Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,797 --> 00:00:05,180
Your mom's gonna make
gripple for dinner, you know.
2
00:00:05,216 --> 00:00:07,466
- We don't know that.
- Yes, we do.
3
00:00:07,501 --> 00:00:09,869
She hasn't made it in a month.
4
00:00:09,904 --> 00:00:11,871
It's coming.
5
00:00:11,906 --> 00:00:14,607
I can feel it.
6
00:00:14,642 --> 00:00:17,610
Okay, yes, my mom is a bad cook,
7
00:00:17,645 --> 00:00:21,480
and this weird family casserole
recipe is her worst one,
8
00:00:21,532 --> 00:00:23,782
but, honey, we've all
been pretending to like it
9
00:00:23,818 --> 00:00:25,317
for generations.
10
00:00:25,319 --> 00:00:27,703
Do you want to be the
one to tell her the truth?
11
00:00:27,738 --> 00:00:30,456
If you said I could, I
would tell her right now.
12
00:00:30,491 --> 00:00:32,575
Say it right to her face.
13
00:00:32,627 --> 00:00:35,661
Exactly. No one wants to.
14
00:00:35,663 --> 00:00:37,913
At least the girls don't have to eat it.
15
00:00:37,965 --> 00:00:39,498
Yeah.
16
00:00:39,550 --> 00:00:41,467
It was kind of sad dropping
them off at camp earlier.
17
00:00:41,502 --> 00:00:42,918
I know.
18
00:00:42,970 --> 00:00:46,505
A whole week with no
kids. What are we gonna do?
19
00:00:46,507 --> 00:00:49,391
Let's be naked! Like, the whole time!
20
00:00:49,427 --> 00:00:51,810
We are so doing that.
21
00:00:51,846 --> 00:00:54,430
Although, with the girls
out of town for a week,
22
00:00:54,482 --> 00:00:56,315
we should probably take the opportunity
23
00:00:56,350 --> 00:00:57,816
to repaint their rooms.
24
00:00:57,852 --> 00:00:59,685
Mm.
25
00:00:59,687 --> 00:01:01,570
Hey, maybe we should paint them naked.
26
00:01:01,606 --> 00:01:03,689
Oh, no.
27
00:01:03,741 --> 00:01:05,491
I painted naked in college once.
28
00:01:05,526 --> 00:01:07,610
It gets everywhere everywhere.
29
00:01:07,662 --> 00:01:09,028
And it burns.
30
00:01:09,030 --> 00:01:10,746
I couldn't have sex for two days.
31
00:01:10,781 --> 00:01:15,618
And was that a big deal for you in college
32
00:01:15,670 --> 00:01:18,337
- to go for two days?
- Um...
33
00:01:18,372 --> 00:01:22,374
Do you want it to not have been a big deal?
34
00:01:22,426 --> 00:01:24,460
I want you to have never had sex
35
00:01:24,512 --> 00:01:26,545
with any other person before me.
36
00:01:26,597 --> 00:01:29,932
Then it is so great that
that's exactly what happened!
37
00:01:32,487 --> 00:01:35,554
Okay everybody, look at me.
38
00:01:43,504 --> 00:01:48,595
Synced and corrected by OussLP
- www.addic7ed.com
39
00:01:48,958 --> 00:01:50,595
_
40
00:01:51,138 --> 00:01:53,656
- Hello, hello.
- Hello.
41
00:01:53,708 --> 00:01:55,741
Hello, hello.
42
00:01:55,743 --> 00:01:57,743
Smell that?
43
00:01:57,745 --> 00:02:00,412
It's gripple.
44
00:02:00,464 --> 00:02:01,830
Hear that?
45
00:02:01,882 --> 00:02:04,917
It's my taste buds committing suicide.
46
00:02:04,919 --> 00:02:07,302
Hello, hello!
47
00:02:07,338 --> 00:02:08,587
Hello, hello, Mom.
48
00:02:08,589 --> 00:02:09,588
Oliver.
49
00:02:11,475 --> 00:02:12,725
Hello, hello.
50
00:02:12,760 --> 00:02:14,309
Kelli.
51
00:02:16,564 --> 00:02:17,846
Hello, hello!
52
00:02:17,898 --> 00:02:20,349
Claire. We didn't see you out there.
53
00:02:20,401 --> 00:02:21,400
Really? I said hi.
54
00:02:21,435 --> 00:02:22,484
Maybe you couldn't see me
55
00:02:22,520 --> 00:02:23,686
through all the bags I'm carrying.
56
00:02:25,489 --> 00:02:28,440
I didn't realize you were
gonna be here tonight, Claire.
57
00:02:28,492 --> 00:02:30,859
I thought you did that
silly stretching thing
58
00:02:30,911 --> 00:02:32,444
on Monday nights.
59
00:02:32,446 --> 00:02:34,580
Oh, you mean yoga. Not anymore.
60
00:02:34,615 --> 00:02:36,949
My breathing was distracting
some of the other women.
61
00:02:37,001 --> 00:02:39,752
So, then I tried to hold
my breath, and I passed out.
62
00:02:41,038 --> 00:02:43,088
Well, Claire, if I'd known you were coming,
63
00:02:43,124 --> 00:02:45,007
I wouldn't have put peanuts in the gripple.
64
00:02:45,042 --> 00:02:46,709
Oh, that's okay. I won't eat.
65
00:02:46,761 --> 00:02:48,711
I'm used to skipping meals
because of my allergies.
66
00:02:48,763 --> 00:02:51,463
When I was a kid, my parents
cooked thai food a lot.
67
00:02:51,465 --> 00:02:53,515
Didn't they know you were allergic to nuts?
68
00:02:53,551 --> 00:02:56,518
They knew, but my mom always said,
69
00:02:56,554 --> 00:02:59,054
"the needs of the many outweigh
the needs of the Claire."
70
00:03:00,775 --> 00:03:04,893
Well, then I'll just throw
together a nut-free gripple.
71
00:03:04,945 --> 00:03:07,029
But don't feel bad about it, Claire,
72
00:03:07,064 --> 00:03:08,731
although it is your fault.
73
00:03:10,151 --> 00:03:11,483
You got the goods?
74
00:03:11,535 --> 00:03:13,652
I got you, Dad.
75
00:03:15,072 --> 00:03:16,739
Why are you encouraging him?
76
00:03:16,791 --> 00:03:19,158
It's not my fault the
man loves his scratchers.
77
00:03:19,160 --> 00:03:20,743
I mean, look at him. He's semi-retired.
78
00:03:20,795 --> 00:03:22,494
Let him have a little fun.
79
00:03:23,831 --> 00:03:27,633
It's not like he's snorting
cocaine off a stripper.
80
00:03:27,668 --> 00:03:29,384
Are those the only two options?
81
00:03:29,420 --> 00:03:33,388
Hey, hey, hey. Hey. Look at this. Huh?
82
00:03:33,424 --> 00:03:35,507
A winner right out of the gate, huh?
83
00:03:35,559 --> 00:03:37,176
A dollar!
84
00:03:40,014 --> 00:03:42,514
- Your sister's dead.
- What?
85
00:03:42,516 --> 00:03:43,849
She hasn't texted me back all day.
86
00:03:43,851 --> 00:03:45,934
So, you automatically assume she's dead?
87
00:03:45,986 --> 00:03:49,988
Yeah. Girls always text me back.
88
00:03:50,024 --> 00:03:51,440
Let me get this straight.
89
00:03:51,492 --> 00:03:53,692
You and Dani are dating again now,
90
00:03:53,744 --> 00:03:56,528
and you're upset because
she hasn't texted you back?
91
00:03:56,580 --> 00:04:00,532
Whoa, no. I didn't say I
was upset. I said she's dead.
92
00:04:00,534 --> 00:04:02,367
- But you are upset.
- Mm-hmm.
93
00:04:02,419 --> 00:04:04,920
I've never seen you
upset about a girl before.
94
00:04:04,955 --> 00:04:06,872
You really do... You're always like,
95
00:04:06,874 --> 00:04:08,457
"Dani's so hot. I like Dani.
96
00:04:08,509 --> 00:04:10,592
Claire is beautiful. Dani's awesome."
97
00:04:12,596 --> 00:04:14,763
Blake, let me ask you a question.
98
00:04:14,799 --> 00:04:17,049
Is Dani one of the first
things you think about
99
00:04:17,051 --> 00:04:19,518
when you wake up in the morning?
100
00:04:19,553 --> 00:04:20,719
Yeah, I guess.
101
00:04:20,721 --> 00:04:22,721
And when you go to sleep at night?
102
00:04:22,723 --> 00:04:25,724
Yeah, one of the last few things.
103
00:04:25,726 --> 00:04:28,861
Hate to tell you this,
buddy, but you're in love.
104
00:04:28,896 --> 00:04:31,730
Wait, what?
105
00:04:32,733 --> 00:04:34,533
Oliver, you got to get up here right now.
106
00:04:34,568 --> 00:04:36,535
- What's wrong?
- It's an emergency! Come!
107
00:04:36,570 --> 00:04:38,787
Hey, hey, hey. Look at this. Another one.
108
00:04:38,823 --> 00:04:42,124
A dollar! Another winner!
109
00:04:42,159 --> 00:04:44,042
The millennium falcon.
110
00:04:44,078 --> 00:04:46,628
- No!
- Yes!
111
00:04:46,664 --> 00:04:47,913
- No!
- Yes!
112
00:04:47,915 --> 00:04:49,748
- How?!
- I don't know!
113
00:04:49,800 --> 00:04:52,050
It must have got knocked
off the shelf or something.
114
00:04:52,086 --> 00:04:53,252
Look at it.
115
00:04:53,254 --> 00:04:55,637
Shattered into 1,000 pieces right there.
116
00:04:55,673 --> 00:04:57,506
Leticia.
117
00:04:57,558 --> 00:04:59,174
She must have done it
while she was cleaning.
118
00:04:59,226 --> 00:05:01,093
And probably walked all over
it and didn't even realize
119
00:05:01,145 --> 00:05:04,646
'cause of those big
hospital shoes she wears.
120
00:05:04,682 --> 00:05:06,765
Man, we spent an entire summer
121
00:05:06,817 --> 00:05:08,600
building the millennium falcon.
122
00:05:08,602 --> 00:05:10,068
6,000 pieces.
123
00:05:10,104 --> 00:05:13,071
I know. The summer of truce, man.
124
00:05:13,107 --> 00:05:15,941
That was the longest we
ever went without fighting.
125
00:05:15,943 --> 00:05:17,576
It was cool.
126
00:05:17,611 --> 00:05:20,829
Like we were friends more than brothers.
127
00:05:20,865 --> 00:05:23,832
That was probably my best summer, you know?
128
00:05:23,868 --> 00:05:26,869
I think that's the first
time we truly bonded.
129
00:05:29,540 --> 00:05:32,624
Dude, are you gonna cry?
130
00:05:32,676 --> 00:05:35,961
No, dude. I don't cry, okay?
131
00:05:37,548 --> 00:05:41,183
You sure? I could get you a tissue.
132
00:05:41,218 --> 00:05:43,101
Or a tampon.
133
00:05:44,972 --> 00:05:46,521
I mean, if you don't
want to use it right now,
134
00:05:46,557 --> 00:05:47,723
you can just put it in your purse.
135
00:06:11,165 --> 00:06:14,633
Son of a bitch!
136
00:06:14,668 --> 00:06:16,301
Hey, is that...
137
00:06:16,337 --> 00:06:19,171
Ooh, one of Louis' scratchers.
138
00:06:19,223 --> 00:06:21,173
These things are so stupid.
139
00:06:21,225 --> 00:06:22,841
No one ever wins.
140
00:06:22,843 --> 00:06:24,559
I know. They're such a scam.
141
00:06:24,595 --> 00:06:26,094
They say all the money goes to education.
142
00:06:26,146 --> 00:06:29,097
I'm not seeing it.
143
00:06:29,149 --> 00:06:30,349
We're gonna scratch it, right?
144
00:06:30,351 --> 00:06:31,683
Yeah, we are.
145
00:06:34,822 --> 00:06:37,322
Okay.
146
00:06:37,358 --> 00:06:39,324
Oh, there's a heart.
147
00:06:39,360 --> 00:06:40,325
Piggy bank.
148
00:06:40,361 --> 00:06:42,911
Mm. A diamond.
149
00:06:42,947 --> 00:06:44,029
Hey, another diamond.
150
00:06:44,031 --> 00:06:45,330
Hmm.
151
00:06:45,366 --> 00:06:48,250
- A coffin? That can't be good.
- Mm.
152
00:06:48,285 --> 00:06:50,585
Third diamond.
153
00:06:50,621 --> 00:06:53,588
Three diamonds means $2,000.
154
00:06:53,624 --> 00:06:57,042
Shut your face!
155
00:06:57,044 --> 00:06:58,877
That's a lot of money.
156
00:06:58,929 --> 00:07:01,046
Louis is gonna be so happy.
157
00:07:06,103 --> 00:07:08,720
We're gonna be so happy.
158
00:07:10,071 --> 00:07:11,753
_
159
00:07:12,151 --> 00:07:15,169
You guys are way wrong, by the way.
160
00:07:15,221 --> 00:07:16,641
I'm not in love.
161
00:07:16,761 --> 00:07:20,263
Okay. Except that you are.
162
00:07:20,315 --> 00:07:23,149
No way. I do not fall in love.
163
00:07:23,185 --> 00:07:26,269
That's for puppies and old people.
164
00:07:26,321 --> 00:07:28,905
Oliver and I are in love.
165
00:07:28,940 --> 00:07:29,939
Right.
166
00:07:31,359 --> 00:07:32,942
Let me ask you this.
167
00:07:32,944 --> 00:07:35,745
Do you guys ever hang out
without getting physical?
168
00:07:35,780 --> 00:07:38,414
No. Never.
169
00:07:38,450 --> 00:07:41,117
Well, except this weekend,
170
00:07:41,169 --> 00:07:43,119
we did watch a movie in bed together,
171
00:07:43,121 --> 00:07:44,921
and we ended up falling asleep.
172
00:07:44,956 --> 00:07:48,291
But if we hadn't, totally
would have done it.
173
00:07:48,343 --> 00:07:49,959
What movie was it?
174
00:07:49,961 --> 00:07:53,296
I don't want to say.
175
00:07:53,348 --> 00:07:54,681
What movie?
176
00:07:54,716 --> 00:07:57,800
It was "Love Actually," okay?
177
00:07:57,802 --> 00:08:01,137
More like "in love actually."
178
00:08:01,139 --> 00:08:02,856
Ricky, you got a band-aid?
179
00:08:02,891 --> 00:08:05,859
I got a... I got lottery finger.
180
00:08:05,894 --> 00:08:09,445
Louis, have you taken
anything out of those drawers?
181
00:08:09,481 --> 00:08:11,147
No. Why? You missing something?
182
00:08:11,199 --> 00:08:12,448
I-I can help you find it.
183
00:08:12,484 --> 00:08:14,400
No, no, no. It's nothing. Nothing.
184
00:08:14,452 --> 00:08:15,985
Got to be here somewhere.
185
00:08:16,037 --> 00:08:19,455
Things don't just up and disappear.
186
00:08:19,491 --> 00:08:21,824
- Everything going okay, Ricky?
- Oh, yeah.
187
00:08:21,826 --> 00:08:24,077
I'm just a little stressed, you know?
188
00:08:24,129 --> 00:08:26,829
I have to make not one but two gripples
189
00:08:26,831 --> 00:08:29,832
thanks to Claire's weak immune system.
190
00:08:29,834 --> 00:08:32,335
And I have a house full of people
191
00:08:32,387 --> 00:08:35,722
who are desperately
hungry for my famous dish.
192
00:08:37,893 --> 00:08:40,260
I don't need the thing
that I'm looking for.
193
00:08:40,312 --> 00:08:44,514
I just want it. It's no big deal.
194
00:08:46,401 --> 00:08:49,769
Doesn't happen to be a
band-aid in there anywhere?
195
00:08:54,326 --> 00:08:58,411
Okay. This shouldn't be so hard to fix.
196
00:08:58,446 --> 00:09:02,198
Easy breezy here. We got this.
197
00:09:02,250 --> 00:09:04,578
We can put this together
in like five minutes, right?
198
00:09:04,698 --> 00:09:06,920
Yeah. Let's make it
take a little bit longer.
199
00:09:06,955 --> 00:09:09,005
Kind of like being up
here away from everybody.
200
00:09:09,040 --> 00:09:10,373
It nice, isn't it?
201
00:09:10,425 --> 00:09:11,958
Yeah. It really is.
202
00:09:12,010 --> 00:09:14,260
Let's just hang out up
here for a while, man.
203
00:09:14,296 --> 00:09:16,262
Just pretend like it's 1990 again.
204
00:09:16,298 --> 00:09:17,880
Build some legos together,
205
00:09:17,882 --> 00:09:19,716
make jokes that imply
the other one is a woman.
206
00:09:19,768 --> 00:09:20,883
It'll be great.
207
00:09:22,387 --> 00:09:26,055
Oh. That's crazy. Claire just texted me.
208
00:09:26,107 --> 00:09:28,358
She said, apparently, you're
late for your ballet class.
209
00:09:28,393 --> 00:09:29,559
What's that about?
210
00:09:31,780 --> 00:09:33,146
We can keep it, right?
211
00:09:33,198 --> 00:09:35,198
They call it finders keepers for a reason.
212
00:09:35,233 --> 00:09:36,733
It's like a law.
213
00:09:36,785 --> 00:09:40,486
Totally. This is ours.
We just won $1,000 each.
214
00:09:40,538 --> 00:09:42,288
I know what I'm spending mine on.
215
00:09:42,324 --> 00:09:45,158
Me, too. Let's say it at
the same time and find out.
216
00:09:45,210 --> 00:09:47,410
- Okay, okay. Ready?
- Okay. Yeah.
217
00:09:47,462 --> 00:09:49,912
One, two, three.
218
00:09:49,914 --> 00:09:52,415
- That dress I've always wanted.
- Something for Jason.
219
00:09:52,467 --> 00:09:54,133
- What?
- What?
220
00:09:54,253 --> 00:09:56,101
_
221
00:09:56,221 --> 00:09:58,304
Leticia, it's miss Ricky.
222
00:09:58,340 --> 00:10:02,558
No, no. The house is very clean, thank you.
223
00:10:02,594 --> 00:10:05,812
But that's not why I'm calling.
224
00:10:05,847 --> 00:10:07,096
Did you take something of mine
225
00:10:07,098 --> 00:10:09,932
from the desk drawer in the kitchen?
226
00:10:09,934 --> 00:10:12,935
You know what I'm talking
about! Where is it?!
227
00:10:12,988 --> 00:10:14,988
No, I'm not yelling. I'm not yelling.
228
00:10:15,023 --> 00:10:17,073
And I know that you are
at church with your family,
229
00:10:17,108 --> 00:10:21,611
but miss Ricky needs her smokes.
230
00:10:25,950 --> 00:10:28,201
You know this is all your fault, right?
231
00:10:29,587 --> 00:10:31,537
If you would have just let me
keep the falcon at my house,
232
00:10:31,589 --> 00:10:34,090
this never would have happened.
233
00:10:34,125 --> 00:10:35,625
Um, the reason why I didn't let you
234
00:10:35,627 --> 00:10:38,211
keep the falcon at your house
is 'cause I built most of it.
235
00:10:38,263 --> 00:10:40,963
Are you kidding me?
236
00:10:40,965 --> 00:10:42,882
This was all me.
237
00:10:44,185 --> 00:10:46,552
I built both turrets. Both turrets!
238
00:10:46,604 --> 00:10:48,304
That's detailed work, man.
239
00:10:48,306 --> 00:10:50,273
Meanwhile, you were just sitting there
240
00:10:50,308 --> 00:10:51,974
sticking on pre-assembled guns
241
00:10:52,027 --> 00:10:53,609
and reading those dirty magazines
242
00:10:53,645 --> 00:10:56,312
that you found in dad's closet.
243
00:10:56,364 --> 00:11:00,149
I guess I was the only one
interested in women back then.
244
00:11:00,151 --> 00:11:02,985
I was ten.
245
00:11:03,038 --> 00:11:05,071
Like a girl.
246
00:11:05,123 --> 00:11:06,489
What?!
247
00:11:06,491 --> 00:11:08,324
How can you be ten like a girl?
248
00:11:09,661 --> 00:11:11,244
Still your fault.
249
00:11:11,296 --> 00:11:13,413
It's not my fault, by the way.
250
00:11:13,465 --> 00:11:15,331
Whoa.
251
00:11:15,383 --> 00:11:17,083
Really?
252
00:11:19,421 --> 00:11:21,671
Oh! W-wait! Wait! I just
realized something.
253
00:11:21,673 --> 00:11:22,672
What?
254
00:11:22,674 --> 00:11:25,174
You throw like a girl.
255
00:11:25,226 --> 00:11:27,593
Do I tackle like a girl?
256
00:11:27,645 --> 00:11:30,063
Ohh!
257
00:11:30,098 --> 00:11:34,484
Why aren't you texting me back?!
258
00:11:37,739 --> 00:11:40,323
Dropped my phone by accident.
259
00:11:40,358 --> 00:11:41,524
Slippery little sucker.
260
00:11:44,662 --> 00:11:46,496
Carry on.
261
00:11:48,533 --> 00:11:51,534
So, anyway, the dress has an empire waist,
262
00:11:51,536 --> 00:11:54,337
and it's this gorgeous liberty print,
263
00:11:54,372 --> 00:11:56,622
and the skirt is cut on a bias.
264
00:11:56,674 --> 00:12:00,293
I don't know what any of that
means, but they sound great.
265
00:12:00,345 --> 00:12:02,545
I think I'm just gonna
give Jason the money,
266
00:12:02,597 --> 00:12:05,047
and then he can get whatever he wants.
267
00:12:05,100 --> 00:12:06,466
That's crazy.
268
00:12:06,518 --> 00:12:08,935
That makes me not even
want to give you 50%.
269
00:12:08,970 --> 00:12:11,971
- What do you mean give me 50%?
- Of my scratcher.
270
00:12:12,023 --> 00:12:13,473
- Your scratcher?
- Yeah.
271
00:12:13,525 --> 00:12:15,942
- I'm the one who picked it up.
- But I saw it first.
272
00:12:15,977 --> 00:12:19,362
Oh, it's called finders
keepers, not seers keepers.
273
00:12:19,397 --> 00:12:21,397
I have always said, "seers keepers."
274
00:12:21,449 --> 00:12:23,032
You're such a liar.
275
00:12:23,067 --> 00:12:24,734
I may not even give you 40% now.
276
00:12:24,736 --> 00:12:27,403
- It went down.
- No, it's always been 30%.
277
00:12:29,704 --> 00:12:31,831
_
278
00:12:32,143 --> 00:12:34,327
You don't need it, Ricky. You can do this.
279
00:12:34,379 --> 00:12:36,162
You have your family.
280
00:12:36,214 --> 00:12:39,081
They're counting on you to
provide their favorite meal.
281
00:12:39,083 --> 00:12:43,085
But you can also run
to the store real fast.
282
00:12:43,087 --> 00:12:45,588
Three minutes if you run
the stop sign at maple.
283
00:12:45,640 --> 00:12:48,341
No, the gripple needs
to be constantly stirred
284
00:12:48,393 --> 00:12:49,675
in a "G" motion.
285
00:12:49,727 --> 00:12:51,227
You're not going.
286
00:12:51,262 --> 00:12:53,012
Grandma Olga would never forgive you
287
00:12:53,064 --> 00:12:56,432
if the outer crust collapses
before it's supposed to.
288
00:12:58,186 --> 00:13:00,486
Screw it! I'm going!
289
00:13:01,689 --> 00:13:04,106
Damn it!
290
00:13:04,159 --> 00:13:07,109
I have to finger the gripple.
291
00:13:08,496 --> 00:13:11,497
What are we fighting about?
292
00:13:11,533 --> 00:13:12,782
Even if we split it,
293
00:13:12,784 --> 00:13:14,000
it wouldn't feel right to keep the money.
294
00:13:14,035 --> 00:13:15,284
It's Louis'.
295
00:13:15,286 --> 00:13:17,336
He doesn't even need
it. Look at this place.
296
00:13:17,372 --> 00:13:20,756
It's like a palace.
297
00:13:20,792 --> 00:13:24,627
Yeah. And he has a beard
like an old-timey king.
298
00:13:26,381 --> 00:13:29,465
What if instead of giving him
the winning scratcher back,
299
00:13:29,517 --> 00:13:32,468
we bought him a present something nice?
300
00:13:32,470 --> 00:13:33,686
That's totally fair.
301
00:13:33,721 --> 00:13:36,189
I mean, we did all the scratching work.
302
00:13:36,224 --> 00:13:37,223
Genius.
303
00:13:37,275 --> 00:13:38,724
So, what does Louis like?
304
00:13:38,776 --> 00:13:41,394
Um... sitting down.
305
00:13:41,446 --> 00:13:43,312
Mm-hmm. Sure.
306
00:13:43,364 --> 00:13:45,147
Oh, I know. Scratchers.
307
00:13:45,149 --> 00:13:46,732
Bingo.
308
00:13:46,784 --> 00:13:48,734
We'll buy him a scratcher
to replace the one we took.
309
00:13:48,786 --> 00:13:50,319
- Yeah.
- Ha!
310
00:13:50,371 --> 00:13:52,071
That is the most fair
thing I've ever heard.
311
00:13:52,123 --> 00:13:53,823
Super fair.
312
00:13:53,825 --> 00:13:56,626
And we can give it to him while
he's sitting down, huh? Mm-hmm.
313
00:13:56,661 --> 00:13:58,327
- Yeah.
- Yeah.
314
00:14:00,415 --> 00:14:03,299
We are horrible people, aren't we?
315
00:14:03,334 --> 00:14:05,501
The worst.
316
00:14:05,553 --> 00:14:09,755
Now this is exactly like 1990.
317
00:14:11,643 --> 00:14:16,078
Me doing all the work and you
looking at dirty magazines.
318
00:14:16,114 --> 00:14:18,614
How did I ever get excited by this?
319
00:14:18,650 --> 00:14:21,817
So much bush.
320
00:14:21,853 --> 00:14:25,404
Man, I would give anything
to have the falcon back.
321
00:14:25,440 --> 00:14:28,441
I would trade Claire to have it back.
322
00:14:28,493 --> 00:14:30,409
You say that about everything.
323
00:14:30,445 --> 00:14:32,078
No, I don't.
324
00:14:32,113 --> 00:14:34,330
You said that about the
Seahawks winning the super bowl.
325
00:14:34,365 --> 00:14:35,781
Yeah, but the Seahawks won
326
00:14:35,833 --> 00:14:37,783
without me having to
trade her, so we're good.
327
00:14:39,287 --> 00:14:41,837
I figured it out.
328
00:14:43,258 --> 00:14:45,758
I'm just gonna sleep with
as many girls as I can
329
00:14:45,793 --> 00:14:48,628
until I forget about Dani.
330
00:14:48,680 --> 00:14:52,381
I'm gonna screw the love out of me.
331
00:14:52,383 --> 00:14:54,383
It ain't gonna work.
332
00:14:54,385 --> 00:14:59,722
Trust me on this one.
I've already tried it.
333
00:14:59,774 --> 00:15:01,557
I knew you used to kill it, buddy.
334
00:15:01,609 --> 00:15:06,145
Here's what could work.
335
00:15:06,197 --> 00:15:09,198
You find something that you
really don't like about her...
336
00:15:09,233 --> 00:15:12,401
Stray hair, a mole, a hint of a penis.
337
00:15:12,403 --> 00:15:16,739
And you... you focus in on that.
338
00:15:19,827 --> 00:15:21,794
I can't think of anything.
339
00:15:21,829 --> 00:15:24,413
Oh, you are so [Bleep]
340
00:15:27,090 --> 00:15:28,833
_
341
00:15:28,953 --> 00:15:32,805
Who cares? Nothing matters.
342
00:15:34,309 --> 00:15:37,760
Who cares? Nothing matters.
343
00:15:37,812 --> 00:15:38,928
Who cares?
344
00:15:38,930 --> 00:15:40,396
Nothing matters.
345
00:15:42,233 --> 00:15:46,319
Who cares? Nothing matters.
346
00:15:46,354 --> 00:15:50,323
How come some of them only show one tit?
347
00:15:52,487 --> 00:15:54,661
_
348
00:15:54,781 --> 00:15:57,649
Here it is, fresh out of the oven.
349
00:15:57,651 --> 00:15:59,984
It congealed perfectly.
350
00:16:01,488 --> 00:16:04,823
This is the one with peanuts, and this...
351
00:16:04,875 --> 00:16:06,708
Is Claire's.
352
00:16:06,743 --> 00:16:09,711
This much? A-all for me?
353
00:16:09,746 --> 00:16:13,498
I substituted the peanuts with prunes.
354
00:16:14,918 --> 00:16:17,502
Thank you so much.
355
00:16:17,504 --> 00:16:19,304
Well, go ahead. Dig in.
356
00:16:19,339 --> 00:16:23,641
Mmm. Mmm. Mmm. Mmm.
357
00:16:23,677 --> 00:16:25,510
I guess we got to do this, guys.
358
00:16:25,512 --> 00:16:27,512
The gripple's not gonna eat itself.
359
00:16:27,514 --> 00:16:30,765
Eventually, it might.
360
00:16:30,817 --> 00:16:33,651
So, we're doing this,
right? We're giving it back?
361
00:16:33,687 --> 00:16:34,986
Oh, yeah. We have to.
362
00:16:35,021 --> 00:16:37,322
I have been to the bathroom five times.
363
00:16:37,357 --> 00:16:38,990
Guilt makes me pee. Always has.
364
00:16:39,025 --> 00:16:41,442
Once, when I was five, I stole a candy bar,
365
00:16:41,495 --> 00:16:44,445
and they caught me by following the trail.
366
00:16:44,498 --> 00:16:46,614
If you have any stories from your childhood
367
00:16:46,666 --> 00:16:49,367
that aren't upsetting,
I'd love to hear them.
368
00:16:49,369 --> 00:16:52,787
Okay. I'll try to think of one.
369
00:16:52,839 --> 00:16:54,455
You know, eating this
370
00:16:54,508 --> 00:16:58,209
makes you think about
how short life really is.
371
00:16:58,261 --> 00:17:00,428
You're eating it?
372
00:17:00,463 --> 00:17:02,714
No, it's in the roll.
373
00:17:02,716 --> 00:17:05,433
I usually wait till it stops pulsating.
374
00:17:06,553 --> 00:17:08,520
- Let's do this.
- Okay.
375
00:17:08,555 --> 00:17:10,605
Uh, Louis.
376
00:17:10,640 --> 00:17:13,358
Claire and I found one of
your scratchers on the floor
377
00:17:13,393 --> 00:17:14,642
and we scratched it.
378
00:17:14,694 --> 00:17:17,228
I'm sorry. We should have told you earlier.
379
00:17:17,280 --> 00:17:18,730
Well, what happened? Was it a winner?
380
00:17:18,782 --> 00:17:20,481
$2,000.
381
00:17:20,534 --> 00:17:22,700
Enjoy your winnings.
382
00:17:22,736 --> 00:17:26,404
Oh, no, no, no, no. You enjoy the winnings.
383
00:17:26,456 --> 00:17:27,622
The money's for you.
384
00:17:27,657 --> 00:17:29,490
No, I'm not in it for the money.
385
00:17:29,543 --> 00:17:32,377
I'm in it for the rush.
386
00:17:32,412 --> 00:17:34,045
- Really?
- We can keep it?
387
00:17:34,080 --> 00:17:35,747
- Thank you so much.
- Thank you.
388
00:17:35,799 --> 00:17:37,832
Oh, you're welcome. You're my girls.
389
00:17:37,884 --> 00:17:40,585
Hey, listen, I had an idea.
390
00:17:40,587 --> 00:17:42,971
We're never gonna fix that
millennium falcon, right?
391
00:17:43,006 --> 00:17:44,589
So, how about this.
392
00:17:44,641 --> 00:17:47,308
We wait until the new
"star wars" movie comes out,
393
00:17:47,344 --> 00:17:49,594
and the first lego set they release,
394
00:17:49,596 --> 00:17:51,312
we put it together.
395
00:17:51,348 --> 00:17:53,598
This time, we do it with our kids.
396
00:17:53,600 --> 00:17:56,351
You know, I like that.
That's good thinking, Bro.
397
00:17:56,403 --> 00:17:59,604
Or... we could just do it by ourselves.
398
00:18:00,774 --> 00:18:03,074
Ooh. Oh, oh, oh. I got a text.
399
00:18:03,109 --> 00:18:04,826
- Is it Dani?
- What does it say?
400
00:18:04,861 --> 00:18:06,694
"Sorry, just got your text.
401
00:18:06,746 --> 00:18:08,696
"I left my phone at an all-night soundbath.
402
00:18:08,748 --> 00:18:11,833
"It's a bath for your mind.
Will explain later. Love you."
403
00:18:13,119 --> 00:18:15,503
She said, "love you"!
404
00:18:15,538 --> 00:18:19,540
Uh, is my chest supposed
to be hurting right now?
405
00:18:19,593 --> 00:18:21,759
Yeah. That's what love feels like.
406
00:18:23,463 --> 00:18:25,430
And it also kind of
feels like I'm gonna puke.
407
00:18:25,465 --> 00:18:26,965
That could be the gripple.
408
00:18:28,468 --> 00:18:30,718
He's in love. What a girl.
409
00:18:32,472 --> 00:18:34,639
Maybe we should get him a tampon.
410
00:18:35,892 --> 00:18:38,026
I kind of like being in love.
411
00:18:38,061 --> 00:18:40,028
Who are you in love with, honey?
412
00:18:40,063 --> 00:18:42,030
Is she from a good family?
413
00:18:43,817 --> 00:18:45,116
Is it someone we know?
414
00:18:45,151 --> 00:18:47,568
Uh, Mom, you forgot the sour cream.
415
00:18:47,621 --> 00:18:48,987
Oh. Oh, my gosh, you're right.
416
00:18:49,039 --> 00:18:51,906
I'll be right back.
417
00:18:51,958 --> 00:18:53,791
Thanks, honey. That was a close call.
418
00:18:55,545 --> 00:18:57,328
Dude, what are you doing?
419
00:18:57,330 --> 00:18:59,747
I'm about to eat all my gripple.
420
00:18:59,799 --> 00:19:03,384
- Oh, yeah.
- All right.
421
00:19:09,017 --> 00:19:09,726
It was me!
422
00:19:11,126 --> 00:19:11,978
What was?
423
00:19:12,098 --> 00:19:13,215
I took the cigarette.
424
00:19:13,778 --> 00:19:17,215
I did it because I care about you.
425
00:19:17,335 --> 00:19:18,651
You knew about it?
426
00:19:18,771 --> 00:19:20,020
Of course I did.
427
00:19:20,022 --> 00:19:22,356
I don't want to see you smoking anymore.
428
00:19:22,408 --> 00:19:24,358
Okay. I get it.
429
00:19:24,410 --> 00:19:27,027
It's a terrible habit, and... and I'm done.
430
00:19:27,079 --> 00:19:28,529
All right?
431
00:19:28,531 --> 00:19:30,948
Good.
432
00:19:31,000 --> 00:19:33,117
So, I can get rid of it?
433
00:19:38,708 --> 00:19:41,175
We better get in there before
the kids eat all the gripple.
434
00:19:51,183 --> 00:19:54,596
Hello, old friend
435
00:20:03,549 --> 00:20:06,240
Walking around naked is not
all it's cracked up to be.
436
00:20:06,840 --> 00:20:08,386
No, no it is not.
437
00:20:09,074 --> 00:20:13,238
Your stuff's hanging out, it's
cold, and frankly... it's unsanitary
438
00:20:15,093 --> 00:20:18,002
Naked pancakes sounded
like such a good idea
439
00:20:18,488 --> 00:20:23,797
I know, that was my bad, sorry. It's just
kind of flapped into the bed on its on
440
00:20:25,680 --> 00:20:27,625
Well the important thing is that we tried.
441
00:20:27,745 --> 00:20:29,371
Yes. Totally
442
00:20:29,789 --> 00:20:31,407
Are you seriously still going to eat that?
443
00:20:32,143 --> 00:20:35,125
What? It was my penis.
444
00:20:37,707 --> 00:20:39,398
You love my penis.
445
00:20:40,873 --> 00:20:43,946
- I do. And I love pancakes.
- Mm-hmm.
446
00:20:45,836 --> 00:20:46,855
Hey!
447
00:20:47,527 --> 00:20:48,946
Does this count as a blowjob?
448
00:20:50,764 --> 00:20:51,691
Sure.
449
00:20:52,028 --> 00:20:54,465
Synced and corrected by OussLP
- www.addic7ed.com
31706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.