All language subtitles for Warrior.S01E08.TBS-MiNX-mSD.English-WWW.MY-SUBS.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,560 --> 00:00:01,850 You're safe here. 2 00:00:02,520 --> 00:00:04,060 I'm not safe anywhere. 3 00:00:05,560 --> 00:00:06,616 Where is she from? 4 00:00:06,640 --> 00:00:08,576 Some fishing village in Shandong Province. 5 00:00:08,600 --> 00:00:09,996 (SPEAKS FOREIGN LANGUAGE) 6 00:00:10,020 --> 00:00:11,576 This one's sold. 7 00:00:11,600 --> 00:00:13,060 Daddy, are you okay? 8 00:00:13,310 --> 00:00:14,576 They gave up our commission. 9 00:00:14,600 --> 00:00:16,113 Blake promised me that contract. 10 00:00:16,137 --> 00:00:17,206 I can talk to him. 11 00:00:17,230 --> 00:00:19,480 I don't think talk is what he's after. 12 00:00:20,719 --> 00:00:21,929 SAMUEL BLAKE: What are you doing? 13 00:00:22,480 --> 00:00:23,666 There's something going on. 14 00:00:23,690 --> 00:00:25,036 YOUNG JUN: We're moving on Long Zii. 15 00:00:25,060 --> 00:00:27,730 Bolo's already on his way to dicing his bitch wife. 16 00:00:27,980 --> 00:00:29,536 MAN: The area is Cow Hollow. 17 00:00:29,560 --> 00:00:31,100 It'd be a nice addition to your assets. 18 00:00:31,440 --> 00:00:32,390 To partners. 19 00:00:32,730 --> 00:00:34,746 AH SAHM: Long Zii has a house outside of Chinatown. 20 00:00:34,770 --> 00:00:36,600 - They're gonna kill her. - Hey, Mai Ling. 21 00:00:37,690 --> 00:00:38,786 - (MAI LING GASPS) - (GRUNTS) 22 00:00:38,810 --> 00:00:39,746 (GLASS SHATTERS) 23 00:00:39,770 --> 00:00:41,100 What the fuck are you doing? 24 00:00:41,390 --> 00:00:43,116 - (METAL CLANGS) - (GRUNTS) 25 00:00:43,140 --> 00:00:44,940 (GROANS, GRUNTS) 26 00:00:46,810 --> 00:00:48,440 Get out of here. Just go. 27 00:00:50,230 --> 00:00:53,060 They managed to kill me after all. 28 00:00:54,480 --> 00:00:55,560 (GROANS) 29 00:00:57,180 --> 00:00:58,390 It's our time. 30 00:00:58,980 --> 00:01:01,746 If they want a war, let's give 'em one. 31 00:01:01,770 --> 00:01:03,850 (ALL YELLING) 32 00:01:05,980 --> 00:01:08,100 [ENGINE REVS] 33 00:01:11,020 --> 00:01:13,996 [TENSE MUSIC] 34 00:01:14,020 --> 00:01:21,100 ♪ ♪ 35 00:01:24,440 --> 00:01:27,576 [DRAMATIC GUITAR MUSIC BUILDS] 36 00:01:27,600 --> 00:01:34,100 ♪ ♪ 37 00:01:36,060 --> 00:01:39,116 [ALL SCREAMING] 38 00:01:39,140 --> 00:01:46,270 ♪ ♪ 39 00:01:47,850 --> 00:01:49,826 [BLADES CLASHING] 40 00:01:49,850 --> 00:01:52,826 [ALL SHOUTING] 41 00:01:52,850 --> 00:01:59,980 ♪ ♪ 42 00:02:06,310 --> 00:02:08,480 [GRUNTING AND SHOUTING] 43 00:02:14,020 --> 00:02:21,140 ♪ ♪ 44 00:02:29,810 --> 00:02:31,536 - [SCREAMS] - [GRUNTS] 45 00:02:31,560 --> 00:02:34,666 [DRAMATIC SPAGHETTI WESTERN MUSIC] 46 00:02:34,690 --> 00:02:41,810 ♪ ♪ 47 00:03:43,793 --> 00:03:51,794 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 48 00:03:54,600 --> 00:03:57,576 [MELANCHOLY MUSIC] 49 00:03:57,600 --> 00:04:00,156 ♪ ♪ 50 00:04:00,180 --> 00:04:02,456 [SIGHS] 51 00:04:02,480 --> 00:04:09,600 ♪ ♪ 52 00:04:12,480 --> 00:04:15,600 [MUFFLED SHOUTING] 53 00:04:17,940 --> 00:04:21,786 You assured me this Chinatown squad was the answer, 54 00:04:21,810 --> 00:04:22,956 but now we have gangs 55 00:04:22,980 --> 00:04:24,576 murdering each other out in the open. 56 00:04:24,600 --> 00:04:26,916 The squad is a public relations hit on all fronts, 57 00:04:26,940 --> 00:04:29,206 and I am heading over to Chinatown to make sure 58 00:04:29,230 --> 00:04:30,536 it stays that way. 59 00:04:30,560 --> 00:04:32,416 But it would take a small army to establish 60 00:04:32,440 --> 00:04:34,866 true law and order in Chinatown. 61 00:04:34,890 --> 00:04:36,746 Well, we don't have an army, 62 00:04:36,770 --> 00:04:38,706 so we're going to need another solution. 63 00:04:38,730 --> 00:04:40,496 The Exclusion Act is the solution, 64 00:04:40,520 --> 00:04:42,666 and Crestwood is the man to deliver it. 65 00:04:42,690 --> 00:04:44,036 If we do right by him, 66 00:04:44,060 --> 00:04:45,706 we'll have an ally in the White House. 67 00:04:45,730 --> 00:04:48,706 But not if I don't back his play against the Chinese. 68 00:04:48,730 --> 00:04:50,416 I think it's time you took a stand. 69 00:04:50,440 --> 00:04:51,548 Don't you? 70 00:04:52,632 --> 00:04:55,552 The senator needs to see who his friends are. 71 00:04:56,310 --> 00:04:59,326 Frankly, I'm not sure you have a choice. 72 00:04:59,350 --> 00:05:01,916 The violence is growing. It's become a national story. 73 00:05:01,940 --> 00:05:03,076 [CHUCKLES] 74 00:05:03,100 --> 00:05:04,616 We've got a couple of dead hatchetmen. 75 00:05:04,640 --> 00:05:06,366 It's hardly a civic disaster. 76 00:05:06,390 --> 00:05:08,416 Eleven dead hatchetmen, 77 00:05:08,440 --> 00:05:10,286 and many more wounded, I'm told. 78 00:05:10,310 --> 00:05:13,456 Is there ever a bright side with you, Buckley? 79 00:05:13,480 --> 00:05:15,746 [TENSE MUSIC] 80 00:05:15,770 --> 00:05:18,706 [DOOR OPENS, SLAMS] 81 00:05:18,730 --> 00:05:21,746 [OVERLAPPING CHATTER] 82 00:05:21,770 --> 00:05:28,850 ♪ ♪ 83 00:05:32,520 --> 00:05:34,466 You crack the case yet? 84 00:05:35,383 --> 00:05:37,286 Seven of the deceased are Long Zii. 85 00:05:37,310 --> 00:05:39,416 The other four are Hop Wei and... 86 00:05:39,440 --> 00:05:40,916 by the looks of it, there's plenty more 87 00:05:40,940 --> 00:05:42,253 bleeding indoors somewhere. 88 00:05:42,278 --> 00:05:43,484 [CHUCKLES] 89 00:05:43,520 --> 00:05:45,286 Don't suppose anyone saw anything? 90 00:05:45,310 --> 00:05:46,826 Would it fucking matter? 91 00:05:46,850 --> 00:05:49,416 Bunch of fucking savages. 92 00:05:49,440 --> 00:05:51,366 Oh, good. 93 00:05:51,390 --> 00:05:53,826 The politicians are here. 94 00:05:53,850 --> 00:05:56,786 [OVERLAPPING CHATTER] 95 00:05:56,810 --> 00:05:58,616 Sergeant O'Hara. 96 00:05:58,640 --> 00:06:01,558 Forgive the intrusion, but I wanted to introduce you 97 00:06:01,582 --> 00:06:03,866 to Senator Robert Crestwood. 98 00:06:03,890 --> 00:06:05,746 Pleasure to meet you, Sergeant. 99 00:06:05,770 --> 00:06:07,496 What can I do for you, Senator? 100 00:06:07,520 --> 00:06:08,916 Your, uh, Chinatown troubles 101 00:06:08,940 --> 00:06:10,286 have caught the ear of Sacramento. 102 00:06:10,310 --> 00:06:12,206 I'm here to see how we can help. 103 00:06:12,230 --> 00:06:13,797 Got a shovel? 104 00:06:15,006 --> 00:06:17,076 What can you tell me about this latest incident? 105 00:06:17,100 --> 00:06:20,326 Two gangs. Eleven dead. No suspects. 106 00:06:20,350 --> 00:06:22,366 This is the fourth such incidence of violence 107 00:06:22,390 --> 00:06:24,706 in San Francisco in as many weeks, am I right? 108 00:06:24,730 --> 00:06:26,576 We don't really keep count. 109 00:06:26,935 --> 00:06:29,076 Obviously, this can't continue. 110 00:06:29,312 --> 00:06:32,390 Lawlessness, murder... something must be done. 111 00:06:34,060 --> 00:06:36,286 The Chinese in San Francisco 112 00:06:36,310 --> 00:06:38,456 have shown no regard for the laws 113 00:06:38,480 --> 00:06:40,456 of our great nation, even as they avail themselves 114 00:06:40,480 --> 00:06:42,666 of its freedoms and opportunities. 115 00:06:42,690 --> 00:06:44,826 We have been forced to expand our police presence 116 00:06:44,850 --> 00:06:46,956 just to contain the violence. 117 00:06:46,980 --> 00:06:49,116 And who bears the cost of such measures? 118 00:06:49,140 --> 00:06:51,246 California's taxpayers. 119 00:06:51,270 --> 00:06:53,416 Honest, law-abiding citizens. 120 00:06:53,440 --> 00:06:55,666 This isn't a local problem, it's a national one. 121 00:06:55,690 --> 00:06:58,076 Congress must staunch the flow of Chinese 122 00:06:58,100 --> 00:07:00,246 into our ports immediately. 123 00:07:00,270 --> 00:07:01,770 Fung Hai. 124 00:07:03,890 --> 00:07:05,916 Same tong responsible for the dynamite 125 00:07:05,940 --> 00:07:07,475 at the parade, I reckon. 126 00:07:08,434 --> 00:07:09,866 Whatever's going on here, it's more complicated 127 00:07:09,890 --> 00:07:10,956 than a gang fight. 128 00:07:10,980 --> 00:07:12,272 What do you think? 129 00:07:12,940 --> 00:07:14,940 They don't pay us enough to think. 130 00:07:17,270 --> 00:07:20,246 [ROUSING WESTERN MUSIC] 131 00:07:20,270 --> 00:07:21,706 ♪ ♪ 132 00:07:21,730 --> 00:07:24,616 [GROANING, EXCLAMATIONS OF PAIN] 133 00:07:24,640 --> 00:07:28,576 ♪ ♪ 134 00:07:28,600 --> 00:07:30,616 That was a fucking blood jam! 135 00:07:30,640 --> 00:07:32,666 We had them running like scared little bitches. 136 00:07:32,690 --> 00:07:34,786 The Long Zii broke the truce and attacked us 137 00:07:34,810 --> 00:07:36,246 in our own bowl. 138 00:07:36,270 --> 00:07:38,706 Things they wouldn't have dared six months ago. 139 00:07:38,730 --> 00:07:42,343 Do those sound like actions of scared little bitches? 140 00:07:42,890 --> 00:07:44,916 What's changed? 141 00:07:44,940 --> 00:07:46,456 [TENSE MUSIC] 142 00:07:46,480 --> 00:07:47,956 Mai Ling. 143 00:07:47,980 --> 00:07:50,156 Long Zii couldn't see past her tits, 144 00:07:50,180 --> 00:07:53,062 and now that he's gone, she's looking to make her mark. 145 00:07:53,810 --> 00:07:55,616 [COUGHING, CHATTER] 146 00:07:55,640 --> 00:07:56,826 Yes, Chao? 147 00:07:56,850 --> 00:07:59,366 I've got a message from Lao Ting. 148 00:07:59,390 --> 00:08:00,996 He wants to know if you and the Long Zii 149 00:08:01,020 --> 00:08:02,655 can come to terms. 150 00:08:03,810 --> 00:08:05,666 He requests a meeting at the temple. 151 00:08:05,690 --> 00:08:07,956 - A truce. - Fuck that. 152 00:08:07,980 --> 00:08:10,616 Negotiation on neutral ground 153 00:08:10,640 --> 00:08:12,536 between you and Mai Ling. 154 00:08:12,560 --> 00:08:14,366 No way, you tell that uppity bitch she can... 155 00:08:14,390 --> 00:08:16,996 Enough. When? 156 00:08:17,020 --> 00:08:19,690 Tomorrow. Three o'clock. 157 00:08:23,103 --> 00:08:24,523 We'll be there. 158 00:08:31,726 --> 00:08:33,576 You meet with her, and you're basically giving her 159 00:08:33,600 --> 00:08:35,326 all the boss cred she needs. 160 00:08:35,350 --> 00:08:36,826 Open your eyes. 161 00:08:36,850 --> 00:08:39,442 She was boss when he was still alive. 162 00:08:39,890 --> 00:08:41,456 I knew Long Zii. 163 00:08:41,480 --> 00:08:43,116 I could anticipate him. 164 00:08:43,140 --> 00:08:44,866 But I don't know her. 165 00:08:45,114 --> 00:08:47,866 And I can't know her mind until I meet her face-to-face. 166 00:08:47,890 --> 00:08:49,576 We already know what she wants 167 00:08:49,600 --> 00:08:51,246 and what she'll do to get it. 168 00:08:51,270 --> 00:08:53,826 They moved on you in broad fucking daylight. 169 00:08:53,850 --> 00:08:55,116 We can end this. 170 00:08:55,140 --> 00:08:57,536 By scrapping ourselves down to our last man? 171 00:08:57,560 --> 00:08:59,576 We have the best fighters in Chinatown. 172 00:08:59,879 --> 00:09:01,456 We don't know how deep the Long Zii's alliance 173 00:09:01,480 --> 00:09:03,366 with the Fung Hai goes. 174 00:09:03,390 --> 00:09:05,456 For now, we have to assume 175 00:09:05,480 --> 00:09:07,116 Mai Ling has two armies. 176 00:09:07,140 --> 00:09:08,416 If we want to hold on to Chinatown, 177 00:09:08,440 --> 00:09:11,746 we need to scrap smarter, not harder. 178 00:09:11,770 --> 00:09:18,536 ♪ ♪ 179 00:09:18,560 --> 00:09:21,956 - [SIGHS] - Any of these look familiar? 180 00:09:21,980 --> 00:09:24,706 [CHICKENS CLUCKING] 181 00:09:24,730 --> 00:09:26,730 [SIGHS] 182 00:09:30,350 --> 00:09:31,995 How about these? 183 00:09:40,503 --> 00:09:42,630 You want to buy something or not? 184 00:09:43,100 --> 00:09:44,757 Come on. 185 00:09:45,466 --> 00:09:47,496 You did say you were a friend of the police. 186 00:09:47,520 --> 00:09:48,786 Well, I know Bill. 187 00:09:48,810 --> 00:09:50,263 Don't know you. 188 00:09:50,600 --> 00:09:52,826 Why you come alone, hmm? 189 00:09:52,850 --> 00:09:54,536 Bill's busy. 190 00:09:54,560 --> 00:09:56,561 Chao is busy too. 191 00:09:57,562 --> 00:09:59,246 I know the Long Zii and the Hop Wei 192 00:09:59,270 --> 00:10:01,399 are fighting over the opium trade. 193 00:10:02,036 --> 00:10:03,547 Now a third tong's involved. 194 00:10:04,043 --> 00:10:05,713 Just trying to understand. 195 00:10:07,600 --> 00:10:10,076 You want to understand Chinatown. 196 00:10:10,100 --> 00:10:11,242 Hmm. 197 00:10:11,810 --> 00:10:13,286 But you can't. 198 00:10:13,810 --> 00:10:15,204 Too young. 199 00:10:15,480 --> 00:10:17,156 Too white. 200 00:10:17,180 --> 00:10:20,140 Too, um... stupid? 201 00:10:22,100 --> 00:10:25,076 I'm so sorry. My English not so good. 202 00:10:25,590 --> 00:10:26,916 There are laws that would allow me... 203 00:10:26,940 --> 00:10:28,140 "Laws." 204 00:10:29,890 --> 00:10:31,471 No laws here. 205 00:10:32,293 --> 00:10:34,293 Only survival. 206 00:10:36,480 --> 00:10:39,145 Same for you, huh? 207 00:10:39,771 --> 00:10:41,522 You want to survive... 208 00:10:42,140 --> 00:10:45,156 you stop trying to understand. 209 00:10:45,180 --> 00:10:47,366 [FOREBODING MUSIC] 210 00:10:47,390 --> 00:10:49,116 Now... 211 00:10:49,140 --> 00:10:50,246 ♪ ♪ 212 00:10:50,270 --> 00:10:52,156 I really must ask you to go. 213 00:10:52,180 --> 00:10:55,156 Police are very bad for business. 214 00:10:55,180 --> 00:10:56,996 ♪ ♪ 215 00:10:57,020 --> 00:10:59,956 I don't know why I thought you'd help me. 216 00:10:59,980 --> 00:11:01,826 Officer. 217 00:11:01,850 --> 00:11:03,326 ♪ ♪ 218 00:11:03,350 --> 00:11:04,996 I just did. 219 00:11:05,020 --> 00:11:11,246 ♪ ♪ 220 00:11:11,270 --> 00:11:13,826 You have to take me out of Chinatown. 221 00:11:13,850 --> 00:11:16,560 I've done my best, but enough is enough. 222 00:11:18,230 --> 00:11:20,311 You're hitting the tables again, Bill. 223 00:11:21,480 --> 00:11:23,036 [SIGHS] 224 00:11:23,060 --> 00:11:25,536 I didn't become a cop to spend my days 225 00:11:25,560 --> 00:11:28,206 cleaning blood off the street or become a pawn 226 00:11:28,230 --> 00:11:30,616 in some political pissing match! 227 00:11:30,640 --> 00:11:32,326 If there's blood on the streets of Chinatown, 228 00:11:32,350 --> 00:11:34,496 it's because the man I appointed to keep them safe 229 00:11:34,520 --> 00:11:36,866 has failed to perform his duty. 230 00:11:36,890 --> 00:11:40,206 You're not asking to be rewarded for failure, are you? 231 00:11:40,230 --> 00:11:42,206 If I fail, I stay. 232 00:11:42,230 --> 00:11:45,416 If I succeed, they'll probably make me a fucking lieutenant 233 00:11:45,440 --> 00:11:47,060 and tell me I have to stay. 234 00:11:49,140 --> 00:11:50,996 We're civil servants, Bill. 235 00:11:51,020 --> 00:11:52,385 So we serve. 236 00:11:53,056 --> 00:11:54,806 Don't take such a grim view. 237 00:11:56,810 --> 00:11:58,326 Maybe the Exclusion Act will pass 238 00:11:58,350 --> 00:12:01,144 and the chinks will all sail back to China. 239 00:12:02,060 --> 00:12:03,666 Could happen. 240 00:12:03,690 --> 00:12:05,390 [MATCH SIZZLES] 241 00:12:13,440 --> 00:12:16,536 [MUSICIAN PLAYING FESTIVE MUSIC] 242 00:12:16,560 --> 00:12:19,576 [OVERLAPPING CHATTER] 243 00:12:19,600 --> 00:12:21,866 ♪ ♪ 244 00:12:21,890 --> 00:12:24,366 - Keep it going. - Thank you. 245 00:12:24,390 --> 00:12:30,456 ♪ ♪ 246 00:12:30,480 --> 00:12:32,496 Little something to see you through. 247 00:12:32,520 --> 00:12:34,706 Thank you, Mr. Leary. 248 00:12:34,730 --> 00:12:36,286 ♪ ♪ 249 00:12:36,310 --> 00:12:38,306 How are you doing there, Sean? 250 00:12:39,730 --> 00:12:41,576 There hasn't been work for weeks. 251 00:12:41,600 --> 00:12:43,366 I can't even make rent on a room. 252 00:12:43,390 --> 00:12:45,036 Been on the streets for the last week. 253 00:12:45,060 --> 00:12:47,786 That's no good. You should have come to me. 254 00:12:47,810 --> 00:12:50,536 I'm looking for a job, not a handout. 255 00:12:50,560 --> 00:12:52,746 There's proud, and there's being a stubborn ass. 256 00:12:52,770 --> 00:12:55,616 And I would know, 'cause I'm both. 257 00:12:55,640 --> 00:12:56,786 Here. 258 00:12:56,810 --> 00:13:00,286 It's cold out, and a man needs a hat. 259 00:13:00,310 --> 00:13:02,666 You go see Ed Flaherty at his boardinghouse. 260 00:13:02,690 --> 00:13:04,116 Tell him I sent you. 261 00:13:04,140 --> 00:13:06,036 He'll make sure you get a hot meal and a bed. 262 00:13:06,060 --> 00:13:07,456 Thank you, sir. 263 00:13:07,480 --> 00:13:09,286 And don't let me hear that you didn't go, Sean. 264 00:13:09,310 --> 00:13:12,286 - I'll go, Mr. Leary. - Fucking coolie! 265 00:13:12,310 --> 00:13:15,116 [OVERLAPPING SHOUTING] 266 00:13:15,140 --> 00:13:18,286 [FOREBODING MUSIC] 267 00:13:18,310 --> 00:13:22,036 ♪ ♪ 268 00:13:22,060 --> 00:13:23,866 Fuck off! 269 00:13:23,890 --> 00:13:26,246 [HORSES NEIGHING] 270 00:13:26,270 --> 00:13:28,536 This won't do. 271 00:13:28,560 --> 00:13:30,350 This won't fucking do. 272 00:13:32,270 --> 00:13:34,666 Congratulations are in order, Byron. 273 00:13:34,690 --> 00:13:36,286 Your bid for the cable car track 274 00:13:36,310 --> 00:13:37,706 has been approved. 275 00:13:37,730 --> 00:13:39,826 [SIGHS] Really? 276 00:13:40,326 --> 00:13:43,416 It took a bit of arm twisting to accelerate the timeline, 277 00:13:43,440 --> 00:13:46,326 but I've been assured... no more delays. 278 00:13:46,350 --> 00:13:49,366 I'm thankful you saw fit to intervene on my behalf. 279 00:13:49,390 --> 00:13:50,536 Please. 280 00:13:50,560 --> 00:13:52,421 We're family now. 281 00:13:53,089 --> 00:13:55,366 Just tell me that you'll deliver as promised. 282 00:13:55,390 --> 00:13:57,666 You have nothing to worry about on that front. 283 00:13:57,690 --> 00:14:01,156 Good. Because I vouched for you. 284 00:14:01,180 --> 00:14:03,286 And if you prove me right, there will be plenty 285 00:14:03,310 --> 00:14:04,496 of work to come. 286 00:14:04,520 --> 00:14:07,326 San Francisco is booming, Byron. 287 00:14:07,350 --> 00:14:09,156 Once those tracks are laid, we will be on 288 00:14:09,180 --> 00:14:11,565 the very forefront of modernity. 289 00:14:12,400 --> 00:14:14,956 Thank you for the coffee, but I should be going. 290 00:14:14,980 --> 00:14:16,746 Sounds like I've got a busy day ahead of me. 291 00:14:16,770 --> 00:14:17,996 No doubt you do. 292 00:14:18,020 --> 00:14:21,116 Before you go, I'm hosting a dinner 293 00:14:21,140 --> 00:14:23,076 tomorrow evening for Senator Crestwood. 294 00:14:23,100 --> 00:14:24,697 The senator is in San Francisco? 295 00:14:24,721 --> 00:14:25,817 Indeed. 296 00:14:25,841 --> 00:14:27,999 Currying favor with the city's elite. 297 00:14:28,640 --> 00:14:30,616 Just between us... 298 00:14:30,640 --> 00:14:33,379 he's planning a run at the White House. 299 00:14:33,890 --> 00:14:35,366 I see. 300 00:14:35,390 --> 00:14:37,326 As mayor, it's my job to keep him plied 301 00:14:37,350 --> 00:14:39,218 with food and drink... 302 00:14:39,730 --> 00:14:42,706 and surrounded by generous donors. 303 00:14:43,055 --> 00:14:44,916 Already looking for ways to spend the money 304 00:14:44,940 --> 00:14:46,616 you promised me, hmm? 305 00:14:46,640 --> 00:14:48,366 Politics is poker. 306 00:14:48,728 --> 00:14:51,156 The pot may change hands, but it never really leaves 307 00:14:51,180 --> 00:14:52,398 the table. 308 00:14:53,566 --> 00:14:55,693 You've got a seat at that table, Byron. 309 00:14:56,390 --> 00:14:59,560 Ms. Carlson will give you the details on your way out. 310 00:15:01,350 --> 00:15:03,246 [LIVELY TRADITIONAL MUSIC] 311 00:15:03,270 --> 00:15:06,246 [LAUGHTER, CHATTER] 312 00:15:06,270 --> 00:15:08,916 ♪ ♪ 313 00:15:08,940 --> 00:15:10,246 Ah Toy. 314 00:15:10,270 --> 00:15:11,956 Evening. 315 00:15:11,980 --> 00:15:19,100 ♪ ♪ 316 00:15:30,770 --> 00:15:33,576 We have a problem. 317 00:15:33,600 --> 00:15:35,956 We need to talk. Alone. 318 00:15:35,980 --> 00:15:38,486 It's okay. No English. 319 00:15:39,100 --> 00:15:42,746 Timmons rejected our offer on the Spring Valley property. 320 00:15:42,770 --> 00:15:45,286 I went in above asking like we discussed. 321 00:15:45,310 --> 00:15:47,036 Everything was in order. 322 00:15:47,620 --> 00:15:50,456 But somehow, he and his partner figured out where my money 323 00:15:50,480 --> 00:15:52,616 was coming from, and... 324 00:15:52,640 --> 00:15:54,826 well, they accused me of fronting for a... 325 00:15:54,850 --> 00:15:56,074 [STAMMERS, SIGHS] 326 00:15:56,099 --> 00:15:57,107 A... 327 00:15:57,131 --> 00:15:59,770 - What? - A Chinese whore. 328 00:16:01,640 --> 00:16:03,732 They threatened to kill the deal and expose us 329 00:16:03,756 --> 00:16:06,640 to the bank, unless we pay them more. 330 00:16:07,850 --> 00:16:09,286 How much? 331 00:16:09,683 --> 00:16:11,746 Five thousand dollars. 332 00:16:11,770 --> 00:16:13,916 If they report us, the bank will seize 333 00:16:13,940 --> 00:16:15,206 the entire portfolio. 334 00:16:15,230 --> 00:16:17,650 All of your land, gone. 335 00:16:18,442 --> 00:16:20,866 I'll be ruined and possibly brought up 336 00:16:20,890 --> 00:16:22,180 on criminal charges. 337 00:16:23,520 --> 00:16:25,326 I'm sorry, Ah Toy. 338 00:16:25,350 --> 00:16:27,456 I tried to negotiate with them, but they have all the leverage. 339 00:16:27,480 --> 00:16:29,036 It's okay. 340 00:16:29,890 --> 00:16:31,826 We fix. 341 00:16:31,850 --> 00:16:33,116 How? 342 00:16:33,457 --> 00:16:34,826 Pay them. 343 00:16:34,850 --> 00:16:37,326 Are you sure? What if they want more? 344 00:16:37,350 --> 00:16:38,826 No choice. 345 00:16:38,850 --> 00:16:40,956 First we buy silence. 346 00:16:40,980 --> 00:16:42,520 Then we make plan. 347 00:16:44,180 --> 00:16:45,678 One condition. 348 00:16:46,929 --> 00:16:50,326 Close deal on Spring Valley first. 349 00:16:50,350 --> 00:16:54,121 Then we pay. Only way. 350 00:16:54,145 --> 00:16:56,456 [TENSE MUSIC] 351 00:16:56,480 --> 00:16:59,076 As leader of the Chinatown Business Association, 352 00:16:59,100 --> 00:17:03,116 it is my duty to represent the interests of our community. 353 00:17:03,140 --> 00:17:05,614 Which is why I've called this meeting. 354 00:17:06,690 --> 00:17:09,456 Things have gotten out of hand. 355 00:17:09,480 --> 00:17:11,616 Your men are dying, 356 00:17:11,640 --> 00:17:14,366 but this fighting hurts everyone. 357 00:17:14,390 --> 00:17:15,866 People are scared. 358 00:17:15,890 --> 00:17:18,366 Our businesses suffer. 359 00:17:18,390 --> 00:17:20,706 All due respect, Lao Ting, 360 00:17:20,730 --> 00:17:23,666 but if she wants an end to the war, the opium treaty 361 00:17:23,690 --> 00:17:26,956 between the Hop Wei and Long Zii must be upheld. 362 00:17:26,980 --> 00:17:29,411 What makes you think I want an end to this war? 363 00:17:29,435 --> 00:17:31,245 ♪ ♪ 364 00:17:31,269 --> 00:17:32,996 Mai Ling. 365 00:17:33,020 --> 00:17:34,916 Because I'm still recovering from your recent attempt 366 00:17:34,940 --> 00:17:37,786 on my life, and I don't want to be standing here all day 367 00:17:37,810 --> 00:17:40,579 seeing who can piss further, I'm gonna show you 368 00:17:40,603 --> 00:17:42,366 the respect you haven't even begun to earn yet 369 00:17:42,390 --> 00:17:44,612 by cutting through the bullshit. 370 00:17:45,020 --> 00:17:47,786 You don't have the resources to win a war against us, 371 00:17:48,199 --> 00:17:50,366 but I have no interest in losing any more men. 372 00:17:50,390 --> 00:17:52,916 If you want to talk about working out a supply deal 373 00:17:52,940 --> 00:17:56,206 for Long Zii territory, we can do that. 374 00:17:56,230 --> 00:17:58,746 But for now, I want your assurance 375 00:17:58,770 --> 00:18:00,866 that you'll honor the treaty and not attempt to receive 376 00:18:00,890 --> 00:18:03,005 any more opium shipments. 377 00:18:03,850 --> 00:18:05,049 Oh... 378 00:18:05,600 --> 00:18:07,843 and I'd like an apology... 379 00:18:08,270 --> 00:18:10,971 for siccing your Mongol dogs on me. 380 00:18:11,440 --> 00:18:13,866 You assassinated my husband. 381 00:18:13,890 --> 00:18:15,416 The leader of this tong. 382 00:18:15,726 --> 00:18:17,116 We retaliated. 383 00:18:17,645 --> 00:18:19,496 We all know you've had Long Zii's balls in a jar 384 00:18:19,520 --> 00:18:20,746 for some time now. 385 00:18:20,770 --> 00:18:23,116 What's done is done. 386 00:18:23,140 --> 00:18:24,996 A war benefits no one. 387 00:18:25,020 --> 00:18:26,666 You called for this meeting. 388 00:18:26,690 --> 00:18:28,746 I'm assuming you have a proposition. 389 00:18:28,770 --> 00:18:31,956 A public tong war brings an increased police presence, 390 00:18:31,980 --> 00:18:34,616 and none of us want that kind of attention. 391 00:18:34,870 --> 00:18:36,456 Let's contain it. 392 00:18:36,480 --> 00:18:37,956 Two fighters. 393 00:18:37,980 --> 00:18:40,543 The best from each of your tongs. 394 00:18:43,310 --> 00:18:44,672 A duel? 395 00:18:45,881 --> 00:18:48,076 If the Hop Wei win, the treaty stands 396 00:18:48,100 --> 00:18:51,156 for five more years, after which we agree 397 00:18:51,180 --> 00:18:53,076 to good faith negotiations. 398 00:18:53,100 --> 00:18:54,723 If the Long Zii win... 399 00:18:55,690 --> 00:18:57,366 they carve out an area in which they can 400 00:18:57,390 --> 00:18:59,456 deal molasses independently. 401 00:18:59,480 --> 00:19:01,366 Bullshit. They crossed the line. 402 00:19:01,390 --> 00:19:02,786 We'll just dice the whole lot of them. 403 00:19:02,810 --> 00:19:04,746 Why don't you dice me right now? 404 00:19:04,770 --> 00:19:06,416 Why don't you each just take a minute 405 00:19:06,440 --> 00:19:09,270 to consider your options, hmm? 406 00:19:17,810 --> 00:19:19,290 What do you think? 407 00:19:19,640 --> 00:19:21,166 It's interesting. 408 00:19:21,480 --> 00:19:23,456 We're ready for a war. 409 00:19:23,480 --> 00:19:25,212 Using Fung Hai muscle. 410 00:19:26,140 --> 00:19:28,549 You think the alliance is a mistake? 411 00:19:29,592 --> 00:19:30,866 I think we have a chance to end it 412 00:19:30,890 --> 00:19:32,786 before we have to find out. 413 00:19:32,810 --> 00:19:34,206 You can't agree to this. 414 00:19:34,230 --> 00:19:36,156 A fucking contest? 415 00:19:36,180 --> 00:19:38,996 - Buys us time. - Time for what? 416 00:19:39,020 --> 00:19:40,786 We need to move while they're weak. 417 00:19:40,810 --> 00:19:42,866 Put an end to Long Zii once and for all. 418 00:19:42,890 --> 00:19:45,076 Maybe, but at what cost? 419 00:19:45,100 --> 00:19:46,786 How many men? 420 00:19:46,810 --> 00:19:49,786 Mai Ling is inexperienced, reckless. 421 00:19:49,810 --> 00:19:51,326 She'll make a mistake. 422 00:19:51,350 --> 00:19:53,206 Show us her throat. 423 00:19:53,230 --> 00:19:55,890 And when she does, we'll be ready. 424 00:20:01,350 --> 00:20:04,251 If the Long Zii agree to the terms... 425 00:20:05,060 --> 00:20:06,560 so do we. 426 00:20:07,803 --> 00:20:08,843 Mai Ling? 427 00:20:11,310 --> 00:20:12,616 Then it is settled. 428 00:20:12,640 --> 00:20:15,116 Wang Chao, will you see to the details? 429 00:20:15,140 --> 00:20:16,390 Of course. 430 00:20:25,060 --> 00:20:28,230 [HANDLE SHUFFLES, DOOR CREAKS] 431 00:20:31,480 --> 00:20:33,390 Hey. [CLEARS THROAT] 432 00:20:38,640 --> 00:20:40,440 Where were you the other night? 433 00:20:42,287 --> 00:20:44,247 I'm sorry. Something came up. 434 00:20:47,270 --> 00:20:49,088 I waited for you. 435 00:20:50,180 --> 00:20:51,576 [KEYS CLATTER] 436 00:20:51,600 --> 00:20:53,217 For hours. 437 00:20:54,343 --> 00:20:56,136 I wanted to be here. 438 00:20:57,429 --> 00:20:59,390 Believe me, I had no choice. 439 00:21:01,090 --> 00:21:03,640 I do believe you. That's the problem. 440 00:21:08,429 --> 00:21:09,735 I'm not following you. 441 00:21:09,760 --> 00:21:12,760 You didn't have a choice, and neither do I. 442 00:21:14,230 --> 00:21:15,786 - Penny... - And then, this morning, 443 00:21:15,810 --> 00:21:18,206 I hear about dead hatchetmen on the streets of Chinatown. 444 00:21:18,230 --> 00:21:19,456 [STAMMERS] 445 00:21:19,480 --> 00:21:21,246 You don't have to worry about me. 446 00:21:21,787 --> 00:21:23,140 I can handle myself. 447 00:21:24,873 --> 00:21:28,036 - You could have been killed. - But I wasn't. 448 00:21:28,060 --> 00:21:30,156 - But you will be. - [SCOFFS] 449 00:21:30,180 --> 00:21:34,366 One of these days... it will be you. 450 00:21:34,390 --> 00:21:35,666 No. 451 00:21:35,690 --> 00:21:38,286 Honestly, I don't know what we were thinking. 452 00:21:38,310 --> 00:21:40,600 Can you imagine if someone found out? 453 00:21:43,770 --> 00:21:46,076 We don't exist outside this apartment, 454 00:21:46,100 --> 00:21:47,246 and we never will. 455 00:21:47,270 --> 00:21:48,956 No, it doesn't have to be that way. 456 00:21:48,980 --> 00:21:50,206 Really? 457 00:21:50,230 --> 00:21:52,286 Tell me, what kind of future do we have? 458 00:21:52,310 --> 00:21:53,980 What is this? 459 00:21:57,480 --> 00:22:00,076 You're the one good thing I've found 460 00:22:00,100 --> 00:22:02,326 in this whole fucking country. 461 00:22:02,350 --> 00:22:05,366 [MELANCHOLY MUSIC] 462 00:22:05,390 --> 00:22:08,036 ♪ ♪ 463 00:22:08,060 --> 00:22:09,877 It's not enough. 464 00:22:11,462 --> 00:22:14,786 I'm the mayor's wife, for God's sake. 465 00:22:14,810 --> 00:22:16,207 And you... 466 00:22:16,231 --> 00:22:18,116 ♪ ♪ 467 00:22:18,140 --> 00:22:19,324 You're... 468 00:22:19,348 --> 00:22:21,916 ♪ ♪ 469 00:22:21,940 --> 00:22:23,536 "John Chinaman"? 470 00:22:23,560 --> 00:22:25,496 ♪ ♪ 471 00:22:25,520 --> 00:22:27,135 A criminal. 472 00:22:27,159 --> 00:22:33,116 ♪ ♪ 473 00:22:33,140 --> 00:22:34,508 Okay, Penny. 474 00:22:34,532 --> 00:22:40,060 ♪ ♪ 475 00:22:42,310 --> 00:22:43,596 Ah Sahm. 476 00:22:44,177 --> 00:22:45,536 [SNIFFS] 477 00:22:45,560 --> 00:22:47,956 ♪ ♪ 478 00:22:47,980 --> 00:22:49,706 Don't come back. 479 00:22:49,730 --> 00:22:54,940 ♪ ♪ 480 00:22:56,730 --> 00:22:58,034 [DOOR SNAPS SHUT] 481 00:22:59,270 --> 00:23:02,390 [OVERLAPPING CHATTER] 482 00:23:07,890 --> 00:23:11,060 [MAN SPEAKING INDISTINCTLY] 483 00:23:18,390 --> 00:23:21,560 [INDISTINCT CHATTER CONTINUES] 484 00:23:23,730 --> 00:23:25,890 [MEN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 485 00:23:29,180 --> 00:23:32,156 [SINISTER MUSIC] 486 00:23:32,180 --> 00:23:39,230 ♪ ♪ 487 00:23:43,560 --> 00:23:46,730 [MAN SPEAKING FOREIGN LANGUAGE] 488 00:23:51,810 --> 00:23:54,916 ♪ ♪ 489 00:23:54,940 --> 00:23:58,246 [CHATTER CONTINUES] 490 00:23:58,270 --> 00:24:01,496 ♪ ♪ 491 00:24:01,520 --> 00:24:03,416 [CLEARS THROAT] 492 00:24:03,440 --> 00:24:10,600 ♪ ♪ 493 00:24:17,980 --> 00:24:19,536 [SCREAMS] 494 00:24:19,560 --> 00:24:22,536 [GRUNTING] 495 00:24:22,560 --> 00:24:24,286 You don't step up to a cop like that! 496 00:24:24,310 --> 00:24:26,116 - [GROANS] - You don't fucking follow me! 497 00:24:26,140 --> 00:24:27,916 You don't look at me! Do you understand? 498 00:24:27,940 --> 00:24:29,916 - What are you doing? - That's right! 499 00:24:29,940 --> 00:24:31,076 You'd better fucking run! 500 00:24:31,100 --> 00:24:32,956 - Hey! - Get the fuck off me! 501 00:24:32,980 --> 00:24:34,616 ♪ ♪ 502 00:24:34,640 --> 00:24:36,467 What the hell was that? 503 00:24:36,492 --> 00:24:38,464 [PANTING] 504 00:24:40,270 --> 00:24:41,996 A misunderstanding. 505 00:24:42,020 --> 00:24:43,677 A misunderstanding? 506 00:24:44,604 --> 00:24:45,706 Yeah. 507 00:24:45,730 --> 00:24:48,368 Well, I think you cleared it up. 508 00:24:49,049 --> 00:24:50,826 [PANTING] 509 00:24:50,850 --> 00:24:53,116 Don't touch me again, unless you want to learn 510 00:24:53,140 --> 00:24:54,850 to write with your toes. 511 00:24:57,690 --> 00:24:59,666 How much do you owe, Bill? 512 00:24:59,690 --> 00:25:01,446 [PANTING] 513 00:25:01,471 --> 00:25:02,544 I told you. 514 00:25:03,980 --> 00:25:05,576 They don't pay us enough. 515 00:25:05,600 --> 00:25:08,666 [SUSPENSEFUL MUSIC] 516 00:25:08,690 --> 00:25:13,666 ♪ ♪ 517 00:25:13,690 --> 00:25:15,810 [FOOTSTEPS APPROACHING] 518 00:25:18,180 --> 00:25:20,326 Our guest has arrived. 519 00:25:20,350 --> 00:25:22,916 Mr. Patterson. Welcome. 520 00:25:22,940 --> 00:25:24,666 Everything go all right at the bank? 521 00:25:24,690 --> 00:25:26,496 Papers are signed and filed. 522 00:25:26,520 --> 00:25:28,366 Mr. Patterson is now the proud owner 523 00:25:28,390 --> 00:25:29,952 of the Spring Valley property. 524 00:25:31,100 --> 00:25:33,560 Enjoy the cow shit. I won't miss it. 525 00:25:35,350 --> 00:25:37,770 Now, for our other transaction. 526 00:25:47,060 --> 00:25:49,221 I admire your resourcefulness. 527 00:25:50,100 --> 00:25:51,746 But I've given it some thought. 528 00:25:51,770 --> 00:25:55,076 Perhaps there's a better way for us to resolve this issue. 529 00:25:55,435 --> 00:25:58,270 Why don't you have a seat while I fetch us some drinks? 530 00:25:59,310 --> 00:26:01,616 Well, if it's all the same to you gentlemen, 531 00:26:01,640 --> 00:26:03,110 I've had a long day. 532 00:26:04,063 --> 00:26:05,473 Sit down. 533 00:26:09,350 --> 00:26:10,730 [SIGHS] 534 00:26:15,690 --> 00:26:18,746 As Americans, we are gravely offended 535 00:26:18,770 --> 00:26:21,100 by your little enterprise. 536 00:26:22,390 --> 00:26:24,116 But as businessmen, 537 00:26:24,140 --> 00:26:26,258 we applaud your ingenuity. 538 00:26:27,314 --> 00:26:29,576 Which is why, after careful consideration, 539 00:26:29,600 --> 00:26:31,996 we've decided to be your partners. 540 00:26:32,222 --> 00:26:33,276 What? 541 00:26:33,300 --> 00:26:35,746 We know a lot of powerful players, Patterson. 542 00:26:35,770 --> 00:26:37,156 We could be an asset. 543 00:26:37,180 --> 00:26:40,272 You've just extorted $5,000 from us. 544 00:26:41,064 --> 00:26:43,786 My client will never agree to a partnership. 545 00:26:44,234 --> 00:26:46,416 I'm not talking to the Chinese whore. 546 00:26:46,440 --> 00:26:48,536 I'm talking to you. 547 00:26:48,560 --> 00:26:50,706 [DISTANT CLANGING] 548 00:26:50,730 --> 00:26:52,286 Lance? 549 00:26:52,310 --> 00:26:53,956 [OMINOUS MUSIC] 550 00:26:53,980 --> 00:26:55,826 Lance? 551 00:26:55,850 --> 00:27:00,036 ♪ ♪ 552 00:27:00,060 --> 00:27:02,956 Who the hell are you? My God. 553 00:27:02,980 --> 00:27:04,616 Chinese whore. 554 00:27:05,172 --> 00:27:06,616 You take my money. 555 00:27:06,640 --> 00:27:08,230 I take back. 556 00:27:08,254 --> 00:27:10,206 ♪ ♪ 557 00:27:10,230 --> 00:27:11,786 Tell her to stop, please. 558 00:27:11,810 --> 00:27:13,786 She can have the fucking money! 559 00:27:13,810 --> 00:27:15,786 - Ah Toy, no! - [SCREAMS] 560 00:27:15,810 --> 00:27:19,116 [GROANING] 561 00:27:19,140 --> 00:27:22,206 ♪ ♪ 562 00:27:22,230 --> 00:27:24,286 [GASPS, GROANS] 563 00:27:24,310 --> 00:27:25,456 ♪ ♪ 564 00:27:25,480 --> 00:27:26,616 [GAGS] 565 00:27:26,640 --> 00:27:31,156 ♪ ♪ 566 00:27:31,180 --> 00:27:32,809 What have you done? 567 00:27:32,833 --> 00:27:35,666 ♪ ♪ 568 00:27:35,690 --> 00:27:37,746 Save our business. 569 00:27:37,770 --> 00:27:39,746 Protect my partner. 570 00:27:39,770 --> 00:27:41,286 No more danger. 571 00:27:41,310 --> 00:27:42,496 Oh, my God. 572 00:27:42,520 --> 00:27:45,366 Oh, my God. I can't. 573 00:27:45,390 --> 00:27:47,156 I protect my partner. 574 00:27:47,180 --> 00:27:49,826 You protect yours. 575 00:27:49,850 --> 00:27:51,706 Go home. 576 00:27:51,730 --> 00:27:58,850 ♪ ♪ 577 00:28:07,940 --> 00:28:09,230 [SIGHS] 578 00:28:10,690 --> 00:28:12,576 This is new. 579 00:28:12,600 --> 00:28:15,366 ♪ ♪ 580 00:28:15,390 --> 00:28:16,785 Okay. 581 00:28:17,310 --> 00:28:18,956 Let's go. 582 00:28:18,980 --> 00:28:21,286 ♪ ♪ 583 00:28:21,310 --> 00:28:24,286 [ALL SHOUTING] 584 00:28:24,310 --> 00:28:27,286 [DRAMATIC MUSIC] 585 00:28:27,310 --> 00:28:34,390 ♪ ♪ 586 00:28:35,890 --> 00:28:39,060 [ALL GRUNTING, YELLING] 587 00:28:42,560 --> 00:28:45,326 ♪ ♪ 588 00:28:45,350 --> 00:28:46,616 [YELLS] 589 00:28:46,640 --> 00:28:47,866 [GRUNTS] 590 00:28:47,890 --> 00:28:49,866 ♪ ♪ 591 00:28:49,890 --> 00:28:52,496 [YELLING] 592 00:28:52,520 --> 00:28:55,456 [PANTING] 593 00:28:55,480 --> 00:28:58,246 ♪ ♪ 594 00:28:58,270 --> 00:29:01,366 [MEN COUGHING, GROANING] 595 00:29:01,390 --> 00:29:03,616 - [SPITS] - Really? 596 00:29:03,640 --> 00:29:09,746 ♪ ♪ 597 00:29:09,770 --> 00:29:10,916 What the hell? 598 00:29:10,940 --> 00:29:12,536 Bolo was a great warrior. 599 00:29:12,560 --> 00:29:14,416 I never imagined there was anyone 600 00:29:14,440 --> 00:29:16,366 who could beat him. 601 00:29:16,390 --> 00:29:18,416 [TENSE MUSIC] 602 00:29:18,440 --> 00:29:20,286 Young Jun insists that you're every bit 603 00:29:20,310 --> 00:29:23,366 the warrior Bolo was, but before I put the livelihood 604 00:29:23,390 --> 00:29:25,536 and reputation of this tong on the line, I needed 605 00:29:25,560 --> 00:29:27,456 to see it for myself. 606 00:29:27,480 --> 00:29:29,270 And now I have. 607 00:29:31,234 --> 00:29:34,404 Ah Sahm will be our champion against the Long Zii. 608 00:29:34,810 --> 00:29:36,996 He will avenge Bolo's death 609 00:29:37,240 --> 00:29:39,363 and by killing Li Yong will put an end 610 00:29:39,387 --> 00:29:40,866 to the Long Zii's little insurrection 611 00:29:40,890 --> 00:29:42,412 once and for all. 612 00:29:42,940 --> 00:29:45,290 Will you do this for your brothers, Ah Sahm? 613 00:29:45,690 --> 00:29:47,440 For me? 614 00:29:49,940 --> 00:29:51,706 I will. 615 00:29:51,730 --> 00:29:54,116 Father Jun's old-school, I get that. 616 00:29:54,140 --> 00:29:57,496 But an honor fight when we hold all the tiles? 617 00:29:57,520 --> 00:29:59,706 I think it's a mistake. Not that I'm worried. 618 00:29:59,730 --> 00:30:01,116 I know you'll dice that motherfucker. 619 00:30:01,140 --> 00:30:03,786 I'm just saying, we should be ending this, 620 00:30:03,810 --> 00:30:05,666 not holding a fucking sporting event. 621 00:30:05,690 --> 00:30:07,866 You know, the thing about these chinks is, 622 00:30:07,890 --> 00:30:09,916 you can do whatever you want. 623 00:30:09,940 --> 00:30:12,156 I could split this cooze in two, 624 00:30:12,180 --> 00:30:14,286 and she'd just keep on smiling. 625 00:30:14,310 --> 00:30:16,036 [IN CHINESE ACCENT] Thank you very much. 626 00:30:16,060 --> 00:30:17,956 [LAUGHS] 627 00:30:17,980 --> 00:30:19,456 What do you say, darling? 628 00:30:19,480 --> 00:30:21,826 Fancy a bit of a skull-fucking? 629 00:30:21,850 --> 00:30:23,980 [BOTH LAUGH] 630 00:30:25,850 --> 00:30:27,560 Something I can do for you? 631 00:30:29,810 --> 00:30:31,496 [GASPS] [SPEAKS CANTONESE] 632 00:30:32,193 --> 00:30:33,560 The fuck? 633 00:30:38,350 --> 00:30:40,810 - [YELLS] - [SPEAKS CANTONESE] 634 00:30:41,980 --> 00:30:43,180 [SPEAKS CANTONESE] 635 00:30:44,940 --> 00:30:46,480 [CHUCKLES] 636 00:30:51,020 --> 00:30:52,326 [BAND RESUMES PLAYING] 637 00:30:52,350 --> 00:30:53,866 I'm very sorry. 638 00:30:53,890 --> 00:30:55,870 Please, please. 639 00:30:55,894 --> 00:30:58,156 The so-called "Chinese problem" 640 00:30:58,180 --> 00:31:00,866 is actually an American problem. 641 00:31:00,890 --> 00:31:03,206 These are not pilgrims fleeing tyranny 642 00:31:03,230 --> 00:31:05,366 to raise their children in the precious democracy 643 00:31:05,390 --> 00:31:07,156 our forefathers fought and died for. 644 00:31:07,180 --> 00:31:08,616 No, no, no. 645 00:31:08,640 --> 00:31:11,536 The Chinese coming to our shores are criminals 646 00:31:11,560 --> 00:31:13,496 and gangsters, bringing with them 647 00:31:13,520 --> 00:31:16,206 a savagery not seen since the Indian wars. 648 00:31:16,230 --> 00:31:17,866 ALL: Hear, hear. 649 00:31:17,890 --> 00:31:19,456 Good evening, dear. 650 00:31:19,480 --> 00:31:20,576 Daddy. 651 00:31:20,600 --> 00:31:22,076 You got roped into this as well. 652 00:31:22,100 --> 00:31:24,416 - If we don't close... - Cost of doing business. 653 00:31:24,440 --> 00:31:26,616 - We will live to regret it. - Are you enjoying yourself? 654 00:31:26,640 --> 00:31:29,076 That's all fine and good, Senator, 655 00:31:29,422 --> 00:31:31,996 but surely you don't expect us to support a candidate 656 00:31:32,020 --> 00:31:33,866 who's gonna decimate our greatest source 657 00:31:33,890 --> 00:31:35,116 of inexpensive labor? 658 00:31:35,140 --> 00:31:36,456 There are larger issues here 659 00:31:36,480 --> 00:31:38,206 than your bottom line, Merriweather. 660 00:31:38,230 --> 00:31:41,036 The spiritual and moral core of the nation is at risk! 661 00:31:41,060 --> 00:31:42,706 I agree. 662 00:31:42,730 --> 00:31:44,721 And there is certainly no shortage of American men 663 00:31:44,745 --> 00:31:46,416 looking for work. 664 00:31:46,440 --> 00:31:47,576 If we keep hiring foreign labor, 665 00:31:47,600 --> 00:31:49,366 we will decimate the working class. 666 00:31:49,390 --> 00:31:52,706 I'd probably feel the same way if I inherited my wealth. 667 00:31:52,730 --> 00:31:54,536 Your father financed your company. 668 00:31:54,560 --> 00:31:56,706 An insignificant loan paid back in full. 669 00:31:56,730 --> 00:31:58,996 Gentlemen. Gentlemen, please. 670 00:31:59,020 --> 00:32:00,996 As a fellow businessman, I am sensitive 671 00:32:01,020 --> 00:32:02,666 to your concerns, Mr. Merriweather, 672 00:32:02,690 --> 00:32:05,156 and once we have voted in the Exclusion Act, 673 00:32:05,180 --> 00:32:08,116 we can certainly legislate for ample Chinese labor 674 00:32:08,140 --> 00:32:10,076 as economics dictate. 675 00:32:10,100 --> 00:32:11,996 Tell me, Senator. 676 00:32:12,020 --> 00:32:14,286 You compare the Chinese to the Indians, 677 00:32:14,310 --> 00:32:16,366 and I can't help but wonder how the Indians viewed 678 00:32:16,390 --> 00:32:18,326 the arrival of our own ancestors 679 00:32:18,350 --> 00:32:20,416 turning up on their shores in droves. 680 00:32:20,440 --> 00:32:23,076 We brought with us God and civility. 681 00:32:23,100 --> 00:32:24,456 You mean because we murdered them 682 00:32:24,480 --> 00:32:25,786 by the thousands with bullets 683 00:32:25,810 --> 00:32:27,456 instead of tomahawks and spears? 684 00:32:27,480 --> 00:32:29,116 I imagine they would have wanted to enact 685 00:32:29,140 --> 00:32:31,456 an Exclusion Act all their own where we were concerned. 686 00:32:31,480 --> 00:32:33,536 Oh, Penelope, dear. 687 00:32:33,560 --> 00:32:35,413 I hardly think it's fair to compare. 688 00:32:35,437 --> 00:32:37,666 My point is, we came to a country, 689 00:32:37,690 --> 00:32:39,536 found a people we deemed inferior, 690 00:32:39,560 --> 00:32:41,456 and stole their land right out from under them, 691 00:32:41,480 --> 00:32:43,616 and since then, we have imported different races 692 00:32:43,640 --> 00:32:45,746 we deem inferior to do our dirty work for us. 693 00:32:45,770 --> 00:32:48,576 And when that work is done, we lament their presence 694 00:32:48,600 --> 00:32:51,616 in our country as an assault on our values. 695 00:32:51,640 --> 00:32:53,246 [QUIETLY] Shut the hell up, dear. 696 00:32:53,270 --> 00:32:55,916 Have you spent much time among the Chinese, Mrs. Blake? 697 00:32:55,940 --> 00:32:57,286 More than you, I'd wager. 698 00:32:57,310 --> 00:33:00,076 You'll have to forgive my wife, Senator. 699 00:33:00,100 --> 00:33:03,286 She's never one to pass up a heated debate. 700 00:33:03,310 --> 00:33:04,536 [LAUGHTER] 701 00:33:04,560 --> 00:33:06,286 I guess you lost her vote, Senator. 702 00:33:06,310 --> 00:33:08,746 MEN: Oh-ho... - If she had one. 703 00:33:08,770 --> 00:33:11,496 [LAUGHTER] 704 00:33:11,520 --> 00:33:14,366 You seem determined to embarrass me. 705 00:33:14,390 --> 00:33:16,996 Trust me, you do that all on your own. 706 00:33:17,020 --> 00:33:20,246 [LAUGHING] If you don't shut your mouth, 707 00:33:20,270 --> 00:33:23,536 I'll have you thrown out of your own goddamn party. 708 00:33:23,560 --> 00:33:25,076 [TENSE MUSIC] 709 00:33:25,100 --> 00:33:26,324 Promise? 710 00:33:26,348 --> 00:33:32,706 ♪ ♪ 711 00:33:32,730 --> 00:33:35,206 I think you've had enough. 712 00:33:35,230 --> 00:33:38,666 ♪ ♪ 713 00:33:38,690 --> 00:33:39,996 You want to hit me too? 714 00:33:40,020 --> 00:33:41,666 They were disrespecting the girls. 715 00:33:41,690 --> 00:33:43,666 Word gets out this place isn't safe for white men, 716 00:33:43,690 --> 00:33:46,416 I'll have the bulls at my door and no chop to pay them off. 717 00:33:46,440 --> 00:33:48,866 So it's about money, hmm? 718 00:33:48,890 --> 00:33:50,706 I'm not gonna have this conversation with you 719 00:33:50,730 --> 00:33:52,036 while you're drunk. 720 00:33:52,060 --> 00:33:53,616 That's a relief, because it sounded like 721 00:33:53,640 --> 00:33:54,826 you were just getting started. 722 00:33:54,850 --> 00:33:56,390 You're out of control. 723 00:33:57,600 --> 00:33:59,116 Bolo is dead. 724 00:33:59,140 --> 00:34:01,076 Long Zii is dead. 725 00:34:01,100 --> 00:34:03,366 Do you really think you can keep going 726 00:34:03,390 --> 00:34:05,925 fighting everyone on all sides? 727 00:34:06,634 --> 00:34:08,286 You've been striking out recklessly, 728 00:34:08,310 --> 00:34:10,536 with no plan, no purpose. 729 00:34:10,560 --> 00:34:12,616 And now, because of that, you're about to step up 730 00:34:12,640 --> 00:34:15,666 against one of the most dangerous men in Chinatown. 731 00:34:15,690 --> 00:34:17,496 And I promise you, 732 00:34:17,520 --> 00:34:20,456 right now, he isn't slapping around drunks, 733 00:34:20,480 --> 00:34:24,156 sweating whiskey like some half-wit onion. 734 00:34:24,180 --> 00:34:27,116 So go ahead, drink up. 735 00:34:27,447 --> 00:34:30,310 I am done trying to save you from yourself. 736 00:34:34,810 --> 00:34:37,916 ♪ ♪ 737 00:34:37,940 --> 00:34:40,866 [ALL SHOUTING] 738 00:34:40,890 --> 00:34:43,916 [DRAMATIC MUSIC] 739 00:34:43,940 --> 00:34:50,980 ♪ ♪ 740 00:34:54,270 --> 00:34:56,326 [BOTH YELL] 741 00:34:56,350 --> 00:35:03,440 ♪ ♪ 742 00:35:08,100 --> 00:35:10,156 [PANTING] 743 00:35:10,180 --> 00:35:13,206 [MEN GROANING] 744 00:35:13,230 --> 00:35:20,310 ♪ ♪ 745 00:35:30,440 --> 00:35:33,520 [CRICKETS CHIRPING] 746 00:35:35,690 --> 00:35:38,206 There you are. I've got some lamb in the oven. 747 00:35:38,230 --> 00:35:41,100 Just having a quick smoke before I come in. 748 00:35:43,140 --> 00:35:44,357 Bill... 749 00:35:48,980 --> 00:35:50,270 I know. 750 00:35:51,940 --> 00:35:53,825 Believe me, I know. 751 00:35:59,640 --> 00:36:01,520 Is this like the last time? 752 00:36:05,627 --> 00:36:07,127 It's worse. 753 00:36:12,180 --> 00:36:15,206 You know, when I met you, 754 00:36:15,555 --> 00:36:18,866 I thought, "There's a man who might be difficult. 755 00:36:19,225 --> 00:36:21,916 "He might even be an arse from time to time. 756 00:36:21,940 --> 00:36:24,520 But he will always keep me safe." 757 00:36:26,409 --> 00:36:28,159 That's why I married you. 758 00:36:30,383 --> 00:36:32,843 Tell me you're going to fix this. 759 00:36:34,060 --> 00:36:37,036 [TENSE MUSIC] 760 00:36:37,060 --> 00:36:38,416 ♪ ♪ 761 00:36:38,440 --> 00:36:39,786 I will. 762 00:36:39,810 --> 00:36:41,309 You'd better. 763 00:36:41,333 --> 00:36:48,116 ♪ ♪ 764 00:36:48,140 --> 00:36:50,866 I love you, you big idiot. 765 00:36:50,890 --> 00:36:52,286 ♪ ♪ 766 00:36:52,310 --> 00:36:55,246 - It's your funeral. - Tell me about it. 767 00:36:55,270 --> 00:37:02,390 ♪ ♪ 768 00:37:14,890 --> 00:37:16,746 [SNIFFS] 769 00:37:16,770 --> 00:37:19,496 ♪ ♪ 770 00:37:19,520 --> 00:37:21,416 Ah Sahm. 771 00:37:21,440 --> 00:37:25,576 ♪ ♪ 772 00:37:25,600 --> 00:37:27,710 You can't fight for the Hop Wei. 773 00:37:28,440 --> 00:37:29,786 Not this time. 774 00:37:30,213 --> 00:37:31,706 Little late for that. 775 00:37:32,144 --> 00:37:33,383 Please. 776 00:37:34,133 --> 00:37:35,677 Li Yong will kill you. 777 00:37:36,678 --> 00:37:38,366 Thanks for the vote of confidence. 778 00:37:38,680 --> 00:37:40,348 You can still get out of it. 779 00:37:40,940 --> 00:37:42,076 Get injured. 780 00:37:42,100 --> 00:37:43,996 Break a bone during training. 781 00:37:44,020 --> 00:37:46,246 They'll have to pick someone else. 782 00:37:46,270 --> 00:37:47,730 And then what? 783 00:37:48,560 --> 00:37:49,956 The Hop Wei lose the tournament, 784 00:37:49,980 --> 00:37:51,859 they won't quit until you're dead. 785 00:37:52,860 --> 00:37:55,655 Don't pretend this is about protecting me. 786 00:37:56,364 --> 00:37:58,286 This is about you once again needing 787 00:37:58,310 --> 00:38:00,956 to prove to the world that you're the best. 788 00:38:00,980 --> 00:38:02,286 ♪ ♪ 789 00:38:02,745 --> 00:38:04,246 You haven't changed a bit. 790 00:38:04,270 --> 00:38:06,165 Do you know what I think? 791 00:38:07,417 --> 00:38:10,927 I think if I win, your little power play is over. 792 00:38:10,951 --> 00:38:12,746 That's not what this is about. 793 00:38:12,770 --> 00:38:14,067 Really? 794 00:38:14,091 --> 00:38:15,956 ♪ ♪ 795 00:38:15,980 --> 00:38:17,826 Who killed Long Zii? 796 00:38:17,850 --> 00:38:20,382 [DRAMATIC MUSIC] 797 00:38:20,406 --> 00:38:22,182 ♪ ♪ 798 00:38:22,206 --> 00:38:23,956 Who the hell are you? 799 00:38:23,980 --> 00:38:26,706 ♪ ♪ 800 00:38:26,730 --> 00:38:28,286 You can't beat him. 801 00:38:28,771 --> 00:38:30,786 I guess we'll find out. 802 00:38:30,810 --> 00:38:37,746 ♪ ♪ 803 00:38:37,770 --> 00:38:40,036 Good-bye, Ah Sahm. 804 00:38:40,060 --> 00:38:47,180 ♪ ♪ 805 00:38:55,480 --> 00:38:57,310 Whoa, there! Whoa. 806 00:38:58,810 --> 00:39:00,180 [HORSE NICKERS] 807 00:39:02,480 --> 00:39:04,326 Morning, Mr. Mercer. 808 00:39:04,350 --> 00:39:05,746 Mr. Leary. 809 00:39:05,770 --> 00:39:07,456 I see you've got some men in need of employment. 810 00:39:07,480 --> 00:39:09,916 - That I do. - I have good news. 811 00:39:09,940 --> 00:39:11,706 Word has come down from on high. 812 00:39:11,730 --> 00:39:12,996 We begin excavation 813 00:39:13,020 --> 00:39:14,876 on the cable car track immediately. 814 00:39:15,230 --> 00:39:18,706 Well, then, you've come to the right place. 815 00:39:18,730 --> 00:39:19,793 [MEN CHATTERING] 816 00:39:19,817 --> 00:39:21,866 [CLAPS] Boys, listen up! 817 00:39:21,890 --> 00:39:24,206 This is Mr. Byron Mercer. 818 00:39:24,230 --> 00:39:26,366 He may not be Irish, but he's a friend 819 00:39:26,390 --> 00:39:27,416 of the working man. 820 00:39:27,440 --> 00:39:28,576 [ALL CHEER] 821 00:39:28,600 --> 00:39:30,536 And how do I know this, you wonder? 822 00:39:30,560 --> 00:39:32,866 Because Mr. Mercer will be using Irish labor 823 00:39:32,890 --> 00:39:35,286 to lay the cable car track in San Francisco. 824 00:39:35,310 --> 00:39:37,156 [ALL CHEERING] 825 00:39:37,180 --> 00:39:39,286 This is not the fucking railroad. 826 00:39:39,310 --> 00:39:41,116 - This is our city. - [MEN CHEER] 827 00:39:41,140 --> 00:39:43,763 And we're not gonna let the chinks build it. 828 00:39:44,390 --> 00:39:47,206 This man is a patriot, and with patriots like him 829 00:39:47,230 --> 00:39:50,206 doing the right thing, we're gonna take back our jobs. 830 00:39:50,230 --> 00:39:51,956 We're gonna take back our city! 831 00:39:51,980 --> 00:39:54,156 [MEN CHEERING] 832 00:39:54,180 --> 00:39:57,036 [DRAMATIC MUSIC] 833 00:39:57,060 --> 00:39:59,036 Thank you very much. 834 00:39:59,060 --> 00:40:02,230 [OVERLAPPING CHATTER] 835 00:40:07,140 --> 00:40:10,206 [ROUSING FLUTE MUSIC] 836 00:40:10,230 --> 00:40:17,270 ♪ ♪ 837 00:40:27,850 --> 00:40:30,826 [EXCLAIMING] 838 00:40:30,850 --> 00:40:33,826 [DRAMATIC MUSIC] 839 00:40:33,850 --> 00:40:38,706 ♪ ♪ 840 00:40:38,730 --> 00:40:41,746 [EXCLAIMING, HISSING] 841 00:40:41,770 --> 00:40:48,520 ♪ ♪ 842 00:41:08,140 --> 00:41:15,270 ♪ ♪ 843 00:41:29,520 --> 00:41:31,116 ♪ ♪ 844 00:41:31,140 --> 00:41:34,076 [SHOUTING] 845 00:41:34,100 --> 00:41:41,180 ♪ ♪ 846 00:41:48,230 --> 00:41:50,326 [BLADE SWISHES] 847 00:41:50,350 --> 00:41:57,390 ♪ ♪ 848 00:42:05,480 --> 00:42:08,536 [DISTANT SHOUTING] 849 00:42:08,560 --> 00:42:11,600 [WAVES CRASHING] 850 00:42:27,480 --> 00:42:29,646 The body was reeled in this morning. 851 00:42:30,572 --> 00:42:33,036 Nearly gave the fisherman's boy a heart attack. 852 00:42:33,060 --> 00:42:34,996 - Who is he? - Victor Timmons. 853 00:42:35,020 --> 00:42:36,916 Real estate tycoon from Knob Hill. 854 00:42:37,520 --> 00:42:39,826 Reported missing with his business associate, 855 00:42:39,850 --> 00:42:42,733 Lance McCormick, two days ago. 856 00:42:43,180 --> 00:42:44,826 And why are we here? 857 00:42:44,850 --> 00:42:46,956 I thought Officer Leeds might like to poke 858 00:42:46,980 --> 00:42:49,156 in the wounds, as he does, 859 00:42:49,573 --> 00:42:52,366 since it's my inexpert opinion that this man was killed 860 00:42:52,390 --> 00:42:54,036 by sword. 861 00:42:54,060 --> 00:42:56,036 It's Officer Lee, sir. 862 00:42:56,060 --> 00:42:58,310 Do I look like I care? 863 00:43:02,440 --> 00:43:04,100 [CLEARS THROAT] 864 00:43:12,480 --> 00:43:14,306 No coat or tie. 865 00:43:14,940 --> 00:43:16,746 He was likely killed indoors and then dumped 866 00:43:16,770 --> 00:43:17,786 out in the ocean. 867 00:43:17,810 --> 00:43:19,076 So you're saying we've got 868 00:43:19,100 --> 00:43:20,746 some kind of maniac Chinese swordsman 869 00:43:20,770 --> 00:43:22,916 running around killing people in their homes? 870 00:43:22,940 --> 00:43:24,916 We're assuming he's Chinese. 871 00:43:24,940 --> 00:43:27,086 Yes, Officer Lee, 872 00:43:27,111 --> 00:43:29,524 we're assuming it's a fucking Chinaman, because in 30 years 873 00:43:29,548 --> 00:43:31,206 in this business, I've never come across a white murderer 874 00:43:31,230 --> 00:43:33,409 who's killed anyone with a fucking sword. 875 00:43:33,980 --> 00:43:36,416 Process of elimination and so on. 876 00:43:36,440 --> 00:43:39,076 Morgan and Davis were one thing, but... 877 00:43:39,100 --> 00:43:42,616 why would a real estate tycoon be targeted by the Chinese? 878 00:43:42,640 --> 00:43:46,940 Well, I guess you can ask him that when you catch him. 879 00:43:49,980 --> 00:43:52,206 He doesn't like me very much, does he? 880 00:43:52,230 --> 00:43:53,916 That's not true. 881 00:43:53,940 --> 00:43:55,916 He doesn't like you at all. 882 00:43:55,940 --> 00:43:58,956 [ROUSING MUSIC] 883 00:43:58,980 --> 00:44:06,020 ♪ ♪ 884 00:44:09,020 --> 00:44:12,456 [MEN RAPPING IN FOREIGN LANGUAGE] 885 00:44:12,480 --> 00:44:19,640 ♪ ♪ 886 00:45:36,230 --> 00:45:37,390 [ENGINE REVS] 887 00:45:41,730 --> 00:45:42,940 YOUNG JUN: You ready for this? 888 00:45:43,690 --> 00:45:46,060 LI YONG: Only one of us is going to walk out of there. 889 00:45:48,060 --> 00:45:49,156 MAN: This is a means 890 00:45:49,180 --> 00:45:50,940 for the tongs to settle their disputes. 891 00:45:51,270 --> 00:45:52,916 - (PUNCHES LAND) - (YELLING) Yeah! 892 00:45:52,940 --> 00:45:54,310 MAI LING: This day was inevitable. 893 00:45:56,560 --> 00:45:59,100 BIG BILL O'HARA: Things are gonna get very ugly in Chinatown. 894 00:45:59,440 --> 00:46:00,666 (PENELOPE BLAKE SCREAMS) 895 00:46:00,690 --> 00:46:01,949 (GUNSHOT) 896 00:46:06,690 --> 00:46:07,940 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 897 00:46:13,600 --> 00:46:15,326 You know, reading it, you obviously think, 898 00:46:15,350 --> 00:46:16,616 "Wow, this is gonna be an epic scene." 899 00:46:16,640 --> 00:46:18,956 But when you're actually walking through Chinatown 900 00:46:18,980 --> 00:46:20,116 and all these guys, 901 00:46:20,140 --> 00:46:22,616 all your guys start lining up behind you, 902 00:46:22,640 --> 00:46:23,956 and as you come around the corner, 903 00:46:23,980 --> 00:46:26,456 and you see all the Long Zii standing there, 904 00:46:26,480 --> 00:46:27,615 it was so much fun. 905 00:46:27,640 --> 00:46:29,666 I mean, I have to say, I've never looked so cool. 906 00:46:29,690 --> 00:46:30,690 I'm like, "Thank goodness." 907 00:46:30,980 --> 00:46:32,666 Yeah, it was kind of how I envisioned it, I guess." 908 00:46:32,690 --> 00:46:35,956 Fifty dudes, all dressed up, carrying fake axes, 909 00:46:35,980 --> 00:46:37,956 running at each other from the sides of the street, 910 00:46:37,980 --> 00:46:38,996 they're having fun. 911 00:46:39,020 --> 00:46:40,116 Even though I have so many fight scenes, 912 00:46:40,140 --> 00:46:41,496 I particularly like that one. 913 00:46:41,520 --> 00:46:43,456 Just because there's so many set pieces 914 00:46:43,480 --> 00:46:47,036 where there's multiple people and multiple things going on 915 00:46:47,060 --> 00:46:49,616 in one shot. It's not just me fighting one person here, 916 00:46:49,640 --> 00:46:51,206 there's layers of fighting. 917 00:46:51,230 --> 00:46:52,366 And it meant that we got to work 918 00:46:52,390 --> 00:46:54,116 with more of the stunt guys all at once. 919 00:46:54,140 --> 00:46:56,456 We had all these extras that we trained up 920 00:46:56,480 --> 00:46:58,326 to sort of like be action extras. 921 00:46:58,350 --> 00:47:00,496 And to see them, you know, getting trained 922 00:47:00,520 --> 00:47:02,996 and then screaming at each other from across the room, 923 00:47:03,020 --> 00:47:04,366 they bring to life the world. 924 00:47:04,390 --> 00:47:06,850 - Ha! - (MAN SCREAMING) 925 00:47:09,020 --> 00:47:10,826 JONATHAN TROPPER: Shooting the Crestwood dinner was a lot of fun. 926 00:47:10,850 --> 00:47:12,416 When we're doing a show that's got so many fights 927 00:47:12,440 --> 00:47:14,866 and action sequences, to do sort of a mannered scene 928 00:47:14,890 --> 00:47:17,866 of high society felt like a departure for all of us. 929 00:47:17,890 --> 00:47:20,480 I was waiting on tenterhooks for this scene, 930 00:47:20,980 --> 00:47:24,600 and when it came through, I was like, "Hells yeah!" 931 00:47:25,020 --> 00:47:26,060 Tell me, Senator. 932 00:47:26,690 --> 00:47:28,690 You compare the Chinese to the Indians, 933 00:47:29,020 --> 00:47:31,076 and I can't help but wonder how the Indians viewed 934 00:47:31,100 --> 00:47:32,810 the arrival of our own ancestors 935 00:47:33,180 --> 00:47:34,890 turning up on their shores in droves. 936 00:47:35,180 --> 00:47:38,866 She finally gets to put all these moneyed, arrogant, 937 00:47:38,890 --> 00:47:40,616 ignorant men in their place. 938 00:47:40,640 --> 00:47:42,810 We brought with us God and civility. 939 00:47:43,100 --> 00:47:44,996 You mean because we murdered them by the thousands 940 00:47:45,020 --> 00:47:47,310 with bullets instead of tomahawks and spears. 941 00:47:47,730 --> 00:47:49,996 I imagine they would have wanted to enact an exclusion act 942 00:47:50,020 --> 00:47:51,366 all their own where we were concerned. 943 00:47:51,390 --> 00:47:54,366 We then added this gorgeous little sotto voce 944 00:47:54,390 --> 00:47:57,326 where Mayor Blake basically turns to her and he's like, 945 00:47:57,350 --> 00:48:00,496 she's firing on cylinders that I can't control right now. 946 00:48:00,520 --> 00:48:01,390 Shut the hell up, dear. 947 00:48:01,690 --> 00:48:02,916 One of my favorite lines. "Shut the hell up." 948 00:48:02,940 --> 00:48:03,956 We loved doing that scene. 949 00:48:03,980 --> 00:48:05,770 I guess you lost her vote, Senator. 950 00:48:06,020 --> 00:48:07,866 CHRISTIAN MCKAY: She's an incredibly modern woman 951 00:48:07,890 --> 00:48:10,326 - and so, she's seething away. - (LAUGHING) 952 00:48:10,350 --> 00:48:12,980 I knew that that's where my character could get to, 953 00:48:13,230 --> 00:48:16,666 and that had kind of influenced a lot of my performance 954 00:48:16,690 --> 00:48:17,956 in the earlier episodes. 955 00:48:17,980 --> 00:48:19,730 If you don't shut your mouth, 956 00:48:20,060 --> 00:48:22,350 I'll have you thrown out of your own goddamn party. 957 00:48:24,770 --> 00:48:25,770 Promise? 958 00:48:28,560 --> 00:48:31,076 JOE TASLIM: For me, in terms of Li Yong, the character 959 00:48:31,100 --> 00:48:32,996 Long Zii's kind of fragile, 960 00:48:33,020 --> 00:48:35,116 because we have a new leader and she's young. 961 00:48:35,140 --> 00:48:39,286 And he knows I have to support all the way until she's ready. 962 00:48:39,310 --> 00:48:40,786 Father Jun thinks she's inexperienced, 963 00:48:40,810 --> 00:48:43,036 that she's dangerous, and that she's a wild card. 964 00:48:43,060 --> 00:48:44,246 I don't think he'll be comfortable 965 00:48:44,270 --> 00:48:47,366 letting her rule the opposing tong very long. 966 00:48:47,390 --> 00:48:50,560 For Father Jun, to have a near death episode, 967 00:48:51,850 --> 00:48:53,440 he's started to value life. 968 00:48:53,940 --> 00:48:57,916 Like we don't need to go to war and risk losing more lives, 969 00:48:57,940 --> 00:48:59,730 maybe it's better to make treaties. 970 00:49:00,270 --> 00:49:01,286 A duel. 971 00:49:01,310 --> 00:49:05,616 If the Long Zii agree to the terms, so do we. 972 00:49:05,640 --> 00:49:06,706 Well, Young Jun, again, 973 00:49:06,730 --> 00:49:08,156 he doesn't have the life experience yet. 974 00:49:08,180 --> 00:49:10,520 You know, he's young and brash and he wants. 975 00:49:10,980 --> 00:49:12,706 We need to move while they're weak, 976 00:49:12,730 --> 00:49:14,866 put an end to Long Zii once and for all. 977 00:49:14,890 --> 00:49:17,786 Maybe, but at what cost? How many men? 978 00:49:17,810 --> 00:49:20,850 Living life is more important than possibly getting killed. 979 00:49:21,440 --> 00:49:22,440 Then it is settled. 980 00:49:22,810 --> 00:49:24,980 Wang Chao, will you see to the details? 981 00:49:25,270 --> 00:49:26,310 Of course. 982 00:49:27,560 --> 00:49:28,810 Who the hell are you? 983 00:49:29,600 --> 00:49:31,640 - My God! - A Chinese whore. 984 00:49:32,440 --> 00:49:34,866 You take my money. I take back. 985 00:49:34,890 --> 00:49:36,956 We cannot judge Ah Toy by the same standards 986 00:49:36,980 --> 00:49:40,286 that we maybe judge ourselves in a more civilized world. 987 00:49:40,310 --> 00:49:42,496 She couldn't afford to play fair 988 00:49:42,520 --> 00:49:44,286 because nobody was playing fair with her. 989 00:49:44,310 --> 00:49:46,810 Please! She can have the fucking money! 990 00:49:48,310 --> 00:49:49,230 What have you done? 991 00:49:49,810 --> 00:49:51,576 OLIVIA CHENG: You know, in our show, it's certainly heightened. 992 00:49:51,600 --> 00:49:52,866 Save our business. 993 00:49:52,890 --> 00:49:55,666 She doesn't get to go to the bank like everybody else 994 00:49:55,690 --> 00:49:58,520 and sign a mortgage. Does she have to find 995 00:49:58,770 --> 00:50:01,366 backdoor ways to make a deal? Absolutely. 996 00:50:01,390 --> 00:50:02,480 Go home. 997 00:50:04,100 --> 00:50:05,826 PERRY YUNG: Father Jun, he sets up a situation 998 00:50:05,850 --> 00:50:08,746 where some of the Hop Wei's best fighters are wearing masks 999 00:50:08,770 --> 00:50:10,156 and they attack in the hallway. 1000 00:50:10,180 --> 00:50:11,156 This is new. 1001 00:50:11,180 --> 00:50:12,366 Ah Sahm does not know what's going on, 1002 00:50:12,390 --> 00:50:14,496 he's just fighting for his life at that moment. 1003 00:50:14,520 --> 00:50:17,060 (GRUNTING AND YELLING) 1004 00:50:23,390 --> 00:50:26,156 Ah Sahm will be our champion against the Long Zii. 1005 00:50:26,180 --> 00:50:27,140 ANDREW KOJI: For me, personally, 1006 00:50:27,640 --> 00:50:30,116 I felt that he still wasn't fully committed to the Hop Wei, 1007 00:50:30,140 --> 00:50:31,890 he's still hoping for a way out. 1008 00:50:32,180 --> 00:50:34,786 And when he's approached by Father Jun, he musters, 1009 00:50:34,810 --> 00:50:37,326 "I don't have much of a choice, do I?" You know? 1010 00:50:37,350 --> 00:50:38,956 So I guess I'll do it. 1011 00:50:38,980 --> 00:50:41,390 Will you do this for your brothers, Ah Sahm? 1012 00:50:41,770 --> 00:50:42,850 For me? 1013 00:50:45,890 --> 00:50:46,890 I will. 68938

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.