Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:53,633 --> 00:04:55,114
They call this soup?
2
00:05:03,410 --> 00:05:04,719
Shit.
3
00:06:00,303 --> 00:06:01,443
Hello?
4
00:06:02,771 --> 00:06:03,911
Chris?
5
00:06:04,541 --> 00:06:05,710
Hello?
6
00:06:06,142 --> 00:06:08,912
The service is awful.
You're breaking up.
7
00:06:11,014 --> 00:06:11,994
What?
8
00:06:13,617 --> 00:06:15,226
I can't hear you!
9
00:06:16,286 --> 00:06:17,286
Hello?
10
00:07:40,575 --> 00:07:41,875
What was that?
11
00:08:46,612 --> 00:08:48,051
This goddamn heat.
12
00:08:48,180 --> 00:08:50,490
Apparently it's 60°C in Vegas.
13
00:08:50,649 --> 00:08:51,949
Fuck...
14
00:08:52,817 --> 00:08:54,258
Did you just get here?
15
00:08:55,120 --> 00:08:56,460
Late last night.
16
00:08:56,889 --> 00:08:58,559
I tried to call you.
17
00:09:00,726 --> 00:09:03,866
- How about a drink?
- I forgot my phone, just a sec.
18
00:09:17,578 --> 00:09:18,957
Which building are you in?
19
00:09:19,178 --> 00:09:20,818
And you?
20
00:09:22,349 --> 00:09:23,198
"A."
21
00:09:27,421 --> 00:09:28,261
What'll it be?
22
00:09:32,259 --> 00:09:33,609
You're looking well.
23
00:09:33,761 --> 00:09:35,531
- Think so?
- Yeah.
24
00:09:36,430 --> 00:09:37,631
I got fat.
25
00:09:39,099 --> 00:09:40,909
Whatever makes you happy.
26
00:09:42,270 --> 00:09:44,410
How could I possibly
be happy like this?
27
00:09:50,445 --> 00:09:52,755
When did we last see each other?
28
00:09:53,348 --> 00:09:54,958
In Venice.
29
00:09:55,518 --> 00:09:57,327
- Positive?
- I think so.
30
00:10:04,226 --> 00:10:06,226
I almost turned around in Vegas.
31
00:10:10,232 --> 00:10:11,702
I did turn around.
32
00:10:13,069 --> 00:10:14,610
And then I came back.
33
00:10:18,874 --> 00:10:21,315
What the hell are we doing here?
34
00:10:23,046 --> 00:10:24,715
This whole thing's insane.
35
00:10:55,179 --> 00:10:55,450
But we said a week.
36
00:10:55,447 --> 00:10:56,756
But we said a week.
37
00:10:56,914 --> 00:10:58,415
I can't.
38
00:10:58,584 --> 00:11:00,934
It's what you said,
you said a week.
39
00:11:01,086 --> 00:11:03,256
A day won't make a difference.
40
00:11:03,422 --> 00:11:05,902
My husband's in Paris,
so are my kids,
41
00:11:06,025 --> 00:11:09,165
we haven't spoken in 2 days.
I can't reach them from the hotel.
42
00:11:09,629 --> 00:11:11,298
Maybe it's for the best.
43
00:11:11,464 --> 00:11:15,073
Suck it up for 1 week.
What's 1 week out of your life?
44
00:11:15,201 --> 00:11:16,840
A lot, in my condition.
45
00:11:17,637 --> 00:11:19,836
Our son is asking this of you.
46
00:11:20,040 --> 00:11:21,520
You're here for him.
47
00:11:21,673 --> 00:11:23,524
Do what he asks.
48
00:11:23,676 --> 00:11:25,376
That's ridiculous.
49
00:11:27,347 --> 00:11:29,217
You didn't go to his funeral.
50
00:11:29,383 --> 00:11:32,363
I haven't been to a funeral
since my dad died.
51
00:11:34,788 --> 00:11:36,629
- It's your son.
- Screw what you think!
52
00:11:38,559 --> 00:11:41,939
You suffer more than me?
Is that what you're implying?
53
00:11:42,496 --> 00:11:43,376
No.
54
00:11:44,398 --> 00:11:45,428
I don't want to argue.
55
00:11:45,634 --> 00:11:47,634
So why are you being such a shit?
56
00:11:49,170 --> 00:11:50,371
Look!
57
00:11:51,306 --> 00:11:52,446
What?
58
00:11:52,574 --> 00:11:54,554
Did you see that thing?
59
00:11:55,077 --> 00:11:56,057
Where?
60
00:11:56,178 --> 00:11:58,548
It was running, running... Look!
61
00:12:02,084 --> 00:12:03,964
I don't want to argue either.
62
00:12:05,521 --> 00:12:08,331
I have to leave Thursday
for an important appointment.
63
00:12:08,491 --> 00:12:11,431
We both have to be here,
otherwise it won't work.
64
00:12:13,930 --> 00:12:15,560
Otherwise it won't work?
65
00:12:17,100 --> 00:12:18,100
Exactly.
66
00:12:28,212 --> 00:12:29,652
I'm not crazy.
67
00:12:31,215 --> 00:12:33,425
In Paris, I met a woman,
68
00:12:33,617 --> 00:12:37,587
a well-respected woman,
who advises politicians and execs.
69
00:12:38,388 --> 00:12:40,738
She has a gift. I swear she does.
70
00:12:42,427 --> 00:12:44,597
It may be hard to believe, but...
71
00:12:45,129 --> 00:12:46,610
Does she charge a fee?
72
00:12:46,730 --> 00:12:48,900
Obviously, what does that change?
73
00:12:49,067 --> 00:12:49,947
Everything.
74
00:12:51,469 --> 00:12:54,349
In that case,
a doctor who charges for care,
75
00:12:54,539 --> 00:12:56,889
a dentist, say, is a quack?
76
00:12:57,543 --> 00:12:59,682
A surgeon's a crook
because he gets paid!
77
00:12:59,811 --> 00:13:01,442
That's so stupid.
78
00:13:02,414 --> 00:13:04,113
Let's not have a fight.
79
00:13:04,250 --> 00:13:05,789
Then stop picking one.
80
00:13:06,418 --> 00:13:09,797
Fees, no fees,
you're being ridiculous!
81
00:13:10,256 --> 00:13:11,526
So she's a psychic?
82
00:13:12,791 --> 00:13:14,431
She thinks that...
83
00:13:20,232 --> 00:13:20,902
Yes!
84
00:13:22,235 --> 00:13:24,004
I couldn't reach you.
85
00:13:26,339 --> 00:13:28,339
And you? How are you guys?
86
00:13:29,242 --> 00:13:31,222
Did Tina get off alright?
87
00:13:32,078 --> 00:13:33,718
Did it go well?
88
00:13:35,081 --> 00:13:36,081
Yes.
89
00:13:36,683 --> 00:13:38,153
Yes, of course.
90
00:13:43,991 --> 00:13:46,601
Let me put the other earbud in. Yeah?
91
00:13:47,694 --> 00:13:49,535
Why didn't she bring it?
92
00:13:51,966 --> 00:13:54,066
She should've brought the big one!
93
00:14:07,282 --> 00:14:08,762
Asshole!
94
00:14:14,289 --> 00:14:15,600
What was his problem?
95
00:14:16,326 --> 00:14:17,356
Dunno.
96
00:14:18,727 --> 00:14:20,398
It's spectacular.
97
00:14:20,829 --> 00:14:21,600
Yes.
98
00:14:22,731 --> 00:14:24,212
Ever been here before?
99
00:14:24,733 --> 00:14:26,514
It's been a while.
100
00:14:27,170 --> 00:14:28,710
Has it changed?
101
00:14:31,575 --> 00:14:33,054
Before...
102
00:14:34,411 --> 00:14:36,391
there was no walkway.
103
00:14:36,547 --> 00:14:39,077
You could walk right on the ground.
104
00:14:44,588 --> 00:14:45,928
Here we're...
105
00:14:47,191 --> 00:14:49,141
50m below sea level.
106
00:14:49,260 --> 00:14:50,531
There's a sign, look.
107
00:14:51,529 --> 00:14:52,629
Crazy.
108
00:14:53,063 --> 00:14:54,873
They wrote it over there too!
109
00:14:55,267 --> 00:14:57,307
- That's new.
- It's amazing.
110
00:14:58,436 --> 00:14:59,976
I didn't see that.
111
00:15:09,615 --> 00:15:10,894
Why did he die?
112
00:15:13,885 --> 00:15:14,835
Why?
113
00:15:15,354 --> 00:15:17,024
How should I know?
114
00:15:17,623 --> 00:15:19,663
Michael was a loner.
115
00:15:19,859 --> 00:15:21,529
We hardly saw each other.
116
00:15:21,694 --> 00:15:24,144
I missed out on something with him too.
117
00:15:24,697 --> 00:15:27,478
Like all of us,
we all miss out on something.
118
00:15:27,867 --> 00:15:29,648
He took photos.
119
00:15:31,138 --> 00:15:33,318
Where in San Francisco did he live?
120
00:15:33,540 --> 00:15:36,520
A neighborhood called "The Mission."
121
00:15:37,044 --> 00:15:40,044
He invited me a few times,
but I never went.
122
00:15:40,213 --> 00:15:41,383
Fucking heat.
123
00:15:41,982 --> 00:15:44,082
I'm going back to the car. Come on.
124
00:15:45,586 --> 00:15:46,725
Do you blame me?
125
00:15:47,488 --> 00:15:48,598
What for?
126
00:15:49,324 --> 00:15:50,634
Is it our fault?
127
00:15:51,125 --> 00:15:52,965
Of course it's our fault.
128
00:15:53,127 --> 00:15:56,007
Good one!
We had him, we're responsible.
129
00:16:01,069 --> 00:16:03,179
We have 2 more hours.
130
00:16:03,338 --> 00:16:05,549
Go wait in the car, if you prefer.
131
00:16:05,740 --> 00:16:07,551
You really want to wait 2 hours?
132
00:16:08,610 --> 00:16:11,420
If it has to happen
the way he wrote it would.
133
00:16:11,580 --> 00:16:13,590
But it's only what he wrote!
134
00:16:14,350 --> 00:16:16,830
They're just words, just words...
135
00:16:17,186 --> 00:16:18,826
Why overthink everything?
136
00:16:18,954 --> 00:16:21,485
I'm not overthinking anything.
137
00:16:22,359 --> 00:16:25,138
It's like some kind of pilgrimage.
138
00:16:25,295 --> 00:16:28,175
He wanted us to get lost
in the middle of nowhere.
139
00:16:29,765 --> 00:16:31,536
So we'd talk about him.
140
00:16:31,668 --> 00:16:33,378
And that's where it ends.
141
00:16:33,536 --> 00:16:37,416
He thought we fucked up his life,
what do I know?
142
00:16:37,641 --> 00:16:39,990
It's his way of punishing us.
143
00:16:41,645 --> 00:16:43,744
He brings us to Death Valley,
144
00:16:43,880 --> 00:16:47,191
so we spend a week together.
145
00:16:47,385 --> 00:16:48,655
A kind of punishment.
146
00:16:48,818 --> 00:16:51,359
This, the scorching heat... punishment!
147
00:16:52,056 --> 00:16:54,086
Or maybe he wants to kill me.
148
00:16:55,560 --> 00:16:57,899
We talk about him, about us, we sweat,
149
00:16:58,630 --> 00:17:00,169
we say we miss him.
150
00:17:01,065 --> 00:17:03,875
I'll play this game till Wednesday,
151
00:17:04,001 --> 00:17:07,212
but Thursday, I'm gone.
I'm gone, it's too hot!
152
00:17:12,678 --> 00:17:14,817
I went 7 years without seeing him.
153
00:17:16,416 --> 00:17:19,185
How can you not see
your child for 7 years?
154
00:17:19,352 --> 00:17:21,021
It was his decision.
155
00:17:21,987 --> 00:17:24,428
I bore that child. I loved him.
156
00:17:25,591 --> 00:17:28,801
How can you stop seeing
a child you brought into the world?
157
00:17:30,096 --> 00:17:32,296
He refused to see the two of us.
158
00:17:33,833 --> 00:17:35,143
Did he talk about me?
159
00:17:35,701 --> 00:17:37,011
We didn't talk.
160
00:17:37,504 --> 00:17:38,953
Did you meet his friend?
161
00:17:44,178 --> 00:17:45,808
You'll have to face facts.
162
00:17:45,946 --> 00:17:47,656
You can't keep running away.
163
00:17:48,182 --> 00:17:49,322
What facts?
164
00:17:51,018 --> 00:17:53,288
Why'd he never want to see me again?
165
00:17:54,788 --> 00:17:56,128
I don't know.
166
00:17:56,723 --> 00:17:58,204
What did you tell him?
167
00:17:58,359 --> 00:18:00,999
- Fuck...
- What'd you say all those years?
168
00:18:01,129 --> 00:18:02,429
I can hear anything.
169
00:18:05,467 --> 00:18:06,678
Then listen to this:
170
00:18:06,868 --> 00:18:10,469
You sent your son away at 7.
I put him in boarding school.
171
00:18:10,805 --> 00:18:13,845
By 16, he wanted us out of his life.
172
00:18:14,577 --> 00:18:18,527
15 years later, some asshole informs us
that our son is dead.
173
00:18:19,714 --> 00:18:21,165
That he spent a week here,
174
00:18:21,283 --> 00:18:25,133
and when he got home,
he ate enough pills to end his life.
175
00:18:25,921 --> 00:18:28,961
If those are your "facts"
this is hardly the place.
176
00:18:29,124 --> 00:18:30,625
You're really a bastard.
177
00:18:31,093 --> 00:18:31,763
Yeah.
178
00:18:31,927 --> 00:18:35,747
I'm whatever you want,
an asshole, a bastard, an alcoholic.
179
00:18:36,233 --> 00:18:37,543
And the list goes on.
180
00:18:37,667 --> 00:18:39,647
- Screw you.
- You, too.
181
00:18:40,103 --> 00:18:41,133
Screw you!
182
00:18:43,173 --> 00:18:45,113
Shit, and it's hot!
183
00:19:03,294 --> 00:19:04,294
Are you asleep?
184
00:19:09,635 --> 00:19:11,014
He's not coming.
185
00:19:15,040 --> 00:19:16,850
We have 5 more days.
186
00:19:17,042 --> 00:19:18,012
Four.
187
00:22:02,283 --> 00:22:04,123
I waited for you by the pool.
188
00:22:04,385 --> 00:22:06,425
I can't go back out there.
189
00:22:07,722 --> 00:22:09,533
There are assholes galore.
190
00:22:11,460 --> 00:22:13,640
I want us to read the letters together.
191
00:22:17,232 --> 00:22:18,532
I don't feel like it!
192
00:22:18,733 --> 00:22:20,544
No, I really don't want to.
193
00:22:21,369 --> 00:22:22,209
Not now.
194
00:22:22,337 --> 00:22:25,317
- I want to hear it in your voice.
- I don't want to.
195
00:22:27,643 --> 00:22:28,513
Please.
196
00:22:57,441 --> 00:22:59,652
I'm Michael. I'm your son.
197
00:23:00,344 --> 00:23:02,344
I'm the child you bore,
198
00:23:02,514 --> 00:23:03,993
and now I'm dead.
199
00:23:04,582 --> 00:23:06,532
I'm dead and you're alive.
200
00:23:07,785 --> 00:23:10,815
As I write this, I'm not sick.
201
00:23:11,556 --> 00:23:14,826
I don't do drugs or belong to any cults.
202
00:23:14,959 --> 00:23:16,559
I'm of sound mind.
203
00:23:19,632 --> 00:23:23,342
I can picture dad's face
as he reads his letter.
204
00:23:23,536 --> 00:23:26,476
I don't like the way he's looking at me.
205
00:23:27,071 --> 00:23:30,082
I've never liked that look.
And you, mom,
206
00:23:30,875 --> 00:23:33,715
we haven't seen
each other much lately, huh?
207
00:23:35,748 --> 00:23:39,288
3 years ago,
I went to that festival to see you.
208
00:23:39,418 --> 00:23:42,728
I was a few feet away,
but I didn't go up to you.
209
00:23:42,888 --> 00:23:44,868
You didn't see me...
210
00:23:44,990 --> 00:23:46,371
but I saw you.
211
00:23:46,926 --> 00:23:50,097
I stood there thinking about
how you were my mother.
212
00:23:50,263 --> 00:23:53,903
How I came out of your stomach,
but it didn't mean much.
213
00:23:54,067 --> 00:23:55,037
When I picture you,
214
00:23:55,168 --> 00:23:58,609
it's always
with your anxious mom expression.
215
00:23:59,172 --> 00:24:01,673
That's how I always knew you:
216
00:24:02,343 --> 00:24:03,343
anxious.
217
00:24:04,679 --> 00:24:07,119
Dad is a totally different story.
218
00:24:07,848 --> 00:24:09,849
I love you, my parents.
219
00:24:11,185 --> 00:24:13,365
I think I've always loved you.
220
00:24:14,355 --> 00:24:18,325
I mean I could never bring myself
to fully hate you.
221
00:24:18,960 --> 00:24:21,671
I won't get into it here,
that's not the point.
222
00:24:21,863 --> 00:24:24,404
I'll cut to the chase, because...
223
00:24:24,600 --> 00:24:28,770
if you do what I ask,
the three of us will meet again.
224
00:24:29,771 --> 00:24:34,051
What I want,
and it's kind of my only dying request,
225
00:24:34,776 --> 00:24:37,726
isn't for you to visit my grave,
or to think about me.
226
00:24:37,880 --> 00:24:40,411
I don't want to get into how or why,
227
00:24:40,617 --> 00:24:45,257
and I think things will be clearer
when we meet.
228
00:24:49,826 --> 00:24:51,607
I'm dead, and that's a fact.
229
00:24:52,795 --> 00:24:57,975
But I'm coming back.
Be in Death Valley on 12 November 2014.
230
00:24:58,636 --> 00:25:01,476
Both of you.
Yes, you read right, you and dad.
231
00:25:01,639 --> 00:25:05,919
It might sound like a bad joke,
but I swear it's the truth.
232
00:25:07,411 --> 00:25:10,251
I swear on your... kids' lives.
233
00:25:10,414 --> 00:25:13,884
My half-brothers and sisters,
and dad's kids.
234
00:25:14,486 --> 00:25:17,696
It's my only shot at coming back.
That's the contract.
235
00:25:19,557 --> 00:25:21,667
You both have to be there.
236
00:25:21,825 --> 00:25:22,996
There's a schedule
237
00:25:23,161 --> 00:25:26,632
with the exact places, dates and times
238
00:25:26,765 --> 00:25:29,606
where you're to wait for me,
because I will return.
239
00:25:29,768 --> 00:25:32,218
Only briefly, but I'll be there.
240
00:25:32,371 --> 00:25:33,910
And I'll see you both.
241
00:25:34,440 --> 00:25:37,650
I know you won't be there
because you think I'm crazy,
242
00:25:37,842 --> 00:25:41,343
or to honor my memory.
No, deep down inside you,
243
00:25:41,514 --> 00:25:45,184
you'll find another reason
to do me this favor.
244
00:25:45,351 --> 00:25:48,031
Because it's really for yourselves
245
00:25:48,220 --> 00:25:50,170
that you'll be doing it.
246
00:25:50,723 --> 00:25:53,823
I died March 24th at 4PM.
247
00:25:58,565 --> 00:26:00,375
My boyfriend went out.
248
00:26:01,034 --> 00:26:03,374
I killed myself as planned.
249
00:26:03,537 --> 00:26:07,377
The week of November 12th,
I promise we'll meet again.
250
00:26:07,542 --> 00:26:11,392
I'll be in one of the seven
Death Valley landmarks.
251
00:26:11,546 --> 00:26:12,815
Wait for me there.
252
00:26:13,548 --> 00:26:16,757
Mom, I'll see you soon.
Your son, Michael,
253
00:26:16,918 --> 00:26:18,858
who'll stay your son,
254
00:26:19,821 --> 00:26:21,961
now and forever.
255
00:26:39,775 --> 00:26:41,725
What's "the contract"?
256
00:26:44,647 --> 00:26:47,647
I won't repeat myself,
you know what I think.
257
00:26:49,084 --> 00:26:51,295
I read that letter dozens of times.
258
00:26:53,523 --> 00:26:56,333
I had people read it to me.
I copied it by hand.
259
00:26:56,826 --> 00:26:58,836
I gave it to 3 graphologists.
260
00:27:00,130 --> 00:27:01,800
It's authentic.
261
00:27:02,198 --> 00:27:03,228
His handwriting.
262
00:27:04,602 --> 00:27:06,642
All we know is Michael's dead,
263
00:27:06,803 --> 00:27:08,444
and we're both here.
264
00:27:08,972 --> 00:27:10,113
Both of us.
265
00:27:11,475 --> 00:27:13,015
To put it behind us.
266
00:27:15,379 --> 00:27:17,319
- Put it behind us?
- Yes.
267
00:27:19,050 --> 00:27:21,691
- Can I read your letter?
- If you want to.
268
00:27:25,790 --> 00:27:27,561
Are we having dinner together?
269
00:27:28,060 --> 00:27:29,400
Of course we are.
270
00:27:31,563 --> 00:27:33,733
I'll shower and meet you at the bar.
271
00:27:40,839 --> 00:27:44,310
I spoke to Claude earlier.
Did you reach anyone?
272
00:27:44,843 --> 00:27:45,723
No.
273
00:28:21,216 --> 00:28:23,026
What's your husband do again?
274
00:28:23,184 --> 00:28:23,994
He's a lawyer.
275
00:28:25,286 --> 00:28:26,166
A lawyer?
276
00:28:26,521 --> 00:28:27,971
Must be a nice change.
277
00:28:28,189 --> 00:28:29,329
A change from what?
278
00:28:29,692 --> 00:28:31,871
Not you, just the relationship.
279
00:28:33,728 --> 00:28:35,768
What relationship?
I don't understand.
280
00:28:35,930 --> 00:28:38,711
People change partners,
but stay themselves.
281
00:28:39,435 --> 00:28:40,874
Only the relationship changes.
282
00:28:42,737 --> 00:28:44,518
How many drinks have you had?
283
00:28:45,374 --> 00:28:47,404
I'm not drunk. Watch this.
284
00:28:49,145 --> 00:28:51,345
If it wasn't for my gut...
285
00:28:53,650 --> 00:28:55,929
It's stupid to think people change.
286
00:28:57,387 --> 00:28:59,657
We're born and die
with the same basic parts.
287
00:29:00,490 --> 00:29:04,200
No, I think we can become
completely different people.
288
00:29:05,162 --> 00:29:06,942
That's an old wives' tale.
289
00:29:09,099 --> 00:29:11,209
You've practiced that trick drunk.
290
00:29:11,334 --> 00:29:13,535
You've known how to do it for years.
291
00:29:14,738 --> 00:29:16,239
Am I capable of that?
292
00:29:16,440 --> 00:29:17,440
Yes.
293
00:29:22,580 --> 00:29:25,360
How about some BBQ?
There's a place next door.
294
00:29:25,750 --> 00:29:26,850
I'm vegetarian.
295
00:29:27,251 --> 00:29:28,891
No more meat at all?
296
00:29:30,955 --> 00:29:33,226
What do you eat, veggies, grains?
297
00:29:33,358 --> 00:29:36,998
- What about eggs?
- Look, go eat, I can stay by myself.
298
00:29:43,035 --> 00:29:44,245
Let me introduce...
299
00:30:02,322 --> 00:30:02,992
What's going on?
300
00:32:21,435 --> 00:32:22,734
Where are you going?
301
00:32:22,937 --> 00:32:25,247
- To bed.
- You're not gonna eat?
302
00:32:25,373 --> 00:32:26,883
No, I'm not hungry.
303
00:32:27,441 --> 00:32:28,652
Goodnight.
304
00:33:01,477 --> 00:33:04,247
Last night I saw a documentary on Gould.
305
00:33:04,414 --> 00:33:06,294
Ever see the chair he played on?
306
00:33:06,482 --> 00:33:08,292
He was a musician?
307
00:33:08,419 --> 00:33:11,188
Glenn Gould, the pianist, not the actor.
308
00:33:11,722 --> 00:33:13,891
He played on an old folding chair.
309
00:33:14,023 --> 00:33:15,973
He performed on it for years.
310
00:33:16,093 --> 00:33:16,902
Was he broke?
311
00:33:20,030 --> 00:33:22,130
He had Asperger's syndrome.
312
00:33:23,100 --> 00:33:24,910
A form of autism.
313
00:33:25,936 --> 00:33:26,976
So?
314
00:33:27,171 --> 00:33:28,312
Nothing. That's it.
315
00:33:32,243 --> 00:33:33,123
What's all this?
316
00:33:33,278 --> 00:33:36,418
Nothing, just some stuff
I picked up at the store.
317
00:33:37,382 --> 00:33:38,822
Throw it in back.
318
00:33:39,517 --> 00:33:40,658
Get in.
319
00:33:40,952 --> 00:33:42,992
It's our second day, any thoughts?
320
00:33:43,522 --> 00:33:44,361
What?
321
00:33:44,523 --> 00:33:45,723
About Michael.
322
00:33:47,258 --> 00:33:48,938
What am I supposed to say?
323
00:33:49,728 --> 00:33:50,937
I don't know.
324
00:33:51,796 --> 00:33:55,477
If somethings on your mind,
spit it out for chrissakes.
325
00:34:01,207 --> 00:34:02,488
Michael...
326
00:34:04,043 --> 00:34:05,023
What?
327
00:34:05,978 --> 00:34:08,958
Finish your thought.
What about Michael?
328
00:34:11,151 --> 00:34:12,351
Did he have AIDS?
329
00:34:14,221 --> 00:34:15,722
Did he have AIDS?
330
00:34:16,256 --> 00:34:18,567
Where'd you get that idea?
331
00:34:18,758 --> 00:34:20,758
I'm just asking if he had AIDS.
332
00:34:23,564 --> 00:34:24,544
No.
333
00:34:24,665 --> 00:34:26,305
He didn't have AIDS.
334
00:34:26,501 --> 00:34:28,780
Where the hell did you get that idea?
335
00:34:29,570 --> 00:34:32,350
I was just wondering,
because I don't get it.
336
00:34:32,573 --> 00:34:34,103
What don't you get?
337
00:34:35,843 --> 00:34:36,973
His suicide.
338
00:34:42,016 --> 00:34:43,557
There's nothing to get.
339
00:34:44,453 --> 00:34:46,932
He died without any explanation.
340
00:34:47,089 --> 00:34:48,699
We have to live with that.
341
00:34:52,928 --> 00:34:54,908
His letters. He knows we're here.
342
00:34:58,535 --> 00:34:59,834
Sure, sweetheart.
343
00:35:03,640 --> 00:35:05,180
- Your coffee.
- Thanks.
344
00:35:06,709 --> 00:35:09,349
I think he'd been living like that
for years.
345
00:35:10,179 --> 00:35:12,159
No table, no books, nothing.
346
00:35:13,116 --> 00:35:15,786
Just clothes and a ratty old armchair.
347
00:35:15,985 --> 00:35:17,015
Nothing.
348
00:35:18,556 --> 00:35:20,755
Still, he liked nice things as a kid.
349
00:35:22,058 --> 00:35:25,059
- I dunno what he liked.
- Did you visit him often?
350
00:35:25,229 --> 00:35:27,539
Once or twice, just in passing.
351
00:35:28,332 --> 00:35:30,312
I don't remember,
it was years ago.
352
00:35:30,467 --> 00:35:32,167
He was single then.
353
00:35:33,471 --> 00:35:36,820
My daughter's studying in Berlin.
We talk on Skype.
354
00:35:36,974 --> 00:35:39,255
But I don't know much about her.
355
00:35:43,348 --> 00:35:46,118
We don't know much
about our own kids.
356
00:35:47,652 --> 00:35:50,192
They never tell us
about the big decisions.
357
00:35:57,697 --> 00:35:59,367
Where'd you get that shirt?
358
00:36:02,034 --> 00:36:04,074
Nounours must've bought it for me.
359
00:36:04,203 --> 00:36:06,813
- Who's "Nounours"?
- My secretary.
360
00:36:09,275 --> 00:36:10,586
You don't like it?
361
00:36:14,113 --> 00:36:15,494
They're pineapples.
362
00:36:16,550 --> 00:36:18,690
You think it's tacky, huh?
363
00:36:19,720 --> 00:36:20,859
A little.
364
00:36:30,398 --> 00:36:32,508
I dreamt of Michael last night.
365
00:36:33,033 --> 00:36:35,174
He was waiting,
we were in your car.
366
00:36:35,936 --> 00:36:37,477
I don't want to hear about it.
367
00:36:38,039 --> 00:36:40,679
It's a dream. It's harmless.
368
00:36:42,644 --> 00:36:45,685
We're in your car. In Rome.
369
00:36:46,214 --> 00:36:47,695
I hate that city.
370
00:36:47,815 --> 00:36:49,295
It's a dream!
371
00:36:50,486 --> 00:36:51,626
We're in your car.
372
00:36:52,588 --> 00:36:54,797
We're meeting Michael somewhere,
373
00:36:54,956 --> 00:36:58,806
and you find parking near the Coliseum.
374
00:37:00,229 --> 00:37:04,379
When we get out of the car,
there are people all over the place.
375
00:37:05,669 --> 00:37:06,948
And you disappear.
376
00:37:08,070 --> 00:37:11,010
Hundreds of people brush against me.
377
00:37:11,675 --> 00:37:14,285
I call you,
but you're nowhere to be seen.
378
00:37:15,412 --> 00:37:17,082
Suddenly, I turn around...
379
00:37:18,181 --> 00:37:21,652
Someone taps my shoulder,
I turn around, and it's you...
380
00:37:22,687 --> 00:37:25,397
And Michael. You're both facing me.
381
00:37:27,458 --> 00:37:28,767
I look at you.
382
00:37:29,527 --> 00:37:32,027
And your eyes are so black...
383
00:37:34,098 --> 00:37:35,578
So black...
384
00:37:36,267 --> 00:37:37,577
Is that all?
385
00:37:37,703 --> 00:37:38,733
Yeah.
386
00:37:40,204 --> 00:37:41,474
Pretty lousy.
387
00:37:44,975 --> 00:37:46,115
Stupid dream.
388
00:37:46,278 --> 00:37:49,418
- It's a dream!
- Yeah, but it's a stupid one.
389
00:37:49,548 --> 00:37:50,857
Black eyes!
390
00:37:52,284 --> 00:37:54,624
I know what your problem is,
always have.
391
00:37:55,654 --> 00:37:57,424
Even when we were together.
392
00:37:57,556 --> 00:37:58,697
Oh yeah?
393
00:38:02,160 --> 00:38:03,611
You're borderline.
394
00:38:03,730 --> 00:38:06,009
Are you calling me borderline?
395
00:38:06,232 --> 00:38:07,612
So that's my problem?
396
00:38:07,799 --> 00:38:09,010
I'm borderline!
397
00:38:09,168 --> 00:38:11,878
I'm borderline,
because of your stupid dream?
398
00:38:14,307 --> 00:38:16,247
What is borderline?
399
00:38:16,677 --> 00:38:18,776
It's a personality disorder.
400
00:38:20,581 --> 00:38:22,561
That fucking takes the cake!
401
00:38:45,707 --> 00:38:47,377
We can walk up, if you like.
402
00:38:48,042 --> 00:38:49,182
There's a path.
403
00:38:53,882 --> 00:38:55,422
Want your sandwich?
404
00:38:55,584 --> 00:38:56,424
No.
405
00:39:00,389 --> 00:39:03,369
I saw a lizard earlier.
I gave it some bread.
406
00:39:03,792 --> 00:39:06,173
You're not supposed
to feed the animals.
407
00:39:07,129 --> 00:39:08,499
It was a lizard.
408
00:39:08,898 --> 00:39:10,838
It alters the ecosystem.
409
00:39:16,306 --> 00:39:17,945
This is so annoying!
410
00:39:18,241 --> 00:39:19,181
You getting service?
411
00:39:19,309 --> 00:39:21,289
I didn't bring my phone.
412
00:39:22,646 --> 00:39:24,126
Stop it!
413
00:39:24,614 --> 00:39:26,494
- What?
- The bread, stop it!
414
00:39:27,384 --> 00:39:30,894
Imagine what it adds up to
each week, each year.
415
00:39:31,087 --> 00:39:32,897
There's a balance to respect.
416
00:39:33,089 --> 00:39:35,789
Didn't you read
the rule book at the hotel?
417
00:39:37,093 --> 00:39:39,594
Are you gonna hassle me
over a few crumbs?
418
00:39:39,763 --> 00:39:42,104
If you take offense,
that's your problem.
419
00:39:42,266 --> 00:39:44,306
You're an adult,
do what you like.
420
00:39:46,237 --> 00:39:48,247
I slapped you once, remember?
421
00:39:49,240 --> 00:39:50,410
Must've been someone else.
422
00:39:50,576 --> 00:39:51,915
I don't think so.
423
00:40:00,652 --> 00:40:01,822
Chris?
424
00:40:02,921 --> 00:40:03,891
Hello?
425
00:40:08,595 --> 00:40:09,864
Screw it!
426
00:40:10,796 --> 00:40:14,267
Chuck that piece of shit
right over the edge.
427
00:40:14,434 --> 00:40:15,414
Fuck off.
428
00:40:19,205 --> 00:40:20,415
The keys.
429
00:40:20,772 --> 00:40:21,873
Sit down.
430
00:40:21,975 --> 00:40:23,185
The keys!
431
00:40:24,510 --> 00:40:27,050
Sit down,
I have something to tell you.
432
00:40:29,683 --> 00:40:31,122
I tried to tell you yesterday.
433
00:40:32,553 --> 00:40:33,852
I have cancer.
434
00:40:34,321 --> 00:40:35,930
Bladder cancer.
435
00:40:36,490 --> 00:40:40,100
They want to remove it all:
bladder, prostate, erectile nerve.
436
00:40:43,297 --> 00:40:44,897
It's smoker's cancer.
437
00:40:47,801 --> 00:40:49,781
How long have you known?
438
00:40:49,904 --> 00:40:50,715
A month.
439
00:40:52,707 --> 00:40:55,377
I'm going to see
some bigshot oncologist.
440
00:40:55,510 --> 00:40:57,690
It took 2 weeks
to get an appointment.
441
00:40:58,313 --> 00:40:59,313
It's Thursday.
442
00:41:00,650 --> 00:41:01,650
Thursday?
443
00:41:02,585 --> 00:41:04,685
The other guy wants to operate,
444
00:41:04,853 --> 00:41:06,384
but I feel fine.
445
00:41:06,656 --> 00:41:09,426
No signs of fatigue,
I sleep and eat normally.
446
00:41:10,859 --> 00:41:13,340
I pissed blood once and...
447
00:41:14,530 --> 00:41:16,310
I should've kept my mouth shut.
448
00:41:20,036 --> 00:41:21,406
I'm so sorry.
449
00:41:22,171 --> 00:41:24,851
Maybe this other guy
won't be so alarmist.
450
00:41:25,442 --> 00:41:28,981
Bladders are easy to replace.
It's just a bag of piss.
451
00:41:29,346 --> 00:41:32,446
I know someone
who only had half removed.
452
00:41:33,050 --> 00:41:35,260
And you're right, he's fine now.
453
00:41:37,454 --> 00:41:38,595
He still smokes.
454
00:41:40,257 --> 00:41:43,237
I should probably cool it fora while.
455
00:41:45,697 --> 00:41:47,367
Your friend have chemo?
456
00:41:47,532 --> 00:41:48,702
I don't think so.
457
00:41:51,970 --> 00:41:55,510
Losing your hair is one thing,
it's the eyebrows that kill me.
458
00:41:56,374 --> 00:41:58,655
Not having eyebrows
is fucking ridiculous.
459
00:42:00,579 --> 00:42:02,449
Did they mention chemotherapy?
460
00:42:03,081 --> 00:42:04,462
The first one did.
461
00:42:04,916 --> 00:42:08,227
His name's Kuskaz,
ever heard of him? Dr. Kuskaz?
462
00:42:09,254 --> 00:42:10,964
No, but get several opinions.
463
00:42:13,592 --> 00:42:17,272
I'm not letting a Hungarian castrate me,
that's for sure.
464
00:42:23,303 --> 00:42:24,573
I'm really sorry.
465
00:42:27,107 --> 00:42:28,987
It's 2104.
466
00:42:31,845 --> 00:42:33,225
He's not coming.
467
00:42:38,251 --> 00:42:39,232
Cheers.
468
00:42:48,029 --> 00:42:49,229
What is it?
469
00:42:49,964 --> 00:42:52,104
Your feet look awful.
470
00:42:53,535 --> 00:42:55,515
I should've bought flip-flops.
471
00:42:55,936 --> 00:42:57,786
They look like ground meat.
472
00:43:46,356 --> 00:43:47,497
Again.
473
00:44:03,676 --> 00:44:05,656
No, I was talking to the waiter.
474
00:44:06,911 --> 00:44:08,692
To the waiter!
475
00:44:08,847 --> 00:44:10,728
It's a beer.
476
00:44:11,350 --> 00:44:12,849
It's a beer!
477
00:44:15,187 --> 00:44:17,957
Look, I'll deal with it when I get home.
478
00:44:19,058 --> 00:44:20,438
And how's Simon?
479
00:44:20,860 --> 00:44:22,030
And his leg?
480
00:44:22,862 --> 00:44:25,743
Shoot, he didn't go to school?
481
00:44:26,799 --> 00:44:27,779
Oh, fudge.
482
00:44:28,635 --> 00:44:29,505
Yeah.
483
00:44:32,539 --> 00:44:33,639
I don't know.
484
00:44:36,309 --> 00:44:39,779
Hello? You're breaking up again.
I can't hear you!
485
00:44:42,082 --> 00:44:43,763
Chris, I can't hear you!
486
00:44:44,652 --> 00:44:48,121
- Call from your room.
- Damn phone's useless here!
487
00:44:51,958 --> 00:44:52,828
Here.
488
00:44:54,162 --> 00:44:55,332
My letter.
489
00:44:59,333 --> 00:45:00,783
Mind if I read it later?
490
00:45:03,971 --> 00:45:06,141
About what happened earlier...
491
00:45:06,974 --> 00:45:09,824
- I didn't think...
- I'd rather not discuss it.
492
00:45:13,782 --> 00:45:15,092
Have you decided?
493
00:45:17,819 --> 00:45:21,460
You won't discuss it,
but it did take place, I mean...
494
00:45:22,090 --> 00:45:24,030
Why avoid the subject?
495
00:45:24,193 --> 00:45:26,334
Do you always have to
spoil everything?
496
00:45:26,496 --> 00:45:27,276
OK.
497
00:45:31,201 --> 00:45:32,841
I don't want to...
498
00:45:35,371 --> 00:45:37,041
I want us to stay together.
499
00:45:37,273 --> 00:45:38,724
Yeah. Thank you.
500
00:45:43,314 --> 00:45:44,524
What for?
501
00:45:44,981 --> 00:45:48,692
Come on, forget it.
I'm glad we're together.
502
00:45:51,488 --> 00:45:53,268
Let's see, I'll have...
503
00:46:02,167 --> 00:46:03,876
I'll have a hamburger.
504
00:46:04,536 --> 00:46:06,316
I thought you were vegetarian.
505
00:46:06,471 --> 00:46:08,611
There are vegetarian hamburgers.
506
00:46:09,140 --> 00:46:11,510
What's a vegetarian hamburger?
507
00:46:11,677 --> 00:46:13,286
It's a burger without meat.
508
00:46:13,511 --> 00:46:15,141
With veggies, uh, lettuce.
509
00:46:20,753 --> 00:46:23,283
Hope you don't mind,
I ordered another whiskey.
510
00:46:23,489 --> 00:46:25,499
It's your liver, your health.
511
00:46:30,429 --> 00:46:30,700
Please be in Death Valley
12 November 2014 with mom.
512
00:46:30,697 --> 00:46:35,206
Please be in Death Valley
12 November 2014 with mom.
513
00:46:35,602 --> 00:46:37,632
You read right, you and mom.
514
00:46:38,272 --> 00:46:42,542
It might sound like a bad joke,
but I swear it's the truth.
515
00:46:43,877 --> 00:46:45,917
I don't swear often,
516
00:46:46,079 --> 00:46:51,049
but I swear on your kids' lives,
my half-siblings, and on mom's.
517
00:46:51,218 --> 00:46:55,429
It's my only shot at coming back.
You both have to be there.
518
00:46:56,758 --> 00:46:58,358
On the back of this letter,
519
00:46:58,559 --> 00:47:03,269
there's a schedule of the places
to go with exact dates...
520
00:47:04,465 --> 00:47:05,565
and times.
521
00:47:08,269 --> 00:47:12,380
Wait for me, because I will return.
Only briefly, but I'll be there.
522
00:47:12,574 --> 00:47:14,374
I swear I will, believe me.
523
00:47:14,942 --> 00:47:16,223
And I'll see you.
524
00:47:17,546 --> 00:47:18,915
We'll see each other.
525
00:47:19,748 --> 00:47:21,918
But I need you both.
526
00:47:22,418 --> 00:47:25,458
This isn't a bad joke. I know...
527
00:47:26,955 --> 00:47:28,766
you'll be there because...
528
00:47:29,426 --> 00:47:32,236
mom will force you,
at least I hope she will.
529
00:47:32,562 --> 00:47:34,412
If you aren't sick,
530
00:47:34,597 --> 00:47:38,367
you'll come because mom is very good
531
00:47:38,501 --> 00:47:40,111
at persuading people.
532
00:47:40,771 --> 00:47:43,410
You'll also realize that
deep in your heart
533
00:47:44,140 --> 00:47:48,751
there's another reason
to do me this favor, because...
534
00:47:49,513 --> 00:47:50,723
it's also...
535
00:47:51,582 --> 00:47:53,252
for yourselves...
536
00:47:54,951 --> 00:47:56,952
that you'll be doing it.
537
00:47:57,121 --> 00:47:59,961
Out of the guilt that you can't...
538
00:48:00,825 --> 00:48:03,815
that you can't help feeling...
539
00:48:04,463 --> 00:48:06,002
I died...
540
00:48:06,864 --> 00:48:10,074
I died on March 24th at 4PM.
541
00:48:11,869 --> 00:48:14,410
My boyfriend Craig went out.
542
00:48:14,639 --> 00:48:18,780
He didn't know anything about my plans.
I took my own life,
543
00:48:19,878 --> 00:48:22,188
or, should I say, it got away from me.
544
00:48:23,148 --> 00:48:25,018
You'll understand everything.
545
00:48:26,486 --> 00:48:29,526
I'll come back
the week of November 12th.
546
00:48:30,556 --> 00:48:33,006
You'll receive a sign from me, but...
547
00:48:33,559 --> 00:48:37,329
I'll be physically present
at one of the 7 landmarks.
548
00:48:38,164 --> 00:48:42,204
Whatever you do,
please visit them in the right order.
549
00:48:43,337 --> 00:48:44,976
Wait for me both.
550
00:48:46,206 --> 00:48:48,815
See you soon, dad,
I love you so much.
551
00:48:51,645 --> 00:48:54,025
Even with everything
that keeps us apart.
552
00:48:55,516 --> 00:48:57,016
Michael...
553
00:48:58,085 --> 00:49:01,436
Your son, no matter what.
554
00:49:04,259 --> 00:49:05,299
Coming!
555
00:49:15,370 --> 00:49:16,340
You alright?
556
00:49:17,172 --> 00:49:18,152
I threw up.
557
00:49:21,444 --> 00:49:22,714
Must be the food.
558
00:49:27,750 --> 00:49:29,960
- Anything I can do?
- Go away.
559
00:49:46,970 --> 00:49:48,480
What happened to you?
560
00:49:49,072 --> 00:49:52,242
I cut myself.
Thought you might have bandages.
561
00:49:54,579 --> 00:49:56,389
- Didn't you put the AC on?
- No.
562
00:49:57,080 --> 00:49:58,761
I can't fucking breathe.
563
00:49:59,217 --> 00:50:01,026
You just missed the vein.
How'd it happen?
564
00:50:02,253 --> 00:50:04,623
With my razor, don't ask me how.
565
00:50:07,492 --> 00:50:09,942
If it bleeds again, put pepper on it.
566
00:50:10,094 --> 00:50:11,394
Pepper?
567
00:50:11,496 --> 00:50:14,876
Pepper stops the bleeding.
But use salt if you prefer.
568
00:50:17,001 --> 00:50:18,442
Where do I get pepper
this time of night?
569
00:50:18,437 --> 00:50:19,467
Where do I get pepper
this time of night?
570
00:50:27,145 --> 00:50:28,245
Thanks.
571
00:50:33,151 --> 00:50:36,692
Must be the heat.
Heat exhaustion causes vomiting.
572
00:50:37,089 --> 00:50:38,590
I'm just tired.
573
00:50:40,360 --> 00:50:42,840
Want me to turn on the air
before I go?
574
00:50:42,996 --> 00:50:43,956
I want to be alone. Just leave.
575
00:50:43,963 --> 00:50:45,473
I want to be alone. Just leave.
576
00:50:48,468 --> 00:50:50,178
Leave please!
577
00:50:50,336 --> 00:50:51,276
OK.
578
00:50:51,505 --> 00:50:52,485
Thanks.
579
00:53:44,654 --> 00:53:45,634
Open up.
580
00:53:47,323 --> 00:53:48,803
What's going on? Open up!
581
00:53:49,992 --> 00:53:50,972
Open up!
582
00:53:58,067 --> 00:53:59,238
Open the door.
583
00:53:59,403 --> 00:54:00,683
Open up, dammit!
584
00:54:07,811 --> 00:54:08,981
What's going on?
585
00:54:09,179 --> 00:54:10,349
Are you hurt?
586
00:54:11,081 --> 00:54:12,752
- Come.
- No!
587
00:54:12,916 --> 00:54:15,447
- Not in the room!
- What happened?
588
00:54:15,687 --> 00:54:16,687
- What happened?
- It was awful!
589
00:54:16,688 --> 00:54:18,318
- What happened?
- It was awful!
590
00:54:18,490 --> 00:54:20,829
There was someone there! It was awful!
591
00:54:20,992 --> 00:54:23,992
There was someone in the room!
592
00:54:26,331 --> 00:54:27,931
There was someone there!
593
00:54:47,119 --> 00:54:48,490
There's no one here.
594
00:54:52,759 --> 00:54:54,219
I opened my eyes... No,
595
00:54:54,227 --> 00:54:54,507
I opened my eyes... No,
596
00:54:54,761 --> 00:54:57,971
first came the smell,
then I opened them and it was dark.
597
00:54:58,131 --> 00:55:01,671
He grabbed my ankles.
I tried to break free, but I couldn't.
598
00:55:03,436 --> 00:55:05,477
I'm not crazy, someone grabbed me.
599
00:55:05,640 --> 00:55:06,510
Who?
600
00:55:07,240 --> 00:55:08,581
You believe me?
601
00:55:09,744 --> 00:55:12,053
I turned on the light, but he was gone.
602
00:55:13,046 --> 00:55:14,397
You had a nightmare.
603
00:55:15,116 --> 00:55:17,286
It wasn't a nightmare, I was awake.
604
00:55:18,386 --> 00:55:19,256
No one was in the room,
the window was shut.
605
00:55:19,253 --> 00:55:21,063
No one was in the room,
the window was shut.
606
00:55:21,255 --> 00:55:22,235
No one.
607
00:55:23,424 --> 00:55:24,735
You don't believe me.
608
00:55:25,394 --> 00:55:26,873
Your nerves are frazzled.
609
00:55:27,329 --> 00:55:29,309
And you have heat exhaustion.
610
00:55:30,299 --> 00:55:31,769
You don't believe me.
611
00:55:31,767 --> 00:55:33,167
You don't believe me.
612
00:55:33,168 --> 00:55:35,278
How am I supposed to believe you?
613
00:55:36,471 --> 00:55:39,471
Then how can you believe
Michael will come back?
614
00:55:43,780 --> 00:55:44,279
So what'll it be?
615
00:55:44,279 --> 00:55:45,390
So what'll it be?
616
00:55:46,949 --> 00:55:48,300
About what?
617
00:55:49,786 --> 00:55:51,925
What just happened was a nightmare?
618
00:55:52,422 --> 00:55:53,262
Exactly.
619
00:55:53,656 --> 00:55:56,296
You dreamt someone grabbed your ankles,
620
00:55:56,459 --> 00:55:56,800
and you woke up believing it.
621
00:55:56,794 --> 00:55:58,493
And you woke up believing it.
622
00:55:59,329 --> 00:56:02,540
Sure, it's simpler.
Michael's dead and I had a nightmare.
623
00:56:04,100 --> 00:56:06,281
That's it. Exactly.
624
00:56:07,805 --> 00:56:09,115
But it's not true.
625
00:56:16,715 --> 00:56:18,555
Tell her I'm not your wife!
626
00:56:56,723 --> 00:56:58,202
Can I sleep here?
627
00:56:58,358 --> 00:56:59,358
Of course.
628
00:56:59,359 --> 00:56:59,559
Of course.
629
00:57:00,159 --> 00:57:01,969
What about the AC?
630
00:57:06,767 --> 00:57:08,137
It's off.
631
00:57:42,738 --> 00:57:44,868
What kind of pictures did he take?
632
00:57:45,708 --> 00:57:47,048
I'm not sure.
633
00:57:47,409 --> 00:57:49,389
You're not sure about anything.
634
00:57:52,749 --> 00:57:54,948
How can I get you to stay?
635
00:58:00,256 --> 00:58:02,066
You don't give a damn, do you?
636
00:58:04,627 --> 00:58:05,977
You'd rather I die.
637
00:58:06,429 --> 00:58:09,069
No, what you're going through
makes me sad.
638
00:58:09,767 --> 00:58:12,906
When you love someone once,
you love him forever.
639
00:58:13,069 --> 00:58:14,929
You can only hate an ex
you never really loved.
640
00:58:14,938 --> 00:58:16,918
You can only hate an ex
you never really loved.
641
00:58:20,444 --> 00:58:22,484
Remember how we met?
642
00:58:23,682 --> 00:58:25,281
Remember where we were?
643
00:58:27,452 --> 00:58:28,552
You were handsome.
644
00:58:30,756 --> 00:58:33,065
Who was that girl you were seeing?
645
00:58:35,460 --> 00:58:39,440
You should know,
she was my rebound after you left me.
646
00:58:42,834 --> 00:58:44,715
She was beautiful.
647
00:58:44,870 --> 00:58:47,350
She was a former Miss Lorraine.
648
00:58:48,974 --> 00:58:50,854
I hope you get better.
649
00:58:52,545 --> 00:58:55,185
- Is your husband well?
- He's doing fine.
650
00:58:55,881 --> 00:58:58,322
We're splitting up,
but he's doing fine.
651
00:58:58,684 --> 00:58:59,954
Better than me.
652
00:59:00,486 --> 00:59:01,256
Why?
653
00:59:02,388 --> 00:59:04,769
- Why's he doing better?
- Why are you splitting up?
654
00:59:06,693 --> 00:59:07,693
That's life.
655
00:59:10,164 --> 00:59:11,334
And your girls?
656
00:59:11,998 --> 00:59:14,309
- My girls?
- Yeah, how are they?
657
00:59:34,889 --> 00:59:35,529
Look.
658
00:59:37,660 --> 00:59:39,369
What the hell's that?
659
00:59:41,329 --> 00:59:42,530
I don't know.
660
00:59:42,531 --> 00:59:42,631
I don't know.
661
00:59:45,201 --> 00:59:46,681
They look like burns.
662
00:59:47,269 --> 00:59:48,269
From his hands.
663
00:59:50,673 --> 00:59:53,183
- There was no one in your room.
- Yes, there was.
664
00:59:53,576 --> 00:59:55,036
I was outside watching your window.
665
00:59:55,044 --> 00:59:55,785
I was outside watching your window.
666
00:59:55,911 --> 00:59:59,261
When you turned out the light,
I was smoking a cigarette.
667
00:59:59,415 --> 01:00:01,546
You screamed, I came running...
668
01:00:01,718 --> 01:00:03,027
I got there.
669
01:00:06,089 --> 01:00:07,559
I felt his hands on me,
and this happened.
670
01:00:07,557 --> 01:00:09,037
I felt his hands on me,
and this happened.
671
01:00:10,227 --> 01:00:11,927
You were alone in your room.
672
01:00:12,229 --> 01:00:15,109
No one came in
through the door or the window.
673
01:00:16,066 --> 01:00:18,597
Michael held my ankles
before I fell asleep.
674
01:00:19,102 --> 01:00:20,072
It's the sign he mentioned
in his letter.
675
01:00:20,070 --> 01:00:21,571
It's the sign he mentioned
in his letter.
676
01:00:21,772 --> 01:00:23,041
Cut the crap.
677
01:00:23,141 --> 01:00:25,521
I'm crazy, I'm delusional...
678
01:00:25,776 --> 01:00:27,756
- Convenient, isn't it?
- No.
679
01:00:27,912 --> 01:00:30,222
Being here with you isn't convenient.
680
01:00:30,816 --> 01:00:32,585
Pretending Michael will rise up
and meet us isn't convenient.
681
01:00:32,583 --> 01:00:34,463
Pretending Michael will rise up
and meet us isn't convenient.
682
01:00:34,919 --> 01:00:36,620
Please, just look!
683
01:00:39,591 --> 01:00:41,070
- See that?
- What?
684
01:00:41,160 --> 01:00:42,640
Look closer.
685
01:00:43,462 --> 01:00:44,962
See it now?
686
01:00:46,265 --> 01:00:48,075
Do you see it, there?
687
01:00:50,002 --> 01:00:51,172
I see a thing, yeah.
688
01:00:51,638 --> 01:00:53,488
It's a fingerprint, no?
689
01:00:55,174 --> 01:00:57,615
It does look like one,
690
01:00:57,610 --> 01:00:57,640
It does look like one,
691
01:00:57,810 --> 01:00:59,620
but there's no way to tell.
692
01:01:00,680 --> 01:01:02,780
How about the other foot? Show me.
693
01:01:05,518 --> 01:01:07,058
When did you notice them?
694
01:01:07,520 --> 01:01:08,960
When I woke up.
695
01:01:11,357 --> 01:01:12,207
Damn mutt!
696
01:01:14,361 --> 01:01:15,860
What's it doing here?
697
01:01:22,503 --> 01:01:23,883
Another half-hour.
698
01:01:24,939 --> 01:01:26,419
Shall we walk a little?
699
01:01:27,474 --> 01:01:28,504
With your feet?
700
01:01:28,677 --> 01:01:29,986
I can walk.
701
01:01:30,945 --> 01:01:32,486
Do you understand?
702
01:01:33,847 --> 01:01:35,957
I need to know you understand.
703
01:01:36,850 --> 01:01:39,691
Maybe I'd leave too.
You're sick, you need care.
704
01:01:41,056 --> 01:01:42,656
So you're coming with me?
705
01:01:45,160 --> 01:01:47,300
What good is you staying without me?
706
01:01:47,462 --> 01:01:49,232
Do what you have to.
707
01:01:49,665 --> 01:01:51,044
I'm leaving Thursday.
708
01:01:51,199 --> 01:01:52,979
I'm starting to realize that.
709
01:01:56,739 --> 01:01:58,878
- Are you in pain?
- A little.
710
01:02:00,176 --> 01:02:02,156
- Let's head back.
- No, wait.
711
01:02:03,879 --> 01:02:06,189
Did I tell you my phone broke?
712
01:02:06,349 --> 01:02:07,159
No.
713
01:02:08,418 --> 01:02:11,127
I dropped it on purpose.
The screen cracked.
714
01:02:11,755 --> 01:02:13,525
Those things are junk.
715
01:02:17,728 --> 01:02:18,868
I lied to you.
716
01:02:21,331 --> 01:02:23,311
I didn't see a psychic in Paris.
717
01:02:26,370 --> 01:02:28,481
I sat in her waiting room
718
01:02:28,606 --> 01:02:31,085
but I left before seeing her.
719
01:02:31,942 --> 01:02:34,933
I was afraid she'd tell me
Michael was really dead.
720
01:02:35,780 --> 01:02:37,781
That's not what I wanted to hear.
721
01:02:41,452 --> 01:02:45,272
Sometimes I feel like I'm collapsing,
like nothing's holding me up.
722
01:02:46,592 --> 01:02:48,941
I feel abandoned, empty.
723
01:02:54,099 --> 01:02:56,479
Even when I think
about my life back home.
724
01:02:57,403 --> 01:02:59,584
My kids, my family...
725
01:03:51,460 --> 01:03:53,300
No, that was last month.
726
01:03:55,598 --> 01:03:56,808
Go ahead, put dad on.
727
01:03:57,366 --> 01:03:59,407
I love you, honey. Kisses.
728
01:04:03,473 --> 01:04:04,613
Hello?
729
01:06:47,712 --> 01:06:48,552
That's it.
730
01:06:48,713 --> 01:06:49,852
Yeah, that's it.
731
01:07:13,573 --> 01:07:14,603
There's no shade.
732
01:07:17,076 --> 01:07:19,356
Over there maybe, on the other side.
733
01:07:26,353 --> 01:07:27,882
It's unbearable.
734
01:07:32,092 --> 01:07:34,262
- You coming?
- Yes, I'm coming.
735
01:07:38,165 --> 01:07:39,666
There's no shade.
736
01:07:41,202 --> 01:07:42,871
Stop, stop right there!
737
01:07:55,850 --> 01:07:57,060
Right...
738
01:07:57,553 --> 01:07:59,253
- I'm hot.
- Then come on!
739
01:07:59,421 --> 01:08:01,561
Where? The sun's everywhere!
740
01:08:02,424 --> 01:08:03,524
This way.
741
01:08:48,607 --> 01:08:50,086
So you don't give a damn?
742
01:08:51,342 --> 01:08:52,343
Exactly.
743
01:08:54,413 --> 01:08:57,093
Is it spirituality
you don't give a damn about?
744
01:08:58,617 --> 01:08:59,927
Spirituality!
745
01:09:02,621 --> 01:09:04,832
It's thinking about it I don't like.
746
01:09:05,357 --> 01:09:06,887
It's like God.
747
01:09:07,192 --> 01:09:08,332
Or the soul.
748
01:09:08,960 --> 01:09:10,100
They're just words.
749
01:09:10,630 --> 01:09:13,270
I'm talking about
the idea of spirituality.
750
01:09:13,433 --> 01:09:15,882
The point's not to debate its existence,
751
01:09:16,001 --> 01:09:18,452
but to understand
what we mean by spirituality.
752
01:09:19,872 --> 01:09:21,753
Everyone's entitled to it, or...
753
01:09:22,341 --> 01:09:24,181
at least to give it a name.
754
01:09:26,145 --> 01:09:28,925
Forget it,
you're impossible to talk to!
755
01:09:34,054 --> 01:09:36,234
You've worn out a lot of women.
756
01:09:36,957 --> 01:09:39,937
I think I wore myself out too.
757
01:09:43,665 --> 01:09:45,445
Are you living with anyone?
758
01:09:46,568 --> 01:09:47,338
No.
759
01:09:49,838 --> 01:09:52,648
It's important to have someone
by your side.
760
01:09:55,176 --> 01:09:56,986
Especially in your condition.
761
01:09:58,413 --> 01:10:00,553
Don't worry. I feel fine.
762
01:10:01,717 --> 01:10:03,667
I still have a few good friends.
763
01:10:04,085 --> 01:10:05,225
How many?
764
01:10:05,688 --> 01:10:07,897
Not many.
765
01:10:13,062 --> 01:10:15,833
Still, we had some good times.
766
01:10:16,031 --> 01:10:17,061
Of course.
767
01:10:18,934 --> 01:10:20,815
Remember that first hotel?
768
01:10:21,505 --> 01:10:22,845
It's still there.
769
01:10:23,272 --> 01:10:25,212
- I went back 3 months ago.
- Really?
770
01:10:29,045 --> 01:10:30,545
Remember the rooms?
771
01:10:31,581 --> 01:10:34,752
You realize all the hotels I've slept
in over 30 years?
772
01:10:40,891 --> 01:10:43,091
You must remember the elevator.
773
01:10:45,730 --> 01:10:47,270
We made love in it.
774
01:10:48,266 --> 01:10:49,366
Are you crazy?
775
01:10:52,904 --> 01:10:54,785
I remember it perfectly.
776
01:10:55,406 --> 01:10:57,617
Standing up, against the gate.
777
01:11:01,380 --> 01:11:02,230
Really?
778
01:11:06,084 --> 01:11:08,224
I stood at the window of my room,
779
01:11:08,320 --> 01:11:10,200
I lit a cigarette.
780
01:11:12,925 --> 01:11:15,235
I smoked thinking about those days.
781
01:11:16,261 --> 01:11:18,372
I watched the people below.
782
01:11:18,498 --> 01:11:19,838
It was great.
783
01:11:31,511 --> 01:11:33,321
Another sign, no?
784
01:11:35,649 --> 01:11:37,098
A sign of what?
785
01:11:38,686 --> 01:11:41,126
Are you gonna keep on
ignoring the evidence?
786
01:11:43,123 --> 01:11:44,503
The evidence?
787
01:11:45,092 --> 01:11:47,602
Where do you see evidence?
788
01:12:02,978 --> 01:12:06,358
There's not a fucking shred
of evidence in this shithole!
789
01:12:54,365 --> 01:12:55,675
How awful!
790
01:13:16,055 --> 01:13:17,265
Is something wrong?
791
01:13:18,891 --> 01:13:21,371
There was a dog's head
in the restroom.
792
01:13:22,629 --> 01:13:24,008
In a bag.
793
01:13:26,031 --> 01:13:27,732
It was missing an eye.
794
01:13:30,903 --> 01:13:33,044
- What was it doing there?
- I have no idea.
795
01:13:35,241 --> 01:13:38,381
Some guy came to get it
while I was washing my hands.
796
01:13:59,433 --> 01:14:01,913
- Don't you like mushrooms?
- Not really.
797
01:14:03,338 --> 01:14:05,378
One less vegetable on your list.
798
01:14:05,841 --> 01:14:08,050
It's the most radioactive vegetable.
799
01:14:08,276 --> 01:14:09,446
No kidding.
800
01:14:09,611 --> 01:14:11,251
I stopped eating them
after Chernobyl.
801
01:14:11,446 --> 01:14:14,086
That said,
there's radioactivity everywhere.
802
01:14:14,249 --> 01:14:15,730
Even in the desert.
803
01:14:15,852 --> 01:14:18,391
- Even here?
- Of course.
804
01:14:18,521 --> 01:14:21,060
But the risk is much higher
in the mountains.
805
01:14:21,457 --> 01:14:24,627
Tibetans in the Himalayas
are exposed to cosmic rays
806
01:14:24,794 --> 01:14:28,434
four times more powerful
than people in Paris or Manila.
807
01:14:28,531 --> 01:14:29,841
Tibetans?
808
01:14:31,701 --> 01:14:33,311
They're radioactive?
809
01:14:33,469 --> 01:14:35,349
They live closer to the sun.
810
01:14:41,512 --> 01:14:43,462
This wine's good, what is it?
811
01:14:44,715 --> 01:14:46,195
Cabernet Sauvignon.
812
01:14:46,350 --> 01:14:47,830
It's got a hint of currant.
813
01:14:47,985 --> 01:14:49,115
You taste it?
814
01:14:49,987 --> 01:14:51,587
It's not supposed to.
815
01:14:52,156 --> 01:14:54,296
All I can taste is the mushrooms.
816
01:14:56,160 --> 01:14:59,140
Can't get this damn
radioactive flavor out of my mouth.
817
01:15:03,168 --> 01:15:05,478
So it's pointless asking you to stay?
818
01:15:12,077 --> 01:15:13,718
I'm leaving tomorrow at 3.
819
01:15:15,815 --> 01:15:17,495
Reschedule your appointment.
820
01:15:17,650 --> 01:15:19,989
I told you,
I've been waiting weeks for it.
821
01:15:20,753 --> 01:15:23,063
Michael's been waiting 6 months.
822
01:15:26,525 --> 01:15:28,005
What's the plan tomorrow?
823
01:15:30,597 --> 01:15:31,966
Mosaic Canyon.
824
01:15:33,065 --> 01:15:33,746
After that?
825
01:15:33,899 --> 01:15:37,179
Natural Bridge.
You have the schedule in your letter.
826
01:15:43,076 --> 01:15:44,926
I checked at the hotel.
827
01:15:45,412 --> 01:15:47,552
A guy from the front desk
will drive you.
828
01:16:19,581 --> 01:16:21,111
Goodnight.
829
01:16:25,320 --> 01:16:26,821
My feet hurt.
830
01:16:28,825 --> 01:16:30,825
You should've come, you know.
831
01:16:31,261 --> 01:16:32,431
It's beautiful.
832
01:16:33,796 --> 01:16:35,076
It's sand.
833
01:16:35,398 --> 01:16:36,438
Dunes.
834
01:16:39,969 --> 01:16:40,979
This heat.
835
01:16:43,841 --> 01:16:45,140
It's a quarter to.
836
01:16:53,350 --> 01:16:54,830
It's a quarter to.
837
01:17:34,560 --> 01:17:35,230
You OK?
838
01:17:35,394 --> 01:17:36,695
It burns.
839
01:17:39,566 --> 01:17:40,546
Show me.
840
01:17:47,808 --> 01:17:49,648
See a doctor when we get back.
841
01:17:57,752 --> 01:17:59,391
I want to finish the hike.
842
01:17:59,554 --> 01:18:01,033
In this heat?
843
01:18:02,523 --> 01:18:03,833
I'm staying here.
844
01:18:08,229 --> 01:18:09,769
I'll leave the bag.
845
01:18:09,931 --> 01:18:11,571
We'll eat afterwards.
846
01:18:12,333 --> 01:18:14,614
I'll be back in 15 minutes.
847
01:18:17,071 --> 01:18:19,181
- Do you have water?
- Yes!
848
01:19:37,989 --> 01:19:39,430
Is someone there?
849
01:19:43,162 --> 01:19:43,793
Come!
850
01:19:45,164 --> 01:19:46,264
Gérard!
851
01:19:48,167 --> 01:19:48,947
Come!
852
01:20:39,889 --> 01:20:41,999
I couldn't wait, I was starving.
853
01:20:47,029 --> 01:20:48,069
Are you OK?
854
01:20:53,069 --> 01:20:54,519
Gérard, what's wrong?
855
01:20:56,673 --> 01:20:57,953
What is it?
856
01:21:13,458 --> 01:21:14,328
Michael.
857
01:21:31,810 --> 01:21:33,520
My God, My God...
858
01:21:35,414 --> 01:21:36,795
Don't touch me!
859
01:21:36,949 --> 01:21:39,089
Don't touch me! Get off me!
860
01:21:39,251 --> 01:21:40,752
Get off me, Gérard!
861
01:21:40,919 --> 01:21:42,420
Get off me!
862
01:21:42,789 --> 01:21:43,889
Son of a bitch!
863
01:21:44,056 --> 01:21:46,896
There's no way! Get off!
864
01:21:47,060 --> 01:21:47,899
Get off!
865
01:21:48,294 --> 01:21:50,574
You're disgusting.
You're a monster!
866
01:21:50,763 --> 01:21:53,113
You're doing this
because you're dying!
867
01:21:53,266 --> 01:21:55,406
Why didn't you call me, Gérard?
868
01:21:57,937 --> 01:21:59,638
Say he'll come back!
869
01:21:59,807 --> 01:22:01,417
Say he'll come back!
870
01:22:01,575 --> 01:22:03,114
Why didn't you call me?
871
01:22:03,277 --> 01:22:04,417
He grabbed my hands.
872
01:22:04,512 --> 01:22:05,722
Get off me!
873
01:22:05,945 --> 01:22:09,126
- It was him. It was Michael!
- Get off me!
874
01:22:09,283 --> 01:22:11,063
He grabbed my hands!
875
01:22:11,185 --> 01:22:13,395
He grabbed my hands like this.
876
01:22:13,521 --> 01:22:15,001
And he told me...
877
01:22:16,257 --> 01:22:17,767
"I love you."
878
01:22:17,958 --> 01:22:21,058
"I love you." He said he loved us.
879
01:22:21,962 --> 01:22:23,503
He forgives us.
880
01:22:23,632 --> 01:22:26,442
It was him, it was him.
881
01:22:28,169 --> 01:22:29,199
It was Michael.
59043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.