All language subtitles for YOU - 1x02 - The Last Nice Guy in New York.WEB.TBS.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,740 --> 00:00:02,449 Previously on "You"... 2 00:00:02,473 --> 00:00:03,969 Everyone just calls me Beck. 3 00:00:03,993 --> 00:00:05,589 And you are Joe? 4 00:00:05,613 --> 00:00:07,034 Goldberg. 5 00:00:07,058 --> 00:00:08,881 A guy needs to protect himself, 6 00:00:08,905 --> 00:00:11,809 and your name was a glorious place to start. 7 00:00:11,833 --> 00:00:14,010 The next thing our little friend the Internet gave me 8 00:00:14,034 --> 00:00:15,099 was your address. 9 00:00:16,833 --> 00:00:18,634 Professor Leahy. 10 00:00:18,658 --> 00:00:20,689 Professor Obvious wants to sleep with you. 11 00:00:20,713 --> 00:00:22,424 Your friends are disloyal, 12 00:00:22,448 --> 00:00:24,199 and that Peach is the queen bee. 13 00:00:24,223 --> 00:00:25,842 How broke are you? 14 00:00:27,142 --> 00:00:29,958 Benjamin J. Ashby, Greenwich born, boarding school bred. 15 00:00:29,982 --> 00:00:32,153 God, you make me insane. 16 00:00:34,072 --> 00:00:35,668 Oh! 17 00:00:37,652 --> 00:00:39,128 I think I know you. 18 00:00:39,152 --> 00:00:41,758 Oh, right. Of course. 19 00:00:41,782 --> 00:00:45,178 You're smart, except in the ways you are really not, 20 00:00:45,202 --> 00:00:47,178 like not locking your phone. 21 00:00:47,202 --> 00:00:48,348 Maybe we could get a drink sometime. 22 00:00:48,372 --> 00:00:49,571 Sure. 23 00:00:49,595 --> 00:00:51,808 What you really need is someone to save you. 24 00:00:51,832 --> 00:00:53,882 Man, I'm thinking maybe... 25 00:00:54,107 --> 00:00:55,934 Whatever you think I did... 26 00:00:55,958 --> 00:00:57,148 I can help, Beck. 27 00:00:57,172 --> 00:00:58,278 ...you got the wrong guy. 28 00:00:58,302 --> 00:00:59,459 Let me help you. 29 00:01:03,351 --> 00:01:04,683 Tonight's the night, Beck. 30 00:01:04,707 --> 00:01:06,837 Our first date. 31 00:01:07,062 --> 00:01:09,511 It just feels right, right? 32 00:01:14,797 --> 00:01:17,218 I'm looking forward to it, and I think, 33 00:01:17,242 --> 00:01:19,548 obvious hangover aside, you are, too. 34 00:01:19,572 --> 00:01:22,163 But I've read people wrong in the past. 35 00:01:22,187 --> 00:01:25,148 One day, I'll tell you about Candace, 36 00:01:25,172 --> 00:01:27,383 every red flag I was blind to, 37 00:01:27,407 --> 00:01:29,707 how destroyed I was. 38 00:01:30,122 --> 00:01:31,923 What can I say? We all have baggage. 39 00:01:31,947 --> 00:01:35,078 But I feel like I'm dealing with it the right way. 40 00:01:35,102 --> 00:01:37,402 Not bothering you, just checking it. 41 00:01:42,862 --> 00:01:45,328 Hanging with you like this is admittedly honing skills 42 00:01:45,352 --> 00:01:49,050 I never knew I'd need, but hey, handy. 43 00:01:54,547 --> 00:01:56,418 You can't afford new clothes, but let's be real. 44 00:01:56,442 --> 00:01:58,732 You'd look perfect in a potato sack. 45 00:02:01,890 --> 00:02:04,558 Not a criticism, God knows I am, too, 46 00:02:04,582 --> 00:02:06,122 but you seem distracted. 47 00:02:09,357 --> 00:02:11,918 Of course, a new phone. 48 00:02:11,942 --> 00:02:13,943 Not sure how you went 24 hours without one. 49 00:02:13,967 --> 00:02:17,021 As you activate your new friend there, 50 00:02:17,045 --> 00:02:19,675 I know you think you're also deactivating your old one. 51 00:02:19,962 --> 00:02:21,898 But here's where you're wrong. 52 00:02:21,922 --> 00:02:23,448 Your old phone, which I have, 53 00:02:23,472 --> 00:02:25,618 is still logged into the cloud. 54 00:02:29,722 --> 00:02:33,368 And that means I'm still logged into you. 55 00:02:33,392 --> 00:02:35,443 Sci-fi movies are so wrong. 56 00:02:35,467 --> 00:02:37,538 Technology is our friend. 57 00:02:37,562 --> 00:02:39,628 You've reached Benji. Leave some love. Namaste. 58 00:02:39,652 --> 00:02:41,926 Hey, look, you haven't texted back. 59 00:02:42,605 --> 00:02:44,323 Just let me know you're okay, okay? 60 00:02:44,347 --> 00:02:47,808 That's all I ask. This is really annoying, Benji. 61 00:02:51,412 --> 00:02:52,958 It is annoying. 62 00:02:52,982 --> 00:02:55,696 You're not thinking about us, you're thinking about him. 63 00:02:55,720 --> 00:02:59,478 I kind of thought I took care of that for you, Beck. 64 00:02:59,502 --> 00:03:01,398 Want to start off the class this morning? 65 00:03:01,422 --> 00:03:02,518 - Sure. - Good. 66 00:03:02,542 --> 00:03:04,238 My last T.A. was like a little mouse, 67 00:03:04,262 --> 00:03:06,158 - afraid of public speaking. - Oh, that's my job. 68 00:03:06,182 --> 00:03:07,908 Well, lucky us, you're good at it. 69 00:03:07,932 --> 00:03:09,933 We're still on for tomorrow, drinks, poetry? 70 00:03:09,957 --> 00:03:11,827 Nothing if not up for both of those. 71 00:03:22,368 --> 00:03:23,798 Hey, they came for the big day. 72 00:03:23,822 --> 00:03:24,973 Want me move them down to the basement? 73 00:03:24,997 --> 00:03:27,468 No, I'll do that. Just get started on the window display. 74 00:03:27,492 --> 00:03:30,373 Oh, hey, I was thinking about making cookies for #ReleaseDay. 75 00:03:30,397 --> 00:03:33,138 Amanda Chantal Bacon has a dope recipe in "Moon Juice Cookbook: 76 00:03:33,162 --> 00:03:35,198 Cook Cosmically for Body, Beauty, and Consciousness." 77 00:03:35,222 --> 00:03:37,229 - Kill me. - Sounds great, Ethan. 78 00:03:37,253 --> 00:03:38,697 Oh, and that kid is back. 79 00:03:38,922 --> 00:03:40,328 Paco? 80 00:03:45,762 --> 00:03:47,568 Hey, speed reader. 81 00:03:47,592 --> 00:03:48,818 Hi, Joe. 82 00:03:48,842 --> 00:03:50,156 What are you reading? 83 00:03:50,180 --> 00:03:51,868 This book about werewolves the girls in my class 84 00:03:51,892 --> 00:03:53,578 won't stop talking about. 85 00:03:53,602 --> 00:03:56,427 It's more about love stuff than werewolf stuff. 86 00:03:57,808 --> 00:04:00,098 There should be right up here... 87 00:04:00,442 --> 00:04:03,192 Yeah, it's right here. Here, try this. 88 00:04:05,572 --> 00:04:07,106 "Frankenstein"? 89 00:04:07,130 --> 00:04:09,518 Yeah, the monster is really cool and scary 90 00:04:09,542 --> 00:04:11,993 but also not really the monster. 91 00:04:12,966 --> 00:04:14,098 What does that mean? 92 00:04:14,122 --> 00:04:15,622 Just read it. You can tell me. 93 00:04:16,239 --> 00:04:17,991 Ethan's got snacks. Set 'em up. 94 00:04:36,892 --> 00:04:39,523 Let me the hell outta here! 95 00:04:39,547 --> 00:04:40,998 Now! 96 00:04:41,022 --> 00:04:42,692 Settle down, Benji. 97 00:04:43,425 --> 00:04:44,306 Let's talk. 98 00:04:47,771 --> 00:04:51,739 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 99 00:04:51,763 --> 00:04:54,348 Okay, granted I didn't think too far ahead 100 00:04:54,372 --> 00:04:55,993 when I swung that mallet. 101 00:04:56,017 --> 00:04:58,808 I just knew Benji was the worst kind of poison, 102 00:04:58,832 --> 00:05:01,215 the kind you know is bad but can't stop taking. 103 00:05:01,216 --> 00:05:03,648 So I did what I had to do to help you, Beck. 104 00:05:03,672 --> 00:05:06,003 And now, there's an adult human male 105 00:05:06,027 --> 00:05:07,358 in the basement of this bookstore. 106 00:05:07,382 --> 00:05:08,633 Somebody! 107 00:05:08,657 --> 00:05:09,852 The basement's soundproof. 108 00:05:09,876 --> 00:05:11,078 Aah! 109 00:05:11,102 --> 00:05:12,948 The owner loved to read in peace down here. 110 00:05:12,972 --> 00:05:14,172 I'm sorry. 111 00:05:15,065 --> 00:05:16,698 I told you, I don't know who you are, 112 00:05:16,722 --> 00:05:19,233 I don't know why I'm here. I swear. 113 00:05:19,257 --> 00:05:21,808 Confession, I have no idea what to do with him now. 114 00:05:21,832 --> 00:05:23,878 I'm gonna give you my family lawyer's number. 115 00:05:23,902 --> 00:05:25,443 He'll get you paid. 116 00:05:25,467 --> 00:05:27,088 Of course he thinks I want money. 117 00:05:27,112 --> 00:05:29,048 You know who my father is? 118 00:05:29,072 --> 00:05:32,073 Benjamin Ashby II, hedge fund manager. 119 00:05:32,097 --> 00:05:34,548 We have a jet. We'll send you anywhere in the world. 120 00:05:34,572 --> 00:05:37,912 Best case, that's somewhere far away from you, Beck. 121 00:05:38,137 --> 00:05:41,347 Worst case, that ends with prison time. 122 00:05:41,835 --> 00:05:43,582 Not an option. 123 00:05:46,042 --> 00:05:48,358 It's a poppy seed bagel, extra schmear. 124 00:05:48,382 --> 00:05:50,898 Go to... 125 00:05:50,922 --> 00:05:52,335 I don't eat gluten. 126 00:05:53,552 --> 00:05:56,198 It's an allergy, okay? That... is real. 127 00:05:56,222 --> 00:05:59,198 Gluten, dairy, if I ate a peanut, I could die. 128 00:05:59,222 --> 00:06:01,983 Well, gosh, whatever can I get you? 129 00:06:02,007 --> 00:06:04,507 I'd just like a bare burger wrapped in chard. 130 00:06:04,732 --> 00:06:06,233 Or I could do sushi. 131 00:06:06,257 --> 00:06:07,668 Sushi? 132 00:06:07,692 --> 00:06:10,532 My diet is limited. Please? 133 00:06:12,492 --> 00:06:14,703 Whoever you are, you're not a killer. 134 00:06:14,727 --> 00:06:16,228 Oh, how I wish I was. 135 00:06:16,252 --> 00:06:18,172 This would be much less complicated. 136 00:06:18,492 --> 00:06:20,196 Let me out of here. 137 00:06:20,702 --> 00:06:23,978 I won't say anything to anyone. 138 00:06:24,002 --> 00:06:26,148 He doesn't even know my name. I can figure this out. 139 00:06:26,172 --> 00:06:28,383 I'm claustrophobic. 140 00:06:28,407 --> 00:06:29,956 My blood sugar's low. 141 00:06:34,977 --> 00:06:36,222 Is this sugar? 142 00:06:36,713 --> 00:06:39,183 I found it in your wallet along with three bars of Xanax, 143 00:06:39,207 --> 00:06:41,708 Adderall, half a sheet of, I think, acid, is it? 144 00:06:41,732 --> 00:06:43,368 Whatever. It's not even for me. 145 00:06:43,392 --> 00:06:44,498 I network. I own a business. 146 00:06:44,522 --> 00:06:46,208 That's right, Home Soda. 147 00:06:46,232 --> 00:06:47,943 It's artisanal. It's gonna blow up. 148 00:06:47,967 --> 00:06:49,498 Is it? 149 00:06:49,522 --> 00:06:52,218 Do your investors know you do heroin? 150 00:06:52,242 --> 00:06:55,218 Or your... your father? How about your girlfriend? 151 00:06:55,242 --> 00:06:57,483 I don't have a girlfriend. 152 00:07:00,832 --> 00:07:02,238 Oh, ...! 153 00:07:03,740 --> 00:07:05,712 That's where I know you from. 154 00:07:08,792 --> 00:07:10,318 You were in the cab! 155 00:07:10,342 --> 00:07:11,858 Beck's cab! 156 00:07:11,882 --> 00:07:13,108 She... she said your name. 157 00:07:13,132 --> 00:07:15,528 It's Jimmy. No. 158 00:07:15,552 --> 00:07:18,158 This is Joe. He literally saved my life. 159 00:07:18,182 --> 00:07:19,553 It's Joe! 160 00:07:19,577 --> 00:07:22,168 Now, that's a complication. 161 00:07:22,192 --> 00:07:24,732 Do not tell me that you're doing this because of Beck. 162 00:07:25,157 --> 00:07:26,368 She's not my girlfriend. 163 00:07:26,392 --> 00:07:27,628 You can have her! 164 00:07:27,652 --> 00:07:28,693 Take her! 165 00:07:28,717 --> 00:07:30,177 Careful, Benji. 166 00:07:30,402 --> 00:07:31,668 Not winning any points. 167 00:07:31,692 --> 00:07:32,943 If you knew her, 168 00:07:32,967 --> 00:07:35,258 you would not be putting me in a cage 169 00:07:35,282 --> 00:07:39,098 and ruining your life over Guinevere... Beck! 170 00:07:42,437 --> 00:07:43,348 If you want out, 171 00:07:43,372 --> 00:07:44,873 you'll do what I want. 172 00:07:51,542 --> 00:07:53,233 The days of being with a man who doesn't value you, 173 00:07:53,257 --> 00:07:54,313 those are over. 174 00:07:54,337 --> 00:07:57,358 If we can get over the first date hump. 175 00:07:59,012 --> 00:08:01,618 Can't help it, worried about Benji. 176 00:08:01,642 --> 00:08:03,198 That's why it's so crucial Benji's out of your picture. 177 00:08:03,222 --> 00:08:04,963 Please, he's off getting ...-faced. 178 00:08:04,987 --> 00:08:06,983 Or he's in some kind of trouble. 179 00:08:07,007 --> 00:08:09,458 What we have right now is just a little spark. 180 00:08:09,482 --> 00:08:11,668 Every choice is a message. 181 00:08:11,692 --> 00:08:13,822 With Candace, I always felt like I was pushing. 182 00:08:15,602 --> 00:08:18,328 But now I realize, can't force it, 183 00:08:18,572 --> 00:08:20,548 the timing, the spark. 184 00:08:20,572 --> 00:08:22,758 So you tell me if you're too distracted, Beck. 185 00:08:22,782 --> 00:08:24,946 You decide. 186 00:08:25,832 --> 00:08:28,363 Sure. Looking forward. Free at six. 187 00:08:45,517 --> 00:08:48,118 So it was just one of those cheesy diaries with a lock, 188 00:08:48,142 --> 00:08:50,418 but I couldn't stop writing. 189 00:08:50,442 --> 00:08:53,958 I just... I felt better having it all down on paper, you know? 190 00:08:53,982 --> 00:08:56,128 And then I did this little creative writing assignment 191 00:08:56,152 --> 00:08:58,088 and it just blew my teacher's mind. 192 00:08:58,112 --> 00:09:00,338 She acted like it was the best thing she'd... 193 00:09:00,362 --> 00:09:03,218 Honestly, part of me thought this date would never come, 194 00:09:03,242 --> 00:09:05,888 and now it feels so easy, so right. 195 00:09:05,912 --> 00:09:09,138 This is how our story goes, Beck. 196 00:09:09,657 --> 00:09:11,688 And here I am. 197 00:09:11,712 --> 00:09:15,438 Sometimes you just, you do things on instinct 198 00:09:15,462 --> 00:09:18,778 because you have to, and then you scramble, you know. 199 00:09:18,802 --> 00:09:21,252 Yeah, I kinda know. 200 00:09:22,762 --> 00:09:25,078 I totally didn't Google you, but if I did, 201 00:09:25,102 --> 00:09:27,998 I might discover you aren't on social media. 202 00:09:28,022 --> 00:09:31,118 Fact, it renders you insanely vulnerable with zero upside. 203 00:09:31,471 --> 00:09:33,890 I'm an old-fashioned guy. I like real life. 204 00:09:34,812 --> 00:09:36,168 What about your job? 205 00:09:36,192 --> 00:09:37,708 Bookstore manager or... 206 00:09:37,732 --> 00:09:39,838 or international super spy, which is... 207 00:09:39,862 --> 00:09:42,440 I mean, is that your goal or... 208 00:09:44,742 --> 00:09:46,468 I know I'm in a city full of people 209 00:09:46,492 --> 00:09:49,228 with... with... with big, fat neon sign aspirations. 210 00:09:49,252 --> 00:09:52,502 And I know it's not cool to say and it's not big and flashy... 211 00:09:55,792 --> 00:09:57,163 but I love books, 212 00:09:58,471 --> 00:10:01,250 and I want my life to be about what I actually love. 213 00:10:02,811 --> 00:10:05,441 Yeah, I get that. 214 00:10:11,511 --> 00:10:13,828 Sorry, just a second, okay? 215 00:10:13,852 --> 00:10:15,139 Yeah, go ahead. 216 00:10:16,065 --> 00:10:17,308 Hey. 217 00:10:19,769 --> 00:10:21,952 Yeah, I know it's serious, Peach. 218 00:10:21,976 --> 00:10:23,888 I'm the one who told you I was worried. 219 00:10:24,902 --> 00:10:26,742 Okay. Yes, I'm coming. 220 00:10:30,292 --> 00:10:33,478 I'm sorry, I have to go. 221 00:10:33,502 --> 00:10:36,148 This friend, he just... apparently he had to go meet someone 222 00:10:36,172 --> 00:10:37,818 and never came back. 223 00:10:37,842 --> 00:10:39,198 It's worrying. 224 00:10:39,222 --> 00:10:40,858 We can pick it up some other time if you have to. 225 00:10:40,882 --> 00:10:42,375 All right, thank you. 226 00:10:43,092 --> 00:10:45,068 I hope your friend is okay. 227 00:10:45,092 --> 00:10:46,658 I thought I'd done it, 228 00:10:46,682 --> 00:10:48,828 gotten Benji out of our way. 229 00:10:48,852 --> 00:10:50,716 Looks like I have to finish the job. 230 00:10:55,927 --> 00:10:58,338 To figure out what to do with the poster boy 231 00:10:58,362 --> 00:11:00,168 for white male privilege in the cage, 232 00:11:00,192 --> 00:11:02,548 I need to understand who he truly is. 233 00:11:02,572 --> 00:11:05,588 And to do that, I need to know what he cares about. 234 00:11:05,612 --> 00:11:07,258 This is totally unfair. 235 00:11:07,282 --> 00:11:08,678 If I knew you were gonna quiz me, 236 00:11:08,702 --> 00:11:10,248 I'd have put more recent books on the list. 237 00:11:10,272 --> 00:11:12,978 So bottom line, you've never even read "On the Road." 238 00:11:13,002 --> 00:11:14,768 It's very possible to read a book 239 00:11:14,792 --> 00:11:17,268 without having to read it in the traditional manner. 240 00:11:17,292 --> 00:11:18,398 You can read about a book. 241 00:11:18,422 --> 00:11:20,079 Yeah, I get it. 242 00:11:22,672 --> 00:11:24,028 You're a fraud. 243 00:11:24,052 --> 00:11:25,628 Here, give me the stupid book. 244 00:11:25,652 --> 00:11:28,068 I'll read it right now, you sadistic... 245 00:11:28,092 --> 00:11:30,834 Anything to get me out of here. 246 00:11:30,858 --> 00:11:33,114 I do understand something about you now, Beck. 247 00:11:33,115 --> 00:11:36,381 You somehow think this guy is all you deserve. 248 00:11:36,405 --> 00:11:38,051 You're looking a little gray and mealy in there. 249 00:11:38,075 --> 00:11:40,851 Yeah, no... You stole my stash! 250 00:11:41,509 --> 00:11:42,891 I thought it wasn't for you. 251 00:11:44,152 --> 00:11:45,231 Fine. 252 00:11:45,255 --> 00:11:48,561 You happy? It's mine. I'm a chipper. 253 00:11:49,191 --> 00:11:51,361 I never do it more than three days in a row. 254 00:11:51,385 --> 00:11:52,901 And I'm quitting. 255 00:11:52,925 --> 00:11:55,845 Okay, only if you're quitting. 256 00:12:05,315 --> 00:12:07,421 Doesn't work that way. 257 00:12:07,445 --> 00:12:09,253 It's only one way. 258 00:12:13,382 --> 00:12:15,468 Thank you. Thank you. 259 00:12:19,430 --> 00:12:21,182 Just one more thing. 260 00:12:23,795 --> 00:12:24,851 Password. 261 00:12:32,795 --> 00:12:34,781 Leanna. 262 00:12:34,805 --> 00:12:36,861 L-E-A-N-N-A. 263 00:12:36,885 --> 00:12:40,004 His phone lock is another girl's name, Beck. 264 00:12:44,515 --> 00:12:45,621 Oh, yeah. 265 00:12:52,865 --> 00:12:55,461 Well, he's been living a frankly off-brand life 266 00:12:55,485 --> 00:12:57,261 for a guy who markets health soda. 267 00:12:57,760 --> 00:12:59,301 Based on the evidence, 268 00:12:59,325 --> 00:13:00,591 he's not missing you when you're gone. 269 00:13:00,615 --> 00:13:02,761 You don't mean anything to him. 270 00:13:11,715 --> 00:13:13,571 Say cheese. 271 00:13:13,595 --> 00:13:15,321 I was worried. I called his mother. 272 00:13:15,345 --> 00:13:16,611 We were about to call the police, and he's high 273 00:13:16,635 --> 00:13:18,893 in some random ...burg in Massachusetts 274 00:13:18,917 --> 00:13:20,361 according to his geolocation. 275 00:13:20,385 --> 00:13:23,121 Don't say geolocation. You're not a stalker. 276 00:13:23,145 --> 00:13:25,713 At least we know he's fine, just being the worst. 277 00:13:26,622 --> 00:13:29,033 So we're all gonna go try that new bar tonight, right? 278 00:13:29,058 --> 00:13:30,284 In SoHo. 279 00:13:30,308 --> 00:13:31,954 You are such a lush. 280 00:13:31,978 --> 00:13:34,164 ..., I can't go. I'm sorry. 281 00:13:34,188 --> 00:13:36,238 I'm supposed to have drinks with my thesis adviser. 282 00:13:36,262 --> 00:13:37,675 Oh. 283 00:13:38,398 --> 00:13:40,792 Ugh, scale of one to ten, how pervy? 284 00:13:40,816 --> 00:13:42,412 He won an award for a book of poems 285 00:13:42,436 --> 00:13:45,906 that probably has 35 references to, like, vagina lips. 286 00:13:45,907 --> 00:13:47,803 Well, banging your professor is like a grad school 287 00:13:47,827 --> 00:13:49,383 - rite of passage. - Is it? 288 00:13:49,407 --> 00:13:51,343 Annika's like the Wikipedia page for ..., so... 289 00:13:51,367 --> 00:13:53,433 Whatever. I banged my bio professor. 290 00:13:53,457 --> 00:13:54,933 It was fine. 291 00:13:54,957 --> 00:13:56,473 Notably, I passed the class. 292 00:13:56,497 --> 00:13:57,813 You know, eyes on the prize. 293 00:13:57,837 --> 00:13:59,825 Ovary up, girl. 294 00:14:00,297 --> 00:14:01,983 Beck doesn't want to ovary up. 295 00:14:02,007 --> 00:14:03,863 He controls my status as a T.A. 296 00:14:03,887 --> 00:14:05,403 He could knock me out of my housing. 297 00:14:05,427 --> 00:14:08,113 Or you could not figure it out and report him. 298 00:14:08,137 --> 00:14:10,203 I think it only works that way in the movies. 299 00:14:10,227 --> 00:14:12,543 Whatever. We're seeing you tomorrow. 300 00:14:14,670 --> 00:14:15,953 My party. 301 00:14:16,839 --> 00:14:19,583 Tomorrow is the anniversary of my parents' divorce. 302 00:14:19,607 --> 00:14:22,213 The party I always have to distract myself. 303 00:14:22,237 --> 00:14:24,673 Of course. Sorry. I'm coming. 304 00:14:30,102 --> 00:14:33,183 One more line, man, come on. 305 00:14:33,207 --> 00:14:36,513 Just tell me your plan and I will help you. 306 00:14:36,537 --> 00:14:38,643 Where is she right now? 307 00:14:38,667 --> 00:14:41,002 She's partying her face off with Lynn and Annika, right? 308 00:14:41,026 --> 00:14:42,943 Actually, she's about to meet her thesis adviser, 309 00:14:42,967 --> 00:14:45,983 but glad to hear you take her seriously. 310 00:14:46,452 --> 00:14:49,955 See, this is what I'm telling you. 311 00:14:50,915 --> 00:14:53,453 You see this hardworking writer chick. 312 00:14:54,001 --> 00:14:55,493 How could you not? 313 00:14:55,517 --> 00:14:57,333 She's branded the living... out of herself 314 00:14:57,357 --> 00:14:58,583 across the Internet. 315 00:14:58,607 --> 00:15:00,413 I want you to know, 316 00:15:00,437 --> 00:15:01,873 if I wasn't about to be late to see you, 317 00:15:01,897 --> 00:15:03,753 I would beat this guy bloody 318 00:15:03,777 --> 00:15:05,753 for the way he talks about you. 319 00:15:06,305 --> 00:15:09,763 I'm telling you, this is her thing. 320 00:15:10,434 --> 00:15:13,356 Right now, she's got on red lipstick 321 00:15:13,979 --> 00:15:16,675 and she's getting ready to work her professor hard 322 00:15:16,699 --> 00:15:18,603 for that "A." 323 00:15:19,360 --> 00:15:21,563 I'll see you later, Benji. 324 00:15:21,587 --> 00:15:23,523 Hey, come back. 325 00:15:24,657 --> 00:15:26,523 I'm hungry! 326 00:15:35,267 --> 00:15:37,283 There's a directness. 327 00:15:37,307 --> 00:15:39,623 That's what's special about your work. 328 00:15:39,647 --> 00:15:42,304 So if it's not direct to the bone, cut it. 329 00:15:42,328 --> 00:15:45,760 Thanks. That's really helpful. 330 00:15:45,784 --> 00:15:48,343 And coming from you, it means a lot. 331 00:15:48,367 --> 00:15:51,803 A lot of people find a direct woman irresistible. 332 00:15:51,827 --> 00:15:54,633 You should lean into that in your life as well. 333 00:15:54,657 --> 00:15:57,763 Yeah, easier said than done. 334 00:15:57,787 --> 00:16:00,433 Well, you can always practice on me. 335 00:16:00,776 --> 00:16:03,683 I'm safe. 336 00:16:03,707 --> 00:16:06,156 You really have nothing to be nervous about. 337 00:16:07,677 --> 00:16:11,613 The world is your bright red apple. 338 00:16:12,037 --> 00:16:15,207 You think he writes these lines in advance like a poem? 339 00:16:17,557 --> 00:16:19,913 I wish I had your... confidence. 340 00:16:20,379 --> 00:16:25,463 Putting your work out into the world is a service. 341 00:16:25,487 --> 00:16:27,333 I'll try and remember that. 342 00:16:27,357 --> 00:16:29,213 I wouldn't tell you if you weren't talented. 343 00:16:29,237 --> 00:16:31,753 I'm happy to share all my secrets. 344 00:16:31,777 --> 00:16:35,883 So, Beck, maybe it's time to acknowledge what there is here. 345 00:16:45,796 --> 00:16:49,177 Don't touch me. It's not sexy, it's repulsive. 346 00:16:54,017 --> 00:16:55,153 Sorry, but this is... 347 00:16:55,177 --> 00:16:56,653 You invited me to. 348 00:16:56,677 --> 00:16:58,275 No, I didn't. 349 00:16:58,299 --> 00:17:00,146 You flirt brazenly. 350 00:17:00,170 --> 00:17:02,721 You wear clothes so sheer I can see your nipples. 351 00:17:02,745 --> 00:17:04,043 What do you call that? 352 00:17:04,067 --> 00:17:05,623 - It's crazy. - If you're gonna stay 353 00:17:05,647 --> 00:17:08,963 on the safe side of the plausible deniability zone, 354 00:17:09,303 --> 00:17:11,343 cover your ..., 355 00:17:11,367 --> 00:17:13,173 stop the... eyes, 356 00:17:13,197 --> 00:17:16,803 and write... better. 357 00:17:16,827 --> 00:17:18,513 I like you, 358 00:17:18,537 --> 00:17:20,473 but clearly you're overworked. 359 00:17:20,497 --> 00:17:24,103 It's only right to release you from the T.A. position. 360 00:17:24,127 --> 00:17:25,183 No. No, please. 361 00:17:25,207 --> 00:17:26,987 Get some rest. 362 00:17:28,864 --> 00:17:30,403 You're right to be angry. 363 00:17:30,427 --> 00:17:33,983 Some things can't just be allowed to be. 364 00:17:34,007 --> 00:17:36,783 Something has to be done about someone like him. 365 00:17:51,907 --> 00:17:53,213 Hello. 366 00:17:54,504 --> 00:17:56,199 Hey, where are you? 367 00:17:56,850 --> 00:17:58,133 I'm in the Village. 368 00:17:58,157 --> 00:18:00,980 Maybe we can finish our talk. 369 00:18:02,287 --> 00:18:04,336 Yeah, I'll be there in 15. 370 00:18:18,847 --> 00:18:20,453 Are you staring at my lipstick? 371 00:18:20,477 --> 00:18:22,149 No, no. No, I'm not. 372 00:18:22,173 --> 00:18:23,413 I'm not. No, it's just different. 373 00:18:23,437 --> 00:18:26,623 No, I just... I wanted to try something new, 374 00:18:26,647 --> 00:18:28,913 but you're right, it's not really me. 375 00:18:28,937 --> 00:18:30,923 So why did you call me? 376 00:18:30,947 --> 00:18:33,753 I don't know. Spontaneous impulse. 377 00:18:33,777 --> 00:18:35,753 That's okay. You'll learn you can tell me anything. 378 00:18:35,777 --> 00:18:37,664 We cut it short last time because a friend of yours, 379 00:18:37,688 --> 00:18:38,948 he was missing, right? 380 00:18:38,972 --> 00:18:41,763 Oh, God, he's fine. He's just an idiot. 381 00:18:41,787 --> 00:18:44,165 Agree with you there, but you want to keep it light. 382 00:18:44,189 --> 00:18:45,263 I can do that. 383 00:18:45,287 --> 00:18:47,234 Okay, this couple here coming in the door, 384 00:18:48,337 --> 00:18:50,733 what do you think, first date? 385 00:18:51,345 --> 00:18:54,113 Third. She's not sure she wants to seal the deal. 386 00:18:54,137 --> 00:18:55,943 Hmm. 387 00:18:56,623 --> 00:18:58,573 And those two. 388 00:18:58,597 --> 00:19:00,426 Where? 389 00:19:00,450 --> 00:19:01,743 Brink of divorce. 390 00:19:01,767 --> 00:19:04,626 Ooh, that's cold. 391 00:19:05,267 --> 00:19:06,879 Okay. 392 00:19:09,777 --> 00:19:11,413 Oh, that's easy. 393 00:19:11,437 --> 00:19:13,761 It's us in 30 years. 394 00:19:14,900 --> 00:19:16,756 And that was way too much. 395 00:19:17,710 --> 00:19:18,899 I love that. 396 00:19:21,247 --> 00:19:23,063 Wow, you're in super good shape for an old guy. 397 00:19:23,088 --> 00:19:25,836 Thank you, and you, if I may say, 398 00:19:25,861 --> 00:19:28,723 are hot as ever. 399 00:19:28,747 --> 00:19:30,183 But in a dignified, age-appropriate away. 400 00:19:30,207 --> 00:19:33,047 It's all the yoga. It keeps me young. 401 00:19:36,677 --> 00:19:39,483 To be honest, Joe, I'm so happy 402 00:19:39,507 --> 00:19:42,033 that you could come tonight. 403 00:19:42,057 --> 00:19:43,703 It's been the worst day. 404 00:19:43,727 --> 00:19:46,623 My thesis adviser, he made a pass at me. 405 00:19:46,647 --> 00:19:47,833 Oh, you're kidding. 406 00:19:47,857 --> 00:19:49,913 The most embarrassing part is 407 00:19:49,937 --> 00:19:52,663 I actually thought he believed in me and my work. 408 00:19:53,175 --> 00:19:54,463 This isn't your fault. 409 00:19:54,487 --> 00:19:56,713 Yeah, but dumb... like this happens all the time. 410 00:19:56,737 --> 00:19:59,463 I'm starting to think I'm some kind of magnet 411 00:19:59,487 --> 00:20:02,851 for, like, dudes with serious issues. 412 00:20:04,957 --> 00:20:07,683 So what are you gonna do about your thesis adviser? 413 00:20:07,707 --> 00:20:10,275 I don't know. Get through it. 414 00:20:12,837 --> 00:20:14,667 I believe in you. 415 00:20:19,217 --> 00:20:21,573 Hey, do you want to come to a party with me tomorrow? 416 00:20:21,597 --> 00:20:23,403 Already booking our next date. 417 00:20:23,427 --> 00:20:26,703 It's at a friend, Peach Salinger's. 418 00:20:26,727 --> 00:20:28,442 Like J.D. Salinger? 419 00:20:28,466 --> 00:20:30,016 I mean, yes. 420 00:20:30,040 --> 00:20:31,083 Whoa! Wow. 421 00:20:31,107 --> 00:20:32,703 But she doesn't like to talk about it. 422 00:20:32,727 --> 00:20:34,213 And she's a sweetheart. 423 00:20:34,237 --> 00:20:37,018 Her family's just a little, you know? 424 00:20:37,042 --> 00:20:39,043 Yeah, whose isn't? 425 00:20:49,997 --> 00:20:53,110 Mm. I like yours better. 426 00:20:56,497 --> 00:20:58,563 Well, let's give thanks to our lord Stephen King, 427 00:20:58,587 --> 00:21:00,313 who bestoweth books so that our bookstores 428 00:21:00,337 --> 00:21:02,943 in third dimensional locations may live. 429 00:21:03,537 --> 00:21:05,953 It's cool how you get in the monster's POV. 430 00:21:05,977 --> 00:21:08,073 You understand why he does stuff. 431 00:21:08,097 --> 00:21:10,163 Almost like it's... 432 00:21:10,544 --> 00:21:11,783 Justified? 433 00:21:12,171 --> 00:21:13,953 Yeah, but then it's weird, 434 00:21:13,977 --> 00:21:15,623 'cause he's bad but not all bad. 435 00:21:15,647 --> 00:21:17,333 Quick Twitter break for Benj. 436 00:21:17,357 --> 00:21:18,993 Maybe Dr. Frankenstein's the bad one 437 00:21:19,017 --> 00:21:21,388 for even making him, right? 438 00:21:22,907 --> 00:21:25,173 Well, I think it's open to your interpretation. 439 00:21:26,736 --> 00:21:27,650 You ready? 440 00:21:28,867 --> 00:21:31,933 Let's do it then. Release the kraken! 441 00:21:31,957 --> 00:21:34,393 Hey, come on in. Hey, good morning. 442 00:21:34,417 --> 00:21:36,523 Cookies, homemade, not just for me. 443 00:21:36,547 --> 00:21:37,821 Get a book. 444 00:21:39,257 --> 00:21:42,733 Thank you so much. Your receipt is in the book. 445 00:21:42,757 --> 00:21:44,483 Whoa, we need another box already. 446 00:21:44,507 --> 00:21:46,033 Ethan, can you watch the register for a second? 447 00:21:46,057 --> 00:21:47,497 Kid ran down to the basement to get it. 448 00:21:47,521 --> 00:21:48,823 I'm an idiot. What? No. 449 00:21:48,847 --> 00:21:50,033 Yeah, I saw him grab the key. 450 00:21:51,397 --> 00:21:52,373 Paco! 451 00:22:04,157 --> 00:22:05,974 Paco! 452 00:22:06,907 --> 00:22:08,441 What did I say? 453 00:22:08,465 --> 00:22:09,633 I'm sorry. 454 00:22:09,657 --> 00:22:11,013 I told you not to come down here. 455 00:22:11,037 --> 00:22:12,763 I just wanted to grab a book. 456 00:22:12,787 --> 00:22:14,473 Don't be an idiot! Why would you do that? 457 00:22:14,497 --> 00:22:15,715 - I'm sorry. - Why? 458 00:22:29,206 --> 00:22:32,073 So what happened with you and Professor Vaj Lips? 459 00:22:32,097 --> 00:22:34,333 Let's just say I better find a better job 460 00:22:34,357 --> 00:22:35,949 or some kind of housing or... 461 00:22:36,513 --> 00:22:38,083 I don't know. 462 00:22:39,687 --> 00:22:41,802 Okay, enough of this... 463 00:22:43,762 --> 00:22:46,463 Peach, no. I can't... I can't accept it. 464 00:22:46,487 --> 00:22:47,763 Stop. 465 00:22:47,787 --> 00:22:50,697 It's just first, last, and a deposit, okay. 466 00:22:53,207 --> 00:22:55,053 Don't be so noble, okay. 467 00:22:55,077 --> 00:22:57,143 Just take the check and stop stressing. 468 00:22:57,167 --> 00:22:59,087 Here. 469 00:23:09,517 --> 00:23:12,403 If you want to kill me, what the fuck are you waiting for? 470 00:23:12,427 --> 00:23:14,913 Why would I want to kill him? 471 00:23:14,937 --> 00:23:16,283 Who wants to kill people? 472 00:23:16,307 --> 00:23:17,833 Three cups, 473 00:23:17,857 --> 00:23:20,482 one is your brand, Home Soda. 474 00:23:20,952 --> 00:23:22,461 It's the best, right? 475 00:23:22,486 --> 00:23:23,660 So prove it. 476 00:23:23,684 --> 00:23:25,160 Tell me which one it is. 477 00:23:25,184 --> 00:23:27,160 If I get this right, I get a fix? 478 00:23:27,184 --> 00:23:28,765 If you get this right, 479 00:23:30,104 --> 00:23:32,524 I'll let you out. 480 00:23:46,583 --> 00:23:47,729 I need a palate cleanser. 481 00:23:47,753 --> 00:23:49,036 Cup two. 482 00:23:55,674 --> 00:23:57,270 Three. 483 00:24:05,224 --> 00:24:07,316 One, two, or three? 484 00:24:08,014 --> 00:24:09,765 I don't know. 485 00:24:13,054 --> 00:24:15,820 Wait! None of them, okay! 486 00:24:15,845 --> 00:24:18,281 They all taste like stale, cheap drugstore soda. 487 00:24:18,306 --> 00:24:19,649 They're not mine. 488 00:24:21,650 --> 00:24:22,786 They're all yours. 489 00:24:22,811 --> 00:24:24,377 That's ...! 490 00:24:24,402 --> 00:24:26,531 Home Soda is, obviously. 491 00:24:27,414 --> 00:24:29,528 Let me out of here! 492 00:24:29,553 --> 00:24:31,489 Let me out of here! 493 00:24:31,514 --> 00:24:33,914 You psychopath! 494 00:24:38,924 --> 00:24:40,522 Fine! 495 00:24:40,546 --> 00:24:43,740 You win! I lose! 496 00:24:44,132 --> 00:24:45,386 We all lose. 497 00:24:45,410 --> 00:24:50,120 What am I gonna do with this lying sack of ..., Beck? 498 00:24:50,144 --> 00:24:51,974 You want Beck, right? 499 00:24:53,604 --> 00:24:55,807 Let's... let's be clear. 500 00:24:55,808 --> 00:24:59,454 She does not want to be with a guy like you. 501 00:25:00,065 --> 00:25:01,914 I can help you. 502 00:25:01,938 --> 00:25:04,794 No. Actually, she invited me to a party tonight. 503 00:25:04,818 --> 00:25:06,174 To Peach Salinger's. 504 00:25:06,198 --> 00:25:10,094 A Salinger party, oh, Joe. 505 00:25:10,118 --> 00:25:13,054 She... she's taking you to add texture. 506 00:25:13,078 --> 00:25:14,684 She wants to seem interesting, 507 00:25:14,708 --> 00:25:17,184 like she hangs out with real folk. 508 00:25:17,208 --> 00:25:19,014 She's deep, she's an artist. 509 00:25:19,038 --> 00:25:20,419 Truth? 510 00:25:20,691 --> 00:25:23,184 Beck will always leave someone like you 511 00:25:23,208 --> 00:25:25,524 for someone who can take her places. 512 00:25:25,548 --> 00:25:27,654 We never made it to a single party 513 00:25:27,678 --> 00:25:29,614 'cause she couldn't jump on me fast enough. 514 00:25:31,384 --> 00:25:33,841 She's playing you for a chump, my friend. 515 00:25:37,728 --> 00:25:39,914 So yeah, it was really bad. 516 00:25:39,938 --> 00:25:42,624 Basically, food poisoning is the reason why 517 00:25:42,648 --> 00:25:44,004 Peach and I are friends. 518 00:25:44,028 --> 00:25:45,874 Puke does bond you. 519 00:25:45,898 --> 00:25:47,624 She show you her ladle? 520 00:25:47,648 --> 00:25:49,006 She's got this red kitchen ladle. 521 00:25:49,030 --> 00:25:51,044 It's a whole call-you-daddy, spank me thing. 522 00:25:51,068 --> 00:25:53,344 She's kinky as... with me 523 00:25:53,368 --> 00:25:55,085 because I'm loaded. 524 00:25:55,109 --> 00:25:57,514 Not you 'cause... 'cause who are you? 525 00:25:57,538 --> 00:26:00,104 So hopefully nothing gastrointestinal happens, 526 00:26:00,128 --> 00:26:02,711 but I do hope you guys like each other. 527 00:26:09,178 --> 00:26:10,780 You want to change that. 528 00:26:10,804 --> 00:26:12,584 You need me. 529 00:26:25,228 --> 00:26:28,584 One look and I can tell you, not my crowd. 530 00:26:28,608 --> 00:26:32,844 What they are is everything Benji claims you want to be. 531 00:26:32,868 --> 00:26:34,174 Beckalish. 532 00:26:34,198 --> 00:26:35,554 Hi. 533 00:26:35,578 --> 00:26:37,094 Hey. 534 00:26:37,118 --> 00:26:39,147 Mwah, mwah. 535 00:26:39,171 --> 00:26:40,463 - Here you go. - Thank you. 536 00:26:40,487 --> 00:26:41,724 Is this Joseph? 537 00:26:41,748 --> 00:26:43,036 Joe. 538 00:26:43,060 --> 00:26:44,394 Am I just texture here, Beck? 539 00:26:44,418 --> 00:26:46,274 Now, Joseph... 540 00:26:46,298 --> 00:26:47,894 Just... just Joe. 541 00:26:47,918 --> 00:26:49,734 I'm gonna have to borrow our friend here. 542 00:26:49,758 --> 00:26:51,814 So make yourself at home. Everyone here is friendly. 543 00:26:51,838 --> 00:26:53,928 Brown people don't bite. 544 00:26:55,820 --> 00:26:57,530 Alumni. 545 00:27:00,018 --> 00:27:01,221 Where'd you go? 546 00:27:01,245 --> 00:27:02,994 I didn't. 547 00:27:03,018 --> 00:27:04,454 Hmm. 548 00:27:04,478 --> 00:27:06,107 Come on. 549 00:27:16,488 --> 00:27:18,384 I blacked out. 550 00:27:18,408 --> 00:27:21,934 Annika Atwater, rich and #carefree, 551 00:27:21,958 --> 00:27:24,014 building a brand as a body positive influencer, 552 00:27:24,038 --> 00:27:26,064 which seems to involve 553 00:27:26,088 --> 00:27:28,894 wearing a lot of free stuff on Instagram. 554 00:27:28,918 --> 00:27:32,064 Lynn Lieser, publicist, #cocktaillover. 555 00:27:32,088 --> 00:27:33,944 Daughter of a surgeon and tech CEO, adopted, 556 00:27:33,968 --> 00:27:37,194 and has all the smugness, none of the angst. 557 00:28:11,547 --> 00:28:13,444 If you have a full set, each one of them is worth 558 00:28:13,468 --> 00:28:15,694 three times as much for a collector. 559 00:28:16,553 --> 00:28:17,654 You've read that one? 560 00:28:18,763 --> 00:28:20,614 Just the first one. 561 00:28:20,974 --> 00:28:22,434 Typical. 562 00:28:26,148 --> 00:28:29,207 You think I need some illiterate working in my shop? 563 00:28:30,648 --> 00:28:32,504 No, hey. 564 00:28:32,528 --> 00:28:33,964 If you want to work in this shop, 565 00:28:33,988 --> 00:28:37,004 you learn the value of these books. 566 00:28:37,028 --> 00:28:38,924 Mr. Mooney, please. 567 00:28:38,948 --> 00:28:42,014 Everything you need is in there. 568 00:28:42,038 --> 00:28:43,869 - Please! - Joseph. 569 00:28:43,893 --> 00:28:45,668 There you are. 570 00:28:47,378 --> 00:28:49,264 It's Joe, just Joe. 571 00:28:49,288 --> 00:28:51,894 This is a lovely collection, Peaches. 572 00:28:51,918 --> 00:28:54,644 It's Peach, and, I mean, you've 573 00:28:54,668 --> 00:28:56,843 probably read more of these books than I have. 574 00:28:57,838 --> 00:29:00,008 A good salesman has to know his product, right? 575 00:29:02,018 --> 00:29:06,074 So you met Beck at a book shop, right? 576 00:29:06,098 --> 00:29:07,437 That's right. 577 00:29:08,271 --> 00:29:10,334 Only in New York. 578 00:29:10,358 --> 00:29:11,754 And then you just happened to meet again. 579 00:29:11,778 --> 00:29:15,124 Casual tone, detective eyes. 580 00:29:15,148 --> 00:29:17,004 Well, it's lucky we did. 581 00:29:17,028 --> 00:29:19,424 She was on the tracks at the time. 582 00:29:19,448 --> 00:29:21,344 So I heard. 583 00:29:21,368 --> 00:29:23,054 Oh, God, thank goodness for you. 584 00:29:23,078 --> 00:29:26,304 I mean, being in Greenpoint of all places 585 00:29:26,328 --> 00:29:28,458 at the very right moment. 586 00:29:32,625 --> 00:29:35,274 Oh, it's time for the toast. 587 00:29:49,398 --> 00:29:50,994 So in the time I was in there, 588 00:29:51,018 --> 00:29:53,624 you attract Benji 2.0. 589 00:29:53,648 --> 00:29:55,443 Peach looks thrilled. 590 00:29:55,467 --> 00:29:57,254 Are you thrilled? 591 00:29:57,278 --> 00:29:58,804 What do you want? 592 00:30:10,218 --> 00:30:12,224 So which Beck are you? 593 00:30:12,248 --> 00:30:15,024 The one I see or the one Benji does? 594 00:30:20,338 --> 00:30:22,092 Hey, stranger. 595 00:30:22,117 --> 00:30:23,638 How are you holding up? 596 00:30:24,368 --> 00:30:26,198 Having fun? 597 00:30:30,808 --> 00:30:32,021 Beck. 598 00:30:35,358 --> 00:30:37,193 Why did you bring me here? 599 00:30:39,446 --> 00:30:42,424 I don't know. I thought it could be fun? 600 00:30:42,448 --> 00:30:44,804 I don't think I have a lot in common 601 00:30:44,828 --> 00:30:46,870 with your other friends. 602 00:30:47,868 --> 00:30:49,908 I like that about you. 603 00:30:52,958 --> 00:30:54,814 I always think I'm gonna love these things, 604 00:30:54,838 --> 00:30:56,684 yet somehow never do. 605 00:30:57,088 --> 00:30:58,734 Then why did we come? 606 00:30:58,758 --> 00:31:01,694 It's been this way since Brown. 607 00:31:01,718 --> 00:31:04,194 Just feels like I'm getting sucked in 608 00:31:04,218 --> 00:31:06,381 and I could just be me, 609 00:31:06,405 --> 00:31:10,074 yet that somehow never feels quite good enough. 610 00:31:10,098 --> 00:31:12,624 You know, I stole this dress to fit in, 611 00:31:12,648 --> 00:31:13,874 which is pathetic. 612 00:31:13,898 --> 00:31:15,065 I don't know about that. 613 00:31:15,089 --> 00:31:17,124 Yeah, not as pathetic as the fact that Peach 614 00:31:17,148 --> 00:31:18,834 wrote me a check to keep me afloat, 615 00:31:18,858 --> 00:31:21,238 which I don't want to cash but now I have to. 616 00:31:24,778 --> 00:31:27,577 Look, if you're not one of them, 617 00:31:28,198 --> 00:31:30,804 it's just 'cause stuff didn't just get handed to you. 618 00:31:30,828 --> 00:31:31,996 It didn't. 619 00:31:32,020 --> 00:31:33,639 Right, and when it's like that, 620 00:31:33,663 --> 00:31:36,669 sometimes, to survive... 621 00:31:39,047 --> 00:31:41,966 you have to show some teeth. 622 00:31:43,178 --> 00:31:46,808 And I'm guessing that yours are pretty sharp. 623 00:31:56,867 --> 00:31:59,544 I'm glad we met, glad we're friends. 624 00:32:00,514 --> 00:32:02,278 For the love of Christ. 625 00:32:09,158 --> 00:32:11,424 - Joe? - I know that voice. 626 00:32:11,448 --> 00:32:12,997 Joe Goldberg? 627 00:32:14,208 --> 00:32:17,014 Maddie Johnson. I'm Candace's friend. 628 00:32:17,038 --> 00:32:19,144 Great, a little soon for you to hear this, Beck, 629 00:32:19,168 --> 00:32:20,394 but here we go. 630 00:32:20,418 --> 00:32:22,484 Wow, Maddie, that's crazy. 631 00:32:22,508 --> 00:32:24,064 It's so good to see you. 632 00:32:24,088 --> 00:32:25,154 This is Beck. 633 00:32:25,178 --> 00:32:26,719 Hey. 634 00:32:27,678 --> 00:32:31,034 So I heard about you and Candace. 635 00:32:31,058 --> 00:32:33,204 You know, I thought we were pretty happy, 636 00:32:33,228 --> 00:32:36,664 but she thought she could be happier with some guy in Rome. 637 00:32:36,688 --> 00:32:39,454 So you know, I get it. She's following her bliss. 638 00:32:39,478 --> 00:32:42,610 It's just how she left so suddenly. 639 00:32:44,818 --> 00:32:46,174 I mean, we were all kind of hurt. 640 00:32:46,198 --> 00:32:48,924 Would you excuse us? My Uber is here. 641 00:32:48,948 --> 00:32:50,384 It was nice to meet you. 642 00:32:50,408 --> 00:32:52,036 Sorry. It was good to see you, Maddie. 643 00:32:56,538 --> 00:32:58,751 I just felt like that needed to be over. 644 00:33:00,461 --> 00:33:02,171 Let's get you home. 645 00:33:07,968 --> 00:33:09,275 Be here for Paco. 646 00:33:09,299 --> 00:33:12,614 What could he possibly need from me? 647 00:33:12,638 --> 00:33:14,614 He needs someone who isn't drunk, Ron, how about that? 648 00:33:18,978 --> 00:33:22,004 What the... is wrong with you, punching a wall? 649 00:33:22,028 --> 00:33:24,914 solve our problems. 650 00:33:24,938 --> 00:33:27,084 I'm sorry. 651 00:33:27,108 --> 00:33:28,424 It's okay. 652 00:33:28,448 --> 00:33:29,884 It's not okay to yell. 653 00:33:29,908 --> 00:33:31,674 Grown-ups do it all the time. 654 00:33:31,698 --> 00:33:33,505 Grown-ups are assholes. 655 00:33:35,118 --> 00:33:37,918 Some people used to yell at me, too, you know. 656 00:33:39,708 --> 00:33:41,920 And I don't want to be like them. 657 00:33:42,798 --> 00:33:44,104 I got you something. 658 00:33:55,598 --> 00:33:57,977 I can't take this in the house. 659 00:33:59,308 --> 00:34:00,244 Ron. 660 00:34:04,648 --> 00:34:06,084 So all the bathrooms in the building 661 00:34:06,108 --> 00:34:07,544 have the same kind of ceiling. 662 00:34:07,568 --> 00:34:09,794 So go in the bathroom. 663 00:34:09,818 --> 00:34:13,804 The ceiling tiles around the vent move if you push them. 664 00:34:13,828 --> 00:34:15,924 So you push one... 665 00:34:15,948 --> 00:34:19,582 Pop the book in there, slide it closed. 666 00:34:20,418 --> 00:34:22,474 Like a secret hiding place. 667 00:34:22,498 --> 00:34:24,003 Cool. 668 00:34:25,380 --> 00:34:26,484 Thank you. 669 00:34:26,508 --> 00:34:27,799 Mm-hmm. 670 00:34:29,342 --> 00:34:31,010 Have a good night, Paco. 671 00:34:34,098 --> 00:34:36,864 If you want it, it's here. 672 00:34:50,698 --> 00:34:53,464 You are not responsible for my feelings, 673 00:34:53,488 --> 00:34:56,264 I am, but for the record, 674 00:34:56,288 --> 00:34:59,914 I feel like congealed, day-old egg rolls right about now. 675 00:35:00,748 --> 00:35:03,644 What was the point of taking me to that party? 676 00:35:03,668 --> 00:35:05,474 Benji was right. 677 00:35:05,498 --> 00:35:06,854 Benji! 678 00:35:27,028 --> 00:35:28,794 Honestly, I get how he feels. 679 00:35:28,818 --> 00:35:31,124 You left me here to die! 680 00:35:31,148 --> 00:35:32,714 You left me here to die! 681 00:35:36,368 --> 00:35:39,454 Enough of this, just kill me! 682 00:35:52,178 --> 00:35:55,064 Hi. 683 00:35:55,088 --> 00:35:56,763 I... 684 00:35:57,888 --> 00:36:01,438 I just... I want to ask you to please reconsider. 685 00:36:01,976 --> 00:36:04,664 I need the T.A. job. 686 00:36:04,688 --> 00:36:06,481 I need housing. 687 00:36:07,478 --> 00:36:11,110 Can we maybe discuss placing me with another adviser? 688 00:36:12,528 --> 00:36:13,964 It's the middle of the term. 689 00:36:14,822 --> 00:36:16,844 I know. 690 00:36:16,868 --> 00:36:19,464 Inconvenient, but it's... 691 00:36:19,488 --> 00:36:21,287 it's really important. 692 00:36:22,208 --> 00:36:24,415 I wish you the best. 693 00:36:24,788 --> 00:36:27,974 But I really can't, in good conscience, do that. 694 00:36:29,128 --> 00:36:30,708 I understand. 695 00:36:43,638 --> 00:36:45,269 So I... 696 00:36:45,808 --> 00:36:48,534 I guess I'm realizing I have no choice... 697 00:36:56,448 --> 00:36:58,778 but to share this. 698 00:37:01,698 --> 00:37:04,264 And that is? 699 00:37:04,705 --> 00:37:07,514 Well, it can fit in one tweet. 700 00:37:07,538 --> 00:37:10,314 A list of six women who have a story about you. 701 00:37:10,338 --> 00:37:12,684 Not hard to find, didn't take much asking around. 702 00:37:12,708 --> 00:37:13,894 What's the term again, 703 00:37:13,918 --> 00:37:16,314 harassment or misconduct? 704 00:37:16,338 --> 00:37:18,154 Anyway, they were too scared to come forward, 705 00:37:18,178 --> 00:37:21,574 but then we realized it's harder to dismiss seven women 706 00:37:21,598 --> 00:37:23,704 with the same story. 707 00:37:24,183 --> 00:37:26,574 That's not possible. 708 00:37:26,598 --> 00:37:28,164 I've done nothing inappropriate. 709 00:37:28,188 --> 00:37:30,494 You want to make yourself a public liar? 710 00:37:30,518 --> 00:37:33,164 That actually would sink your career. 711 00:37:33,188 --> 00:37:35,794 Blackmail is not something you live down. 712 00:37:39,158 --> 00:37:40,554 You're trying to call my bluff, 713 00:37:40,578 --> 00:37:42,577 but I'm not bluffing. 714 00:37:42,904 --> 00:37:45,590 So your call. 715 00:37:52,456 --> 00:37:54,802 I've had a lot of time to think in here. 716 00:37:55,673 --> 00:37:58,104 You're right. 717 00:37:58,128 --> 00:38:00,970 I am a fraud. 718 00:38:02,678 --> 00:38:05,016 I've done things worse than you. 719 00:38:07,018 --> 00:38:10,034 And that's how I know, Joe, 720 00:38:10,058 --> 00:38:11,704 you're not a killer. 721 00:38:16,528 --> 00:38:18,779 I want to tell you something. 722 00:38:19,778 --> 00:38:21,824 And once I tell you, 723 00:38:21,848 --> 00:38:23,964 I'll know your worst secret. 724 00:38:23,988 --> 00:38:26,078 You'll know mine. 725 00:38:27,538 --> 00:38:30,764 Then you can let me go. 726 00:38:40,378 --> 00:38:42,654 Yeah! We thought this group was strong. 727 00:38:42,678 --> 00:38:45,284 A lot of interesting stuff in Benji's nightstand. 728 00:38:45,308 --> 00:38:47,324 But he was right. 729 00:38:47,348 --> 00:38:50,414 The thumb drive is by far the most interesting. 730 00:38:50,438 --> 00:38:53,204 It started out your standard issue frat hazing, 731 00:38:53,228 --> 00:38:56,334 but a certain intensity kicked in. 732 00:38:57,478 --> 00:39:00,464 Then the coke or the homophobia. 733 00:39:00,488 --> 00:39:01,794 Teach this... a lesson. 734 00:39:01,818 --> 00:39:03,004 Teach him a lesson! 735 00:39:03,028 --> 00:39:04,464 They all stood there, 736 00:39:04,488 --> 00:39:06,344 laughing. 737 00:39:06,368 --> 00:39:08,474 - And Benji... - Whoo! 738 00:39:08,498 --> 00:39:10,514 ...was the worst because he stood there 739 00:39:10,538 --> 00:39:11,974 holding the camera. 740 00:39:11,998 --> 00:39:13,554 ..., wake up, ...! 741 00:39:15,288 --> 00:39:16,504 Oh, ...! 742 00:39:17,312 --> 00:39:19,274 Their parents made it go away, 743 00:39:19,298 --> 00:39:21,542 but Benji kept a copy of the video, 744 00:39:21,566 --> 00:39:23,659 I assume, to hold over friends' heads. 745 00:39:23,683 --> 00:39:26,904 Instead, I get to hold it over Benji's. 746 00:39:26,928 --> 00:39:28,444 And he doesn't deserve it, 747 00:39:28,468 --> 00:39:30,313 but he's right. 748 00:39:30,337 --> 00:39:33,374 It is enough to buy his freedom. 749 00:39:43,488 --> 00:39:45,594 Should I have changed the subject on that balcony, 750 00:39:45,618 --> 00:39:47,264 tried to kiss you sooner? 751 00:39:47,288 --> 00:39:49,836 It's not fair how easy it is to kill a spark. 752 00:39:49,837 --> 00:39:51,579 It's a miracle love ever happens. 753 00:39:51,603 --> 00:39:52,665 If it's not a myth. 754 00:39:52,689 --> 00:39:53,874 Hi. 755 00:39:55,626 --> 00:39:59,171 Thanks to you, I showed that professor some teeth. 756 00:40:01,257 --> 00:40:02,675 And? 757 00:40:05,397 --> 00:40:06,880 What's that? 758 00:40:06,904 --> 00:40:08,663 A thank-you doughnut. 759 00:40:09,056 --> 00:40:10,213 It worked. 760 00:40:10,237 --> 00:40:11,726 Hmm. 761 00:40:12,893 --> 00:40:14,627 That's good. I'm glad. I mean, I was worried. 762 00:40:14,651 --> 00:40:16,173 You were right and I have housing 763 00:40:16,197 --> 00:40:18,309 and can rip Peach's check up 764 00:40:18,333 --> 00:40:21,383 and generally live to fight another day. 765 00:40:21,407 --> 00:40:23,933 And I wouldn't have had the guts if you hadn't... 766 00:40:24,280 --> 00:40:26,183 so really, thank you. 767 00:40:26,532 --> 00:40:28,683 All I want to do is help, Beck. 768 00:40:29,285 --> 00:40:31,523 I mean, you saw something in me 769 00:40:31,547 --> 00:40:34,313 and, God, not everyone gets why I'm here 770 00:40:34,337 --> 00:40:36,273 and what being a writer means. 771 00:40:36,297 --> 00:40:38,323 It's the most... I mean, it's the only important thing. 772 00:40:38,347 --> 00:40:43,057 And... and you helped me to not lose it. 773 00:40:45,937 --> 00:40:49,722 Aren't you gonna look, see if I guessed the right flavor? 774 00:40:53,907 --> 00:40:56,883 No ..., classic, even old-school, 775 00:40:56,907 --> 00:40:58,985 and secretly better than all those crazy, 776 00:40:59,009 --> 00:41:00,649 trying-too-hard ones. 777 00:41:02,707 --> 00:41:04,779 It is nice to be seen. 778 00:41:05,627 --> 00:41:06,933 It's a good guess. 779 00:41:11,674 --> 00:41:12,910 It's good. 780 00:41:25,267 --> 00:41:26,623 Come back here. 781 00:41:39,237 --> 00:41:43,013 So plain glazed, yes. 782 00:41:43,734 --> 00:41:45,327 Noted. 783 00:41:47,377 --> 00:41:49,013 I have to go to class. 784 00:41:49,037 --> 00:41:51,143 Have a good class, Beck. 785 00:42:14,507 --> 00:42:16,677 Did you get it? The video? 786 00:42:18,487 --> 00:42:20,463 Maple latte, almond milk, 787 00:42:20,487 --> 00:42:22,648 two stevia, did I get that right? 788 00:42:24,442 --> 00:42:27,053 Yeah, yeah, I saw the video. 789 00:42:27,077 --> 00:42:30,013 Yes! Yes! 790 00:42:30,037 --> 00:42:31,143 Yes! 791 00:42:35,077 --> 00:42:38,603 Oh, mutually assured destruction. 792 00:42:39,471 --> 00:42:40,997 Let's talk about something first, though. 793 00:42:41,021 --> 00:42:42,533 What you said about Beck 794 00:42:42,557 --> 00:42:45,363 basically being a gold digger... 795 00:42:46,046 --> 00:42:48,484 I was just being honest, that's... that's all. 796 00:42:48,508 --> 00:42:49,623 What you are is wrong. 797 00:42:50,259 --> 00:42:52,094 I'd go so far as to say 798 00:42:52,118 --> 00:42:54,583 you create the problem 799 00:42:55,475 --> 00:42:56,623 when you assume this stuff, 800 00:42:56,647 --> 00:42:58,559 when you treat her like trash. 801 00:42:59,727 --> 00:43:01,812 You cast her in a role 802 00:43:03,077 --> 00:43:05,673 that isn't her and... and you trap her in it. 803 00:43:05,697 --> 00:43:08,593 Bro, I'm... I'm... I'm done with her. 804 00:43:08,617 --> 00:43:10,529 Say I can trust you. 805 00:43:12,037 --> 00:43:13,473 I've got the video, right? 806 00:43:13,497 --> 00:43:15,367 I mean, solid maybe. 807 00:43:16,957 --> 00:43:19,475 The thing is that doesn't make up for the damage you've done. 808 00:43:19,499 --> 00:43:20,523 I'm sorry. 809 00:43:20,547 --> 00:43:21,863 If it was between me and you, Benji, 810 00:43:21,887 --> 00:43:23,823 honestly, I would roll the dice. 811 00:43:23,847 --> 00:43:25,363 I would. 812 00:43:25,878 --> 00:43:27,653 Like you said, I'm not a killer. 813 00:43:29,937 --> 00:43:33,123 But this... 814 00:43:33,793 --> 00:43:35,309 is about her. 815 00:43:35,334 --> 00:43:36,882 I'm telling... you... 816 00:43:38,016 --> 00:43:39,583 I'm scared. 817 00:43:39,607 --> 00:43:41,793 I'm very scared of what you would do to her. 818 00:43:45,487 --> 00:43:46,923 Maple almond latte. 819 00:43:49,827 --> 00:43:51,893 Two stevia, 820 00:43:51,917 --> 00:43:54,143 two tablespoons of peanut oil. 821 00:43:58,797 --> 00:44:00,483 Could have gone either way. 822 00:44:00,507 --> 00:44:02,653 He's lied about so many things. 823 00:44:03,165 --> 00:44:05,823 Who knew the peanut allergy was real? 824 00:44:19,317 --> 00:44:22,583 Guess Benji's gonna die an honest man. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 57522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.