --> 00:06:42,009 A bag of groceries you brought 280 00:06:42,019 --> 00:06:44,090 - That is why 281 00:06:42,019 --> 00:06:44,090 I'll go first. 282 00:06:44,100 --> 00:06:45,259 -And you think 283 00:06:44,100 --> 00:06:45,259 Does she listen to me? 284 00:06:45,269 --> 00:06:47,019 -If you can convince her 285 00:06:47,029 --> 00:06:50,069 Better life 286 00:06:47,029 --> 00:06:50,069 For kids 287 00:06:50,079 --> 00:06:51,290 Maybe 288 00:06:52,000 --> 00:06:54,240 -I'll try. 289 00:06:54,250 --> 00:06:57,069 But I'm not. 290 00:06:54,250 --> 00:06:57,069 Make any promise 291 00:06:57,079 --> 00:06:58,180 -That's all I can ask for. 292 00:07:03,110 --> 00:07:05,290 -Jessica. 293 00:07:06,000 --> 00:07:08,110 I'm James Thompson. 294 00:07:06,000 --> 00:07:08,110 I am your aunt's pastor. 295 00:07:08,120 --> 00:07:09,250 - Five. 296 00:07:09,259 --> 00:07:12,110 Wow, that's very sweet. 297 00:07:09,259 --> 00:07:12,110 To mention me. 298 00:07:12,120 --> 00:07:13,279 -Oh, she did more than that. 299 00:07:13,290 --> 00:07:17,220 I prayed for you for years 300 00:07:13,290 --> 00:07:17,220 And here you are. 301 00:07:17,230 --> 00:07:19,220 -Well, she and I have a lot. 302 00:07:17,230 --> 00:07:19,220 Catch up 303 00:07:19,230 --> 00:07:21,089 -Yeah, there's no better place. 304 00:07:19,230 --> 00:07:21,089 In order to 305 00:07:21,100 --> 00:07:22,290 Than the family of God. 306 00:07:23,000 --> 00:07:24,240 I can save you. 307 00:07:23,000 --> 00:07:24,240 Sunday's seat? 308 00:07:24,250 --> 00:07:26,170 - Oh, I see. 309 00:07:24,250 --> 00:07:26,170 You're so kind, 310 00:07:26,180 --> 00:07:27,259 But i think i'll start 311 00:07:26,180 --> 00:07:27,259 Find her 312 00:07:27,269 --> 00:07:28,279 Sasalimji 313 00:07:28,290 --> 00:07:30,000 -Well, look at us. 314 00:07:30,009 --> 00:07:31,170 We are in the same position 315 00:07:30,009 --> 00:07:31,170 That's why I came. 316 00:07:31,180 --> 00:07:35,029 Knock on the door, 317 00:07:31,180 --> 00:07:35,029 Find someone I can help 318 00:07:35,040 --> 00:07:35,279 -Do you know? 319 00:07:35,040 --> 00:07:35,279 In the building? 320 00:07:35,290 --> 00:07:38,079 -Well, it can't be. 321 00:07:35,290 --> 00:07:38,079 A lot of pastors 322 00:07:38,090 --> 00:07:40,019 If I didn't succeed 323 00:07:38,090 --> 00:07:40,019 What i know 324 00:07:40,029 --> 00:07:42,180 All that is happening 325 00:07:40,029 --> 00:07:42,180 Nearby 326 00:07:42,189 --> 00:07:44,230 Well, it was fun 327 00:07:42,189 --> 00:07:44,230 Nice to meet you, Jessica. 328 00:07:44,240 --> 00:07:46,139 Have a nice day. 329 00:07:44,240 --> 00:07:46,139 - Thanks. 330 00:07:46,149 --> 00:07:49,220 Uh, sorry, um ... 331 00:07:49,230 --> 00:07:51,269 Did you know Carl Jeffrey? 332 00:07:54,060 --> 00:07:55,180 -I did. 333 00:07:55,189 --> 00:07:56,250 How did he die? 334 00:07:56,259 --> 00:07:59,199 Do you know anything? 335 00:07:56,259 --> 00:07:59,199 About that? 336 00:07:59,209 --> 00:08:01,279 I work for the market 337 00:07:59,209 --> 00:08:01,279 Pastor Thompson 338 00:08:01,290 --> 00:08:03,019 I'm not with the police. 339 00:08:06,029 --> 00:08:09,000 -Karl was a good man, 340 00:08:06,029 --> 00:08:09,000 But he made a bad choice. 341 00:08:09,009 --> 00:08:12,189 The suit was his way. 342 00:08:09,009 --> 00:08:12,189 I think I'm trying to do what's right 343 00:08:12,199 --> 00:08:13,290 He was in front 344 00:08:14,000 --> 00:08:16,120 He told people. 345 00:08:14,000 --> 00:08:16,120 About their rights 346 00:08:16,129 --> 00:08:19,100 Suddenly 347 00:08:16,129 --> 00:08:19,100 He withdraws the lawsuit. 348 00:08:19,110 --> 00:08:23,069 A few days later, he appeared. 349 00:08:19,110 --> 00:08:23,069 New Range Rover product. 350 00:08:23,079 --> 00:08:24,279 Then I was shot 351 00:08:24,290 --> 00:08:26,129 -Did Carl do it? 352 00:08:24,290 --> 00:08:26,129 Kind of money 353 00:08:26,139 --> 00:08:28,189 Want to buy such a car? 354 00:08:28,199 --> 00:08:32,009 -No, I don't think so. 355 00:08:28,199 --> 00:08:32,009 Not usually. 356 00:08:38,240 --> 00:08:42,070 That's all I know, ma'am. 357 00:08:38,240 --> 00:08:42,070 - Thanks. 358 00:08:52,029 --> 00:08:53,110 -I come peacefully 359 00:08:53,120 --> 00:08:54,279 -Listen, Lloyd. 360 00:08:53,120 --> 00:08:54,279 Before ... 361 00:08:54,289 --> 00:08:56,129 -Don't talk anymore. 362 00:08:56,139 --> 00:08:57,080 I did a presumptuous act. 363 00:08:57,090 --> 00:08:58,139 If you take it out 364 00:08:57,090 --> 00:08:58,139 In front of everyone 365 00:08:58,149 --> 00:08:59,179 -I didn't bring you. 366 00:08:58,149 --> 00:08:59,179 In front of everyone 367 00:08:59,190 --> 00:09:02,029 I know what you want 368 00:08:59,190 --> 00:09:02,029 And name the street. 369 00:09:02,039 --> 00:09:04,289 Following Fred Hampton 370 00:09:02,039 --> 00:09:04,289 I can't fly 371 00:09:05,000 --> 00:09:08,159 -Why are you an agent? 372 00:09:05,000 --> 00:09:08,159 To the police station? 373 00:09:08,169 --> 00:09:10,220 -Thank you so much for coming peacefully. 374 00:09:10,230 --> 00:09:12,139 -The man did. 375 00:09:10,230 --> 00:09:12,139 Civil rights activist 376 00:09:12,149 --> 00:09:13,190 And hero Kerry 377 00:09:13,200 --> 00:09:16,080 -And to others, 378 00:09:13,200 --> 00:09:16,080 Dangerous Combatant 379 00:09:16,090 --> 00:09:19,090 -Black Panthers 380 00:09:16,090 --> 00:09:19,090 About defending yourself 381 00:09:19,100 --> 00:09:20,259 Under government repression 382 00:09:20,269 --> 00:09:22,149 Lloyd, please, I'm not here. 383 00:09:20,269 --> 00:09:22,149 I'm caught up in a suit. 384 00:09:22,159 --> 00:09:23,169 -It's already on fire, 385 00:09:23,179 --> 00:09:25,159 About 30 years 386 00:09:23,179 --> 00:09:25,159 Before you were born. 387 00:09:25,169 --> 00:09:26,210 And white judge 388 00:09:25,169 --> 00:09:26,210 Throw out 389 00:09:26,220 --> 00:09:29,149 -And his family 390 00:09:26,220 --> 00:09:29,149 Over $ 1 million, 391 00:09:29,159 --> 00:09:31,080 If I'm not wrong 392 00:09:29,159 --> 00:09:31,080 There is a statue 393 00:09:31,090 --> 00:09:32,059 -In Maywood. 394 00:09:32,070 --> 00:09:34,059 They already know. 395 00:09:32,070 --> 00:09:34,059 Who is he in Maywood? 396 00:09:34,070 --> 00:09:36,139 I want the rest of this town. 397 00:09:34,070 --> 00:09:36,139 To know who he is 398 00:09:36,149 --> 00:09:38,120 Before he comes 399 00:09:36,149 --> 00:09:38,120 Totally forgotten 400 00:09:38,129 --> 00:09:39,240 -Lloyd, 401 00:09:38,129 --> 00:09:39,240 Hot button problem 402 00:09:39,250 --> 00:09:41,049 And Barbie doesn't want to. 403 00:09:39,250 --> 00:09:41,049 Any part 404 00:09:41,059 --> 00:09:42,120 -Bobby's not here? 405 00:09:42,129 --> 00:09:45,059 -No, but I do. 406 00:09:42,129 --> 00:09:45,059 -No, but am I? 407 00:09:45,070 --> 00:09:47,009 -If you are thinking 408 00:09:45,070 --> 00:09:47,009 Pushing this thing to the end 409 00:09:47,019 --> 00:09:49,269 While there is no bob 410 00:09:47,019 --> 00:09:49,269 I strongly advise against it. 411 00:09:49,279 --> 00:09:52,120 - What. 412 00:09:52,129 --> 00:09:54,090 We all have a job. 413 00:09:52,129 --> 00:09:54,090 I can do it, Kerry. 414 00:10:01,200 --> 00:10:04,049 -Hey, whatever you have 415 00:10:01,200 --> 00:10:04,049 Go ahead, stop it. 416 00:10:04,059 --> 00:10:04,269 We have a problem. 417 00:10:04,279 --> 00:10:06,080 - Good. 418 00:10:04,279 --> 00:10:06,080 I have no way to go 419 00:10:06,090 --> 00:10:08,139 Say the mayor attends 420 00:10:06,090 --> 00:10:08,139 As a personal matter 421 00:10:08,149 --> 00:10:09,039 What's up? 422 00:10:09,049 --> 00:10:10,169 -Respected Deputy Mayor 423 00:10:10,179 --> 00:10:11,269 I do not intend to refuse. 424 00:10:11,279 --> 00:10:12,259 -Fred Hampton again. 425 00:10:12,269 --> 00:10:13,269 - Yeah. 426 00:10:12,269 --> 00:10:13,269 Today is a shining day 427 00:10:13,279 --> 00:10:15,269 So he wants to be. 428 00:10:13,279 --> 00:10:15,269 Front and center. 429 00:10:15,279 --> 00:10:17,080 -Why don't you just do it? 430 00:10:15,279 --> 00:10:17,080 Throwing bones? 431 00:10:17,090 --> 00:10:19,090 - To agree. 432 00:10:17,090 --> 00:10:19,090 So I'm going to you 433 00:10:19,100 --> 00:10:21,059 -I thought it was Bobby. 434 00:10:19,100 --> 00:10:21,059 I didn't agree 435 00:10:21,070 --> 00:10:23,159 -Nothing to enter 436 00:10:21,070 --> 00:10:23,159 I hope Lloyd keeps busy. 437 00:10:23,169 --> 00:10:24,169 -Damn it, Kerry. 438 00:10:24,179 --> 00:10:25,149 -This is not 439 00:10:24,179 --> 00:10:25,149 Please, Derek. 440 00:10:25,159 --> 00:10:27,139 -I don't want to tie it up 441 00:10:25,159 --> 00:10:27,139 The man 442 00:10:27,149 --> 00:10:29,289 He is old and I am already lying. 443 00:10:27,149 --> 00:10:29,289 Be reported to the press 444 00:10:30,000 --> 00:10:31,200 Can we just be honest? 445 00:10:30,000 --> 00:10:31,200 With people? 446 00:10:31,210 --> 00:10:32,269 Do you know where you work? 447 00:10:32,279 --> 00:10:35,049 Wrestling 448 00:10:32,279 --> 00:10:35,049 Your conscience later. 449 00:10:35,059 --> 00:10:38,049 - Yes. 450 00:10:35,059 --> 00:10:38,049 everyday 451 00:10:46,240 --> 00:10:51,000 I was just checking Joyce. 452 00:10:51,009 --> 00:10:51,259 Too bad. 453 00:10:51,269 --> 00:10:54,129 She just has. 454 00:10:51,269 --> 00:10:54,129 Mix medicine 455 00:10:54,139 --> 00:10:56,200 - What's this? 456 00:10:56,210 --> 00:11:00,129 -This is ... uh ... 457 00:10:56,210 --> 00:11:00,129 House to be sold to Evanston 458 00:11:00,139 --> 00:11:01,049 -I can see that. 459 00:11:01,059 --> 00:11:02,250 You work for century 21 now 460 00:11:02,259 --> 00:11:05,210 Or did you win the lottery? 461 00:11:02,259 --> 00:11:05,210 Don't you tell me? 462 00:11:05,220 --> 00:11:09,039 -Jessica wants. 463 00:11:05,220 --> 00:11:09,039 To buy. 464 00:11:09,049 --> 00:11:12,159 -She wants to buy us. 465 00:11:09,049 --> 00:11:12,159 Evanston's house 466 00:11:12,169 --> 00:11:14,120 -Well, they did. 467 00:11:12,169 --> 00:11:14,120 Great school 468 00:11:14,129 --> 00:11:16,289 Purple 469 00:11:14,129 --> 00:11:16,289 Large yard for children. 470 00:11:17,000 --> 00:11:20,250 -Yes, it will be solved. 471 00:11:17,000 --> 00:11:20,250 Everything, don't you? 472 00:11:20,259 --> 00:11:22,090 Angela 473 00:11:20,259 --> 00:11:22,090 - I'm serious. 474 00:11:22,100 --> 00:11:24,129 Is there a problem? 475 00:11:22,100 --> 00:11:24,129 Write a check 476 00:11:24,139 --> 00:11:25,070 Jessica. 477 00:11:25,080 --> 00:11:27,269 -You are working. 478 00:11:25,080 --> 00:11:27,269 Two shifts, 479 00:11:27,279 --> 00:11:30,070 Talking about nursing school. 480 00:11:30,080 --> 00:11:31,210 Do not want to stop worrying? 481 00:11:31,220 --> 00:11:32,289 Trying to keep the roof 482 00:11:31,220 --> 00:11:32,289 Over your head? 483 00:11:33,000 --> 00:11:34,070 - Sure. 484 00:11:34,080 --> 00:11:36,259 Why don't you think so? 485 00:11:34,080 --> 00:11:36,259 I work two shifts. 486 00:11:36,269 --> 00:11:37,279 And do you go to school? 487 00:11:37,289 --> 00:11:40,259 I want to buy the house. 488 00:11:37,289 --> 00:11:40,259 For you and the children. 489 00:11:40,269 --> 00:11:42,230 That's right. 490 00:11:40,269 --> 00:11:42,230 It's not her 491 00:11:42,240 --> 00:11:45,179 -Honey, you know how proud you are. 492 00:11:42,240 --> 00:11:45,179 Among you I 493 00:11:45,190 --> 00:11:46,279 And how hard 494 00:11:45,190 --> 00:11:46,279 You work for us 495 00:11:46,289 --> 00:11:47,269 -Then you know. 496 00:11:46,289 --> 00:11:47,269 It's bullshit! 497 00:11:47,279 --> 00:11:50,029 If she can come in here 498 00:11:47,279 --> 00:11:50,029 With her money 499 00:11:53,169 --> 00:11:56,230 I'm sorry. 500 00:11:56,240 --> 00:12:00,000 Mom, thank you Jessica. 501 00:12:00,009 --> 00:12:01,220 I know she is trying 502 00:12:01,230 --> 00:12:05,049 Tell her that we are bad. 503 00:12:01,230 --> 00:12:05,049 I'll have to go through 504 00:12:11,259 --> 00:12:14,019 -Kerry, how are you? 505 00:12:11,259 --> 00:12:14,019 "For today" 506 00:12:14,029 --> 00:12:15,000 Are you treating? 507 00:12:15,009 --> 00:12:17,039 -I never want to hear it. 508 00:12:15,009 --> 00:12:17,039 Those words 509 00:12:17,049 --> 00:12:18,220 What do you think, Jessica? 510 00:12:20,090 --> 00:12:22,210 -Carl Jeffrey. 511 00:12:22,220 --> 00:12:23,190 -Who is that? 512 00:12:23,200 --> 00:12:24,220 -I learned a while ago. 513 00:12:24,230 --> 00:12:26,240 He made some money. 514 00:12:24,230 --> 00:12:26,240 Before he dies 515 00:12:26,250 --> 00:12:28,059 Are you? 516 00:12:26,250 --> 00:12:28,059 I didn't know anything about it. 517 00:12:28,070 --> 00:12:29,049 -"What have you learned recently? 518 00:12:29,059 --> 00:12:30,039 I know you're watching 519 00:12:29,059 --> 00:12:30,039 To do 520 00:12:30,049 --> 00:12:31,049 What are you doing? 521 00:12:31,059 --> 00:12:33,289 -The man who sued the city 522 00:12:31,059 --> 00:12:33,289 Before aunt 523 00:12:34,000 --> 00:12:35,240 I was shot three times. 524 00:12:35,250 --> 00:12:37,269 I'm just trying 525 00:12:35,250 --> 00:12:37,269 To find out why 526 00:12:37,279 --> 00:12:40,039 -There must be. 527 00:12:37,279 --> 00:12:40,039 It's not dangerous for my aunt. 528 00:12:40,049 --> 00:12:41,220 - How do you know? 529 00:12:41,230 --> 00:12:43,100 -Because of Karl Jeffrey 530 00:12:41,230 --> 00:12:43,100 And your aunt 531 00:12:43,110 --> 00:12:45,169 Did not travel 532 00:12:43,110 --> 00:12:45,169 In the same circle 533 00:12:45,179 --> 00:12:47,049 What does that mean? 534 00:12:47,059 --> 00:12:49,179 -Carl Jeffries 535 00:12:47,059 --> 00:12:49,179 Although only an angel 536 00:12:49,190 --> 00:12:52,250 And he could make money. 537 00:12:49,190 --> 00:12:52,250 All kinds of illegal ways 538 00:12:52,259 --> 00:12:54,129 -That's a theory, 539 00:12:52,259 --> 00:12:54,129 But the reality is 540 00:12:54,139 --> 00:12:55,169 Did he make money? 541 00:12:55,179 --> 00:12:56,139 After he withdrew. 542 00:12:56,149 --> 00:12:59,240 Against the north park 543 00:12:59,250 --> 00:13:01,129 -I don't like it very much. 544 00:12:59,250 --> 00:13:01,129 What you want to say 545 00:13:01,139 --> 00:13:04,120 -Only two parties 546 00:13:01,139 --> 00:13:04,120 From him leaving: 547 00:13:04,129 --> 00:13:06,019 Pat McGann 548 00:13:04,129 --> 00:13:06,019 And the city of Chicago. 549 00:13:06,029 --> 00:13:07,100 -Well, I can only speak. 550 00:13:06,029 --> 00:13:07,100 For the city 551 00:13:07,110 --> 00:13:10,090 And I do not bribe people. 552 00:13:07,110 --> 00:13:10,090 Withdraw a lawsuit 553 00:13:10,100 --> 00:13:11,090 Are you finished? 554 00:13:11,100 --> 00:13:12,190 -That was all I wanted to know. 555 00:13:23,210 --> 00:13:24,009 - Hey. 556 00:13:23,259 --> 00:13:24,009 Are you busy? 557 00:13:24,259 --> 00:13:25,289 - Extremely. 558 00:13:26,000 --> 00:13:27,269 I'm telling Toyers. 559 00:13:27,279 --> 00:13:28,279 I can be 560 00:13:27,279 --> 00:13:28,279 When opening a new business. 561 00:13:28,289 --> 00:13:31,169 In Skokie on Tuesday. 562 00:13:31,179 --> 00:13:34,070 That's my way of hating it 563 00:13:31,179 --> 00:13:34,070 I'm not busy 564 00:13:35,149 --> 00:13:36,230 I just wanted to let you know 565 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 Kerry and I discussed. 566 00:13:36,240 --> 00:13:37,240 Your proposal, 567 00:13:37,250 --> 00:13:39,129 And she changed her mind. 568 00:13:39,139 --> 00:13:42,269 -Let me guess. 569 00:13:39,139 --> 00:13:42,269 You changed her mind 570 00:13:42,279 --> 00:13:44,019 -It's up to her. 571 00:13:44,029 --> 00:13:46,080 Honestly I don't know 572 00:13:44,029 --> 00:13:46,080 About that man. 573 00:13:46,090 --> 00:13:47,259 -You were born 574 00:13:46,090 --> 00:13:47,259 Did you grow up in Chicago? 575 00:13:47,269 --> 00:13:48,190 -Yes, sir. 576 00:13:48,200 --> 00:13:50,240 -You went to college? 577 00:13:50,250 --> 00:13:52,029 -Yes, it was. 578 00:13:52,039 --> 00:13:55,000 -Are you black? 579 00:13:55,009 --> 00:13:56,240 -I checked last time. 580 00:13:55,009 --> 00:13:56,240 -Do you see? 581 00:13:56,250 --> 00:14:00,009 This is why we need it 582 00:13:56,250 --> 00:14:00,009 Name the street after him 583 00:14:00,019 --> 00:14:02,159 If someone like you doesn't 584 00:14:00,019 --> 00:14:02,159 I know Fred's story. 585 00:14:02,169 --> 00:14:06,220 -That's you, and ... 586 00:14:02,169 --> 00:14:06,220 -Bobby Kennedy 587 00:14:06,230 --> 00:14:09,149 As soon as I heard that he was dead 588 00:14:06,230 --> 00:14:09,149 I'm running for the Indiana primary. 589 00:14:09,159 --> 00:14:13,090 I drove three hours. 590 00:14:09,159 --> 00:14:13,090 I can help 591 00:14:13,100 --> 00:14:17,090 The tart man. 592 00:14:13,100 --> 00:14:17,090 He took pictures with everyone. 593 00:14:17,100 --> 00:14:19,250 -You were in Vietnam. 594 00:14:19,259 --> 00:14:21,190 -Yes, it was. 595 00:14:21,200 --> 00:14:24,129 How lucky you are. 596 00:14:21,200 --> 00:14:24,129 You do not have a draft 597 00:14:26,190 --> 00:14:30,179 OK 598 00:14:26,190 --> 00:14:30,179 good. 599 00:14:30,190 --> 00:14:32,220 Make a plan. 600 00:14:32,230 --> 00:14:34,139 I can schedule meetings. 601 00:14:32,230 --> 00:14:34,139 City Council. 602 00:14:34,149 --> 00:14:35,220 -I will. 603 00:14:35,230 --> 00:14:38,110 First of all, from before. 604 00:14:38,120 --> 00:14:40,240 -Someone at my age 605 00:14:38,120 --> 00:14:40,240 Say it's a ritual. 606 00:14:40,250 --> 00:14:41,269 Pulling on my chain 607 00:14:41,279 --> 00:14:42,210 What's up, Derek? 608 00:14:42,220 --> 00:14:43,259 -Signature required 609 00:14:43,269 --> 00:14:47,110 About 2/3 of the residents 610 00:14:43,269 --> 00:14:47,110 On the street you are thinking. 611 00:14:47,120 --> 00:14:48,289 I don't 612 00:14:47,120 --> 00:14:48,289 Four chain, Lloyd 613 00:14:49,000 --> 00:14:51,070 The only way Kerry wants 614 00:14:49,000 --> 00:14:51,070 Sympathize with it 615 00:14:51,080 --> 00:14:52,169 if so 616 00:14:51,080 --> 00:14:52,169 True grassroots effort 617 00:14:52,179 --> 00:14:53,230 I will protect you. 618 00:14:53,240 --> 00:14:55,169 -See you tomorrow. 619 00:15:01,090 --> 00:15:02,080 -Hey, active. 620 00:15:01,090 --> 00:15:02,080 Work site 621 00:15:02,090 --> 00:15:03,179 Wear it 622 00:15:03,190 --> 00:15:07,080 -I have a hard hair. 623 00:15:03,190 --> 00:15:07,080 Ask my brothers 624 00:15:07,090 --> 00:15:09,100 -Kerry, it's been a while. 625 00:15:09,110 --> 00:15:10,259 What are you up to here? 626 00:15:10,269 --> 00:15:12,090 -Jessica Pearson 627 00:15:12,100 --> 00:15:15,169 Oh, my favorite person. 628 00:15:12,100 --> 00:15:15,169 What did she do now? 629 00:15:15,179 --> 00:15:18,110 -Nothing, except what she's looking for 630 00:15:15,179 --> 00:15:18,110 Involved in the Karl Jeffrey case. 631 00:15:18,120 --> 00:15:19,210 -I never met that guy. 632 00:15:19,220 --> 00:15:22,019 -Then you weren't that person. 633 00:15:19,220 --> 00:15:22,019 Did you pay me to drop the suit? 634 00:15:22,029 --> 00:15:24,049 -Okay, get off 635 00:15:22,029 --> 00:15:24,049 Your smug words 636 00:15:24,059 --> 00:15:25,129 Yes you did. 637 00:15:24,059 --> 00:15:25,129 Popping champagne 638 00:15:25,139 --> 00:15:26,230 The second of the suit 639 00:15:25,139 --> 00:15:26,230 I went away. 640 00:15:26,240 --> 00:15:28,070 How do you think it will be? 641 00:15:28,080 --> 00:15:30,039 Somebody, well ... 642 00:15:28,080 --> 00:15:30,039 Sprinkle the fairy dust? 643 00:15:30,049 --> 00:15:31,009 So who gave him money. 644 00:15:31,019 --> 00:15:32,200 -It is nothing. 645 00:15:31,019 --> 00:15:32,200 -------- business. 646 00:15:32,210 --> 00:15:33,289 -If it's Barbie 647 00:15:32,210 --> 00:15:33,289 It's my job 648 00:15:34,000 --> 00:15:35,070 For they are traces. 649 00:15:34,000 --> 00:15:35,070 Back to the market 650 00:15:35,080 --> 00:15:37,139 And this is my job 651 00:15:35,080 --> 00:15:37,139 To protect him. 652 00:15:37,149 --> 00:15:41,240 -As a city inspection 653 00:15:37,149 --> 00:15:41,240 Or girlfriend? 654 00:15:41,250 --> 00:15:45,070 And where on earth 655 00:15:41,250 --> 00:15:45,070 Bobby is anyway? 656 00:15:45,080 --> 00:15:48,009 Is there a profile? 657 00:15:45,080 --> 00:15:48,009 suburbs. 658 00:15:48,019 --> 00:15:51,000 Or is it another question? 659 00:15:48,019 --> 00:15:51,000 Didn't you ask? 660 00:15:51,009 --> 00:15:53,200 -I don't know what it is. 661 00:15:51,009 --> 00:15:53,200 Barbie to his brother 662 00:15:53,210 --> 00:15:57,220 But if you think you have 663 00:15:53,210 --> 00:15:57,220 It's my fault. 664 00:16:01,059 --> 00:16:03,269 -Hey, don't you really want it? 665 00:16:01,059 --> 00:16:03,269 Do you hold this? 666 00:16:03,279 --> 00:16:07,100 You do not know what will happen when. 667 00:16:03,279 --> 00:16:07,100 It may fall from the sky. 668 00:16:08,049 --> 00:16:09,220 -Please enter your full name. 669 00:16:08,049 --> 00:16:09,220 For record. 670 00:16:09,230 --> 00:16:11,220 -Carl Anthony Jeffries 671 00:16:11,230 --> 00:16:13,230 -And where is your current? 672 00:16:11,230 --> 00:16:13,230 The address, Jeffrey? 673 00:16:13,240 --> 00:16:16,240 -You know where I live. 674 00:16:13,240 --> 00:16:16,240 I stay on that project. 675 00:16:16,250 --> 00:16:19,139 -You mean North Park? 676 00:16:16,250 --> 00:16:19,139 -Yes, North Park is my house. 677 00:16:19,149 --> 00:16:21,159 And I do not want them 678 00:16:19,149 --> 00:16:21,159 Tear down 679 00:16:21,169 --> 00:16:23,190 If they don't give us 680 00:16:21,169 --> 00:16:23,190 Where else to live 681 00:16:23,200 --> 00:16:25,090 -It's his house 682 00:16:23,200 --> 00:16:25,090 But you never lived 683 00:16:25,100 --> 00:16:27,090 In that building 684 00:16:25,100 --> 00:16:27,090 Your lifetime, right? 685 00:16:27,100 --> 00:16:28,250 -Mostly, yes. 686 00:16:28,259 --> 00:16:32,139 -Okay then? 687 00:16:28,259 --> 00:16:32,139 From 2012 to 2016? 688 00:16:32,149 --> 00:16:34,240 Where did you live? 689 00:16:32,149 --> 00:16:34,240 For those years? 690 00:16:36,230 --> 00:16:37,250 -Joliet. 691 00:16:37,259 --> 00:16:40,129 -Joliet Correction Center 692 00:16:37,259 --> 00:16:40,129 - Yeah. 693 00:16:40,139 --> 00:16:41,240 -You were serving. 694 00:16:40,139 --> 00:16:41,240 4 years 695 00:16:41,250 --> 00:16:43,279 About writing bad checks 696 00:16:41,250 --> 00:16:43,279 Wasn't it? 697 00:16:43,289 --> 00:16:45,029 -I did my time. 698 00:16:45,039 --> 00:16:47,019 -Yes, but you are still alive. 699 00:16:45,039 --> 00:16:47,019 I owe many people 700 00:16:47,029 --> 00:16:48,289 -It is nothing. 701 00:16:47,029 --> 00:16:48,289 Any of these things 702 00:16:49,000 --> 00:16:50,210 -Isn't it a good time now? 703 00:16:50,220 --> 00:16:52,080 - OK. 704 00:16:50,220 --> 00:16:52,080 Come in, Yoley. 705 00:16:52,090 --> 00:16:54,120 -Uh, some calls. 706 00:16:52,090 --> 00:16:54,120 When you went out before. 707 00:16:54,129 --> 00:16:57,200 Jeff Malone called. 708 00:16:54,129 --> 00:16:57,200 I'm from sunny Miami 709 00:16:57,210 --> 00:16:59,259 When will he say that? 710 00:16:57,210 --> 00:16:59,259 The ring above it? 711 00:16:59,269 --> 00:17:00,289 -Is that a message? 712 00:17:01,000 --> 00:17:02,230 -No, just curious. 713 00:17:02,240 --> 00:17:05,039 I mean, he and I 714 00:17:02,240 --> 00:17:05,039 The story began. 715 00:17:05,049 --> 00:17:07,230 And he sure 716 00:17:05,049 --> 00:17:07,230 I miss you 717 00:17:07,240 --> 00:17:08,279 I mean, he didn't come right. 718 00:17:07,240 --> 00:17:08,279 If you go outside and say that 719 00:17:08,289 --> 00:17:11,160 But after 45 minutes 720 00:17:08,289 --> 00:17:11,160 I took it from him ... 721 00:17:11,170 --> 00:17:13,059 -Yoley ... 722 00:17:11,170 --> 00:17:13,059 -I'm sorry. 723 00:17:13,069 --> 00:17:16,250 I do not know the boundaries well. 724 00:17:13,069 --> 00:17:16,250 -Do well. 725 00:17:16,259 --> 00:17:19,089 Yes? 726 00:17:16,259 --> 00:17:19,089 Okay, do you need anything else? 727 00:17:19,099 --> 00:17:20,089 -Yes. 728 00:17:19,099 --> 00:17:20,089 Lilian called. 729 00:17:20,099 --> 00:17:21,230 She wanted to say. 730 00:17:20,099 --> 00:17:21,230 Near the house. 731 00:17:21,240 --> 00:17:22,160 Do you want me 732 00:17:21,240 --> 00:17:22,160 Try to install it? 733 00:17:22,170 --> 00:17:24,150 -No, I'll take care of it. 734 00:17:24,160 --> 00:17:26,089 -Does she accept it? 735 00:17:26,099 --> 00:17:28,069 Sweet place 736 00:17:28,289 --> 00:17:32,279 Right. 737 00:17:28,289 --> 00:17:32,279 It doesn't matter to me. 738 00:17:32,289 --> 00:17:34,069 OK 739 00:17:34,079 --> 00:17:35,230 -Good night, Jolie. 740 00:17:35,240 --> 00:17:38,289 -night. 741 00:17:50,150 --> 00:17:52,130 -I'm on the phone right now. 742 00:17:50,150 --> 00:17:52,130 What's going on? 743 00:17:52,140 --> 00:17:55,069 What about the clock? 744 00:17:52,140 --> 00:17:55,069 Your brother left the city 745 00:17:55,079 --> 00:17:58,009 -Not only that person. 746 00:17:55,079 --> 00:17:58,009 I drive recently. 747 00:17:58,019 --> 00:18:00,140 -You stupid bitch. 748 00:18:00,150 --> 00:18:01,200 -Bobby knew it. 749 00:18:00,150 --> 00:18:01,200 Good idea 750 00:18:01,210 --> 00:18:02,150 To spy on her. 751 00:18:02,160 --> 00:18:04,039 -Now open 752 00:18:02,160 --> 00:18:04,039 So, your ---- 753 00:18:04,049 --> 00:18:05,009 - What are you talking about? 754 00:18:05,019 --> 00:18:07,019 I have been 755 00:18:05,019 --> 00:18:07,019 I'm with a girl all day 756 00:18:07,029 --> 00:18:08,279 Literally she 757 00:18:07,029 --> 00:18:08,279 Drinking tea with my aunt 758 00:18:08,289 --> 00:18:10,200 -where? 759 00:18:08,289 --> 00:18:10,200 From my site? 760 00:18:10,210 --> 00:18:12,099 You know that. 761 00:18:10,210 --> 00:18:12,099 Are you doing over there? 762 00:18:12,109 --> 00:18:13,240 She is digging. 763 00:18:12,109 --> 00:18:13,240 It's gonna be Jeffrey's mess. 764 00:18:13,250 --> 00:18:15,190 The woman knows that you paid him. 765 00:18:15,200 --> 00:18:17,079 How do you know? 766 00:18:17,089 --> 00:18:19,119 -Your brother's younger child. 767 00:18:17,089 --> 00:18:19,119 My girlfriend said 768 00:18:19,130 --> 00:18:20,210 -What do you want me to do? 769 00:18:19,130 --> 00:18:20,210 What are you gonna do now, Pat? 770 00:18:20,220 --> 00:18:23,180 -Well, just stay away. 771 00:18:20,220 --> 00:18:23,180 From her for a while. 772 00:18:23,190 --> 00:18:25,069 -I can't. 773 00:18:23,190 --> 00:18:25,069 -Yes, you can. 774 00:18:25,079 --> 00:18:26,170 And I got a job for you 775 00:18:26,180 --> 00:18:28,160 -I told you. 776 00:18:26,180 --> 00:18:28,160 I'm not your backman anymore 777 00:18:28,170 --> 00:18:30,099 -It's just security. 778 00:18:30,109 --> 00:18:32,220 Okay, VIP will come. 779 00:18:30,109 --> 00:18:32,220 Into a city that needs protection. 780 00:18:32,230 --> 00:18:35,160 He is a real whale. 781 00:18:32,230 --> 00:18:35,160 Can be priced 782 00:18:35,170 --> 00:18:36,279 - take no interest. 783 00:18:36,289 --> 00:18:37,250 -Oh, is she? 784 00:18:37,259 --> 00:18:40,109 -I have a job. 785 00:18:37,259 --> 00:18:40,109 Call the mall cop. 786 00:18:40,119 --> 00:18:43,130 -Do you think this is a joke? 787 00:18:40,119 --> 00:18:43,130 wake up 788 00:18:43,140 --> 00:18:44,230 You won't protect 789 00:18:43,140 --> 00:18:44,230 Eyes looking at her 790 00:18:44,240 --> 00:18:46,269 She is keeping. 791 00:18:44,240 --> 00:18:46,269 Eyes for you 792 00:19:10,019 --> 00:19:11,170 -I didn't have to come in. 793 00:19:11,180 --> 00:19:13,130 -I want to talk to you. 794 00:19:13,140 --> 00:19:14,240 -Okay, tell me. 795 00:19:14,250 --> 00:19:16,250 -I have a question. 796 00:19:14,250 --> 00:19:16,250 ask 797 00:19:16,259 --> 00:19:17,289 You wanted me 798 00:19:16,259 --> 00:19:17,289 Give you a car 799 00:19:18,000 --> 00:19:19,150 So that you can find out 800 00:19:18,000 --> 00:19:19,150 Like my shit 801 00:19:19,160 --> 00:19:20,180 So let's get started. 802 00:19:20,190 --> 00:19:21,200 -Will it really be? 803 00:19:20,190 --> 00:19:21,200 Don't want a lawyer? 804 00:19:21,210 --> 00:19:23,250 -I don't need a lawyer. 805 00:19:21,210 --> 00:19:23,250 Why are you looking at me? 806 00:19:23,259 --> 00:19:25,240 - How to. 807 00:19:23,259 --> 00:19:25,240 For Pat McCann? 808 00:19:25,250 --> 00:19:28,009 I knew you worked for him. 809 00:19:25,250 --> 00:19:28,009 The moment I met you 810 00:19:28,019 --> 00:19:29,190 The market does not send. 811 00:19:28,019 --> 00:19:29,190 His top talent 812 00:19:29,200 --> 00:19:31,029 Surprise people 813 00:19:29,200 --> 00:19:31,029 In the middle of the night 814 00:19:31,039 --> 00:19:32,039 Not even this market. 815 00:19:32,049 --> 00:19:33,009 - That's great. 816 00:19:32,049 --> 00:19:33,009 You broke the password 817 00:19:33,019 --> 00:19:34,289 I receive moonlight 818 00:19:33,019 --> 00:19:34,289 So what 819 00:19:35,000 --> 00:19:36,269 -Do you know Bobby? 820 00:19:35,000 --> 00:19:36,269 -Yes, it is. 821 00:19:36,279 --> 00:19:40,079 Does he know what I paid for? 822 00:19:36,279 --> 00:19:40,079 Carl Jeffries sues? 823 00:19:40,089 --> 00:19:41,130 No, he doesn't. 824 00:19:41,140 --> 00:19:42,150 -What do you think? 825 00:19:41,140 --> 00:19:42,150 What happened next? 826 00:19:42,160 --> 00:19:45,009 Does he know about it? 827 00:19:42,160 --> 00:19:45,009 -No, he doesn't know. 828 00:19:45,019 --> 00:19:47,059 And me too, because 829 00:19:45,019 --> 00:19:47,059 When I last saw him 830 00:19:47,069 --> 00:19:52,170 I gave him an envelope. 831 00:19:47,069 --> 00:19:52,170 Full of $ 50,000 cash 832 00:19:52,180 --> 00:19:54,089 Surprise 833 00:19:52,180 --> 00:19:54,089 Can't you believe me? 834 00:19:54,099 --> 00:19:55,160 -I saw you throw. 835 00:19:54,099 --> 00:19:55,160 The union child 836 00:19:55,170 --> 00:19:56,069 Leaning against the wall 837 00:19:56,079 --> 00:19:57,130 -Is that based on that? 838 00:19:57,140 --> 00:19:58,190 -No, I'm based on that. 839 00:19:57,140 --> 00:19:58,190 About things that do not fit back and forth 840 00:19:58,200 --> 00:20:02,039 -Fuck you. 841 00:19:58,200 --> 00:20:02,039 I admit I paid 842 00:20:02,049 --> 00:20:04,039 Why did I kill him? 843 00:20:02,049 --> 00:20:04,039 After he dropped a suit? 844 00:20:04,049 --> 00:20:06,230 -As far as I can collect, knife 845 00:20:04,049 --> 00:20:06,230 Loved the money and owed it. 846 00:20:06,240 --> 00:20:09,230 Maybe he saw you as an ATM. 847 00:20:06,240 --> 00:20:09,230 Wanted more. 848 00:20:09,240 --> 00:20:11,039 ----you. 849 00:20:09,240 --> 00:20:11,039 -That's not the answer. 850 00:20:11,049 --> 00:20:12,089 -Do you want an answer? 851 00:20:11,049 --> 00:20:12,089 Here is the answer. 852 00:20:12,099 --> 00:20:15,269 If you really think about it 853 00:20:12,099 --> 00:20:15,269 I can kill 854 00:20:15,279 --> 00:20:17,140 Save another driver. 855 00:20:23,039 --> 00:20:25,000 -Another one. 856 00:20:23,039 --> 00:20:25,000 For me, old man. 857 00:20:25,009 --> 00:20:27,019 - tired? 858 00:20:27,029 --> 00:20:30,259 no no 859 00:20:27,029 --> 00:20:30,259 I just think about it. 860 00:20:30,269 --> 00:20:35,009 -Good old story 861 00:20:30,269 --> 00:20:35,009 Why don't you scan the neighborhood? 862 00:20:35,019 --> 00:20:37,089 Carriage ride 863 00:20:35,019 --> 00:20:37,089 Pick up popcorn 864 00:20:37,099 --> 00:20:39,079 no. 865 00:20:39,089 --> 00:20:42,259 About Fred. 866 00:20:42,269 --> 00:20:44,210 Why is this so important? 867 00:20:42,269 --> 00:20:44,210 Thee? 868 00:20:44,220 --> 00:20:47,250 -I kept talking about that. 869 00:20:44,220 --> 00:20:47,250 The man made a change. 870 00:20:47,259 --> 00:20:48,200 He deserves recognition. 871 00:20:48,210 --> 00:20:52,190 -No, you told me. 872 00:20:48,210 --> 00:20:52,190 Why is that important? 873 00:20:52,200 --> 00:20:55,019 Why is it important to you? 874 00:20:57,099 --> 00:21:00,019 -Fred and I grew up together. 875 00:21:00,029 --> 00:21:01,109 -In Maywood? 876 00:21:01,119 --> 00:21:04,150 Yes, at Maywood. 877 00:21:04,160 --> 00:21:07,230 Once upon a time there were white people. 878 00:21:04,160 --> 00:21:07,230 It was there a long time ago. 879 00:21:09,170 --> 00:21:11,220 -Are you both tight? 880 00:21:11,230 --> 00:21:14,119 -We were very good friends. 881 00:21:14,130 --> 00:21:16,279 I played baseball together. 882 00:21:14,130 --> 00:21:16,279 In Proviso 883 00:21:16,289 --> 00:21:18,269 - Nothing. 884 00:21:16,289 --> 00:21:18,269 -Um-hmm. 885 00:21:18,279 --> 00:21:20,049 He actually wanted. 886 00:21:18,279 --> 00:21:20,049 Become a lawyer 887 00:21:20,059 --> 00:21:21,259 Do you believe that? 888 00:21:21,269 --> 00:21:23,140 He just joined. 889 00:21:21,269 --> 00:21:23,140 Black panther 890 00:21:23,150 --> 00:21:26,089 For him to watch 891 00:21:23,150 --> 00:21:26,089 In the cruelty of the police 892 00:21:27,069 --> 00:21:29,200 He never wanted. 893 00:21:27,069 --> 00:21:29,200 In case someone hurts 894 00:21:31,019 --> 00:21:33,089 What happened to him? 895 00:21:31,019 --> 00:21:33,089 And the police? 896 00:21:33,099 --> 00:21:34,170 -At first it wasn't. 897 00:21:33,099 --> 00:21:34,170 police. 898 00:21:34,180 --> 00:21:36,140 It was the FBI. 899 00:21:38,059 --> 00:21:40,089 And it was ambush. 900 00:21:41,190 --> 00:21:43,140 They shot in his bed. 901 00:21:44,190 --> 00:21:45,289 And the first person 902 00:21:44,190 --> 00:21:45,289 Didn't kill him 903 00:21:46,000 --> 00:21:48,180 They put two more. 904 00:21:46,000 --> 00:21:48,180 In his head 905 00:21:51,059 --> 00:21:54,029 - Damn it. 906 00:21:54,039 --> 00:21:56,200 -The sad part is. 907 00:21:56,210 --> 00:21:59,220 I actually told him 908 00:21:56,210 --> 00:21:59,220 that day 909 00:21:59,230 --> 00:22:02,089 I had a game ticket. 910 00:21:59,230 --> 00:22:02,089 And I ... 911 00:22:04,269 --> 00:22:10,200 But not so at that time. 912 00:22:04,269 --> 00:22:10,200 Nice to meet you 913 00:22:13,140 --> 00:22:16,009 Not good for me 914 00:22:13,140 --> 00:22:16,009 He said. 915 00:22:25,079 --> 00:22:29,059 So is this where you work? 916 00:22:29,069 --> 00:22:31,140 - Hi. 917 00:22:33,029 --> 00:22:34,059 -The mayor? 918 00:22:34,069 --> 00:22:37,250 -I wish he was here today. 919 00:22:34,069 --> 00:22:37,250 I want you to meet him 920 00:22:37,259 --> 00:22:39,259 Are you ready for lunch? 921 00:22:39,269 --> 00:22:42,049 - 1 minute. 922 00:22:39,269 --> 00:22:42,049 Okay? 923 00:22:42,059 --> 00:22:44,009 -OK. 924 00:22:46,059 --> 00:22:48,079 Angela said she didn't want to go home. 925 00:22:46,059 --> 00:22:48,079 is not it? 926 00:22:48,089 --> 00:22:50,250 -Well, we, uh ... 927 00:22:48,089 --> 00:22:50,250 Shop for a place 928 00:22:50,259 --> 00:22:54,089 As close as we can afford 929 00:22:50,259 --> 00:22:54,089 Between us 930 00:22:54,099 --> 00:22:56,009 -You know, I shouldn't have done that. 931 00:22:54,099 --> 00:22:56,009 Have sued 932 00:22:56,019 --> 00:22:56,289 -Oh, Jessica, please. 933 00:22:57,000 --> 00:22:59,150 -No, the condo project 934 00:22:57,000 --> 00:22:59,150 Consistently collapse 935 00:22:59,160 --> 00:23:00,190 I should have fought harder. 936 00:23:00,200 --> 00:23:03,140 -Why, so you or me eventually 937 00:23:00,200 --> 00:23:03,140 Like that poor man? 938 00:23:03,150 --> 00:23:04,230 Oh no 939 00:23:04,240 --> 00:23:07,279 Angela warned me 940 00:23:04,240 --> 00:23:07,279 Mixed with those people 941 00:23:07,289 --> 00:23:11,059 It's best to finish this job. 942 00:23:07,289 --> 00:23:11,059 Anyway 943 00:23:12,230 --> 00:23:14,039 -What people, Lillian? 944 00:23:15,289 --> 00:23:18,240 - Well... 945 00:23:15,289 --> 00:23:18,240 -I told you she warned. 946 00:23:18,250 --> 00:23:20,279 About chaos 947 00:23:18,250 --> 00:23:20,279 With those people. 948 00:23:20,289 --> 00:23:23,059 some? 949 00:23:23,069 --> 00:23:24,119 developer? 950 00:23:24,130 --> 00:23:26,109 - I do not know. 951 00:23:24,130 --> 00:23:26,109 I'm just... 952 00:23:26,119 --> 00:23:27,279 -what? 953 00:23:27,289 --> 00:23:31,029 All of that. 954 00:23:32,099 --> 00:23:35,000 When I saw a picture of Carl 955 00:23:32,099 --> 00:23:35,000 In your apartment 956 00:23:35,009 --> 00:23:36,220 I had a nightmare 957 00:23:39,269 --> 00:23:43,049 - Sorry. 958 00:23:43,059 --> 00:23:45,019 I shouldn't have. 959 00:23:43,059 --> 00:23:45,019 I said that. 960 00:23:54,009 --> 00:23:55,240 Never quit for you. 961 00:23:55,250 --> 00:23:58,089 I'll give it to you. 962 00:23:55,250 --> 00:23:58,089 -That's right. 963 00:23:58,099 --> 00:24:00,009 But this is not. 964 00:23:58,099 --> 00:24:00,009 Near the house. 965 00:24:00,019 --> 00:24:01,220 -Oh yeah? 966 00:24:00,019 --> 00:24:01,220 What about the book? 967 00:24:01,230 --> 00:24:02,269 Did you get the hut? 968 00:24:01,230 --> 00:24:02,269 From Dell? 969 00:24:02,279 --> 00:24:04,200 -No, it's Carl Jeffrey. 970 00:24:06,240 --> 00:24:08,180 -Who is that? 971 00:24:08,190 --> 00:24:09,269 -Why didn't you want it? 972 00:24:08,190 --> 00:24:09,269 your mother. 973 00:24:09,279 --> 00:24:11,089 By filing a lawsuit. 974 00:24:09,279 --> 00:24:11,089 Follow his back? 975 00:24:11,099 --> 00:24:13,259 -The man is dead, Jessica. 976 00:24:11,099 --> 00:24:13,259 I didn't know why 977 00:24:13,269 --> 00:24:15,019 I just didn't want my mother. 978 00:24:13,269 --> 00:24:15,019 Anywhere near it. 979 00:24:15,029 --> 00:24:16,079 -Well, so did your mother. 980 00:24:16,089 --> 00:24:19,200 You didn't want her for her. 981 00:24:16,089 --> 00:24:19,200 Mixed with those people 982 00:24:19,210 --> 00:24:20,250 -Well, my mother 983 00:24:19,210 --> 00:24:20,250 Not always 984 00:24:20,259 --> 00:24:22,089 Remember work 985 00:24:20,259 --> 00:24:22,089 The way they happen 986 00:24:22,099 --> 00:24:23,279 -Angela, please. 987 00:24:23,289 --> 00:24:25,180 -I don't understand. 988 00:24:23,289 --> 00:24:25,180 What you're trying to do. 989 00:24:25,190 --> 00:24:27,019 -May be male 990 00:24:27,029 --> 00:24:28,069 It makes you sad. 991 00:24:27,029 --> 00:24:28,069 And your family 992 00:24:28,079 --> 00:24:29,089 On the street 993 00:24:29,099 --> 00:24:31,279 Same guy. 994 00:24:29,099 --> 00:24:31,279 Carl Jeffries in the ground. 995 00:24:33,130 --> 00:24:35,160 I need to know now. 996 00:24:35,170 --> 00:24:37,289 -I'm not. 997 00:24:35,170 --> 00:24:37,289 -This is not for you. 998 00:24:38,000 --> 00:24:39,250 It's for me 999 00:24:41,180 --> 00:24:44,039 I won't come back to you. 1000 00:24:44,049 --> 00:24:45,210 I promise. 1001 00:24:47,089 --> 00:24:49,029 -Do you know who? 1002 00:24:47,089 --> 00:24:49,029 4 corner royal? 1003 00:24:49,039 --> 00:24:51,009 -Maybe. 1004 00:24:49,039 --> 00:24:51,009 Not a softball team 1005 00:24:51,019 --> 00:24:54,190 -No, they work 1006 00:24:51,019 --> 00:24:54,190 I came out of the market 1007 00:24:54,200 --> 00:24:56,039 I was told they had something. 1008 00:24:54,200 --> 00:24:56,039 To do it 1009 00:24:56,049 --> 00:24:58,190 I don't want to talk anymore. 1010 00:24:58,200 --> 00:25:01,059 -I don't have to. 1011 00:25:01,069 --> 00:25:02,259 Thank you. 1012 00:25:04,119 --> 00:25:05,099 - Where are you going? 1013 00:25:05,109 --> 00:25:06,220 -I think you know. 1014 00:25:05,109 --> 00:25:06,220 Where i go. 1015 00:25:06,230 --> 00:25:08,059 -Are you out of your mind? 1016 00:25:08,069 --> 00:25:10,130 -I'm from New York. 1017 00:25:08,069 --> 00:25:10,130 I have represented criminals. 1018 00:25:10,140 --> 00:25:12,019 -Okay, um, 1019 00:25:10,140 --> 00:25:12,019 This is not your New York 1020 00:25:12,029 --> 00:25:14,109 Or your criminals. 1021 00:25:15,190 --> 00:25:17,109 I'll be happy to take you. 1022 00:25:15,190 --> 00:25:17,109 -So dangerous for me. 1023 00:25:17,119 --> 00:25:18,069 But you're fine 1024 00:25:18,079 --> 00:25:20,170 -I grew up with these people 1025 00:25:18,079 --> 00:25:20,170 Did you know? 1026 00:25:20,180 --> 00:25:22,160 I know how to approach them. 1027 00:25:22,170 --> 00:25:25,039 -Will you do that for me? 1028 00:25:25,049 --> 00:25:26,259 -I mean, what you said to buy 1029 00:25:25,049 --> 00:25:26,259 My family is all home 1030 00:25:26,269 --> 00:25:28,150 -And you said no. 1031 00:25:28,160 --> 00:25:31,059 -Well, if you do. 1032 00:25:28,160 --> 00:25:31,059 I change my mind? 1033 00:25:31,069 --> 00:25:33,230 Nothing helps me 1034 00:25:31,069 --> 00:25:33,230 When you die 1035 00:25:33,240 --> 00:25:35,109 -What should I say? 1036 00:25:35,119 --> 00:25:37,150 -Just do my instructions. 1037 00:25:37,160 --> 00:25:40,019 And try to see. 1038 00:25:37,160 --> 00:25:40,019 It's a little less ... 1039 00:25:43,140 --> 00:25:45,039 -I can. 1040 00:25:52,220 --> 00:25:53,039 -Good office etiquette. 1041 00:25:53,230 --> 00:25:55,099 What happened? 1042 00:25:55,109 --> 00:25:57,150 Lloyd woke up to me 1043 00:25:57,160 --> 00:26:00,289 Receiving Signature 1044 00:25:57,160 --> 00:26:00,289 With him all day. 1045 00:26:01,000 --> 00:26:04,039 -God, I will change my name. 1046 00:26:01,000 --> 00:26:04,039 The distance that followed Fred Hampton? 1047 00:26:04,049 --> 00:26:05,069 It's amazing 1048 00:26:05,079 --> 00:26:07,029 -Also not true. 1049 00:26:07,039 --> 00:26:08,190 -What do you mean? 1050 00:26:08,200 --> 00:26:10,190 - can not believe it. 1051 00:26:08,200 --> 00:26:10,190 I say this, but ... 1052 00:26:10,200 --> 00:26:11,269 - What? 1053 00:26:11,279 --> 00:26:15,119 -We're just cheating on him. 1054 00:26:11,279 --> 00:26:15,119 Until Bobby comes back. 1055 00:26:15,130 --> 00:26:16,259 -How can you be so cruel? 1056 00:26:15,130 --> 00:26:16,259 To someone so good? 1057 00:26:16,269 --> 00:26:18,109 - Feel so bad. 1058 00:26:18,119 --> 00:26:20,059 -So why? 1059 00:26:18,119 --> 00:26:20,059 Are you just giving me what you want? 1060 00:26:20,069 --> 00:26:21,220 He was in City Hall. 1061 00:26:20,069 --> 00:26:21,220 For 100 years 1062 00:26:21,230 --> 00:26:23,140 -Fred Hampton 1063 00:26:21,230 --> 00:26:23,140 Black panther 1064 00:26:23,150 --> 00:26:25,049 White people 1065 00:26:23,150 --> 00:26:25,049 Listening to the Black Panther 1066 00:26:25,059 --> 00:26:26,259 They think they are murderers, anarchists. 1067 00:26:26,269 --> 00:26:28,279 -Marvel Movie 1068 00:26:28,289 --> 00:26:31,190 - I'm serious. 1069 00:26:31,200 --> 00:26:33,160 not good. 1070 00:26:31,200 --> 00:26:33,160 -Yeah, if you think so. 1071 00:26:33,170 --> 00:26:35,049 Do you know that? 1072 00:26:35,059 --> 00:26:36,000 There is nothing. 1073 00:26:35,059 --> 00:26:36,000 Forget it. 1074 00:26:36,009 --> 00:26:37,119 What does it mean to be nothing? 1075 00:26:36,009 --> 00:26:37,119 Speak 1076 00:26:37,130 --> 00:26:40,059 -I heard that I did it. 1077 00:26:37,130 --> 00:26:40,059 Problems with boundaries, 1078 00:26:40,069 --> 00:26:40,279 So shut up. 1079 00:26:40,289 --> 00:26:42,279 -Really? 1080 00:26:42,289 --> 00:26:46,079 Never stop 1081 00:26:42,289 --> 00:26:46,079 Tell me what you think 1082 00:26:46,089 --> 00:26:48,220 Just tell me what you think. 1083 00:26:50,220 --> 00:26:52,259 -Don't just sit there 1084 00:26:50,220 --> 00:26:52,259 And chuckles. 1085 00:26:52,269 --> 00:26:53,200 Roll like a house ledger 1086 00:26:53,210 --> 00:26:55,230 If you think Kerry is wrong 1087 00:26:53,210 --> 00:26:55,230 Please tell her. 1088 00:26:55,240 --> 00:26:56,289 What derrick 1089 00:26:55,240 --> 00:26:56,289 Want to be? 1090 00:26:57,000 --> 00:26:59,269 A former reporter 1091 00:26:57,000 --> 00:26:59,269 Change the world 1092 00:26:59,279 --> 00:27:01,259 Or the weasel that fired me? 1093 00:27:01,269 --> 00:27:04,289 ["bill" 1094 00:27:01,269 --> 00:27:04,289 By playing Rob Dollarton. 1095 00:27:27,000 --> 00:27:28,190 - what do you want? 1096 00:27:28,200 --> 00:27:29,250 -I'm looking for Kevin Dawson. 1097 00:27:29,259 --> 00:27:31,269 Call it Angela Cook. 1098 00:27:36,269 --> 00:27:39,130 -Okay, look. 1099 00:27:36,269 --> 00:27:39,130 I know it's hard work 1100 00:27:39,140 --> 00:27:40,210 But I'll do it 1101 00:27:39,140 --> 00:27:40,210 All stories 1102 00:27:40,220 --> 00:27:42,130 Just go 1103 00:27:40,220 --> 00:27:42,130 No matter what I say 1104 00:27:53,220 --> 00:27:55,170 -Thank you all. 1105 00:28:02,220 --> 00:28:04,019 -Jessica Pearson. 1106 00:28:04,029 --> 00:28:05,170 She tries to help. 1107 00:28:04,029 --> 00:28:05,170 town 1108 00:28:05,180 --> 00:28:08,109 -Are you a community member? 1109 00:28:08,119 --> 00:28:10,200 -Works for Novak market 1110 00:28:10,210 --> 00:28:12,269 -We're tearing up our building 1111 00:28:10,210 --> 00:28:12,269 To lay a condo 1112 00:28:12,279 --> 00:28:14,089 Jessica is trying to stop it. 1113 00:28:14,099 --> 00:28:18,019 Can you stop the bulldozers? 1114 00:28:18,029 --> 00:28:22,029 -I'll try. 1115 00:28:18,029 --> 00:28:22,029 But I need information 1116 00:28:22,039 --> 00:28:23,259 - Information. 1117 00:28:23,269 --> 00:28:25,079 -Carl Jeffrey. 1118 00:28:26,079 --> 00:28:29,150 -I told you it might be. 1119 00:28:26,079 --> 00:28:29,150 I know 1120 00:28:29,160 --> 00:28:32,039 - I do not know 1121 00:28:29,160 --> 00:28:32,039 It's nothing about it. 1122 00:28:32,049 --> 00:28:34,130 Sorry for coming here. 1123 00:28:32,049 --> 00:28:34,130 I came down from the city hall 1124 00:28:38,029 --> 00:28:40,200 -Maybe I can help you. 1125 00:28:43,259 --> 00:28:48,019 -Do you have this key? 1126 00:28:48,029 --> 00:28:50,109 Unless you 1127 00:28:48,029 --> 00:28:50,109 We have nothing to say 1128 00:28:50,119 --> 00:28:51,190 -That can't be helped. 1129 00:28:51,200 --> 00:28:53,039 -I'm not with the police. 1130 00:28:53,049 --> 00:28:55,089 -No, it isn't. 1131 00:28:53,049 --> 00:28:55,089 Come with the mayor. 1132 00:28:55,099 --> 00:28:56,170 What will he do for us? 1133 00:28:56,180 --> 00:28:59,009 Give another speech about 1134 00:28:56,180 --> 00:28:59,009 Breaking the cycle of violence? 1135 00:29:01,180 --> 00:29:03,089 - You're right. 1136 00:29:03,099 --> 00:29:05,039 marketability 1137 00:29:03,099 --> 00:29:05,039 I won't do anything for you 1138 00:29:05,049 --> 00:29:09,279 But if you help me today 1139 00:29:05,049 --> 00:29:09,279 I will remember it. 1140 00:29:16,140 --> 00:29:19,019 Where do you come from? 1141 00:29:16,140 --> 00:29:19,019 Do you want to make an appointment here? 1142 00:29:19,029 --> 00:29:20,190 -Kevin, remember. 1143 00:29:19,029 --> 00:29:20,190 When John was there 1144 00:29:20,200 --> 00:29:22,119 I came to the emergency room. 1145 00:29:20,200 --> 00:29:22,119 Put a bullet on your leg? 1146 00:29:22,130 --> 00:29:23,170 Who lost his papers 1147 00:29:23,180 --> 00:29:25,059 So the police couldn't find him. 1148 00:29:23,180 --> 00:29:25,059 uh? 1149 00:29:25,069 --> 00:29:26,079 You owe me 1150 00:29:26,089 --> 00:29:28,150 -Yeah, maybe. 1151 00:29:28,160 --> 00:29:30,049 But i didn't owe her. 1152 00:29:28,160 --> 00:29:30,049 And i don't know her 1153 00:29:30,059 --> 00:29:32,170 -She's my cousin 1154 00:29:30,059 --> 00:29:32,170 I'm endorsing her. 1155 00:29:32,180 --> 00:29:35,009 -I never did it. 1156 00:29:32,180 --> 00:29:35,009 Have you seen it before? 1157 00:29:35,019 --> 00:29:37,059 -From bookkeeping 1158 00:29:35,019 --> 00:29:37,059 House 1159 00:29:37,069 --> 00:29:39,180 Do you think they will come to us? 1160 00:29:56,089 --> 00:29:58,210 -I didn't mean to be rude. 1161 00:29:58,220 --> 00:30:01,039 I'm just trying to find out. 1162 00:29:58,220 --> 00:30:01,039 What happened to Carl? 1163 00:30:01,049 --> 00:30:04,190 Carl owes a lot of dealers. 1164 00:30:01,049 --> 00:30:04,190 There is cash he could not pay. 1165 00:30:04,200 --> 00:30:07,059 Then he began to push. 1166 00:30:04,200 --> 00:30:07,059 Bird whip 1167 00:30:07,069 --> 00:30:08,259 They came to collect. 1168 00:30:09,220 --> 00:30:12,130 -So simple? 1169 00:30:12,140 --> 00:30:14,269 -I heard that. 1170 00:30:19,130 --> 00:30:22,009 - Go. 1171 00:30:38,289 --> 00:30:41,160 -Look ahead. 1172 00:30:44,019 --> 00:30:45,089 Girl, what were you? 1173 00:30:44,019 --> 00:30:45,089 Do you think in it? 1174 00:30:45,099 --> 00:30:46,140 What did you do? 1175 00:30:48,039 --> 00:30:48,269 Pepper spray? 1176 00:30:50,140 --> 00:30:53,069 Did you really think? 1177 00:30:50,140 --> 00:30:53,069 Will that help us? 1178 00:30:53,079 --> 00:30:55,240 Now go. 1179 00:30:55,250 --> 00:31:00,119 -612 signatures 1180 00:30:55,250 --> 00:31:00,119 Overnight 1181 00:31:00,130 --> 00:31:02,059 - Wow. 1182 00:31:02,069 --> 00:31:03,109 - Thanks. 1183 00:31:03,119 --> 00:31:04,130 -Two more days. 1184 00:31:03,119 --> 00:31:04,130 At this rate, 1185 00:31:04,140 --> 00:31:05,160 And we must be ready. 1186 00:31:04,140 --> 00:31:05,160 Petition a city council 1187 00:31:05,170 --> 00:31:06,130 - Okay. 1188 00:31:06,140 --> 00:31:08,150 You keep going over 1189 00:31:06,140 --> 00:31:08,150 To help me 1190 00:31:08,160 --> 00:31:09,170 It will not be forgotten. 1191 00:31:09,180 --> 00:31:12,029 -No evil, 1192 00:31:09,180 --> 00:31:12,029 But I'm not doing it for you 1193 00:31:12,039 --> 00:31:13,269 It's for Lloyd. 1194 00:31:13,279 --> 00:31:15,119 -You are not. 1195 00:31:13,279 --> 00:31:15,119 Actually offered 1196 00:31:15,130 --> 00:31:16,190 We yield 1197 00:31:15,130 --> 00:31:16,190 To him, right? 1198 00:31:16,200 --> 00:31:18,000 -Why not? 1199 00:31:16,200 --> 00:31:18,000 -Police Department 1200 00:31:18,009 --> 00:31:19,180 Barbie will be fried. 1201 00:31:18,009 --> 00:31:19,180 If he supports this. 1202 00:31:19,190 --> 00:31:22,029 -I keep saying Barbie, 1203 00:31:19,190 --> 00:31:22,029 But you are you too. 1204 00:31:22,039 --> 00:31:24,089 Just talk 1205 00:31:22,039 --> 00:31:24,089 Stand up 1206 00:31:24,099 --> 00:31:27,099 -I'm not against it because 1207 00:31:24,099 --> 00:31:27,099 50 years old 1208 00:31:27,109 --> 00:31:29,079 And terrible mistakes 1209 00:31:27,109 --> 00:31:29,079 Made. 1210 00:31:29,089 --> 00:31:30,150 Lloyd didn't have to. 1211 00:31:29,089 --> 00:31:30,150 Put this in my throat 1212 00:31:30,160 --> 00:31:31,140 While Barbie Is Not 1213 00:31:31,150 --> 00:31:33,180 Just to help him get 1214 00:31:31,150 --> 00:31:33,180 What he wanted 1215 00:31:33,190 --> 00:31:34,279 He knew exactly. 1216 00:31:33,190 --> 00:31:34,279 What he was doing, 1217 00:31:34,289 --> 00:31:35,259 And that's rude 1218 00:31:35,269 --> 00:31:37,019 -I know what you do 1219 00:31:37,029 --> 00:31:37,289 But he never understands. 1220 00:31:37,029 --> 00:31:37,289 Opportunity to do it 1221 00:31:38,000 --> 00:31:38,220 -Derek, come on! 1222 00:31:38,230 --> 00:31:40,150 -No, come on. 1223 00:31:40,160 --> 00:31:42,039 The man was drawn. 1224 00:31:40,160 --> 00:31:42,039 Against Barbie's youth 1225 00:31:42,049 --> 00:31:43,049 And everything he gets 1226 00:31:42,049 --> 00:31:43,049 It is usually a wall 1227 00:31:43,059 --> 00:31:45,160 Pizza eating contest? 1228 00:31:43,059 --> 00:31:45,160 That's ridiculous 1229 00:31:45,170 --> 00:31:48,019 -What are you doing? 1230 00:31:45,170 --> 00:31:48,019 Do you want me to? 1231 00:31:48,029 --> 00:31:48,289 -We are already lying. 1232 00:31:48,029 --> 00:31:48,289 to everyone 1233 00:31:49,000 --> 00:31:50,190 Where the market is 1234 00:31:50,200 --> 00:31:53,069 At least give this guy. 1235 00:31:50,200 --> 00:31:53,069 The respect he deserves 1236 00:32:12,279 --> 00:32:13,099 -I have to apologize. 1237 00:32:14,079 --> 00:32:17,009 -I would. 1238 00:32:14,079 --> 00:32:17,009 I can't drive you to work. 1239 00:32:17,019 --> 00:32:18,150 -I know you didn't. 1240 00:32:17,019 --> 00:32:18,150 Kill Carl Jeffries 1241 00:32:18,160 --> 00:32:20,109 -Um-hmm. 1242 00:32:18,160 --> 00:32:20,109 -I asked around. 1243 00:32:20,119 --> 00:32:22,240 I found out that I was shot. 1244 00:32:20,119 --> 00:32:22,240 Because of unpaid drug debt 1245 00:32:22,250 --> 00:32:23,279 -If you did. 1246 00:32:22,250 --> 00:32:23,279 To my guess 1247 00:32:23,289 --> 00:32:26,019 But you had to. 1248 00:32:23,289 --> 00:32:26,019 What you need to do, right? 1249 00:32:26,029 --> 00:32:27,210 If I thought you were capable 1250 00:32:26,029 --> 00:32:27,210 Killing someone 1251 00:32:27,220 --> 00:32:30,039 I would never get it. 1252 00:32:27,220 --> 00:32:30,039 Ride the car with you. 1253 00:32:30,049 --> 00:32:31,039 - Nonsense. 1254 00:32:31,049 --> 00:32:35,230 -I didn't say nothing. 1255 00:32:31,049 --> 00:32:35,230 To do it 1256 00:32:35,240 --> 00:32:38,019 I just wanted to know what you did. 1257 00:32:35,240 --> 00:32:38,019 It has nothing to do with his death. 1258 00:32:38,029 --> 00:32:39,059 And now I know 1259 00:32:39,069 --> 00:32:42,289 -Well, I might not. 1260 00:32:39,069 --> 00:32:42,289 Put a bullet in your head 1261 00:32:43,000 --> 00:32:44,079 But not exactly. 1262 00:32:44,089 --> 00:32:46,059 I had nothing. 1263 00:32:44,089 --> 00:32:46,059 It is related to his death 1264 00:32:46,069 --> 00:32:47,259 -You didn't kill him, Nick. 1265 00:32:47,269 --> 00:32:49,240 Karl Jeffreys was horned. 1266 00:32:47,269 --> 00:32:49,240 Because there are a lot of bad people 1267 00:32:49,250 --> 00:32:50,269 -Do you think I don't know that? 1268 00:32:50,279 --> 00:32:54,180 That's why. 1269 00:32:50,279 --> 00:32:54,180 I gave him money. 1270 00:32:54,190 --> 00:32:56,190 At first he was angry. 1271 00:32:54,190 --> 00:32:56,190 A true believer 1272 00:32:56,200 --> 00:32:59,079 I didn't drop my suit. 1273 00:32:56,200 --> 00:32:59,079 Give a million dollars 1274 00:32:59,089 --> 00:33:01,279 But I know that man was hurt 1275 00:32:59,089 --> 00:33:01,279 Because of cash, so I keep going back. 1276 00:33:01,289 --> 00:33:02,289 I persuaded him to do it. 1277 00:33:03,000 --> 00:33:05,200 Because I could see 1278 00:33:03,000 --> 00:33:05,200 He was not a terrible person. 1279 00:33:05,210 --> 00:33:09,059 And I told him to take 1280 00:33:05,210 --> 00:33:09,059 That money, and go somewhere. 1281 00:33:09,069 --> 00:33:11,200 Get off now. 1282 00:33:09,069 --> 00:33:11,200 And start again. 1283 00:33:11,210 --> 00:33:14,240 I actually thought 1284 00:33:11,210 --> 00:33:14,240 I was doing him a favor. 1285 00:33:14,250 --> 00:33:16,099 Fucking idiot 1286 00:33:16,109 --> 00:33:19,119 Instead he buys a car. 1287 00:33:20,130 --> 00:33:22,119 - Sorry. 1288 00:33:20,130 --> 00:33:22,119 What happened to the man, 1289 00:33:22,130 --> 00:33:24,099 But I'm worried 1290 00:33:22,130 --> 00:33:24,099 About the mayor 1291 00:33:24,109 --> 00:33:27,130 -This won't go back to him. 1292 00:33:27,140 --> 00:33:28,160 -The other thing is 1293 00:33:27,140 --> 00:33:28,160 I want to tell you 1294 00:33:28,170 --> 00:33:30,220 About you 1295 00:33:28,170 --> 00:33:30,220 For McCann? 1296 00:33:30,230 --> 00:33:33,069 - no. 1297 00:33:30,230 --> 00:33:33,069 That's right. 1298 00:33:39,180 --> 00:33:42,089 -Ah, Miss Allen. 1299 00:33:39,180 --> 00:33:42,089 I just came to see you. 1300 00:33:42,099 --> 00:33:43,220 Derek is a good boy. 1301 00:33:43,230 --> 00:33:45,009 He is really angry. 1302 00:33:43,230 --> 00:33:45,009 His hump outside 1303 00:33:45,019 --> 00:33:47,059 We were together. 1304 00:33:45,019 --> 00:33:47,059 Enough signature. 1305 00:33:47,069 --> 00:33:50,059 Support street names 1306 00:33:50,069 --> 00:33:51,259 - Unfortunately, 1307 00:33:50,069 --> 00:33:51,259 Not in focus: 1308 00:33:51,269 --> 00:33:53,079 With the mayor 1309 00:33:53,089 --> 00:33:55,210 -I thought about it. 1310 00:33:53,089 --> 00:33:55,210 It wasn't a problem 1311 00:33:55,220 --> 00:33:57,160 -I really want to 1312 00:33:55,220 --> 00:33:57,160 To be honest 1313 00:33:57,170 --> 00:33:59,099 Well... 1314 00:33:59,109 --> 00:34:03,170 Fred Hampton is a hero. 1315 00:33:59,109 --> 00:34:03,170 To many people 1316 00:34:03,180 --> 00:34:05,279 But no 1317 00:34:03,180 --> 00:34:05,279 I'm on my way to the police station. 1318 00:34:05,289 --> 00:34:07,079 Just be there. 1319 00:34:05,289 --> 00:34:07,079 There can't be a market 1320 00:34:07,089 --> 00:34:08,269 I'll take the risk 1321 00:34:07,089 --> 00:34:08,269 Hostile them 1322 00:34:08,280 --> 00:34:11,059 -So this was all bullshit. 1323 00:34:11,070 --> 00:34:13,079 How can I keep on line 1324 00:34:11,070 --> 00:34:13,079 - Sorry. 1325 00:34:13,090 --> 00:34:15,099 I should have done it. 1326 00:34:13,090 --> 00:34:15,099 differently 1327 00:34:15,110 --> 00:34:18,219 So I'm here 1328 00:34:15,110 --> 00:34:18,219 Tell me the truth about Barbie 1329 00:34:18,230 --> 00:34:20,199 -He is with his wife. 1330 00:34:18,230 --> 00:34:20,199 At the Mayo Clinic. 1331 00:34:20,210 --> 00:34:21,230 I know the truth. 1332 00:34:21,239 --> 00:34:22,269 -Who did it? 1333 00:34:22,280 --> 00:34:23,289 -I've been. 1334 00:34:22,280 --> 00:34:23,289 Kerry, it's been a while. 1335 00:34:24,000 --> 00:34:25,239 Not much 1336 00:34:24,000 --> 00:34:25,239 Wander around this area 1337 00:34:25,250 --> 00:34:28,119 I don't know 1338 00:34:30,179 --> 00:34:32,070 -Then, do you know? 1339 00:34:32,079 --> 00:34:34,090 I'm not trying to drag 1340 00:34:32,079 --> 00:34:34,090 This is your power transfer. 1341 00:34:34,099 --> 00:34:36,230 I'm really trying 1342 00:34:34,099 --> 00:34:36,230 To protect the market 1343 00:34:36,239 --> 00:34:39,150 -Loyal to Bobby. 1344 00:34:36,239 --> 00:34:39,150 I do not oppose it to you. 1345 00:34:42,230 --> 00:34:43,289 -What that means 1346 00:34:44,000 --> 00:34:46,280 You really are 1347 00:34:44,000 --> 00:34:46,280 Vice-mayor 1348 00:34:46,289 --> 00:34:48,050 Someone like you. 1349 00:34:50,269 --> 00:34:54,289 Get some advice. 1350 00:34:50,269 --> 00:34:54,289 From the old hippie? 1351 00:34:55,000 --> 00:34:57,030 - Sure. 1352 00:34:57,039 --> 00:34:58,230 -Do not forsake loyalty 1353 00:34:57,039 --> 00:34:58,230 To the mayor 1354 00:34:58,239 --> 00:35:00,110 Make you into 1355 00:34:58,239 --> 00:35:00,110 You will hate it 1356 00:35:02,139 --> 00:35:05,130 -I think so. 1357 00:35:02,139 --> 00:35:05,130 Warning than advice 1358 00:35:05,139 --> 00:35:06,190 -Then I'll express it like this. 1359 00:35:06,199 --> 00:35:09,289 Fred Hampton wanted. 1360 00:35:06,199 --> 00:35:09,289 To get people out of poverty 1361 00:35:10,000 --> 00:35:14,219 Pat McCann wants to push. 1362 00:35:10,000 --> 00:35:14,219 Poor people outside the city 1363 00:35:14,230 --> 00:35:15,289 Who are you on? 1364 00:35:23,030 --> 00:35:24,210 -It's a bad time. 1365 00:35:24,219 --> 00:35:26,289 -No, come in. 1366 00:35:27,000 --> 00:35:28,250 The boys were just cleaning. 1367 00:35:27,000 --> 00:35:28,250 After dinner 1368 00:35:28,260 --> 00:35:29,280 Are you guys? 1369 00:35:28,260 --> 00:35:29,280 Both: Yeah. 1370 00:35:31,269 --> 00:35:33,010 - Hi. 1371 00:35:34,159 --> 00:35:36,050 I just wanted to talk to you. 1372 00:35:34,159 --> 00:35:36,050 Finally, let's talk about home. 1373 00:35:36,059 --> 00:35:38,050 - Jessica.. 1374 00:35:36,059 --> 00:35:38,050 -No, listen to it. 1375 00:35:38,059 --> 00:35:39,280 How do people 1376 00:35:38,059 --> 00:35:39,280 Love to talk to you 1377 00:35:39,289 --> 00:35:42,099 The move will not be resolved. 1378 00:35:39,289 --> 00:35:42,099 What's your problem? 1379 00:35:42,110 --> 00:35:45,119 Well, it's fire. 1380 00:35:42,110 --> 00:35:45,119 It's not a thread. 1381 00:35:45,130 --> 00:35:48,079 - Thanks. 1382 00:35:48,090 --> 00:35:49,159 -I moved to Chicago 1383 00:35:49,170 --> 00:35:51,130 The hardest thing 1384 00:35:49,170 --> 00:35:51,130 I've done it 1385 00:35:51,139 --> 00:35:53,219 But I do not regret 1386 00:35:51,139 --> 00:35:53,219 For 1 minute 1387 00:35:53,230 --> 00:35:55,170 It's not a matter of existence. 1388 00:35:53,230 --> 00:35:55,170 In fear of change 1389 00:35:55,179 --> 00:35:57,230 I'm all about change. 1390 00:35:57,239 --> 00:35:59,289 -Who want to buy 1391 00:35:57,239 --> 00:35:59,289 This house is your own. 1392 00:36:00,000 --> 00:36:01,019 - no. 1393 00:36:01,030 --> 00:36:02,250 I must do it. 1394 00:36:02,260 --> 00:36:03,230 I know that sounds weird. 1395 00:36:03,239 --> 00:36:05,099 -No, not at all. 1396 00:36:05,110 --> 00:36:07,159 No, I dreamed 1397 00:36:05,110 --> 00:36:07,159 My law firm 1398 00:36:07,170 --> 00:36:09,219 They all said. 1399 00:36:07,170 --> 00:36:09,219 I'm crazy too. 1400 00:36:09,230 --> 00:36:11,050 -Oh, well, honey. 1401 00:36:09,230 --> 00:36:11,050 That's crazy. 1402 00:36:11,059 --> 00:36:13,019 100%. 1403 00:36:13,030 --> 00:36:14,239 - Jessica 1404 00:36:13,030 --> 00:36:14,239 - Hey. 1405 00:36:14,250 --> 00:36:17,239 I knew Pastor Thompson. 1406 00:36:14,250 --> 00:36:17,239 I can convince you 1407 00:36:17,250 --> 00:36:19,030 - What? 1408 00:36:19,039 --> 00:36:20,219 -To come to church 1409 00:36:19,039 --> 00:36:20,219 Join us tonight. 1410 00:36:20,230 --> 00:36:22,019 please 1411 00:36:20,230 --> 00:36:22,019 We do not want to be late. 1412 00:36:22,030 --> 00:36:23,280 -No, I'm not good. 1413 00:36:22,030 --> 00:36:23,280 Church 1414 00:36:23,289 --> 00:36:25,050 no. 1415 00:36:25,059 --> 00:36:27,269 -I haven't seen it yet. 1416 00:36:25,059 --> 00:36:27,269 I have not found the right church yet. 1417 00:36:27,280 --> 00:36:29,090 Okay, guys. 1418 00:36:29,099 --> 00:36:30,230 Cousin is coming to church 1419 00:36:29,099 --> 00:36:30,230 Join us tonight. 1420 00:36:30,239 --> 00:36:33,019 - She is? 1421 00:36:30,239 --> 00:36:33,019 - Yeah. 1422 00:36:33,030 --> 00:36:35,139 - Five! 1423 00:36:47,019 --> 00:36:50,050 Welcome to Chicago 1424 00:36:50,059 --> 00:36:51,199 The club is very nice. 1425 00:36:50,059 --> 00:36:51,199 In Shanghai? 1426 00:36:51,210 --> 00:36:53,199 -I wouldn't know. 1427 00:36:51,210 --> 00:36:53,199 I am in Macau now. 1428 00:36:53,210 --> 00:36:55,010 -Oh, Las Vegas of China. 1429 00:36:55,019 --> 00:36:57,070 -There's an office tower 1430 00:36:55,019 --> 00:36:57,070 Already sold out. 1431 00:36:57,079 --> 00:36:59,150 For the same thing 1432 00:36:57,079 --> 00:36:59,150 What happened at North Park 1433 00:36:59,159 --> 00:37:00,219 When are we starting? 1434 00:37:00,230 --> 00:37:02,210 -90 days. 1435 00:37:14,039 --> 00:37:17,119 -You said it was going well. 1436 00:37:14,039 --> 00:37:17,119 I was bulldozer last week. 1437 00:37:17,130 --> 00:37:18,269 -It's not my job. 1438 00:37:17,130 --> 00:37:18,269 It's a city. 1439 00:37:18,280 --> 00:37:20,159 -You said there was a market. 1440 00:37:18,280 --> 00:37:20,159 In your pocket 1441 00:37:20,170 --> 00:37:21,269 The market cannot. 1442 00:37:20,170 --> 00:37:21,269 Do everything 1443 00:37:21,280 --> 00:37:22,239 -You can do it in Macau. 1444 00:37:22,250 --> 00:37:24,119 Perhaps I just have to. 1445 00:37:22,250 --> 00:37:24,119 Keep my money there 1446 00:37:24,130 --> 00:37:26,010 - hurry. 1447 00:37:26,019 --> 00:37:28,070 This is just a hiccup. 1448 00:37:28,079 --> 00:37:30,090 We will do great things 1449 00:37:28,079 --> 00:37:30,090 you and I 1450 00:37:30,099 --> 00:37:31,280 Change Chicago 1451 00:37:33,219 --> 00:37:35,199 I don't blink. 1452 00:37:33,219 --> 00:37:35,199 About Chicago. 1453 00:37:35,210 --> 00:37:37,260 I'm interested in returning. 1454 00:37:35,210 --> 00:37:37,260 With my investment 1455 00:37:37,269 --> 00:37:39,269 I want to see progress. 1456 00:37:37,269 --> 00:37:39,269 This week in North Park 1457 00:37:39,280 --> 00:37:42,170 Or I'll go out. 1458 00:37:49,090 --> 00:37:52,050 -I'm so happy. 1459 00:37:49,090 --> 00:37:52,050 You can join us too. 1460 00:37:52,059 --> 00:37:53,019 - Thanks.. 1461 00:37:53,030 --> 00:37:54,150 Oh, excuse me. 1462 00:37:54,159 --> 00:37:57,030 -Uh, talk to the mayor. 1463 00:37:54,159 --> 00:37:57,030 I can't say 1464 00:37:57,039 --> 00:37:57,260 You're in god's house 1465 00:37:57,269 --> 00:37:58,219 -Not the market 1466 00:37:58,230 --> 00:38:00,289 And get this call 1467 00:38:01,000 --> 00:38:03,039 -I'll take your seat 1468 00:38:01,000 --> 00:38:03,039 But don't wait too long. 1469 00:38:03,050 --> 00:38:05,119 -OK. 1470 00:38:03,050 --> 00:38:05,119 -Come on, guys. 1471 00:38:06,280 --> 00:38:08,260 -You will never be able to guess. 1472 00:38:06,280 --> 00:38:08,260 Where i am 1473 00:38:08,269 --> 00:38:11,250 -If not lobby 1474 00:38:08,269 --> 00:38:11,250 I do not care 1475 00:38:11,260 --> 00:38:13,010 -Is it an invitation? 1476 00:38:13,019 --> 00:38:14,010 -Uh, rather a petition. 1477 00:38:14,019 --> 00:38:15,070 I'm still worried about you. 1478 00:38:15,079 --> 00:38:18,210 -As I thought. 1479 00:38:15,079 --> 00:38:18,210 Worry, don't do that. 1480 00:38:18,219 --> 00:38:20,150 My driver didn't have anything. 1481 00:38:18,219 --> 00:38:20,150 To do it 1482 00:38:20,159 --> 00:38:22,039 -Oh, then. 1483 00:38:20,159 --> 00:38:22,039 We must celebrate. 1484 00:38:22,050 --> 00:38:23,239 By room service 1485 00:38:23,250 --> 00:38:26,030 -If this conversation 1486 00:38:23,250 --> 00:38:26,030 I'm going my way 1487 00:38:26,039 --> 00:38:27,289 I need to know I'm in church 1488 00:38:28,000 --> 00:38:29,019 - I think... 1489 00:38:28,000 --> 00:38:29,019 Bad connection 1490 00:38:29,030 --> 00:38:30,239 I thought you were just like that. 1491 00:38:29,030 --> 00:38:30,239 "Treat". 1492 00:38:31,170 --> 00:38:32,280 What's happening above? 1493 00:38:32,289 --> 00:38:34,219 Should I recognize you? 1494 00:38:32,289 --> 00:38:34,219 When i come back? 1495 00:38:34,230 --> 00:38:36,289 -Get it done quickly 1496 00:38:34,230 --> 00:38:36,289 The trial 1497 00:38:37,000 --> 00:38:39,030 Come and see for yourself 1498 00:38:39,039 --> 00:38:41,010 - good evening. 1499 00:38:39,039 --> 00:38:41,010 Everyone: Hello. 1500 00:38:41,019 --> 00:38:44,150 -God bless you 1501 00:38:41,019 --> 00:38:44,150 Jesus Christ is with you. 1502 00:38:44,159 --> 00:38:46,070 Both: And with you. 1503 00:38:46,079 --> 00:38:48,280 -And the risen Christ 1504 00:38:46,079 --> 00:38:48,280 Are with us. 1505 00:38:48,289 --> 00:38:50,190 All: Praise Jehovah 1506 00:38:50,199 --> 00:38:51,230 -Sit down. 1507 00:38:51,239 --> 00:38:54,199 Both: Amen. Hallelujah. 1508 00:38:59,230 --> 00:39:00,289 -Now we are 1509 00:38:59,230 --> 00:39:00,289 Cool song 1510 00:39:01,000 --> 00:39:04,039 By Sister Angela 1511 00:39:51,159 --> 00:39:54,130 -Please bless me, Father. 1512 00:39:51,159 --> 00:39:54,130 Because I have sinned. 1513 00:39:54,139 --> 00:39:57,190 Long time no see. 1514 00:39:54,139 --> 00:39:57,190 Since my last confession 1515 00:39:57,199 --> 00:40:00,210 -Come on. 1516 00:40:00,219 --> 00:40:03,170 -You can't tell anyone. 1517 00:40:00,219 --> 00:40:03,170 About this, right? 1518 00:40:03,179 --> 00:40:05,289 -Confessional seal 1519 00:40:03,179 --> 00:40:05,289 It can never be broken. 1520 00:40:06,000 --> 00:40:07,289 Whatever you say here 1521 00:40:08,000 --> 00:40:10,059 I'll go to my grave 1522 00:40:20,070 --> 00:40:23,150 -One man died. 1523 00:40:20,070 --> 00:40:23,150 It's my fault. 1524 00:40:23,159 --> 00:40:25,099 -I told you he was dead. 1525 00:40:25,110 --> 00:40:26,170 how? 1526 00:40:26,179 --> 00:40:27,179 Did you mean? 1527 00:40:26,179 --> 00:40:27,179 To take a life? 1528 00:40:27,190 --> 00:40:29,010 -Is it important? 1529 00:40:29,019 --> 00:40:30,179 -Absolution request 1530 00:40:30,190 --> 00:40:33,090 pass 1531 00:40:30,190 --> 00:40:33,090 Responsible 1532 00:40:33,099 --> 00:40:35,139 If his family 1533 00:40:33,099 --> 00:40:35,139 Do you want justice? 1534 00:40:37,130 --> 00:40:40,030 I don't think so 1535 00:40:40,039 --> 00:40:44,000 -Imagine. 1536 00:40:40,039 --> 00:40:44,000 This man's father, or son 1537 00:40:44,010 --> 00:40:47,110 Who loved him. 1538 00:40:47,119 --> 00:40:50,150 What would you say to me? 1539 00:40:50,159 --> 00:40:55,000 -I want to say sorry. 1540 00:40:55,010 --> 00:40:56,179 I know what I did 1541 00:40:59,250 --> 00:41:02,000 I brought it from you 1542 00:41:03,269 --> 00:41:07,260 And you didn't even get anything. 1543 00:41:03,269 --> 00:41:07,260 Put him on the ground 1544 00:41:07,269 --> 00:41:09,289 Say goodbye 1545 00:41:15,050 --> 00:41:17,199 I'll say Tommy Diel. 1546 00:41:15,050 --> 00:41:17,199 I didn't deserve to die. 1547 00:41:26,059 --> 00:41:27,150 -I'll tell you one thing. 1548 00:41:48,099 --> 00:41:49,159 - Amen. 1549 00:41:49,170 --> 00:41:52,070 Can we say amen in the church? 1550 00:41:49,170 --> 00:41:52,070 Both: Amen. 1551 00:42:10,260 --> 00:42:12,050 Aaron 1552 00:42:10,260 --> 00:42:12,050 Aaron! 1553 00:42:13,260 --> 00:42:14,260 - Hey. --Papago Translation-- 90935

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.