Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:33,033 --> 00:00:35,736
We were always finding things.
3
00:00:38,806 --> 00:00:41,242
Pens. Poetry.
4
00:00:41,342 --> 00:00:43,177
Socks.
5
00:00:43,211 --> 00:00:46,380
The astral plane
was like a magnet
6
00:00:46,414 --> 00:00:48,616
for lost dreams.
7
00:00:54,155 --> 00:00:55,223
Minds.
8
00:00:55,323 --> 00:00:57,925
That was the other thing
we found.
9
00:00:58,025 --> 00:01:01,262
In the real world,
when people lost their minds,
10
00:01:01,362 --> 00:01:04,232
they ended up here.
11
00:01:05,599 --> 00:01:08,769
And who are we, then?
12
00:01:46,740 --> 00:01:49,943
What you got today?
13
00:01:49,977 --> 00:01:52,246
A baby.
14
00:01:52,280 --> 00:01:54,014
A baby?
15
00:01:54,114 --> 00:01:55,583
Wow.
16
00:01:55,616 --> 00:01:56,650
Look at that.
17
00:01:56,750 --> 00:01:59,920
Can I have him?
18
00:01:59,953 --> 00:02:01,989
It's a her, I think, and no.
19
00:02:02,089 --> 00:02:04,091
If you want a baby,
you can scavenge one yourself.
20
00:02:04,124 --> 00:02:07,761
"Scavenge."
That's... I'm a wolf.
21
00:02:07,795 --> 00:02:09,663
Wolves don't scavenge. We hunt.
22
00:02:09,763 --> 00:02:11,131
You're lucky I don't hunt you.
23
00:02:11,232 --> 00:02:14,134
Well, you live just next door.
Wouldn't be hard.
24
00:02:14,235 --> 00:02:16,069
Have you told her
about the Holocaust yet?
25
00:02:16,170 --> 00:02:18,439
- The...? What?
- Got to tell her.
26
00:02:18,472 --> 00:02:20,107
Prepare her, Oliver.
27
00:02:20,140 --> 00:02:22,443
You can't grow up too fast.
That's my motto.
28
00:02:22,476 --> 00:02:23,944
Also, herpes.
29
00:02:23,977 --> 00:02:26,814
Make sure you tell her
about herpes, like, right away.
30
00:02:27,981 --> 00:02:30,784
Get away! Go on!
31
00:02:31,619 --> 00:02:34,087
Shoo! Get away! Get away!
32
00:02:34,188 --> 00:02:36,890
Don't forget chlamydia.
33
00:02:38,459 --> 00:02:39,793
Wife.
34
00:02:40,994 --> 00:02:42,796
Husband.
35
00:02:42,830 --> 00:02:45,699
- What did we scavenge today?
- Well, half a sandwich,
36
00:02:45,799 --> 00:02:49,203
a very nice sock and, this baby.
37
00:02:49,303 --> 00:02:51,772
Baby.
38
00:02:51,872 --> 00:02:53,541
Well, look at that.
39
00:02:57,978 --> 00:03:00,648
Aren't you adorable.
40
00:03:00,681 --> 00:03:02,350
Let's get you inside.
41
00:03:48,529 --> 00:03:50,531
What should we call her?
42
00:03:50,564 --> 00:03:52,433
The soup?
43
00:03:52,533 --> 00:03:54,568
No, not the soup; The baby.
44
00:03:54,602 --> 00:03:56,604
Her name is Sydney.
45
00:03:56,704 --> 00:03:58,272
How do you know?
46
00:03:58,372 --> 00:04:01,008
She told me.
47
00:04:01,108 --> 00:04:02,543
What else did she say?
48
00:04:02,576 --> 00:04:06,079
Well, nothing. She's a baby.
49
00:04:06,113 --> 00:04:10,183
She looks familiar somehow.
50
00:04:10,284 --> 00:04:13,086
Syd. Sydney.
51
00:04:13,186 --> 00:04:15,689
It's okay.
52
00:04:15,789 --> 00:04:18,359
Everything's okay.
53
00:04:18,459 --> 00:04:21,929
Mama's got you.
54
00:04:27,100 --> 00:04:28,569
Don't.
55
00:04:28,602 --> 00:04:30,604
I won't.
56
00:04:30,704 --> 00:04:35,042
Although, he did blow
the paper house down last time.
57
00:04:37,110 --> 00:04:40,481
This house is straw, though...
Mighty Straw.
58
00:04:40,581 --> 00:04:42,450
It should hold.
59
00:04:52,393 --> 00:04:55,529
I'll just go
and chat with him, shall I?
60
00:04:57,631 --> 00:05:00,468
Hey.
61
00:05:00,568 --> 00:05:01,635
I was just...
62
00:05:04,838 --> 00:05:06,574
This is Cynthia.
63
00:05:06,674 --> 00:05:09,309
I found her wandering alone
in the woods.
64
00:05:09,343 --> 00:05:12,646
She's lost her innocence,
which is a win for this guy.
65
00:05:12,680 --> 00:05:16,484
Plus, hey, she brought all these
dirty needles with her,
66
00:05:16,517 --> 00:05:19,787
so I was thinking... party?
67
00:05:19,820 --> 00:05:22,590
Is that soup?
68
00:05:22,690 --> 00:05:23,824
No.
69
00:05:26,827 --> 00:05:28,462
Hello, Melanie.
70
00:05:28,496 --> 00:05:31,331
- This is Cynthia.
- Hi.
71
00:05:31,432 --> 00:05:34,802
She's given up all hope.
72
00:05:34,835 --> 00:05:36,203
Isn't that great?
73
00:05:36,303 --> 00:05:39,540
Look, we're trying
to have a nice life here
74
00:05:39,640 --> 00:05:42,209
and raise this baby
with wonder and magic,
75
00:05:42,309 --> 00:05:45,045
so we need to keep
the real world out.
76
00:05:45,145 --> 00:05:47,815
You guys like magic?
77
00:05:47,848 --> 00:05:49,850
'Cause I can do magic.
78
00:05:49,950 --> 00:05:52,553
It was in my sleeve.
79
00:05:52,653 --> 00:05:54,054
Go away.
80
00:05:54,154 --> 00:05:56,390
Not you, hon.
81
00:05:56,490 --> 00:05:58,191
Come in. Have some soup.
82
00:06:06,500 --> 00:06:07,568
Sorry.
83
00:06:09,069 --> 00:06:11,539
Listen, don't be mad.
84
00:06:22,750 --> 00:06:24,718
We should move.
85
00:07:14,802 --> 00:07:16,103
There we go.
86
00:07:16,136 --> 00:07:18,438
That's perfect.
87
00:07:39,292 --> 00:07:42,029
Yes, that's perfect for...
88
00:07:47,167 --> 00:07:49,670
Why does some music
make you happy
89
00:07:49,770 --> 00:07:52,673
but other music make you sad?
90
00:07:52,773 --> 00:07:54,007
That's a good question.
91
00:07:54,107 --> 00:07:55,408
Well, do you know the difference
92
00:07:55,509 --> 00:07:57,477
between a major
and a minor chord?
93
00:07:57,511 --> 00:07:59,513
I'm five.
94
00:07:59,613 --> 00:08:02,683
No excuse. I'll show you
when we get home.
95
00:08:04,317 --> 00:08:08,321
Why do people use umbrellas
in the rain but not the snow?
96
00:08:08,355 --> 00:08:10,591
Quiet now.
97
00:08:12,826 --> 00:08:15,062
Whose stuff is this?
98
00:08:15,162 --> 00:08:17,330
People in the real world.
99
00:08:17,364 --> 00:08:19,332
When they forget
about something,
100
00:08:19,366 --> 00:08:23,136
when it stops being important,
it comes here.
101
00:08:28,108 --> 00:08:31,444
I'm gonna call her Heady.
102
00:08:39,019 --> 00:08:41,689
Little bird.
103
00:08:41,789 --> 00:08:43,023
Not that way.
104
00:08:43,123 --> 00:08:46,126
Why not?
105
00:08:53,100 --> 00:08:54,702
What is it?
106
00:08:55,703 --> 00:08:59,172
It-it's called the ostrich.
107
00:08:59,206 --> 00:09:01,208
Wait, that's not right.
108
00:09:01,241 --> 00:09:04,177
It's the big bird, isn't it?
109
00:09:04,211 --> 00:09:06,179
No, the city.
110
00:09:06,213 --> 00:09:08,215
It's called the city.
111
00:09:08,248 --> 00:09:11,251
Also known as the real world.
112
00:09:11,351 --> 00:09:13,553
What makes it real?
113
00:09:17,858 --> 00:09:19,760
I'll explain when you're older.
114
00:09:19,860 --> 00:09:21,561
No, now.
115
00:09:21,662 --> 00:09:24,097
That's not the way it works,
little bird.
116
00:09:24,197 --> 00:09:26,667
I'm the daddy,
and you're the baby,
117
00:09:26,767 --> 00:09:30,537
and I'll tell you about the
real world when you're older.
118
00:09:30,570 --> 00:09:33,841
Now, come on. Mommy's making
stuffed animal pie.
119
00:09:35,943 --> 00:09:38,078
We don't want to be late.
120
00:10:30,463 --> 00:10:33,734
People think death is scary.
121
00:10:33,834 --> 00:10:35,969
It's pretty scary?
122
00:10:36,069 --> 00:10:37,604
I mean, look at it.
123
00:10:37,637 --> 00:10:40,974
All oozy,
and what are those, maggots?
124
00:10:41,008 --> 00:10:43,510
That's just nature.
125
00:10:44,812 --> 00:10:47,347
Kids die, too, you know.
126
00:10:47,447 --> 00:10:50,851
Everybody. Your parents. Ooh.
127
00:10:50,951 --> 00:10:54,822
That's got to be scary,
knowing that?
128
00:10:54,922 --> 00:10:59,126
My mom told me that death
is just part of life.
129
00:10:59,159 --> 00:11:01,862
She did?
130
00:11:01,962 --> 00:11:03,030
Sydney!
131
00:11:03,130 --> 00:11:04,664
Got to go. Bye.
132
00:11:04,765 --> 00:11:08,335
Wait, wait, wait. Did she
tell you about chlamydia?
133
00:11:15,108 --> 00:11:18,211
Tell me a bedtime story.
134
00:11:27,387 --> 00:11:29,356
Once upon a time,
135
00:11:29,389 --> 00:11:31,524
there was a girl
136
00:11:31,558 --> 00:11:36,229
who had the most
extraordinary ability.
137
00:11:36,329 --> 00:11:40,000
She could feel everything
the animals felt.
138
00:11:40,033 --> 00:11:44,071
When a donkey stubbed its toe,
her toe hurt.
139
00:11:44,171 --> 00:11:46,840
Every time a monkey got sad,
140
00:11:46,874 --> 00:11:49,042
she got sad.
141
00:11:49,142 --> 00:11:51,945
It was her special power.
142
00:11:52,045 --> 00:11:55,315
And she called her special power.
143
00:11:55,415 --> 00:11:57,684
"Empathy."
144
00:11:57,717 --> 00:12:00,520
And Empathy was her friend.
145
00:12:00,553 --> 00:12:03,757
They did everything together.
146
00:12:08,728 --> 00:12:12,900
But it's a hard thing
for a little girl to share
147
00:12:13,000 --> 00:12:14,868
the feelings of others.
148
00:12:20,540 --> 00:12:23,343
And she started to wonder,
149
00:12:23,443 --> 00:12:27,047
"Where do they...
150
00:12:27,080 --> 00:12:31,318
end and I begin?"
151
00:12:47,300 --> 00:12:51,338
No. No. No.
152
00:13:01,781 --> 00:13:03,616
Cynthia.
153
00:13:05,585 --> 00:13:08,288
Hey.
154
00:13:09,356 --> 00:13:11,291
Do you ever miss your parents?
155
00:13:11,391 --> 00:13:12,993
Your real parents.
156
00:13:13,093 --> 00:13:15,495
Back in the real world.
157
00:13:15,595 --> 00:13:19,532
Wasn't your mom a lush?
158
00:13:19,632 --> 00:13:22,302
I love that word. "Lush."
159
00:13:22,402 --> 00:13:25,973
It sounds so... positive.
160
00:13:26,073 --> 00:13:27,474
Which...
161
00:13:27,507 --> 00:13:29,542
Remember how she used to
tuck you in at night
162
00:13:29,642 --> 00:13:33,413
with flecks of vomit
in her hair?
163
00:13:33,513 --> 00:13:35,282
I live here now.
164
00:13:35,315 --> 00:13:38,852
With the rivers and trees.
165
00:13:38,952 --> 00:13:40,587
And Kenny?
166
00:13:40,687 --> 00:13:43,790
Do you ever miss Kenny?
167
00:13:43,823 --> 00:13:45,058
Kenny beat me.
168
00:13:45,158 --> 00:13:48,628
Kenny's real sorry, baby.
169
00:13:48,661 --> 00:13:52,099
He wants you to come home
real bad.
170
00:13:52,199 --> 00:13:56,469
He love-love-loves you.
171
00:13:56,503 --> 00:13:58,906
I have to go inside.
172
00:13:59,006 --> 00:14:00,707
Hey.
173
00:14:02,042 --> 00:14:05,012
Look what I found.
174
00:14:06,679 --> 00:14:08,248
I don't do that anymore.
175
00:14:08,348 --> 00:14:10,817
Aw... come on.
176
00:14:10,850 --> 00:14:12,319
Sure, you do.
177
00:14:12,352 --> 00:14:16,689
Don't be scared, gorgeous.
178
00:14:16,789 --> 00:14:20,027
You think the light bulb
is afraid of the dark?
179
00:14:21,694 --> 00:14:24,697
The light bulb loves the dark.
180
00:14:28,501 --> 00:14:30,904
'Cause in the dark...
181
00:14:33,873 --> 00:14:36,376
it can shine.
182
00:14:38,578 --> 00:14:41,915
Shine for me, baby.
183
00:15:28,561 --> 00:15:31,931
So, that's where
babies come from.
184
00:15:32,032 --> 00:15:37,604
And in a couple years,
your body will start to change
185
00:15:37,637 --> 00:15:39,939
to be more like Mommy's.
186
00:15:40,040 --> 00:15:42,976
It's the most natural thing
in the world.
187
00:15:43,076 --> 00:15:44,978
Any questions?
188
00:15:46,413 --> 00:15:48,215
What's chlamydia?
189
00:15:49,416 --> 00:15:51,451
Where'd you hear that word?
190
00:15:53,053 --> 00:15:54,954
From The Wolf.
191
00:15:57,224 --> 00:15:59,926
Well...
192
00:15:59,959 --> 00:16:02,629
um, you know how,
when someone sneezes on you,
193
00:16:02,729 --> 00:16:03,997
you catch a cold?
194
00:16:04,097 --> 00:16:07,100
Well, that's because the cold
is a virus,
195
00:16:07,134 --> 00:16:09,969
and the sneeze transfers
the virus to you.
196
00:16:10,070 --> 00:16:14,274
And chlamydia is kind of like
a cold, except for your vagina.
197
00:16:14,307 --> 00:16:18,978
And, you get it by having
unprotected sex with someone
198
00:16:19,079 --> 00:16:21,814
who has that virus.
199
00:16:21,848 --> 00:16:23,950
Does that make sense?
200
00:16:25,752 --> 00:16:28,988
Bodies are weird.
201
00:16:29,022 --> 00:16:33,626
Well, I think the word you're
looking for is "beautiful."
202
00:17:01,421 --> 00:17:02,522
David.
203
00:17:02,622 --> 00:17:05,492
No. No. No.
204
00:17:15,135 --> 00:17:17,537
She's having dreams about it.
205
00:17:18,538 --> 00:17:20,540
Is she?
206
00:17:21,374 --> 00:17:22,609
"It" what?
207
00:17:22,709 --> 00:17:24,877
Her life.
208
00:17:24,911 --> 00:17:27,013
Outside.
209
00:17:27,046 --> 00:17:30,717
Whatever happened
that brought her here.
210
00:17:30,817 --> 00:17:33,386
That'll pass.
211
00:17:33,486 --> 00:17:35,888
Won't it?
212
00:17:35,988 --> 00:17:39,326
Depends on if she decides
to go back or not.
213
00:17:39,426 --> 00:17:43,730
Back? Why would
anyone want to go back?
214
00:17:43,830 --> 00:17:46,933
If she feels unresolved.
215
00:17:47,033 --> 00:17:49,969
If there's something
she needs to do.
216
00:17:52,572 --> 00:17:56,243
I swear, I... I feel like...
217
00:17:56,276 --> 00:17:58,611
we know her.
218
00:17:58,711 --> 00:18:01,681
From before.
219
00:18:01,781 --> 00:18:04,317
There is no "before" for us.
220
00:18:09,356 --> 00:18:11,224
Sydney.
221
00:18:11,258 --> 00:18:13,860
- Yes, Mama?
- Come tell Daddy your dream.
222
00:18:32,645 --> 00:18:34,581
I forgot.
223
00:18:34,614 --> 00:18:38,117
Now... little bird,
224
00:18:38,218 --> 00:18:40,653
you know that Mommy and Daddy
can't help you
225
00:18:40,753 --> 00:18:43,122
unless you use your words.
226
00:18:47,627 --> 00:18:49,462
That's okay.
227
00:18:49,496 --> 00:18:52,299
When you're ready.
228
00:19:04,744 --> 00:19:06,179
I'm sorry.
229
00:19:06,279 --> 00:19:08,348
Don't worry.
None of this will happen.
230
00:19:08,448 --> 00:19:09,349
No.
231
00:19:09,449 --> 00:19:10,350
I'll fix it.
232
00:19:10,450 --> 00:19:12,151
I promise.
233
00:19:42,715 --> 00:19:45,685
Good night, my sunshine.
234
00:20:19,552 --> 00:20:21,754
We have to move.
235
00:20:36,503 --> 00:20:37,737
Hey! Hey!
236
00:20:37,837 --> 00:20:40,873
Then the lean years came.
237
00:20:40,907 --> 00:20:45,077
We moved from the woods
to the gutter,
238
00:20:45,111 --> 00:20:48,381
trying to escape the knowledge.
239
00:20:48,415 --> 00:20:51,451
Wife.
240
00:20:51,551 --> 00:20:53,720
Husband.
241
00:20:53,753 --> 00:20:55,688
- Where's daughter?
- She's inside.
242
00:20:55,788 --> 00:20:57,790
Studying long division.
243
00:21:17,810 --> 00:21:19,879
What ho, daughter?
244
00:21:21,748 --> 00:21:25,051
- Math makes sense.
- Yes. It does.
245
00:21:25,151 --> 00:21:26,786
Just add up the numbers.
246
00:21:26,819 --> 00:21:29,389
Or subtract, divide, multiply.
247
00:21:29,489 --> 00:21:31,123
Like me, for example.
248
00:21:32,825 --> 00:21:35,495
How I'm 16 now.
249
00:21:35,595 --> 00:21:37,196
Ready to learn about the world.
250
00:21:37,296 --> 00:21:40,933
Well, I can tell you everything
there is to know about old shoes
251
00:21:40,967 --> 00:21:42,569
and how to live with them.
252
00:21:42,669 --> 00:21:44,804
Fumigation is key.
253
00:21:44,904 --> 00:21:47,106
You know what I mean.
254
00:21:51,944 --> 00:21:55,081
Did you have the dream again?
255
00:21:55,181 --> 00:21:56,616
No.
256
00:21:56,649 --> 00:22:00,487
It just feels like
I'm supposed to do something.
257
00:22:00,520 --> 00:22:02,522
But I don't know what.
258
00:22:02,622 --> 00:22:04,491
That's normal.
259
00:22:04,591 --> 00:22:05,992
It's a big world.
260
00:22:06,025 --> 00:22:07,994
And there's so much
you haven't seen yet.
261
00:22:08,094 --> 00:22:09,996
Because you won't show me.
262
00:22:12,031 --> 00:22:16,168
It's about the order of things,
the order you learn.
263
00:22:16,202 --> 00:22:18,538
When you were young,
we let you be wild
264
00:22:18,638 --> 00:22:20,973
because wildness is important.
265
00:22:21,007 --> 00:22:24,343
But as you got older,
we gave you structure
266
00:22:24,444 --> 00:22:26,212
so you'd feel safe.
267
00:22:26,312 --> 00:22:28,381
I can take care of myself.
268
00:22:28,481 --> 00:22:29,982
Here's something.
269
00:22:30,016 --> 00:22:33,019
The secret of life.
270
00:22:33,052 --> 00:22:34,987
If you feel safe
when you're young,
271
00:22:35,021 --> 00:22:37,857
you will feel safe
when you're old.
272
00:22:37,957 --> 00:22:40,860
I feel safe.
273
00:22:40,893 --> 00:22:43,195
And we want
that feeling to last.
274
00:22:43,229 --> 00:22:45,698
- You're not old yet.
- Yes, I am.
275
00:22:45,798 --> 00:22:46,966
No.
276
00:22:47,066 --> 00:22:50,102
You have your whole life
to be old.
277
00:22:50,202 --> 00:22:53,740
But today, you're still young.
278
00:22:53,840 --> 00:22:56,175
Trust me.
279
00:22:56,208 --> 00:22:59,311
You're doing this right.
280
00:22:59,412 --> 00:23:03,382
We have to learn about love
before we can learn about hate.
281
00:23:04,884 --> 00:23:08,387
Otherwise, everything
goes to hell.
282
00:23:59,238 --> 00:24:01,273
Better to leave it.
283
00:24:01,307 --> 00:24:04,143
They get bitter
when they come here.
284
00:24:12,251 --> 00:24:16,155
Hey, sunshine. Hey.
285
00:24:18,558 --> 00:24:20,326
Where did you go?
286
00:24:20,426 --> 00:24:23,295
Here. Just here.
287
00:24:23,395 --> 00:24:26,799
These are my kids,
Sweetie and Blue.
288
00:24:26,833 --> 00:24:28,635
You like vodka?
289
00:24:28,735 --> 00:24:30,136
What? No.
290
00:24:30,236 --> 00:24:31,671
I don't know.
291
00:24:31,771 --> 00:24:32,972
It's good.
292
00:24:33,072 --> 00:24:35,007
They've got vanilla
and strawberry.
293
00:24:35,107 --> 00:24:36,976
Choke chain?
294
00:24:37,777 --> 00:24:38,945
Are you...
295
00:24:38,978 --> 00:24:40,947
How are Mom and Dad?
296
00:24:40,980 --> 00:24:44,150
Good. I'm sure they'd love it
if you came by the shoe shop.
297
00:24:44,183 --> 00:24:46,853
- The shop?
- Yeah, we live right...
298
00:24:46,953 --> 00:24:48,688
right near the park.
299
00:24:50,790 --> 00:24:52,859
We like it over there.
300
00:24:52,959 --> 00:24:54,761
We love it.
301
00:24:54,861 --> 00:24:56,428
Maybe we could...
302
00:24:56,529 --> 00:25:00,733
I mean, they probably don't
remember me, right?
303
00:25:00,833 --> 00:25:03,102
No, they do.
304
00:25:03,202 --> 00:25:06,205
We talk about you all the time.
305
00:25:13,012 --> 00:25:15,047
Look.
306
00:25:15,147 --> 00:25:17,049
What are you doing right now?
307
00:25:17,149 --> 00:25:19,085
Because we're just...
308
00:25:19,185 --> 00:25:21,020
we were gonna...
309
00:25:21,053 --> 00:25:23,522
We live down there.
310
00:25:23,623 --> 00:25:25,224
Right down there.
311
00:25:26,225 --> 00:25:28,661
Maybe you could come over.
312
00:25:28,695 --> 00:25:29,862
We've got...
313
00:25:29,896 --> 00:25:32,999
Hey, do you like video games?
314
00:25:33,032 --> 00:25:35,001
And I've got all the cereals.
315
00:25:35,034 --> 00:25:37,303
Cocoa nubs and fruity chews.
316
00:25:37,403 --> 00:25:39,338
And movies about slavery.
317
00:25:39,371 --> 00:25:41,207
Do you know about slavery?
318
00:25:41,307 --> 00:25:43,710
They're super cool flicks.
319
00:25:43,743 --> 00:25:45,878
So much whipping.
320
00:25:45,912 --> 00:25:48,748
Jerome would love
to see you, too.
321
00:25:48,848 --> 00:25:50,717
Jerome?
322
00:26:16,575 --> 00:26:18,577
I have to go.
323
00:26:21,280 --> 00:26:24,116
Don't forget your heart.
324
00:26:40,967 --> 00:26:43,936
I'm not going.
325
00:26:44,036 --> 00:26:46,438
I'm never going.
326
00:26:48,941 --> 00:26:50,877
Where?
327
00:26:50,977 --> 00:26:54,380
The real world.
328
00:26:54,480 --> 00:26:57,249
I don't want that.
329
00:26:57,283 --> 00:26:59,819
Any of that.
330
00:27:01,921 --> 00:27:05,057
I know, honey.
331
00:27:05,157 --> 00:27:08,895
But here's the thing:
332
00:27:08,995 --> 00:27:12,298
The real world needs you.
333
00:27:12,331 --> 00:27:16,969
All those bad things,
they don't have to be bad.
334
00:27:17,003 --> 00:27:20,673
They can be fixed.
335
00:27:23,409 --> 00:27:25,778
See, you got this backwards.
336
00:27:25,812 --> 00:27:29,181
We're not trying to protect you
from the real world.
337
00:27:29,281 --> 00:27:32,318
We're helping you be the person
the world needs.
338
00:27:34,653 --> 00:27:37,824
So you can save it.
339
00:27:40,159 --> 00:27:44,831
What if I don't want to go?
340
00:27:49,135 --> 00:27:53,439
We're not put on this Earth
to think of only ourselves.
341
00:27:53,539 --> 00:27:57,376
You know that, right?
342
00:28:08,855 --> 00:28:10,622
Look what I found.
343
00:28:10,723 --> 00:28:13,125
We talked about this, remember?
344
00:28:13,225 --> 00:28:14,794
No livestock in the house.
345
00:28:14,894 --> 00:28:17,964
- Are you livestock?
- Okay.
346
00:28:18,064 --> 00:28:19,365
We're gonna save her.
347
00:28:19,398 --> 00:28:21,267
Well, I think it's a he.
348
00:28:22,134 --> 00:28:24,470
No. Cynthia.
349
00:28:25,304 --> 00:28:28,374
She ran into Cynthia.
350
00:28:28,474 --> 00:28:31,710
- She's with The Wolf.
- And we're gonna save her.
351
00:28:33,545 --> 00:28:35,214
- Now, hon...
- No.
352
00:28:35,247 --> 00:28:37,349
You taught me
to be a good person,
353
00:28:37,383 --> 00:28:40,486
and this is what good people do.
354
00:28:40,586 --> 00:28:42,922
So we're gonna save her.
355
00:30:09,275 --> 00:30:11,177
Do you think she's okay?
356
00:30:11,277 --> 00:30:14,213
Cynthia?
Well, she's a drug addict
357
00:30:14,313 --> 00:30:16,849
who lives with a wolf, so no.
358
00:30:16,949 --> 00:30:19,118
Maybe he won't care.
359
00:30:19,151 --> 00:30:21,453
Don't be naive.
360
00:30:21,487 --> 00:30:24,790
Real grown-ups aren't naive.
361
00:30:25,657 --> 00:30:27,693
You think I'm a grown-up.
362
00:30:27,793 --> 00:30:30,529
If we survive this, you will be.
363
00:30:33,465 --> 00:30:35,634
Do you remember that wall
we built?
364
00:30:35,667 --> 00:30:38,037
- The rock wall?
- Of course.
365
00:30:38,137 --> 00:30:41,440
Why did we do that?
It didn't do anything.
366
00:30:42,241 --> 00:30:44,043
It was a wall.
367
00:30:44,143 --> 00:30:46,212
It did... wall things.
368
00:30:46,312 --> 00:30:48,380
You know what I mean.
369
00:30:48,480 --> 00:30:50,382
Your mother and I taught you
to work hard
370
00:30:50,482 --> 00:30:52,584
so you'd know how to work hard.
371
00:30:52,684 --> 00:30:54,486
We taught you to ask questions
372
00:30:54,520 --> 00:30:56,422
so you'd know
how to answer questions.
373
00:30:57,323 --> 00:31:00,526
Plus, I like a nice rock wall.
374
00:31:04,596 --> 00:31:06,732
Did he see you?
375
00:31:06,832 --> 00:31:08,534
No.
376
00:31:08,634 --> 00:31:11,370
But he has our scent.
377
00:31:22,915 --> 00:31:24,450
It's okay. It's okay.
378
00:31:24,550 --> 00:31:27,586
We're here. It's okay.
379
00:31:29,355 --> 00:31:31,257
It's me.
380
00:31:31,357 --> 00:31:33,725
Listen.
381
00:31:33,759 --> 00:31:36,895
I know you had a bad deal.
382
00:31:36,996 --> 00:31:41,067
You think you don't
deserve things.
383
00:31:41,167 --> 00:31:43,402
Love.
384
00:31:46,872 --> 00:31:48,874
But you do.
385
00:31:52,444 --> 00:31:54,680
We love you.
386
00:31:59,318 --> 00:32:01,553
Come home.
387
00:32:12,931 --> 00:32:14,933
It doesn't matter.
388
00:32:16,969 --> 00:32:18,971
He's here.
389
00:32:44,763 --> 00:32:47,466
You can't have her.
390
00:32:51,003 --> 00:32:53,305
Oliver.
391
00:32:53,339 --> 00:32:56,142
Jerome.
392
00:32:56,175 --> 00:32:59,145
You can't beat me.
393
00:32:59,178 --> 00:33:01,513
I'm a wild animal.
394
00:33:09,188 --> 00:33:11,890
I still have a few tricks.
395
00:33:30,008 --> 00:33:32,811
There's only one way
this can end.
396
00:33:35,947 --> 00:33:38,084
A rap battle.
397
00:33:59,238 --> 00:34:02,541
I'm the old wizard
who lives in the shoe
398
00:34:02,574 --> 00:34:05,043
The slick mack daddy
from the ice cube
399
00:34:05,144 --> 00:34:08,180
My body's quite muscular,
blood stream's corpuscular
400
00:34:08,214 --> 00:34:11,650
If you step to me, farkas,
you'll be sorry, sir
401
00:34:11,750 --> 00:34:13,719
Yes
402
00:34:13,752 --> 00:34:15,121
You'll be sorry.
403
00:34:15,221 --> 00:34:17,556
What?! What you got?!
404
00:34:19,225 --> 00:34:22,394
I'm the Big Bad Wolf,
that's what I'm telling you
405
00:34:22,428 --> 00:34:25,397
I've got a sensitive nose,
that's why I'm smelling you
406
00:34:25,431 --> 00:34:28,434
I'll roofie your daughter,
hell, I'll roofie your son
407
00:34:28,534 --> 00:34:30,736
I'm faster than a gun,
so you can hide
408
00:34:30,769 --> 00:34:34,206
But you can't run.
409
00:34:36,708 --> 00:34:38,310
I'm an old-school warlock
410
00:34:38,410 --> 00:34:40,379
Slept in more bears' beds
than Goldilocks
411
00:34:40,412 --> 00:34:43,115
Stay away from my kid or
I'll beat you with my cock
412
00:34:43,215 --> 00:34:45,417
You may be an animal,
but I'm a magical mammal
413
00:34:45,451 --> 00:34:48,154
Who can turn you into ash and
then I'll go on sabbatical
414
00:34:48,254 --> 00:34:50,822
You got all of the id
and none of the ego
415
00:34:50,922 --> 00:34:53,425
You're all bark and no bite,
while I fly like an eagle.
416
00:34:53,459 --> 00:34:57,062
I'm the supine lupine,
my libido kills sunshine
417
00:34:57,095 --> 00:34:59,565
Moody and spicy like
a fine-ass toilet wine
418
00:34:59,598 --> 00:35:02,100
I'm the new norm,
like stepmother porn
419
00:35:02,134 --> 00:35:04,770
Like a snatch and grab
in a college dorm
420
00:35:04,870 --> 00:35:06,605
I'm everything that's real
421
00:35:06,705 --> 00:35:09,475
Like the fact that veal
is really adorable baby cows
422
00:35:09,575 --> 00:35:12,444
Who scream for their mommies
when they die
423
00:35:12,478 --> 00:35:15,281
Screams.
424
00:35:19,485 --> 00:35:22,288
I'll take your reality
and I'll break it in half
425
00:35:22,321 --> 00:35:24,790
Then I'll go take a shower
or maybe a bath
426
00:35:24,890 --> 00:35:27,793
See, I'm classy, I'm elegant,
like a diplomat or a delegate
427
00:35:27,893 --> 00:35:30,996
I've got balls of an elephant,
by which I mean I'm masculine
428
00:35:31,096 --> 00:35:33,332
I've got a lot of nice
feminine qualities, too
429
00:35:33,432 --> 00:35:35,467
You could say I'm the mother
of disaster
430
00:35:35,567 --> 00:35:37,869
The battle master,
you call yourself a wolf?
431
00:35:37,969 --> 00:35:39,571
You're a shitty
little bastard.
432
00:35:39,671 --> 00:35:41,973
I'm the loco lobo,
and your name is meat
433
00:35:42,007 --> 00:35:45,311
Here is my lap,
come take a seat
434
00:35:45,344 --> 00:35:48,480
I've got a spiky erection,
like your daddy at bedtime
435
00:35:48,514 --> 00:35:51,317
Holding you tight and reading
"Once Upon a Hate Crime"
436
00:35:51,417 --> 00:35:54,019
I'm a hepatitis outbreak
in a homeless encampment
437
00:35:54,119 --> 00:35:56,522
I'm realer than real,
I only got bad news
438
00:35:56,622 --> 00:36:00,659
Now get out of my way
'cause I win and you lose.
439
00:36:10,336 --> 00:36:12,804
You're a scared little boy
and you're crying boo-hoo
440
00:36:12,838 --> 00:36:15,507
Because you know deep inside
that nobody loves you
441
00:36:15,607 --> 00:36:18,844
I've got family and friends,
I give money to charity
442
00:36:18,877 --> 00:36:20,346
Every year on my birthday
443
00:36:20,446 --> 00:36:22,113
People send me cards
and letters
444
00:36:22,214 --> 00:36:24,182
My mom and dad
still write to me
445
00:36:24,216 --> 00:36:26,184
Little old ladies
still smile at me
446
00:36:26,218 --> 00:36:27,986
Puppies aren't afraid of me
447
00:36:28,019 --> 00:36:29,655
I get more hugs
than hate mail
448
00:36:29,688 --> 00:36:31,423
And I go to bed happy
449
00:36:31,523 --> 00:36:36,161
Can you say that,
you sad, sad man?
450
00:36:43,902 --> 00:36:45,704
Are you crying?
451
00:36:45,804 --> 00:36:48,139
Stop.
452
00:36:50,108 --> 00:36:51,843
Don't kill him.
453
00:36:53,912 --> 00:36:56,181
The bad man was mean to me.
454
00:36:56,214 --> 00:36:59,518
I know, baby. It's okay.
455
00:36:59,551 --> 00:37:01,520
Thank you.
456
00:37:01,553 --> 00:37:04,890
For everything.
457
00:37:04,923 --> 00:37:08,294
But we belong together.
458
00:37:09,595 --> 00:37:11,730
It's okay.
459
00:37:32,250 --> 00:37:34,052
I don't understand.
460
00:37:35,621 --> 00:37:37,756
She was my friend.
461
00:37:39,825 --> 00:37:41,760
Not everyone...
462
00:37:41,860 --> 00:37:43,895
wants to be saved.
463
00:37:43,929 --> 00:37:46,798
- Then why do we...
- You had to try
464
00:37:46,898 --> 00:37:49,100
so you'd know.
465
00:37:59,945 --> 00:38:01,780
A-Are we...
466
00:38:13,959 --> 00:38:16,294
I think she's ready.
467
00:38:16,395 --> 00:38:18,296
Ready for what?
468
00:38:59,705 --> 00:39:02,641
My God.
469
00:39:06,445 --> 00:39:08,346
You see it now?
470
00:39:13,652 --> 00:39:15,854
I have to go back.
471
00:39:15,954 --> 00:39:17,689
Remember, it's not
472
00:39:17,789 --> 00:39:20,426
"us or them."
473
00:39:20,526 --> 00:39:23,028
It's us and them.
474
00:39:23,128 --> 00:39:26,131
You're not coming?
475
00:39:29,868 --> 00:39:31,369
I need you.
476
00:39:31,403 --> 00:39:34,072
- We did our part.
- You can do this.
477
00:39:35,907 --> 00:39:39,478
Just remember everything
we taught you.
478
00:41:32,658 --> 00:41:34,660
Stop fighting.
479
00:41:34,693 --> 00:41:37,495
That's like me saying,
"Stop nerding."
480
00:41:40,031 --> 00:41:42,500
S-Stay still.
481
00:41:46,838 --> 00:41:49,207
Did we lose?
482
00:41:51,176 --> 00:41:53,178
Yes, I think so.
483
00:41:59,450 --> 00:42:02,153
So, does that mean we're just...
484
00:42:02,187 --> 00:42:05,557
going to vanish
when he changes things?
485
00:42:05,657 --> 00:42:08,193
Or...
486
00:42:08,226 --> 00:42:10,461
I don't know.
487
00:42:11,362 --> 00:42:13,231
I can fix it.
488
00:42:13,331 --> 00:42:15,466
The time door's still open.
489
00:42:15,567 --> 00:42:17,335
I can fix it.
490
00:42:19,037 --> 00:42:21,640
But I need to get in there.
491
00:42:21,740 --> 00:42:24,009
Did you...
492
00:42:24,042 --> 00:42:26,678
change something about you?
493
00:42:26,712 --> 00:42:29,715
Other than that I just lived
an entire second life
494
00:42:29,815 --> 00:42:32,017
in the last 20 minutes?
495
00:42:32,050 --> 00:42:33,819
Maybe my hair.
496
00:42:35,887 --> 00:42:37,723
Cary.
497
00:42:37,756 --> 00:42:39,390
The time door.
498
00:42:40,225 --> 00:42:42,360
Yes, David had a bracelet.
499
00:42:42,393 --> 00:42:44,596
- That you made.
- Yes.
500
00:42:44,696 --> 00:42:45,764
I'll make more.
501
00:42:52,337 --> 00:42:55,073
Why is it doing that?
502
00:42:57,909 --> 00:43:00,746
- Cary?
- Yeah?
503
00:43:00,779 --> 00:43:03,248
Why is it doing that?
504
00:43:03,281 --> 00:43:06,151
I have a theory,
but you're not gonna like it.
505
00:43:09,354 --> 00:43:11,589
Okay, don't tell me.
506
00:43:13,458 --> 00:43:16,094
I think the Time Eaters
are back.
507
00:43:16,194 --> 00:43:17,796
I said don't tell me.
508
00:43:17,896 --> 00:43:19,530
Sorry.
509
00:43:21,066 --> 00:43:22,634
It's finished.
510
00:43:24,269 --> 00:43:26,304
And this will get us
into the hall?
511
00:43:26,404 --> 00:43:28,106
I've keyed it to her signal.
512
00:43:28,206 --> 00:43:30,108
The time traveler.
513
00:43:32,110 --> 00:43:34,379
We're piggybacking on her power.
514
00:43:37,415 --> 00:43:39,317
How are you gonna find them?
515
00:43:39,417 --> 00:43:42,453
The past is a big place.
516
00:43:42,553 --> 00:43:44,756
Same way.
Just follow her signal.
517
00:43:54,966 --> 00:43:57,135
Cary, she needs me.
518
00:43:58,636 --> 00:44:01,807
I know.
519
00:44:01,840 --> 00:44:03,942
I can't help like this.
520
00:44:03,975 --> 00:44:06,477
I know, but you'll need me, too.
521
00:44:06,577 --> 00:44:09,480
In case you need
to find your way back or...
522
00:44:16,755 --> 00:44:19,657
But you can do what you do
sitting down.
523
00:44:22,660 --> 00:44:25,463
I can't.
524
00:44:32,670 --> 00:44:34,172
What?
525
00:44:36,674 --> 00:44:38,343
We need a minute.
526
00:45:12,978 --> 00:45:14,880
Ready?
527
00:45:18,183 --> 00:45:20,718
- M-Maybe there's another way.
- Kerry.
528
00:45:21,887 --> 00:45:23,922
It's the only way.
529
00:45:29,227 --> 00:45:31,396
Come home.
530
00:45:37,702 --> 00:45:40,738
I'm so sorry.
531
00:46:15,907 --> 00:46:17,075
Cary?
532
00:46:21,379 --> 00:46:23,281
Kerry, it's time to go.
533
00:46:27,118 --> 00:46:28,386
Kerry?
534
00:46:29,955 --> 00:46:31,456
Go.
535
00:46:48,306 --> 00:46:50,308
No!
536
00:47:10,128 --> 00:47:12,330
We're gonna win.
537
00:47:35,686 --> 00:47:39,690
I want to live
with a cinnamon girl
538
00:47:39,790 --> 00:47:43,728
I can be happy
the rest of my life
539
00:47:43,828 --> 00:47:47,032
With a cinnamon girl
540
00:47:49,200 --> 00:47:51,802
Pa sent me money now
541
00:47:51,903 --> 00:47:54,472
I'm going to make it somehow
542
00:47:54,572 --> 00:47:58,176
I need another chance
543
00:47:58,209 --> 00:48:03,814
You see,
your baby loves to dance
544
00:48:13,224 --> 00:48:16,561
Cinnamon girl.
545
00:48:30,908 --> 00:48:35,080
Captioned by
Media Access Group at WGBH.
546
00:49:27,965 --> 00:49:29,800
Now I get it.
546
00:49:30,305 --> 00:49:36,484
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
35786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.