Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,982 --> 00:00:25,400
- ♪ I hope
- ♪ I hope ♪
2
00:00:25,483 --> 00:00:27,027
♪ I hope with the highest of hopes ♪
3
00:00:27,110 --> 00:00:28,830
♪ That I never have
To go back to the trap ♪
4
00:00:28,903 --> 00:00:30,405
♪ And my days of dealin' with dope ♪
5
00:00:30,488 --> 00:00:31,948
- ♪ So I
- ♪ I, I, I ♪
6
00:00:32,032 --> 00:00:33,658
♪ I only spit fire and dope ♪
7
00:00:33,742 --> 00:00:35,160
♪ So later on you can go quote ♪
8
00:00:35,243 --> 00:00:36,683
♪ My lines to your people and folk ♪
9
00:00:36,745 --> 00:00:38,705
- ♪ And they say damn
- ♪ Damn, damn, damn ♪
10
00:00:38,788 --> 00:00:40,457
♪ That boy be spittin' that pressure ♪
11
00:00:40,540 --> 00:00:42,000
♪ And he be smokin' that pressure ♪
12
00:00:42,083 --> 00:00:43,723
♪ And he smart as a professor, yes, sir ♪
13
00:00:43,752 --> 00:00:45,672
♪ 25 lighters on dresser
Pound of that pressure ♪
14
00:00:45,712 --> 00:00:48,392
♪ Sittin' right next to him, next to him
Next to a book and a gun ♪
15
00:00:48,423 --> 00:00:50,216
♪ Ballot or bullet, you better use one ♪
16
00:00:50,300 --> 00:00:53,140
♪ One time for the freedom of speech
Two for the right to hold heaters ♪
17
00:00:53,178 --> 00:00:56,639
♪ Skip to the Fifth with cops in the house
Close your mouth and pray to your Jesus ♪
18
00:00:56,723 --> 00:00:58,203
♪ Ask why 'cause the Devil a lie, lie
19
00:00:58,266 --> 00:00:59,976
♪ So I stay holy and high, high ♪
20
00:01:00,060 --> 00:01:02,940
♪ May never get rich, but I never bitch
'Cause I made it here by and by ♪
21
00:01:03,021 --> 00:01:05,815
- ♪ My, my, y'all
- ♪ I could've died, y'all ♪
22
00:01:05,899 --> 00:01:08,818
♪ A couple times I took my eyes
Off the prize, y'all ♪
23
00:01:09,152 --> 00:01:12,405
♪ I know a few people
Pray for my demise, y'all
24
00:01:12,489 --> 00:01:15,658
♪ But like cream, I had to rise
I had to rise, y'all ♪
25
00:01:16,034 --> 00:01:18,495
- ♪ Oh my, y'all
- ♪ I could've died, y'all ♪
26
00:01:18,578 --> 00:01:22,123
♪ A couple times I took my eyes
Off the prize, y'all ♪
27
00:01:22,207 --> 00:01:25,293
♪ I know a couple people
Pray for my demise, y'all
28
00:01:25,376 --> 00:01:28,755
♪ But even birds with broken wings
Wanna fly, y'all ♪
29
00:01:29,172 --> 00:01:30,381
♪ RTJ ♪
30
00:01:30,465 --> 00:01:33,009
♪ You're gonna need a bigger boat, boys,
You're in trouble ♪
31
00:01:33,093 --> 00:01:35,929
♪ Hey, gonna need a little hope, boys
On the... ♪
32
00:01:39,682 --> 00:01:40,682
Hey, yo, Kai.
33
00:01:41,184 --> 00:01:42,894
How much longer are we gonna wait?
34
00:01:43,269 --> 00:01:44,604
He just texted me.
35
00:01:45,313 --> 00:01:46,439
He's outside.
36
00:01:58,868 --> 00:02:00,662
- 'Sup?
- 'Sup, Lu?
37
00:02:02,080 --> 00:02:03,123
Huh.
38
00:02:03,873 --> 00:02:05,458
Where were you last night? You good?
39
00:02:05,542 --> 00:02:07,961
Yeah. Just needed to clear my head.
40
00:02:08,419 --> 00:02:09,587
Hit the rooms.
41
00:02:09,712 --> 00:02:11,548
See some kindred spirits.
42
00:02:12,674 --> 00:02:13,800
Hm.
43
00:02:18,471 --> 00:02:20,890
Got what you asked for.
So, where do you want it?
44
00:02:32,819 --> 00:02:33,819
All right.
45
00:02:34,028 --> 00:02:35,572
Have fun with the bugs, guys.
46
00:02:36,156 --> 00:02:37,156
Wait.
47
00:02:37,490 --> 00:02:38,658
I still need your help.
48
00:02:39,742 --> 00:02:43,913
No. I'm not down with this, uh... black
magic business. I'll leave that to you.
49
00:02:43,997 --> 00:02:45,999
We were all touched
by the Fire Wu that night.
50
00:02:47,208 --> 00:02:49,294
It has to be our blood, so this can work.
51
00:02:50,170 --> 00:02:51,421
Tommy and Jenny's, too.
52
00:02:55,925 --> 00:02:57,260
Really? Dude.
53
00:02:57,635 --> 00:02:59,262
Look, it's crazy.
54
00:03:00,430 --> 00:03:01,639
But I trust him.
55
00:03:03,725 --> 00:03:06,895
An exorcism? J, come on.
56
00:03:07,395 --> 00:03:08,855
I'm here, aren't I?
57
00:03:10,982 --> 00:03:15,195
Guys, my offer still stands.
Just pop, to the skull.
58
00:03:15,278 --> 00:03:19,199
- Six is dead. We move forward.
- I have to try this. If it doesn't work...
59
00:03:20,825 --> 00:03:21,910
we'll do it your way.
60
00:03:23,077 --> 00:03:24,204
When it doesn't work.
61
00:03:59,572 --> 00:04:00,572
Happy?
62
00:04:38,528 --> 00:04:41,406
I have much to tell you.
The question is...
63
00:04:42,407 --> 00:04:43,866
are you prepared to hear it?
64
00:04:46,369 --> 00:04:47,787
His name is Alec McCullough.
65
00:04:48,413 --> 00:04:49,413
He's a...
66
00:04:50,748 --> 00:04:54,127
Well... I thought he was
an aggressive business rival.
67
00:04:56,212 --> 00:04:57,547
He's a criminal, like me.
68
00:04:58,881 --> 00:05:00,008
And like me...
69
00:05:01,134 --> 00:05:02,135
he's special.
70
00:05:03,886 --> 00:05:06,931
I'm learning to deal with all
this new knowledge, just like you.
71
00:05:07,015 --> 00:05:08,641
Tell me what McCullough wants.
72
00:05:08,891 --> 00:05:11,477
Better question is, what doesn't he want?
73
00:05:11,894 --> 00:05:13,521
Because as near as I can tell...
74
00:05:14,314 --> 00:05:16,190
he's a monster who wants it all.
75
00:05:17,692 --> 00:05:19,444
I look into my own eyes every night...
76
00:05:21,154 --> 00:05:23,990
and I see the flames
that rage behind them.
77
00:05:26,242 --> 00:05:28,619
When I look into the eyes
of Alec McCullough...
78
00:05:34,834 --> 00:05:35,877
I was scared.
79
00:05:39,464 --> 00:05:41,049
He was a Wu Assassin once.
80
00:05:41,632 --> 00:05:43,760
So everything you know, he knows.
81
00:05:43,843 --> 00:05:45,428
He now holds the Wood Wu,
82
00:05:45,511 --> 00:05:47,180
and has for 500 years.
83
00:05:48,556 --> 00:05:50,600
You can't go after him alone, Kai.
84
00:05:51,309 --> 00:05:52,309
He will kill you.
85
00:05:52,769 --> 00:05:54,520
That would be convenient for you.
86
00:05:54,604 --> 00:05:56,564
No, it wouldn't. Why can't you...
87
00:06:00,234 --> 00:06:01,861
Look...
88
00:06:03,863 --> 00:06:07,617
McCullough's already made arrangements
with the Metal Wu and the Water Wu.
89
00:06:07,950 --> 00:06:10,078
As a loyalty test,
I'm to recruit the Earth Wu.
90
00:06:10,161 --> 00:06:13,122
Once we're all together,
the world as it was yesterday...
91
00:06:13,748 --> 00:06:14,916
will no longer be.
92
00:06:21,881 --> 00:06:24,467
Here. That's the location of the Earth Wu.
93
00:06:25,301 --> 00:06:26,301
Kai...
94
00:06:28,012 --> 00:06:29,472
Kai, we have a chance
95
00:06:29,555 --> 00:06:31,891
to take a piece
off McCullough's chessboard.
96
00:06:32,850 --> 00:06:33,935
We can stop him.
97
00:06:36,187 --> 00:06:37,980
Me and you? Team up?
98
00:06:39,357 --> 00:06:41,067
- To kill the Earth Wu?
- Yes.
99
00:06:44,112 --> 00:06:46,239
You expect me to trust you?
100
00:06:47,031 --> 00:06:48,031
I don't.
101
00:06:48,950 --> 00:06:51,452
- You did once.
- A long time ago.
102
00:06:51,869 --> 00:06:53,496
Before you were the Fire Wu.
103
00:06:56,040 --> 00:06:57,040
I...
104
00:06:59,877 --> 00:07:01,587
I can't change the past, Kai...
105
00:07:02,672 --> 00:07:04,090
or who I am today.
106
00:07:07,677 --> 00:07:09,095
I'm just asking you.
107
00:07:10,763 --> 00:07:12,807
Please trust me on this.
108
00:07:13,307 --> 00:07:16,602
I mean, if I can remove this thing
inside of me, I will.
109
00:07:17,395 --> 00:07:19,313
But I can't. You know that I can't.
110
00:07:20,857 --> 00:07:21,941
Unless you die.
111
00:07:30,366 --> 00:07:31,742
Come here. Look at this.
112
00:07:36,330 --> 00:07:39,333
This ancient scroll says we are fated
to fight to the death.
113
00:07:41,836 --> 00:07:43,337
This is what you really want?
114
00:07:44,172 --> 00:07:45,548
Do we not have a choice?
115
00:07:57,643 --> 00:08:00,062
- Why does he have to die?
- He holds the Fire Wu Xing.
116
00:08:00,146 --> 00:08:01,439
Death is the only way.
117
00:08:01,522 --> 00:08:03,441
That's not what it says on the Monk Piece.
118
00:08:03,524 --> 00:08:04,626
The markings on the shell...
119
00:08:04,650 --> 00:08:06,569
- Can't be translated.
- But can be interpreted.
120
00:08:07,528 --> 00:08:08,528
Somehow.
121
00:08:09,030 --> 00:08:11,574
Alec can give up the Monk Piece
without dying.
122
00:08:11,908 --> 00:08:13,868
Why can't Six give up the Fire Wu Xing?
123
00:08:13,951 --> 00:08:15,786
Tell me the truth. Is it possible?
124
00:08:18,831 --> 00:08:21,501
What you're getting at,
it's been attempted before.
125
00:08:21,584 --> 00:08:23,753
A long time ago. Once.
126
00:08:24,462 --> 00:08:27,673
There is a poison made from the venom
of various animals.
127
00:08:28,174 --> 00:08:29,174
It's called Gu.
128
00:08:30,134 --> 00:08:31,219
If you bless each animal
129
00:08:31,302 --> 00:08:33,971
with the blood of someone
touched by the power of the Wu,
130
00:08:34,055 --> 00:08:35,473
a still living victim...
131
00:08:36,724 --> 00:08:38,100
it will enhance the Gu.
132
00:08:38,768 --> 00:08:40,269
And Gu, if ingested,
133
00:08:40,353 --> 00:08:43,397
will force a struggle within the body
of the Wu Xing holder.
134
00:08:44,023 --> 00:08:45,608
A struggle for the soul.
135
00:08:46,234 --> 00:08:48,152
The culmination of that struggle
136
00:08:48,236 --> 00:08:50,905
will cause the Wu Xing
to be expelled from the body.
137
00:08:51,322 --> 00:08:53,741
The last Wu Assassin
who tried this failed, Kai.
138
00:08:54,075 --> 00:08:55,326
It cost him his life.
139
00:08:55,409 --> 00:08:58,289
And everyone who blessed the animals,
and their family, were slaughtered.
140
00:08:58,955 --> 00:09:01,666
Are you willing to risk the lives
of your best friends?
141
00:09:01,749 --> 00:09:03,376
I have to try.
142
00:09:05,211 --> 00:09:06,211
I know.
143
00:09:08,005 --> 00:09:09,090
Where are you going?
144
00:09:11,717 --> 00:09:13,594
Our time together has come to an end.
145
00:09:14,136 --> 00:09:15,846
You're on your own path now, Kai.
146
00:09:26,023 --> 00:09:28,401
Would you really give up your Wu power?
147
00:09:29,694 --> 00:09:32,822
Well, if you're asking me
if I will sacrifice my life for you...
148
00:09:35,491 --> 00:09:36,742
the answer is yes.
149
00:09:41,872 --> 00:09:42,915
Then trust me.
150
00:09:57,430 --> 00:09:58,889
So, like, these powers...
151
00:09:59,974 --> 00:10:02,268
24-seven, you're Wu'd up?
152
00:10:03,227 --> 00:10:05,688
Or only in, like, the heat of battle?
153
00:10:07,648 --> 00:10:08,648
Tommy.
154
00:10:09,317 --> 00:10:10,318
Quit bullshitting.
155
00:10:11,110 --> 00:10:12,111
What do you want?
156
00:10:16,907 --> 00:10:18,159
Her name is Alana.
157
00:10:19,452 --> 00:10:20,536
I met her last night.
158
00:10:20,995 --> 00:10:22,246
I've got two years now.
159
00:10:22,913 --> 00:10:24,457
But, man, as we all know...
160
00:10:25,249 --> 00:10:27,543
it can go away any time, anywhere.
161
00:10:30,796 --> 00:10:32,798
Except lately for me, it's not...
162
00:10:33,674 --> 00:10:35,885
any time, not anywhere.
163
00:10:38,512 --> 00:10:40,097
It's getting to be every night.
164
00:10:40,931 --> 00:10:42,391
At my place, just...
165
00:10:43,809 --> 00:10:44,809
just...
166
00:10:45,603 --> 00:10:49,231
getting that urge when my boyfriend
walks through the door, because I just...
167
00:10:49,357 --> 00:10:50,983
I don't know what he's gonna do.
168
00:10:51,901 --> 00:10:52,901
Ignore me.
169
00:10:53,277 --> 00:10:54,779
Fuck me. Hit me.
170
00:11:00,785 --> 00:11:03,120
I have to walk away, but I can't.
171
00:11:03,663 --> 00:11:06,582
I don't have anyone who can help me.
I... I don't have the cash.
172
00:11:06,666 --> 00:11:09,794
I mean, I'm still paying down
the insurance from a car accident, and...
173
00:11:14,965 --> 00:11:16,050
Uh...
174
00:11:16,842 --> 00:11:18,135
Uh...
175
00:11:18,886 --> 00:11:20,763
I'm sorry. I ju...
176
00:11:21,097 --> 00:11:22,264
I'm sorry.
177
00:11:23,391 --> 00:11:24,391
Thank you.
178
00:11:26,268 --> 00:11:27,268
Anyone else?
179
00:11:31,399 --> 00:11:32,441
Hey, uh, what's up?
180
00:11:33,025 --> 00:11:34,025
I'm Tommy.
181
00:11:34,402 --> 00:11:35,569
- Hi, Tommy.
- Hey.
182
00:11:36,362 --> 00:11:37,362
I'm an addict.
183
00:11:38,406 --> 00:11:40,282
Used to think I just kind of chipped.
184
00:11:41,075 --> 00:11:42,284
But...
185
00:11:44,662 --> 00:11:45,662
I'm an addict.
186
00:11:48,416 --> 00:11:49,416
Heroin.
187
00:11:52,002 --> 00:11:54,088
But I haven't used for the last two days.
188
00:11:58,217 --> 00:11:59,217
Thanks.
189
00:12:00,094 --> 00:12:03,094
I once had eight monthsa couple of years
back where I was stone-cold sober.
190
00:12:03,139 --> 00:12:05,933
Man, it was... it was good.
Just, like, whew!
191
00:12:06,434 --> 00:12:07,935
Clear.
192
00:12:08,018 --> 00:12:09,228
Um...
193
00:12:09,562 --> 00:12:10,980
Be nice to get back to that.
194
00:12:13,983 --> 00:12:15,901
So, um...
195
00:12:16,569 --> 00:12:17,569
last night...
196
00:12:19,572 --> 00:12:21,866
I got in a situation...
197
00:12:22,700 --> 00:12:23,909
and I ended up
198
00:12:24,201 --> 00:12:25,828
literally finding some scag.
199
00:12:26,620 --> 00:12:29,790
It was in my hands, and...
and I already started feeling warm.
200
00:12:29,874 --> 00:12:32,418
I could even feel my gag reflex...
201
00:12:32,501 --> 00:12:33,669
um, flaring up.
202
00:12:33,753 --> 00:12:36,672
Just the anticipation of this shit
would... would make me puke.
203
00:12:36,756 --> 00:12:41,635
I... I mean, it... it looked
so fucking pure. It...
204
00:12:43,846 --> 00:12:44,889
It was beautiful.
205
00:12:48,642 --> 00:12:49,935
But I... I didn't want it.
206
00:12:52,062 --> 00:12:53,856
For the first time in a while,
207
00:12:53,939 --> 00:12:56,442
I'm feeling like maybe I'm not
the fuckup that I thought I was.
208
00:12:56,817 --> 00:12:58,986
That... That everyone I know thought I was.
209
00:12:59,695 --> 00:13:00,695
And, uh...
210
00:13:01,697 --> 00:13:03,199
that's... that's pretty cool.
211
00:13:09,497 --> 00:13:10,539
Or, uh...
212
00:13:11,957 --> 00:13:14,126
God, this sounds so dumb
when I say it out loud,
213
00:13:14,210 --> 00:13:15,503
but I have this friend.
214
00:13:16,754 --> 00:13:19,340
He's like my brother. He... He's... He...
215
00:13:19,757 --> 00:13:22,176
He's like a... a real-life hero,
no bullshit.
216
00:13:22,760 --> 00:13:24,970
And... And I think maybe
I wanna be like him.
217
00:13:26,180 --> 00:13:27,807
I wanna help myself first...
218
00:13:28,474 --> 00:13:29,474
and then...
219
00:13:30,726 --> 00:13:31,726
who knows?
220
00:13:33,479 --> 00:13:34,980
Maybe I can be someone's hero.
221
00:13:37,817 --> 00:13:39,568
So, uh...
222
00:13:39,652 --> 00:13:40,903
Yeah, that's it.
223
00:13:45,950 --> 00:13:46,950
I liked your share.
224
00:13:47,660 --> 00:13:49,245
- It was good.
- Thanks.
225
00:13:52,414 --> 00:13:53,457
Yours was bullshit.
226
00:13:55,417 --> 00:13:57,461
Dude. You're white-knuckling it.
227
00:13:58,504 --> 00:14:01,215
Head's maybe saying no,
but every other part of you...
228
00:14:03,759 --> 00:14:06,470
I'm just saying, be honest with yourself.
229
00:14:10,808 --> 00:14:11,892
This boyfriend?
230
00:14:13,018 --> 00:14:14,144
What's his deal?
231
00:14:14,228 --> 00:14:16,856
Look, I'm not trying to hit on you.
I'm not some weirdo stalker...
232
00:14:16,939 --> 00:14:19,108
- I'm just...
- Stalker? Nah, definitely not.
233
00:14:19,608 --> 00:14:22,278
Not sure about the weirdo part, though.
234
00:14:25,030 --> 00:14:26,907
He's a driver for that app, BayRide.
235
00:14:27,324 --> 00:14:29,618
You know, the one you can
pick your driver on.
236
00:14:30,452 --> 00:14:31,452
Well...
237
00:14:31,745 --> 00:14:35,207
when you pick Ray, you can get
some party favors for your ride.
238
00:14:35,291 --> 00:14:38,586
Jesus. What happened to just
copping from the corner?
239
00:14:39,253 --> 00:14:40,838
The internet happened, old man.
240
00:14:40,921 --> 00:14:43,757
- You're kind of a dick, you know that?
- Takes one to know one.
241
00:14:46,343 --> 00:14:47,177
Listen.
242
00:14:47,261 --> 00:14:48,679
If you need anything...
243
00:14:50,055 --> 00:14:51,055
I mean...
244
00:14:51,849 --> 00:14:52,975
If you wanna talk...
245
00:14:53,058 --> 00:14:54,058
or...
246
00:14:55,185 --> 00:14:56,604
I can give you my number.
247
00:14:58,397 --> 00:15:01,025
Usually the one with more time
offers to sponsor.
248
00:15:01,734 --> 00:15:03,444
Not to mention the whole guy-girl thing.
249
00:15:03,527 --> 00:15:05,446
- Hey, I'm just trying to be...
- A hero?
250
00:15:06,655 --> 00:15:07,656
Like your friend?
251
00:15:09,366 --> 00:15:10,534
Somethin' like that.
252
00:15:15,539 --> 00:15:16,916
She needs help, Kai.
253
00:15:19,293 --> 00:15:22,212
The kind of help a guy in your position
might be able to offer.
254
00:15:27,301 --> 00:15:28,928
Doesn't work that way, does it?
255
00:15:31,764 --> 00:15:33,349
No.
256
00:15:36,936 --> 00:15:37,936
I get it.
257
00:15:38,646 --> 00:15:39,647
It's cool, bro.
258
00:15:43,233 --> 00:15:45,527
All right, I'm gonna go see
what Jen and Lu Xin
259
00:15:45,611 --> 00:15:47,446
are cookin' up in the kitchen, okay?
260
00:16:01,627 --> 00:16:02,836
You're close.
261
00:16:03,796 --> 00:16:05,673
Almost time to rest, my love.
262
00:16:10,844 --> 00:16:12,304
I haven't rested...
263
00:16:13,931 --> 00:16:16,642
since they took you and Liam away from me.
264
00:16:18,894 --> 00:16:21,480
And I won't rest until I see you again.
265
00:16:26,360 --> 00:16:28,153
I know I say this all the time.
266
00:16:33,826 --> 00:16:34,994
That this isn't real.
267
00:16:37,162 --> 00:16:38,247
You're in my head.
268
00:16:40,290 --> 00:16:42,084
But it's always good to see youse.
269
00:16:48,465 --> 00:16:49,591
Hello, my boy.
270
00:16:50,009 --> 00:16:51,010
Da.
271
00:16:55,931 --> 00:16:57,266
I found him, Maggie.
272
00:16:59,560 --> 00:17:00,978
The one who wields fire.
273
00:17:04,440 --> 00:17:05,607
He's going to help us.
274
00:17:07,401 --> 00:17:08,736
We need just one more.
275
00:17:11,822 --> 00:17:13,490
Five hundred years.
276
00:17:13,574 --> 00:17:14,658
No sleep.
277
00:17:15,951 --> 00:17:18,412
You're just livin' a dream now,
aren't you?
278
00:17:19,496 --> 00:17:20,496
Don't.
279
00:17:24,293 --> 00:17:26,128
Don't try and convince me otherwise.
280
00:17:26,211 --> 00:17:28,380
It's not me trying to convince you.
281
00:17:37,139 --> 00:17:38,974
Time to drown out my thoughts.
282
00:17:39,975 --> 00:17:41,018
Your thoughts?
283
00:17:41,810 --> 00:17:43,187
Or your conscience?
284
00:17:47,691 --> 00:17:49,193
Ah, Maggie.
285
00:17:52,613 --> 00:17:54,114
I lost that long ago.
286
00:18:00,871 --> 00:18:02,623
♪ Da-da-da-da-da-da ♪
287
00:18:02,831 --> 00:18:04,625
♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪
288
00:18:04,792 --> 00:18:06,502
♪ Da-da-da-da-da-da-da ♪
289
00:18:06,752 --> 00:18:07,878
♪ Da-da-da ♪
290
00:18:07,961 --> 00:18:09,379
♪ It's cherry pink
291
00:18:10,130 --> 00:18:12,257
♪ And ♪
292
00:18:12,341 --> 00:18:14,176
I'll see youse after, my loves.
293
00:18:14,259 --> 00:18:15,344
♪ White ♪
294
00:18:15,427 --> 00:18:17,930
♪ When your true lover comes your way ♪
295
00:18:36,281 --> 00:18:37,783
First one's on the house.
296
00:18:38,534 --> 00:18:39,534
Next one...
297
00:18:40,327 --> 00:18:41,327
you pay.
298
00:18:57,719 --> 00:18:58,762
Ah.
299
00:19:01,849 --> 00:19:02,933
Let me ask you something.
300
00:19:04,601 --> 00:19:07,104
When you needed money
for this place, why not come to me?
301
00:19:08,147 --> 00:19:09,565
I couldn't put that on you.
302
00:19:09,648 --> 00:19:10,816
Put what on me?
303
00:19:11,150 --> 00:19:12,192
Come on, Lu.
304
00:19:12,943 --> 00:19:14,486
I take money from you...
305
00:19:14,945 --> 00:19:17,114
something happens, I can't pay.
306
00:19:18,031 --> 00:19:20,951
If I take money from Six,
and something happens,
307
00:19:21,034 --> 00:19:22,786
it's between the Triad and me.
308
00:19:22,870 --> 00:19:24,079
Mm.
309
00:19:26,748 --> 00:19:29,710
Aah. You mean, you can't pay,
they take your restaurant?
310
00:19:33,422 --> 00:19:34,756
That's what you want, huh?
311
00:19:35,716 --> 00:19:37,593
They take it, you walk away.
312
00:19:38,343 --> 00:19:41,346
Get out from under your family
obligations, the only way you know how.
313
00:19:45,726 --> 00:19:46,726
Like I said...
314
00:19:47,811 --> 00:19:49,313
I couldn't put that on you.
315
00:19:53,650 --> 00:19:56,195
I'm hoping we can all find
some closure tonight.
316
00:19:56,945 --> 00:19:57,988
Especially you.
317
00:20:00,699 --> 00:20:01,699
No such thing.
318
00:20:03,118 --> 00:20:04,118
Believe me...
319
00:20:04,661 --> 00:20:05,871
I got the scars to prove it.
320
00:20:23,555 --> 00:20:24,555
Hey, man.
321
00:20:25,098 --> 00:20:26,558
- Yeah.
- How you doin'?
322
00:20:27,768 --> 00:20:28,894
Just chillin'.
323
00:20:30,354 --> 00:20:32,105
Looks like we're in between rounds.
324
00:20:33,941 --> 00:20:34,941
Yeah.
325
00:20:36,276 --> 00:20:38,070
I think you should come by the shop more.
326
00:20:38,946 --> 00:20:39,946
Why?
327
00:20:40,280 --> 00:20:41,573
More bodies to take care of?
328
00:20:43,283 --> 00:20:44,326
Too soon?
329
00:20:46,328 --> 00:20:48,497
- Too soon.
- No, it's just that, uh...
330
00:20:49,039 --> 00:20:51,375
I thought it'd be cool to kick it
like back in the day.
331
00:20:54,586 --> 00:20:55,712
Ever since Kai...
332
00:20:56,922 --> 00:20:59,007
dropped the bomb on us about, you know...
333
00:21:02,761 --> 00:21:04,137
Look, I owe you an apology.
334
00:21:05,138 --> 00:21:06,138
For what?
335
00:21:07,391 --> 00:21:08,391
Tommy...
336
00:21:10,143 --> 00:21:11,186
I blamed you.
337
00:21:11,270 --> 00:21:12,980
For the fire. We all did.
338
00:21:15,440 --> 00:21:16,942
Now that we know the truth...
339
00:21:18,735 --> 00:21:20,153
You carried that blame.
340
00:21:21,655 --> 00:21:22,698
And I'm sorry.
341
00:21:24,074 --> 00:21:27,661
Y'all just decided I was enough
of a fuckup that it could've been me.
342
00:21:28,745 --> 00:21:29,955
It should have been me.
343
00:21:36,253 --> 00:21:37,253
We didn't know.
344
00:21:42,843 --> 00:21:43,844
Oh, shit!
345
00:21:45,178 --> 00:21:46,888
Hey, yo, Kai! Jen!
346
00:22:23,425 --> 00:22:25,385
Looks like we got ourselves some Gu.
347
00:23:01,129 --> 00:23:02,129
Here.
348
00:23:06,134 --> 00:23:07,636
Why are you giving me this?
349
00:23:07,719 --> 00:23:08,719
To sell.
350
00:23:09,137 --> 00:23:10,472
In case this doesn't work.
351
00:23:10,972 --> 00:23:12,307
And I'm, uh...
352
00:23:14,976 --> 00:23:17,062
Well... I won't need it.
353
00:23:19,231 --> 00:23:20,982
Make sure the Tong gets the money.
354
00:23:24,528 --> 00:23:25,862
Why are you doing this?
355
00:23:27,906 --> 00:23:29,699
Why are you trusting him with your life?
356
00:23:29,783 --> 00:23:31,201
You won't understand.
357
00:23:31,785 --> 00:23:32,869
You don't have family.
358
00:23:42,295 --> 00:23:44,055
I have never,
nor will I ever,
359
00:23:44,131 --> 00:23:45,611
justify the choices I make to anyone.
360
00:23:45,674 --> 00:23:46,674
Especially you.
361
00:23:48,301 --> 00:23:50,011
I sit back here. You sit up there.
362
00:23:51,513 --> 00:23:55,142
And even if I do die,
you will always sit up there.
363
00:23:55,559 --> 00:23:58,270
There will always be
a Big Brother back here...
364
00:24:17,414 --> 00:24:19,249
Maybe it's time for a Big Sister.
365
00:24:23,462 --> 00:24:27,215
I may control fire,
Alec McCullough may have power over wood.
366
00:24:28,300 --> 00:24:30,218
And my son may be the Wu Assassin.
367
00:24:32,471 --> 00:24:33,930
But the thought of a Big Sister?
368
00:24:34,014 --> 00:24:35,932
You're living in a fantasy world.
369
00:24:45,567 --> 00:24:47,767
A Big Brother sees the entire chessboard.
370
00:24:47,819 --> 00:24:49,237
If this is what I must do in order
371
00:24:49,321 --> 00:24:51,865
to prevent Alec McCullough
from destroying us all...
372
00:25:00,373 --> 00:25:01,374
♪ Yeah ♪
373
00:25:01,875 --> 00:25:03,919
- ♪ I had a lot of dreams growin' up
- ♪ What ♪
374
00:25:04,002 --> 00:25:06,505
♪ Magnitude intimidating
'Cause the road is tough ♪
375
00:25:06,838 --> 00:25:09,382
♪ Heart was aching
'Cause our kind is never understood ♪
376
00:25:09,466 --> 00:25:11,927
♪ People doubt you
If you doing things they never would
377
00:25:12,010 --> 00:25:14,721
♪ Get a hand out,
Yeah, I wish a dreamer would ♪
378
00:25:14,804 --> 00:25:17,349
♪ Hands down, till a man's down
Gotta do it ♪
379
00:25:17,432 --> 00:25:19,935
- ♪ Oh
- ♪ Working class and electrified ♪
380
00:25:20,018 --> 00:25:22,646
♪ Gas I'mma smash
Till I pass all the privileged guys ♪
381
00:25:23,104 --> 00:25:25,524
♪ Negative energy get me amplified ♪
382
00:25:25,815 --> 00:25:28,401
♪ I been touring France
Without dope to get me high ♪
383
00:25:28,485 --> 00:25:30,820
♪ Yah, ay, on guard I'm strong ♪
384
00:25:30,904 --> 00:25:33,406
♪ Rocks on the rings of the team's
Our milestone ♪
385
00:25:33,490 --> 00:25:35,242
- ♪ Just watch me
- ♪ Watch me ♪
386
00:25:35,325 --> 00:25:36,451
- ♪ Ooh
- ♪ Watch me ♪
387
00:25:36,785 --> 00:25:37,994
♪ Watch me, watch me ♪
388
00:25:38,078 --> 00:25:39,996
♪ Get it, get it, just watch me ♪
389
00:25:40,080 --> 00:25:42,040
♪ Watch me, watch me ♪
390
00:25:42,207 --> 00:25:43,208
♪ Watch me, watch me ♪
391
00:25:43,959 --> 00:25:45,335
♪ Just watch me ♪
392
00:25:45,418 --> 00:25:47,462
♪ Watch me, watch me ♪
393
00:25:47,712 --> 00:25:48,964
♪ Watch me, watch me ♪
394
00:25:49,422 --> 00:25:50,674
♪ Just watch me ♪
395
00:25:50,757 --> 00:25:52,425
- ♪ Ooh
- ♪ Watch me ♪
396
00:25:52,509 --> 00:25:54,261
♪ Watch me, watch me, watch me ♪
397
00:25:55,053 --> 00:25:56,054
♪ Just watch me ♪
398
00:25:56,513 --> 00:25:58,932
♪ Ay, and all my haters, just watch me ♪
399
00:25:59,182 --> 00:26:01,518
♪ Ay, and all my bitches, just watch me ♪
400
00:26:01,935 --> 00:26:04,312
♪ Ay, and then my ex gon' watch me ♪
401
00:26:04,688 --> 00:26:07,065
♪ Ay, and all my haters gon' watch me ♪
402
00:26:13,113 --> 00:26:14,113
You ready?
403
00:26:15,907 --> 00:26:16,907
Are you?
404
00:26:40,307 --> 00:26:41,433
Aah...
405
00:27:01,286 --> 00:27:02,286
Whoa.
406
00:27:09,544 --> 00:27:10,545
Oh!
407
00:27:13,673 --> 00:27:15,091
Oh!
408
00:27:15,550 --> 00:27:16,760
Oh...
409
00:27:18,803 --> 00:27:19,803
Kai...
410
00:27:27,479 --> 00:27:28,521
Fucking A.
411
00:27:28,605 --> 00:27:29,606
It's happening.
412
00:27:29,981 --> 00:27:31,566
How long is it going to take?
413
00:27:34,110 --> 00:27:35,110
I don't know.
414
00:27:36,946 --> 00:27:37,946
All right, well...
415
00:27:38,698 --> 00:27:39,783
I'll watch him first.
416
00:27:41,242 --> 00:27:42,242
I'll join you.
417
00:27:54,339 --> 00:27:56,257
He dies, you die.
418
00:28:02,847 --> 00:28:05,767
The only thing we need to exorcise is him.
419
00:28:06,393 --> 00:28:07,644
Out of our lives.
420
00:28:08,395 --> 00:28:09,854
- People can change.
- No.
421
00:28:11,523 --> 00:28:12,523
Not him.
422
00:28:15,151 --> 00:28:16,319
I meant you.
423
00:28:23,868 --> 00:28:25,537
Ah, fuck.
424
00:28:33,086 --> 00:28:34,086
Is he dead?
425
00:28:36,715 --> 00:28:37,715
No.
426
00:28:38,550 --> 00:28:40,176
He knows I'm the Wu Assassin.
427
00:28:41,094 --> 00:28:42,429
He knows what happened here.
428
00:28:43,555 --> 00:28:45,056
Why the fuck would you tell him that?
429
00:28:48,309 --> 00:28:49,309
I have a plan.
430
00:28:52,522 --> 00:28:54,023
To get the Wu Xing out of him.
431
00:28:58,319 --> 00:28:59,319
This is your plan?
432
00:28:59,612 --> 00:29:00,612
It'll work.
433
00:29:02,115 --> 00:29:03,992
This is the only thing that's gonna work.
434
00:29:04,576 --> 00:29:06,327
He needs to be killed,
that's what you said.
435
00:29:06,411 --> 00:29:07,495
That's what you know.
436
00:29:07,871 --> 00:29:08,871
You just can't do it.
437
00:29:09,289 --> 00:29:10,373
I know what I'm doing.
438
00:29:10,457 --> 00:29:13,168
- Just give me that stuff.
- Just let me do it for you.
439
00:29:13,251 --> 00:29:14,544
No, he'll kill you!
440
00:29:14,919 --> 00:29:17,088
He tried once. I'm still here.
441
00:29:17,922 --> 00:29:19,591
Can you get me that stuff or no?
442
00:29:21,009 --> 00:29:22,552
I'm not asking your permission.
443
00:29:23,178 --> 00:29:24,262
Stay out of my way.
444
00:29:24,345 --> 00:29:25,972
You wanna help me kill the Fire Wu?
445
00:29:26,431 --> 00:29:27,515
That's the way we do it.
446
00:29:28,057 --> 00:29:29,057
Look.
447
00:29:29,851 --> 00:29:31,811
I don't care if you're the Wu Assassin.
448
00:29:32,687 --> 00:29:33,980
I don't even know what it means.
449
00:29:34,355 --> 00:29:35,690
As far as I'm concerned,
450
00:29:35,774 --> 00:29:37,984
you're still the kid that showed up
at Chinese School,
451
00:29:38,067 --> 00:29:39,861
scared, alone...
452
00:29:41,362 --> 00:29:42,572
and with no friends.
453
00:29:43,615 --> 00:29:44,699
Until I met you.
454
00:29:48,369 --> 00:29:49,369
Help me.
455
00:29:49,996 --> 00:29:50,996
Don't help me.
456
00:29:52,540 --> 00:29:53,540
Your call.
457
00:30:08,348 --> 00:30:09,682
What are you praying for?
458
00:30:11,059 --> 00:30:12,185
A good outcome.
459
00:30:27,367 --> 00:30:29,244
I joined the Triad when I was 13.
460
00:30:29,577 --> 00:30:31,204
I went to prison for the Triad.
461
00:30:31,287 --> 00:30:33,414
At 20, I fled the country for the Triad.
462
00:30:34,874 --> 00:30:36,125
I came here with nothing.
463
00:30:37,168 --> 00:30:38,336
Not even my name.
464
00:30:39,879 --> 00:30:41,589
Uncle Six saw my potential,
465
00:30:41,673 --> 00:30:42,841
gave me purpose.
466
00:30:44,926 --> 00:30:46,177
He's always needed me.
467
00:30:47,262 --> 00:30:49,347
And I'll always be valuable to him.
468
00:30:54,060 --> 00:30:56,437
I would, and I will...
469
00:30:56,521 --> 00:30:57,521
die for him.
470
00:30:59,440 --> 00:31:00,483
And him for you?
471
00:31:04,904 --> 00:31:07,407
Until you've been stripped
of everything that makes a life,
472
00:31:07,824 --> 00:31:09,576
you'll never know what nothing is.
473
00:31:10,952 --> 00:31:14,622
Am I supposed to feel sorry for you
because I grew up here?
474
00:31:15,707 --> 00:31:17,584
And because my parents loved me
475
00:31:17,667 --> 00:31:20,712
and always made sure
I had everything I needed?
476
00:31:21,296 --> 00:31:23,798
Because that comes at a cost, too.
477
00:31:24,215 --> 00:31:25,884
Perfection is expected.
478
00:31:26,676 --> 00:31:28,469
And that makes you very bitter.
479
00:31:29,804 --> 00:31:30,804
You smile...
480
00:31:31,556 --> 00:31:33,016
but the rage builds.
481
00:31:34,809 --> 00:31:35,977
You're the lucky one.
482
00:31:37,270 --> 00:31:38,646
No responsibility.
483
00:31:39,397 --> 00:31:40,899
No expectations.
484
00:31:41,774 --> 00:31:42,859
Just freedom.
485
00:31:45,278 --> 00:31:46,529
Hold on to that rage.
486
00:31:47,238 --> 00:31:48,489
You may need it someday.
487
00:31:49,532 --> 00:31:53,244
It'll be all very different,
once that thing is out of your boss.
488
00:31:54,162 --> 00:31:55,162
I know.
489
00:31:56,831 --> 00:31:58,082
But I'll be the same.
490
00:32:03,129 --> 00:32:04,213
No biting.
491
00:32:04,297 --> 00:32:06,007
No knives, no kill shots.
492
00:32:06,090 --> 00:32:08,134
One of you goes down, can't continue,
I'mma call it.
493
00:32:09,260 --> 00:32:10,260
All right, go.
494
00:33:58,327 --> 00:33:59,327
Stay down.
495
00:35:15,071 --> 00:35:16,864
Help me.
496
00:35:17,824 --> 00:35:18,824
Please.
497
00:35:23,246 --> 00:35:24,372
Are you thirsty?
498
00:35:24,747 --> 00:35:25,747
You need water?
499
00:35:30,169 --> 00:35:31,169
I need...
500
00:35:32,046 --> 00:35:33,046
I just...
501
00:35:34,090 --> 00:35:35,716
I need to get out of here.
502
00:35:38,511 --> 00:35:40,179
I think they... they want you to stay.
503
00:35:41,347 --> 00:35:43,349
I'm talking to you,
you fucking little grease spot!
504
00:35:44,100 --> 00:35:45,268
Get me out of here.
505
00:35:45,351 --> 00:35:46,811
They're trying to kill me.
506
00:35:48,187 --> 00:35:49,897
I don't think I can, uh...
507
00:35:50,356 --> 00:35:51,356
You've...
508
00:35:52,567 --> 00:35:54,986
always wanted to be
a gangster, haven't you?
509
00:35:55,069 --> 00:35:56,069
Hm?
510
00:35:56,195 --> 00:35:57,989
You want to be like me?
511
00:35:59,240 --> 00:36:00,408
Work for me?
512
00:36:01,868 --> 00:36:05,788
Walk around this neighborhood,
and people step aside to let you pass.
513
00:36:05,872 --> 00:36:06,956
Cross the street...
514
00:36:07,456 --> 00:36:08,624
because they're afraid.
515
00:36:15,173 --> 00:36:16,841
That's what you want, right?
516
00:36:16,924 --> 00:36:18,509
People to fear you...
517
00:36:18,801 --> 00:36:20,928
like they fear me.
518
00:36:36,402 --> 00:36:38,654
I can give you
what you want, Tommy. Just...
519
00:36:40,531 --> 00:36:41,532
get me out of here.
520
00:36:42,116 --> 00:36:43,117
Help me, please.
521
00:36:43,201 --> 00:36:44,243
You can do it.
522
00:36:45,411 --> 00:36:46,454
Fuck Kai!
523
00:36:46,537 --> 00:36:49,457
Fuck Kai!
Kai doesn't know what the fuck he's doing.
524
00:36:50,124 --> 00:36:51,167
This is a mistake.
525
00:36:51,918 --> 00:36:53,294
I didn't agree to this!
526
00:36:53,669 --> 00:36:55,463
You know, your sister, Lu Xin...
527
00:36:56,047 --> 00:36:57,215
they're trying to kill me.
528
00:37:00,343 --> 00:37:02,970
You crying piece of shit! You weakling.
529
00:37:03,346 --> 00:37:04,430
Do you know who I am?
530
00:37:05,306 --> 00:37:06,306
Oh, I forgot.
531
00:37:06,599 --> 00:37:10,019
- I'm talking to Tommy fucking Wah.
- Oh, fuck!
532
00:37:10,102 --> 00:37:12,355
- You are a disgrace. A runt.
- No! Let me go!
533
00:37:12,438 --> 00:37:14,440
- An embarrassment.
- You're burning my arm! Fuck!
534
00:37:14,523 --> 00:37:17,243
If I killed you right now, you think
anyone would care? No one would.
535
00:37:17,276 --> 00:37:20,488
You wanna change that? Huh?
You wanna change that?
536
00:37:20,571 --> 00:37:22,782
Do something! Step up! Be a man!
537
00:37:22,865 --> 00:37:23,699
Let me go!
538
00:37:23,783 --> 00:37:25,409
Be a man!
539
00:37:27,536 --> 00:37:28,746
Tommy! No!
540
00:37:31,582 --> 00:37:32,582
Fuck.
541
00:37:36,337 --> 00:37:37,588
Put this someplace safe.
542
00:37:52,436 --> 00:37:53,813
What is happening to him?
543
00:38:15,293 --> 00:38:16,293
Let it go.
544
00:38:18,087 --> 00:38:19,087
Let it go.
545
00:38:20,631 --> 00:38:21,631
Let it go.
546
00:38:30,016 --> 00:38:31,016
Father.
547
00:38:33,394 --> 00:38:34,394
Let it go.
548
00:38:38,524 --> 00:38:39,692
Aaah!
549
00:38:47,283 --> 00:38:48,283
Is that it?
550
00:38:49,577 --> 00:38:50,577
Yes.
551
00:38:50,786 --> 00:38:51,829
Let me help you.
552
00:38:52,830 --> 00:38:53,830
No.
553
00:38:55,624 --> 00:38:57,835
Only Kai can help me now.
554
00:39:16,979 --> 00:39:18,773
All that evil in a to-go box?
555
00:39:22,526 --> 00:39:24,904
It's what people do with it
that makes it evil.
556
00:39:25,613 --> 00:39:26,697
Not the thing itself.
557
00:39:31,243 --> 00:39:32,283
How long will you be gone?
558
00:39:32,620 --> 00:39:33,620
Three days.
559
00:39:34,663 --> 00:39:35,498
Maybe four.
560
00:39:35,581 --> 00:39:38,834
And this is not gonna be as easy
as it was with Uncle Six, right?
561
00:39:39,168 --> 00:39:40,168
Like...
562
00:39:40,586 --> 00:39:42,213
you have to kill it,
563
00:39:42,630 --> 00:39:45,299
him or her, to get the Wu Xing out?
564
00:39:46,675 --> 00:39:47,968
Yes.
565
00:39:50,388 --> 00:39:52,515
Here, take Tommy's gun, just in case.
566
00:40:16,664 --> 00:40:17,664
You okay, man?
567
00:40:18,290 --> 00:40:20,042
You look like you could use somethin'.
568
00:40:21,419 --> 00:40:22,419
Like what?
569
00:40:23,379 --> 00:40:25,005
You tell me. What's your poison?
570
00:40:27,091 --> 00:40:28,134
Oh, um...
571
00:40:30,344 --> 00:40:31,971
Got any molly?
572
00:40:33,055 --> 00:40:34,055
Yeah, man.
573
00:40:35,683 --> 00:40:36,892
You know it.
574
00:40:37,268 --> 00:40:38,436
How much you want?
575
00:40:42,773 --> 00:40:44,358
How much for, like, four pills?
576
00:40:47,027 --> 00:40:48,070
Four for a hundo.
577
00:41:01,625 --> 00:41:02,625
- Fuck!
- What was that?
578
00:41:02,668 --> 00:41:04,044
Open the fucking door!
579
00:41:04,295 --> 00:41:05,295
Christ, man. The fuck?
580
00:41:05,629 --> 00:41:08,215
I'm callin' the cops, asshole!
Yeah! You're gonna pay for that,
581
00:41:08,299 --> 00:41:09,717
- you piece of shit!
- Fuck you!
582
00:41:49,215 --> 00:41:51,383
Put it somewhere safe, until I get back.
583
00:41:53,677 --> 00:41:54,677
Don't lose it.
584
00:41:54,845 --> 00:41:55,845
Don't touch it.
585
00:41:57,056 --> 00:41:58,599
What will happen if I do?
586
00:41:59,808 --> 00:42:01,018
You really want to find out?
587
00:42:09,485 --> 00:42:12,029
Sounds like fun, but I'll pass.
588
00:42:13,447 --> 00:42:15,074
Call you when we're headed back.
589
00:42:50,025 --> 00:42:52,236
Good morning, Zan. You're up early.
590
00:43:07,418 --> 00:43:10,629
The Wu Assassin took the Fire Wu Xing
from Uncle Six.
591
00:43:11,630 --> 00:43:13,382
I saw it with my own eyes.
592
00:43:14,466 --> 00:43:17,094
- Saw the Wu Assassin?
- He's Six's son.
593
00:43:18,137 --> 00:43:19,179
Kai Jin.
594
00:43:24,143 --> 00:43:25,185
Well, my dear.
595
00:43:26,895 --> 00:43:29,857
That's a fascinatingly complex detail.
596
00:43:43,537 --> 00:43:44,913
And the Wu Xing?
597
00:43:45,789 --> 00:43:47,499
This Kai Jin has it?
598
00:43:47,583 --> 00:43:48,584
No.
599
00:43:50,461 --> 00:43:51,712
But I know who does.
600
00:43:52,171 --> 00:43:53,422
Aaah.
601
00:43:54,340 --> 00:43:55,466
Aaah.
602
00:43:56,508 --> 00:43:57,801
And you want something.
603
00:43:59,720 --> 00:44:00,720
What?
604
00:44:09,772 --> 00:44:11,231
Power.
41664
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.