All language subtitles for my.life.is.murder.s01e03.hdtv.x264-fqm[eztv]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,167 --> 00:00:03,973 (JAZZY MUSIC) 2 00:00:05,783 --> 00:00:09,982 ANNOUNCER: And the Entrepreneur of the Year is... Roger Sims. 3 00:00:09,983 --> 00:00:11,983 (APPLAUSE) 4 00:00:14,710 --> 00:00:16,116 Thanks. Thank you. 5 00:00:16,141 --> 00:00:18,720 Ah, man... thank you. 6 00:00:19,684 --> 00:00:23,212 Thank you MB Monthly for hosting this, ah, 7 00:00:23,237 --> 00:00:26,746 incredible event. I'm... I'm so humbled to be here. 8 00:00:26,771 --> 00:00:32,793 I, um... I wanna dedicate this award to Hugh Miller. 9 00:00:32,794 --> 00:00:34,233 (APPLAUSE) 10 00:00:34,234 --> 00:00:37,400 He was a... a close friend and, ah... 11 00:00:37,425 --> 00:00:39,694 and a trusted colleague, for over the years. 12 00:00:39,719 --> 00:00:41,619 In fact if it wasn't for Hugh I wouldn't be standing here 13 00:00:41,644 --> 00:00:42,990 holding this award tonight. 14 00:00:43,015 --> 00:00:46,262 Um, wish we could have celebrated it together. 15 00:00:46,287 --> 00:00:49,860 So, thanks again and, ah, have a great night. 16 00:00:49,885 --> 00:00:51,690 Thank you. 17 00:00:51,715 --> 00:00:52,959 (MUSIC: STAY OUTTA MY BUSINESS, TAMI NEILSON) 18 00:00:52,984 --> 00:00:55,599 ♪ Your head is shakin', your mouth is frownin' ♪ 19 00:00:55,600 --> 00:00:58,507 ♪ Your tongue's a-waggin' all over town and ♪ 20 00:00:58,508 --> 00:01:01,959 ♪ Your eyes are judging, your elbows nudging ♪ 21 00:01:01,960 --> 00:01:05,929 ♪ All the poison that you spread with each nasty word you've said ♪ 22 00:01:05,930 --> 00:01:09,399 ♪ - Stay outta my business ♪ ♪ - outta my business ♪ 23 00:01:09,400 --> 00:01:12,559 ♪ - Stay outta my business ♪ ♪ - outta my business. ♪ 24 00:01:12,560 --> 00:01:15,831 ♪ Stay outta my business and leave it alone ♪ 25 00:01:15,831 --> 00:01:19,700 ♪ The only business you got is your own ♪ 26 00:01:24,307 --> 00:01:25,646 (EXHALES LOUDLY) 27 00:01:27,877 --> 00:01:29,970 Ah, I see you're serving yourself now, are you? 28 00:01:29,994 --> 00:01:32,013 Well, you weren't here, what am I supposed to do? 29 00:01:32,037 --> 00:01:34,991 Uh, wait? I was gone for 30 seconds. 30 00:01:35,015 --> 00:01:36,373 There you go. 31 00:01:36,397 --> 00:01:39,613 Six loaves of sourdough and I threw in some olive herby ones as well. 32 00:01:39,918 --> 00:01:41,254 Mmm. Still warm. 33 00:01:41,278 --> 00:01:43,134 Straight from the oven to you, "Georgeous". 34 00:01:43,158 --> 00:01:45,254 Coffee tastes a bit like dirt, but... 35 00:01:45,278 --> 00:01:48,037 Patience. I'll make you a fresh one. 36 00:01:49,118 --> 00:01:50,617 I'll grab the rest. 37 00:01:51,307 --> 00:01:53,900 - Yeah, you do that. - Be nice. 38 00:01:54,998 --> 00:01:56,774 - I mean it, Alexa. - Yeah, yeah. 39 00:01:56,798 --> 00:01:59,134 Cyclists are good trade. 40 00:01:59,158 --> 00:02:01,617 Are you listening? I'm watching you. 41 00:02:09,438 --> 00:02:11,337 Not a fan? 42 00:02:13,278 --> 00:02:16,094 - What's wrong with it? - It didn't taste any good. 43 00:02:16,118 --> 00:02:17,679 - How do you know? - What? 44 00:02:17,703 --> 00:02:19,614 Well, you didn't have any of it. 45 00:02:19,638 --> 00:02:20,894 Well, I did. I had a small bite. 46 00:02:20,918 --> 00:02:22,817 - Where? - There. 47 00:02:24,498 --> 00:02:26,374 What's your name again? 48 00:02:26,398 --> 00:02:28,537 - Dan. - Dan. 49 00:02:29,402 --> 00:02:32,294 Thing is, Dan. You're a liar. 50 00:02:32,318 --> 00:02:35,560 - Excuse me? - The unworn kit, fake Rolex. 51 00:02:36,478 --> 00:02:38,654 You know, these are very nice touches 52 00:02:38,678 --> 00:02:41,614 but a bit of a giveaway that you're feeling a tad insecure. 53 00:02:41,648 --> 00:02:43,384 Now, did you order that toast before you realised 54 00:02:43,408 --> 00:02:45,660 that your high-flying friends only ever order coffee? 55 00:02:46,568 --> 00:02:48,184 'Cause that would mean that the problem 56 00:02:48,208 --> 00:02:49,624 is not with the quality of the bread, 57 00:02:49,648 --> 00:02:52,707 it's with your unresolved high school issues. 58 00:02:55,488 --> 00:02:57,584 You should give me a call sometime. 59 00:02:57,608 --> 00:03:01,224 - Get a drink. - Alright, that's it. Out. 60 00:03:01,248 --> 00:03:04,087 Yeah, ta-ta, nice to know ya. 61 00:03:05,628 --> 00:03:06,972 Some people! 62 00:03:06,996 --> 00:03:08,824 - What did you do? - Nothing. 63 00:03:08,848 --> 00:03:11,344 - Why is he outside? - (PHONE VIBRATES) 64 00:03:11,368 --> 00:03:13,344 Because he was rude about my bread. 65 00:03:13,368 --> 00:03:15,543 - Oh, yikes. Got to go. - This is my cafe! 66 00:03:15,567 --> 00:03:18,544 Not yours, mine! Hello? 67 00:03:19,120 --> 00:03:20,219 Grandparents. 68 00:03:28,688 --> 00:03:32,744 Sorry, I'm sorry. 15 minutes? More like 45. 69 00:03:32,768 --> 00:03:35,184 - Yeah, commuting around this city... - You forgot again. Just admit it. 70 00:03:35,208 --> 00:03:37,627 - Yeah, I forgot. - Your time management is shocking. 71 00:03:38,479 --> 00:03:39,679 You know what's shocking, Kieran? 72 00:03:39,703 --> 00:03:41,704 You still giving me shit about my time management. 73 00:03:41,728 --> 00:03:43,584 - You're relentless. - And you love it. 74 00:03:43,608 --> 00:03:45,067 (CHUCKLES) 75 00:03:45,841 --> 00:03:48,060 So, you good? 76 00:03:48,968 --> 00:03:51,024 Yeah. been busy, but good. 77 00:03:51,048 --> 00:03:54,424 Family's good. All is good. 78 00:03:54,448 --> 00:03:56,104 That's three goods, your overselling. 79 00:03:56,128 --> 00:03:58,187 - No. I'm not. - Yeah. you are. 80 00:03:59,268 --> 00:04:01,144 You and Pip alright? 81 00:04:01,168 --> 00:04:02,423 There's a case. 82 00:04:02,447 --> 00:04:05,464 - Oh, no, Kieran. - Give me a minute. Give me a minute. 83 00:04:05,488 --> 00:04:09,140 A month ago, eight cyclists set out on their Saturday morning ride. 84 00:04:12,314 --> 00:04:15,253 Early, no traffic. Had the road to themselves. 85 00:04:16,628 --> 00:04:19,144 Where's Huey? Oh, here he is. 86 00:04:19,168 --> 00:04:20,424 All of them made it to the top, 87 00:04:20,448 --> 00:04:23,420 but only seven of them made it back to the finish point alive. 88 00:04:26,968 --> 00:04:29,060 Huey? Hugh? 89 00:04:30,580 --> 00:04:32,140 Hugh? 90 00:04:34,032 --> 00:04:36,007 After retracing their route, 91 00:04:36,048 --> 00:04:38,864 the riders found their friend dead on the ground. 92 00:04:38,888 --> 00:04:41,851 Hugh? Call an ambulance! 93 00:04:42,765 --> 00:04:44,664 - Who was it? - Hugh Miller. 94 00:04:44,688 --> 00:04:46,624 CFO, the Oriah Group. 95 00:04:46,648 --> 00:04:48,624 Hospitality empire, very clean. 96 00:04:49,060 --> 00:04:50,624 He had a wife and two kids. 97 00:04:50,648 --> 00:04:52,704 - Oh. - Eight and six. 98 00:04:52,728 --> 00:04:54,260 Same age as yours. 99 00:04:55,248 --> 00:04:57,784 All the cyclists' alibis checked out. 100 00:04:57,808 --> 00:05:00,987 They said they were all riding down the hill together. 101 00:05:03,408 --> 00:05:05,864 Plus, they were backed up by this cycling app they all use 102 00:05:05,888 --> 00:05:08,104 which confirmed that no-one stopped before finding the victim. 103 00:05:08,128 --> 00:05:09,627 (GRUNTS) 104 00:05:10,708 --> 00:05:13,500 Coroner found it was a heart attack leading to blunt force trauma. 105 00:05:14,828 --> 00:05:17,504 Case closed, nothing to see here, death by misadventure. 106 00:05:17,528 --> 00:05:19,824 But you don't think so. 107 00:05:19,848 --> 00:05:22,744 I'd look at the victim's boss, Roger Simms, 108 00:05:22,768 --> 00:05:24,904 Oriah Group's CEO. 109 00:05:24,928 --> 00:05:26,424 He started the cycling group. 110 00:05:26,448 --> 00:05:28,284 He's known and worked with the victim for years. 111 00:05:28,308 --> 00:05:31,820 I've known and worked with you for years. Spooky. 112 00:05:32,648 --> 00:05:34,424 So, why aren't you investigating this? 113 00:05:34,448 --> 00:05:36,780 Coroner's closed the book. We're out. 114 00:05:39,448 --> 00:05:41,304 There is a key in this. Something we're missing. 115 00:05:41,328 --> 00:05:43,365 - I'm a very busy woman. - Hah, yeah. 116 00:05:43,389 --> 00:05:45,024 Don't bullshit a bullshitter. 117 00:05:45,048 --> 00:05:47,464 I'm going to be honest with you, Kieran. 118 00:05:47,867 --> 00:05:49,546 You had me at cyclist. 119 00:05:50,888 --> 00:05:53,020 - Ta-ta. - See ya. 120 00:06:12,208 --> 00:06:14,544 Thanks man, thank you. 121 00:06:14,568 --> 00:06:18,104 Actually, when my dad passed away, people told me I couldn't do it. 122 00:06:18,128 --> 00:06:21,003 I've got 40 venues open, and now this, 123 00:06:21,027 --> 00:06:23,144 guess I proved them wrong, right? 124 00:06:23,168 --> 00:06:24,784 Actually, 41 venues! 125 00:06:24,808 --> 00:06:27,744 Because Oriah's mid-renovation on the old Manning's Hotel. 126 00:06:27,768 --> 00:06:30,664 That was a passion project with Hugh, so watch this space, 127 00:06:30,688 --> 00:06:32,504 because I'm going to make it happen. 128 00:06:32,528 --> 00:06:33,528 For Hugh. 129 00:06:39,768 --> 00:06:41,184 Hey. 130 00:06:41,208 --> 00:06:44,104 - What are you up to? - Baking bread. 131 00:06:44,860 --> 00:06:46,584 Hello? What do you want? 132 00:06:46,608 --> 00:06:48,424 Look, I know you're working on another case. 133 00:06:48,448 --> 00:06:49,864 I'm not. 134 00:06:49,888 --> 00:06:52,060 I know you are. Just cut me in? 135 00:06:53,268 --> 00:06:54,268 Hello? 136 00:06:55,408 --> 00:06:58,224 Listen, this whole master-apprentice thing, it's just not working for me. 137 00:06:58,248 --> 00:07:01,184 - Yes. It is. - Nah, sorry. 138 00:07:01,208 --> 00:07:02,787 Gotta go. 139 00:07:04,868 --> 00:07:06,067 (PHONE BEEPS) 140 00:07:07,567 --> 00:07:08,946 You hung up on me. 141 00:07:13,900 --> 00:07:17,197 In case you missed it the first time, I'm a very busy woman. 142 00:07:17,221 --> 00:07:20,100 I can see that. Baking bread. 143 00:07:21,228 --> 00:07:24,424 Wait, is that the vict... im? 144 00:07:24,448 --> 00:07:27,540 - I don't need your help. - You're wrong. You do. 145 00:07:29,048 --> 00:07:31,380 Look, I don't know if your husband ever told you this, but... 146 00:07:32,208 --> 00:07:34,104 ...I want to be a detective one day. 147 00:07:34,788 --> 00:07:36,127 Don't care. 148 00:07:36,788 --> 00:07:39,771 You're a great mentor, and I'm good. 149 00:07:39,795 --> 00:07:42,464 - Did Kieran tell you about this case? - No! 150 00:07:43,220 --> 00:07:45,624 I've watched him leave for various appointments. 151 00:07:45,648 --> 00:07:48,944 But today I saw him leave with a case file folder, which is unusual, 152 00:07:48,968 --> 00:07:51,304 so I searched the server to find out what he printed, 153 00:07:51,328 --> 00:07:53,704 the case at hand. 154 00:07:53,728 --> 00:07:55,264 Who else could that be for? 155 00:07:55,288 --> 00:07:56,820 Look, I told you, I'm good. 156 00:07:59,528 --> 00:08:02,587 And I have a massive work crush on Kieran, there, I said it. 157 00:08:05,048 --> 00:08:06,940 Wait, you smiled. What does that mean? 158 00:08:08,188 --> 00:08:12,264 Listen, there's just one thing you can do for me. 159 00:08:12,288 --> 00:08:13,904 Name it. 160 00:08:13,928 --> 00:08:16,344 - I need you to go back to the office. - Yep. 161 00:08:16,368 --> 00:08:19,004 - Fire up your computer. - OK. 162 00:08:19,028 --> 00:08:20,944 - That's it, really. - Sorry? 163 00:08:20,968 --> 00:08:23,627 Go back to work. 164 00:08:25,508 --> 00:08:26,980 I'm still here! 165 00:08:30,834 --> 00:08:33,153 I'll talk to you soon, then. 166 00:08:52,488 --> 00:08:55,490 Ooh, that is quite the sight, isn't it? 167 00:08:56,060 --> 00:08:57,744 Gotta love a man in lycra, right? 168 00:08:57,768 --> 00:09:00,180 Excuse me. They are not just men. They're athletes. 169 00:09:01,248 --> 00:09:03,864 - Want a drink? - Yeah. Soda and lime. Thanks. 170 00:09:03,888 --> 00:09:06,187 Hannah, soda and lime, thanks. 171 00:09:08,968 --> 00:09:12,500 Have I seen you somewhere? Like, TV, or...? 172 00:09:14,208 --> 00:09:16,144 Oh, no, MB Monthly! 173 00:09:16,168 --> 00:09:18,984 Yeah. you're part of that little high-flying riding crew 174 00:09:19,008 --> 00:09:21,704 of CFOs, CEOs, see you next Tuesday. 175 00:09:21,728 --> 00:09:23,584 Yeah, you got me. 176 00:09:24,020 --> 00:09:25,504 Which are you? 177 00:09:25,528 --> 00:09:28,420 CEO, of this company. 178 00:09:30,248 --> 00:09:32,607 - Ooh, fancy. - Roger. 179 00:09:33,728 --> 00:09:37,820 - Roger Simms. - Alexa. Just Alexa. 180 00:09:39,768 --> 00:09:45,104 So, businessmen swap plaid for lycra and $10,000 golf clubs 181 00:09:45,128 --> 00:09:46,827 for $20,000 bikes. 182 00:09:48,848 --> 00:09:50,504 Got a question. 183 00:09:50,528 --> 00:09:53,100 Do you have to have a penis to ride with your crew? 184 00:09:54,408 --> 00:09:55,544 You've just got to keep up. 185 00:09:55,568 --> 00:09:57,741 Don't have to be a C-acronym of some kind? 186 00:09:57,765 --> 00:10:00,304 No. There is always room for an exception. 187 00:10:00,328 --> 00:10:02,344 Oh, that's good. 188 00:10:02,368 --> 00:10:03,664 Reckon you could keep up? 189 00:10:03,688 --> 00:10:05,384 That's condescending. 190 00:10:05,408 --> 00:10:07,960 - Have you got a bike? - Yeah. 191 00:10:08,648 --> 00:10:09,984 Come ride with us Saturday. 192 00:10:10,008 --> 00:10:12,024 8:00am at The Loop. 193 00:10:12,048 --> 00:10:13,387 MAN: Rog! 194 00:10:15,328 --> 00:10:18,464 Hey, I was really sorry to hear about what happened. 195 00:10:18,488 --> 00:10:22,106 I read that one of your riding crew died. It must have been horrible. 196 00:10:22,130 --> 00:10:23,940 Yeah. It was, yeah. 197 00:10:26,308 --> 00:10:27,944 Anyway, see you Saturday, yeah? 198 00:10:27,968 --> 00:10:29,260 OK. 199 00:10:38,228 --> 00:10:40,544 (PHONE RINGS) 200 00:10:40,568 --> 00:10:43,424 Find me something I don't know about Roger Simms, 201 00:10:43,448 --> 00:10:45,144 CEO of Oriah Group. 202 00:10:45,168 --> 00:10:47,624 Oh, so now you want my help. Interesting. 203 00:10:47,648 --> 00:10:49,574 Yep. Soon as you can, please. 204 00:10:49,598 --> 00:10:52,260 So you think this Roger guy is guilty? 205 00:11:06,591 --> 00:11:08,607 Oh, Alexa! 206 00:11:08,631 --> 00:11:10,727 Dawn. 207 00:11:10,751 --> 00:11:13,527 - You cycle now? - Apparently. 208 00:11:13,551 --> 00:11:15,090 Great, great. 209 00:11:17,151 --> 00:11:19,527 Um, we're still hearing a lot of noise from your apartment. 210 00:11:19,551 --> 00:11:21,367 It's not me. 211 00:11:21,391 --> 00:11:23,127 I am a lawyer, so... 212 00:11:23,151 --> 00:11:25,175 Yeah. I think you might have mentioned that once or twice. 213 00:11:25,199 --> 00:11:28,047 Mmm. Well, we can discuss it at the strata meeting on Thursday. 214 00:11:28,071 --> 00:11:29,687 Are you coming? 215 00:11:29,711 --> 00:11:31,530 I did get that note under my door. 216 00:11:33,471 --> 00:11:35,050 Night! 217 00:11:39,971 --> 00:11:42,730 (MIXER CHURNS LOUDLY) 218 00:11:45,551 --> 00:11:47,650 (BEEP! BEEP! BEEP! BEEP!) 219 00:11:50,351 --> 00:11:53,007 First up the mountain, still got the KOM! 220 00:11:53,031 --> 00:11:54,607 Ha-ha! 221 00:11:54,631 --> 00:11:56,340 Did you get a flat along the way, mate? 222 00:11:57,230 --> 00:11:58,867 Take your time, boys. 223 00:11:58,892 --> 00:12:01,307 Hey, where's Huey? 224 00:12:01,511 --> 00:12:03,247 Here he is. 225 00:12:03,271 --> 00:12:05,647 Big breaths, big boy. 226 00:12:05,671 --> 00:12:07,127 Make your mama proud. 227 00:12:07,151 --> 00:12:09,607 (CHUCKLES) 228 00:12:10,377 --> 00:12:11,756 You right? 229 00:12:28,631 --> 00:12:29,970 (PHONE RINGS) 230 00:12:31,751 --> 00:12:34,007 We're going to have to establish some boundaries. 231 00:12:34,031 --> 00:12:36,327 You're an insomniac, normal rules don't apply. 232 00:12:36,351 --> 00:12:37,518 Yes, they do. 233 00:12:37,542 --> 00:12:39,127 You still picked up. 234 00:12:39,151 --> 00:12:40,453 So, get this. 235 00:12:40,477 --> 00:12:42,965 Before Roger's father made him CEO of Oriah, 236 00:12:42,989 --> 00:12:44,687 he put a clause in Roger's contract 237 00:12:44,711 --> 00:12:48,967 stating that both Roger and Hugh had to sign off on every new property. 238 00:12:48,991 --> 00:12:51,180 So dad didn't trust little Rog. 239 00:12:52,351 --> 00:12:54,527 What about the contract on the place he's renovating? 240 00:12:54,551 --> 00:12:57,367 Oh, dead end. Both signatures are on it. 241 00:12:57,391 --> 00:12:59,807 You called me about a dead end? 242 00:12:59,831 --> 00:13:02,807 Did you look at the cycling app? I sent you a link. 243 00:13:02,831 --> 00:13:04,920 Um... 244 00:13:05,551 --> 00:13:07,130 Yep. Just a sec. 245 00:13:08,551 --> 00:13:13,127 Oh, you're nerding out hard on this one. 246 00:13:13,151 --> 00:13:15,920 I'm not going to lie, I am way into this app. 247 00:13:15,944 --> 00:13:18,167 So, each bike rider has a GPS tracker 248 00:13:18,191 --> 00:13:20,327 that records their riding movements. 249 00:13:20,351 --> 00:13:22,167 The app links to this website. 250 00:13:22,191 --> 00:13:23,567 So if you have a log-in, 251 00:13:23,591 --> 00:13:25,967 you can look through anyone's ride history at any time. 252 00:13:25,991 --> 00:13:27,736 That's not creepy at all. 253 00:13:27,760 --> 00:13:30,607 Click play, top right corner of the map. 254 00:13:30,631 --> 00:13:32,690 You can watch the digital recording of the ride. 255 00:13:34,491 --> 00:13:37,447 Oh! Would you look at that. 256 00:13:37,471 --> 00:13:39,586 How did you get access to this? 257 00:13:39,610 --> 00:13:41,807 I made a fake account and I followed the cyclists. 258 00:13:41,831 --> 00:13:43,740 What can I say? You need me. 259 00:13:44,957 --> 00:13:47,340 The dead guy is blue. 260 00:13:48,031 --> 00:13:49,967 OK, and which one's Roger? 261 00:13:49,991 --> 00:13:51,967 Green. 262 00:13:51,991 --> 00:13:55,087 OK, so if the murder happened at roughly 5:40am, 263 00:13:55,111 --> 00:13:58,050 then we've got five people in a group at the front 264 00:13:58,074 --> 00:14:02,210 and a group of two at the back, one being Roger and one being... 265 00:14:03,671 --> 00:14:05,330 ...Iman Abarh. 266 00:14:06,791 --> 00:14:10,167 Well, welcome to the investigation Mr Abarh. 267 00:14:11,000 --> 00:14:13,290 Am I the queen of data, or what? 268 00:14:22,551 --> 00:14:25,247 - Hey, fellas. - Morning. 269 00:14:25,271 --> 00:14:26,727 Certainly is. 270 00:14:26,751 --> 00:14:33,275 Alexa, this is Jimmy, Rocket, Bob, Bill, Andy and Iman. 271 00:14:33,299 --> 00:14:34,447 Pleased to know you. 272 00:14:34,471 --> 00:14:36,167 You too. 273 00:14:36,191 --> 00:14:37,727 - That's a nice kit. - Yep. 274 00:14:37,751 --> 00:14:39,607 Want a head start? 275 00:14:39,631 --> 00:14:42,170 Very gallant, Mr Simms. No. 276 00:14:43,931 --> 00:14:47,607 ♪ Hey, hey! Mr La Di Da Di ♪ 277 00:14:47,631 --> 00:14:49,887 ♪ Money is all that you got ♪ 278 00:14:49,911 --> 00:14:52,807 ♪ I got my friends and fam, the only currency I understand ♪ 279 00:14:52,831 --> 00:14:55,067 - ♪ Goddamn ♪ - ♪ Hey, hey! ♪ 280 00:14:55,091 --> 00:14:58,847 - ♪ Mr La Di Da Di ♪ - ♪ Money is all that you got ♪ 281 00:14:58,871 --> 00:15:02,647 ♪ In a world full of greed, music is everything that I need ♪ 282 00:15:02,671 --> 00:15:06,727 ♪ Ooh, na, na, na ♪ 283 00:15:06,751 --> 00:15:08,770 ♪ I just wanna live my life... ♪ 284 00:15:10,211 --> 00:15:12,007 You want to race the next segment? 285 00:15:12,031 --> 00:15:14,407 See who reaches the top first? 286 00:15:14,431 --> 00:15:15,690 - Yeah, you're on. - Yeah? 287 00:15:17,551 --> 00:15:19,250 Let's go, boys! 288 00:15:20,931 --> 00:15:22,367 Maniac. 289 00:15:22,391 --> 00:15:23,767 Endless energy. 290 00:15:23,791 --> 00:15:25,394 How long you guys been riding together? 291 00:15:25,418 --> 00:15:26,692 Oh, you know, a little while. 292 00:15:26,716 --> 00:15:28,120 - It's a cool crew. - Yeah. 293 00:15:29,291 --> 00:15:31,060 Hey, is this where your friend died? 294 00:15:32,277 --> 00:15:33,656 Whoa... 295 00:15:38,651 --> 00:15:40,310 Someone's missing him. 296 00:15:41,991 --> 00:15:44,047 Yeah. We all do. 297 00:15:44,610 --> 00:15:45,989 Who leaves the flowers? 298 00:15:48,097 --> 00:15:49,756 I don't know. Family, I guess. 299 00:15:52,631 --> 00:15:54,207 Must have been horrible. 300 00:15:54,730 --> 00:15:56,109 Yeah, it was. 301 00:16:01,911 --> 00:16:03,260 Race you up, hey? 302 00:16:08,191 --> 00:16:09,450 How are the legs? 303 00:16:10,651 --> 00:16:11,927 Burning. 304 00:16:11,951 --> 00:16:13,847 We can hold off riding back, let you catch your breath. 305 00:16:13,871 --> 00:16:15,540 No, I'm exhilarated. 306 00:16:19,271 --> 00:16:20,930 Interesting spot for a chat. 307 00:16:30,771 --> 00:16:34,817 ♪ 308 00:16:46,193 --> 00:16:48,452 Oh my God, nailed sourdough. 309 00:16:49,187 --> 00:16:53,083 Iman Abarh, CEO of Iman International Foods. 310 00:16:53,333 --> 00:16:56,789 Turns out dry goods aren't the only thing Iman's been selling Roger. 311 00:16:56,913 --> 00:17:00,489 Roger's new property? The Oriah Group bought it from Iman's company. 312 00:17:00,513 --> 00:17:02,452 I sent you the original listing. 313 00:17:03,752 --> 00:17:04,752 Very good. 314 00:17:05,100 --> 00:17:07,492 OK, something's bugging me. 315 00:17:08,993 --> 00:17:10,369 Look at these pics. 316 00:17:10,393 --> 00:17:13,392 Before and after. What's the difference? 317 00:17:18,473 --> 00:17:20,092 Well, he's dead in that one. 318 00:17:22,353 --> 00:17:24,172 Walk and talk. 319 00:17:29,833 --> 00:17:32,849 I looked at Roger's ride history on that app. 320 00:17:32,873 --> 00:17:35,249 See, he's always out front on the descent. 321 00:17:35,273 --> 00:17:38,348 But not the day that Hugh Miller died. Why? 322 00:17:38,373 --> 00:17:40,029 Am I supposed to know? 323 00:17:40,054 --> 00:17:41,790 Well, you want to be a detective, don't you? 324 00:17:41,815 --> 00:17:43,613 - Hey! - Hey! 325 00:17:43,638 --> 00:17:46,568 Hey, whoa, wait a minute, they didn't like the olive bread? 326 00:17:46,593 --> 00:17:48,289 What are you talking about? It's just a crumb. 327 00:17:48,313 --> 00:17:50,729 This is not a crumb, this is more than half a piece. 328 00:17:50,753 --> 00:17:52,649 - They don't like it? - Relax, would ya? 329 00:17:52,673 --> 00:17:53,889 One person left a bread. 330 00:17:53,913 --> 00:17:56,009 That you're telling me about. How many really? 331 00:17:56,033 --> 00:17:57,856 Listen, you need to stop being so defensive about your bread. 332 00:17:57,880 --> 00:17:59,889 Not defensive. Perfectionist. 333 00:17:59,913 --> 00:18:01,569 Uh, obsessive, actually. 334 00:18:01,593 --> 00:18:03,329 Where are you going? 335 00:18:03,353 --> 00:18:05,365 - You work with her? - Yeah, sort of. 336 00:18:05,389 --> 00:18:07,412 Yeah, that must be fun. 337 00:18:09,686 --> 00:18:10,942 Hello. 338 00:18:10,967 --> 00:18:12,986 Can I speak to Iman Abarh, please? 339 00:18:16,333 --> 00:18:19,292 (INDISTINCT CHATTER, POWER TOOLS WHIRR) 340 00:18:21,846 --> 00:18:24,006 - Excellent work. Thank you so much. - Catch you later. Bye. 341 00:18:24,006 --> 00:18:26,186 Excellent. Thank you. 342 00:18:27,967 --> 00:18:30,063 You right, man? What's that text about? 343 00:18:30,088 --> 00:18:31,560 - Who's Alexa? - Why? 344 00:18:32,693 --> 00:18:36,369 She rang me. Ordered a whole bunch of food, couple hundred bucks' worth. 345 00:18:36,393 --> 00:18:37,402 Yeah? 346 00:18:37,426 --> 00:18:38,677 - Did you tell her what I do? - No. 347 00:18:38,677 --> 00:18:39,848 No, neither did I. 348 00:18:39,873 --> 00:18:41,740 Alright. Relax, mate. Get a massage. 349 00:18:42,733 --> 00:18:44,129 Why did you ask her to ride with us? 350 00:18:44,153 --> 00:18:45,959 Just being friendly. 351 00:18:45,983 --> 00:18:48,094 She's asking questions about Hugh. 352 00:18:48,094 --> 00:18:49,830 Mate, it was on the news. 353 00:18:49,854 --> 00:18:51,270 You want my advice? 354 00:18:51,294 --> 00:18:52,510 Lemon balm and... 355 00:18:52,534 --> 00:18:55,430 Quit this hippy shit. If I go down, we go down. 356 00:18:55,454 --> 00:18:57,350 You are jumping at shadows. 357 00:18:57,374 --> 00:18:59,260 Seriously, this is not a problem. 358 00:19:01,334 --> 00:19:03,140 Iman, look at this place. 359 00:19:03,894 --> 00:19:05,553 This is going to be epic. 360 00:19:07,174 --> 00:19:09,313 So, is she going to be riding with us from now on, is she? 361 00:19:10,494 --> 00:19:12,193 If I want her to. 362 00:19:28,494 --> 00:19:30,128 Got you something. 363 00:19:30,153 --> 00:19:31,137 (GASPS) 364 00:19:32,294 --> 00:19:34,590 - $59.95? For socks!? - Yeah. 365 00:19:34,614 --> 00:19:36,310 Well, they wick the sweat and stay in position. 366 00:19:36,334 --> 00:19:38,230 All the pros wear them. 367 00:19:38,254 --> 00:19:40,430 You take perfectionist to a whole other level. 368 00:19:40,454 --> 00:19:41,870 Ah, you've got to. 369 00:19:41,894 --> 00:19:43,624 You know, I was reading the cycling rules 370 00:19:43,648 --> 00:19:45,390 and apparently the crotch region 371 00:19:45,414 --> 00:19:47,113 should never be worn out or see-through, 372 00:19:47,137 --> 00:19:48,950 and, I'm just saying that a number of your guys 373 00:19:48,974 --> 00:19:51,510 might be seriously in breach of that. 374 00:19:51,534 --> 00:19:52,918 Maybe you could buy them some pants. 375 00:19:52,943 --> 00:19:54,300 (LAUGHS) 376 00:19:54,994 --> 00:19:57,350 As for the rule about shaving... 377 00:19:57,374 --> 00:20:01,300 You gotta shave your guns. You shave your legs, don't you? 378 00:20:01,707 --> 00:20:05,392 Only when I want to, and that is very seldom, actually. 379 00:20:07,874 --> 00:20:09,273 I want to show you something. 380 00:20:16,774 --> 00:20:19,020 This is a great space. 381 00:20:20,134 --> 00:20:21,650 Bougainvillea's a nice touch. 382 00:20:21,674 --> 00:20:23,197 - You like it? - Yeah. 383 00:20:23,221 --> 00:20:26,190 People either love it or hate it. I reckon they're great, you know? 384 00:20:26,214 --> 00:20:28,470 Vigorous, resilient little shit 385 00:20:28,494 --> 00:20:30,393 that'll climb up anything it can latch on to. 386 00:20:31,534 --> 00:20:33,910 When I saw this garden, I knew I had to have the place. 387 00:20:33,934 --> 00:20:35,533 Yeah. I can see why. 388 00:20:37,934 --> 00:20:39,470 How long you been renovating? 389 00:20:39,494 --> 00:20:42,140 Not long, about a month. Work fast. 390 00:20:46,234 --> 00:20:48,310 Some would say too fast. 391 00:20:48,334 --> 00:20:51,193 To be honest, if I'd asked you, you would have said no. 392 00:20:52,260 --> 00:20:54,816 Look, it's just not a really good time for me. 393 00:20:55,490 --> 00:20:58,620 Yeah, I heard about your husband Gary. 394 00:21:02,154 --> 00:21:03,313 You did? 395 00:21:04,554 --> 00:21:07,420 And I know you've gotta investigate me because of what happened to Hugh. 396 00:21:08,774 --> 00:21:10,900 You're a resourceful man, Roger. 397 00:21:11,574 --> 00:21:13,340 Well, I've got nothing to hide. 398 00:21:13,974 --> 00:21:16,980 I was gutted when he died, and I still am. 399 00:21:20,767 --> 00:21:22,146 Please. 400 00:21:30,717 --> 00:21:34,623 ♪ ♪ 401 00:21:41,951 --> 00:21:44,580 Alexa! Alexa! 402 00:21:45,411 --> 00:21:47,280 Eight o'clock? The strata committee meeting. 403 00:21:47,305 --> 00:21:49,037 Yep, got the memo. 404 00:21:51,091 --> 00:21:53,495 You know, I heard it again last night. The noise. 405 00:21:53,519 --> 00:21:55,130 That's so weird. 406 00:21:59,291 --> 00:22:01,427 The meeting's compulsory, Alexa. 407 00:22:01,451 --> 00:22:03,750 Noise will be on the agenda at the strata meeting. 408 00:22:04,651 --> 00:22:07,165 This is Madison Feliciano, please leave a message. 409 00:22:07,190 --> 00:22:08,347 (BEEP!) 410 00:22:08,371 --> 00:22:09,940 Call me. 411 00:22:27,531 --> 00:22:30,926 You want noise on the agenda, Dawn? Here's some noise. 412 00:22:32,885 --> 00:22:39,230 (MUSIC PLAYS LOUDLY) 413 00:22:42,504 --> 00:22:44,947 ♪ Look at the sunrise ♪ 414 00:22:44,971 --> 00:22:47,283 ♪ I look at it earn ♪ 415 00:22:47,307 --> 00:22:52,270 ♪ I look into your eyes, don't know where to turn ♪ 416 00:22:52,294 --> 00:22:54,673 ♪ I'm gonna drift into that void ♪ 417 00:22:54,697 --> 00:22:57,252 ♪ I'm flying through space I'm an asteroid ♪ 418 00:22:57,252 --> 00:22:59,348 ♪ I'm dancing that place when you're paranoid ♪ 419 00:22:59,372 --> 00:23:01,868 - ♪ I'm thinkin' about you ♪ - (CLATTER!) 420 00:23:01,892 --> 00:23:03,628 ♪ And nothin' else ♪ 421 00:23:03,652 --> 00:23:05,748 ♪ Think about you, you think about me ♪ 422 00:23:05,772 --> 00:23:08,188 ♪ Think about you, countin' the beat... ♪ 423 00:23:08,212 --> 00:23:09,391 (MUSIC STOPS) 424 00:23:28,912 --> 00:23:30,381 You? 425 00:23:31,272 --> 00:23:32,611 Not on my bed. 426 00:23:33,352 --> 00:23:35,148 Meow. 427 00:23:35,172 --> 00:23:36,791 Look, dude. 428 00:23:38,532 --> 00:23:39,980 I'm gonna be honest with you. 429 00:23:41,252 --> 00:23:43,793 I'm not in a position to get in a relationship 430 00:23:43,817 --> 00:23:47,508 with anything at all right now, OK? 431 00:23:47,532 --> 00:23:48,951 (BEEP!) 432 00:23:50,352 --> 00:23:51,900 (DOOR BUZZES) 433 00:23:55,572 --> 00:23:57,428 - Come here. - Hello? 434 00:23:57,452 --> 00:23:58,748 Alexa? 435 00:23:59,260 --> 00:24:00,548 Just a sec. 436 00:24:00,572 --> 00:24:03,308 Don't tell Madison. She doesn't like cats. 437 00:24:03,332 --> 00:24:04,786 I was on a date down the road. 438 00:24:04,810 --> 00:24:06,046 It wasn't going well, 439 00:24:06,070 --> 00:24:08,428 so I used your voicemail as an excuse to leave. 440 00:24:08,452 --> 00:24:10,868 - Oh, yes. - You're like the ultimate wing woman. 441 00:24:10,892 --> 00:24:11,892 OK. 442 00:24:11,893 --> 00:24:14,788 Michael. A banker from the CBD. 443 00:24:14,812 --> 00:24:17,876 He basically tried to Houdini me by being the perfect date. 444 00:24:17,900 --> 00:24:19,268 I know that feeling. 445 00:24:19,292 --> 00:24:20,682 And then his ex-girlfriend calls 446 00:24:20,706 --> 00:24:22,468 and he crumples in a heap in front of me. 447 00:24:22,492 --> 00:24:24,668 It was like Dr Phil for a solid half hour. 448 00:24:24,692 --> 00:24:26,227 Oh, you do have a cat. 449 00:24:26,251 --> 00:24:27,628 No, I don't. 450 00:24:27,652 --> 00:24:29,220 I'm allergic. 451 00:24:29,244 --> 00:24:31,620 Well, I guess you can stay for a little while. 452 00:24:33,692 --> 00:24:36,508 So, you asked about Roger's ride history before? 453 00:24:36,532 --> 00:24:38,148 - Mm-hm. - How he always leads? 454 00:24:38,172 --> 00:24:39,968 Well, I've got a theory. 455 00:24:39,992 --> 00:24:41,060 Shoot. 456 00:24:42,332 --> 00:24:44,020 All the riders were involved. 457 00:24:44,812 --> 00:24:48,628 Roger stays back just to check that the dead guy crashes, 458 00:24:48,652 --> 00:24:50,468 all the riders get to the bottom of the hill, 459 00:24:50,492 --> 00:24:52,631 and then they go back up and finish the deed. 460 00:24:53,832 --> 00:24:56,508 How did Roger know that Hugh Miller was going to have a heart attack? 461 00:24:56,532 --> 00:24:57,532 Not sure. 462 00:24:58,832 --> 00:25:00,130 Why'd you ring me? 463 00:25:00,150 --> 00:25:02,068 I want you to do something for me. 464 00:25:02,676 --> 00:25:03,948 Oh yeah? Cool. 465 00:25:03,972 --> 00:25:06,428 You're representing me at eight o'clock tonight. 466 00:25:06,452 --> 00:25:07,828 It's not going to be easy. 467 00:25:07,852 --> 00:25:09,660 I'm up for it. 468 00:25:45,425 --> 00:25:47,900 When I saw this garden, I had to have the place. 469 00:25:51,252 --> 00:25:53,588 What are you up to, Roger? 470 00:25:53,612 --> 00:25:55,460 (BEEP!) 471 00:25:56,660 --> 00:25:58,511 Oh, it's you. 472 00:26:05,412 --> 00:26:07,268 Good to see I'm lighting up your evening. 473 00:26:07,292 --> 00:26:09,548 - Who were you expecting? - Madison. 474 00:26:09,572 --> 00:26:11,568 Take a number. 475 00:26:11,592 --> 00:26:14,628 What's this? You're taking up horticulture now? 476 00:26:14,652 --> 00:26:16,628 This is the real estate photo of the old pub 477 00:26:16,652 --> 00:26:19,068 that Roger Simms bought from one of his riding mates. 478 00:26:19,092 --> 00:26:20,278 He's renovating it. 479 00:26:20,302 --> 00:26:23,140 - Mmm. Nice flowers. - Yeah... 480 00:26:23,832 --> 00:26:27,228 He says the garden is the main reason that he bought the place. 481 00:26:27,252 --> 00:26:30,708 Oh, yeah? Not to make a shit ton of money? How novel. 482 00:26:30,732 --> 00:26:31,748 Tell me this. 483 00:26:31,772 --> 00:26:34,508 Why would you buy a place for the garden, then rip out the flowers? 484 00:26:34,532 --> 00:26:37,950 - How do you know he ripped them out? - Because I was there this afternoon. 485 00:26:37,974 --> 00:26:40,548 - Were you, now? - Yes. He bought me champagne. 486 00:26:40,572 --> 00:26:41,937 Oh, wow. 487 00:26:41,961 --> 00:26:44,908 Otherwise, it looks a lot like the real estate photos, 488 00:26:44,932 --> 00:26:47,298 except for the empty flowerbed. 489 00:26:47,872 --> 00:26:49,141 What kind of flowers are they? 490 00:26:49,165 --> 00:26:50,740 Don't know. I'm looking them up. 491 00:26:52,292 --> 00:26:54,288 Do you think the circumstances around Hugh Miller's death 492 00:26:54,312 --> 00:26:56,671 might be more relevant than a bunch of flowers? 493 00:26:57,992 --> 00:27:00,620 I'm obsessive. Leave me alone. 494 00:27:03,532 --> 00:27:06,928 - Bread machine working OK now? - Yes. Thank you. 495 00:27:06,952 --> 00:27:10,388 I'm a bit worried about my olive bread, but... 496 00:27:10,412 --> 00:27:12,428 ...I think it's the salt. 497 00:27:12,452 --> 00:27:14,855 Have you tried adding olives? 498 00:27:14,879 --> 00:27:17,268 Well, that sense of humour is really coming along. 499 00:27:17,292 --> 00:27:20,340 Now, I don't want to be rude, but why are you here? 500 00:27:21,532 --> 00:27:25,767 Your boyfriend Roger called the DPP. Asked why you were snooping around. 501 00:27:25,791 --> 00:27:27,533 And you know this because...? 502 00:27:27,557 --> 00:27:29,220 They asked me if I knew anything. 503 00:27:30,452 --> 00:27:33,308 I said it was all horseshit and Roger must have his wires crossed. 504 00:27:33,332 --> 00:27:35,460 That's how he found out about Gary. 505 00:27:36,572 --> 00:27:37,828 Did he? 506 00:27:37,852 --> 00:27:40,348 Yeah. Roger loves a good powerplay. 507 00:27:40,900 --> 00:27:44,140 Huh. Well, that's a good sign. 508 00:27:46,951 --> 00:27:48,100 Do you want a drink? 509 00:27:49,252 --> 00:27:52,508 Sure, if you do. Is it champagne? 510 00:27:52,532 --> 00:27:55,311 No, I only drink champagne with murderers. 511 00:27:56,532 --> 00:27:58,468 Look at you dating, that's a positive. 512 00:27:58,492 --> 00:28:01,068 Told you, I've been stepping out. 513 00:28:01,092 --> 00:28:02,908 I'm a very busy woman. 514 00:28:02,932 --> 00:28:06,220 - So, you reckon he did it? - Yep. 515 00:28:07,052 --> 00:28:08,108 What about the GPS tracker 516 00:28:08,132 --> 00:28:10,228 that says Roger wasn't there when his mate died? 517 00:28:10,252 --> 00:28:12,668 Well, that is a conundrum. I'm working on it. 518 00:28:13,220 --> 00:28:15,948 - Motive? - Working on that too. 519 00:28:15,972 --> 00:28:18,668 But as soon as I figure it out, you'll be the first to know. 520 00:28:18,692 --> 00:28:20,580 Na Zdorovie. 521 00:28:21,272 --> 00:28:27,171 ♪ Give it up, give it up ♪ 522 00:28:27,196 --> 00:28:30,868 - ♪ You know what's on my mind ♪ - ♪ Give it up, give it up ♪ 523 00:28:30,892 --> 00:28:33,068 ♪ You've been wasting too much time ♪ 524 00:28:33,092 --> 00:28:34,908 ♪ Give it up, give it up... ♪ 525 00:28:34,932 --> 00:28:37,311 Ally, can you pour this gentleman a drink? 526 00:28:40,832 --> 00:28:42,680 - Thanks. - Glad you could make it. 527 00:28:50,772 --> 00:28:52,668 Mate, if you're screwing me, just tell me now. 528 00:28:52,692 --> 00:28:54,028 This again. 529 00:28:54,052 --> 00:28:56,468 - So, when is the money getting sorted? - Very soon. 530 00:28:56,492 --> 00:28:59,100 Very soon. You've been saying that for months. 531 00:29:00,052 --> 00:29:02,980 Why would I screw you, man? I'm not screwing you. 532 00:29:03,972 --> 00:29:05,788 OK. Well, I'm saying why don't you stop being an asshole, 533 00:29:05,812 --> 00:29:07,468 because I know you've got the money. 534 00:29:07,492 --> 00:29:09,068 Come on. Do you really think now is a good time 535 00:29:09,092 --> 00:29:10,708 to dump a shitload of cash into your account? 536 00:29:10,732 --> 00:29:12,499 Mate, you're the one that says there's nothing to worry about. 537 00:29:12,523 --> 00:29:14,591 Yeah. But use your fucking head. 538 00:29:16,472 --> 00:29:18,431 Mate, after everything I've done... 539 00:29:20,692 --> 00:29:21,961 I'll tell you what. 540 00:29:21,985 --> 00:29:26,180 If it will make you happy, I've got some cash I could sling your way. 541 00:29:27,212 --> 00:29:29,151 We'll call it a down payment. 542 00:29:30,432 --> 00:29:31,940 We can go now, if you want? 543 00:29:33,771 --> 00:29:35,410 Where? 544 00:29:45,307 --> 00:29:50,140 ♪ ♪ 545 00:30:02,928 --> 00:30:06,064 The people in your strata committee are great. 546 00:30:06,088 --> 00:30:08,867 I swear, those meetings are just an excuse to drink. 547 00:30:10,728 --> 00:30:13,504 - They're cool people, Lex! - Don't call me Lex. 548 00:30:13,528 --> 00:30:16,664 Well, maybe not Dawn. There's always one dickhead. 549 00:30:16,688 --> 00:30:18,881 Apparently she's a lawyer. 550 00:30:18,905 --> 00:30:20,248 Is that so? 551 00:30:20,272 --> 00:30:23,304 She kept saying how the walls are paper-thin. 552 00:30:23,328 --> 00:30:26,784 Anyway, I don't want to tell you how to live your life, 553 00:30:26,808 --> 00:30:30,104 but I really think you should learn how to be a better people person. 554 00:30:30,128 --> 00:30:32,300 Thank you for that. 555 00:30:34,328 --> 00:30:36,776 - Is this Roger's new place? - Mm-hm. 556 00:30:36,800 --> 00:30:39,436 Look at this, original valuation, 7.2, 557 00:30:39,460 --> 00:30:44,460 but then two days later Hugh Miller had one done, six million. 558 00:30:45,788 --> 00:30:46,824 So, if Hugh knew 559 00:30:46,848 --> 00:30:49,664 that the new property was worth less than Iman's asking price, 560 00:30:49,688 --> 00:30:51,580 why would he sign off on a higher one? 561 00:30:52,820 --> 00:30:54,064 Or did he? 562 00:30:54,088 --> 00:30:56,224 No, it's a riddle. I hate riddles. 563 00:30:56,248 --> 00:30:58,144 (CAT MEOWS) 564 00:30:58,168 --> 00:31:00,747 Well, you're going to make a marvellous detective. 565 00:31:06,248 --> 00:31:07,624 What are you doing? 566 00:31:07,648 --> 00:31:09,204 He's hungry. 567 00:31:09,228 --> 00:31:11,864 He has an owner somewhere who clearly loves him, 568 00:31:11,888 --> 00:31:14,344 judging by his sense of entitlement. 569 00:31:14,368 --> 00:31:17,584 Oh, I thought he was your cat. 570 00:31:17,608 --> 00:31:22,184 I sort of let it slip to Dawn and she completely lost her shit. 571 00:31:22,208 --> 00:31:23,304 Sorry. 572 00:31:23,328 --> 00:31:25,024 Pinot Gris is my weakness. 573 00:31:25,048 --> 00:31:27,744 He is not my cat, but if you keep feeding him, 574 00:31:27,768 --> 00:31:29,584 then he's going to ditch his sod of an owner 575 00:31:29,608 --> 00:31:31,544 and think I'm his new food slave. 576 00:31:31,568 --> 00:31:36,104 But, what if his sod of an owner is deliberately not feeding him 577 00:31:36,128 --> 00:31:38,624 to get other people to do his dirty work? 578 00:31:38,648 --> 00:31:40,107 Then no-one feeds him. 579 00:31:43,368 --> 00:31:45,760 - Oh. - What? 580 00:31:46,528 --> 00:31:47,528 Dirty work. 581 00:31:48,688 --> 00:31:51,504 Madison, that could be the best thing you've said to me in days. 582 00:31:51,528 --> 00:31:53,380 That's sad. 583 00:31:56,328 --> 00:31:59,027 Madison, I think you're some kind of genius. 584 00:32:11,048 --> 00:32:12,940 Perfect. 585 00:32:14,808 --> 00:32:17,704 ♪ No more hangin' round wonderin' what to do in town ♪ 586 00:32:17,728 --> 00:32:19,827 ♪ 'Cause, girl, we got places to be ♪ 587 00:32:21,288 --> 00:32:23,864 ♪ No more waitin' now 'cause somebody else is down ♪ 588 00:32:23,888 --> 00:32:25,984 ♪ Got too many things to see... ♪ 589 00:32:26,008 --> 00:32:28,227 - (PHONE RINGS) - (SIGHS) 590 00:32:33,108 --> 00:32:35,424 - Yes? - I didn't wake you? 591 00:32:35,448 --> 00:32:37,624 I'm about to ride up a bloody mountain. 592 00:32:37,648 --> 00:32:39,184 What? With who? 593 00:32:39,208 --> 00:32:40,704 With whom do you think? 594 00:32:40,728 --> 00:32:42,704 - Just the two of you? - Yeah. Romantic, hey? 595 00:32:42,728 --> 00:32:44,587 Got myself a digital tracker and everything. 596 00:32:46,408 --> 00:32:47,944 Iman's missing. 597 00:32:47,968 --> 00:32:49,552 No-one's seen him since yesterday. 598 00:32:49,576 --> 00:32:52,784 His phone's off. His wife's scared something's happened to him. 599 00:32:53,080 --> 00:32:55,056 Do you think something's happened to him? 600 00:32:55,081 --> 00:32:57,100 You know the bloke better than I do. 601 00:33:06,488 --> 00:33:07,947 Just here, thank you. 602 00:33:12,888 --> 00:33:14,747 Five stars, mate. 603 00:33:46,721 --> 00:33:49,897 - 8:27! What time do you call this? - Nice socks. 604 00:33:49,921 --> 00:33:52,144 Yeah. Only the best will do. 605 00:33:52,168 --> 00:33:53,540 Compare times? 606 00:33:55,088 --> 00:33:56,664 If it's not on the app, did it even happen? 607 00:33:56,688 --> 00:33:57,940 Mmm. 608 00:33:59,220 --> 00:34:01,104 Where are you? 609 00:34:01,755 --> 00:34:03,117 You're not in here. 610 00:34:03,141 --> 00:34:06,420 - Did you hit stop? - I didn't even press start. 611 00:34:06,977 --> 00:34:08,340 Nah, of course you didn't. 612 00:34:12,188 --> 00:34:16,224 Hey, what's with AS motif? Adrianna Simms. Mum's initials. 613 00:34:16,248 --> 00:34:19,464 Makes me feel like she's still around, you know? 614 00:34:19,488 --> 00:34:21,664 Nothing more attractive than a man who loves his mama. 615 00:34:22,500 --> 00:34:24,704 Would have had you pinged more as a daddy's boy, though. 616 00:34:25,180 --> 00:34:26,307 Nah. 617 00:34:28,548 --> 00:34:30,127 Why are you still single? 618 00:34:32,608 --> 00:34:35,667 Haven't found the right girl. You? 619 00:34:36,295 --> 00:34:38,194 My husband died. 620 00:34:41,448 --> 00:34:43,304 So, did you get your mother's initials 621 00:34:43,328 --> 00:34:45,284 engraved on Iman's bike as well? 622 00:34:45,775 --> 00:34:46,814 No, it was a gift. 623 00:34:47,700 --> 00:34:49,104 Iman's a good friend. 624 00:34:49,460 --> 00:34:51,464 Well, yeah, really good friend. 625 00:34:51,488 --> 00:34:53,304 Such good friends that you're out here with me 626 00:34:53,328 --> 00:34:55,224 instead of searching for him. 627 00:34:55,248 --> 00:34:58,020 - Searching for him? - Yeah. He's missing. 628 00:34:59,368 --> 00:35:01,069 - Is he? - Apparently. 629 00:35:02,881 --> 00:35:04,260 Well, he's a big boy. 630 00:35:05,801 --> 00:35:07,140 I mean, he'll show up. 631 00:35:11,228 --> 00:35:12,584 Don't forget to button on this time. 632 00:35:12,608 --> 00:35:14,544 Oh, my God, you're a serious perfectionist. 633 00:35:14,568 --> 00:35:17,660 - Yeah. Well, I reckon you are too. - Nah, I just like to win. 634 00:35:33,248 --> 00:35:35,464 I want you to call Roger Simms at 10am tomorrow. 635 00:35:35,488 --> 00:35:37,264 Tell him that the toxicology report 636 00:35:37,288 --> 00:35:39,944 showed traces of monkshood in his system. 637 00:35:39,968 --> 00:35:41,872 There was no toxicology report done. 638 00:35:41,897 --> 00:35:43,364 Yeah, I know. It doesn't matter. 639 00:35:44,728 --> 00:35:46,544 - What's it called? - Monkshood. 640 00:35:46,568 --> 00:35:48,887 Aconitum napellus. Just say monkshood. 641 00:35:50,908 --> 00:35:54,627 And ask Roger if he knows how he might have come into contact with it. 642 00:35:59,440 --> 00:36:03,540 ♪ ♪ 643 00:36:18,048 --> 00:36:22,704 - Whatcha doing down there? - Hey! Lost a pair of sunnies. 644 00:36:22,728 --> 00:36:24,967 I thought maybe you were looking for monkshood. 645 00:36:26,148 --> 00:36:27,184 What's that? 646 00:36:27,208 --> 00:36:29,700 It was growing in your garden before you pulled it out. 647 00:36:34,008 --> 00:36:36,784 It's how you knew Hugh Miller was going to have a heart attack. 648 00:36:36,808 --> 00:36:38,763 (CHUCKLES) 649 00:36:38,787 --> 00:36:41,144 Roger, that was almost a perfect crime, 650 00:36:41,168 --> 00:36:42,787 I'm surprised you're not claiming it. 651 00:36:43,728 --> 00:36:46,307 You put the pureed root into the same bottle as Hugh's. 652 00:36:47,814 --> 00:36:49,793 - You ask for a cheeky sip of water. - Thanks. 653 00:36:59,723 --> 00:37:01,624 And then gave him back the poisonous bottle. 654 00:37:01,648 --> 00:37:03,980 But you got the dose wrong, didn't you? 655 00:37:18,188 --> 00:37:19,904 Then, when you realised you were running out of time, 656 00:37:19,928 --> 00:37:21,664 you smashed his head against a rock. 657 00:37:21,688 --> 00:37:23,864 You right? 658 00:37:23,888 --> 00:37:25,547 I'm going to call for help. 659 00:37:30,247 --> 00:37:32,103 Chucked the bottle into the bush 660 00:37:32,128 --> 00:37:34,507 and raced to catch up with the peloton. 661 00:37:37,528 --> 00:37:41,067 You just couldn't stand coming in later than second place. 662 00:37:42,734 --> 00:37:46,310 Hugh was like my brother. He was like my right arm. 663 00:37:46,335 --> 00:37:48,231 Yeah. That threw me at first, too. 664 00:37:48,256 --> 00:37:51,740 But then I saw his private valuation of the new property. 665 00:37:52,421 --> 00:37:57,260 He figured out that Oriah paid $1.2 million past Iman's asking price. 666 00:37:58,154 --> 00:38:00,770 He must have tumbled to the fact that you and Iman were in cahoots 667 00:38:00,795 --> 00:38:02,274 and pocketed the difference. 668 00:38:06,627 --> 00:38:07,823 Did Hugh want in? 669 00:38:08,008 --> 00:38:09,584 Maybe it was nothing to do with money, 670 00:38:09,608 --> 00:38:11,380 maybe you just hate being caught out. 671 00:38:12,548 --> 00:38:16,884 That's ridiculous. I was with Iman when Hugh died. 672 00:38:17,248 --> 00:38:20,504 But you weren't, because your numbers and Iman's numbers 673 00:38:20,529 --> 00:38:21,945 were exactly the same, I mean exactly, 674 00:38:21,970 --> 00:38:24,749 and that's just not possible, not even for a perfectionist. 675 00:38:25,921 --> 00:38:27,740 Unless Iman had your computer with him. 676 00:38:30,168 --> 00:38:32,501 - You're keeping up. - I am, brother. 677 00:38:32,502 --> 00:38:34,678 - You alright? - Yeah. Just a bit of skin. 678 00:38:34,702 --> 00:38:35,958 - Yeah, you'll be alright. - It's alright. 679 00:38:35,982 --> 00:38:37,700 See you back down there. 680 00:38:44,682 --> 00:38:46,641 Come on, Huey! 681 00:38:49,022 --> 00:38:50,121 You can't prove any of this. 682 00:38:51,722 --> 00:38:55,860 You weren't down there looking for this, where you? Hugh's water bottle. 683 00:38:57,142 --> 00:38:59,958 I bet you a new pair of socks that toxicology's gonna find 684 00:38:59,982 --> 00:39:03,481 monkshood on the inside and your fingerprints on the outside. 685 00:39:07,902 --> 00:39:09,201 - Police! - Alexa... 686 00:39:10,342 --> 00:39:12,718 Police, don't move! Stay there. Show me your hands! 687 00:39:13,261 --> 00:39:14,640 Cuff him. 688 00:39:17,182 --> 00:39:20,561 We found Iman. He was getting on a plane to Malaysia. 689 00:39:22,222 --> 00:39:23,398 He's fine. 690 00:39:23,422 --> 00:39:25,201 Told you he'd show up. 691 00:39:43,982 --> 00:39:45,441 - MADISON: Cheers! - KIERAN: Cheers. 692 00:39:48,942 --> 00:39:51,558 This is a good team. That's clear. 693 00:39:51,582 --> 00:39:54,858 No, maybe even a great team. Although, it's early days. 694 00:39:54,882 --> 00:39:57,278 - I don't know about that. - Sure we are. 695 00:39:57,302 --> 00:39:58,998 Outwit, outplay, out... 696 00:39:59,022 --> 00:40:00,158 What was the third one? 697 00:40:00,182 --> 00:40:02,558 Something's wrong with my olive bread. 698 00:40:02,582 --> 00:40:04,761 One person didn't like the bread. One. 699 00:40:06,542 --> 00:40:08,478 - So, fix the olive bread. - I don't think it's the salt. 700 00:40:08,502 --> 00:40:09,678 I think it's something else. 701 00:40:09,702 --> 00:40:11,078 You'll work it out. 702 00:40:11,102 --> 00:40:12,389 Do you want me to try some? 703 00:40:12,413 --> 00:40:15,078 - You don't know anything about bread. - I like toast. 704 00:40:15,102 --> 00:40:17,758 (PHONE CHIMES) 705 00:40:17,782 --> 00:40:19,838 My shout. Three more, please. 706 00:40:19,862 --> 00:40:22,238 - Nope, I'm out. - One more. 707 00:40:22,262 --> 00:40:24,720 - The three Amigos! - I don't do teams. 708 00:40:29,082 --> 00:40:32,260 That's a cover. She does teams, that's why we're here. 709 00:40:33,942 --> 00:40:35,781 She likes you. That's enough. 710 00:40:38,662 --> 00:40:39,940 It's outlast. 711 00:40:45,442 --> 00:40:46,958 Madison. 712 00:40:46,982 --> 00:40:48,260 George. 713 00:40:48,822 --> 00:40:51,598 - This yours? - Certainly is. 714 00:40:51,622 --> 00:40:53,718 - So, you really work with them, huh? - Yeah. 715 00:40:53,742 --> 00:40:55,481 You must be the brains. 716 00:41:01,222 --> 00:41:04,198 ♪ Sweet talkin' sweetheart of mine ♪ 717 00:41:04,222 --> 00:41:07,478 ♪ I'm just sayin' that I knew ♪ 718 00:41:07,502 --> 00:41:09,918 ♪ Comin' in so late at night ♪ 719 00:41:09,942 --> 00:41:12,278 ♪ And you know that ain't right ♪ 720 00:41:12,302 --> 00:41:13,841 ♪ What the hell... ♪ 721 00:41:18,062 --> 00:41:21,718 - Hey, Dan. - Hey. I was hoping you'd call. 722 00:41:22,428 --> 00:41:24,247 Did you bring your lycra? 723 00:41:26,522 --> 00:41:27,740 Put it on. 724 00:41:35,622 --> 00:41:39,078 A student at a cooking school was found dead on the classroom floor. 725 00:41:39,102 --> 00:41:40,758 There was oil on the floor. 726 00:41:40,782 --> 00:41:42,725 Coroner said that he could have slipped and brained himself. 727 00:41:42,749 --> 00:41:45,718 I'm not so sure. This is a seriously competitive cooking school. 728 00:41:45,742 --> 00:41:49,038 - Precision cuts, how do I want them? - ALL: Perfect, chef! 729 00:41:49,062 --> 00:41:50,998 Perfect, chef! What do you want? 730 00:41:51,022 --> 00:41:52,838 I'm Alexa, I'm the transfer. 731 00:41:52,862 --> 00:41:55,238 You're late. Find a spot and do not hold me up. 732 00:41:55,262 --> 00:41:56,278 So, tell me about your chef. 733 00:41:56,302 --> 00:41:59,078 She is a demanding hard-ass with a hair-trigger temper. 734 00:41:59,102 --> 00:42:00,297 Yeah, that could work. 735 00:42:01,502 --> 00:42:03,340 What did I say about phones? 54588

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.