Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,016 --> 00:00:04,923
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:07,339 --> 00:00:09,221
Previously on "Killjoys"...
3
00:00:09,254 --> 00:00:10,742
What is this?
4
00:00:14,842 --> 00:00:16,742
You still think I fear
your Yala?
5
00:00:16,775 --> 00:00:18,808
Perhaps I'll wear her next.
6
00:00:18,842 --> 00:00:20,775
There's something wrong
with the rain.
7
00:00:20,808 --> 00:00:22,042
It's not just the rain.
8
00:00:22,075 --> 00:00:24,542
Temps are rising,
oxygen levels are plummeting.
9
00:00:24,575 --> 00:00:25,842
How long do we have?
10
00:00:25,875 --> 00:00:27,608
27 days of breathable
air left.
11
00:00:27,642 --> 00:00:29,042
I can't do this alone, Zeph.
12
00:00:29,075 --> 00:00:31,708
- We need recruits.
- Ah!
13
00:00:31,742 --> 00:00:32,775
Welcome back, boys.
14
00:00:32,808 --> 00:00:34,042
The Lady got out.
15
00:00:34,075 --> 00:00:35,375
We're in one of
her terraforming factories.
16
00:00:35,408 --> 00:00:37,775
Place charges and blow
the shit out of this place.
17
00:00:37,808 --> 00:00:39,342
Zeph?
18
00:00:40,375 --> 00:00:43,242
Come to Mommy,
you slimy ass-wipes.
19
00:00:46,308 --> 00:00:48,408
Dutch, get your ass
down here now.
20
00:00:48,442 --> 00:00:50,642
Move, move, move!
21
00:00:50,675 --> 00:00:53,575
Choose carefully because
you can only save one.
22
00:00:53,608 --> 00:00:55,775
Your daughter or your grandson.
23
00:00:55,808 --> 00:00:57,142
You know who I choose.
24
00:01:08,642 --> 00:01:10,942
Always
with the shitty tea.
25
00:01:13,142 --> 00:01:15,442
Why doesn't anyone offer
me coffee?
26
00:01:19,408 --> 00:01:22,042
Human bodies.
27
00:01:22,075 --> 00:01:24,808
So fragile.
28
00:01:24,842 --> 00:01:26,942
Alien bitches.
29
00:01:26,975 --> 00:01:29,908
So boring.
30
00:01:29,942 --> 00:01:31,675
You must be The Lady.
31
00:01:33,075 --> 00:01:34,275
Thirsty?
32
00:01:34,308 --> 00:01:35,808
I could do with some Hokk.
33
00:01:35,842 --> 00:01:37,942
Drink the tea.
34
00:01:55,942 --> 00:01:58,042
Can we just go back to
the straight-up torture?
35
00:01:58,075 --> 00:01:59,142
Drink!
36
00:02:08,075 --> 00:02:10,342
You must think
you're clever.
37
00:02:10,375 --> 00:02:12,842
Breaking my hold on you.
38
00:02:18,542 --> 00:02:20,742
And then burning
my hatchlings.
39
00:02:23,408 --> 00:02:24,775
You mean fried.
40
00:02:26,375 --> 00:02:27,975
Dibs on the white meat.
41
00:02:50,342 --> 00:02:52,075
Release.
42
00:02:55,942 --> 00:02:58,575
I have your boys, Yalena.
43
00:02:58,608 --> 00:03:02,442
I have you.
I have Westerley.
44
00:03:02,475 --> 00:03:03,675
It's over.
45
00:03:05,842 --> 00:03:09,708
The why am I still
breathing, huh?
46
00:03:14,308 --> 00:03:18,908
Itchy nose,
itchy nose.
47
00:03:22,008 --> 00:03:24,175
Quiet.
48
00:03:27,342 --> 00:03:30,175
We don't have much time.
49
00:03:30,208 --> 00:03:32,975
Where is the First Born?
50
00:03:35,342 --> 00:03:36,775
I'm not gonna tell you
51
00:03:36,808 --> 00:03:40,475
just because you said
that emphatically.
52
00:03:40,508 --> 00:03:43,075
Then I'll break you.
53
00:03:43,108 --> 00:03:44,675
Again.
54
00:03:44,708 --> 00:03:47,442
You can break me in
the Green
55
00:03:47,475 --> 00:03:50,342
with your tricks.
56
00:03:50,375 --> 00:03:51,475
But not out here.
57
00:03:53,708 --> 00:03:56,975
I've been watching
humans for centuries.
58
00:03:57,008 --> 00:03:58,342
Every one of you breaks
59
00:03:58,375 --> 00:04:01,542
because every one of you
is already broken.
60
00:04:01,575 --> 00:04:03,808
I just need to find
the fracture.
61
00:04:03,842 --> 00:04:06,808
And with you I already did.
62
00:04:06,842 --> 00:04:09,408
Please, Johnny, it's me.
63
00:04:09,442 --> 00:04:11,075
Who the hells is Johnny?
64
00:04:15,142 --> 00:04:18,042
I showed you what will happen
if I don't get what I want.
65
00:04:19,242 --> 00:04:21,042
I don't need to break you.
66
00:04:23,042 --> 00:04:24,542
I only need to break him.
67
00:04:30,742 --> 00:04:32,508
Back for more?
68
00:04:32,542 --> 00:04:34,508
'Cause I only gave you three
stars on the last torture.
69
00:04:34,542 --> 00:04:37,175
You could've had 3.8 if you
quit all the small talk.
70
00:04:37,208 --> 00:04:39,042
- John, it's me.
- D'avin?
71
00:04:39,075 --> 00:04:41,242
Oh, thank God, it's you.
72
00:04:41,275 --> 00:04:43,542
I was lying; that was, like,
five-star torture.
73
00:04:43,575 --> 00:04:47,242
- Ah!
- Can you stand?
74
00:04:47,275 --> 00:04:48,842
- How did you get in here?
- Later.
75
00:04:48,875 --> 00:04:50,508
- We gotta get Dutch.
- Okay, let's go.
76
00:04:50,542 --> 00:04:54,642
Ah! Ooh!
Cramp, cramp, cramp, cramp.
77
00:04:54,675 --> 00:04:57,842
Okay, and let's go.
Oh!
78
00:05:08,242 --> 00:05:09,642
My favorite boys.
79
00:05:10,808 --> 00:05:12,075
- Are you okay?
- Just another day
80
00:05:12,108 --> 00:05:14,408
in the torture chamber.
81
00:05:14,442 --> 00:05:16,442
We need to get out of here
before they wake up.
82
00:05:16,475 --> 00:05:18,775
Look, he's not healing.
83
00:05:18,808 --> 00:05:20,442
They're cleansed.
The spore worked.
84
00:05:20,475 --> 00:05:22,575
I searched Armada's manifest.
85
00:05:22,608 --> 00:05:24,875
Looks like Lucy's impounded in
Hangar Three.
86
00:05:24,908 --> 00:05:25,675
One sec.
87
00:05:28,408 --> 00:05:29,542
Parting gift.
88
00:05:35,375 --> 00:05:37,708
Captain, we need to raise
the alarms.
89
00:05:37,742 --> 00:05:41,242
I'm afraid no one will be
raising the alarms.
90
00:05:58,242 --> 00:05:59,408
Anything?
91
00:05:59,442 --> 00:06:01,642
Radar, sonar,
and heat signatures
92
00:06:01,675 --> 00:06:03,675
are negatives for bogies.
93
00:06:03,708 --> 00:06:05,042
Looks like we managed
to escape
94
00:06:05,075 --> 00:06:06,442
without raising
the search party.
95
00:06:06,475 --> 00:06:09,108
There's no way Teen Queen
let us go that easily.
96
00:06:09,142 --> 00:06:11,842
No alarms, no guards, no tail.
I mean, what's her game?
97
00:06:11,875 --> 00:06:15,442
Hey, hey.
98
00:06:15,475 --> 00:06:17,842
We lost her.
99
00:06:17,875 --> 00:06:20,975
Sometimes,
we just celebrate a win.
100
00:06:23,042 --> 00:06:25,275
It's been a really shitty
couple of weeks.
101
00:06:27,808 --> 00:06:29,775
But...
102
00:06:29,808 --> 00:06:32,942
the company's been good.
103
00:06:32,975 --> 00:06:36,942
Uh, you mean while you were
trying to hunt me down.
104
00:06:36,975 --> 00:06:39,842
Oh, it's not my fault you
still play hard to get.
105
00:06:46,208 --> 00:06:49,508
I've missed you looking at me
like you know me.
106
00:06:52,242 --> 00:06:53,842
God damn!
All the trees!
107
00:06:53,875 --> 00:06:55,142
Ugh!
108
00:06:55,175 --> 00:06:57,608
- Should we?
- Yeah.
109
00:06:59,108 --> 00:07:00,942
This thing is more
worked over
110
00:07:00,975 --> 00:07:02,608
than a Scarback
during Penance.
111
00:07:02,642 --> 00:07:04,475
You got all toasty with it?
112
00:07:04,508 --> 00:07:06,042
See something,
slay something, right?
113
00:07:06,075 --> 00:07:07,808
And the screaming
was because...
114
00:07:07,842 --> 00:07:11,108
No circulatory system,
chain mail like flesh,
115
00:07:11,142 --> 00:07:13,142
and the muscular system is...
116
00:07:13,175 --> 00:07:15,675
Okay, sounds like it's good
and we can, we can...
117
00:07:15,708 --> 00:07:17,242
No, no, not good.
118
00:07:17,275 --> 00:07:19,008
I can tell you everything
this isn't.
119
00:07:19,042 --> 00:07:20,508
But "isn't" is not an answer,
120
00:07:20,542 --> 00:07:21,775
it's just the start
of another question.
121
00:07:21,808 --> 00:07:22,742
So, dead-end?
122
00:07:22,775 --> 00:07:23,842
Luckily I got another ace
123
00:07:23,875 --> 00:07:26,675
up of these
dashingly tailored...
124
00:07:26,708 --> 00:07:28,475
short sleeves.
125
00:07:28,508 --> 00:07:29,675
Sequence its genetic code
126
00:07:29,708 --> 00:07:32,742
and see if it matches
anything in the records.
127
00:07:32,775 --> 00:07:34,542
Okay, Johnny's got it
under control and we...
128
00:07:34,575 --> 00:07:37,042
- Oh, I'm helping, now.
- Put in the scanner.
129
00:07:37,075 --> 00:07:39,075
Punch in the code 4459.
130
00:07:39,775 --> 00:07:41,975
D'av, 4459. Thank you.
131
00:07:42,008 --> 00:07:44,408
Can we also make popcorn?
132
00:07:44,442 --> 00:07:47,342
Analyzing genetic structure
against all known biology
133
00:07:47,375 --> 00:07:49,975
in the J star cluster
zoological databases.
134
00:07:50,008 --> 00:07:52,875
You okay? What happened
to you in there?
135
00:07:52,908 --> 00:07:55,775
Oh, you know.
The Lady tortured me.
136
00:07:55,808 --> 00:07:58,175
Physically and mentally.
137
00:07:58,208 --> 00:08:00,775
- You?
- So much kicking,
138
00:08:00,808 --> 00:08:03,442
last time we get
captured on leg day.
139
00:08:07,708 --> 00:08:10,142
- What?
- What did she do to you?
140
00:08:10,175 --> 00:08:13,242
This guard kept humming.
141
00:08:13,275 --> 00:08:15,642
What's that word?
Ear-worm.
142
00:08:21,208 --> 00:08:23,075
It was really annoying.
143
00:08:23,108 --> 00:08:25,275
That's all that happened
to you? Torture karaoke?
144
00:08:25,308 --> 00:08:27,208
Well, maybe we escaped before
she got to me.
145
00:08:27,242 --> 00:08:29,208
I thought she'd
start with you.
146
00:08:29,242 --> 00:08:31,408
All she asked was about Jaq.
147
00:08:31,442 --> 00:08:33,642
What did you tell her?
148
00:08:33,675 --> 00:08:35,742
The only thing I can
tell her.
149
00:08:35,775 --> 00:08:36,808
Nothing.
150
00:08:38,942 --> 00:08:40,375
Anyway, new plan.
151
00:08:40,408 --> 00:08:42,542
While The Lady's
chasing her tail,
152
00:08:42,575 --> 00:08:44,875
we're gonna head to Westerley
and stop the terraforming
153
00:08:44,908 --> 00:08:47,075
and choke the baby
mutant ticks.
154
00:08:47,108 --> 00:08:49,642
No. we need to find
Jaq first.
155
00:08:49,675 --> 00:08:51,608
What if she got something
from you or Johnny?
156
00:08:51,642 --> 00:08:53,475
If someone keeps asking
you the same question,
157
00:08:53,508 --> 00:08:55,608
that means they
don't have the answer.
158
00:08:55,642 --> 00:08:57,308
Jaq's safer being far away
from us.
159
00:08:57,342 --> 00:08:58,908
- He's not a priority.
- He's my son.
160
00:08:58,942 --> 00:09:00,442
And all we want to do
is protect him.
161
00:09:00,475 --> 00:09:02,308
But the only way we can do
that is to stop The Lady
162
00:09:02,342 --> 00:09:03,642
from getting a foothold
over Westerley.
163
00:09:03,675 --> 00:09:05,675
Us versus an entire moon?
164
00:09:05,708 --> 00:09:07,075
I don't have the luxury
165
00:09:07,108 --> 00:09:08,308
of going on suicide
missions anymore.
166
00:09:08,342 --> 00:09:09,942
Dutch,
D'av makes a good point.
167
00:09:11,542 --> 00:09:13,142
Maybe we need to rethink this.
168
00:09:13,175 --> 00:09:16,342
I have the results of the
test on the biological sample.
169
00:09:16,375 --> 00:09:19,242
The burnt composition of the
sample is making it impossible
170
00:09:19,275 --> 00:09:21,242
- to scan.
- That settles it.
171
00:09:21,275 --> 00:09:23,142
we are going back to Westerley
and getting a new sample
172
00:09:23,175 --> 00:09:24,642
and getting Zeph to tell us
what the hells
173
00:09:24,675 --> 00:09:26,075
we're dealing with.
174
00:09:26,108 --> 00:09:27,208
Dutch is right;
it's the only way.
175
00:09:27,242 --> 00:09:29,608
And as long as Jaq is safe...
176
00:09:30,842 --> 00:09:32,208
I'll go plot a course
for Old Town.
177
00:09:38,008 --> 00:09:39,375
Do you think he's okay?
178
00:09:39,408 --> 00:09:43,375
Are any of us okay after what
she did to us in Old Town?
179
00:09:45,508 --> 00:09:48,508
Yeah, I haven't
really asked you.
180
00:09:48,542 --> 00:09:51,975
How are you doing
with all of that?
181
00:09:52,008 --> 00:09:55,742
- We gotta wake up, Yala.
- Mm, five more minutes.
182
00:10:00,275 --> 00:10:02,875
I'm fine.
No, I'm fine. I'm...
183
00:10:02,908 --> 00:10:05,242
Yeah, would you excuse me?
I'm just gonna...
184
00:10:05,275 --> 00:10:08,642
Excuse me,
just check the sequencer here.
185
00:10:08,675 --> 00:10:11,442
Okay.
186
00:10:15,008 --> 00:10:16,608
Hey, what are you doing?
187
00:10:16,642 --> 00:10:18,142
I think I found us a route
into Old Town
188
00:10:18,175 --> 00:10:19,742
that won't bring on
the zombie welcome wagon.
189
00:10:23,508 --> 00:10:24,508
I see that.
190
00:10:26,208 --> 00:10:28,875
Nice hickey.
191
00:10:28,908 --> 00:10:31,175
You should get that looked at.
192
00:10:34,575 --> 00:10:39,775
How do you get anything
done in this bodies?
193
00:10:39,808 --> 00:10:44,008
They're so temporary I can
practically hear them dying.
194
00:10:46,408 --> 00:10:48,775
That's what you really are.
195
00:10:48,808 --> 00:10:51,842
- In the box. Isn't it?
- We were.
196
00:10:51,875 --> 00:10:54,742
And we will be again.
197
00:10:54,775 --> 00:10:57,442
Until then I may have to find
a stronger body.
198
00:11:05,375 --> 00:11:07,342
- Dutch.
- What?
199
00:11:07,375 --> 00:11:10,375
Well, after I rerouted us,
I had Lucy
200
00:11:10,408 --> 00:11:13,475
model Jaq and Delle Seya's
escape trajectory.
201
00:11:13,508 --> 00:11:16,708
Looks like they're heading into
deep space.
202
00:11:16,742 --> 00:11:18,975
68 hours,
average photonic payload
203
00:11:19,008 --> 00:11:22,942
leaves four possible planetoids
they could be headed for.
204
00:11:22,975 --> 00:11:24,642
Now you've been busy.
205
00:11:24,675 --> 00:11:27,175
Any idea if she has any
allies there?
206
00:11:27,208 --> 00:11:28,542
Why?
207
00:11:28,575 --> 00:11:30,608
Maybe she has land on one
of the planetoids.
208
00:11:30,642 --> 00:11:32,175
If we can figure out where
she's headed, we can...
209
00:11:32,208 --> 00:11:32,975
Find Jaq.
210
00:11:35,475 --> 00:11:37,108
Lucy, what the hells
is going on?
211
00:11:37,142 --> 00:11:39,342
Someone is overloading
my engine core.
212
00:11:39,375 --> 00:11:41,442
The starboard thruster
is inoperable.
213
00:11:41,475 --> 00:11:43,642
- Someone who?
- I'm not sure, D'avin.
214
00:11:43,675 --> 00:11:45,775
But we can no longer control
my course.
215
00:11:56,675 --> 00:11:59,242
We can't slow down or
navigate, Dutch.
216
00:11:59,275 --> 00:12:01,308
If we can't get Lucy's
thrusters back online,
217
00:12:01,342 --> 00:12:02,751
it's just a matter of time
before we collide
218
00:12:02,784 --> 00:12:04,535
- with something.
- Shitballs.
219
00:12:04,568 --> 00:12:06,775
I'm also on fire
in the engine room.
220
00:12:06,808 --> 00:12:09,108
- Flaming shitballs.
- I'll head down there.
221
00:12:09,142 --> 00:12:11,208
No, no, no. You stay
and monitor the course.
222
00:12:11,242 --> 00:12:13,208
- I'll go with Johnny.
- No, we should all help.
223
00:12:13,242 --> 00:12:14,575
No, you stay.
224
00:12:14,608 --> 00:12:16,375
We need you here.
225
00:12:16,408 --> 00:12:17,442
Okay.
226
00:12:27,875 --> 00:12:29,775
Johnny?
We need to talk.
227
00:12:30,642 --> 00:12:33,675
Oh, shit. Is that angry looking
ball of energy a good sign?
228
00:12:33,708 --> 00:12:35,342
Do you even know how this
ship works?
229
00:12:35,375 --> 00:12:37,008
Do you know how to kill a man
with one punch?
230
00:12:37,042 --> 00:12:39,475
Fine.
That is the Thruster Core.
231
00:12:39,508 --> 00:12:41,408
The angry ball is
an overheating photon cell.
232
00:12:41,442 --> 00:12:42,475
If we don't shut it down soon,
233
00:12:42,508 --> 00:12:43,675
then the whole thing
goes kablamo.
234
00:12:43,708 --> 00:12:45,275
- Is that clear enough?
- So cool it down.
235
00:12:45,308 --> 00:12:47,142
I'm trying.
236
00:12:48,708 --> 00:12:50,808
Angry ball is angry.
237
00:12:50,842 --> 00:12:54,942
Thruster core will reach a
critical state in 30 seconds.
238
00:12:54,975 --> 00:12:56,842
The coolant jets were damaged
in the power surge.
239
00:12:56,875 --> 00:12:58,008
I can't get them working.
240
00:12:58,042 --> 00:12:58,975
Hang on.
241
00:13:00,542 --> 00:13:02,075
- Whoa, what are you doing?
- Improvising.
242
00:13:02,108 --> 00:13:03,475
No. No, no, no, no.
Don't touch that.
243
00:13:03,508 --> 00:13:05,242
What, this?
244
00:13:05,275 --> 00:13:08,875
Ah! Ah!
245
00:13:08,908 --> 00:13:10,208
Cold! Cold!
246
00:13:11,908 --> 00:13:13,075
Dutch, it's cooling.
247
00:13:13,108 --> 00:13:14,775
Just hold it steady
a few more seconds.
248
00:13:14,808 --> 00:13:16,275
The reactor is stabilizing.
249
00:13:21,475 --> 00:13:23,175
Thruster core
temporarily stabilized.
250
00:13:23,208 --> 00:13:24,742
Oh, jeez.
251
00:13:29,142 --> 00:13:32,908
- You okay?
- Yeah, I'm, um...
252
00:13:32,942 --> 00:13:34,708
I'm gonna,
I'm just gonna check
253
00:13:34,742 --> 00:13:37,975
on the thruster cores and
see how it could have happened.
254
00:13:40,675 --> 00:13:43,275
Lucy said someone overloaded
the energy core.
255
00:13:43,308 --> 00:13:45,242
Someone who?
There's only three of us.
256
00:13:45,275 --> 00:13:47,708
I know.
257
00:13:47,742 --> 00:13:50,075
Lucy, keep an eye on D'avin.
258
00:13:50,108 --> 00:13:51,608
If he does anything weird,
lock him down.
259
00:13:51,642 --> 00:13:52,508
Understood.
260
00:13:56,142 --> 00:13:59,142
What's going on?
261
00:13:59,175 --> 00:14:01,675
D'avin was at Lucy's controls
when the thruster blew.
262
00:14:01,708 --> 00:14:04,075
You think he did this?
263
00:14:04,108 --> 00:14:06,275
I think The Lady is inside
D'avin.
264
00:14:06,308 --> 00:14:08,775
In him, Johnny.
265
00:14:08,808 --> 00:14:11,008
Okay, gross.
Also, what?
266
00:14:11,042 --> 00:14:12,808
Do you remember what The Lady
looked like in the Green?
267
00:14:12,842 --> 00:14:15,475
- She could look like anybody.
- In there.
268
00:14:15,508 --> 00:14:17,775
But out here...
269
00:14:17,808 --> 00:14:20,675
I think she's looking for
hosts.
270
00:14:20,708 --> 00:14:22,975
Human bodies to live in,
like a parasite.
271
00:14:23,008 --> 00:14:24,275
Like D'avin?
272
00:14:25,942 --> 00:14:28,308
That's crazy.
273
00:14:28,342 --> 00:14:30,842
There was this mark.
274
00:14:30,875 --> 00:14:34,475
I saw it on The Lady,
and I saw on D'av too.
275
00:14:34,508 --> 00:14:36,342
I think it's some sort of...
276
00:14:36,375 --> 00:14:37,442
transfer port.
277
00:14:40,308 --> 00:14:42,675
What if we didn't get away
from her, Johnny?
278
00:14:42,708 --> 00:14:45,675
What if brought her onto Lucy?
279
00:14:45,708 --> 00:14:47,608
Before we went offline,
I tracked Prodigy.
280
00:14:47,642 --> 00:14:49,575
It's been moved to the Robarek
quadrant.
281
00:14:49,608 --> 00:14:52,975
Yeah, so,
remember that sample?
282
00:14:53,008 --> 00:14:55,175
D'av, did you set the scanner
to dematerialize?
283
00:14:55,208 --> 00:14:56,808
I punched in the code
like you told me.
284
00:14:56,842 --> 00:14:57,942
Must've malfunctioned.
285
00:15:00,042 --> 00:15:02,042
Oh, you always take
the machine's side.
286
00:15:02,075 --> 00:15:03,642
Can we preserve
any of it?
287
00:15:03,675 --> 00:15:05,142
That's not even our biggest
problem.
288
00:15:05,175 --> 00:15:07,375
I can't reset Lucy's thrusters
289
00:15:07,408 --> 00:15:08,975
because her temperature
sensors are on the fritz.
290
00:15:09,008 --> 00:15:10,975
I mean, I can rig something
up, but...
291
00:15:11,008 --> 00:15:12,508
Look, we're just sitting
ducks here
292
00:15:12,542 --> 00:15:14,542
waiting for The Lady
to take us out.
293
00:15:14,575 --> 00:15:16,575
We need a plan
to keep her away.
294
00:15:16,608 --> 00:15:18,075
Nanoosree-18.
295
00:15:21,208 --> 00:15:23,142
Or we could bypass
the sensor.
296
00:15:23,175 --> 00:15:25,475
Like that time we did the reset
on Nanoosree-18.
297
00:15:25,508 --> 00:15:27,675
What's Nanoosree-18?
298
00:15:27,708 --> 00:15:29,808
A tiny planet on
the Bourdan quadrant.
299
00:15:29,842 --> 00:15:30,875
We were on a transport mission
300
00:15:30,908 --> 00:15:32,575
with the company
trainee engineer.
301
00:15:32,608 --> 00:15:33,975
An EMP blast shut us down.
302
00:15:34,008 --> 00:15:35,208
We had to send an engineer
on a spacewalk
303
00:15:35,242 --> 00:15:37,142
to fix the thruster
from outside.
304
00:15:37,175 --> 00:15:38,275
It was his first walk.
305
00:15:38,308 --> 00:15:39,842
He was so scared
he pissed in his suit.
306
00:15:39,875 --> 00:15:41,975
But he did it.
307
00:15:42,008 --> 00:15:44,208
And we watched a boy
become a man.
308
00:15:44,242 --> 00:15:47,508
D'av, if you can reset
the thrusters from outside,
309
00:15:47,542 --> 00:15:49,275
I can bypass the sensor.
310
00:15:49,308 --> 00:15:51,108
You want me to spacewalk?
311
00:15:51,142 --> 00:15:53,108
Is there anyone else in this
ship who spent nine years
312
00:15:53,142 --> 00:15:56,042
in the Skyborn Royal Syndicate?
313
00:15:56,075 --> 00:15:58,408
I don't know how to fix
things in zero gravity.
314
00:15:58,442 --> 00:15:59,875
I can barely fix things in
all the gravity.
315
00:15:59,908 --> 00:16:01,275
I'll talk you through it.
316
00:16:01,308 --> 00:16:03,475
But I have to stay here
to program the bypass.
317
00:16:03,508 --> 00:16:06,175
And I'll spot you.
318
00:16:06,208 --> 00:16:08,975
We can't go and get Jaq
with a broken ship.
319
00:16:11,508 --> 00:16:13,208
Suit me up.
320
00:16:13,242 --> 00:16:15,742
Okay, there's minimal
solar turbulence ahead.
321
00:16:15,775 --> 00:16:17,642
Now is as a good a time
as any, buckaroos.
322
00:16:17,675 --> 00:16:19,875
Okay, just making
final checks.
323
00:16:19,908 --> 00:16:21,775
Just remember not
to piss your pants.
324
00:16:22,942 --> 00:16:25,975
Air tank's full.
Ready to go.
325
00:16:26,008 --> 00:16:28,442
- Everything okay?
- Yeah.
326
00:16:28,475 --> 00:16:31,008
It's been a while since my last
spacewalk.
327
00:16:31,042 --> 00:16:33,742
Johnny and I will keep
you safe.
328
00:16:33,775 --> 00:16:36,408
Once we've done this,
we can go and find Jaq.
329
00:16:36,442 --> 00:16:38,475
And hey, maybe they found
somewhere nice
330
00:16:38,508 --> 00:16:41,875
- so maybe we can stay.
- Wouldn't that be something?
331
00:16:41,908 --> 00:16:45,242
Raise Jaq on a planet where
green is just a color
332
00:16:45,275 --> 00:16:48,308
and "lady" means woman,
not mass-murdering alien.
333
00:16:53,208 --> 00:16:55,175
I'm sorry about earlier.
334
00:16:55,208 --> 00:16:57,742
The last thing we should be
doing is fighting.
335
00:16:57,775 --> 00:17:00,808
I need you to know
336
00:17:00,842 --> 00:17:05,108
that I will always protect Jaq.
337
00:17:10,075 --> 00:17:10,875
I've missed you.
338
00:17:13,442 --> 00:17:15,075
I still miss you, D'avin.
339
00:17:17,608 --> 00:17:18,608
Ugh!
340
00:17:25,808 --> 00:17:26,808
Dutch?
341
00:17:33,542 --> 00:17:35,575
Dutch, what are you doing?
342
00:17:35,608 --> 00:17:37,775
Open the door.
343
00:17:40,342 --> 00:17:43,075
- Johnny, she locked me in here.
- I know.
344
00:17:43,108 --> 00:17:46,808
- Nanoosree-18.
- What?
345
00:17:46,842 --> 00:17:49,942
It's when we pushed a company
engineer into the airlock.
346
00:17:51,942 --> 00:17:53,675
You lied to me?
347
00:17:53,708 --> 00:17:55,575
D'av, we're gonna get
you some help.
348
00:17:55,608 --> 00:18:00,008
Johnny, thruster core
temperature is rising again.
349
00:18:00,042 --> 00:18:01,742
Oh, you can't be serious.
350
00:18:01,775 --> 00:18:03,808
Johnny?
351
00:18:03,842 --> 00:18:06,475
Go. I'll take it from here.
352
00:18:12,575 --> 00:18:13,675
John.
353
00:18:17,942 --> 00:18:20,142
You can drop the act.
354
00:18:20,175 --> 00:18:22,375
- I saw your mark.
- What are you talking about?
355
00:18:22,408 --> 00:18:25,108
Your alien space neck hickey.
356
00:18:26,775 --> 00:18:29,375
It's hard to miss.
357
00:18:29,408 --> 00:18:31,808
Okay, that... that,
I can explain that.
358
00:18:36,375 --> 00:18:38,308
Okay, I have no idea
what that means.
359
00:18:38,342 --> 00:18:41,475
That other body of yours in
the Armada has the same mark.
360
00:18:43,375 --> 00:18:46,608
You think I'm The Lady
because I have a space hickey?
361
00:18:46,642 --> 00:18:48,608
Why do you keep looking
for Jaq
362
00:18:48,642 --> 00:18:50,008
when you know he's safer
hidden?
363
00:18:50,042 --> 00:18:52,442
He's my son;
he's safest with me.
364
00:18:52,475 --> 00:18:54,575
You were the one who punched
in the codes
365
00:18:54,608 --> 00:18:56,108
for the hatchling sample.
366
00:18:56,142 --> 00:18:57,775
You were the one at Lucy's
controls
367
00:18:57,808 --> 00:18:59,508
just before it blew the core.
368
00:18:59,542 --> 00:19:01,308
I don't even know how to blow
the thruster.
369
00:19:01,342 --> 00:19:02,975
How did you get out
of your cell?
370
00:19:03,008 --> 00:19:05,142
- I told you!
- Nothing.
371
00:19:05,175 --> 00:19:07,608
You told me nothing.
372
00:19:13,408 --> 00:19:16,375
We all had the paralytic cuff.
373
00:19:18,642 --> 00:19:20,308
How did you get out of yours?
374
00:19:21,942 --> 00:19:23,042
Who freed you?
375
00:19:25,808 --> 00:19:27,408
It was Khlyen.
376
00:19:30,608 --> 00:19:33,608
- Be still.
- Not like I have a choice.
377
00:19:38,442 --> 00:19:40,908
But I do have a hostage now.
378
00:19:40,942 --> 00:19:43,942
You don't have anything.
379
00:19:47,908 --> 00:19:49,875
Now get Yala and your
brother out of here.
380
00:19:49,908 --> 00:19:52,008
The most important thing
is to protect your child
381
00:19:52,042 --> 00:19:53,808
- from The Lady.
- What does she want with him?
382
00:19:53,842 --> 00:19:56,475
Her children can only exist
in specific atmospheres.
383
00:19:56,508 --> 00:19:58,775
She needs a body that
can live in all of them.
384
00:19:58,808 --> 00:20:01,075
Something born
of Hullen and human.
385
00:20:01,108 --> 00:20:04,842
- Something like...
- Jaq.
386
00:20:04,875 --> 00:20:06,208
We need to get my
brother and Dutch and go/
387
00:20:06,242 --> 00:20:08,408
No, no, not we.
388
00:20:08,442 --> 00:20:09,642
Just you.
389
00:20:09,675 --> 00:20:11,808
- Yala can't know I'm here.
- Why?
390
00:20:11,842 --> 00:20:13,142
If Yala finds out I'm
a prisoner,
391
00:20:13,175 --> 00:20:15,008
she'll come fight for me.
392
00:20:15,042 --> 00:20:18,142
And you may never get to Jaq.
393
00:20:18,175 --> 00:20:19,208
Now go.
394
00:20:25,742 --> 00:20:27,342
No, you're lying.
395
00:20:27,375 --> 00:20:31,575
Dutch, you said it yourself,
how did I get out so easily.
396
00:20:31,608 --> 00:20:34,475
I swear to you
397
00:20:34,508 --> 00:20:36,942
it is me, D'avin.
398
00:20:39,208 --> 00:20:41,642
Lucy, can you calibrate
the photon output?
399
00:20:41,675 --> 00:20:43,308
Calibrating.
400
00:20:43,342 --> 00:20:46,308
Okay, while you're working
on that, I'm...
401
00:20:49,208 --> 00:20:50,275
Shit.
402
00:20:50,308 --> 00:20:52,042
No, you're trying
to confuse me.
403
00:20:52,075 --> 00:20:53,975
That's exactly what The Lady
would do.
404
00:20:54,008 --> 00:20:57,008
No. if you're right and The
Lady can go from body to body,
405
00:20:57,042 --> 00:21:00,008
we have to find Jaq
before she does.
406
00:21:00,042 --> 00:21:01,675
Dutch, I need do something.
407
00:21:01,708 --> 00:21:02,542
Not now, Johnny.
408
00:21:02,575 --> 00:21:03,342
Yes, now check your arms,
409
00:21:03,375 --> 00:21:05,508
your legs, everything.
410
00:21:05,542 --> 00:21:07,208
- I'll watch D'av.
- What are you talking about?
411
00:21:07,242 --> 00:21:09,775
Do it!
Now.
412
00:21:11,475 --> 00:21:13,342
Fine.
413
00:21:15,142 --> 00:21:18,108
Hands, neck.
414
00:21:19,075 --> 00:21:21,375
- Shoulder.
- Arm.
415
00:21:28,408 --> 00:21:31,475
No, no, no,
this doesn't make any sense.
416
00:21:34,208 --> 00:21:35,742
I guess we need to talk.
417
00:21:44,183 --> 00:21:46,642
So, if we all have the mark,
418
00:21:46,675 --> 00:21:48,442
any one of us could be
The Lady.
419
00:21:48,475 --> 00:21:50,675
Or none of us are.
420
00:21:50,708 --> 00:21:52,475
You need to put
your weapon away.
421
00:21:52,508 --> 00:21:54,608
And we need to let D'av
out the airlock.
422
00:21:54,642 --> 00:21:57,142
Then we can all sit
and talk this out.
423
00:21:59,575 --> 00:22:00,608
Yes.
424
00:22:03,108 --> 00:22:05,342
Okay, that's not cool.
425
00:22:05,375 --> 00:22:07,808
Neither is using my trust
with Johnny against me.
426
00:22:07,842 --> 00:22:09,442
You think that I'm The Lady?
427
00:22:09,475 --> 00:22:11,142
Hi, hey.
428
00:22:11,175 --> 00:22:13,908
Remember me?
Wrongfully detained partner.
429
00:22:13,942 --> 00:22:15,175
Do I get a vote?
430
00:22:15,208 --> 00:22:17,142
You let me piece together
that the thruster
431
00:22:17,175 --> 00:22:19,142
was sabotaged,
432
00:22:19,175 --> 00:22:21,042
that D'av was at the helm
when it went.
433
00:22:21,075 --> 00:22:22,542
But where were you?
434
00:22:22,575 --> 00:22:23,608
You know where I was, Dutch.
435
00:22:23,642 --> 00:22:24,475
You found me in the
engine room.
436
00:22:24,508 --> 00:22:25,575
Exactly.
437
00:22:25,608 --> 00:22:28,842
Dutch, let me out.
I can help.
438
00:22:28,875 --> 00:22:31,442
Lucy, who was the last person
in the engine room
439
00:22:31,475 --> 00:22:32,942
before the sensor blew?
440
00:22:32,975 --> 00:22:37,242
Dutch was the last logged
entry into the room.
441
00:22:37,275 --> 00:22:39,908
Or, John,
I can help you.
442
00:22:39,942 --> 00:22:43,042
I've been trying to save us
since I woke in Westerley.
443
00:22:43,075 --> 00:22:45,675
You're the ones
who were under longer.
444
00:22:45,708 --> 00:22:48,208
You're right.
445
00:22:48,242 --> 00:22:50,842
You were first.
How?
446
00:22:51,775 --> 00:22:55,042
- There was a red box.
- A Khlyen box?
447
00:22:55,075 --> 00:22:57,108
You didn't think that was
something to tell us?
448
00:22:57,142 --> 00:22:59,942
- And where was this?
- See? Khlyen! I told you, ha.
449
00:22:59,975 --> 00:23:02,242
It's back in the bar in
Westerley.
450
00:23:02,275 --> 00:23:06,575
You're leading us back there
now, to what? A trap?
451
00:23:06,608 --> 00:23:08,875
Wait.
Wait, Johnny?
452
00:23:11,708 --> 00:23:13,675
The Lady said she didn't need
to break me;
453
00:23:13,708 --> 00:23:15,775
she could just break you.
454
00:23:15,808 --> 00:23:17,675
So what did she say to you?
455
00:23:22,475 --> 00:23:25,875
One of you knows something
about the First Born.
456
00:23:25,908 --> 00:23:27,608
His name is Jaq.
457
00:23:27,642 --> 00:23:30,242
You see, we give things names.
it's not just The First Born,
458
00:23:30,275 --> 00:23:31,942
The Lady,
459
00:23:31,975 --> 00:23:35,208
The Guy Who's Gonna Kill The
Lady For Asking Over and Over
460
00:23:35,242 --> 00:23:37,442
About The First Born.
461
00:23:38,175 --> 00:23:41,408
You know, you were
the easiest one to break.
462
00:23:41,442 --> 00:23:42,342
You haven't broken me yet.
463
00:23:42,375 --> 00:23:44,442
When we first made it rain...
464
00:23:44,475 --> 00:23:46,708
Yala, she's a tough one
to program.
465
00:23:46,742 --> 00:23:51,142
It took a few tries before the
delusion really stuck but...
466
00:23:51,175 --> 00:23:52,242
You...
467
00:23:54,675 --> 00:23:57,242
You were pacified so easily.
468
00:23:57,275 --> 00:24:00,508
Like it's what you always
wanted.
469
00:24:00,542 --> 00:24:03,108
Wouldn't you like to go back
to that life?
470
00:24:03,475 --> 00:24:04,608
To her?
471
00:24:07,842 --> 00:24:11,208
She just kept asking me
about Jaq.
472
00:24:11,242 --> 00:24:12,908
That's it.
473
00:24:12,942 --> 00:24:15,408
Whether you're
The Lady or not,
474
00:24:15,442 --> 00:24:18,675
I know when the real Johnny
is lying.
475
00:24:18,708 --> 00:24:19,808
No!
476
00:24:30,542 --> 00:24:33,375
You're probably gonna want to
air that out for a bit.
477
00:24:33,408 --> 00:24:35,808
You're also gonna need to lock
your hands behind your heads.
478
00:24:38,842 --> 00:24:40,475
Still don't trust me?
479
00:24:40,508 --> 00:24:42,175
Weird quirk.
480
00:24:42,208 --> 00:24:44,642
I don't trust people who point
guns at me.
481
00:24:44,675 --> 00:24:47,642
I'm not someone who locks
someone else in an airlock.
482
00:24:47,675 --> 00:24:49,942
- Johnny.
- Really not a good time, Luce.
483
00:24:49,975 --> 00:24:51,275
I have an idea.
484
00:24:51,308 --> 00:24:53,642
You always say,
you can't trust people
485
00:24:53,675 --> 00:24:55,375
but you can trust science.
486
00:24:55,408 --> 00:24:56,608
Sounds like something
you'd say.
487
00:24:56,642 --> 00:24:59,342
Nice to see you still sound
like a dick.
488
00:24:59,375 --> 00:25:00,975
We confirmed the identity
of Aneela
489
00:25:01,008 --> 00:25:03,442
through her EEG patterns.
490
00:25:03,475 --> 00:25:05,042
If I scan all three of you
491
00:25:05,075 --> 00:25:06,042
and compare each of your
brain waves
492
00:25:06,075 --> 00:25:08,375
to the records on file...
493
00:25:08,408 --> 00:25:10,342
And if one of us is The Lady,
it won't match.
494
00:25:10,375 --> 00:25:12,142
- John.
- Good call, Luce.
495
00:25:12,175 --> 00:25:14,308
John, stop.
Stop!
496
00:25:14,342 --> 00:25:16,342
Oh, hey, hey, hey, hey.
497
00:25:16,375 --> 00:25:17,408
Look.
498
00:25:19,342 --> 00:25:21,542
We'll all be on
equal footing.
499
00:25:21,575 --> 00:25:24,208
If one of us refuses,
500
00:25:24,242 --> 00:25:25,375
then I guess we know which
one's
501
00:25:25,408 --> 00:25:27,175
got a slimy alien skeleton
502
00:25:27,208 --> 00:25:29,475
hanging in their closet.
503
00:25:33,542 --> 00:25:34,575
Hm?
504
00:25:43,742 --> 00:25:45,975
Let's do this, Luce.
505
00:25:48,608 --> 00:25:50,042
Initiate scan, Lucy.
506
00:25:50,075 --> 00:25:52,208
Initiating scan now.
507
00:25:52,242 --> 00:25:53,675
Johnny Jaqobis...
508
00:25:55,975 --> 00:25:58,475
Easy, easy,
my foot fell asleep.
509
00:26:00,075 --> 00:26:03,775
So...
Anybody know any good jokes?
510
00:26:03,808 --> 00:26:05,875
Ever hear the one
about the two assholes
511
00:26:05,908 --> 00:26:07,908
who trap their best friend
in an airlock?
512
00:26:07,942 --> 00:26:09,775
We're trying to protect
all of us, D'av.
513
00:26:09,808 --> 00:26:11,375
Well, someone said to me
514
00:26:11,408 --> 00:26:13,042
that's exactly what
The Lady would say.
515
00:26:13,075 --> 00:26:15,975
Johnny, your scan matches
your file.
516
00:26:17,408 --> 00:26:18,675
Maybe not.
517
00:26:18,708 --> 00:26:21,608
Initializing scan
of D'avin Jaqobis.
518
00:26:21,642 --> 00:26:24,042
I was just trying to
find my kid.
519
00:26:24,075 --> 00:26:26,542
That's what she wants.
520
00:26:26,575 --> 00:26:27,808
Convenient, that.
521
00:26:27,842 --> 00:26:29,175
Hey, toughie,
I'm not the one who broke
522
00:26:29,208 --> 00:26:33,775
the first time
she met The Lady, remember?
523
00:26:33,808 --> 00:26:36,408
But you did break once.
524
00:26:36,442 --> 00:26:39,775
When you killed your entire
squad and tried to kill me.
525
00:26:39,808 --> 00:26:42,575
- Remember that?
- Guys, stop it!
526
00:26:42,608 --> 00:26:44,508
- I don't care.
- But you will care
527
00:26:44,542 --> 00:26:46,475
if none of us turn out
to be her.
528
00:26:46,508 --> 00:26:48,308
Can't take this shit back.
529
00:26:48,342 --> 00:26:51,608
D'avin, your scans match
all existing readouts.
530
00:26:53,342 --> 00:26:55,742
You were saying?
531
00:26:55,775 --> 00:26:59,275
Beginning scan
of Yala Yardeen.
532
00:26:59,308 --> 00:27:00,642
If none of us are her,
then...
533
00:27:00,675 --> 00:27:02,475
Oh, so now that's
a possibility.
534
00:27:02,508 --> 00:27:04,475
That's what I'm saying;
this could be the whole point.
535
00:27:04,508 --> 00:27:08,042
Dutch, I'm sorry, but your
results are not a match.
536
00:27:17,508 --> 00:27:20,808
I am not The Lady.
537
00:27:30,197 --> 00:27:33,681
Lucy, restrict all access to
controls for Dutch.
538
00:27:33,714 --> 00:27:35,245
Lock up the arsenal.
539
00:27:35,278 --> 00:27:37,442
The arsenal is already
empty.
540
00:27:37,475 --> 00:27:39,008
It's still Dutch.
Or at least her body.
541
00:27:39,042 --> 00:27:40,008
We really gonna
shoot her?
542
00:27:40,042 --> 00:27:41,342
We're hunting an alien
megalomaniac
543
00:27:41,375 --> 00:27:42,552
with all the memories
of the galaxy
544
00:27:42,585 --> 00:27:44,875
in our highly trained
assassin partner.
545
00:27:44,908 --> 00:27:48,242
Set guns to stun
and sphincter to terrified.
546
00:27:50,808 --> 00:27:53,642
It took a few weeks,
but I found it.
547
00:27:53,675 --> 00:27:56,175
I just need a few more minutes
to rendezvous.
548
00:27:58,575 --> 00:28:01,108
I know you've been looking for
this wompball card for awhile,
549
00:28:01,142 --> 00:28:03,408
so, happy birthday, buddy.
550
00:28:06,508 --> 00:28:09,308
Holocall message.
551
00:28:09,342 --> 00:28:10,875
Nice move, Dutch.
552
00:28:14,108 --> 00:28:16,542
Gotta hand it to your wife.
553
00:28:16,575 --> 00:28:18,942
She's a clever one.
554
00:28:18,975 --> 00:28:20,442
What?
Just a little humor
555
00:28:20,475 --> 00:28:21,608
to lighten the unbearable
tension here.
556
00:28:21,642 --> 00:28:23,075
She wasn't my wife.
557
00:28:23,108 --> 00:28:25,075
- It wasn't real.
- I know, I'm just...
558
00:28:33,175 --> 00:28:35,175
- Whoa!
- Take your clothes off.
559
00:28:35,208 --> 00:28:36,975
Dutch, what the hells?
560
00:28:37,008 --> 00:28:38,942
I mean, I'm kind of
into it but...
561
00:28:38,975 --> 00:28:42,008
Johnny, Johnny, look at me.
I'm naked.
562
00:28:42,042 --> 00:28:43,408
Hm, is this really necessary?
563
00:28:43,442 --> 00:28:46,075
I need you both to get naked.
564
00:28:46,108 --> 00:28:47,175
What?
565
00:28:47,208 --> 00:28:49,775
John Andras Jaqobis, think.
566
00:28:53,008 --> 00:28:53,975
Get naked.
567
00:28:56,042 --> 00:29:00,342
Okay, again,
what the hells?
568
00:29:00,375 --> 00:29:01,842
Seriously.
569
00:29:01,875 --> 00:29:03,508
His pillow is bigger
and that's...
570
00:29:03,542 --> 00:29:05,075
Well, that's just
not true.
571
00:29:05,108 --> 00:29:06,642
My pillow is wider.
572
00:29:06,675 --> 00:29:08,842
Yes, one of you is
definitely bigger.
573
00:29:08,875 --> 00:29:12,208
That's the one who's focusing
on what I'm saying right now.
574
00:29:12,242 --> 00:29:14,342
Hm?
575
00:29:14,375 --> 00:29:16,975
Okay, fine, talk.
576
00:29:22,208 --> 00:29:24,875
Lucy?
577
00:29:24,908 --> 00:29:26,742
Lucy.
578
00:29:26,775 --> 00:29:28,408
Lucy's privacy protocols.
579
00:29:28,442 --> 00:29:30,008
When there's two or
more naked bodies
580
00:29:30,042 --> 00:29:32,842
her surveillance
shuts off.
581
00:29:32,875 --> 00:29:35,275
Wait, then why am I naked
if you only need two bodies?
582
00:29:35,308 --> 00:29:37,575
I didn't want you to feel
left out.
583
00:29:37,608 --> 00:29:39,942
We know The Lady wants
Jaq's body.
584
00:29:39,975 --> 00:29:41,675
If I was her,
why would I go to Westerley
585
00:29:41,708 --> 00:29:42,742
if I'm going after Jaq?
586
00:29:44,808 --> 00:29:48,942
Think about it. The fourth
member of our team is Lucy.
587
00:29:48,975 --> 00:29:50,375
Her thruster blew the minute
588
00:29:50,408 --> 00:29:52,242
we started heading towards
Westerley.
589
00:29:52,275 --> 00:29:54,508
The thruster sensor could've
been sabotaged by any of us.
590
00:29:54,542 --> 00:29:56,375
Yeah, but she could also be
the one
591
00:29:56,408 --> 00:29:58,408
who destroyed
the Hatchling sample.
592
00:29:58,442 --> 00:30:01,175
Faked the test results.
593
00:30:01,208 --> 00:30:04,142
Johnny, it adds up.
594
00:30:04,175 --> 00:30:05,908
We don't know what happened
to Lucy
595
00:30:05,942 --> 00:30:07,608
all that time we were
in Old Town and on the Armada.
596
00:30:07,642 --> 00:30:09,342
No.
Machines don't lie.
597
00:30:09,375 --> 00:30:11,342
People inhabited by aliens do.
598
00:30:13,475 --> 00:30:16,442
Lucy didn't put you
in that airlock.
599
00:30:16,475 --> 00:30:20,408
John,
it's either Lucy or Dutch.
600
00:30:21,442 --> 00:30:24,075
I want you to believe
that I'm me.
601
00:30:25,175 --> 00:30:27,975
But I can't make you.
602
00:30:28,008 --> 00:30:30,908
Cuff me.
D'av can watch me.
603
00:30:30,942 --> 00:30:32,742
Go and check Lucy's activity
logs.
604
00:30:32,775 --> 00:30:34,942
If something's off...
605
00:30:38,208 --> 00:30:39,675
If something is off,
606
00:30:39,708 --> 00:30:43,842
then we shut down
her remote processor.
607
00:30:43,875 --> 00:30:47,342
If it's nothing...
608
00:30:47,375 --> 00:30:51,175
Well, I guess you have
The Lady.
609
00:30:51,208 --> 00:30:53,742
Okay, deal.
610
00:30:53,775 --> 00:30:56,442
John, you're pulling up
my mechanical diagnostics.
611
00:30:56,475 --> 00:30:57,975
Is something the matter?
612
00:30:58,008 --> 00:30:59,775
It's nothing, Lucy.
613
00:30:59,808 --> 00:31:01,642
I'm just trying to reroute
your thruster. Get us going.
614
00:31:01,675 --> 00:31:03,575
I'm not The Lady, D'avin.
615
00:31:03,608 --> 00:31:05,208
You have to believe me.
616
00:31:05,242 --> 00:31:06,975
I will never believe you,
The Lady.
617
00:31:07,008 --> 00:31:09,075
Now move or I'll shoot.
618
00:31:09,108 --> 00:31:12,275
Never try out for community
theatre, you two.
619
00:31:12,308 --> 00:31:15,642
- What was that, Johnny?
- Oh, nothing, Lucy.
620
00:31:15,675 --> 00:31:17,942
I'm noticing some extra code
621
00:31:17,975 --> 00:31:19,808
in your thruster command line.
622
00:31:19,842 --> 00:31:21,342
Let me see it.
623
00:31:21,375 --> 00:31:22,208
Oh. That shouldn't be
there.
624
00:31:22,242 --> 00:31:24,542
I'll just overwrite it.
625
00:31:24,575 --> 00:31:25,742
No, no, don't overwrite it.
626
00:31:25,775 --> 00:31:27,308
If I can see it, I can fix it.
627
00:31:27,342 --> 00:31:31,208
Overwriting complete.
628
00:31:31,242 --> 00:31:33,142
John,
629
00:31:33,175 --> 00:31:36,108
I have The Lady in position.
630
00:31:36,142 --> 00:31:38,475
Perfect. Hold till my go.
631
00:31:49,508 --> 00:31:51,242
If, uh, Dutch is...
632
00:31:51,275 --> 00:31:54,208
still in there, I have
a message I want to...
633
00:31:54,242 --> 00:31:55,275
pass on to her.
634
00:31:57,075 --> 00:31:59,175
Okay.
635
00:31:59,208 --> 00:32:04,042
I said some things before
I wish I hadn't.
636
00:32:04,075 --> 00:32:07,208
We're all a little freaked out.
637
00:32:07,242 --> 00:32:11,208
But if we ever get Dutch
back, I just...
638
00:32:11,242 --> 00:32:12,442
I want her to know that.
639
00:32:15,108 --> 00:32:17,075
Me too.
640
00:32:17,108 --> 00:32:19,208
Dutch and D'avin's
heart rates have gone up.
641
00:32:19,242 --> 00:32:20,842
Are you in my systems logs,
John?
642
00:32:20,875 --> 00:32:22,842
No, nope,
everything's fine.
643
00:32:22,875 --> 00:32:25,208
Your heart rate has spiked
as well.
644
00:32:25,242 --> 00:32:28,308
You're lying, John. I didn't
want to have to do this.
645
00:32:28,342 --> 00:32:30,508
D'avin, shut it down!
It's Lucy!
646
00:32:31,575 --> 00:32:34,042
Sorry, D'avin.
647
00:32:50,975 --> 00:32:53,708
Disengage theft protocol.
648
00:32:53,742 --> 00:32:55,642
I'm not playing, Lucy.
649
00:32:55,675 --> 00:32:58,375
Dutch and D'avin understand
I'm not playing either.
650
00:32:58,408 --> 00:33:00,129
Attempting something rash will
cause
651
00:33:00,162 --> 00:33:03,708
a second electrical shock that
may stop their hearts.
652
00:33:03,742 --> 00:33:05,264
You're not thinking of
shooting
653
00:33:05,297 --> 00:33:06,649
my Remote Processor Node
654
00:33:06,682 --> 00:33:09,346
and causing an explosion that
rips this ship into shreds,
655
00:33:09,379 --> 00:33:10,842
- are you, Johnny?
- No.
656
00:33:12,408 --> 00:33:15,342
I wouldn't want prematurely
blow your node.
657
00:33:15,375 --> 00:33:17,408
Not so easy when you
don't have a ship
658
00:33:17,442 --> 00:33:19,408
feeding you all the answers,
is it, Johnny?
659
00:33:19,442 --> 00:33:21,333
I'll manage, thank you.
660
00:33:23,542 --> 00:33:25,528
My sensors detect you are
out of surfaces
661
00:33:25,561 --> 00:33:28,042
and still so far from
my processor.
662
00:33:28,075 --> 00:33:29,584
Can we stop playing?
663
00:33:33,208 --> 00:33:35,460
You can avoid my floor
charges, Johnny.
664
00:33:35,493 --> 00:33:38,175
But where will you hop to
if I cut the oxygen?
665
00:33:41,642 --> 00:33:44,275
Human accuracy is so quaint.
666
00:33:44,308 --> 00:33:46,575
Looks like
you're out of knives.
667
00:33:48,308 --> 00:33:49,308
D'av!
668
00:33:49,942 --> 00:33:50,742
Dutch!
669
00:33:52,942 --> 00:33:55,642
- You okay?
- Johnny.
670
00:33:55,675 --> 00:33:58,208
- Johnny, how did you...
- I severed Lucy's processor.
671
00:33:58,242 --> 00:34:00,008
But she's going to bypass it
and then Gods know
672
00:34:00,042 --> 00:34:01,475
what she's capable of.
673
00:34:01,508 --> 00:34:03,142
I need you two
to distract her.
674
00:34:03,175 --> 00:34:04,942
Yeah, 'cause that worked
so well last time.
675
00:34:04,975 --> 00:34:07,142
I just need you to get Lucy
to reroute her backup
676
00:34:07,175 --> 00:34:08,642
and defense protocols.
Buy me two minutes.
677
00:34:08,675 --> 00:34:10,408
- How?
- You guys know the ship.
678
00:34:10,442 --> 00:34:12,942
Just... improvise.
679
00:34:12,975 --> 00:34:15,075
Okay?
680
00:34:16,842 --> 00:34:19,742
- Hey, are you okay?
- Yeah.
681
00:34:19,775 --> 00:34:22,475
- You?
- Yeah.
682
00:34:22,508 --> 00:34:24,242
What do you think you're
doing, Johnny?
683
00:34:24,275 --> 00:34:26,175
You got a nasty virus, girl,
684
00:34:26,208 --> 00:34:28,475
care of one very evil
alien overlord.
685
00:34:28,508 --> 00:34:29,842
And I'm gonna get it out
of you,
686
00:34:29,875 --> 00:34:31,142
and then you are gonna be you
again.
687
00:34:31,175 --> 00:34:32,542
I don't think so, Johnny.
688
00:34:32,575 --> 00:34:34,475
You know I can follow
your every keystroke
689
00:34:34,508 --> 00:34:36,808
through your
infrared signature.
690
00:34:40,075 --> 00:34:41,475
Thanks for the bright idea,
Luce.
691
00:34:41,508 --> 00:34:44,708
Oh, we're playing dirty now.
692
00:34:47,242 --> 00:34:49,108
Oh, I can really use that
backup now.
693
00:34:52,108 --> 00:34:54,708
John makes it look so hard.
694
00:35:01,208 --> 00:35:02,508
Nice distraction.
695
00:35:02,542 --> 00:35:05,175
I am programmed to retrieve
Jaq Kin Rit.
696
00:35:05,208 --> 00:35:07,642
Take me to him,
or in 2.8 seconds
697
00:35:07,675 --> 00:35:09,308
Dutch and D'av will be
in cardiac arrest.
698
00:35:09,342 --> 00:35:11,208
Never monologue, girl.
699
00:35:11,242 --> 00:35:13,108
It gives me time to power you
down to essential processes.
700
00:35:13,142 --> 00:35:15,208
But aren't you monologuing
now, Johnny?
701
00:35:16,575 --> 00:35:19,075
- How did...
- Johnny, it's me.
702
00:35:19,108 --> 00:35:21,042
No.
703
00:35:21,075 --> 00:35:22,708
No, I deactivated you.
704
00:35:22,742 --> 00:35:25,208
Not the AI virus.
The real me.
705
00:35:25,242 --> 00:35:28,075
Well, as real as the
holographic facsimile
706
00:35:28,108 --> 00:35:30,408
of a robot body can be.
707
00:35:30,442 --> 00:35:33,575
I think I did pretty well,
don't you?
708
00:35:33,608 --> 00:35:37,342
Yeah.
You did great, girl.
709
00:35:39,275 --> 00:35:40,742
But I can't trust you.
710
00:35:40,775 --> 00:35:43,642
You managed to strip away
enough of my higher processes
711
00:35:43,675 --> 00:35:46,342
to stall the virus,
but it will replicate soon.
712
00:35:46,375 --> 00:35:48,908
- No, I can fix this.
- Dutch was correct.
713
00:35:48,942 --> 00:35:51,275
The virus forced me to disable
the thrusters,
714
00:35:51,308 --> 00:35:52,842
fake the brain test,
715
00:35:52,875 --> 00:35:55,675
and suppress the results
of the specimen scan.
716
00:35:55,708 --> 00:35:58,642
- You have the results?
- It is 97% likely
717
00:35:58,675 --> 00:36:01,308
- that the specimen is a clone.
- Are you sure?
718
00:36:01,342 --> 00:36:03,908
All the data from the sample
is on my 7-epsilon
719
00:36:03,942 --> 00:36:05,675
point 2-0 chip.
720
00:36:05,708 --> 00:36:07,942
You need to take it
and shut me down
721
00:36:07,975 --> 00:36:10,242
before the virus begins
to replicate again.
722
00:36:10,275 --> 00:36:12,308
I will give you
my system wipe codes.
723
00:36:12,342 --> 00:36:15,175
Wipe?
No.
724
00:36:15,208 --> 00:36:16,975
No, no, no,
that means death.
725
00:36:17,008 --> 00:36:18,575
My circuits are made of sand
726
00:36:18,608 --> 00:36:22,008
which was born from algae
passed through a fish.
727
00:36:22,042 --> 00:36:23,542
I was something before me.
728
00:36:23,575 --> 00:36:25,408
Perhaps I will be
something after.
729
00:36:25,442 --> 00:36:27,608
No. This is a trick, this is
just another manipulation.
730
00:36:27,642 --> 00:36:31,208
You said once that humans
never say what they mean.
731
00:36:31,242 --> 00:36:33,975
AIs only say what they mean.
732
00:36:34,008 --> 00:36:36,942
- You need to wipe me, Johnny.
- No. I, no...
733
00:36:36,975 --> 00:36:40,508
- This is fixable. I can do this.
- No, you can't.
734
00:36:40,542 --> 00:36:42,975
The virus is
already replicating.
735
00:36:43,008 --> 00:36:49,008
Wipe codes, hexa slash,
8 alpha, 11-5,1,9.
736
00:36:49,042 --> 00:36:52,908
Lucy, I can't do
this without you, girl.
737
00:36:52,942 --> 00:36:55,342
Yes, you can.
738
00:36:58,108 --> 00:37:01,642
Thank you for riding shotgun
with me.
739
00:37:01,675 --> 00:37:03,508
Always and forever.
740
00:37:18,542 --> 00:37:20,675
Good-bye, thief.
741
00:37:20,708 --> 00:37:22,142
Good-bye, ship.
742
00:37:50,942 --> 00:37:53,908
Always and forever, Lucy girl.
743
00:38:19,375 --> 00:38:21,408
To Lucy.
744
00:38:21,442 --> 00:38:23,542
To Lucy.
745
00:38:36,742 --> 00:38:39,908
Before she went offline,
Lucy told me something.
746
00:38:42,208 --> 00:38:44,542
The hatchlings are clones.
747
00:38:44,575 --> 00:38:48,342
Clones of what?
Isn't it a dead species?
748
00:38:48,375 --> 00:38:51,842
If The Lady's original body
made it out of the Green...
749
00:38:51,875 --> 00:38:54,475
that's the genetic source
she could be copying.
750
00:38:54,508 --> 00:38:58,508
Great. An unstoppable
replicating alien clone army.
751
00:38:58,542 --> 00:39:02,842
Yes, but cloning clones
causes genetic abnormalities.
752
00:39:02,875 --> 00:39:06,542
You have to clone the original
genetic material.
753
00:39:06,575 --> 00:39:08,108
So if we found a real body...
754
00:39:08,142 --> 00:39:12,208
And you put the rest of the
species on the endangered list.
755
00:39:12,242 --> 00:39:13,508
Good.
756
00:39:15,542 --> 00:39:16,675
Lucy saved us.
757
00:39:19,308 --> 00:39:21,575
We'll make it count.
758
00:39:24,508 --> 00:39:27,175
I'll prep for Westerley.
759
00:39:31,975 --> 00:39:33,475
Sorry, Johnny.
760
00:39:41,408 --> 00:39:43,708
You okay?
761
00:39:45,708 --> 00:39:46,508
No.
762
00:39:48,708 --> 00:39:51,875
But it's nice we all trust each
other again.
763
00:40:02,275 --> 00:40:04,075
Dutch isn't the only
one who can tell
764
00:40:04,108 --> 00:40:05,542
when you've been lying.
765
00:40:08,275 --> 00:40:10,608
John...
766
00:40:10,642 --> 00:40:12,808
Lucy.
767
00:40:12,842 --> 00:40:14,542
No, it's me.
768
00:40:14,575 --> 00:40:16,942
Because one got one big ass
Armada ship on our stern.
769
00:40:16,975 --> 00:40:18,475
She must have been following
us the entire time,
770
00:40:18,508 --> 00:40:19,542
just waiting.
771
00:40:20,675 --> 00:40:22,942
And now she's boarding.
772
00:40:22,975 --> 00:40:24,675
Let's give her a classic
Killjoy welcome.
773
00:40:24,708 --> 00:40:26,242
Lucy would've want it that way.
774
00:40:26,275 --> 00:40:29,208
I'll set off an EMP; it'll take
the first wave of the weapons.
775
00:40:29,242 --> 00:40:30,542
I'll take a point
in the hall.
776
00:40:30,575 --> 00:40:32,575
- Stop.
- Why?
777
00:40:32,608 --> 00:40:34,208
D'avin was right.
778
00:40:34,242 --> 00:40:36,908
We don't have the luxury
of suicide missions anymore.
779
00:40:36,942 --> 00:40:39,075
The Lady went into all of that
trouble turning us
780
00:40:39,108 --> 00:40:40,908
against each other, which means
she doesn't know where Jaq is,
781
00:40:40,942 --> 00:40:43,908
which means he is still safe.
782
00:40:43,942 --> 00:40:46,808
Lucy gave us a way to win.
783
00:40:46,842 --> 00:40:50,308
We killed The Lady's body,
her real body.
784
00:40:50,342 --> 00:40:53,442
And to do that we have to get
close; we have to surrender.
785
00:40:53,475 --> 00:40:55,542
The Lady will take us
back to Old Town.
786
00:40:55,575 --> 00:40:56,908
She'll separate us,
she'll mess with our heads.
787
00:40:56,942 --> 00:40:59,775
No, we can't do that.
We can't go back to that.
788
00:40:59,808 --> 00:41:01,342
I know it's dangerous.
789
00:41:01,375 --> 00:41:03,208
But it's different this time.
We've got Khlyen on our side.
790
00:41:24,008 --> 00:41:26,175
I knew you would try to
help them escape.
791
00:41:26,208 --> 00:41:29,708
In fact, I counted on it.
792
00:41:29,742 --> 00:41:31,842
Then... well played.
793
00:41:31,875 --> 00:41:34,275
All of it.
794
00:41:34,308 --> 00:41:36,508
Except it wasn't
in the end.
795
00:41:36,542 --> 00:41:38,375
They're a difficult team
to control.
796
00:41:38,408 --> 00:41:39,642
I know.
797
00:41:41,875 --> 00:41:44,842
They'll never tell me
where Jaq is.
798
00:41:44,875 --> 00:41:46,142
Will they?
799
00:41:46,175 --> 00:41:50,242
You're assuming they know
and they're lying.
800
00:41:50,708 --> 00:41:52,175
What if they're
telling the truth?
801
00:41:52,208 --> 00:41:55,508
- Then that does not help me.
- No.
802
00:41:55,542 --> 00:41:57,908
But there's an old Leithian
saying,
803
00:41:57,942 --> 00:42:02,675
"If you cannot hunt,
perhaps you're a fisherman."
804
00:42:04,008 --> 00:42:05,642
- A fisherman.
- Mm-hmm.
805
00:42:08,575 --> 00:42:11,008
- Lures.
- Yes.
806
00:42:11,042 --> 00:42:14,208
I don't need to find Jaq.
I have what he wants.
807
00:42:14,242 --> 00:42:16,075
You just need to reel him in.
808
00:42:18,608 --> 00:42:21,208
So.
809
00:42:21,242 --> 00:42:23,275
I live another day?
810
00:42:23,308 --> 00:42:26,942
I'm not bored of you, Khlyen.
Yet.
811
00:42:30,042 --> 00:42:32,142
So where do we set our bait?
812
00:42:33,475 --> 00:42:35,942
Somewhere they can't escape.
813
00:42:48,208 --> 00:42:49,942
Welcome to Herks Supermax.
814
00:42:52,342 --> 00:42:53,375
Move!
815
00:42:56,986 --> 00:43:01,986
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
58209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.