All language subtitles for Weekly.Idol.E419.190807-NEXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:12,225 We'll steal your hearts. 2 00:00:12,225 --> 00:00:14,767 C! K! N! Trio. 3 00:00:14,767 --> 00:00:16,263 Welcome. 4 00:00:17,152 --> 00:00:18,733 - I heard.. - Yes. 5 00:00:19,260 --> 00:00:22,775 Kwang Hee changed his clothes about seven times today. 6 00:00:22,775 --> 00:00:24,237 - I changed eight times. - Eight times? 7 00:00:24,237 --> 00:00:25,213 Why? 8 00:00:25,612 --> 00:00:27,549 Because today is important! 9 00:00:27,549 --> 00:00:29,519 I'm going to go crazy... 10 00:00:29,519 --> 00:00:31,497 so don't you care! 11 00:00:31,752 --> 00:00:32,857 Seriously. 12 00:00:32,857 --> 00:00:34,697 - We won't - I'm so nervous to meet... 13 00:00:34,697 --> 00:00:35,720 these guests today. 14 00:00:35,720 --> 00:00:37,979 I'm so happy that I'm the host of Weekly Idol. 15 00:00:37,979 --> 00:00:39,572 I'll bring them in right now! 16 00:00:39,572 --> 00:00:41,350 (Chang Hee speeds up!) 17 00:00:41,694 --> 00:00:43,751 This week's guest of Weekly Idol is... 18 00:00:43,751 --> 00:00:45,808 ITZY with desiring beauty! 19 00:00:45,808 --> 00:00:47,610 ITZY with fantastic dance moves! 20 00:00:47,610 --> 00:00:49,674 ITZY with unique vocal tone! 21 00:00:49,674 --> 00:00:51,569 They have everything you want. 22 00:00:51,569 --> 00:00:53,827 They're the best girl group of 2019. 23 00:00:53,827 --> 00:00:55,812 ITZY, please come in! 24 00:00:56,996 --> 00:00:58,540 (It's just the beginning! MIDZY, let's run together!) 25 00:00:58,540 --> 00:00:59,446 ITZY! 26 00:01:00,010 --> 00:01:03,024 ITZY! 27 00:01:03,024 --> 00:01:04,651 (ITZY has MIDZY and MIDZY has ITZY!) 28 00:01:04,651 --> 00:01:05,918 Hello, Chaeryeong. 29 00:01:05,918 --> 00:01:07,439 (United with high-fives) 30 00:01:07,439 --> 00:01:08,932 Hello, Ryujin. 31 00:01:08,932 --> 00:01:10,372 Hello. 32 00:01:10,372 --> 00:01:11,455 Hi. 33 00:01:12,385 --> 00:01:13,912 - Welcome. - Hello, Yuna. 34 00:01:18,360 --> 00:01:20,139 Let us greet! In 2 and 3. 35 00:01:20,139 --> 00:01:22,704 All in us! Hello, we're ITZY! 36 00:01:22,704 --> 00:01:24,645 (Hello! We're ITZY!) 37 00:01:24,796 --> 00:01:25,770 (Yeji) 38 00:01:25,770 --> 00:01:26,657 (Lia) 39 00:01:26,657 --> 00:01:27,620 (Ryujin) 40 00:01:27,620 --> 00:01:28,556 (Chaeryeong) 41 00:01:28,556 --> 00:01:29,403 (Yuna) 42 00:01:29,403 --> 00:01:31,434 (Proudly let it go ITZY) 43 00:01:31,604 --> 00:01:33,055 It's so glad to meet you. 44 00:01:33,055 --> 00:01:33,823 I didn't know... 45 00:01:33,823 --> 00:01:36,996 I would ever come across ITZY... 46 00:01:36,996 --> 00:01:38,019 all my life. 47 00:01:38,019 --> 00:01:39,985 Life is a big word to use. 48 00:01:39,985 --> 00:01:42,467 I thank our production crew. 49 00:01:42,467 --> 00:01:44,099 Thank you so much! 50 00:01:44,881 --> 00:01:45,798 I'm so grateful. 51 00:01:45,798 --> 00:01:48,230 Kwang Hee is a big fan of ITZY. 52 00:01:48,230 --> 00:01:49,111 Seriously. 53 00:01:49,111 --> 00:01:50,536 I saw him doing "Don't you care!" 54 00:01:50,536 --> 00:01:51,283 Did you? 55 00:01:51,283 --> 00:01:53,398 - When I was eating ice cream? - Yes. 56 00:01:53,398 --> 00:01:55,996 (I love ITZY! Don't you care!) 57 00:01:56,547 --> 00:01:58,157 Oh, boy! They saw that! 58 00:01:59,002 --> 00:02:00,033 You succeeded! 59 00:02:00,908 --> 00:02:01,965 You're a successful fan. 60 00:02:02,216 --> 00:02:05,105 We're very happy to have ITZY... 61 00:02:05,105 --> 00:02:07,763 - on Weekly Idol with us. - Right. 62 00:02:07,763 --> 00:02:10,093 It's pretty embarrassing to say it myself... 63 00:02:10,662 --> 00:02:12,160 - but I heard something. - What did you hear? 64 00:02:12,160 --> 00:02:13,631 I heard someone wanted... 65 00:02:13,631 --> 00:02:15,573 to meet CKN trio. 66 00:02:15,573 --> 00:02:16,553 Really? Us? 67 00:02:16,553 --> 00:02:19,393 (Who would that be?) 68 00:02:19,705 --> 00:02:20,917 Ryujin? 69 00:02:21,627 --> 00:02:23,248 She's flustered. 70 00:02:23,248 --> 00:02:24,953 I'll read the subtitles myself. 71 00:02:24,953 --> 00:02:26,974 Here's what Ryujin said. 72 00:02:26,991 --> 00:02:30,052 I wanted to meet Cho Sae Ho, Nam Chang Hee, and Kwang Hee... 73 00:02:30,052 --> 00:02:31,653 on Weekly Idol. 74 00:02:31,721 --> 00:02:32,831 Does she love us? 75 00:02:32,831 --> 00:02:35,224 (A single comment makes a fan's heart flutter.) 76 00:02:36,095 --> 00:02:38,878 (Let's just laugh.) 77 00:02:38,878 --> 00:02:41,363 - What does it mean? - Please tell us your story. 78 00:02:41,374 --> 00:02:44,113 I saw you guys on TV as celebrities... 79 00:02:44,455 --> 00:02:45,585 so I was really... 80 00:02:45,585 --> 00:02:47,518 looking forward to meeting you in real life. 81 00:02:47,518 --> 00:02:48,924 I was nervous too. 82 00:02:48,924 --> 00:02:51,095 So how do you feel that you actually see us? 83 00:02:51,095 --> 00:02:52,578 Well... 84 00:02:52,578 --> 00:02:53,608 Be honest. 85 00:02:53,790 --> 00:02:55,456 You're just the same. 86 00:02:55,846 --> 00:02:57,068 - Really? - Yes. 87 00:02:57,323 --> 00:02:59,037 Ryujin is bad at lying. 88 00:02:59,037 --> 00:03:00,360 - She's an honest person. - It's... 89 00:03:00,360 --> 00:03:02,741 like I'm watching TV right now. 90 00:03:02,902 --> 00:03:04,110 - I see. - It's amazing. 91 00:03:04,110 --> 00:03:06,909 Thank you so much for wanting to see us. 92 00:03:06,909 --> 00:03:07,690 Yes, thank you. 93 00:03:07,690 --> 00:03:10,299 This is ITZY's first visit to Weekly Idol. 94 00:03:10,299 --> 00:03:12,752 So we'd appreciate you to tell us how determined you are. 95 00:03:12,752 --> 00:03:15,053 We'll show you all of our charms 96 00:03:15,053 --> 00:03:16,499 here today. 97 00:03:16,499 --> 00:03:17,465 You can trust me! 98 00:03:18,612 --> 00:03:19,607 "You can trust me!" 99 00:03:19,607 --> 00:03:20,861 - Impressive. - Yes. 100 00:03:20,861 --> 00:03:23,743 ITZY is famous for its great music. 101 00:03:23,743 --> 00:03:25,106 As you already know, 102 00:03:25,106 --> 00:03:27,159 they've swept the music chart right after their debut, 103 00:03:27,159 --> 00:03:29,490 and ranked the top of every music show. 104 00:03:29,490 --> 00:03:30,744 You were swept too at that time. 105 00:03:30,744 --> 00:03:32,211 That's why I'm so flustered now. 106 00:03:32,924 --> 00:03:35,892 So a lot of people have waited for you to come back. 107 00:03:35,892 --> 00:03:38,524 I waited so long for their new song to come out. 108 00:03:38,574 --> 00:03:39,893 The title song... 109 00:03:39,893 --> 00:03:42,151 of our new and first mini-album is "ICY". 110 00:03:42,151 --> 00:03:44,955 The song is about our ambition... 111 00:03:44,955 --> 00:03:46,991 to go our own way with pride... 112 00:03:46,991 --> 00:03:49,064 without being swayed... 113 00:03:49,064 --> 00:03:51,110 by what other people say. 114 00:03:52,388 --> 00:03:54,362 We're looking forward to their performance... 115 00:03:54,362 --> 00:03:56,198 and melody that will captivate us. 116 00:03:56,198 --> 00:03:57,782 "ICY" by ITZY! 117 00:03:58,786 --> 00:03:59,669 Let's go! 118 00:04:00,284 --> 00:04:02,330 (A dream inside me, I'm confident. "ICY" by ITZY) 119 00:06:10,852 --> 00:06:12,721 We take a look at your recent news... 120 00:06:12,721 --> 00:06:14,404 through top searched topics. 121 00:06:14,404 --> 00:06:16,097 Search Chang Hee! 122 00:06:16,097 --> 00:06:18,211 (Search Chang Hee) 123 00:06:20,463 --> 00:06:21,250 Today, 124 00:06:21,250 --> 00:06:24,079 We've arranged five attractive charms... 125 00:06:24,079 --> 00:06:25,745 of ITZY for each member. 126 00:06:25,745 --> 00:06:27,283 ITZY? Of Course! 127 00:06:27,283 --> 00:06:29,293 (ITZY? Of Course!) 128 00:06:29,293 --> 00:06:30,665 Of course! 129 00:06:30,924 --> 00:06:32,200 ITZY? Of Course! 130 00:06:32,713 --> 00:06:33,522 Brilliant. 131 00:06:33,522 --> 00:06:35,537 - I see Chaeryeong first. - Yes. 132 00:06:35,537 --> 00:06:37,365 - There she is. - That's Chaeryeong. 133 00:06:38,408 --> 00:06:40,521 I heard something about Chaeryeong. 134 00:06:40,521 --> 00:06:41,588 - Okay. - I heard... 135 00:06:41,588 --> 00:06:44,341 she can't stand compliments. 136 00:06:44,528 --> 00:06:45,684 Do you, Chaeryeong? 137 00:06:45,684 --> 00:06:48,960 I always deny it first when I hear them. 138 00:06:48,960 --> 00:06:51,765 What would you say if I compliment on your dance moves? 139 00:06:51,765 --> 00:06:53,088 Oh, that's not true. 140 00:06:54,301 --> 00:06:54,895 Really? 141 00:06:54,895 --> 00:06:56,427 She looks happy to me. 142 00:06:56,846 --> 00:06:58,010 I think she likes it. 143 00:06:58,010 --> 00:06:59,608 - What was that? - Her eyes were happy. 144 00:06:59,608 --> 00:07:00,620 "Oh, that's not true." 145 00:07:00,971 --> 00:07:02,514 - That was a rumor. - She likes compliments. 146 00:07:02,514 --> 00:07:03,682 - Her eyes look happy. - You try it. 147 00:07:03,682 --> 00:07:04,470 Say a compliment. 148 00:07:04,470 --> 00:07:06,284 I love your voice and the song is a blast. 149 00:07:06,284 --> 00:07:07,530 You're the best! 150 00:07:07,770 --> 00:07:09,105 Thank you. 151 00:07:09,105 --> 00:07:10,975 - She handles well. - She can stand it. 152 00:07:10,975 --> 00:07:12,488 She rather likes it. 153 00:07:12,488 --> 00:07:14,005 She's loving it. 154 00:07:14,005 --> 00:07:15,821 Let me explain. 155 00:07:15,821 --> 00:07:17,828 Hold on. She handled naturally. 156 00:07:17,828 --> 00:07:19,450 I was able to take it... 157 00:07:19,450 --> 00:07:22,491 Because it wasn't sincere compliments. 158 00:07:22,852 --> 00:07:24,503 I guess your compliments didn't... 159 00:07:24,503 --> 00:07:26,027 really appeal to me. 160 00:07:26,027 --> 00:07:28,232 Can other members give her... 161 00:07:28,232 --> 00:07:30,238 a sincere compliment? 162 00:07:30,238 --> 00:07:31,225 Of course. 163 00:07:31,225 --> 00:07:32,916 We'll try to put our hearts... 164 00:07:32,916 --> 00:07:34,604 - in it. - We'll watch if she can handle. 165 00:07:34,604 --> 00:07:35,389 Right. 166 00:07:35,389 --> 00:07:37,643 Will she able to stand their compliments? 167 00:07:38,369 --> 00:07:40,354 (Lovely Lia is on the move.) 168 00:07:40,354 --> 00:07:42,775 But they compliment me a lot. 169 00:07:42,775 --> 00:07:43,725 Do you mean Lia? 170 00:07:44,205 --> 00:07:45,254 No, everyone. 171 00:07:48,877 --> 00:07:50,371 - They're about to kiss. - Chaeryeong. 172 00:07:51,269 --> 00:07:54,660 You are such a precious one. 173 00:07:55,561 --> 00:07:56,954 Is she crying? 174 00:07:56,954 --> 00:07:58,655 Chaeryeong is crying! 175 00:07:58,655 --> 00:08:00,081 I was so touched. 176 00:08:00,081 --> 00:08:00,973 What? 177 00:08:00,973 --> 00:08:01,585 Seriously? 178 00:08:01,585 --> 00:08:03,675 (Is she really crying?) 179 00:08:03,675 --> 00:08:05,137 You're so beautiful. 180 00:08:05,137 --> 00:08:06,341 What is this? 181 00:08:06,341 --> 00:08:08,367 - What is happening? - Oh, dear. 182 00:08:08,924 --> 00:08:11,091 We've just started! 183 00:08:11,224 --> 00:08:13,365 You can't shed tears from the start. 184 00:08:13,365 --> 00:08:14,427 That was... 185 00:08:14,427 --> 00:08:15,825 - I think Lia is crying. - short but strong. 186 00:08:15,825 --> 00:08:17,033 It was a sincere one. 187 00:08:17,033 --> 00:08:18,607 Why are you crying? 188 00:08:18,967 --> 00:08:22,151 (Why are you crying so suddenly?) 189 00:08:22,300 --> 00:08:24,196 Lia is shedding her tears. 190 00:08:26,565 --> 00:08:27,518 All of a sudden? 191 00:08:27,518 --> 00:08:29,467 - It just came out. - They're so close. 192 00:08:29,467 --> 00:08:32,549 (Moving up and down) 193 00:08:32,868 --> 00:08:34,847 (She bursts into tears by Lia's warm heart.) 194 00:08:34,847 --> 00:08:36,272 This is not happening! 195 00:08:36,762 --> 00:08:37,818 She needs a tissue. 196 00:08:37,818 --> 00:08:39,635 Why it became touching so suddenly? 197 00:08:39,635 --> 00:08:41,075 Oh, my days. 198 00:08:41,075 --> 00:08:43,333 You guys are so close to each other. 199 00:08:43,399 --> 00:08:44,393 They're grateful for each other. 200 00:08:44,393 --> 00:08:46,488 I'm sorry for my makeup artist. 201 00:08:47,080 --> 00:08:48,286 We can just do this... 202 00:08:48,286 --> 00:08:50,335 - some other day and go for a bite. - Thank you. 203 00:08:50,335 --> 00:08:51,489 - Here. - Thank you. 204 00:08:51,489 --> 00:08:53,059 - I'm sorry. - It's okay. 205 00:08:53,059 --> 00:08:53,870 We're sorry. 206 00:08:54,363 --> 00:08:55,460 Gosh. 207 00:08:55,744 --> 00:08:56,612 That was... 208 00:08:56,612 --> 00:08:58,221 This is a true sincere compliment. 209 00:08:58,932 --> 00:09:00,701 We asked them to do some pointless thing. 210 00:09:00,923 --> 00:09:02,572 - Geez. - We apologize. 211 00:09:02,572 --> 00:09:04,218 - No, don't be sorry. - It's fine. 212 00:09:04,218 --> 00:09:06,303 Why did you cry, Chaeryeong? 213 00:09:06,986 --> 00:09:08,186 I was sad. 214 00:09:08,186 --> 00:09:09,879 Which part was sad? 215 00:09:10,862 --> 00:09:12,449 Did you two went through hard times? 216 00:09:13,041 --> 00:09:15,729 - Or did you... Right. - There must be! 217 00:09:15,729 --> 00:09:17,698 There must be something between them... 218 00:09:17,698 --> 00:09:19,334 that the other three don't know. 219 00:09:19,334 --> 00:09:20,904 There isn't one. 220 00:09:20,904 --> 00:09:21,994 Usually, 221 00:09:21,994 --> 00:09:25,089 we often share concerns with each other. 222 00:09:25,089 --> 00:09:26,652 You must've felt her heart... 223 00:09:26,652 --> 00:09:27,867 - through her eyes. - Yes. 224 00:09:29,477 --> 00:09:31,335 Chaeryeong's image has... 225 00:09:31,335 --> 00:09:33,495 - a bit of cold impression... - I agree. 226 00:09:33,495 --> 00:09:35,003 on the outside. 227 00:09:35,003 --> 00:09:37,163 Unexpectedly, she has a thing for humor. 228 00:09:37,163 --> 00:09:40,369 During the pre-interview, she wrote that she laughs a lot... 229 00:09:40,369 --> 00:09:42,309 and humor people as her strong points. 230 00:09:42,309 --> 00:09:44,765 I also heard you have some small talents. 231 00:09:44,765 --> 00:09:46,776 - I can move my lips... - Yes? 232 00:09:46,776 --> 00:09:48,618 in a detailed way. 233 00:09:48,618 --> 00:09:49,467 Your lips? 234 00:09:49,467 --> 00:09:50,663 A lip talent? 235 00:09:52,330 --> 00:09:55,262 (Moving freely as if it's attached to a string) 236 00:09:57,172 --> 00:09:58,619 - It's amazing. - She's so good. 237 00:09:58,619 --> 00:09:59,865 But my dad used to... 238 00:09:59,865 --> 00:10:02,229 do that 20 years ago. 239 00:10:03,018 --> 00:10:04,088 I didn't expect that. 240 00:10:04,088 --> 00:10:04,902 It was a small one. 241 00:10:04,902 --> 00:10:07,015 - It was a small one. - But it works. 242 00:10:07,207 --> 00:10:09,098 - It was nice. - It was captivating. 243 00:10:09,098 --> 00:10:11,099 Chaeryeong is said to be quick... 244 00:10:11,099 --> 00:10:12,682 to judge among the team. 245 00:10:12,682 --> 00:10:14,409 - Right. - So why don't you... 246 00:10:14,409 --> 00:10:17,030 judge your talent if it was fun or not. 247 00:10:17,030 --> 00:10:18,528 - My talent was... - Yes. 248 00:10:18,528 --> 00:10:20,026 very small one... 249 00:10:20,026 --> 00:10:21,241 but it was not bad. 250 00:10:23,463 --> 00:10:25,292 That was practical. 251 00:10:25,292 --> 00:10:26,826 Speaking of which, 252 00:10:26,826 --> 00:10:28,902 please judge how the cuckoo sound is like. 253 00:10:28,902 --> 00:10:30,049 - Chang Hee's talent. - A cuckoo? 254 00:10:30,049 --> 00:10:31,408 It's a small talent. 255 00:10:33,221 --> 00:10:34,281 Is this okay or not? 256 00:10:34,869 --> 00:10:35,853 It's a little... 257 00:10:35,853 --> 00:10:36,779 boring! 258 00:10:38,539 --> 00:10:39,421 I see. 259 00:10:39,421 --> 00:10:40,565 Okay. Great! 260 00:10:40,565 --> 00:10:43,201 (Quick and practical judgment) 261 00:10:43,736 --> 00:10:45,069 That was practical. 262 00:10:49,240 --> 00:10:49,965 It's boring. 263 00:10:49,965 --> 00:10:51,789 - Kwang Hee, do it. - Should I really try it? 264 00:10:51,789 --> 00:10:52,619 It's a small one. 265 00:10:52,619 --> 00:10:54,745 You know when you go get a facial treatment... 266 00:10:54,745 --> 00:10:56,496 and they put on a pack. 267 00:10:56,496 --> 00:10:59,148 I'm imitating the beauty shop employee before she puts a pack. 268 00:10:59,893 --> 00:11:00,994 (A sound of a pack) 269 00:11:00,994 --> 00:11:02,009 It's cold. 270 00:11:02,760 --> 00:11:03,802 How was it? 271 00:11:03,802 --> 00:11:04,778 That's all? 272 00:11:04,778 --> 00:11:06,244 Yes, that was all. 273 00:11:07,213 --> 00:11:09,278 It would've been better if you didn't. 274 00:11:10,823 --> 00:11:12,973 (It would've been better if you didn't.) 275 00:11:13,166 --> 00:11:15,151 This is why I don't do this stuff. 276 00:11:15,690 --> 00:11:17,948 My comment was better than you. 277 00:11:17,948 --> 00:11:18,786 You do it! 278 00:11:18,786 --> 00:11:20,408 I'll imitate an elephant. 279 00:11:20,713 --> 00:11:22,192 - Okay. - An elephant. 280 00:11:22,682 --> 00:11:24,493 (Blowing) 281 00:11:24,493 --> 00:11:25,285 How was it? 282 00:11:27,924 --> 00:11:29,508 - He's good. - That was amazing. 283 00:11:30,631 --> 00:11:32,062 It's nothing new. 284 00:11:32,841 --> 00:11:35,034 (It's nothing new.) 285 00:11:35,034 --> 00:11:37,073 (No! Chaeryeong!) 286 00:11:37,073 --> 00:11:38,501 Chaeryeong is doing great. 287 00:11:38,501 --> 00:11:40,313 You don't even have a trunk! 288 00:11:40,313 --> 00:11:41,870 Her judgment is precise. 289 00:11:43,269 --> 00:11:45,063 Then, shall we see... 290 00:11:45,063 --> 00:11:46,787 - what only Chaeryeong has. - Okay. 291 00:11:46,787 --> 00:11:48,137 Chaeryeong has... 292 00:11:48,137 --> 00:11:49,665 - history! - History? 293 00:11:50,457 --> 00:11:51,848 Are you out of your minds? 294 00:11:53,064 --> 00:11:54,940 - How could you... - History. 295 00:11:55,358 --> 00:11:57,185 This is not the negative one, 296 00:11:57,185 --> 00:11:58,869 - but an honorable one. - Okay. 297 00:11:58,869 --> 00:12:01,516 You're right. In the past, Chaeryeong has... 298 00:12:01,516 --> 00:12:03,870 appeared in an audition show. 299 00:12:03,870 --> 00:12:04,861 - Right. - Yes. 300 00:12:04,861 --> 00:12:07,822 Her amazing dance line was a hot issue then. 301 00:12:07,822 --> 00:12:10,799 So she has a lot of legendary video of her history. 302 00:12:10,799 --> 00:12:12,233 She has a lot of old videos of her. 303 00:12:12,233 --> 00:12:13,515 - That's right. - Yes. 304 00:12:13,515 --> 00:12:16,595 She surprised everyone with her fantastic dancing skills. 305 00:12:16,595 --> 00:12:20,025 Do you remember any of the choreography you did... 306 00:12:20,025 --> 00:12:21,320 in the past audition? 307 00:12:21,320 --> 00:12:22,513 I don't remember them. 308 00:12:23,283 --> 00:12:26,989 But I recollected some moves just for Weekly Idol. 309 00:12:26,989 --> 00:12:28,019 She's so honest. 310 00:12:29,268 --> 00:12:31,026 Please show us right away. 311 00:12:36,448 --> 00:12:40,364 (Chaeryeong's first audition song six years ago) 312 00:12:40,501 --> 00:12:43,443 (She dances by reminiscing of her first stage.) 313 00:12:48,481 --> 00:12:50,570 (A perfect copy of younger herself) 314 00:12:50,570 --> 00:12:54,527 (Her dance moves have become more mature.) 315 00:12:54,527 --> 00:12:56,675 (You go, Chaeryeong!) 316 00:12:58,330 --> 00:13:00,947 (She's a power dancer now not a downy fairy!) 317 00:13:04,754 --> 00:13:06,504 (I fell for her again.) 318 00:13:07,095 --> 00:13:08,432 I love this one. 319 00:13:08,432 --> 00:13:09,355 Her eyes have changed. 320 00:13:13,601 --> 00:13:15,959 (Survival battle show performance) 321 00:13:17,479 --> 00:13:18,636 It's totally different. 322 00:13:21,621 --> 00:13:25,709 (She changed the mood at once as her eyes changed.) 323 00:13:29,628 --> 00:13:31,614 (The feeling of 19-year-old Chaeryeong...) 324 00:13:31,614 --> 00:13:33,432 (and completeness are added to the dance.) 325 00:13:33,432 --> 00:13:35,002 Her control is splendid. 326 00:13:35,002 --> 00:13:37,939 (Another maturity and flow from the past) 327 00:13:37,939 --> 00:13:41,689 (We have to designate her dance moves as a national treasure.) 328 00:13:42,911 --> 00:13:44,183 Her expressions are great too. 329 00:13:48,532 --> 00:13:51,577 (Applause fills up the studio!) 330 00:13:51,999 --> 00:13:54,135 I can't believe I saw that performance here. 331 00:13:54,298 --> 00:13:57,198 Did you learn how to dance somewhere? 332 00:13:57,198 --> 00:13:58,193 Or is it just you? 333 00:13:58,193 --> 00:14:00,026 - My company tutored me. - I see. 334 00:14:01,431 --> 00:14:03,373 (JYP has taught you well!) 335 00:14:03,373 --> 00:14:05,018 - I was curious. - She can't lie at all. 336 00:14:05,651 --> 00:14:06,777 They taught you well. 337 00:14:07,526 --> 00:14:09,197 But I was really... 338 00:14:09,197 --> 00:14:10,817 - surprised. - She was great. 339 00:14:10,817 --> 00:14:13,463 - I think it was amazing. - Let's applaud for her. 340 00:14:13,771 --> 00:14:15,241 No one can match her. 341 00:14:15,241 --> 00:14:17,198 Thank you for your performance. 342 00:14:17,198 --> 00:14:19,758 Let's move on to the next member. 343 00:14:19,758 --> 00:14:22,185 Yeji is the next. 344 00:14:22,185 --> 00:14:25,278 The third generation of JYP's monolid family. 345 00:14:26,559 --> 00:14:28,800 As a lot of people know, 346 00:14:28,800 --> 00:14:30,818 JYP is known for celebrities... 347 00:14:30,818 --> 00:14:31,799 - with monolids. - Yes. 348 00:14:31,799 --> 00:14:33,265 - There's a pedigree. - The first is... 349 00:14:33,265 --> 00:14:34,833 Sohee from Wonder Girls. 350 00:14:34,833 --> 00:14:36,464 And Dahyun from Twice. 351 00:14:36,484 --> 00:14:39,182 People talk you're the third generation of monolids family. 352 00:14:39,182 --> 00:14:40,131 Is it true? 353 00:14:40,131 --> 00:14:41,498 I'm flattered... 354 00:14:41,498 --> 00:14:43,503 to continue the tradition. 355 00:14:43,503 --> 00:14:44,687 But actually, 356 00:14:44,815 --> 00:14:46,399 I don't have monolids. 357 00:14:46,399 --> 00:14:47,371 Really? 358 00:14:47,475 --> 00:14:49,416 I have very thin hooded double eyelid. 359 00:14:49,416 --> 00:14:52,924 But other members have big eyes with double eyelids... 360 00:14:52,924 --> 00:14:55,605 so relatively my double eyelids are almost invisible... 361 00:14:55,605 --> 00:14:57,375 when I open my eyes. 362 00:14:57,375 --> 00:14:58,158 No, they're not. 363 00:14:58,158 --> 00:14:59,359 - If I open... - I can see them. 364 00:14:59,359 --> 00:15:01,288 my eyes like this you can see them. 365 00:15:02,138 --> 00:15:03,783 - They're definitely there. - You can see them... 366 00:15:03,783 --> 00:15:05,161 if you look closely. 367 00:15:06,166 --> 00:15:08,189 But I'll just be the third generation of monolids. 368 00:15:10,363 --> 00:15:11,769 Let's just say I'm monolid. 369 00:15:12,074 --> 00:15:15,280 How does it look like when you open your eyes wide? 370 00:15:15,280 --> 00:15:16,638 - This is the maximum. - They're so big. 371 00:15:16,638 --> 00:15:17,887 - You're right. - She has big eyes. 372 00:15:17,887 --> 00:15:19,288 Your eyes are big. 373 00:15:19,288 --> 00:15:21,168 - When Yeji debuted, - Yes. 374 00:15:21,168 --> 00:15:23,222 she beat all of the other cat-like faces. 375 00:15:23,222 --> 00:15:23,940 Really? 376 00:15:23,940 --> 00:15:26,781 She made every cat nervous with the great cat-like face. 377 00:15:27,190 --> 00:15:28,362 - It's true! - "Cats". 378 00:15:28,362 --> 00:15:30,377 - They got nervous. - Where did all the cats go? 379 00:15:30,377 --> 00:15:31,251 They didn't. 380 00:15:32,135 --> 00:15:33,833 That was so out of the blue. 381 00:15:33,833 --> 00:15:35,197 Chaeryeong, I was being frank, right? 382 00:15:35,197 --> 00:15:37,008 - Yes, you were funny. - See? 383 00:15:39,806 --> 00:15:41,010 - All right. - Okay. 384 00:15:41,010 --> 00:15:44,423 Then let's check what only Yeji has. 385 00:15:44,423 --> 00:15:45,651 - All right. - Well, 386 00:15:45,651 --> 00:15:47,041 what does she have? 387 00:15:48,260 --> 00:15:49,339 She has instincts? 388 00:15:49,339 --> 00:15:50,948 ("I have instincts.") 389 00:15:50,948 --> 00:15:51,705 What does it mean? 390 00:15:51,705 --> 00:15:53,778 Yeji has instincts. 391 00:15:54,377 --> 00:15:56,755 - Well, that's... - Do you have strong instincts? 392 00:15:57,119 --> 00:15:59,912 I have the weakest instinct among our members. 393 00:16:00,388 --> 00:16:01,854 Then what is this? 394 00:16:02,573 --> 00:16:04,455 But we've prepared... 395 00:16:04,455 --> 00:16:06,875 a segment in the segment... 396 00:16:06,875 --> 00:16:10,128 to strengthen her instincts from now on. 397 00:16:10,128 --> 00:16:11,835 Yeji with the food tray! 398 00:16:11,835 --> 00:16:13,761 (Yeji with the food tray) 399 00:16:13,920 --> 00:16:16,231 To welcome you guys, 400 00:16:16,231 --> 00:16:19,077 We prepared a delicious tteokbokki snack! 401 00:16:19,744 --> 00:16:20,872 - Tteokbokki! - Oh, the smell! 402 00:16:20,872 --> 00:16:22,595 Do you like tteokbokki? 403 00:16:22,595 --> 00:16:23,869 Yes! 404 00:16:23,869 --> 00:16:25,829 - Do you like it? - We love it! 405 00:16:25,829 --> 00:16:27,924 We'd like to give you a chance... 406 00:16:27,924 --> 00:16:30,184 to eat tteokbokki as much as you want. 407 00:16:30,184 --> 00:16:32,109 - But we can't just give it to you. - That's right. 408 00:16:32,109 --> 00:16:33,893 We prepared a variety of ingredients. 409 00:16:33,893 --> 00:16:37,551 Now, the other members except Yeji will write down the ingredients... 410 00:16:37,551 --> 00:16:39,330 they want to eat on the panel one by one. 411 00:16:39,330 --> 00:16:41,293 So, if Yeji guesses right... 412 00:16:41,293 --> 00:16:44,847 all four ingredients that members wrote with her instinct, 413 00:16:44,847 --> 00:16:48,510 you can enjoy tteokbokki as much as you want. 414 00:16:48,510 --> 00:16:49,121 Okay. 415 00:16:49,121 --> 00:16:51,756 Choose your ingredients first. 416 00:16:51,756 --> 00:16:53,339 And write them down on the tray. 417 00:16:53,651 --> 00:16:55,307 - Yes. - You can take a look at them. 418 00:16:55,307 --> 00:16:56,588 - Come out. - Let's look. 419 00:16:56,588 --> 00:16:58,588 - Come take a look. - They look delicious. 420 00:16:58,588 --> 00:16:59,820 Have a quick look. 421 00:17:00,026 --> 00:17:01,234 Vienna sausages. 422 00:17:01,234 --> 00:17:03,073 - Sausages and original rice cakes. - I want the chicken breast. 423 00:17:03,073 --> 00:17:03,981 Fried vegetables. 424 00:17:03,981 --> 00:17:05,957 Did you all choose what you want to eat? 425 00:17:05,957 --> 00:17:07,888 - Yes. - Then go back to your seat, please. 426 00:17:07,888 --> 00:17:08,916 Yeji, come here. 427 00:17:08,916 --> 00:17:09,744 The smell. 428 00:17:09,744 --> 00:17:10,705 - Okay. - Yes. 429 00:17:10,705 --> 00:17:11,696 - Stand here. - They look tasty. 430 00:17:11,696 --> 00:17:13,195 - But you know... - They look delicious! 431 00:17:14,655 --> 00:17:16,349 Hello, everyone. 432 00:17:16,487 --> 00:17:19,146 I'm the daily reporter... 433 00:17:19,146 --> 00:17:21,212 for "People Kwang Hee Met" of MBC every1. 434 00:17:21,212 --> 00:17:22,817 I'm here to meet Yeji. 435 00:17:22,817 --> 00:17:24,821 - Hello, Yeji. - Hello. 436 00:17:24,821 --> 00:17:27,096 - It's glad to mee you. - How many were there before me? 437 00:17:27,096 --> 00:17:28,606 You're the first guest. 438 00:17:29,185 --> 00:17:30,937 - Thank you for coming. - Sure. 439 00:17:30,937 --> 00:17:33,133 - I have a question for you. - Okay. 440 00:17:33,133 --> 00:17:35,221 Do you know... 441 00:17:35,221 --> 00:17:37,280 - what members eat usually? - Of course. 442 00:17:37,846 --> 00:17:38,791 I do know. 443 00:17:38,791 --> 00:17:39,807 Can you find... 444 00:17:39,807 --> 00:17:42,160 the ingredients that the members would like? 445 00:17:42,160 --> 00:17:44,882 I'm sure about three things. 446 00:17:45,494 --> 00:17:47,393 Which one is uncertain? 447 00:17:47,393 --> 00:17:49,236 - Tell me the name. - Well, one that's uncertain is... 448 00:17:49,236 --> 00:17:51,178 I think they won't pick this. 449 00:17:51,178 --> 00:17:52,818 Oh, the cabbage. 450 00:17:53,484 --> 00:17:55,172 It's because... 451 00:17:55,172 --> 00:17:55,949 Cabbage is out! 452 00:17:55,949 --> 00:17:57,283 - What's wrong with it? - Rule out! 453 00:17:57,283 --> 00:17:58,289 His name was cabbage! 454 00:17:58,289 --> 00:18:00,172 Rule out the cabbage now! 455 00:18:01,060 --> 00:18:02,649 - Cabbage is out. - Out! 456 00:18:03,072 --> 00:18:04,960 You may hate cabbages... 457 00:18:04,960 --> 00:18:06,183 It's been so long I hear that name. 458 00:18:06,183 --> 00:18:08,052 - It is, right? - Yes, it's been a while. 459 00:18:10,112 --> 00:18:12,404 Yeji saved my dimming sense of humor. 460 00:18:12,404 --> 00:18:13,680 - Right? - Then, 461 00:18:13,680 --> 00:18:15,297 let's start with Lia. 462 00:18:15,297 --> 00:18:16,400 Don't talk... 463 00:18:16,400 --> 00:18:19,343 - but explain with your face. - With your face only! 464 00:18:19,603 --> 00:18:21,143 (Lia eating something) 465 00:18:21,143 --> 00:18:21,717 Okay. 466 00:18:21,717 --> 00:18:23,216 - I think I got it. - Okay. 467 00:18:24,697 --> 00:18:25,653 What? What is it? 468 00:18:25,653 --> 00:18:26,834 She's staring at it. 469 00:18:27,056 --> 00:18:28,229 - Where is she looking? - Okay. 470 00:18:28,229 --> 00:18:29,863 - She's going to burn them. - I got it. 471 00:18:29,863 --> 00:18:30,633 Okay. 472 00:18:30,633 --> 00:18:32,627 (Moving her face) 473 00:18:32,627 --> 00:18:34,078 She uses her lips! 474 00:18:34,643 --> 00:18:36,165 (Stretching) 475 00:18:36,165 --> 00:18:38,081 (Giving her hint with a retro sense of humor) 476 00:18:38,081 --> 00:18:39,323 - What was that? - And Yuna! 477 00:18:40,585 --> 00:18:41,715 Crisp! 478 00:18:42,871 --> 00:18:44,405 - Okay. - Don't make sounds. 479 00:18:44,405 --> 00:18:45,101 I got it. 480 00:18:45,101 --> 00:18:46,785 Let's begin, then. 481 00:18:46,785 --> 00:18:48,491 Which one would you like to go first? 482 00:18:48,606 --> 00:18:49,512 Who? 483 00:18:49,512 --> 00:18:51,735 I'll go in that order. 484 00:18:51,735 --> 00:18:53,068 Okay. Starting with Lia! 485 00:18:53,068 --> 00:18:55,427 Which one did Lia choose? 486 00:18:55,427 --> 00:18:57,599 Put the ingredient in there. 487 00:18:57,691 --> 00:19:00,323 This one's this and that one's that. 488 00:19:00,323 --> 00:19:02,222 - Please get it right! - She has some ideas. 489 00:19:02,222 --> 00:19:04,473 Let's put all in then announce them. 490 00:19:04,473 --> 00:19:06,708 You can't show your expression when it's wrong. 491 00:19:06,708 --> 00:19:07,958 - Okay. - Should we turn back? 492 00:19:07,958 --> 00:19:10,233 Girls like cheese too. 493 00:19:10,403 --> 00:19:12,216 Which one she will choose for the first? 494 00:19:12,216 --> 00:19:14,614 (Choosing cheese rice cake for Lia) 495 00:19:14,614 --> 00:19:15,479 Cheese rice cake. 496 00:19:15,479 --> 00:19:16,828 She guessed... 497 00:19:16,828 --> 00:19:18,997 that Lia has chosen cheese rice cake. 498 00:19:19,106 --> 00:19:20,592 Moving on to Ryujin. 499 00:19:21,291 --> 00:19:23,372 For Ryujin... 500 00:19:23,553 --> 00:19:26,945 Normally, Yeji gathered all and made one antenna... 501 00:19:27,058 --> 00:19:29,427 but she has three split antennas today. 502 00:19:30,041 --> 00:19:31,790 - Darn it. - But it's still cute. 503 00:19:31,919 --> 00:19:34,785 She used to swing it at once. 504 00:19:34,810 --> 00:19:37,745 (He looks right through her!) 505 00:19:37,745 --> 00:19:39,533 Ryujin likes noodles. 506 00:19:39,533 --> 00:19:41,743 - Okay. - She likes noodles. 507 00:19:41,743 --> 00:19:44,181 You can look at Ryujin's face. 508 00:19:44,408 --> 00:19:47,069 - That's right. - She likes chewy noodles. 509 00:19:47,431 --> 00:19:48,440 So let me... 510 00:19:49,018 --> 00:19:50,281 pick this up. 511 00:19:50,281 --> 00:19:52,065 (It's clearly the wrong answer.) 512 00:19:52,065 --> 00:19:54,043 - Let's just proceed. - Let's move on. 513 00:19:54,043 --> 00:19:56,715 We'll give you the opportunity to change afterward. 514 00:19:56,715 --> 00:19:59,191 We'll let her choose them and we'll wrap it up... 515 00:19:59,191 --> 00:20:00,816 - professionally. - All right. 516 00:20:01,979 --> 00:20:03,544 - We're no amateurs. - That's correct. 517 00:20:03,544 --> 00:20:05,409 Well, you can say we're amateurs... 518 00:20:05,409 --> 00:20:07,092 but closer to professional. 519 00:20:07,471 --> 00:20:09,257 - This is hard. - Let's do this. 520 00:20:09,257 --> 00:20:10,232 - Okay. - Go on. 521 00:20:10,235 --> 00:20:12,222 Chaeryeong likes vegetables. 522 00:20:12,222 --> 00:20:13,606 I see. 523 00:20:13,606 --> 00:20:14,727 Vegetables. 524 00:20:14,727 --> 00:20:16,401 - She likes vegetables. - We already excluded cabbage. 525 00:20:16,401 --> 00:20:18,058 There are fried vegetables. 526 00:20:18,202 --> 00:20:19,762 Fried vegetables. 527 00:20:20,034 --> 00:20:22,002 Who would eat fried vegetables? 528 00:20:24,057 --> 00:20:26,621 (The words came out before she knew it.) 529 00:20:26,621 --> 00:20:28,353 - Really... - Look at her face. 530 00:20:28,623 --> 00:20:30,119 Yeji, just relax... 531 00:20:30,119 --> 00:20:31,437 - and use your guts. - That's right. 532 00:20:31,437 --> 00:20:33,663 - Just choose. We'll give you that. - We should stay silent. 533 00:20:33,663 --> 00:20:35,442 - Right. - Chaeryeong... 534 00:20:35,442 --> 00:20:37,380 She likes hardy plants. 535 00:20:37,380 --> 00:20:38,659 - Hardy plants? - Yes, she does. 536 00:20:38,659 --> 00:20:39,915 That's a big word. 537 00:20:39,915 --> 00:20:41,541 - Then... - She likes sweet potatoes. 538 00:20:41,541 --> 00:20:42,639 Sweet potatoes. 539 00:20:43,059 --> 00:20:44,800 You can choose whatever you want. 540 00:20:44,865 --> 00:20:46,266 Okay, Chaeryeong... 541 00:20:46,266 --> 00:20:48,465 - She chose sweet potato rice cake. - Sweet potatoes. 542 00:20:49,019 --> 00:20:50,071 What about Yuna? 543 00:20:50,402 --> 00:20:51,523 Yuna... 544 00:20:52,041 --> 00:20:54,213 She has a different side to her. 545 00:20:54,213 --> 00:20:55,639 - I knew it from first sight... - Yes? 546 00:20:56,041 --> 00:20:57,159 that Yuna will like this. 547 00:20:57,159 --> 00:20:58,885 (Yuna chooses fried chicken breast.) 548 00:20:58,885 --> 00:21:00,685 - Yuna took a lot. - I have no doubt. 549 00:21:00,685 --> 00:21:02,108 - Okay. - Fried chicken breast. 550 00:21:02,108 --> 00:21:03,383 Who was the first one? 551 00:21:03,383 --> 00:21:05,682 What do you think Lia has chosen? 552 00:21:05,682 --> 00:21:07,463 - Cheese rice cake for Lia. - Okay. 553 00:21:07,463 --> 00:21:09,333 - Cheese rice cake. - For Ryujin, 554 00:21:09,333 --> 00:21:11,324 - Glass noodles? No, chewy noodles. - Chewy noodles. 555 00:21:11,324 --> 00:21:12,822 - How about Chaeryeong? - For Chaeryeong, 556 00:21:12,822 --> 00:21:14,480 - sweet potato rice cakes. - Sweet potato rice cakes. 557 00:21:14,480 --> 00:21:15,736 - And Yuna? - Yuna would choose... 558 00:21:15,736 --> 00:21:17,268 fried chicken breast. 559 00:21:17,268 --> 00:21:18,577 We have... 560 00:21:18,721 --> 00:21:20,397 ITZY on the show today. 561 00:21:20,397 --> 00:21:21,993 We'll give you one more chance. 562 00:21:22,994 --> 00:21:24,177 You got three correct. 563 00:21:24,499 --> 00:21:26,753 Could the right answers be wrong if I choose again? 564 00:21:26,753 --> 00:21:28,365 - That's right. - You just have one left. 565 00:21:28,791 --> 00:21:30,493 She did a great job. 566 00:21:30,682 --> 00:21:32,084 - Then... - Three is great as well. 567 00:21:32,084 --> 00:21:33,398 She has great instincts. 568 00:21:34,059 --> 00:21:36,010 This place is really nice. 569 00:21:36,010 --> 00:21:37,620 - The studio is bright. - Really. 570 00:21:38,631 --> 00:21:39,860 - What is it? - You can't do that. 571 00:21:39,860 --> 00:21:40,980 That was scary. 572 00:21:40,980 --> 00:21:42,073 - Ryujin was suddenly... - Wait. 573 00:21:42,073 --> 00:21:43,511 She said she likes the withe studio. 574 00:21:43,511 --> 00:21:45,152 It's very original... 575 00:21:45,152 --> 00:21:47,053 - and white. - It's original and white. 576 00:21:47,053 --> 00:21:48,838 It's bright here. 577 00:21:48,838 --> 00:21:50,635 - Yeji, are you picking that up? - Okay. 578 00:21:50,635 --> 00:21:52,396 If it's original and white... 579 00:21:52,396 --> 00:21:54,848 - it should be original rice cake. - That's right. 580 00:21:55,053 --> 00:21:56,841 Cabbage is also white. 581 00:21:57,955 --> 00:22:00,218 What about cheese? 582 00:22:00,218 --> 00:22:01,428 Then, 583 00:22:01,481 --> 00:22:02,603 I already chose cheese rice cake. 584 00:22:02,603 --> 00:22:04,055 It's her first. 585 00:22:04,055 --> 00:22:05,422 I'm not relying on her. 586 00:22:05,776 --> 00:22:08,049 (Moaning) 587 00:22:08,049 --> 00:22:09,240 We understand. 588 00:22:10,017 --> 00:22:11,683 You can take it. 589 00:22:11,951 --> 00:22:12,763 Pick it up. 590 00:22:12,971 --> 00:22:14,854 - Are you serious? - Wait... 591 00:22:15,510 --> 00:22:17,231 - You can't be serious. - Look at her face. 592 00:22:17,231 --> 00:22:18,413 That's gray! 593 00:22:18,413 --> 00:22:20,721 (Yeji, that's gray!) 594 00:22:21,276 --> 00:22:22,399 These are gray! 595 00:22:22,399 --> 00:22:24,219 Glass noodles are gray! 596 00:22:24,588 --> 00:22:26,347 (Laughing) 597 00:22:26,347 --> 00:22:27,793 Glass noodles are gray! 598 00:22:27,793 --> 00:22:29,229 (It means glass noodles are not the answer.) 599 00:22:29,229 --> 00:22:31,341 Glass noodles are gray. 600 00:22:31,622 --> 00:22:32,559 All right. 601 00:22:33,135 --> 00:22:34,627 - It's gray! - For now, 602 00:22:34,627 --> 00:22:36,661 We'll make it easy for you. 603 00:22:37,073 --> 00:22:38,638 - Yeji? First... - Yes? 604 00:22:38,638 --> 00:22:41,732 I revealed the answers by mistake. 605 00:22:41,732 --> 00:22:43,211 You only have to get this right. 606 00:22:43,830 --> 00:22:45,688 She's confident, that's great. 607 00:22:46,506 --> 00:22:48,411 You like this as well. 608 00:22:48,411 --> 00:22:49,741 I also like this. 609 00:22:49,741 --> 00:22:51,006 This cheese... 610 00:22:51,627 --> 00:22:52,787 Take it. 611 00:22:53,844 --> 00:22:54,980 Just choose. 612 00:22:55,157 --> 00:22:57,002 How are you her roommate? 613 00:22:57,408 --> 00:22:59,396 - It's okay. - Yeji... 614 00:22:59,456 --> 00:23:00,515 Yeji! 615 00:23:00,515 --> 00:23:02,978 Who told you that you have good instincts? 616 00:23:02,978 --> 00:23:04,007 Who was it! 617 00:23:04,007 --> 00:23:06,117 How dare they suggest instincts? 618 00:23:06,216 --> 00:23:07,824 The color is ivory. 619 00:23:08,158 --> 00:23:10,226 - Do I have to take this? - Yes, you do. 620 00:23:10,226 --> 00:23:11,581 Are you doing this on purpose? 621 00:23:12,713 --> 00:23:13,449 - If you are... - No. 622 00:23:13,449 --> 00:23:16,014 She often makes a bad guess. 623 00:23:16,014 --> 00:23:17,835 I was surprised she got three right. 624 00:23:18,449 --> 00:23:20,426 - Please wait. - Okay. 625 00:23:20,488 --> 00:23:21,508 - Nam Chang Hee. - Yes? 626 00:23:21,959 --> 00:23:23,248 What happened? 627 00:23:24,194 --> 00:23:26,164 I'm sorry, I think I got the answer. 628 00:23:28,857 --> 00:23:29,649 It was an accident. 629 00:23:29,649 --> 00:23:31,729 - What should we do? - It's all on the floor. 630 00:23:31,729 --> 00:23:33,067 She should choose again. 631 00:23:33,174 --> 00:23:34,630 - She haS to choose again. - Really? 632 00:23:34,630 --> 00:23:35,759 She has to choose again. 633 00:23:35,759 --> 00:23:37,698 You have another chance. 634 00:23:37,698 --> 00:23:39,202 You're right. 635 00:23:39,202 --> 00:23:41,263 Actually, I don't know the answer... 636 00:23:41,263 --> 00:23:43,023 but my hand just went out. 637 00:23:43,023 --> 00:23:44,375 It just moved by itself. 638 00:23:44,375 --> 00:23:45,410 - I don't know. - Oh, boy! 639 00:23:46,330 --> 00:23:47,713 I really don't know. 640 00:23:47,713 --> 00:23:49,617 You know who I am. Instincts? Of Course! 641 00:23:49,617 --> 00:23:51,225 - You're right. - Then, 642 00:23:51,225 --> 00:23:53,147 Yeji, try again. 643 00:23:53,147 --> 00:23:55,385 - Ryujin... - Ryujin, this is for you. 644 00:23:55,385 --> 00:23:57,219 What will you choose? 645 00:23:57,269 --> 00:23:58,331 The original rice cake. 646 00:23:58,331 --> 00:23:59,869 Now... 647 00:23:59,869 --> 00:24:00,902 Are you sure? 648 00:24:01,915 --> 00:24:04,082 We gave you so many chances. If you fail again, 649 00:24:04,549 --> 00:24:05,846 we won't be able to give you any more chances. 650 00:24:05,846 --> 00:24:07,854 She has to be sure about the answer this time. 651 00:24:07,854 --> 00:24:09,299 - It's hilarious. - Just the same. 652 00:24:09,299 --> 00:24:11,388 One, two, 653 00:24:14,607 --> 00:24:21,467 (What will it be?) 654 00:24:21,467 --> 00:24:22,546 and three! 655 00:24:24,315 --> 00:24:26,085 It was the original rice cake! 656 00:24:27,079 --> 00:24:28,464 Congratulations! 657 00:24:30,510 --> 00:24:32,108 It's hard to have good instincts. 658 00:24:32,713 --> 00:24:34,575 She got all the answers. 659 00:24:35,170 --> 00:24:38,174 It was confusing to do this in order. 660 00:24:38,174 --> 00:24:39,300 What is she talking about? 661 00:24:40,191 --> 00:24:41,385 Anyway, 662 00:24:41,385 --> 00:24:43,964 Yeji does have good instincts. 663 00:24:43,964 --> 00:24:45,057 She certainly does. 664 00:24:46,113 --> 00:24:47,131 - Yeji. - She did it. 665 00:24:47,205 --> 00:24:49,658 She guessed all four ingredients. 666 00:24:49,831 --> 00:24:51,478 We'll give you tteokbokki. 667 00:24:51,478 --> 00:24:53,760 (Don't you care. We're giving them tteokbokki.) 668 00:24:53,760 --> 00:24:55,758 You just have to enjoy. 669 00:24:57,002 --> 00:25:00,092 (It's a table full of tteokbokki just for ITZY.) 670 00:25:00,162 --> 00:25:02,317 (Soft cream tteokbokki) 671 00:25:02,339 --> 00:25:04,613 (Rosé tteokbokki) 672 00:25:04,737 --> 00:25:07,567 (ITZY worked hard on the quiz. Now they can enjoy their meal.) 673 00:25:08,181 --> 00:25:09,963 When we were trainees, 674 00:25:09,963 --> 00:25:12,406 we used to eat tteokbokki often. 675 00:25:12,406 --> 00:25:14,064 It's been a long time since we ate this. 676 00:25:14,064 --> 00:25:14,776 Of course. 677 00:25:14,776 --> 00:25:15,916 - I'm excited. - Do you have... 678 00:25:15,916 --> 00:25:17,810 any moving story regarding tteokbokki? 679 00:25:17,810 --> 00:25:19,158 - I have one. - You do? 680 00:25:19,862 --> 00:25:21,283 Yeji has great instincts. 681 00:25:21,283 --> 00:25:22,226 She does. 682 00:25:22,250 --> 00:25:24,518 When I was a trainee, 683 00:25:24,518 --> 00:25:26,947 I always felt uneasy... 684 00:25:26,947 --> 00:25:29,661 - like any other trainees do. - That's right. 685 00:25:29,815 --> 00:25:31,747 Whenever I felt like that, 686 00:25:31,747 --> 00:25:33,563 I would go to a tteokbokki restaurant. 687 00:25:33,563 --> 00:25:35,019 I never got eliminated when I ate there. 688 00:25:35,019 --> 00:25:36,581 - Really? - Yes. 689 00:25:36,603 --> 00:25:38,803 After showcases, 690 00:25:38,803 --> 00:25:41,444 I would ask myself: "Did I do well?" 691 00:25:41,444 --> 00:25:43,342 I would eat after that. 692 00:25:43,578 --> 00:25:44,922 - I felt better. - That's nice. 693 00:25:44,922 --> 00:25:46,815 - It's like a nice superstition. - That's right. 694 00:25:46,815 --> 00:25:48,809 - I always go there with my friend. - So you ate tteokbokki. 695 00:25:48,809 --> 00:25:50,487 When you made a wish during that, it would come true. 696 00:25:50,487 --> 00:25:51,541 That's right. 697 00:25:51,541 --> 00:25:53,065 - It makes you lucky... - It gives you good luck. 698 00:25:53,065 --> 00:25:55,388 What are you going to wish for today? 699 00:25:55,417 --> 00:25:57,282 I wish ICY would... 700 00:25:57,282 --> 00:25:58,738 - Be a blast. - be a blast! 701 00:25:58,738 --> 00:25:59,689 Okay! 702 00:25:59,689 --> 00:26:00,813 It's going to be a hit! 703 00:26:01,368 --> 00:26:02,104 That's awesome. 704 00:26:02,104 --> 00:26:04,035 - It's going to be successful! - What is that? 705 00:26:04,035 --> 00:26:05,292 She chose the longest one. 706 00:26:05,441 --> 00:26:06,769 Yuna got a big catch. 707 00:26:07,627 --> 00:26:09,514 Thank you for the food. 708 00:26:09,514 --> 00:26:11,245 Is this a new menu? 709 00:26:11,245 --> 00:26:13,411 It's a rosé sauce. 710 00:26:13,411 --> 00:26:16,531 Yuna and I like rosé sauce. 711 00:26:17,721 --> 00:26:19,649 - It's delicious. - I spilled some. 712 00:26:20,213 --> 00:26:21,774 I want mushrooms. 713 00:26:21,774 --> 00:26:22,639 It's really good. 714 00:26:22,639 --> 00:26:24,016 It's delicious. 715 00:26:24,016 --> 00:26:29,856 (Just watching ITZY eat makes us full.) 716 00:26:29,856 --> 00:26:32,623 It's Lia's turn to talk. 717 00:26:33,205 --> 00:26:35,157 Wherever Lia goes, she always holds... 718 00:26:35,157 --> 00:26:38,380 other people's hands, according to the other members. 719 00:26:38,380 --> 00:26:43,618 (Even her habit is lovely.) 720 00:26:44,010 --> 00:26:45,327 Is there a special reason for that? 721 00:26:45,327 --> 00:26:47,994 I don't have a special reason. It's more of a habit. 722 00:26:47,994 --> 00:26:50,049 When I'm nervous, 723 00:26:50,049 --> 00:26:52,381 or something important is happening, 724 00:26:52,381 --> 00:26:55,626 I tend to hold hands for some reason. 725 00:26:55,974 --> 00:26:56,979 Then, 726 00:26:56,979 --> 00:26:59,307 since you hold hands that much, 727 00:26:59,307 --> 00:27:02,007 would you be able to guess... 728 00:27:02,007 --> 00:27:03,748 whose hand it is blindfolded? 729 00:27:04,135 --> 00:27:05,148 I think I might. 730 00:27:05,174 --> 00:27:06,167 Okay. 731 00:27:06,167 --> 00:27:07,768 Let me take a look at their hands first. 732 00:27:07,768 --> 00:27:08,967 - She's taking a look. - Let me see. 733 00:27:08,967 --> 00:27:10,575 - No. - She rejected. 734 00:27:10,575 --> 00:27:12,293 I need to look at your hands. 735 00:27:12,293 --> 00:27:13,198 What is Chaeryeong doing? 736 00:27:13,198 --> 00:27:15,724 Anyone can do it if they take a look. 737 00:27:15,932 --> 00:27:16,838 That's right. 738 00:27:16,838 --> 00:27:18,994 The members are more strict. 739 00:27:18,994 --> 00:27:20,091 Did you take off your rings? 740 00:27:20,091 --> 00:27:21,616 - I already did. - Do I have to take them off? 741 00:27:21,616 --> 00:27:22,933 They're taking their rings off by themselves. 742 00:27:22,933 --> 00:27:24,268 I took them off as soon as I saw the mission. 743 00:27:24,268 --> 00:27:25,430 We took them off. 744 00:27:25,557 --> 00:27:27,027 Please wear this blindfold. 745 00:27:27,662 --> 00:27:29,871 Yeji, when you said: "Did you take off your rings?" 746 00:27:29,871 --> 00:27:31,327 I was scared. 747 00:27:31,327 --> 00:27:32,312 Take off your rings. 748 00:27:32,312 --> 00:27:34,045 (I don't have to look to guess!) 749 00:27:34,045 --> 00:27:36,391 - This is the first ITZY member. - Okay. 750 00:27:36,391 --> 00:27:37,933 Please hold her hand. 751 00:27:41,432 --> 00:27:42,737 (Does she immediately know the answer?) 752 00:27:42,737 --> 00:27:43,746 - This is... - She's smiling. 753 00:27:43,746 --> 00:27:45,031 This is Chaeryeong. 754 00:27:45,031 --> 00:27:45,948 Why? 755 00:27:45,948 --> 00:27:48,373 The texture of a hand is Chaeryeong. 756 00:27:49,041 --> 00:27:50,121 You're correct! 757 00:27:50,935 --> 00:27:52,376 Hold gently. 758 00:27:52,376 --> 00:27:53,558 - Guess the person. - Where's the hand? 759 00:27:53,558 --> 00:27:54,283 Tell us the reason. 760 00:27:54,283 --> 00:27:55,453 This is the next member. 761 00:27:55,453 --> 00:27:57,755 (She carefully touches the hand.) 762 00:27:57,755 --> 00:27:58,924 This is... 763 00:27:58,924 --> 00:28:00,127 I'm a little confused, 764 00:28:00,127 --> 00:28:01,895 but these long nails... 765 00:28:02,720 --> 00:28:04,162 belong to Yuna or Ryujin. 766 00:28:04,162 --> 00:28:06,533 (She feels like she's caught already.) 767 00:28:06,796 --> 00:28:08,885 - This can be a hint for us as well. - However... 768 00:28:08,885 --> 00:28:11,729 (Gasp) 769 00:28:11,729 --> 00:28:14,155 Yuna is just making noises, even though this is Ryujin. 770 00:28:15,160 --> 00:28:16,461 Why do you think it's Ryujin? 771 00:28:16,461 --> 00:28:19,114 Yuna has slightly bigger hands. 772 00:28:19,399 --> 00:28:21,133 So who is this person? 773 00:28:21,133 --> 00:28:22,352 It's Ryujin. 774 00:28:22,802 --> 00:28:24,286 You're correct! 775 00:28:28,810 --> 00:28:31,393 (She tries to stretch her fingers.) 776 00:28:31,459 --> 00:28:32,344 What's this? 777 00:28:32,344 --> 00:28:34,313 - This is the next member. - Why is your hand so thin? 778 00:28:34,313 --> 00:28:37,382 If she gets this right, she automatically wins. 779 00:28:37,382 --> 00:28:39,284 - That's right. - There are two members left. 780 00:28:39,284 --> 00:28:40,519 Why don't you hold both at the same time? 781 00:28:40,519 --> 00:28:41,820 Both of you should come to the front. 782 00:28:41,820 --> 00:28:43,822 - Here you go. - Okay. 783 00:28:43,822 --> 00:28:45,057 Here she goes. 784 00:28:45,057 --> 00:28:46,892 - Guess them both. - Hang on. 785 00:28:46,892 --> 00:28:50,686 (She carefully touches the hands until the end.) 786 00:28:51,697 --> 00:28:54,212 This is Yeji, and this is Yuna. 787 00:28:54,212 --> 00:28:56,818 You may take off your blindfold. In 1, 2, and 3! 788 00:28:57,181 --> 00:28:59,788 (I got all the answers right!) 789 00:29:02,774 --> 00:29:04,509 We're so close. 790 00:29:04,509 --> 00:29:06,144 We're ITZY! 791 00:29:06,144 --> 00:29:08,964 Since you got all the answers, we'll give you... 792 00:29:09,982 --> 00:29:10,886 an official souvenir. 793 00:29:10,886 --> 00:29:14,477 These are not for sale. It's only available at Weekly Idol. 794 00:29:14,477 --> 00:29:15,921 - Thank you. - Everyone likes this. 795 00:29:15,921 --> 00:29:16,888 I'm jealous. 796 00:29:16,888 --> 00:29:20,142 This is a phone accessory. You can take a look. 797 00:29:20,928 --> 00:29:21,827 It's for cell phones. 798 00:29:21,827 --> 00:29:24,129 I love this picture! 799 00:29:24,129 --> 00:29:25,364 She's really happy. 800 00:29:25,364 --> 00:29:27,232 - I love this picture. - Thank you. 801 00:29:27,232 --> 00:29:28,484 I love it. 802 00:29:29,424 --> 00:29:32,654 I promise that I'll use it. 803 00:29:32,872 --> 00:29:35,407 Chaeryeong, what's your quick review about this gift? 804 00:29:35,407 --> 00:29:37,094 - I envy you. - It's cute. 805 00:29:38,143 --> 00:29:40,579 Are you impressed or not? 806 00:29:40,579 --> 00:29:42,464 I did feel something. 807 00:29:43,803 --> 00:29:45,517 We gave away a present. 808 00:29:45,517 --> 00:29:49,330 Now, we're going to see... 809 00:29:49,330 --> 00:29:51,690 how Lia is unique. 810 00:29:51,690 --> 00:29:52,974 Let's see. 811 00:29:54,457 --> 00:29:56,286 - Trending search? - Trending search? 812 00:29:56,286 --> 00:29:58,974 (Trending Search? Of Course!) 813 00:29:58,974 --> 00:30:00,499 - Trending search? - What does this mean? 814 00:30:00,499 --> 00:30:02,853 Every part of Lia is trending, 815 00:30:02,853 --> 00:30:05,365 from her shoulders to her fingers. 816 00:30:05,404 --> 00:30:07,806 - She's often on the trending list. - That's right. 817 00:30:07,806 --> 00:30:10,542 Among all the famous idol groups nationwide, 818 00:30:10,542 --> 00:30:11,943 everyone has done this. 819 00:30:11,943 --> 00:30:15,697 It's the official cute song of Weekly Idol, "Yamyam Song"! 820 00:30:16,014 --> 00:30:18,650 (Weekly Idol's official cute song is "Yamyam Song".) 821 00:30:18,650 --> 00:30:20,852 - My heart is really beating. - Me too. 822 00:30:20,852 --> 00:30:22,704 I think the mike will catch the sound. 823 00:30:22,951 --> 00:30:24,856 You might be able to hear it through the mike. 824 00:30:24,856 --> 00:30:26,133 It's Lia's turn! 825 00:30:29,667 --> 00:30:31,780 Music, please! 826 00:30:34,966 --> 00:30:38,070 ♪ They say I look pretty ♪ ♪ when I eat ♪ 827 00:30:38,070 --> 00:30:39,304 ♪ Yamyam ♪ 828 00:30:39,304 --> 00:30:41,117 She's so cute! 829 00:30:41,117 --> 00:30:42,891 (ITZY is surprised by how cute Lia is.) 830 00:30:43,241 --> 00:30:45,062 ♪ And also say ♪ ♪ I am the cutest ♪ 831 00:30:46,345 --> 00:30:49,664 ♪ My chubby tummy ♪ ♪ It's pot-bellied! ♪ 832 00:30:50,911 --> 00:30:52,217 (This is easy.) 833 00:30:52,217 --> 00:30:55,387 ♪ It's all yours from now on ♪ 834 00:30:55,387 --> 00:30:58,774 (It's all MIDZY's from now on.) 835 00:31:01,493 --> 00:31:04,413 (Lovely Lia is born to be cute.) 836 00:31:04,474 --> 00:31:05,263 No less. 837 00:31:05,263 --> 00:31:07,494 This motion is only done... 838 00:31:07,494 --> 00:31:09,496 by the masters of cuteness. 839 00:31:09,496 --> 00:31:11,336 She did this first, and the heart after that. 840 00:31:11,336 --> 00:31:14,039 I was just trying to hide my face when I could. 841 00:31:14,039 --> 00:31:15,307 You're amazing. 842 00:31:15,307 --> 00:31:16,658 It was perfect. 843 00:31:16,875 --> 00:31:20,462 You did well. That was a great "Yamyam Song"! 844 00:31:22,080 --> 00:31:25,111 - It's Ryujin's turn now. - Yes. 845 00:31:25,111 --> 00:31:28,103 What charm does Ryujin have? 846 00:31:28,520 --> 00:31:29,492 What would it be? 847 00:31:29,808 --> 00:31:31,279 In 1, 2, and 3! 848 00:31:31,410 --> 00:31:33,008 She has hidden charms. 849 00:31:34,092 --> 00:31:35,545 She has a lot of hidden charms. 850 00:31:35,545 --> 00:31:36,618 - She does. - What's this? 851 00:31:36,618 --> 00:31:39,715 - Ryujin was in an audition show, - I remember. 852 00:31:39,715 --> 00:31:41,324 and she had this innocent look. 853 00:31:41,324 --> 00:31:43,321 But when the music is on, 854 00:31:43,321 --> 00:31:45,357 she becomes charismatic. 855 00:31:45,611 --> 00:31:47,836 - That moment was really famous. - Yes. 856 00:31:47,836 --> 00:31:48,686 Right? 857 00:31:49,480 --> 00:31:51,085 - Probably, yes. - Do you recall? 858 00:31:51,359 --> 00:31:53,429 We have a special system for you... 859 00:31:53,429 --> 00:31:55,781 to really show your hidden charm. 860 00:31:55,781 --> 00:31:58,259 - That's right. - Only Weekly Idol offers this. 861 00:31:58,259 --> 00:32:00,100 It's a shortcut to becoming a fan! 862 00:32:00,100 --> 00:32:03,455 It's time for Be My Fan! 863 00:32:03,455 --> 00:32:05,740 - Please bring the door. - Bring it in! 864 00:32:07,543 --> 00:32:10,345 - It's really a door! - It's actually there. 865 00:32:11,496 --> 00:32:14,966 We prepared a song for each concept. 866 00:32:14,966 --> 00:32:18,462 When the song is on, you come out through this door... 867 00:32:18,462 --> 00:32:22,541 and show facial expressions and dances matching the song. 868 00:32:22,541 --> 00:32:26,378 - Ryujin will get behind the door. - You can do it! 869 00:32:26,378 --> 00:32:29,598 The door to Ryujin's hidden charms is open! 870 00:32:30,682 --> 00:32:32,167 Oh, my. 871 00:32:32,244 --> 00:32:34,002 (Action!) 872 00:32:34,249 --> 00:32:38,139 (Ryujin, born in 2001, teaches you how to live with her gaze. ) 873 00:32:40,192 --> 00:32:43,862 (Body roll) 874 00:32:43,862 --> 00:32:45,914 (Ryujin is excited.) 875 00:32:45,959 --> 00:32:47,017 I like it. 876 00:32:48,967 --> 00:32:52,587 (She does the bunny hop dance to the song "Amor Fati".) 877 00:32:53,134 --> 00:32:54,639 - Go to the back! - Go! 878 00:32:54,639 --> 00:32:57,058 What is the next concept and song? 879 00:32:58,336 --> 00:32:59,146 What? 880 00:32:59,146 --> 00:33:00,979 (What is it this time?) 881 00:33:00,979 --> 00:33:03,932 (She hears Lee Hyo Lee's song and quickly changes her expression.) 882 00:33:04,749 --> 00:33:07,936 (It was U-Go-Girl in 2008, and it's Ryu-Go-Girl in 2019.) 883 00:33:08,805 --> 00:33:10,038 (Be my fan, okay!) 884 00:33:10,237 --> 00:33:11,236 She's really good. 885 00:33:12,925 --> 00:33:14,142 She's so cool. 886 00:33:14,483 --> 00:33:16,396 She really looks cool. 887 00:33:16,396 --> 00:33:18,532 (Chaeryeong also says okay.) 888 00:33:18,532 --> 00:33:21,816 (It's like seeing a fairy.) 889 00:33:23,401 --> 00:33:25,138 I'm becoming a fan! 890 00:33:25,138 --> 00:33:26,905 (Being a fan of Ryujin makes you a winner.) 891 00:33:26,905 --> 00:33:29,541 - I really like the ending. - She was so cool. 892 00:33:29,541 --> 00:33:31,159 Even the members are impressed. 893 00:33:33,095 --> 00:33:36,164 (Her body understands the concept just by listening to the music.) 894 00:33:38,802 --> 00:33:41,102 She knows how to make it work. 895 00:33:41,841 --> 00:33:44,039 - She's really good. - She's doing this part as well. 896 00:33:47,392 --> 00:33:49,344 She's like a chameleon. 897 00:33:51,739 --> 00:33:53,141 That was really cool. 898 00:33:54,915 --> 00:33:56,180 Okay! 899 00:33:56,359 --> 00:33:57,869 So, now... 900 00:33:57,869 --> 00:34:00,605 Honestly, this is really something. 901 00:34:00,605 --> 00:34:02,407 She's the best. 902 00:34:02,407 --> 00:34:04,876 Ryujin really showed the colors of each song. 903 00:34:04,876 --> 00:34:07,679 Is there anyone who wants to try Be My Fan? 904 00:34:07,679 --> 00:34:09,928 - Chaeryeong can do it freestyle. - She was... 905 00:34:09,928 --> 00:34:12,378 - practicing her face. - She was using her body. 906 00:34:12,378 --> 00:34:13,885 - That's right, she was. - Her body just responds. 907 00:34:13,885 --> 00:34:15,587 Chaeryeong, you should try. 908 00:34:15,587 --> 00:34:17,589 Chaeryeong has a lot of charms. 909 00:34:17,589 --> 00:34:19,090 This is Chaeryeong's turn. 910 00:34:19,090 --> 00:34:20,492 Stop pressuring me. 911 00:34:20,492 --> 00:34:22,796 The door to her hidden charms is open! 912 00:34:22,796 --> 00:34:24,679 (The door to Chaeryeong's hidden charms is open!) 913 00:34:28,767 --> 00:34:32,103 (She starts by flicking her hair.) 914 00:34:32,103 --> 00:34:33,602 Did she learn this somewhere? 915 00:34:33,602 --> 00:34:35,642 (Chaeryeong shows another side of herself.) 916 00:34:35,642 --> 00:34:37,377 - She's really... - Seriously, 917 00:34:37,377 --> 00:34:39,399 she knows how to use the stage! 918 00:34:39,613 --> 00:34:42,030 (She dances in every part of the stage.) 919 00:34:43,437 --> 00:34:45,433 That's what we expected from Chaeryeong! 920 00:34:47,446 --> 00:34:49,738 (That was the best ending ever.) 921 00:34:50,753 --> 00:34:51,623 That was amazing. 922 00:34:51,623 --> 00:34:53,802 (Action!) 923 00:34:54,993 --> 00:34:56,277 (Laughing) 924 00:34:56,758 --> 00:35:00,515 (She dances to the beat using her joints very well.) 925 00:35:03,682 --> 00:35:07,789 (The funniest thing is that she's the only one serious.) 926 00:35:11,543 --> 00:35:13,678 (She shows off all her charms and finishes her turn.) 927 00:35:13,678 --> 00:35:15,563 Gosh, Chaeryeong. 928 00:35:16,155 --> 00:35:19,451 - Be her fan. - Be her fan. 929 00:35:19,451 --> 00:35:23,254 - Goodness. - So many people will be her fan. 930 00:35:23,254 --> 00:35:25,707 Won't you give it a go, Yeji? 931 00:35:26,117 --> 00:35:27,692 - Me? - Yes, Yeji. 932 00:35:27,692 --> 00:35:29,027 - Me? - Yes. 933 00:35:29,027 --> 00:35:30,362 - Please come forward. - Show us... 934 00:35:30,362 --> 00:35:33,014 - what you got. - The lead dancer of ITZY. 935 00:35:33,581 --> 00:35:34,766 Yeji's Be My Fan! 936 00:35:34,766 --> 00:35:36,536 - It's Yeji's turn. - Right. 937 00:35:36,536 --> 00:35:39,137 (Yeji's Be My fan) 938 00:35:39,137 --> 00:35:40,703 (Action!) 939 00:35:41,873 --> 00:35:44,376 (She makes an entrance with her flashy back steps.) 940 00:35:44,376 --> 00:35:46,294 Her hair is stuck there. 941 00:35:46,381 --> 00:35:51,381 [Kocowa Ver] E419 Weekly Idol "ITZY" -♥ Ruo Xi ♥- 942 00:35:51,449 --> 00:35:53,952 (Don't stop her from getting excited.) 943 00:35:53,952 --> 00:35:55,270 Gosh, what? 944 00:35:56,080 --> 00:35:59,274 (Same song, different interpretations) 945 00:36:00,397 --> 00:36:02,060 Goodness, this is nice. 946 00:36:02,060 --> 00:36:05,080 (It's so exciting.) 947 00:36:05,330 --> 00:36:06,819 It's fun. 948 00:36:09,126 --> 00:36:12,620 (Her eyes change right away.) 949 00:36:12,831 --> 00:36:14,656 Her eyes look different. 950 00:36:16,274 --> 00:36:19,828 (They must have graduated with honors from "U-Go-Girl" College.) 951 00:36:20,781 --> 00:36:22,430 Look at her expression. 952 00:36:25,024 --> 00:36:26,835 (Showing off her ultimate weapon) 953 00:36:29,371 --> 00:36:30,555 She did the splits. 954 00:36:34,551 --> 00:36:37,162 I thought I was watching a modern dance performance. 955 00:36:37,162 --> 00:36:39,631 - I'm so shy. - It was awesome. 956 00:36:39,631 --> 00:36:41,633 ITZY has completely taken over Be My Fan. 957 00:36:41,633 --> 00:36:43,048 How impressive. 958 00:36:43,818 --> 00:36:48,339 (Don't forget to be a fan of ITZY.) 959 00:36:48,339 --> 00:36:52,293 Yuna has joined the tradition of JYP Entertainment. 960 00:36:52,704 --> 00:36:53,778 What kind of tradition? 961 00:36:53,778 --> 00:36:56,748 After So Hee of Wonder Girls and Tzuyu of TWICE, 962 00:36:56,748 --> 00:37:00,685 she's the youngest pretty member of JYP. 963 00:37:00,685 --> 00:37:03,254 I guess she knows that she's pretty too. 964 00:37:03,254 --> 00:37:06,691 Because she named herself "Human Barbie" in the prior survey. 965 00:37:06,691 --> 00:37:07,759 Really? 966 00:37:07,759 --> 00:37:10,719 Did you write it yourself? 967 00:37:10,929 --> 00:37:11,732 Yes. 968 00:37:11,732 --> 00:37:13,031 There's no problem with it. 969 00:37:13,031 --> 00:37:15,600 - Be confident. - You're just appealing yourself. 970 00:37:15,600 --> 00:37:17,435 - Yes. - We admit it too. 971 00:37:17,435 --> 00:37:19,728 She had a red hairstyle when we released our last album. 972 00:37:19,728 --> 00:37:21,671 - Right. - She called herself Aerial then. 973 00:37:21,671 --> 00:37:26,111 My fans were disappointed to have Aerial gone. 974 00:37:26,111 --> 00:37:29,547 So I came up with a new nickname. 975 00:37:29,547 --> 00:37:30,615 Like what? 976 00:37:30,615 --> 00:37:31,766 Barbie. 977 00:37:32,272 --> 00:37:33,785 That's your nickname this time? 978 00:37:33,785 --> 00:37:36,020 Yes, Human Barbie. 979 00:37:36,020 --> 00:37:39,663 You're very athletic along with your pretty looks. 980 00:37:40,058 --> 00:37:44,470 As far as I heard, you're a former floorball athlete. 981 00:37:44,662 --> 00:37:46,030 What is floorball? 982 00:37:46,030 --> 00:37:48,399 - Do you know what ice hockey is? - Yes. 983 00:37:48,399 --> 00:37:51,770 Floorball is floor hockey. 984 00:37:51,770 --> 00:37:53,304 - Do you play it on the floor? - Yes. 985 00:37:53,304 --> 00:37:57,956 I played it in a game when I was in sixth grade. 986 00:37:58,209 --> 00:38:00,630 And I won first place in a city competition. 987 00:38:01,146 --> 00:38:04,592 I played it in a state competition and placed first again. 988 00:38:05,083 --> 00:38:07,856 So I received a Congressmen's Award. 989 00:38:08,586 --> 00:38:10,221 - I was the only one. - Really? 990 00:38:10,221 --> 00:38:12,640 - Because you were an ace player? - Right. 991 00:38:13,327 --> 00:38:14,859 Can you show us a little about how you play it? 992 00:38:14,859 --> 00:38:16,863 - Right here. - Sure. 993 00:38:16,863 --> 00:38:18,841 - All right. - We've prepared equipment for her. 994 00:38:18,841 --> 00:38:20,454 - Do we have them? - Yes. 995 00:38:22,985 --> 00:38:24,435 That's cool. 996 00:38:24,435 --> 00:38:25,687 Like this. 997 00:38:26,471 --> 00:38:29,109 (Swoosh) 998 00:38:29,109 --> 00:38:30,942 - Goodness. - That's fascinating. 999 00:38:30,942 --> 00:38:32,010 How cool. 1000 00:38:32,010 --> 00:38:34,345 Sae Ho, try to walk by her. 1001 00:38:34,345 --> 00:38:36,314 - Like this? - The way she does it is so cool. 1002 00:38:36,314 --> 00:38:38,933 (She gets the ball out without much trouble.) 1003 00:38:45,828 --> 00:38:47,961 (The ball goes into the goalpost at the speed of light.) 1004 00:38:47,961 --> 00:38:50,024 - That's so cool. - It's crazy. 1005 00:38:50,677 --> 00:38:53,698 - I thought it was a movie scene. - It was so cool. 1006 00:38:53,698 --> 00:38:55,533 - How cool. - I know. 1007 00:38:55,533 --> 00:38:57,335 It was crazy. Is it your first time seeing her do it, guys? 1008 00:38:57,335 --> 00:39:01,139 Yes. We heard that she's good at playing floorball, 1009 00:39:01,139 --> 00:39:03,575 - but we... - We never saw her do it before. 1010 00:39:03,575 --> 00:39:06,578 We didn't know she was this good. 1011 00:39:06,578 --> 00:39:08,413 That technique looked so cool just now. 1012 00:39:08,413 --> 00:39:09,247 - Thank you. - Can I... 1013 00:39:09,247 --> 00:39:11,664 - try to take it away from you? - Show us another technique. 1014 00:39:11,664 --> 00:39:14,085 (Sae Ho is up against her again with a stick.) 1015 00:39:14,085 --> 00:39:15,170 In front of her... 1016 00:39:18,929 --> 00:39:21,428 (She throws backward yet the ball precisely goes in.) 1017 00:39:21,428 --> 00:39:22,827 - It's no joke. - She made a turning shot. 1018 00:39:22,827 --> 00:39:24,596 How is it possible to score backward? 1019 00:39:24,596 --> 00:39:26,867 It's crazy. 1020 00:39:26,867 --> 00:39:28,216 She succeeded. 1021 00:39:34,072 --> 00:39:35,340 Is it another way to make a shot? 1022 00:39:35,340 --> 00:39:37,342 Yes, that's how we usually do it. 1023 00:39:37,342 --> 00:39:39,894 (She rounds it off perfectly by taking care of the obstacle.) 1024 00:39:41,512 --> 00:39:43,181 (Yuna's ball hit Sae Ho, and he's hurt.) 1025 00:39:43,181 --> 00:39:44,582 He's holding a stick. 1026 00:39:44,582 --> 00:39:46,384 (It must hurt a little.) 1027 00:39:46,384 --> 00:39:49,304 - You're so cool, Yuna. - You're good. 1028 00:39:49,512 --> 00:39:50,922 - All right then. - Okay. 1029 00:39:50,922 --> 00:39:54,626 Let's check the only thing that Yuna has. 1030 00:39:54,626 --> 00:39:56,160 Perhaps, it's a stick. 1031 00:39:56,160 --> 00:39:58,275 - "A blow"? - She has a blow. 1032 00:39:59,130 --> 00:40:01,599 The fate of us three depends on Yuna's blow. 1033 00:40:01,599 --> 00:40:05,737 - Really? - The staff took our credit cards... 1034 00:40:05,737 --> 00:40:07,338 - Right. - earlier today. 1035 00:40:07,338 --> 00:40:10,410 They're going to buy ITZY a gift with our credit cards. 1036 00:40:10,410 --> 00:40:11,576 - I know. - Goodness. 1037 00:40:11,576 --> 00:40:13,728 Why must we... 1038 00:40:14,846 --> 00:40:18,280 We've prepared a game for Yuna. 1039 00:40:18,280 --> 00:40:21,293 It is Make It CKN Trio's Treat. 1040 00:40:22,053 --> 00:40:24,253 From now on, each member... 1041 00:40:24,253 --> 00:40:25,990 Goodness, that's a lot of money. 1042 00:40:25,990 --> 00:40:26,950 I don't think it's within my credit limit. 1043 00:40:26,950 --> 00:40:32,830 Each member should write a prize you want worth 50 dollars. 1044 00:40:32,830 --> 00:40:36,367 Each paperboard will be attached on goalposts by random order. 1045 00:40:36,367 --> 00:40:38,667 If Yuna succeeds in hitting one, 1046 00:40:38,667 --> 00:40:43,341 one of us will pay for what's written on it. 1047 00:40:43,341 --> 00:40:45,232 She's good at it, 1048 00:40:45,232 --> 00:40:47,204 so we might have to spend a lot of money. 1049 00:40:49,113 --> 00:40:52,008 (Yeji: 5 pillows, Lia: 5 blankets, Ryujin: 5cm coated frying pan, ) 1050 00:40:52,008 --> 00:40:54,819 (Chaeryeong: Hanger stand, Yuna: Accessory box) 1051 00:40:54,819 --> 00:40:59,693 The paperboards are placed randomly here. 1052 00:40:59,693 --> 00:41:02,896 (It's tense in the studio.) 1053 00:41:02,896 --> 00:41:04,929 (The goalkeeper is more nervous than the player.) 1054 00:41:04,929 --> 00:41:06,393 Let's do this! 1055 00:41:08,666 --> 00:41:10,201 (Laughing) 1056 00:41:10,201 --> 00:41:11,602 - Let's do it. - You can do it. 1057 00:41:11,602 --> 00:41:13,871 - I can do it. - Cheer on me too. 1058 00:41:13,871 --> 00:41:16,156 - You can do it. - Kwang Hee. 1059 00:41:16,156 --> 00:41:17,175 - You can do it. - One goal... 1060 00:41:17,175 --> 00:41:19,835 In 1, 2, and 3. Go for it. 1061 00:41:19,978 --> 00:41:21,045 I can do it. 1062 00:41:21,579 --> 00:41:23,936 Kwang Hee, make sure you do well. 1063 00:41:23,936 --> 00:41:25,539 - You have to do well. - It's hilarious. 1064 00:41:26,047 --> 00:41:28,188 His eyes are frightening. 1065 00:41:28,188 --> 00:41:31,489 (His eyes are kind of intimidating.) 1066 00:41:31,489 --> 00:41:32,623 Ready. 1067 00:41:32,623 --> 00:41:33,808 You can do it. 1068 00:41:36,005 --> 00:41:37,829 (He's flustered.) 1069 00:41:37,829 --> 00:41:39,347 Do they start right away? 1070 00:41:39,998 --> 00:41:42,417 (One-shot, one-kill.) 1071 00:41:44,535 --> 00:41:46,404 That was so fast. 1072 00:41:46,404 --> 00:41:48,373 - How cool. - Hold on a second. 1073 00:41:48,373 --> 00:41:50,375 Yuna, are you serious? 1074 00:41:50,375 --> 00:41:52,482 - Of course, she's serious. - It's crazy. 1075 00:41:52,677 --> 00:41:55,311 - The ball moved so fast. - She succeeded. 1076 00:41:56,381 --> 00:41:58,249 Let's reveal what's written here. 1077 00:41:58,249 --> 00:41:59,784 She's really cool. 1078 00:41:59,784 --> 00:42:01,502 I wonder whose gift it is. 1079 00:42:01,853 --> 00:42:04,238 In 1, 2, and 3. 1080 00:42:05,868 --> 00:42:07,450 "Five blankets". 1081 00:42:08,086 --> 00:42:09,093 Awesome. 1082 00:42:09,093 --> 00:42:12,063 - Congratulations. - Thank you. 1083 00:42:12,063 --> 00:42:14,248 - Yuna is amazing. - Should we do another round? 1084 00:42:14,437 --> 00:42:17,008 - Sure. - Okay. 1085 00:42:17,008 --> 00:42:18,019 Go for it. 1086 00:42:18,531 --> 00:42:19,737 You can do it. 1087 00:42:19,737 --> 00:42:21,641 - Go for it. - Chang Hee, you can do it. 1088 00:42:21,641 --> 00:42:23,141 (The ace player starts moving.) 1089 00:42:23,141 --> 00:42:25,794 Go mark her up close. 1090 00:42:26,110 --> 00:42:27,295 - Gosh. - She faked it. 1091 00:42:28,120 --> 00:42:29,647 (She scored a goal again this time.) 1092 00:42:29,647 --> 00:42:31,382 It went into this goalpost. 1093 00:42:31,382 --> 00:42:33,017 Let's reveal it right away. 1094 00:42:33,017 --> 00:42:34,120 Let it be a frying pan. 1095 00:42:34,120 --> 00:42:35,693 - "Pillows". - "Pillows". 1096 00:42:36,295 --> 00:42:38,656 Thank you. 1097 00:42:38,656 --> 00:42:41,420 - There are three credit cards here. - I want a blue one. 1098 00:42:41,420 --> 00:42:43,428 - They're really ours. - I like the pink. 1099 00:42:43,428 --> 00:42:44,779 - These are really ours. - Me too. 1100 00:42:45,096 --> 00:42:46,898 - The black one is... - Whatever it is, 1101 00:42:46,898 --> 00:42:48,733 - they're buying us the gift. - Let's choose our color. 1102 00:42:48,733 --> 00:42:51,202 - Grey. - Grey, it is. 1103 00:42:51,202 --> 00:42:53,540 - Make a decision at ease, Yuna. - They want a grey one. 1104 00:42:53,540 --> 00:42:56,407 - You look flustered. - What are you talking about? 1105 00:42:56,407 --> 00:42:58,843 - I'm not flustered. - Choose the Grey one. 1106 00:42:58,843 --> 00:43:00,595 What is your decision? 1107 00:43:01,579 --> 00:43:02,947 In 1, 2, and 3. 1108 00:43:02,947 --> 00:43:05,083 - It's Grey. - Grey. 1109 00:43:05,083 --> 00:43:06,868 (Yes, it's Grey.) 1110 00:43:07,819 --> 00:43:10,136 Check the name written on it. 1111 00:43:10,379 --> 00:43:12,390 - I know whose it is. - It's not mine, so I don't care. 1112 00:43:12,390 --> 00:43:14,394 - Because this is... - "Cho Sae..." 1113 00:43:15,093 --> 00:43:16,794 (This must be a dream.) 1114 00:43:16,794 --> 00:43:18,779 - This is mine. - It's mine. 1115 00:43:20,079 --> 00:43:21,716 Okay, let's... 1116 00:43:21,774 --> 00:43:23,610 (He chuckles at the thought of paying for their gift.) 1117 00:43:23,713 --> 00:43:26,272 We don't want the store to close their business, 1118 00:43:26,272 --> 00:43:27,889 - so let's have someone go buy it. - Hurry there. 1119 00:43:30,639 --> 00:43:33,311 It's time for Do You Know This? 1120 00:43:33,311 --> 00:43:36,103 We're having ITZY here for this week's episode. 1121 00:43:36,103 --> 00:43:38,850 Their debut song is "DALLA DALLA". 1122 00:43:38,850 --> 00:43:41,326 Which part is the highlight of the song, guys? 1123 00:43:41,326 --> 00:43:43,622 Of course, it's the part that goes: "Don't you care." 1124 00:43:43,622 --> 00:43:46,691 - "Don't you care." - "Because I'm special!" 1125 00:43:46,691 --> 00:43:49,360 Yeji, can you sing the part for us? 1126 00:43:49,360 --> 00:43:53,400 (The original version is different indeed.) 1127 00:43:53,564 --> 00:43:56,075 So today, we've prepared... 1128 00:43:56,075 --> 00:43:58,436 a game called Don't You Care. 1129 00:43:58,436 --> 00:44:01,973 There are 50 towels here in the studio. 1130 00:44:01,973 --> 00:44:03,845 Within a minute, 1131 00:44:03,845 --> 00:44:06,250 the CKN Trio should hang out... 1132 00:44:06,250 --> 00:44:08,005 the towels to dry them... 1133 00:44:08,005 --> 00:44:10,173 while ITZY has to put the towels... 1134 00:44:10,173 --> 00:44:12,183 in this basin to keep them wet. 1135 00:44:12,183 --> 00:44:12,984 - Okay. - Okay. 1136 00:44:12,984 --> 00:44:14,557 So each team has to care for themselves only. 1137 00:44:14,557 --> 00:44:15,486 Don't you care. 1138 00:44:15,486 --> 00:44:17,155 But they're outnumbered. 1139 00:44:17,155 --> 00:44:21,565 Right, so we need one of you to be on our team. 1140 00:44:21,659 --> 00:44:24,194 - Does anyone want to volunteer? - Willingly. 1141 00:44:26,197 --> 00:44:27,888 How can you act like you don't know? 1142 00:44:27,888 --> 00:44:30,525 It's all on the script, Ryujin. 1143 00:44:30,951 --> 00:44:32,393 It's even followed by the next line: 1144 00:44:32,393 --> 00:44:34,238 "Thank you for volunteering, Ryujin." 1145 00:44:34,238 --> 00:44:37,510 Ryujin, it's either you join our team naturally... 1146 00:44:37,510 --> 00:44:40,458 like you mentioned during the opening, 1147 00:44:40,578 --> 00:44:43,216 or that you volunteer to join our team. 1148 00:44:43,216 --> 00:44:45,479 - I'll volunteer. - All right. 1149 00:44:45,650 --> 00:44:47,203 - All right, let's go with it. - She'll volunteer. 1150 00:44:47,203 --> 00:44:49,928 Does anyone want to volunteer to be on our team? 1151 00:44:49,928 --> 00:44:51,305 - Me. - Oh, really? 1152 00:44:51,305 --> 00:44:53,074 - Ryujin! - Amazing! 1153 00:44:53,074 --> 00:44:55,359 - I really wanted to be your team. - I wanted it too. 1154 00:44:55,359 --> 00:44:57,028 - What a shame. - Too bad. 1155 00:44:57,028 --> 00:44:59,875 - I guess she really wanted it. - Tell us three reasons. 1156 00:44:59,875 --> 00:45:01,511 What's the first reason? 1157 00:45:01,511 --> 00:45:04,098 (She sighs for the first reason.) 1158 00:45:04,098 --> 00:45:05,670 - She sighed. That's one reason. - Okay. 1159 00:45:05,670 --> 00:45:06,515 What's the second reason? 1160 00:45:06,706 --> 00:45:08,239 - Well... - All right. 1161 00:45:08,239 --> 00:45:09,323 What's the third reason? 1162 00:45:11,537 --> 00:45:13,894 - She murmured. - Come here. 1163 00:45:14,345 --> 00:45:15,680 - Good. - Ryujin! 1164 00:45:15,680 --> 00:45:19,550 We'll hang the laundry from now. 1165 00:45:19,550 --> 00:45:21,219 - And we should stop you. - Right. 1166 00:45:21,219 --> 00:45:24,989 And this is important. We gave you many good prizes, 1167 00:45:24,989 --> 00:45:27,291 but this time, we prepared something amazing. 1168 00:45:27,291 --> 00:45:29,160 - Really? - Again? 1169 00:45:29,160 --> 00:45:33,464 - We want it. I'm so happy. - The prizes until now were petty. 1170 00:45:33,464 --> 00:45:35,499 - Let's go for it. - You'll be surprised. 1171 00:45:35,499 --> 00:45:37,418 - Ryujin, come here. - I will. 1172 00:45:37,859 --> 00:45:38,970 Let's do the chant too. 1173 00:45:38,970 --> 00:45:39,904 All right. 1174 00:45:39,904 --> 00:45:42,139 ITZY, ITZY, fly! 1175 00:45:42,139 --> 00:45:44,189 Don't stop Ryujin! 1176 00:45:45,988 --> 00:45:47,389 Start! 1177 00:45:52,116 --> 00:45:55,989 (Everyone is busy picking up the towels.) 1178 00:45:55,989 --> 00:45:57,176 (They already collected a lot.) 1179 00:45:58,155 --> 00:45:59,536 We should hang these. 1180 00:46:00,892 --> 00:46:03,594 (Let me take your towels.) 1181 00:46:03,594 --> 00:46:05,195 Shake it before you hang it. 1182 00:46:06,336 --> 00:46:07,515 I got two. 1183 00:46:10,968 --> 00:46:14,171 (He finally gets the towels.) 1184 00:46:14,171 --> 00:46:15,929 Make sure you shake it before. 1185 00:46:16,687 --> 00:46:18,692 (Sae Ho and Ryujin steal the towels.) 1186 00:46:19,361 --> 00:46:20,657 No way! 1187 00:46:24,749 --> 00:46:27,481 (Don't take the towels! We'll dry them!) 1188 00:46:27,852 --> 00:46:29,854 (But they can't stop this heavy guy.) 1189 00:46:29,854 --> 00:46:32,825 (Then...) 1190 00:46:33,685 --> 00:46:36,362 Stop it! Don't touch them! 1191 00:46:36,362 --> 00:46:39,130 (They perfectly safeguard the rubber bucket.) 1192 00:46:39,130 --> 00:46:41,065 Take them now! 1193 00:46:41,065 --> 00:46:42,791 Go away! 1194 00:46:42,791 --> 00:46:44,368 (Ryujin, go away!) 1195 00:46:45,370 --> 00:46:48,372 - Take it back. - Sit on it! 1196 00:46:48,372 --> 00:46:50,191 - Sit on it. - Ryujin! 1197 00:46:50,741 --> 00:46:53,427 - No way! Chaeryeong! - Come on. 1198 00:46:53,737 --> 00:46:55,621 - No way! - You can't do that! 1199 00:46:56,847 --> 00:47:00,327 Hurry up! There's someone here already! 1200 00:47:00,327 --> 00:47:03,154 (Darn it, they must be washed!) 1201 00:47:03,154 --> 00:47:06,290 - You stop there! - Take it. 1202 00:47:06,290 --> 00:47:10,194 - I'm fine. - Gosh, they're fighting. 1203 00:47:10,194 --> 00:47:12,630 Go hang them! Or we'll lose! 1204 00:47:12,630 --> 00:47:14,332 - Hang them already! - Here. 1205 00:47:14,332 --> 00:47:16,274 Hang them! 1206 00:47:16,274 --> 00:47:18,259 - Hang it! - Okay! 1207 00:47:18,259 --> 00:47:21,413 (I'll never let you hang the towels.) 1208 00:47:21,413 --> 00:47:23,174 - It's over. - They're not properly hanged. 1209 00:47:23,174 --> 00:47:24,264 They are. 1210 00:47:24,264 --> 00:47:27,278 - It's the fastest way to dry them. - Wait. 1211 00:47:27,278 --> 00:47:29,623 Hold on. This isn't proper. 1212 00:47:29,947 --> 00:47:31,549 Ryujin is so scary. 1213 00:47:31,549 --> 00:47:34,752 - She's really unstoppable. - I feel like I exercised. 1214 00:47:34,752 --> 00:47:37,472 Let's take them out and count. 1215 00:47:37,472 --> 00:47:39,412 - The team with more towels wins. - Okay. 1216 00:47:39,412 --> 00:47:40,598 - We got one. - One 1217 00:47:40,598 --> 00:47:41,747 - Give it to me. - Two. 1218 00:47:41,747 --> 00:47:43,850 - Let's count together. - Two. 1219 00:47:44,161 --> 00:47:45,998 - Three. - Three. 1220 00:47:45,998 --> 00:47:48,165 - Four. - Four. 1221 00:47:48,165 --> 00:47:52,951 (How many towels did each team secure?) 1222 00:47:53,170 --> 00:47:55,846 - We still have a lot left. - It's 14! 1223 00:47:55,973 --> 00:47:57,888 - It's 15. - Okay. 1224 00:47:58,075 --> 00:48:01,242 - It's 16 and 17 now. - We have 16. 1225 00:48:01,242 --> 00:48:02,980 We have 16. 1226 00:48:02,980 --> 00:48:07,350 - It's 18, 19, 20, 21! - We have 16 only. 1227 00:48:07,350 --> 00:48:11,505 - The winner is ITZY! - They're unstoppable! 1228 00:48:12,007 --> 00:48:14,469 Nobody can stop them! 1229 00:48:14,858 --> 00:48:17,194 - I'm sorry. - Are you okay? 1230 00:48:17,194 --> 00:48:18,786 Goodness. 1231 00:48:18,786 --> 00:48:21,934 It's time to reveal the incredible prize! 1232 00:48:21,934 --> 00:48:24,402 (Eyes wide open) 1233 00:48:24,402 --> 00:48:26,287 - It looks great. - My gosh. 1234 00:48:26,742 --> 00:48:29,774 - Thank you. - You need these at home. 1235 00:48:29,774 --> 00:48:33,411 You gave us exactly what we need at home. 1236 00:48:33,411 --> 00:48:36,038 This is a laundry set! 1237 00:48:36,038 --> 00:48:38,716 You can also take this drying rack! 1238 00:48:38,716 --> 00:48:40,665 - Take it home too. - Okay. 1239 00:48:40,697 --> 00:48:43,187 - It's awesome. - We'll do the laundry every day. 1240 00:48:43,187 --> 00:48:47,126 Please celebrate this moment. 1241 00:48:47,126 --> 00:48:50,978 I'll live as we want! Don't you care 1242 00:48:51,077 --> 00:48:53,280 Don't stop them! 1243 00:48:56,133 --> 00:48:58,786 The King of Dance - Back to the Debut! 1244 00:48:59,252 --> 00:49:02,339 Actually, Kwang Hee does something when this segment begins. 1245 00:49:02,339 --> 00:49:04,041 - Why do you make me do it? - Please show us. 1246 00:49:04,041 --> 00:49:06,811 The King of Dance - Back to the Debut! 1247 00:49:06,811 --> 00:49:08,212 (I love it.) 1248 00:49:08,212 --> 00:49:10,381 - Fantastic! - You embarrassed me. 1249 00:49:10,381 --> 00:49:12,416 It was great. You showed us your energy. 1250 00:49:12,416 --> 00:49:15,030 ITZY debuted this February. 1251 00:49:15,030 --> 00:49:16,821 - And they got so many achievements. - Really? 1252 00:49:16,821 --> 00:49:19,875 ITZY is the K-pop band that achieved 100 million music video views... 1253 00:49:19,875 --> 00:49:21,925 in the shortest period of time. 1254 00:49:22,393 --> 00:49:23,905 There's more. 1255 00:49:24,094 --> 00:49:27,531 ITZY also is the fastest group to achieve its first music show win. 1256 00:49:27,531 --> 00:49:30,334 You said it's the fastest. How long did it take then? 1257 00:49:30,334 --> 00:49:33,063 - It took 9 to 10 days. - It was 10 days. 1258 00:49:33,063 --> 00:49:33,838 Only in 10 days? 1259 00:49:33,838 --> 00:49:35,165 Let's go back to those days. 1260 00:49:35,165 --> 00:49:39,944 You were gathered and listened to the debut song for the first time. 1261 00:49:39,944 --> 00:49:41,178 Don't you care 1262 00:49:41,178 --> 00:49:43,347 How did you feel about the song? 1263 00:49:43,347 --> 00:49:46,412 When we listened to it first, it sounded a bit unfamiliar... 1264 00:49:46,412 --> 00:49:49,827 as it was different from the songs JYP had written until then. 1265 00:49:49,940 --> 00:49:54,625 Although we were startled, we found it very addictive. 1266 00:49:54,625 --> 00:49:57,828 Whether we liked or disliked it didn't matter. 1267 00:49:57,828 --> 00:49:59,830 We knew it was just for us. 1268 00:49:59,830 --> 00:50:01,232 - You realized it right away? - Yes. 1269 00:50:01,232 --> 00:50:04,768 As it was your first song to perform in front of people, 1270 00:50:04,768 --> 00:50:06,904 I'm sure it meant special to you. 1271 00:50:06,904 --> 00:50:10,645 Today, they'll wear the costumes they wore when they got... 1272 00:50:10,645 --> 00:50:14,411 the first music show win and do the performance. 1273 00:50:14,411 --> 00:50:17,648 It'd be a good chance for MIDZY to flashback to ITZY's debut days. 1274 00:50:17,648 --> 00:50:20,868 "DALLA DALLA" by ITZY begins! 1275 00:50:23,787 --> 00:50:26,307 ("DALLA DALLA" by ITZY) 1276 00:52:41,744 --> 00:52:44,601 (We can't help but fall in love with ITZY.) 1277 00:52:46,230 --> 00:52:48,988 - That was spectacular. - Congratulations! 1278 00:52:49,535 --> 00:52:51,377 The first place winner is different from others! 1279 00:52:51,735 --> 00:52:52,910 The costumes are the same too! 1280 00:52:52,910 --> 00:52:56,440 The quality of ITZY's performance is different from others. 1281 00:52:56,440 --> 00:52:58,742 I do this every week, and you're really extraordinary. 1282 00:52:58,742 --> 00:53:02,194 Thank you for the impressive performance. 1283 00:53:02,792 --> 00:53:04,218 Thank you. 1284 00:53:04,234 --> 00:53:07,653 We spent a great time with ITZY today. 1285 00:53:07,653 --> 00:53:10,932 Before we say goodbye, we have something to give them. 1286 00:53:10,932 --> 00:53:12,156 It's here. 1287 00:53:12,156 --> 00:53:14,305 Please bring it here. 1288 00:53:14,314 --> 00:53:16,493 (Excited) 1289 00:53:16,493 --> 00:53:18,562 ITZY did their best for Weekly Idol today. 1290 00:53:18,562 --> 00:53:21,267 - We'll go and bring them here. - Okay. Let's go. 1291 00:53:21,267 --> 00:53:23,817 - It's unbelievable. - Awesome. 1292 00:53:25,314 --> 00:53:27,471 - The gifts are ready! - They are. 1293 00:53:27,471 --> 00:53:31,191 - The blankets Lia wanted. - Blankets! 1294 00:53:31,645 --> 00:53:33,210 - Thank you. - Thank you. 1295 00:53:33,210 --> 00:53:36,980 And these are nice pillows. 1296 00:53:36,980 --> 00:53:39,016 We prepared nice pillows. 1297 00:53:39,016 --> 00:53:40,452 Please look at this receipt. 1298 00:53:41,310 --> 00:53:44,357 - Let's make it sure. - We bought them with a credit card. 1299 00:53:44,357 --> 00:53:46,920 I'll tear it so that you can't refund them. 1300 00:53:46,920 --> 00:53:48,066 Throw it away. 1301 00:53:48,625 --> 00:53:51,945 - Good. - We'll definitely use them a lot. 1302 00:53:52,121 --> 00:53:54,932 Okay. We wish to see you in many places this season. 1303 00:53:54,932 --> 00:54:00,003 It's time to say goodbye with ITZY. 1304 00:54:00,003 --> 00:54:01,371 How did you like the shooting? 1305 00:54:01,371 --> 00:54:04,942 I'm happy to be in Weekly Idol, the show I've wanted to appear. 1306 00:54:04,942 --> 00:54:07,259 Also, I had so much fun... 1307 00:54:07,259 --> 00:54:10,414 with the CKN Trio and I'm happy for it. 1308 00:54:10,414 --> 00:54:13,758 We're back with "ICY" this summer. 1309 00:54:13,758 --> 00:54:18,739 We'll do our best to beat the heatwave for you! 1310 00:54:19,695 --> 00:54:21,959 Yeji with instinct said it. 1311 00:54:21,959 --> 00:54:25,262 Please tell us how it was honestly, Chaeryeong. 1312 00:54:25,262 --> 00:54:28,632 I'd like to say something to the Weekly Idol staff members. 1313 00:54:28,632 --> 00:54:30,558 Please invite us again. 1314 00:54:32,002 --> 00:54:33,036 Thank you for saying that. 1315 00:54:33,036 --> 00:54:36,425 We need fair and objective comments on the shooting. 1316 00:54:36,425 --> 00:54:37,808 How was the shooting today? 1317 00:54:37,808 --> 00:54:40,170 You are the best... 1318 00:54:41,128 --> 00:54:42,486 seniors ever. 1319 00:54:42,733 --> 00:54:44,748 - The best seniors? - That's good enough. 1320 00:54:44,748 --> 00:54:47,050 - Is it enough? - Good. It's the best compliment. 1321 00:54:47,050 --> 00:54:49,792 I'll ask what that means when she visits us later again. 1322 00:54:51,142 --> 00:54:53,157 What about you, Yuna? 1323 00:54:53,157 --> 00:54:55,773 I don't think we showed all of our charms. 1324 00:54:55,773 --> 00:54:57,227 Really? 1325 00:54:57,227 --> 00:55:00,580 - So you should invite us again. - Of course, we will. 1326 00:55:01,098 --> 00:55:05,302 ITZY has beauty, dancing and singing talents, excitement to name a few. 1327 00:55:05,302 --> 00:55:07,805 ITZY has so many different charms. 1328 00:55:07,805 --> 00:55:11,308 We promise to support ITZY forever. 1329 00:55:11,308 --> 00:55:15,078 - Please visit us again. - You must come again. 1330 00:55:15,078 --> 00:55:18,274 - Okay. - This is all for this episode. 1331 00:55:18,274 --> 00:55:19,349 It has been... 1332 00:55:19,349 --> 00:55:21,416 ITZY! 1333 00:55:22,085 --> 00:55:23,256 Goodbye! 1334 00:55:23,256 --> 00:55:26,009 - We wish you all the best! - Thank you! 1335 00:55:26,009 --> 00:55:27,521 Bye! 1336 00:55:29,052 --> 00:55:31,687 (Sketching Weekly Idol for the next week!) 1337 00:55:31,687 --> 00:55:35,732 - Hi. We are Ho Young and Tae Woo. - We're HoooW! 1338 00:55:35,732 --> 00:55:37,701 Hello, we are JBJ95. 1339 00:55:37,701 --> 00:55:39,538 (The best duos visit Weekly Idol.) 1340 00:55:39,538 --> 00:55:41,738 (Is this guy with a smile Kenta?) 1341 00:55:41,738 --> 00:55:42,706 No. 1342 00:55:42,706 --> 00:55:45,275 (Tae Woo is fascinated by Kenta's drawing skills.) 1343 00:55:45,275 --> 00:55:47,911 (The duo is on the brink of disbandment before its debut.) 1344 00:55:47,911 --> 00:55:50,247 (It does look like me.) 1345 00:55:50,247 --> 00:55:52,074 (It's you.) 1346 00:55:52,074 --> 00:55:53,827 Do I look that ugly? 1347 00:55:54,726 --> 00:55:55,953 (The second drawing) 1348 00:55:55,953 --> 00:55:58,956 (Tae Woo, you're an irreplaceable member of HoooW.) 1349 00:55:58,956 --> 00:56:02,726 (Tae Woo comes back to Ho Young to look closely at the sketch.) 1350 00:56:02,726 --> 00:56:04,661 Sketching Weekly Idol... 1351 00:56:04,661 --> 00:56:05,963 for the next week! 1352 00:56:05,963 --> 00:56:07,989 Are you curious about this sketch? 1353 00:56:07,989 --> 00:56:10,115 At 5 p.m. on August 14, Wednesday, 1354 00:56:10,267 --> 00:56:13,487 we will see you in Weekly Idol! Bye! 1355 00:56:14,169 --> 00:56:16,223 (Weekly Idol) 1356 00:56:16,768 --> 00:56:19,602 ("ICY" by ITZY) 95318

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.