Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,062 --> 00:00:25,426
Mate, listen, that aftershave
you're wearing - Paco Rabanne?
2
00:00:25,442 --> 00:00:27,641
A couple of drops
goes a really long way.
3
00:00:27,642 --> 00:00:33,733
You know, unless you're trying to
impress somebody 100 k's downwind.
4
00:00:35,802 --> 00:00:40,461
Yeah, OK, yeah, but your sense
of smell still works, right?
5
00:00:40,462 --> 00:00:43,553
He said...
Yeah, got it. Thank you.
6
00:00:44,382 --> 00:00:46,962
Please.
Thank you.
7
00:00:47,062 --> 00:00:50,001
A few months back, a student
at a cooking school was found dead
8
00:00:50,002 --> 00:00:52,501
on the classroom floor -
blunt-force head trauma.
9
00:00:52,502 --> 00:00:54,762
You said sightseeing.
10
00:00:54,862 --> 00:00:57,061
Yeah, we can sightsee
and chew gum at the same time.
11
00:00:57,062 --> 00:01:00,181
I hate chewing gum.
How long are we up here for?
12
00:01:00,182 --> 00:01:02,181
Half an hour, give or take.
13
00:01:02,182 --> 00:01:06,121
You just wanted to be sure
I couldn't walk away.
14
00:01:06,122 --> 00:01:07,941
How good's the view?
15
00:01:09,242 --> 00:01:13,697
Coroner returned an open finding.
I'm not so sure.
16
00:01:13,942 --> 00:01:17,215
Dead guy is Ivan Zhang, top student.
17
00:01:17,982 --> 00:01:20,621
Kitchen staff found
his body at 8am.
18
00:01:20,622 --> 00:01:23,461
Time of death was estimated
between 4 and 5am.
19
00:01:23,462 --> 00:01:25,001
There was oil on the floor.
20
00:01:25,002 --> 00:01:27,741
Coroner said he could have slipped
and brained himself.
21
00:01:27,742 --> 00:01:29,661
What's a kid doing at school
at 4am?
22
00:01:29,662 --> 00:01:32,941
This is a seriously competitive
cooking school.
23
00:01:32,942 --> 00:01:34,461
The teacher drives them hard.
24
00:01:34,462 --> 00:01:36,781
Every month she comes up with
some crazy, difficult recipe
25
00:01:36,782 --> 00:01:38,661
to test the students.
26
00:01:38,662 --> 00:01:40,201
Zhang was staying back that night
27
00:01:40,202 --> 00:01:42,621
to have a crack at a dish
for the test the next day.
28
00:01:42,622 --> 00:01:44,381
Some complicated salmon tureen,
29
00:01:44,382 --> 00:01:45,981
caviar-and-aspic
pickled vegetables.
30
00:01:45,982 --> 00:01:48,501
Ooh, caviar and aspic, lovely.
31
00:01:48,502 --> 00:01:50,181
None of which use any oil
in the cooking.
32
00:01:50,182 --> 00:01:52,141
Do you think they serve it
on planks of wood?
33
00:01:52,142 --> 00:01:54,741
Because that would drive me
to blunt-force trauma.
34
00:01:54,742 --> 00:01:56,781
OK, what about persons of interest?
35
00:01:56,782 --> 00:01:58,941
Another one of the students -
36
00:01:58,942 --> 00:02:01,082
Yi Ling.
37
00:02:01,182 --> 00:02:02,821
She was staying back
that night too.
38
00:02:02,822 --> 00:02:04,941
She says she left at 9
and went home to bed.
39
00:02:04,942 --> 00:02:07,981
Her family back her up.
Ah, what are families for?
40
00:02:07,982 --> 00:02:10,021
And Ling's got a temper.
41
00:02:10,022 --> 00:02:13,421
She was expelled from high school
for assaulting a teacher.
42
00:02:13,422 --> 00:02:15,021
Kieran, you are overselling.
43
00:02:15,022 --> 00:02:17,901
Food wankers at each other's
throats - irresistible.
44
00:02:17,902 --> 00:02:21,461
Yeah, you'd fit right in.
I mean, you're a good cook.
45
00:02:21,462 --> 00:02:24,322
I bake bread, maybe a stir-fry.
46
00:02:24,422 --> 00:02:27,721
What about those dinner parties
you guys used to throw?
47
00:02:27,722 --> 00:02:30,995
I loved that homemade
pasta of yours.
48
00:02:31,302 --> 00:02:33,393
I never made the pasta.
49
00:02:34,202 --> 00:02:35,642
That was Gary.
50
00:02:37,242 --> 00:02:39,541
You lost your phone.
51
00:02:39,542 --> 00:02:41,602
It's not funny.
52
00:02:41,702 --> 00:02:45,741
I paid out 600 bucks for a new one,
and everything on it looks different.
53
00:02:45,742 --> 00:02:48,181
It's like learning
to ride a bike again.
54
00:02:48,182 --> 00:02:50,221
Next time, take me with you.
55
00:02:50,222 --> 00:02:52,141
Well, that DOES sound like
tremendous fun.
56
00:02:52,142 --> 00:02:54,661
In the meantime, can you just
get me into that cooking course?
57
00:02:54,662 --> 00:02:58,282
What? What's funny, Hannah?
58
00:02:58,382 --> 00:03:01,421
You're going to have to get
a pair of those checked pants.
59
00:03:01,422 --> 00:03:04,821
Please model this uniform for me.
Just enrol me, smart-arse.
60
00:03:04,822 --> 00:03:07,581
I can enrol you as
a transferring student.
61
00:03:07,582 --> 00:03:10,442
I'll fake your academic record.
62
00:03:10,542 --> 00:03:12,261
But, you'll have to pretend
to know everything.
63
00:03:12,262 --> 00:03:15,444
Yep, I'll struggle through. Thanks.
64
00:04:35,702 --> 00:04:38,793
A couple of drops goes a long way.
65
00:05:03,102 --> 00:05:06,421
Proper preparation for this
is cool performance.
66
00:05:06,422 --> 00:05:08,150
I can smell onions!
67
00:05:08,222 --> 00:05:11,381
You should not be frying!
Come on, focus, people!
68
00:05:11,382 --> 00:05:14,701
Number one -
mise en place, precision cuts.
69
00:05:14,702 --> 00:05:17,101
- How do I want them?
- Perfect, Chef!
70
00:05:17,102 --> 00:05:19,501
"Perfect, Chef." What do you want?
71
00:05:19,502 --> 00:05:21,321
I'm Alexa, I'm the transfer.
72
00:05:21,322 --> 00:05:25,504
You're late. Find a spot
and do not hold me up.
73
00:05:26,342 --> 00:05:27,762
Hi. Hi.
74
00:05:29,982 --> 00:05:32,002
We're on lesson three.
75
00:05:32,102 --> 00:05:35,501
Prepare poultry dishes, coq au vin
and stuffed roasted quail.
76
00:05:35,502 --> 00:05:37,741
I'm Ranesh.
Hi, Ranesh. I'm Alexa.
77
00:05:37,742 --> 00:05:42,924
I can hear chatting. You don't
have time to chat. Move it!
78
00:05:48,822 --> 00:05:51,261
Hi, I'm Alexa.
Here's your chicken.
79
00:05:51,262 --> 00:05:55,021
Thanks. Can I get some of the breast?
God, no!
80
00:05:55,022 --> 00:05:58,261
Also, she's a dick.
Your potatoes should be on.
81
00:05:58,262 --> 00:06:00,081
Your concasse, done!
82
00:06:00,142 --> 00:06:03,582
- Come on, people!
- Yes, Chef!
83
00:06:03,622 --> 00:06:05,482
Yes, Chef!
84
00:06:07,882 --> 00:06:10,202
Oh, God!
85
00:06:11,242 --> 00:06:15,482
We are not doing a fucking stir-fry!
86
00:06:15,542 --> 00:06:17,641
What is half the battle, people?
87
00:06:17,642 --> 00:06:20,552
Presentation, Chef!
Presentation.
88
00:06:21,622 --> 00:06:24,381
I quite like a nice stir-fry.
89
00:06:24,382 --> 00:06:27,981
What? Something funny?
Yeah, what you're doing.
90
00:06:27,982 --> 00:06:31,602
Oh, shit.
Oh, Jesus wept!
91
00:06:31,662 --> 00:06:33,581
You got blood on the eggplant?
92
00:06:33,582 --> 00:06:35,501
Yeah, sorry.
Have you, uh, got a bandaid?
93
00:06:35,502 --> 00:06:39,230
Oh, do you want me to
kiss it better, too?
94
00:06:40,202 --> 00:06:42,981
You're supposed to be
past the bandaid stage.
95
00:06:42,982 --> 00:06:44,741
I thought I was.
Well, clearly you're not.
96
00:06:44,742 --> 00:06:48,141
I told you not to slow me down.
Get your own bandaid next time.
97
00:06:48,142 --> 00:06:50,962
Oh...
98
00:06:52,422 --> 00:06:57,501
So, what's this about for you?
Like a midlife crisis, or...?
99
00:06:57,502 --> 00:06:59,041
Yeah, something like that.
100
00:06:59,042 --> 00:07:02,501
Let me guess, um...
public servant going mad.
101
00:07:02,502 --> 00:07:05,181
Surrounded by idiots.
Huh, snap.
102
00:07:05,182 --> 00:07:07,482
I'm Brenda.
103
00:07:07,542 --> 00:07:09,221
Yeah, I know, that's why I'm here.
104
00:07:09,222 --> 00:07:13,132
I thought maybe I could,
uh, learn from you.
105
00:07:13,642 --> 00:07:15,781
You want to reinvent yourself?
106
00:07:15,782 --> 00:07:18,442
Well, you identify a goal,
107
00:07:18,542 --> 00:07:20,861
you plan a straight path
to that goal
108
00:07:20,862 --> 00:07:23,501
and you work like a dog
to get there.
109
00:07:23,502 --> 00:07:26,921
Chef, how long for the figs?
Five minutes.
110
00:07:26,922 --> 00:07:31,802
OK, you show me some skills,
and I'll help you.
111
00:07:31,902 --> 00:07:35,993
If not, I want you out of here -
sink or swim.
112
00:07:45,922 --> 00:07:48,468
I'm fine.
I was worried sick.
113
00:07:51,902 --> 00:07:54,162
Hey.
Hi.
114
00:07:54,222 --> 00:07:56,421
I followed up on Yi Ling.
115
00:07:56,422 --> 00:07:58,141
No CCTV at the school,
116
00:07:58,142 --> 00:08:01,241
but I found a report someone
phoned in to local police.
117
00:08:01,242 --> 00:08:05,221
A man and a woman were seen
fighting in the car park
118
00:08:05,222 --> 00:08:07,341
three weeks before Ivan was killed.
119
00:08:07,342 --> 00:08:10,202
Description fits?
Ivan and Ling.
120
00:08:10,262 --> 00:08:12,501
What was the fight about?
121
00:08:12,502 --> 00:08:15,381
Oh, it's not recorded,
police arrived after they left.
122
00:08:15,382 --> 00:08:18,202
Hey, can I have a go?
Yes.
123
00:08:19,722 --> 00:08:21,741
Careful, those knives are sharp.
124
00:08:21,742 --> 00:08:24,141
Well, yeah, you've got
the bandaids to prove it.
125
00:08:24,142 --> 00:08:26,141
So, was it humiliating?
126
00:08:26,142 --> 00:08:27,741
Look, those kids have
been at it all year,
127
00:08:27,742 --> 00:08:29,661
some of them have even worked
in restaurants already,
128
00:08:29,662 --> 00:08:31,241
which is cheating, if you ask me.
129
00:08:31,242 --> 00:08:33,461
You asked to be dropped
in the middle of it.
130
00:08:33,462 --> 00:08:36,421
OK, what is this great, big,
weird-looking turnip thing?
131
00:08:36,422 --> 00:08:39,695
It's celery root.
It's good for soup.
132
00:08:40,582 --> 00:08:44,501
Actually, Ling's family run a bunch
of restaurants across Melbourne,
133
00:08:44,502 --> 00:08:47,502
so it's not like she's desperate.
134
00:08:48,382 --> 00:08:51,541
Well, she's desperate
about something.
135
00:08:51,542 --> 00:08:53,061
What did you dig up on Ivan Zhang?
136
00:08:53,062 --> 00:08:56,061
Not much. Sporty,
lived with his mum.
137
00:08:56,062 --> 00:08:58,101
I checked everybody's alibis too.
138
00:08:58,102 --> 00:09:00,082
So, Ivan died at 4am.
139
00:09:00,182 --> 00:09:02,821
They're all saying
they were in bed then,
140
00:09:02,822 --> 00:09:07,122
but, fun fact, Brenda Levine,
the teacher,
141
00:09:07,222 --> 00:09:11,981
she was with Diego Mann that night,
midnight until breakfast.
142
00:09:11,982 --> 00:09:15,221
Wait, Diego Mann, the footballer?
Well, ex-footballer.
143
00:09:15,222 --> 00:09:17,861
He's the main backer at
her new restaurant in St Kilda.
144
00:09:17,862 --> 00:09:21,621
Well, that's what I call
a close working relationship.
145
00:09:21,622 --> 00:09:24,381
I've dated a footballer.
Never again.
146
00:09:24,382 --> 00:09:27,101
People are never as interesting
as their dating profiles,
147
00:09:27,102 --> 00:09:28,701
or as good-looking
as their pictures.
148
00:09:28,702 --> 00:09:30,701
In fact, I'm over dating completely.
149
00:09:30,702 --> 00:09:34,021
Bet you 50 bucks you'll be back
on the circuit in three days.
150
00:09:34,022 --> 00:09:35,682
Oh, you're on!
151
00:09:35,742 --> 00:09:38,379
Easy money. I'm a free woman.
152
00:09:38,382 --> 00:09:40,882
Done! Brunoise!
153
00:09:42,542 --> 00:09:44,141
My dad taught me, he's a cook.
154
00:09:44,142 --> 00:09:47,141
Oh, yeah, did he also teach
you to be a smart-arse?
155
00:09:47,142 --> 00:09:49,381
No, I think I picked that up
more recently.
156
00:09:49,382 --> 00:09:53,981
Why don't you go get me
Ivan Zhang's mother's address?
157
00:09:53,982 --> 00:09:54,982
I will.
158
00:10:07,622 --> 00:10:11,168
If I'd made Ivan come home
that night...
159
00:10:11,822 --> 00:10:15,381
...if I'd let him study
cooking years ago...
160
00:10:15,382 --> 00:10:19,019
You just can't blame yourself,
Mrs Zhang.
161
00:10:19,702 --> 00:10:22,339
We had so many plans for him.
162
00:10:22,722 --> 00:10:25,341
He won a scholarship to study law.
163
00:10:25,342 --> 00:10:29,161
But he only cared about
cooking and soccer.
164
00:10:29,902 --> 00:10:32,621
I tried to keep his mind on study.
165
00:10:32,622 --> 00:10:36,421
One day he left and we didn't
see him for two years.
166
00:10:36,422 --> 00:10:40,121
Do you know where he went?
Queensland, mostly.
167
00:10:40,122 --> 00:10:43,621
He worked in restaurant kitchens,
washing dishes.
168
00:10:43,622 --> 00:10:46,602
He's still here, all around!
169
00:10:49,782 --> 00:10:51,237
That's his team.
170
00:10:53,722 --> 00:10:57,762
Pictures, his things, reminders.
171
00:11:05,882 --> 00:11:08,082
This was Ivan's.
172
00:11:08,182 --> 00:11:12,682
He collected reviews,
recipes he liked.
173
00:11:14,782 --> 00:11:16,222
There.
174
00:11:21,822 --> 00:11:25,381
So, after a few years in Queensland,
he came home?
175
00:11:25,382 --> 00:11:27,962
He tried to be a good son.
176
00:11:28,062 --> 00:11:31,442
He went to uni.
But he was miserable.
177
00:11:32,822 --> 00:11:36,621
We sold some things,
found the money for cooking school.
178
00:11:36,622 --> 00:11:38,101
It was his dream.
179
00:11:38,102 --> 00:11:41,381
I'm going to get to
the bottom of this.
180
00:11:41,382 --> 00:11:43,802
I still don't understand.
181
00:11:43,862 --> 00:11:45,701
They said it was an accident.
182
00:11:45,702 --> 00:11:47,181
Well, the police
just want to be sure
183
00:11:47,182 --> 00:11:50,637
of what happened,
for you and for Ivan.
184
00:11:53,982 --> 00:11:55,741
Tell me, did you ever get the feeling
185
00:11:55,742 --> 00:12:00,421
that there was any kind of bad blood
at the cooking school?
186
00:12:00,422 --> 00:12:02,781
Ivan was topping the class.
187
00:12:02,782 --> 00:12:05,510
He said they were his friends.
188
00:12:06,242 --> 00:12:09,061
But they were all enemies, too.
189
00:12:15,872 --> 00:12:17,691
That's half a litre of blood saved.
190
00:12:17,692 --> 00:12:20,431
Why do you suddenly need
mad kitchen skills?
191
00:12:20,432 --> 00:12:21,911
There's someone I want to impress.
192
00:12:21,912 --> 00:12:24,052
Ah. Who is he?
193
00:12:24,152 --> 00:12:27,852
It's a woman.
Really? OK.
194
00:12:27,912 --> 00:12:30,431
So, how long has this been going on?
195
00:12:30,432 --> 00:12:32,831
About 24 hours. She's a chef.
196
00:12:32,832 --> 00:12:34,452
Huh!
197
00:12:36,552 --> 00:12:38,631
Didn't you have a husband?
Yeah.
198
00:12:38,632 --> 00:12:41,092
What?
Hey, I get it.
199
00:12:41,152 --> 00:12:43,051
Life's an adventure, right?
200
00:12:43,052 --> 00:12:46,791
Look out, tuck your nails under.
Guide the knife with your knuckles.
201
00:12:46,792 --> 00:12:49,372
That's it.
Oh!
202
00:12:49,432 --> 00:12:51,111
Teach me everything you know.
203
00:12:51,112 --> 00:12:55,203
Yeah, sure, in a day.
You've got half an hour.
204
00:12:55,352 --> 00:12:58,151
Hey.
I tracked down Ivan's soccer team.
205
00:12:58,152 --> 00:13:00,631
The shorts aren't as tight
as the AFL guys.
206
00:13:00,632 --> 00:13:03,031
Very observant. Now move your
attention to their faces
207
00:13:03,032 --> 00:13:05,332
and ask some questions.
208
00:13:05,392 --> 00:13:06,871
Ivan might have confided in them.
209
00:13:06,872 --> 00:13:10,111
You sent me here deliberately,
but I'm not dating any of them.
210
00:13:10,112 --> 00:13:12,294
Even if they ask nicely.
211
00:13:15,112 --> 00:13:17,191
Now, these are good.
You can do this.
212
00:13:17,192 --> 00:13:19,647
Yeah? Would you serve them?
213
00:13:20,472 --> 00:13:23,471
Sure. One tip -
chefs like their seasonings.
214
00:13:23,472 --> 00:13:25,551
Use twice as much pepper
as you think you need,
215
00:13:25,552 --> 00:13:27,071
and three times as much salt.
216
00:13:27,072 --> 00:13:29,252
Works every time.
217
00:13:29,352 --> 00:13:32,071
So, tell me about your chef.
Is she nice?
218
00:13:32,072 --> 00:13:35,151
She's a demanding hard-arse
with a hair-trigger temper.
219
00:13:35,152 --> 00:13:37,698
Yeah. Yeah, that could work.
220
00:13:39,712 --> 00:13:45,031
You won't get this chicken casserole
outside of a RSL bistro,
221
00:13:45,032 --> 00:13:47,812
but it's foundational work.
222
00:13:47,912 --> 00:13:51,367
Perfect sauce comes from
perfect stock.
223
00:13:53,432 --> 00:13:55,572
This is so weird.
224
00:13:55,632 --> 00:13:58,132
Wasn't this Ivan's space?
225
00:13:58,232 --> 00:14:01,591
And cook this perfectly
and you might get a shot
226
00:14:01,592 --> 00:14:04,591
at my tarragon cream mussels
this afternoon.
227
00:14:04,592 --> 00:14:06,320
That would be nice.
228
00:14:12,432 --> 00:14:14,231
Weren't you and Ivan good friends?
229
00:14:14,232 --> 00:14:15,960
No, not really, no.
230
00:14:16,032 --> 00:14:18,411
Oh, he was a really good cook,
someone said.
231
00:14:18,412 --> 00:14:21,511
Listen, he got good grades,
but his food was shit.
232
00:14:21,512 --> 00:14:24,011
Oh, is that why you punched him?
233
00:14:24,012 --> 00:14:25,740
Someone said.
Spoon!
234
00:14:32,812 --> 00:14:35,132
Not bad.
235
00:14:35,192 --> 00:14:37,920
Bit of flavour, moist chicken.
236
00:14:38,232 --> 00:14:40,032
Seven.
237
00:14:56,332 --> 00:14:58,132
Great sauce.
238
00:14:58,192 --> 00:14:59,751
Perfectly seasoned.
239
00:14:59,752 --> 00:15:01,772
This is an eight.
240
00:15:01,872 --> 00:15:04,151
Showing me skills.
Thanks, Chef.
241
00:15:04,152 --> 00:15:06,572
Our sauce will be perfect,
242
00:15:06,632 --> 00:15:08,671
and our Caponata will be perfect
243
00:15:08,672 --> 00:15:10,671
because our macedoine will be...
244
00:15:10,672 --> 00:15:12,400
Perfect, Chef!
245
00:15:12,432 --> 00:15:13,871
And remember, I told you,
246
00:15:13,872 --> 00:15:18,231
the best cook here gets the
demichef job at my new restaurant.
247
00:15:18,232 --> 00:15:21,505
That would be cool.
That job is mine.
248
00:15:24,232 --> 00:15:27,292
Ivan was great. I miss him.
249
00:15:27,392 --> 00:15:29,911
Miss him as a player, or...
Miss everything.
250
00:15:29,912 --> 00:15:32,292
He was a really good mate.
251
00:15:32,392 --> 00:15:35,551
Was there anything unusual about him
in the weeks before he died?
252
00:15:35,552 --> 00:15:37,271
He was way distracted.
253
00:15:37,272 --> 00:15:40,751
Missed heaps of training.
Missed a semifinal, which we lost.
254
00:15:40,752 --> 00:15:44,031
Well, did he say
what was bugging him?
255
00:15:44,032 --> 00:15:47,751
Hardly saw him.
That cooking school ate his life.
256
00:15:47,752 --> 00:15:52,151
It's awesome that a detective
finally showed up, though.
257
00:15:52,152 --> 00:15:54,212
No stone unturned.
258
00:15:54,312 --> 00:15:56,551
Are you thinking it
wasn't an accident?
259
00:15:56,552 --> 00:15:58,831
Well, we want to make sure.
260
00:15:58,832 --> 00:16:01,311
If me and the boys
can help, we will.
261
00:16:01,312 --> 00:16:03,991
Ask them if they remember anything -
it might be small, doesn't matter.
262
00:16:03,992 --> 00:16:05,932
Sure.
263
00:16:05,992 --> 00:16:07,631
I should get back to it.
264
00:16:07,632 --> 00:16:10,511
But maybe we can get together later,
265
00:16:10,512 --> 00:16:12,911
have another chat about it?
266
00:16:12,912 --> 00:16:16,052
Ah, yeah. Can I get your number?
267
00:16:16,112 --> 00:16:17,112
Yeah.
268
00:16:20,032 --> 00:16:23,032
Here we go, yep.
269
00:16:23,132 --> 00:16:25,751
With only half the cream sauce
in the pasta,
270
00:16:25,752 --> 00:16:28,231
it stays a little stiff, sits up.
271
00:16:28,232 --> 00:16:29,631
Do not give me flat pasta.
272
00:16:29,632 --> 00:16:31,451
Alexa.
Hang on a sec.
273
00:16:31,492 --> 00:16:34,791
Then we're gonna
spoon on the mussels.
274
00:16:34,792 --> 00:16:38,212
Do not overcook your mussels.
275
00:16:38,312 --> 00:16:41,391
Then we're going to add
some extra sauce,
276
00:16:41,392 --> 00:16:44,847
and please let it bleed
over the plate.
277
00:16:45,432 --> 00:16:47,812
Some colour...
278
00:16:47,872 --> 00:16:49,332
Alexa.
279
00:16:49,432 --> 00:16:52,311
Wait a sec.
Garnish. Don't forget your tarragon.
280
00:16:52,312 --> 00:16:55,858
Your roasted garlic -
there's a problem.
281
00:16:58,312 --> 00:17:00,652
Voila. Go play!
282
00:17:00,752 --> 00:17:03,911
And the best five cooks
get a tour tonight,
283
00:17:03,912 --> 00:17:07,111
give you a head start
to the demichef job.
284
00:17:07,112 --> 00:17:09,852
Oh, that looks like a one.
285
00:17:09,912 --> 00:17:11,631
Do you need a fire-extinguisher?
286
00:17:11,632 --> 00:17:15,112
Uh, no, Chef. All good now.
287
00:17:15,192 --> 00:17:19,556
My fault. I guess I'm just
not used to this oven.
288
00:17:19,992 --> 00:17:24,265
I know you did that.
Sabotage is for dead shits.
289
00:17:24,512 --> 00:17:26,271
Right, well, you get
a golden ticket for tonight
290
00:17:26,272 --> 00:17:26,372
based on the strength of your sauce.
291
00:17:26,452 --> 00:17:28,031
Based on the strength of your sauce.
292
00:17:28,032 --> 00:17:31,396
Get rid of that.
Yes, Chef. Thank you.
293
00:17:35,432 --> 00:17:38,791
Mature students are always
a pain in the arse.
294
00:17:38,792 --> 00:17:42,711
Yeah, well, people who generalise
are always just dickheads.
295
00:17:42,712 --> 00:17:46,911
You can't cook to save your life,
but you're in my face.
296
00:17:46,912 --> 00:17:48,751
More special treatment.
297
00:17:48,752 --> 00:17:50,812
More?
298
00:17:53,912 --> 00:17:55,391
Hey.
Housekeeping.
299
00:17:55,392 --> 00:17:58,351
I've sent you some shots
the CSOs had.
300
00:17:58,352 --> 00:18:00,071
Stuff from Ivan's locker -
301
00:18:00,072 --> 00:18:02,932
spare clothes, cooking bags.
302
00:18:03,032 --> 00:18:05,211
His kit they collected
from the kitchen.
303
00:18:05,212 --> 00:18:07,431
There'll be a photo icon
on your home screen.
304
00:18:07,432 --> 00:18:10,796
Uh-huh.
It's nothing very interesting.
305
00:18:15,972 --> 00:18:18,245
Yeah, but those knives...
306
00:18:19,332 --> 00:18:21,631
...that's a Japanese brand.
307
00:18:21,632 --> 00:18:24,711
I think I should
interview Simon again,
308
00:18:24,712 --> 00:18:27,071
Ivan's friend from his soccer team.
309
00:18:27,072 --> 00:18:28,072
Oh, yeah?
310
00:18:28,112 --> 00:18:29,671
I've arranged to
meet him one-on-one.
311
00:18:29,672 --> 00:18:31,391
He was very keen... to help.
312
00:18:31,392 --> 00:18:33,591
That sounds a lot like a date.
313
00:18:33,592 --> 00:18:36,151
Oh, no, it's definitely not.
It's much more formal than that.
314
00:18:36,152 --> 00:18:40,191
Madison, just don't go sleeping with
any witnesses or suspects, alright?
315
00:18:40,192 --> 00:18:43,132
What?! I mean, no.
316
00:18:43,232 --> 00:18:45,172
Night.
As if.
317
00:18:47,812 --> 00:18:51,711
If you have passion,
this is where it leads.
318
00:18:51,712 --> 00:18:55,972
15 years of my life
is distilled right here.
319
00:18:56,032 --> 00:18:57,832
It's awesome.
320
00:18:57,872 --> 00:19:00,191
That must be terrifying, Chef.
321
00:19:00,192 --> 00:19:02,311
Terrifying and exciting.
322
00:19:02,312 --> 00:19:04,511
Two faces of the one coin.
323
00:19:04,512 --> 00:19:08,031
You're the first students
to come here. Come on, soak it up.
324
00:19:08,032 --> 00:19:11,669
One of you could end up
working in there.
325
00:19:11,712 --> 00:19:15,911
We have no plates, no wineglasses.
Diego, not here. Not here.
326
00:19:15,912 --> 00:19:17,391
We open in two days.
Yeah, I know.
327
00:19:17,392 --> 00:19:19,271
The supplier's number
is on the paperwork.
328
00:19:19,272 --> 00:19:24,292
Tell them tomorrow or
I will be making testicle pate.
329
00:19:24,352 --> 00:19:26,692
Right, I need some help.
330
00:19:26,752 --> 00:19:29,025
Let's make perfect stock.
331
00:19:39,072 --> 00:19:40,731
So, I'm interested in what you said
332
00:19:40,732 --> 00:19:44,131
about Ivan being distracted
in the weeks before he died.
333
00:19:44,132 --> 00:19:48,091
Did he ever mention a fight
with one of the other students?
334
00:19:48,092 --> 00:19:51,472
No. I don't think so.
335
00:19:51,532 --> 00:19:53,971
Something definitely changed.
336
00:19:53,972 --> 00:19:56,531
Hi, guys.
Specials are there at the bottom.
337
00:19:56,532 --> 00:19:58,432
Thanks.
338
00:19:58,532 --> 00:20:01,731
Oh, you're Alexa's friend.
Oh, colleague.
339
00:20:01,732 --> 00:20:04,971
Can I get you something to drink?
Oh, um, I will if you...
340
00:20:04,972 --> 00:20:06,851
Oh, no, I'm alright.
But, I mean, go for it.
341
00:20:06,852 --> 00:20:08,580
Oh, no, just water.
342
00:20:09,472 --> 00:20:12,691
Do you want something to eat?
You look like you're going out.
343
00:20:12,692 --> 00:20:16,792
Oh, yeah.
No, it's just a work thing.
344
00:20:17,932 --> 00:20:20,112
No, I'm alright.
345
00:20:20,172 --> 00:20:22,445
So, two glasses of water.
346
00:20:22,532 --> 00:20:26,260
Yeah, that would be great, thanks.
Thanks.
347
00:20:28,332 --> 00:20:31,451
So, those times Ivan
missed training?
348
00:20:31,452 --> 00:20:33,634
It wasn't just training.
349
00:20:34,212 --> 00:20:35,771
We used to hang out a bit.
350
00:20:35,772 --> 00:20:38,451
In the weeks before he died,
he burned me two or three times.
351
00:20:38,452 --> 00:20:40,571
Cancelled by text. No explanation.
352
00:20:40,572 --> 00:20:42,072
Harsh.
353
00:20:42,172 --> 00:20:44,691
I had a go at him,
but he shut me down.
354
00:20:44,692 --> 00:20:47,931
So that was evenings?
Do you have exact dates for me?
355
00:20:47,932 --> 00:20:51,751
Yeah, I've still got the texts.
Two waters.
356
00:20:54,692 --> 00:20:58,091
Ranesh, red onions. Daniel, carrots.
Alexa...
357
00:20:58,092 --> 00:21:01,531
Alexa, can you pull three chickens
out of the freezer to defrost?
358
00:21:01,532 --> 00:21:03,312
Yes, Chef.
359
00:21:08,432 --> 00:21:09,792
Boy!
360
00:21:09,892 --> 00:21:11,572
Whoa!
Sorry, sorry.
361
00:21:11,612 --> 00:21:13,292
Idiot!
362
00:21:21,892 --> 00:21:25,891
- Sorry, it's my mother.
- Oh, I heard that.
363
00:21:25,892 --> 00:21:28,651
Yeah. Hey, get to the point.
I'm really busy now.
364
00:21:28,652 --> 00:21:30,743
OK, I've seen the texts
365
00:21:30,812 --> 00:21:33,011
where he cancelled hanging out
with Simon.
366
00:21:33,012 --> 00:21:34,832
Three Friday nights.
367
00:21:34,892 --> 00:21:36,691
"Sorry, dude, sad face, sad face."
368
00:21:36,692 --> 00:21:40,011
I want to access Ivan's metadata,
see where he went.
369
00:21:40,012 --> 00:21:41,571
Assuming he had his phone.
370
00:21:41,572 --> 00:21:43,171
Of course he had his phone,
he's 27 years old.
371
00:21:43,172 --> 00:21:44,531
Unless he lost it.
372
00:21:44,532 --> 00:21:46,331
While you're at it, I want you
to check Ling's phone
373
00:21:46,332 --> 00:21:48,752
the night Ivan died.
374
00:21:48,812 --> 00:21:50,232
Test her alibi.
375
00:21:53,372 --> 00:21:55,031
If you took a call
during dinner service,
376
00:21:55,032 --> 00:21:56,971
your chef would boot you
out the back door.
377
00:21:56,972 --> 00:22:00,032
Wake up.
Yes, Chef.
378
00:22:07,872 --> 00:22:09,192
Hello.
379
00:22:09,292 --> 00:22:12,971
Yes, could I please get a duck
confit with a side of fries?
380
00:22:12,972 --> 00:22:15,891
If you ask nicely
I'll do you a concasse.
381
00:22:15,892 --> 00:22:19,256
Ooh, yummy. What's that?
Tomato sauce.
382
00:22:23,712 --> 00:22:26,112
Hey-up
383
00:22:26,172 --> 00:22:28,792
Bloody food wankers, huh?
384
00:22:28,892 --> 00:22:31,371
I know.
Here, have some chrysanthemum tea.
385
00:22:31,372 --> 00:22:33,592
Oh, I like that blue.
386
00:22:33,692 --> 00:22:35,874
Matches your shirt.
Yeah.
387
00:22:38,572 --> 00:22:40,845
Been to the storage unit.
388
00:22:40,852 --> 00:22:45,762
Yeah, I needed to get out Gary's
knives for the course.
389
00:22:46,572 --> 00:22:48,572
And his pasta machine.
390
00:22:52,532 --> 00:22:57,714
I don't need it. The course
has already done pasta-making.
391
00:23:00,892 --> 00:23:04,171
Madison got me out of bed at six
to organise phone data warrants.
392
00:23:04,172 --> 00:23:05,451
What have you got?
393
00:23:05,452 --> 00:23:07,971
Well, Ling is a hothead
with a motive.
394
00:23:07,972 --> 00:23:09,751
Ivan was getting
the better of her in class
395
00:23:09,752 --> 00:23:12,991
and I think they were arguing
over a job.
396
00:23:12,992 --> 00:23:16,531
I think the murder weapon
was a frozen chicken.
397
00:23:16,532 --> 00:23:20,211
You know, once it thaws, murder
weapon disappears. Abracadabra.
398
00:23:20,212 --> 00:23:23,272
Murder most fowl.
399
00:23:23,332 --> 00:23:26,242
This is really bugging me. Here.
400
00:23:26,992 --> 00:23:30,611
These are Ivan's knives.
They're Japanese, Shun brand.
401
00:23:30,612 --> 00:23:32,331
They cost thousands of dollars
a set.
402
00:23:32,332 --> 00:23:33,731
Chefs need good knives.
403
00:23:33,732 --> 00:23:36,278
Yeah, but Ivan had no money.
404
00:23:36,332 --> 00:23:39,451
His family had to sell furniture
to pay for the course,
405
00:23:39,452 --> 00:23:41,552
so where did he get it?
406
00:23:50,212 --> 00:23:52,411
There you go.
I didn't order that.
407
00:23:52,412 --> 00:23:55,131
Neither did anyone else.
You said you were gonna serve it.
408
00:23:55,132 --> 00:23:58,952
I just did. It's a garnish,
not a meal.
409
00:23:59,052 --> 00:24:01,491
You cut them, you eat them.
No wastage.
410
00:24:01,492 --> 00:24:04,492
Alright, alright.
411
00:24:06,792 --> 00:24:07,891
How's the date?
412
00:24:07,892 --> 00:24:09,891
It wasn't a date,
it was an interview.
413
00:24:09,892 --> 00:24:12,451
George said it looked like a date.
It was totally a date.
414
00:24:12,452 --> 00:24:15,611
We had a glass of water.
Wow, you're a very big spender.
415
00:24:15,612 --> 00:24:18,612
I went into Ivan's class records.
416
00:24:19,332 --> 00:24:20,971
He was getting average marks
the first term,
417
00:24:20,972 --> 00:24:22,811
then suddenly shot up to
the top of the class
418
00:24:22,812 --> 00:24:24,291
a few weeks before he died.
419
00:24:24,292 --> 00:24:27,491
When he had the fight with Ling.
Allegedly.
420
00:24:27,492 --> 00:24:30,651
And also, three Friday nights
in a row he went to the same spot
421
00:24:30,652 --> 00:24:32,011
in St Kilda for an hour,
422
00:24:32,012 --> 00:24:34,931
but Street View shows a vacant
appliance warehouse there.
423
00:24:34,932 --> 00:24:37,691
Is it on the corner
of Fitzroy and Blue streets?
424
00:24:37,692 --> 00:24:41,711
How did you know that?
I was there last night.
425
00:24:41,712 --> 00:24:44,251
It used to be an appliance warehouse
a couple of months ago
426
00:24:44,252 --> 00:24:47,131
and now it's about to be
Melbourne's hottest restaurant.
427
00:24:47,132 --> 00:24:49,691
Oh, and I double-checked
Ling's alibi.
428
00:24:49,692 --> 00:24:53,171
She was texting contacts past
midnight. That's in the case file.
429
00:24:53,172 --> 00:24:55,531
And a fishmonger posted
a photo of her
430
00:24:55,532 --> 00:24:59,432
picking up seafood
with her dad at 4:10am.
431
00:24:59,532 --> 00:25:02,131
She couldn't be in
two places at once.
432
00:25:02,132 --> 00:25:05,223
OK, I'll get back to you, Madison.
433
00:25:06,972 --> 00:25:09,331
Alright, I want to get
out of here by three.
434
00:25:09,332 --> 00:25:11,696
The restaurant is calling.
435
00:25:12,692 --> 00:25:15,211
Oh, Alexa, are you ever
on time for anything?
436
00:25:15,212 --> 00:25:18,371
No, Chef. Sorry, Chef.
Alright, workflow.
437
00:25:18,372 --> 00:25:19,931
What shall we start with first?
438
00:25:19,932 --> 00:25:22,251
What takes forever
in the steam ovens?
439
00:25:22,252 --> 00:25:24,331
The galantine, Chef.
Exactly.
440
00:25:24,332 --> 00:25:27,605
Finish deboning those chooks,
people.
441
00:25:28,072 --> 00:25:31,411
Hey, Ling.
If you want help, ask Ranesh.
442
00:25:31,412 --> 00:25:35,631
Ivan had a really great set
of Japanese knives, right?
443
00:25:35,632 --> 00:25:38,251
Why do you know that?
Did he start the course with them?
444
00:25:38,252 --> 00:25:39,811
No, he had the cheap ones.
445
00:25:39,812 --> 00:25:42,211
When did he get the Shun?
I don't know.
446
00:25:42,212 --> 00:25:44,611
Was it about the time
his marks went up?
447
00:25:44,612 --> 00:25:47,171
His marks didn't go up
because he got the knives.
448
00:25:47,172 --> 00:25:50,851
He still couldn't cut
a julienne for shit.
449
00:25:50,852 --> 00:25:51,912
Thanks.
450
00:25:54,212 --> 00:25:55,712
Chef?
Yep.
451
00:25:55,772 --> 00:25:57,672
Quick question.
452
00:25:57,772 --> 00:26:00,931
I've heard Ivan had
a really great set of knives.
453
00:26:00,932 --> 00:26:02,952
Ivan?
Yeah, Shun brand.
454
00:26:03,012 --> 00:26:05,592
Should I invest in those?
455
00:26:05,692 --> 00:26:08,392
Did he?
Yeah, yeah.
456
00:26:08,492 --> 00:26:13,331
Just like the ones that you're
holding in your portrait.
457
00:26:13,332 --> 00:26:15,232
Um...
Wait.
458
00:26:16,852 --> 00:26:19,580
Did you give him those knives?
459
00:26:20,212 --> 00:26:22,152
You did!
Yeah. Uh...
460
00:26:22,252 --> 00:26:25,691
Don't tell the others, but, yes,
it was a huge favour. Huge.
461
00:26:25,692 --> 00:26:28,011
You're a big marshmallow,
aren't you? Yes, you are.
462
00:26:28,012 --> 00:26:31,291
I like to do things for people
I get on with, like you.
463
00:26:31,292 --> 00:26:33,651
And I want my best students
to do better,
464
00:26:33,652 --> 00:26:35,832
and Ivan was very good.
465
00:26:35,892 --> 00:26:37,438
It's such a loss.
466
00:26:47,772 --> 00:26:50,409
What the fuck are you doing?!
467
00:26:52,392 --> 00:26:53,931
Sorry, Chef, my knife slipped.
468
00:26:53,932 --> 00:26:57,891
Oh, no, don't apologise to me.
Apologise to the fucking chicken!
469
00:26:57,892 --> 00:27:01,091
I mean, the farce will be ruined
by the time the chicken's cooked!
470
00:27:01,092 --> 00:27:02,472
Here!
471
00:27:04,392 --> 00:27:06,531
Hey! Go work with Mikka!
472
00:27:06,532 --> 00:27:08,092
Yes, Chef.
473
00:27:08,132 --> 00:27:10,491
Ling, turn on the exhaust fans!
474
00:27:10,492 --> 00:27:12,331
That is your job!
Yes, Chef.
475
00:27:12,332 --> 00:27:16,731
Steam ovens are on and we are
cooking faster than the chicken!
476
00:27:16,732 --> 00:27:19,611
Wow! That's noisy.
It's another day at the office.
477
00:27:19,612 --> 00:27:21,092
Hey, listen.
478
00:27:21,192 --> 00:27:23,411
I want you to arrange a meeting.
I want to talk to Simon.
479
00:27:23,412 --> 00:27:27,412
Mm. If you insist.
Wait, what have you found?
480
00:27:27,452 --> 00:27:30,691
Brenda was doing a whole lot
of favours for Ivan all of a sudden.
481
00:27:30,692 --> 00:27:32,851
Higher marks, get him a bloody great
set of bloody knives!
482
00:27:32,852 --> 00:27:36,489
Oh, you think they
were having an affair?
483
00:27:37,532 --> 00:27:42,169
Hard to know, isn't it?
What did I say about phones?
484
00:27:46,372 --> 00:27:47,372
Hello?
485
00:27:53,132 --> 00:27:56,451
Weird how people sometimes get
the wrong idea.
486
00:27:56,452 --> 00:27:58,612
Simon, hi.
Hey.
487
00:27:58,692 --> 00:28:01,491
This is my colleague Alexa Crowe.
How do you do?
488
00:28:01,492 --> 00:28:03,251
She has some questions.
Cool.
489
00:28:03,252 --> 00:28:05,491
Thank you, Detective.
Do you need to get your breath?
490
00:28:05,492 --> 00:28:06,771
No, no, I'm good.
491
00:28:06,772 --> 00:28:10,491
So, I believe that you
were a friend of Ivan.
492
00:28:10,492 --> 00:28:14,411
Yeah, yeah, good mates.
Used to hang out a bit.
493
00:28:14,412 --> 00:28:16,851
He was the one who
introduced me to my fiancee.
494
00:28:16,852 --> 00:28:19,112
Oh, nice.
495
00:28:19,212 --> 00:28:21,451
So, did he ever talk about
his relationship with a woman
496
00:28:21,452 --> 00:28:23,771
who takes his class - Brenda Levine?
497
00:28:23,772 --> 00:28:25,752
Relationship?
498
00:28:25,852 --> 00:28:27,931
You're not saying
they were on together?
499
00:28:27,932 --> 00:28:30,771
No, but there were a number
of secret meetings.
500
00:28:30,772 --> 00:28:32,731
Do you know anything about that?
501
00:28:32,732 --> 00:28:34,771
I know that he wanted
to work for her.
502
00:28:34,772 --> 00:28:37,971
But he said her recipes were troppo.
503
00:28:37,972 --> 00:28:40,712
Troppo? Not mad or crazy?
504
00:28:40,772 --> 00:28:41,972
No. Troppo.
505
00:28:44,292 --> 00:28:47,929
Thanks, Simon. That's it.
Thanks. See ya.
506
00:28:50,872 --> 00:28:54,291
Wow, dangerous business getting
involved with an engaged men.
507
00:28:54,292 --> 00:28:56,051
I did not go on a date with him!
508
00:28:56,052 --> 00:28:58,780
OK. You still owe me 50 bucks.
509
00:28:59,492 --> 00:29:02,131
You never thought
Brenda and Ivan were on?
510
00:29:02,132 --> 00:29:03,531
No, Brenda is driven.
511
00:29:03,532 --> 00:29:06,011
She wouldn't risk it all
by having sex with a student.
512
00:29:06,012 --> 00:29:10,251
Let alone in a place where her
rich boyfriend could walk in.
513
00:29:10,252 --> 00:29:12,451
So, what does 'troppo' mean?
514
00:29:12,452 --> 00:29:14,362
I think I might know.
515
00:29:18,892 --> 00:29:20,792
Please be careful.
516
00:29:20,852 --> 00:29:22,992
This is precious.
517
00:29:23,092 --> 00:29:26,611
I know it is.
I'll take very good care of it.
518
00:29:26,612 --> 00:29:27,712
May I?
519
00:29:29,312 --> 00:29:30,752
Thank you.
520
00:29:35,652 --> 00:29:40,371
Mrs Zhang, do you really want to
know everything about your son?
521
00:29:40,372 --> 00:29:44,554
We tend to idealise our
loved ones after death.
522
00:29:45,212 --> 00:29:48,451
But the truth is usually
more complicated.
523
00:29:48,452 --> 00:29:50,271
What are you saying?
524
00:29:55,672 --> 00:29:59,763
I think your son was
a very complex young man.
525
00:30:01,412 --> 00:30:04,685
It may have contributed
to his death.
526
00:30:08,672 --> 00:30:10,571
Tarragon cream mussels.
527
00:30:10,572 --> 00:30:13,491
This was the recipe that
Brenda Levine got from Ivan,
528
00:30:13,492 --> 00:30:16,491
who, in turn, got it from
the Tropicana Buono Cele
529
00:30:16,492 --> 00:30:18,171
in Townsville, 10 years ago.
530
00:30:18,172 --> 00:30:20,171
But Brenda claims it's her recipe?
531
00:30:20,172 --> 00:30:21,872
Yeah.
532
00:30:21,972 --> 00:30:24,171
Coffee or cucumber this morning?
Coffee, please.
533
00:30:24,172 --> 00:30:26,851
Hey, George, what if you had
the best sourdough bruschetta
534
00:30:26,852 --> 00:30:30,131
in Melbourne, but the chef you stole
the recipe from called you out on it?
535
00:30:30,132 --> 00:30:32,891
Firstly, it would be my recipe
and they would be stealing from me.
536
00:30:32,892 --> 00:30:34,891
Well, yeah.
But, yeah, it's no big deal.
537
00:30:34,892 --> 00:30:36,531
We steal each other's
ideas all the time.
538
00:30:36,532 --> 00:30:38,891
Mm.
How did your date end up?
539
00:30:38,892 --> 00:30:42,571
It wasn't a date.
You want another glass of water?
540
00:30:42,572 --> 00:30:45,451
I'll have a coffee, too.
That's the way. Live it up.
541
00:30:45,452 --> 00:30:48,411
Asian julienne, salmon
and asparagus tureen.
542
00:30:48,412 --> 00:30:50,171
This also is Brenda's recipe,
543
00:30:50,172 --> 00:30:51,971
and that's what Ivan was making
the night that he died.
544
00:30:51,972 --> 00:30:54,882
Yeah, I reckon the aspic did it!
545
00:30:54,912 --> 00:30:57,832
Oh, "chef Elaine Summer".
546
00:30:59,672 --> 00:31:01,692
Hello, Troppo Girl!
547
00:31:04,912 --> 00:31:06,552
Hey, what you got?
548
00:31:06,612 --> 00:31:09,352
Facial recognition is running.
549
00:31:09,412 --> 00:31:10,792
I don't know.
550
00:31:10,892 --> 00:31:13,691
Different hair,
different hair colour.
551
00:31:13,692 --> 00:31:16,411
I mean, this photo is
really old and faded.
552
00:31:16,412 --> 00:31:18,140
You might be right.
553
00:31:23,832 --> 00:31:25,692
It's a match.
554
00:31:25,732 --> 00:31:28,251
Brenda Levine is Elaine Summer.
555
00:31:28,252 --> 00:31:30,891
And she didn't steal
the recipes from Ivan's book,
556
00:31:30,892 --> 00:31:32,971
they were hers the whole time.
557
00:31:32,972 --> 00:31:34,571
Ivan recognised her
558
00:31:34,572 --> 00:31:37,051
and realised he knew her from
Townsville 10 years before.
559
00:31:37,052 --> 00:31:38,651
Wait, why does that matter?
560
00:31:38,652 --> 00:31:40,491
And why would she change
her name anyway?
561
00:31:40,492 --> 00:31:45,171
Elaine Summer made a mistake.
She served week-old bearnaise sauce.
562
00:31:45,172 --> 00:31:46,731
One customer died of food poisoning.
563
00:31:46,732 --> 00:31:48,331
She must have been booted
out of the industry.
564
00:31:48,332 --> 00:31:51,651
So, she's making a comeback
as Chef Brenda.
565
00:31:51,652 --> 00:31:54,171
I think Ivan was blackmailing her,
566
00:31:54,172 --> 00:31:56,531
so she smashed his skull in.
567
00:31:56,532 --> 00:32:00,896
How? She was in bed
with Diego Mann when he died?
568
00:32:08,917 --> 00:32:10,716
No, no. And get Diego
to do a strawberry run.
569
00:32:10,717 --> 00:32:12,916
You're not invited.
I've got enough hands.
570
00:32:12,917 --> 00:32:15,697
Just came to soak up the buzz.
571
00:32:15,757 --> 00:32:17,196
Did your plates come in?
572
00:32:17,197 --> 00:32:21,016
Stop being such a tourist,
Alexa, I'm busy.
573
00:32:22,657 --> 00:32:25,297
Hey, just one quick question.
574
00:32:25,397 --> 00:32:28,476
Why didn't you tell police that
you worked with Ivan 10 years ago
575
00:32:28,477 --> 00:32:30,697
at Tropicana?
576
00:32:38,557 --> 00:32:40,830
What's the story, Elaine?
577
00:32:49,317 --> 00:32:53,076
I don't talk about Townsville
because I'm ashamed of it.
578
00:32:53,077 --> 00:32:55,076
Yes, I changed my name,
of course I did,
579
00:32:55,077 --> 00:32:57,996
and you would have done
the same thing.
580
00:32:57,997 --> 00:33:01,676
Yeah, it does help you
get back into business.
581
00:33:01,677 --> 00:33:05,897
But, uh...
does your investor know?
582
00:33:13,637 --> 00:33:15,737
Who are you?
583
00:33:15,797 --> 00:33:17,517
Alexa Crowe.
584
00:33:17,597 --> 00:33:20,596
I'm investigating the death
of Ivan Zhang.
585
00:33:20,597 --> 00:33:24,496
I spoke to the police.
You told them nothing.
586
00:33:24,497 --> 00:33:27,316
Your whole life is a lie.
But since when?
587
00:33:27,317 --> 00:33:30,356
It's not a lie.
I'm passionate about food.
588
00:33:30,357 --> 00:33:32,156
I can't do anything else.
589
00:33:32,157 --> 00:33:34,916
Ivan was passionate about food, too.
590
00:33:34,917 --> 00:33:38,236
He felt the same way, and
his death was a terrible accident.
591
00:33:38,237 --> 00:33:40,036
He was blackmailing you.
592
00:33:40,037 --> 00:33:41,956
And I was with Diego
the night Ivan died.
593
00:33:41,957 --> 00:33:45,867
Yeah, Diego, the alibi
you prepared earlier.
594
00:33:46,937 --> 00:33:49,697
Get out. Get out.
595
00:33:51,857 --> 00:33:54,636
Be careful with that.
It's really sharp.
596
00:33:54,637 --> 00:33:56,877
Oh, and, um...
597
00:33:56,917 --> 00:33:58,917
...you owe me a phone.
598
00:34:01,397 --> 00:34:03,076
So, you don't believe
Brenda's alibi?
599
00:34:03,077 --> 00:34:06,956
Diego said that Brenda arrived
before midnight and left at seven.
600
00:34:06,957 --> 00:34:09,396
But he's her investor. He's got
a lot to lose if she goes down.
601
00:34:09,397 --> 00:34:11,196
Have you got it yet?
602
00:34:11,197 --> 00:34:12,916
Give me a break,
I can't just click my fingers
603
00:34:12,917 --> 00:34:16,008
and bring up any old CCTV footage.
604
00:34:16,197 --> 00:34:18,616
Well, just call me when you get it.
I'm getting it. I'm getting it.
605
00:34:18,617 --> 00:34:20,516
You know, for someone
who's always late,
606
00:34:20,517 --> 00:34:22,596
you're an incredibly
impatient person.
607
00:34:22,597 --> 00:34:24,977
OK... got it.
608
00:34:26,817 --> 00:34:29,857
Here she comes. 11:58pm.
609
00:34:29,957 --> 00:34:33,676
OK, now scroll forward and make sure
she didn't leave in the wee hours.
610
00:34:33,677 --> 00:34:35,697
On it.
611
00:34:35,797 --> 00:34:39,156
It's just people coming home late.
Drunk people.
612
00:34:39,157 --> 00:34:41,476
People who have been
on disappointing dates.
613
00:34:41,477 --> 00:34:44,716
So, how could she have
killed Ivan at 4am?
614
00:34:44,717 --> 00:34:48,808
Unless she hired some muscle.
Brenda's a chef.
615
00:34:49,597 --> 00:34:51,036
She has to be at the
centre of everything.
616
00:34:51,037 --> 00:34:52,916
Everything is the Brenda Show.
617
00:34:52,917 --> 00:34:57,281
There she goes, 7am in the morning
like she said.
618
00:34:57,757 --> 00:34:58,757
What now?
619
00:35:00,517 --> 00:35:03,577
Well, now, let me see.
620
00:35:03,637 --> 00:35:05,697
Now what?
621
00:35:07,617 --> 00:35:09,137
Oh, come on.
622
00:35:12,797 --> 00:35:13,797
George.
623
00:35:18,277 --> 00:35:19,757
George-ous.
Yes?
624
00:35:19,857 --> 00:35:22,636
I am making caviar in aspec
on a salmon tureen.
625
00:35:22,637 --> 00:35:24,756
I need caviar and gelatine.
626
00:35:24,757 --> 00:35:26,856
What? Do you think this is a deli.
627
00:35:26,857 --> 00:35:28,796
What the hell?
Do me a favour.
628
00:35:28,797 --> 00:35:32,161
Are you ever going to do me one?
Yeah.
629
00:35:35,277 --> 00:35:37,177
Gelatine?
Ah, jeez.
630
00:35:41,388 --> 00:35:44,448
There you go.
Salmon?
631
00:35:44,536 --> 00:35:47,809
You get your fish
from the fish shop.
632
00:35:58,757 --> 00:36:01,097
My little friend.
633
00:36:28,557 --> 00:36:30,716
Come here, my little friend.
634
00:36:30,717 --> 00:36:33,277
Ooh-la-la.
635
00:36:33,317 --> 00:36:34,637
None for you.
636
00:36:57,717 --> 00:37:01,899
OK, well, that took forever,
but not all night.
637
00:37:08,197 --> 00:37:11,016
What's wrong with this picture?
638
00:37:37,982 --> 00:37:41,861
Madison, I need details of the
cooking school's electricity usage
639
00:37:41,862 --> 00:37:43,741
across the day and night
when Ivan died.
640
00:37:43,742 --> 00:37:44,802
Thanks.
641
00:38:03,602 --> 00:38:07,301
Man, you're as welcome as
a tuna on the creme brulee.
642
00:38:07,302 --> 00:38:10,041
You got the job, Ling.
Congratulations.
643
00:38:10,042 --> 00:38:13,782
Three ceviche. One mezze plate.
Two quail.
644
00:38:13,882 --> 00:38:16,761
Yes, Chef.
What did Ivan want, Brenda?
645
00:38:16,762 --> 00:38:19,521
Get out. Get out of my restaurant.
646
00:38:19,522 --> 00:38:24,704
He came here one Friday night.
Then the next and the next.
647
00:38:27,402 --> 00:38:31,981
The recipes you'd been inventing
seemed familiar to him.
648
00:38:31,982 --> 00:38:34,073
And then he remembered.
649
00:38:34,962 --> 00:38:37,561
Elaine from his Townsville days.
650
00:38:37,562 --> 00:38:40,001
Remembered how he'd
lost his job there.
651
00:38:40,002 --> 00:38:41,521
He wanted to do well.
652
00:38:41,522 --> 00:38:44,481
He needed to do well for his family,
so you helped him.
653
00:38:44,482 --> 00:38:46,922
Gave him your best knives.
654
00:38:47,002 --> 00:38:49,121
Risotto.
I need that risotto, please.
655
00:38:49,122 --> 00:38:50,062
Yes, Chef.
656
00:38:50,122 --> 00:38:52,041
You gave him good marks
657
00:38:52,042 --> 00:38:53,921
even though his food
wasn't very good.
658
00:38:53,922 --> 00:38:56,881
Didn't have much flair, did he?
That's horseshit.
659
00:38:56,882 --> 00:38:58,862
Service.
660
00:38:58,922 --> 00:39:01,922
But then Ivan asked for too much.
661
00:39:02,222 --> 00:39:03,721
You knew that he was working back
662
00:39:03,722 --> 00:39:07,086
trying to perfect
one of your recipes.
663
00:39:07,862 --> 00:39:10,681
So you waited till Ling left...
664
00:39:11,682 --> 00:39:13,881
...then you surprised him.
665
00:39:13,882 --> 00:39:18,246
You cracked his skull open
with a frozen chicken.
666
00:39:20,182 --> 00:39:24,001
Then you left out more
chickens to defrost.
667
00:39:28,082 --> 00:39:31,401
Normal procedure.
Smeared a little oil on the ground.
668
00:39:31,402 --> 00:39:33,282
Shit.
669
00:39:33,322 --> 00:39:35,241
Now you needed to cook the recipe
670
00:39:35,242 --> 00:39:38,441
to make it look as if Ivan had been
up all night.
671
00:39:38,442 --> 00:39:40,361
You shut off the exhaust fans,
672
00:39:40,362 --> 00:39:41,841
turned on the commercial ovens
673
00:39:41,842 --> 00:39:45,282
and set the timer to,
what, six hours?
674
00:39:45,322 --> 00:39:46,361
The room heated up
675
00:39:46,362 --> 00:39:51,090
and Ivan's body stayed warm a lot
longer than normal.
676
00:39:51,402 --> 00:39:54,039
Estimated time of death, 4am.
677
00:39:55,602 --> 00:40:00,693
But the school's electricity usage
spiked hard from 10pm.
678
00:40:01,122 --> 00:40:04,481
Of course, the room had cooled down
by the time that they found the body.
679
00:40:04,482 --> 00:40:07,881
But you'd done enough
to fool the pathologist.
680
00:40:07,882 --> 00:40:10,041
One more ceviche.
Yes, Chef.
681
00:40:10,042 --> 00:40:13,588
Get that beef off, it's done.
Yes, Chef.
682
00:40:14,562 --> 00:40:16,835
It was the aspic, Brenda.
683
00:40:18,002 --> 00:40:21,181
What do you know about aspic.
Well, I made it.
684
00:40:21,182 --> 00:40:25,201
Your recipe.
It's terrific at normal temperature.
685
00:40:25,202 --> 00:40:29,121
But when things heat up,
it's just a puddle of liquid.
686
00:40:29,122 --> 00:40:31,577
Still tastes great, though.
687
00:40:34,502 --> 00:40:36,684
You know what he wanted?
688
00:40:38,122 --> 00:40:41,601
He wanted to be my partner.
He wanted to tie himself to me.
689
00:40:41,602 --> 00:40:43,801
But he wasn't good enough.
690
00:40:43,802 --> 00:40:45,641
He was never going
to be good enough.
691
00:40:45,642 --> 00:40:48,001
And I was never going to
be able to forget
692
00:40:48,002 --> 00:40:50,942
the one stupid thing I did.
693
00:40:53,762 --> 00:40:55,217
Could you not...
694
00:40:56,542 --> 00:41:00,724
...could you not have let me
have just one day?
695
00:41:03,342 --> 00:41:05,979
You actually taught me a lot.
696
00:42:03,342 --> 00:42:06,641
Victim's name is
Christina Cortez. 22 years old.
697
00:42:06,642 --> 00:42:08,361
Assistant at a PR place.
698
00:42:08,362 --> 00:42:10,741
Christina was involved
in a fatal hit-and-run.
699
00:42:10,742 --> 00:42:13,921
The driver swears that somebody
pushed the girl in front of her car.
700
00:42:13,922 --> 00:42:17,922
PR and social media
sounds right up my alley.
701
00:42:19,842 --> 00:42:21,601
You want to know what really
happened to my daughter,
702
00:42:21,602 --> 00:42:23,201
ask the woman who broke her heart.
703
00:42:23,202 --> 00:42:24,761
Ask Morgana Finch.
704
00:42:24,762 --> 00:42:28,399
I'm asking you nicely -
leave this alone.
705
00:42:34,122 --> 00:42:36,395
Captions by Red Bee Media
53982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.