Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,663 --> 00:00:08,887
[Breathes sharply]
2
00:00:13,706 --> 00:00:18,217
"My mercy... prevails...
3
00:00:19,140 --> 00:00:20,688
over my wrath."
4
00:00:21,945 --> 00:00:23,079
[Breathes sharply]
5
00:00:23,240 --> 00:00:25,590
♪♪
6
00:00:25,812 --> 00:00:29,111
[Indistinct conversations]
7
00:00:29,350 --> 00:00:30,351
Jerry!
8
00:00:30,444 --> 00:00:31,747
S'up, Jude?!
9
00:00:31,815 --> 00:00:32,821
[Laughs]
10
00:00:32,889 --> 00:00:33,987
Hey, Rick.
11
00:00:34,150 --> 00:00:35,684
Everything okay?
12
00:00:35,821 --> 00:00:38,040
Just came for some of
that butternut skillet cake
13
00:00:38,108 --> 00:00:40,006
- you guys make.
- [Chuckles]
14
00:00:40,074 --> 00:00:42,691
You rode out from the Kingdom
for dessert?
15
00:00:43,004 --> 00:00:44,133
Hells yah.
16
00:00:44,201 --> 00:00:45,226
[Chuckles]
17
00:00:45,294 --> 00:00:47,029
You got roped
into masonry duty.
18
00:00:47,129 --> 00:00:48,620
[Sighs]
19
00:00:49,798 --> 00:00:50,915
Siddiq, man.
20
00:00:50,995 --> 00:00:53,312
[Chuckling] Dude's impossible
to say no to.
21
00:00:54,136 --> 00:00:55,237
Back to it.
22
00:00:55,332 --> 00:00:57,672
♪♪
23
00:00:57,807 --> 00:01:00,287
[Shovels scraping]
24
00:01:01,830 --> 00:01:05,101
♪♪
25
00:01:11,596 --> 00:01:14,525
♪♪
26
00:01:21,797 --> 00:01:25,129
♪♪
27
00:01:30,075 --> 00:01:31,194
Siddiq: Just go!
28
00:01:31,273 --> 00:01:32,574
You don't have to do this.
29
00:01:32,661 --> 00:01:36,058
[Walker growling]
30
00:01:36,145 --> 00:01:39,281
[Growling continues]
31
00:01:39,368 --> 00:01:42,031
[Grunting]
32
00:01:42,118 --> 00:01:43,591
[Teeth crunching]
33
00:01:43,659 --> 00:01:46,188
♪♪
34
00:01:50,936 --> 00:01:52,258
[Gunshot]
35
00:01:52,326 --> 00:01:53,480
[Growls]
36
00:01:53,548 --> 00:01:55,157
[Gunshot, thuds]
37
00:01:55,453 --> 00:01:58,112
[Breathing heavily]
38
00:02:05,656 --> 00:02:07,087
Siddiq: Are you okay?
39
00:02:10,949 --> 00:02:12,280
Yeah.
40
00:02:14,483 --> 00:02:17,453
♪♪ [Bright Eyes' "At the Bottom
of Everything" plays]
41
00:02:17,540 --> 00:02:18,633
♪ 1, 2 ♪
42
00:02:18,720 --> 00:02:20,116
♪ 1, 2, 3, 4 ♪
43
00:02:20,216 --> 00:02:24,076
♪♪
44
00:02:24,760 --> 00:02:26,362
It's just
'til I can talk to my dad.
45
00:02:26,449 --> 00:02:28,163
♪♪
46
00:02:28,358 --> 00:02:30,766
♪ We must talk
in every telephone ♪
47
00:02:30,882 --> 00:02:32,794
♪ Get eaten off the web ♪
48
00:02:32,884 --> 00:02:35,231
♪ We must rip out
all the epilogues ♪
49
00:02:35,299 --> 00:02:37,161
♪ From the books
that we have read ♪
50
00:02:37,229 --> 00:02:39,563
♪ And to the face
of every criminal ♪
51
00:02:39,631 --> 00:02:41,537
♪ Strapped firmly to a chair ♪
52
00:02:41,605 --> 00:02:45,447
♪ We must stare, we must stare,
we must stare ♪
53
00:02:45,947 --> 00:02:48,331
♪ We must take
all of the medicines ♪
54
00:02:48,399 --> 00:02:50,562
♪ Too expensive now to sell ♪
55
00:02:50,653 --> 00:02:52,723
♪ Set fire to the preacher ♪
56
00:02:52,791 --> 00:02:54,869
♪ Who is promising us hell ♪
57
00:02:54,975 --> 00:02:57,414
♪ Into the ear
of every anarchist ♪
58
00:02:57,482 --> 00:02:59,415
♪ That sleeps
but doesn't dream ♪
59
00:02:59,488 --> 00:03:02,844
♪ We must sing, we must sing,
we must sing ♪
60
00:03:02,931 --> 00:03:04,500
♪ It'll go like this,
all right? ♪
61
00:03:04,587 --> 00:03:08,404
♪ While my mother
waters plants ♪
62
00:03:08,485 --> 00:03:12,942
♪ My father loads his gun ♪
63
00:03:13,016 --> 00:03:17,501
♪ He says death will give us
back to God ♪
64
00:03:17,574 --> 00:03:21,850
♪ Just like the setting sun ♪
65
00:03:21,937 --> 00:03:27,189
♪ Is returned
to the lonesome ocean ♪
66
00:03:27,276 --> 00:03:30,739
♪♪
67
00:03:31,128 --> 00:03:34,461
If he's not back soon,
we'll meet him there.
68
00:03:34,902 --> 00:03:37,115
Hopefully,
they'll be with him.
69
00:03:37,880 --> 00:03:39,067
What about Michonne?
70
00:03:39,201 --> 00:03:40,936
♪♪
71
00:03:41,023 --> 00:03:42,204
Ah.
72
00:03:42,291 --> 00:03:46,130
♪♪
73
00:03:47,942 --> 00:03:50,093
♪ We must blend into the choir ♪
74
00:03:50,161 --> 00:03:52,527
♪ Sing a static with the whole ♪
75
00:03:52,614 --> 00:03:54,611
♪ We must memorize
nine numbers ♪
76
00:03:54,679 --> 00:03:56,971
♪ And deny we have a soul ♪
77
00:03:57,176 --> 00:03:59,443
♪ And in this endless race
for property ♪
78
00:03:59,511 --> 00:04:01,435
♪ And privilege to be won ♪
79
00:04:01,533 --> 00:04:05,955
♪ We must run, we must run,
we must run ♪
80
00:04:06,095 --> 00:04:07,896
♪ We must hang up
in the belfry ♪
81
00:04:07,983 --> 00:04:10,642
♪ Where the bats
and moonlight laugh ♪
82
00:04:10,756 --> 00:04:12,968
♪ We must stare
into a crystal ball ♪
83
00:04:13,055 --> 00:04:15,048
♪ And only see the past ♪
84
00:04:15,116 --> 00:04:16,951
♪ Into the caverns of tomorrow ♪
85
00:04:17,038 --> 00:04:19,440
♪ With just our flashlights
and our love ♪
86
00:04:19,526 --> 00:04:23,368
♪ We must plunge,
we must plunge, we must plunge ♪
87
00:04:23,436 --> 00:04:24,946
♪ And then
we'll get down there ♪
88
00:04:25,033 --> 00:04:27,677
♪ Way down to the very bottom
of everything ♪
89
00:04:27,745 --> 00:04:29,964
♪ And then we'll see it,
oh, we'll see it ♪
90
00:04:30,051 --> 00:04:31,132
♪ We'll see it, we'll see it ♪
91
00:04:31,199 --> 00:04:35,002
♪ Oh, my morning's coming back ♪
92
00:04:35,118 --> 00:04:38,916
♪ The whole world's waking up ♪
93
00:04:39,649 --> 00:04:44,439
♪ All the city buses
swimming past ♪
94
00:04:44,520 --> 00:04:48,826
♪ I'm happy just because ♪
95
00:04:48,894 --> 00:04:54,491
♪ I found out
I am really no one ♪
96
00:04:54,597 --> 00:04:58,308
♪♪
97
00:04:58,793 --> 00:05:00,728
[Shutter clicks, whirs]
98
00:05:00,969 --> 00:05:02,464
♪♪
99
00:05:02,551 --> 00:05:04,820
♪ We must talk
in every telephone ♪
100
00:05:04,984 --> 00:05:06,801
♪ Get eaten off the web ♪
101
00:05:06,888 --> 00:05:09,271
♪ We must rip out
all the epilogues ♪
102
00:05:09,357 --> 00:05:11,281
♪ From the books
that we have read ♪
103
00:05:11,350 --> 00:05:13,608
♪ And to the face
of every criminal ♪
104
00:05:13,695 --> 00:05:15,640
♪ Strapped firmly to a chair ♪
105
00:05:15,708 --> 00:05:19,435
♪ We must stare, we must stare,
we must stare ♪
106
00:05:20,068 --> 00:05:22,684
♪ We must take
all of the medicines ♪
107
00:05:22,771 --> 00:05:24,753
♪ Too expensive now to sell ♪
108
00:05:24,840 --> 00:05:26,775
♪ Set fire to the preacher ♪
109
00:05:26,881 --> 00:05:28,976
♪ Who is promising us hell ♪
110
00:05:29,044 --> 00:05:31,293
♪ Into the ear
of every anarchist ♪
111
00:05:31,380 --> 00:05:33,349
♪ That sleeps
but doesn't dream ♪
112
00:05:33,436 --> 00:05:36,998
♪ We must sing, we must sing,
we must sing ♪
113
00:05:37,085 --> 00:05:38,654
♪ It'll go like this,
all right? ♪
114
00:05:38,746 --> 00:05:42,529
♪ While my mother
waters plants ♪
115
00:05:42,611 --> 00:05:46,908
♪ My father loads his gun ♪
116
00:05:46,995 --> 00:05:51,567
♪ He says death will give us
back to God ♪
117
00:05:51,654 --> 00:05:55,471
♪ Just like the setting sun ♪
118
00:05:55,558 --> 00:05:58,501
♪♪
119
00:05:58,611 --> 00:06:01,656
♪♪
120
00:06:01,749 --> 00:06:03,443
[Music ends]
121
00:06:06,393 --> 00:06:08,969
♪♪ [Suspenseful music plays]
122
00:06:15,524 --> 00:06:18,419
♪♪
123
00:06:25,534 --> 00:06:28,582
♪♪
124
00:06:29,137 --> 00:06:32,086
♪♪
125
00:06:32,173 --> 00:06:33,909
[Gunfire]
Man 1: You seeing this?
126
00:06:34,001 --> 00:06:36,185
Woman: North copies.
Got shots here.
127
00:06:36,296 --> 00:06:38,614
Man 2: West, too.
What are they doing?
128
00:06:40,749 --> 00:06:42,649
[Gunfire continues]
I got eyes on it.
129
00:06:43,443 --> 00:06:44,615
South out.
130
00:06:44,683 --> 00:06:46,631
[Gunfire]
131
00:06:54,863 --> 00:06:56,865
[Gunfire continues]
132
00:07:02,738 --> 00:07:07,556
♪♪
133
00:07:07,643 --> 00:07:09,624
[Gunfire continues]
134
00:07:09,711 --> 00:07:12,126
[Walkie-talkie clicks] They're
trying to make a path.
135
00:07:12,213 --> 00:07:13,915
Blocking out the walkers
with bodies.
136
00:07:14,002 --> 00:07:15,063
They're gonna get out.
137
00:07:15,150 --> 00:07:16,685
Man, we need
to tell everybody...
138
00:07:16,772 --> 00:07:19,868
♪♪
139
00:07:19,955 --> 00:07:22,771
[Gunfire continues]
140
00:07:22,858 --> 00:07:23,972
South down!
141
00:07:24,059 --> 00:07:26,194
Get out!
Everybody, get out now!
142
00:07:26,281 --> 00:07:29,218
[Gunfire continues]
143
00:07:31,717 --> 00:07:35,562
♪♪
144
00:07:38,039 --> 00:07:41,908
[Indistinct conversations
in distance]
145
00:07:43,701 --> 00:07:45,896
♪♪
146
00:07:46,106 --> 00:07:48,422
[Woman singing operatically
over speakers]
147
00:07:56,091 --> 00:07:58,093
[Woman singing operatically
over speakers]
148
00:08:06,810 --> 00:08:08,079
[Clanging]
149
00:08:08,147 --> 00:08:10,437
Hey! Hey!
150
00:08:10,505 --> 00:08:12,767
[Walkers growling]
151
00:08:20,582 --> 00:08:22,584
[Walkers growling]
152
00:08:28,990 --> 00:08:30,992
[Engines rumbling]
153
00:08:37,600 --> 00:08:39,602
[Engines rumbling]
154
00:08:46,147 --> 00:08:49,150
♪♪
155
00:08:53,849 --> 00:08:56,852
♪♪
156
00:09:02,737 --> 00:09:05,540
♪♪
157
00:09:11,933 --> 00:09:14,936
♪♪
158
00:09:22,029 --> 00:09:25,032
♪♪
159
00:09:31,687 --> 00:09:34,690
♪♪
160
00:09:36,081 --> 00:09:40,059
*THE WALKING DEAD*
Season 08 Episode 09
Episode Title : "Honor"
161
00:09:43,158 --> 00:09:47,120
[Soft clattering]
162
00:09:47,853 --> 00:09:50,487
[Walker growling softly]
163
00:09:56,068 --> 00:09:57,303
Carol: I see it.
164
00:09:58,016 --> 00:09:59,815
It got tripped up
on my wire.
165
00:09:59,902 --> 00:10:01,092
I got it.
166
00:10:03,045 --> 00:10:04,311
[Growling stops]
167
00:10:05,194 --> 00:10:08,187
The cottage is just ahead,
out of the tree-line.
168
00:10:08,299 --> 00:10:09,544
It's got
a wrought-iron fence.
169
00:10:09,612 --> 00:10:11,410
There's food and water
inside.
170
00:10:11,636 --> 00:10:13,328
The Saviors
don't know about it.
171
00:10:13,408 --> 00:10:14,433
You'll be safe there
172
00:10:14,501 --> 00:10:16,566
until I make it back
with Ezekiel.
173
00:10:17,910 --> 00:10:19,449
You versus
all of them?
174
00:10:19,851 --> 00:10:20,946
Yeah.
175
00:10:21,987 --> 00:10:23,605
They don't stand a chance.
176
00:10:23,813 --> 00:10:25,266
It's not just Carol.
177
00:10:26,277 --> 00:10:27,478
I'm going, too.
178
00:10:28,497 --> 00:10:30,203
No. You're not.
179
00:10:30,890 --> 00:10:32,030
They killed my brother.
180
00:10:32,098 --> 00:10:33,895
And I'm not gonna
let 'em kill you.
181
00:10:34,238 --> 00:10:35,651
[Scoffs lightly]
I can do it.
182
00:10:35,919 --> 00:10:37,270
I can help you.
183
00:10:38,016 --> 00:10:39,405
Morgan taught me the stick.
184
00:10:39,473 --> 00:10:40,640
You taught me the gun.
185
00:10:41,297 --> 00:10:42,500
It's not happening.
186
00:10:42,978 --> 00:10:46,351
[Insects chirping]
187
00:10:48,380 --> 00:10:49,890
Come on.
188
00:10:54,039 --> 00:10:56,213
[Breathing heavily]
189
00:11:04,127 --> 00:11:05,622
[Muffled explosion
in distance]
190
00:11:07,000 --> 00:11:13,074
AmericasCardroom.com brings poker back
Million Dollar Sunday Tournament every Sunday
191
00:11:16,586 --> 00:11:19,494
[Muffled explosions continue,
rocks clatter]
192
00:11:21,581 --> 00:11:24,089
I-I don't...
193
00:11:24,186 --> 00:11:25,459
Carl: Dad.
194
00:11:32,464 --> 00:11:33,971
How...
Dad...
195
00:11:35,964 --> 00:11:37,462
it's all right.
196
00:11:38,121 --> 00:11:40,217
It's gotta be.
197
00:11:45,350 --> 00:11:48,349
I wasn't sure if you'd
make it back before...
198
00:11:49,096 --> 00:11:53,428
But just in case,
you know...
199
00:11:55,156 --> 00:11:58,682
I wanted to make sure
I was able to say goodbye.
200
00:12:03,067 --> 00:12:06,166
No. It's them.
It's them.
201
00:12:06,234 --> 00:12:08,015
They... They don't...
202
00:12:09,685 --> 00:12:11,579
It wasn't...
203
00:12:14,618 --> 00:12:16,340
[Crying]
204
00:12:17,643 --> 00:12:18,756
Carl.
205
00:12:19,047 --> 00:12:20,460
No.
206
00:12:22,002 --> 00:12:23,945
No.
I got bit.
207
00:12:26,863 --> 00:12:29,667
I was bringing
someone back.
208
00:12:30,391 --> 00:12:32,191
His name's Siddiq.
209
00:12:34,069 --> 00:12:35,674
We saw him
at that gas station,
210
00:12:35,742 --> 00:12:37,026
before...
211
00:12:38,807 --> 00:12:40,957
It wasn't the Saviors.
212
00:12:42,711 --> 00:12:44,294
It just happened.
213
00:12:54,875 --> 00:12:56,617
I got bit.
214
00:13:06,433 --> 00:13:08,470
Gavin: Negan's gonna
kill you now.
215
00:13:13,474 --> 00:13:16,328
I said
he's gonna kill you.
216
00:13:17,053 --> 00:13:19,477
And there's nothing I can do
to stop that.
217
00:13:22,171 --> 00:13:25,836
Hey.
You hear me?
218
00:13:26,613 --> 00:13:29,063
I ferried my people
to freedom.
219
00:13:29,591 --> 00:13:32,010
What befalls me now
matters not.
220
00:13:32,312 --> 00:13:35,189
No. It matters, idiot.
221
00:13:37,244 --> 00:13:39,367
I liked you, Ezekiel.
222
00:13:39,711 --> 00:13:41,282
You got it.
223
00:13:41,957 --> 00:13:43,743
You got that
you couldn't do better
224
00:13:43,811 --> 00:13:45,992
than you had it.
You accepted things
225
00:13:46,060 --> 00:13:47,613
for what they were,
226
00:13:48,163 --> 00:13:50,913
and you didn't get any big ideas
in your head.
227
00:13:54,827 --> 00:13:58,108
And then Rick went
and planted one right in there.
228
00:14:01,086 --> 00:14:03,176
And here we are.
229
00:14:04,088 --> 00:14:06,006
Shit's getting shittier.
230
00:14:06,081 --> 00:14:07,518
And you're gonna die.
231
00:14:07,805 --> 00:14:10,361
I made a choice
I could live with.
232
00:14:12,635 --> 00:14:14,963
Now it's your turn
to do the same.
233
00:14:15,357 --> 00:14:18,408
♪♪
234
00:14:24,645 --> 00:14:27,193
♪♪
235
00:14:34,530 --> 00:14:35,654
[Whispering] Henry!
236
00:14:36,111 --> 00:14:39,161
♪♪
237
00:14:45,737 --> 00:14:47,083
Hey.
238
00:14:49,760 --> 00:14:51,061
[Whispering]
They don't have enough people
239
00:14:51,128 --> 00:14:52,063
to guard all the walls.
240
00:14:52,131 --> 00:14:53,372
No, but they do
have people.
241
00:14:53,440 --> 00:14:55,873
And they have Ezekiel.
I saw him.
242
00:14:55,952 --> 00:14:58,445
They got him on the other side
of this place.
243
00:14:59,825 --> 00:15:01,039
We can take them.
244
00:15:01,107 --> 00:15:02,180
One by one.
245
00:15:02,248 --> 00:15:03,820
No, if we hit one of them,
246
00:15:03,888 --> 00:15:05,263
that could call them all.
247
00:15:05,747 --> 00:15:07,610
It's better just to avoid them
until we can't.
248
00:15:07,683 --> 00:15:08,784
Henry.
249
00:15:09,224 --> 00:15:10,748
He's here, too.
250
00:15:11,961 --> 00:15:13,212
Where?
251
00:15:13,638 --> 00:15:14,788
Did you see him?
Do they have him?
252
00:15:14,855 --> 00:15:17,275
Yeah, I saw him run this way,
and then he was gone.
253
00:15:18,382 --> 00:15:19,237
But he'll hide.
254
00:15:19,305 --> 00:15:21,224
He won't take them on
face-to-face.
255
00:15:22,833 --> 00:15:24,059
We have to do this now.
256
00:15:24,714 --> 00:15:26,674
So if we have to take them,
we take them.
257
00:15:26,761 --> 00:15:28,939
♪♪
258
00:15:33,014 --> 00:15:34,138
[Grunts]
259
00:15:34,264 --> 00:15:35,833
[Muffled explosions
in distance]
260
00:15:36,238 --> 00:15:37,502
[Breathing heavily]
261
00:15:42,675 --> 00:15:43,909
Is that better?
262
00:15:44,518 --> 00:15:46,351
Yeah...
263
00:15:46,681 --> 00:15:47,933
Thanks.
264
00:15:50,563 --> 00:15:53,345
Siddiq:
I, um, I got these.
265
00:15:55,319 --> 00:15:56,604
They're over-the-counter,
266
00:15:56,691 --> 00:15:59,153
non-steroidal
anti-inflammatories.
267
00:16:01,098 --> 00:16:02,299
They'll, um...
268
00:16:02,497 --> 00:16:05,431
They'll help a little
with the fever.
269
00:16:07,814 --> 00:16:09,923
They did
for my mom and dad.
270
00:16:11,255 --> 00:16:12,930
[Voice breaking]
Please take them.
271
00:16:14,470 --> 00:16:15,883
Your son...
272
00:16:16,709 --> 00:16:18,217
he should have them.
273
00:16:27,837 --> 00:16:29,159
You're a doctor?
274
00:16:29,274 --> 00:16:33,296
I was a resident...
before.
275
00:16:34,722 --> 00:16:35,952
Yeah.
276
00:16:37,987 --> 00:16:39,999
Your name is Siddiq?
277
00:16:41,008 --> 00:16:42,220
Yes.
278
00:16:44,115 --> 00:16:46,913
Did you know
he was a doctor?
279
00:16:47,249 --> 00:16:49,064
Is that why
you brought him back?
280
00:16:49,213 --> 00:16:51,264
He wasn't gonna
make it alone.
281
00:16:53,311 --> 00:16:54,974
He needed us.
282
00:16:56,554 --> 00:16:58,040
That's why.
283
00:17:02,080 --> 00:17:04,518
He was the one
at the gas station.
284
00:17:09,470 --> 00:17:11,458
[Loud thump, rocks clatter]
285
00:17:12,313 --> 00:17:13,360
[Coughing]
286
00:17:13,428 --> 00:17:14,462
Shh!
287
00:17:15,414 --> 00:17:16,784
Michonne:
Water. Give him water.
288
00:17:16,871 --> 00:17:18,545
[Coughing continues]
289
00:17:18,873 --> 00:17:20,802
Easy. You got it?
290
00:17:22,564 --> 00:17:24,200
Slowly, slowly.
291
00:17:24,299 --> 00:17:27,315
[Grunting]
292
00:17:33,168 --> 00:17:35,170
[Muffled explosions continue]
293
00:17:35,315 --> 00:17:36,837
Make it stop.
294
00:17:40,989 --> 00:17:42,577
Make them stop.
295
00:17:43,711 --> 00:17:45,680
[Muffled explosions continue]
296
00:17:46,016 --> 00:17:47,951
- I can't.
- You can.
297
00:17:48,405 --> 00:17:49,611
You're one of them.
298
00:17:49,932 --> 00:17:51,252
They'll listen to you.
299
00:17:52,088 --> 00:17:53,728
[Breathing heavily]
300
00:17:55,513 --> 00:17:57,395
Please.
301
00:17:58,493 --> 00:18:00,708
[Muffled explosions continue]
302
00:18:01,845 --> 00:18:03,385
Please.
303
00:18:08,503 --> 00:18:10,259
[Muffled explosions continue]
304
00:18:19,418 --> 00:18:21,356
[Muffled explosions continue]
305
00:18:21,874 --> 00:18:23,976
You said that Hilltop's safe,
right?
306
00:18:26,433 --> 00:18:27,501
Yeah.
307
00:18:27,588 --> 00:18:29,354
We need to get everybody
there.
308
00:18:31,288 --> 00:18:32,727
We can get Carl there.
309
00:18:32,795 --> 00:18:35,492
And they think all of you
got away in the woods.
310
00:18:35,934 --> 00:18:38,140
They're out there,
looking.
311
00:18:39,212 --> 00:18:42,337
They saw us go West,
so we won't go West.
312
00:18:42,430 --> 00:18:45,558
Your best chance
is to stay here
313
00:18:45,626 --> 00:18:46,843
until they're gone.
314
00:18:46,961 --> 00:18:48,060
Daryl: No.
315
00:18:48,365 --> 00:18:49,738
They find us here,
we're dead.
316
00:18:49,806 --> 00:18:51,387
They're almost done.
317
00:18:52,760 --> 00:18:54,315
They gotta be.
318
00:18:55,819 --> 00:18:58,389
It wasn't about
destroying the place.
319
00:18:58,664 --> 00:19:00,884
They don't have the ammo
for that.
320
00:19:03,045 --> 00:19:04,839
After they let up,
321
00:19:05,013 --> 00:19:06,542
after they're gone,
322
00:19:06,610 --> 00:19:08,759
that's when we go.
323
00:19:16,671 --> 00:19:18,465
[Muffled explosions continue]
324
00:19:22,482 --> 00:19:23,749
Okay.
325
00:19:25,331 --> 00:19:26,632
We wait.
326
00:19:37,894 --> 00:19:40,661
You sure going to Hilltop's
the best plan?
327
00:19:41,291 --> 00:19:42,865
You got a better one?
328
00:19:44,833 --> 00:19:47,466
All of you in one place,
together...
329
00:19:47,534 --> 00:19:49,884
Daryl:
All of us together...
330
00:19:52,053 --> 00:19:53,898
We'll be their worst
damn nightmare.
331
00:19:54,028 --> 00:19:55,710
♪♪
332
00:19:59,780 --> 00:20:02,783
♪♪ [Suspenseful music plays]
333
00:20:07,306 --> 00:20:09,954
[Fire crackling]
334
00:20:11,203 --> 00:20:12,901
[Fire extinguisher spraying]
335
00:20:14,316 --> 00:20:17,317
♪♪
336
00:20:21,022 --> 00:20:24,647
♪♪
337
00:20:28,006 --> 00:20:29,217
[Whispering]
If we don't go through 'em,
338
00:20:29,284 --> 00:20:30,988
we gotta go
through the courtyard.
339
00:20:32,638 --> 00:20:33,788
Exposed.
340
00:20:36,584 --> 00:20:37,892
This is it.
341
00:20:42,527 --> 00:20:43,754
This is it.
342
00:20:44,011 --> 00:20:47,145
♪♪
343
00:20:50,998 --> 00:20:52,246
[Grunts]
344
00:20:52,333 --> 00:20:53,868
[Flesh tears]
345
00:20:53,955 --> 00:20:56,904
♪♪
346
00:21:01,576 --> 00:21:04,579
♪♪
347
00:21:09,054 --> 00:21:10,847
You want me
to just do it?
348
00:21:11,851 --> 00:21:13,454
No.
349
00:21:13,913 --> 00:21:15,148
[Door opens]
350
00:21:17,325 --> 00:21:20,628
[Both grunt]
351
00:21:20,715 --> 00:21:22,910
♪♪
352
00:21:22,997 --> 00:21:25,313
[Gurgling]
353
00:21:25,400 --> 00:21:27,368
[Groaning]
354
00:21:28,069 --> 00:21:30,284
No. No.
355
00:21:30,371 --> 00:21:31,906
[Thuds]
356
00:21:32,420 --> 00:21:34,188
[Flesh tears]
357
00:21:34,562 --> 00:21:37,436
♪♪
358
00:21:37,835 --> 00:21:39,368
Got all of 'em.
359
00:21:40,630 --> 00:21:42,483
They could've found Henry.
360
00:21:42,982 --> 00:21:44,175
I know.
361
00:21:45,017 --> 00:21:46,624
I'm not worried
about them.
362
00:21:47,457 --> 00:21:51,221
♪♪
363
00:21:52,554 --> 00:21:54,024
Gavin: Come on, boys.
364
00:21:54,225 --> 00:21:55,925
Get the damn gum
off your shoes.
365
00:21:55,993 --> 00:21:57,275
Let's go!
366
00:22:03,890 --> 00:22:06,006
Is it gonna go bad,
Ezekiel?
367
00:22:07,536 --> 00:22:09,990
Is this going to turn
into something else?
368
00:22:10,368 --> 00:22:12,980
Ezekiel: You are the author
of this night, Gavin.
369
00:22:14,319 --> 00:22:17,497
Its close shall be fashioned
by your start.
370
00:22:18,706 --> 00:22:21,783
♪♪
371
00:22:28,529 --> 00:22:29,789
You left.
372
00:22:30,030 --> 00:22:31,222
[Muffled explosions
in distance]
373
00:22:31,289 --> 00:22:33,502
You were supposed to be
resting.
374
00:22:35,313 --> 00:22:36,963
I'm not tired.
375
00:22:37,356 --> 00:22:38,492
Yeah.
376
00:22:38,913 --> 00:22:40,408
You look great.
377
00:22:40,500 --> 00:22:42,027
[Chuckles softly]
378
00:22:44,086 --> 00:22:46,845
[Sighs]
It's gotta stop, Michonne.
379
00:22:48,814 --> 00:22:51,725
It's not supposed
to be like this.
380
00:22:54,709 --> 00:22:56,799
I know it can be better.
381
00:22:57,527 --> 00:22:59,887
[Water dripping softly]
382
00:23:11,105 --> 00:23:13,007
Scott: Sounds like
they're letting up.
383
00:23:14,655 --> 00:23:16,656
Looks like
you were right.
384
00:23:17,928 --> 00:23:19,523
They're leaving.
385
00:23:20,636 --> 00:23:22,209
Daryl: Maybe.
386
00:23:33,719 --> 00:23:34,442
[Sighs]
387
00:23:34,529 --> 00:23:35,836
Want me to go take
a look?
388
00:23:36,190 --> 00:23:37,312
Judith: [Cooing]
389
00:23:37,380 --> 00:23:39,862
[Whispering] Hey. Hey.
390
00:23:47,174 --> 00:23:50,745
[Footsteps]
391
00:24:03,126 --> 00:24:04,158
Carol: There.
392
00:24:05,059 --> 00:24:08,062
[Indistinct conversations]
393
00:24:13,761 --> 00:24:14,928
Man 1:
sure as shit gonna beat
394
00:24:14,996 --> 00:24:16,123
living
in that chemical dump.
395
00:24:16,236 --> 00:24:17,572
Man 2:
Hell, you want that room.
396
00:24:17,659 --> 00:24:20,040
You're gonna have
to fight me for it...
397
00:24:20,264 --> 00:24:21,676
[Whispering] Leave it.
398
00:24:21,763 --> 00:24:25,463
♪♪
399
00:24:26,834 --> 00:24:30,439
♪♪
400
00:24:31,974 --> 00:24:33,256
Leave it.
401
00:24:33,741 --> 00:24:37,426
♪♪
402
00:24:39,159 --> 00:24:40,269
Hey.
403
00:24:40,582 --> 00:24:43,514
♪♪
404
00:24:44,531 --> 00:24:46,299
[Silenced gunshot]
[Groans]
405
00:24:53,519 --> 00:24:54,842
Let's go.
406
00:24:55,084 --> 00:24:58,243
♪♪
407
00:25:03,618 --> 00:25:06,729
♪♪
408
00:25:13,104 --> 00:25:15,477
Gavin: Leave some room
for Ezekiel.
409
00:25:15,723 --> 00:25:18,255
Get him a pillow
or something.
410
00:25:19,871 --> 00:25:21,000
It's gonna be
his last ride.
411
00:25:21,068 --> 00:25:23,195
Let's at least try to make him
comfortable.
412
00:25:30,845 --> 00:25:32,726
You try, and you try,
and you try,
413
00:25:32,813 --> 00:25:34,690
and you hope, and you hope,
and you hope.
414
00:25:34,758 --> 00:25:39,665
Just... wantin' things
to finally just... settle.
415
00:25:40,177 --> 00:25:42,690
Achieve some goddamn,
hard-fought equilibrium.
416
00:25:42,777 --> 00:25:43,881
But, no.
417
00:25:45,610 --> 00:25:47,922
It always comes down
to this.
418
00:25:49,885 --> 00:25:53,758
It always has to get
dark and ugly...
419
00:25:55,542 --> 00:25:57,071
and inhuman.
420
00:26:00,671 --> 00:26:02,677
You know I don't like this,
right?
421
00:26:02,979 --> 00:26:04,146
It is not too late
422
00:26:04,214 --> 00:26:06,726
to walk back
from something decided.
423
00:26:06,794 --> 00:26:08,038
[Scoffs lightly]
424
00:26:09,635 --> 00:26:10,783
You did,
425
00:26:11,285 --> 00:26:12,878
and look where it got you.
426
00:26:15,006 --> 00:26:15,920
[Walkie-talkie clicks]
427
00:26:15,994 --> 00:26:17,197
Duke. Paulie.
Where you at?
428
00:26:17,265 --> 00:26:18,772
[Clicks]
429
00:26:24,444 --> 00:26:26,567
Stop pickin' dingles,
grab your walkie,
430
00:26:26,654 --> 00:26:27,860
and respond!
431
00:26:27,928 --> 00:26:29,543
[Clicks]
432
00:26:32,139 --> 00:26:34,549
♪♪ [Suspenseful music plays]
433
00:26:34,617 --> 00:26:35,751
[Clicks, static hisses]
434
00:26:35,867 --> 00:26:36,781
Gomez?
435
00:26:36,850 --> 00:26:38,064
[Clicks]
436
00:26:38,365 --> 00:26:41,979
♪♪
437
00:26:42,822 --> 00:26:44,184
[Clicks, static hisses]
Gomez!
438
00:26:44,271 --> 00:26:45,853
[Clicks]
439
00:26:45,940 --> 00:26:49,586
♪♪
440
00:26:51,670 --> 00:26:55,135
It is not too late to walk back
from something decided.
441
00:26:56,090 --> 00:26:57,858
[Gunfire in distance]
442
00:26:57,926 --> 00:26:59,352
Shit. There it is.
443
00:26:59,420 --> 00:27:01,426
Get him inside. Now!
444
00:27:01,856 --> 00:27:04,869
♪♪
445
00:27:11,812 --> 00:27:14,714
♪♪
446
00:27:26,060 --> 00:27:29,174
[Insects chirping]
447
00:27:31,431 --> 00:27:36,527
[Breathing heavily]
448
00:27:37,557 --> 00:27:41,064
[Breathing heavily]
449
00:27:42,281 --> 00:27:44,786
♪♪ [Mid-tempo music plays]
450
00:27:45,132 --> 00:27:46,852
[Birds chirping]
451
00:27:46,925 --> 00:27:48,543
Eugene: I calibrate this cooker
properly,
452
00:27:48,611 --> 00:27:51,384
we'll be lousy with baked apples
ad infinitum.
453
00:27:53,187 --> 00:27:54,637
It would be my honor
454
00:27:54,813 --> 00:27:56,940
if you considered to be
the sous to my chef.
455
00:27:57,008 --> 00:27:59,959
Or I could be said sous,
and you shall surely chef.
456
00:28:01,019 --> 00:28:03,689
'Til then, this Golden Delicious
has your name on it.
457
00:28:03,951 --> 00:28:05,784
Thanks, Eugene.
458
00:28:07,080 --> 00:28:08,495
Thanks.
459
00:28:08,563 --> 00:28:11,512
♪♪
460
00:28:16,944 --> 00:28:19,857
♪♪
461
00:28:25,152 --> 00:28:27,833
♪♪
462
00:28:40,266 --> 00:28:41,976
The Saviors are gone.
463
00:28:42,334 --> 00:28:43,637
We can get everyone
to Hilltop.
464
00:28:43,705 --> 00:28:45,185
We can get Carl there.
465
00:28:45,392 --> 00:28:47,843
Carl? No.
466
00:28:49,509 --> 00:28:50,865
Daryl can get
one of the cars.
467
00:28:50,933 --> 00:28:52,114
Carl won't make...
468
00:28:54,148 --> 00:28:55,715
He can't leave here.
469
00:28:55,783 --> 00:28:57,451
I have to stay with him.
Rick.
470
00:28:57,627 --> 00:28:58,832
He can't.
471
00:28:59,840 --> 00:29:01,852
I have to stay.
472
00:29:05,944 --> 00:29:07,386
We'll both stay.
473
00:29:11,000 --> 00:29:12,536
Will you...
474
00:29:12,690 --> 00:29:14,194
[Sighs]
475
00:29:15,177 --> 00:29:16,743
Will you take Judith?
476
00:29:18,106 --> 00:29:20,618
She needs to be there.
477
00:29:21,817 --> 00:29:23,064
If she...
478
00:29:23,308 --> 00:29:24,948
[Voice breaking] If...
479
00:29:25,608 --> 00:29:26,622
happens...
480
00:29:26,690 --> 00:29:28,124
Daryl: I'll take her.
481
00:29:29,122 --> 00:29:31,352
I'll get her there.
I'll keep her safe.
482
00:29:33,143 --> 00:29:34,544
I got this.
483
00:29:35,618 --> 00:29:37,568
Carl:
Let me say goodbye.
484
00:29:40,494 --> 00:29:43,048
[Creaking]
485
00:29:56,803 --> 00:29:58,333
[Breathes sharply]
486
00:29:58,821 --> 00:30:00,846
You be good, okay?
487
00:30:02,000 --> 00:30:03,660
For Michonne.
488
00:30:04,354 --> 00:30:05,821
For Dad.
489
00:30:09,464 --> 00:30:11,238
You gotta honor him.
490
00:30:12,388 --> 00:30:14,061
Listen
when he tells you stuff.
491
00:30:15,866 --> 00:30:18,221
You don't have to always.
492
00:30:19,578 --> 00:30:22,458
Sometimes, kids got to show
their parents the way.
493
00:30:23,190 --> 00:30:26,824
♪♪
494
00:30:29,296 --> 00:30:33,105
♪♪
495
00:30:35,389 --> 00:30:36,612
[Sighs]
496
00:30:37,885 --> 00:30:41,018
[Breathing heavily]
497
00:30:41,337 --> 00:30:43,997
This was Dad's
before it was mine.
498
00:30:46,349 --> 00:30:47,594
Now it's yours.
499
00:30:47,693 --> 00:30:49,253
[Sniffles]
500
00:30:50,497 --> 00:30:52,424
I don't know... Just...
501
00:30:53,511 --> 00:30:55,389
Just having it and...
502
00:30:55,569 --> 00:30:57,660
It always kept Dad
with me.
503
00:31:01,114 --> 00:31:03,283
It made me feel
as strong as him.
504
00:31:08,595 --> 00:31:10,443
It helped me.
505
00:31:12,134 --> 00:31:14,035
Maybe it'll help you,
too.
506
00:31:14,641 --> 00:31:17,391
♪♪
507
00:31:22,765 --> 00:31:24,751
Before Mom died...
508
00:31:28,105 --> 00:31:31,675
she told me that I was
gonna beat this world.
509
00:31:32,159 --> 00:31:34,902
♪♪
510
00:31:35,375 --> 00:31:36,786
I didn't.
511
00:31:40,414 --> 00:31:41,548
But you will.
512
00:31:41,669 --> 00:31:43,809
[Judith whines softly]
513
00:31:43,936 --> 00:31:45,821
I know you will.
514
00:31:47,121 --> 00:31:50,061
[Crying]
515
00:31:50,583 --> 00:31:51,892
Daryl: Here we go.
516
00:31:51,979 --> 00:31:54,929
[Crying continues]
517
00:32:00,534 --> 00:32:01,971
These people.
518
00:32:02,756 --> 00:32:04,705
You saved them all.
519
00:32:06,540 --> 00:32:08,266
That's all you, man.
520
00:32:08,802 --> 00:32:11,764
♪♪
521
00:32:16,283 --> 00:32:19,376
♪♪
522
00:32:24,058 --> 00:32:27,295
♪♪
523
00:32:31,634 --> 00:32:35,481
You were helping me
honor my mom...
524
00:32:35,688 --> 00:32:37,464
Not just yours.
525
00:32:38,386 --> 00:32:39,951
Mine, too.
526
00:32:40,227 --> 00:32:42,289
♪♪
527
00:32:42,376 --> 00:32:44,433
You brought me here.
528
00:32:45,400 --> 00:32:47,362
You gave me a chance.
529
00:32:49,997 --> 00:32:52,423
I know I can
never repay you...
530
00:32:54,266 --> 00:32:56,368
but I can honor you
531
00:32:56,850 --> 00:33:00,727
by showing your people,
your f... friends,
532
00:33:01,576 --> 00:33:02,997
your... your family
533
00:33:03,676 --> 00:33:08,120
that what you did
wasn't for nothing.
534
00:33:09,655 --> 00:33:11,171
That it mattered.
535
00:33:12,068 --> 00:33:14,608
That it...
That it meant something.
536
00:33:14,695 --> 00:33:17,315
♪♪
537
00:33:17,935 --> 00:33:19,613
Because it did.
538
00:33:21,581 --> 00:33:23,683
So that's
what I'm gonna do.
539
00:33:24,005 --> 00:33:26,533
♪♪
540
00:33:26,867 --> 00:33:30,063
I'm gonna honor you, Carl.
541
00:33:30,811 --> 00:33:34,116
♪♪
542
00:33:35,029 --> 00:33:36,898
[Breathing deeply]
543
00:33:38,457 --> 00:33:40,409
Congratulations.
544
00:33:41,735 --> 00:33:43,090
You're stuck with us.
545
00:33:43,248 --> 00:33:44,771
[Breathes sharply]
546
00:33:46,193 --> 00:33:49,414
♪♪
547
00:33:53,413 --> 00:33:56,630
♪♪
548
00:34:00,720 --> 00:34:03,929
♪♪
549
00:34:08,195 --> 00:34:10,571
[Creaking]
550
00:34:13,287 --> 00:34:16,339
♪♪
551
00:34:20,932 --> 00:34:22,390
[Footsteps]
552
00:34:23,219 --> 00:34:24,315
Gavin: Okay.
553
00:34:24,477 --> 00:34:26,789
There can't be a lot of 'em
'cause there aren't a lot left.
554
00:34:26,856 --> 00:34:28,928
We got room for us
and controlled access.
555
00:34:29,007 --> 00:34:31,164
Force projected on the doors,
now!
556
00:34:31,251 --> 00:34:32,486
[Indistinct shouting]
557
00:34:32,712 --> 00:34:35,531
We end this,
whatever the hell it is.
558
00:34:36,701 --> 00:34:37,911
I gotta settle this shit
559
00:34:37,979 --> 00:34:40,417
under the penalty
of that goddamn bat.
560
00:34:41,748 --> 00:34:43,263
You don't.
561
00:34:45,438 --> 00:34:47,315
Shut up about that, okay?
562
00:34:47,548 --> 00:34:48,548
This is it!
563
00:34:48,827 --> 00:34:50,450
It is too late.
564
00:34:50,630 --> 00:34:53,108
I'm the "author,"
you're the dead man,
565
00:34:53,176 --> 00:34:55,182
and that's
how it's gonna be.
566
00:34:56,797 --> 00:34:58,580
You think
I can be someone else?
567
00:34:59,361 --> 00:35:01,628
This is who I am.
568
00:35:01,789 --> 00:35:05,362
I live, you die...
This is what this is!
569
00:35:05,430 --> 00:35:08,275
The petty compromises
I made to avoid conflict
570
00:35:08,424 --> 00:35:09,453
were always done
571
00:35:09,521 --> 00:35:12,015
in the name of saving
my people's lives.
572
00:35:13,491 --> 00:35:15,471
Now I realize...
573
00:35:16,196 --> 00:35:18,218
I was saving yours.
574
00:35:19,574 --> 00:35:21,113
No more.
575
00:35:21,424 --> 00:35:23,097
♪♪
576
00:35:23,266 --> 00:35:25,756
[Thuds]
577
00:35:26,793 --> 00:35:30,135
[Gunfire]
578
00:35:32,279 --> 00:35:35,282
♪♪
579
00:35:41,155 --> 00:35:44,272
♪♪
580
00:35:49,878 --> 00:35:52,866
Give up, or he's dead.
581
00:35:53,345 --> 00:35:57,292
♪♪
582
00:35:57,470 --> 00:35:58,580
[Thuds]
583
00:35:58,666 --> 00:36:00,644
[Gunfire]
584
00:36:07,247 --> 00:36:09,329
[Grunts]
585
00:36:09,416 --> 00:36:11,222
♪♪
586
00:36:11,332 --> 00:36:12,400
Man: Aah!
587
00:36:12,474 --> 00:36:13,994
[Gunfire]
588
00:36:16,088 --> 00:36:17,335
[Grunts]
589
00:36:17,655 --> 00:36:20,560
[Gunfire continues]
590
00:36:25,899 --> 00:36:27,334
[Groans]
591
00:36:27,421 --> 00:36:29,682
♪♪
592
00:36:29,769 --> 00:36:32,892
[Both grunting]
593
00:36:34,802 --> 00:36:37,131
♪♪
594
00:36:37,377 --> 00:36:38,592
[Grunting]
595
00:36:41,302 --> 00:36:44,982
♪♪
596
00:36:47,654 --> 00:36:48,924
Morgan: [Screams]
597
00:36:49,476 --> 00:36:51,211
♪♪
598
00:36:51,561 --> 00:36:55,001
[Screaming]
599
00:36:57,431 --> 00:36:59,371
[Grunts]
600
00:37:01,016 --> 00:37:02,965
[Screaming]
601
00:37:03,437 --> 00:37:04,906
[Screaming stops]
602
00:37:11,245 --> 00:37:14,035
♪♪
603
00:37:20,223 --> 00:37:22,985
♪♪
604
00:37:29,545 --> 00:37:31,300
Jesus.
605
00:37:31,552 --> 00:37:34,956
♪♪
606
00:37:36,536 --> 00:37:38,004
[Gunshots]
607
00:37:38,207 --> 00:37:41,013
♪♪
608
00:37:46,501 --> 00:37:49,268
Morgan,
we should take our leave.
609
00:37:49,336 --> 00:37:50,811
Morgan:
We don't need to go.
610
00:37:51,306 --> 00:37:52,919
All of them are dead.
611
00:37:53,237 --> 00:37:55,728
♪♪
612
00:37:58,425 --> 00:38:01,169
♪♪
613
00:38:05,100 --> 00:38:08,914
♪♪
614
00:38:19,015 --> 00:38:22,018
♪♪
615
00:38:27,314 --> 00:38:28,558
You okay?
616
00:38:29,734 --> 00:38:32,648
I don't want you to be sad
after this.
617
00:38:34,028 --> 00:38:36,416
- Carl...
- Or angry.
618
00:38:36,837 --> 00:38:39,045
♪♪
619
00:38:39,466 --> 00:38:41,499
You're gonna
have to be strong.
620
00:38:42,801 --> 00:38:44,307
For my dad.
621
00:38:45,320 --> 00:38:46,986
For Judith.
622
00:38:47,341 --> 00:38:49,169
♪♪
623
00:38:49,637 --> 00:38:51,349
For yourself.
624
00:38:52,051 --> 00:38:55,001
♪♪
625
00:39:01,087 --> 00:39:02,559
I will.
626
00:39:02,856 --> 00:39:04,985
♪♪
627
00:39:05,227 --> 00:39:07,237
Don't carry this.
628
00:39:08,366 --> 00:39:10,401
Not this part.
629
00:39:10,617 --> 00:39:13,938
♪♪
630
00:39:15,996 --> 00:39:18,063
You're my best friend,
Michonne.
631
00:39:18,333 --> 00:39:19,647
♪♪
632
00:39:19,893 --> 00:39:22,338
[Crying]
633
00:39:24,544 --> 00:39:26,713
You're mine, too.
634
00:39:28,807 --> 00:39:30,329
You're mine.
635
00:39:30,604 --> 00:39:33,553
♪♪
636
00:39:37,724 --> 00:39:40,727
♪♪
637
00:39:44,970 --> 00:39:46,523
Rick:
I need your help.
638
00:39:47,244 --> 00:39:48,746
With what?
639
00:39:50,470 --> 00:39:51,960
Getting him out of here.
640
00:39:52,225 --> 00:39:55,820
♪♪
641
00:40:01,273 --> 00:40:02,616
[Grunting]
642
00:40:02,703 --> 00:40:04,676
[Gasping]
643
00:40:06,139 --> 00:40:10,010
♪♪
644
00:40:12,426 --> 00:40:16,293
♪♪
645
00:40:18,518 --> 00:40:20,949
[Fire crackling]
646
00:40:24,591 --> 00:40:27,286
♪♪
647
00:40:28,166 --> 00:40:30,704
Carl:
[Groaning softly]
648
00:40:33,513 --> 00:40:35,895
♪♪
649
00:40:35,982 --> 00:40:38,014
We need to stop.
650
00:40:40,081 --> 00:40:42,021
The house up ahead.
We can make it.
651
00:40:42,089 --> 00:40:43,266
It's okay.
652
00:40:43,334 --> 00:40:44,702
It's okay.
Just put me down here.
653
00:40:44,770 --> 00:40:45,770
It's okay.
654
00:40:45,894 --> 00:40:47,948
No. We'll make it.
Please.
655
00:40:48,582 --> 00:40:50,968
♪♪
656
00:40:51,765 --> 00:40:53,009
There.
657
00:40:53,906 --> 00:40:55,241
[Groans]
658
00:40:55,622 --> 00:40:58,679
♪♪
659
00:41:04,128 --> 00:41:09,701
[Breathing quickly]
660
00:41:10,726 --> 00:41:13,756
[Scraping]
661
00:41:14,253 --> 00:41:18,570
[Breathing quickly]
662
00:41:18,900 --> 00:41:21,302
[Scraping]
663
00:41:22,578 --> 00:41:24,831
♪♪
664
00:41:31,571 --> 00:41:34,574
♪♪
665
00:41:43,149 --> 00:41:45,485
[Door thuds open]
666
00:41:45,553 --> 00:41:48,918
♪♪
667
00:41:49,836 --> 00:41:52,839
Carl: [Breathing heavily]
668
00:41:57,764 --> 00:42:00,409
[Fire crackling]
669
00:42:01,287 --> 00:42:04,688
[Breathing heavily]
670
00:42:07,067 --> 00:42:09,730
[Breathing heavily]
671
00:42:12,612 --> 00:42:14,527
Thanks... for...
672
00:42:16,434 --> 00:42:18,294
For getting me here.
673
00:42:20,116 --> 00:42:22,340
I'm... I'm sorry.
674
00:42:22,408 --> 00:42:23,512
I-I just...
675
00:42:23,580 --> 00:42:25,449
I didn't...
I didn't want you out there.
676
00:42:25,536 --> 00:42:27,070
I-I...
No.
677
00:42:27,369 --> 00:42:29,751
No... for getting me here.
678
00:42:30,696 --> 00:42:34,129
For... For making it
679
00:42:34,197 --> 00:42:37,317
so I could be who...
680
00:42:39,279 --> 00:42:40,931
Who I wound up.
681
00:42:41,604 --> 00:42:44,007
[Shallow breathing]
682
00:42:57,461 --> 00:42:59,285
Back at the prison...
683
00:42:59,959 --> 00:43:02,026
when we got attacked...
684
00:43:06,239 --> 00:43:07,879
there was a kid,
685
00:43:09,302 --> 00:43:11,185
a little older than me.
686
00:43:12,695 --> 00:43:14,087
He had a gun.
687
00:43:17,373 --> 00:43:19,114
He was...
688
00:43:19,933 --> 00:43:22,404
He was starting
to put it down,
689
00:43:23,654 --> 00:43:26,570
and I-I s...
690
00:43:26,783 --> 00:43:28,327
I shot him.
691
00:43:32,869 --> 00:43:34,319
He was...
He was giving it up,
692
00:43:34,387 --> 00:43:37,276
and I... I just...
693
00:43:39,439 --> 00:43:41,004
I shot him.
694
00:43:44,362 --> 00:43:45,971
I think about him.
695
00:43:47,688 --> 00:43:48,789
What I did to him
696
00:43:48,857 --> 00:43:50,049
and how...
697
00:43:51,244 --> 00:43:57,310
How easy it was
to just... kill him.
698
00:43:58,722 --> 00:44:00,858
Gavin: [Grunting]
699
00:44:01,141 --> 00:44:02,460
You're sick!
700
00:44:02,809 --> 00:44:04,615
♪♪
701
00:44:05,058 --> 00:44:08,185
Only a sick man
would do it like this.
702
00:44:10,131 --> 00:44:12,275
You think I wanted this?
703
00:44:14,496 --> 00:44:16,369
There wasn't
a lot on the menu.
704
00:44:17,283 --> 00:44:19,039
I ran a good crew.
705
00:44:19,521 --> 00:44:20,587
I kept my word.
706
00:44:20,674 --> 00:44:23,209
You ask Ezekiel...
I kept my word!
707
00:44:24,277 --> 00:44:26,179
[Groans]
708
00:44:28,291 --> 00:44:30,200
You... You could...
709
00:44:30,371 --> 00:44:32,006
You could go back
to the Hilltop.
710
00:44:32,118 --> 00:44:33,124
It's still standing.
711
00:44:33,199 --> 00:44:35,069
They're keeping them going.
712
00:44:35,255 --> 00:44:36,770
Just turn around.
713
00:44:37,077 --> 00:44:40,817
♪♪
714
00:44:43,429 --> 00:44:45,612
You think
you can beat Negan?
715
00:44:48,001 --> 00:44:49,268
You can't.
716
00:44:51,667 --> 00:44:53,673
We can go back
to how it was.
717
00:44:53,763 --> 00:44:54,764
We can go back...
718
00:44:54,832 --> 00:44:55,917
[Gasps]
719
00:44:57,950 --> 00:44:59,229
No.
720
00:45:01,881 --> 00:45:05,701
Carl, no.
721
00:45:06,343 --> 00:45:07,736
No.
722
00:45:08,441 --> 00:45:11,615
♪♪
723
00:45:12,926 --> 00:45:14,971
What happened...
724
00:45:16,095 --> 00:45:18,039
what you'd lost...
725
00:45:18,107 --> 00:45:19,372
[Crying]
726
00:45:20,333 --> 00:45:22,752
All those things
you had to...
727
00:45:23,434 --> 00:45:24,762
[Sniffles]
728
00:45:24,830 --> 00:45:26,032
All those thing
you had to do...
729
00:45:26,099 --> 00:45:28,099
You... You... You...
You were just...
730
00:45:28,394 --> 00:45:30,192
You were just a boy.
731
00:45:30,812 --> 00:45:32,421
And you saw it.
732
00:45:33,538 --> 00:45:35,140
What it did.
733
00:45:36,740 --> 00:45:40,865
How... How easy it got.
734
00:45:42,907 --> 00:45:46,388
You just killed all those men
because of the kid?!
735
00:45:46,512 --> 00:45:49,625
♪♪
736
00:45:53,971 --> 00:45:57,074
Killing me won't make
any of it go away.
737
00:45:59,113 --> 00:46:02,533
You'll still wake up
to the same shit tomorrow.
738
00:46:02,863 --> 00:46:06,296
♪♪
739
00:46:06,797 --> 00:46:07,911
Get up.
740
00:46:08,034 --> 00:46:09,181
[Grunting]
Up.
741
00:46:09,293 --> 00:46:10,328
Gavin: Ugh! Aah!
742
00:46:10,454 --> 00:46:12,262
[Panting]
743
00:46:13,970 --> 00:46:16,463
Carl:
That's why you changed...
744
00:46:18,320 --> 00:46:21,169
why you brought those people
from Woodbury in...
745
00:46:22,984 --> 00:46:26,212
You brought them in,
and we all lived together.
746
00:46:28,363 --> 00:46:30,462
We were enemies.
747
00:46:32,362 --> 00:46:34,684
You put away your gun.
748
00:46:35,228 --> 00:46:39,676
You did it so I could change,
749
00:46:39,920 --> 00:46:44,860
so I could be who I am now.
750
00:46:45,362 --> 00:46:48,929
♪♪
751
00:46:49,856 --> 00:46:51,424
What you did then...
752
00:46:51,753 --> 00:46:55,991
How you...
How you stopped fighting...
753
00:46:57,802 --> 00:46:59,265
it was right.
754
00:46:59,812 --> 00:47:03,192
♪♪
755
00:47:03,414 --> 00:47:04,978
It still is.
756
00:47:05,258 --> 00:47:08,294
♪♪
757
00:47:08,672 --> 00:47:10,902
It can be like that again.
758
00:47:11,379 --> 00:47:13,919
You can still be like that
again.
759
00:47:14,267 --> 00:47:18,059
♪♪
760
00:47:19,876 --> 00:47:21,154
Ezekiel: Morgan.
761
00:47:21,821 --> 00:47:23,661
Morgan, cease this.
762
00:47:24,549 --> 00:47:25,912
Relent.
763
00:47:27,049 --> 00:47:29,387
Ending him
is the coward's way.
764
00:47:31,551 --> 00:47:33,181
We've won.
765
00:47:34,333 --> 00:47:35,938
We don't have to kill him.
766
00:47:37,958 --> 00:47:40,080
He will see
what he has wrought,
767
00:47:40,506 --> 00:47:42,732
and all of it
will be his to live with.
768
00:47:44,911 --> 00:47:48,017
♪♪
769
00:47:48,350 --> 00:47:51,908
Rick:
I can't be who I was.
770
00:47:52,152 --> 00:47:53,203
It's different now.
771
00:47:53,283 --> 00:47:55,448
Carl:
You can't kill all of 'em, Dad.
772
00:47:56,059 --> 00:47:58,531
There's gotta be
something after.
773
00:48:00,409 --> 00:48:03,474
For you... and for them.
774
00:48:03,649 --> 00:48:07,133
♪♪
775
00:48:07,984 --> 00:48:10,180
There's gotta be
something after.
776
00:48:10,953 --> 00:48:13,313
Morgan, stop it.
777
00:48:15,399 --> 00:48:18,077
You don't want to do this.
You don't have to.
778
00:48:18,166 --> 00:48:20,044
♪♪
779
00:48:20,154 --> 00:48:22,162
You told me
we can be better than them.
780
00:48:22,230 --> 00:48:24,045
You said that to me.
781
00:48:24,159 --> 00:48:27,460
♪♪
782
00:48:27,798 --> 00:48:29,132
You don't want to do this.
783
00:48:29,219 --> 00:48:31,173
I know it.
I can see it.
784
00:48:34,260 --> 00:48:35,969
[Crying] I have...
785
00:48:39,098 --> 00:48:40,701
I have to.
786
00:48:40,987 --> 00:48:44,703
♪♪
787
00:48:46,961 --> 00:48:48,268
I have to.
788
00:48:48,461 --> 00:48:52,144
♪♪
789
00:48:54,400 --> 00:48:58,026
♪♪
790
00:49:00,286 --> 00:49:02,065
[Gurgling]
791
00:49:02,133 --> 00:49:04,028
♪♪
792
00:49:04,167 --> 00:49:05,376
[Thuds]
793
00:49:06,193 --> 00:49:09,043
♪♪
794
00:49:09,562 --> 00:49:10,736
[Exhales sharply]
795
00:49:11,057 --> 00:49:13,703
♪♪
796
00:49:18,404 --> 00:49:20,899
♪♪
797
00:49:25,566 --> 00:49:30,095
Carl: I know...
you can't see it yet...
798
00:49:31,977 --> 00:49:33,185
how it could be.
799
00:49:33,773 --> 00:49:36,743
♪♪
800
00:49:37,090 --> 00:49:38,464
But I have...
801
00:49:41,160 --> 00:49:42,735
You have a beard.
802
00:49:43,749 --> 00:49:47,589
It's... It's bigger...
803
00:49:48,186 --> 00:49:49,840
and grayer...
804
00:49:51,206 --> 00:49:53,359
Michonne's happy...
805
00:49:53,952 --> 00:49:56,631
Judith is older,
806
00:49:56,709 --> 00:50:00,946
and she's listening to the songs
that I used to before...
807
00:50:03,027 --> 00:50:04,708
Alexandria's bigger.
808
00:50:04,776 --> 00:50:06,014
There's...
809
00:50:06,997 --> 00:50:08,921
There's new houses...
810
00:50:09,813 --> 00:50:11,578
crops...
811
00:50:14,293 --> 00:50:16,213
and people working.
812
00:50:18,377 --> 00:50:20,455
Everybody living...
813
00:50:22,201 --> 00:50:24,737
helping everybody else
live.
814
00:50:27,822 --> 00:50:30,635
If you can still be
who you were...
815
00:50:32,313 --> 00:50:34,148
that's how it could be.
816
00:50:38,256 --> 00:50:39,670
It could.
817
00:50:43,822 --> 00:50:45,441
Carl.
818
00:50:45,846 --> 00:50:49,000
It was all for you.
819
00:50:50,145 --> 00:50:52,699
Right from the start.
820
00:50:55,233 --> 00:51:00,334
Back in Atlanta,
the farm...
821
00:51:01,507 --> 00:51:05,284
Everything I did,
it was for you.
822
00:51:06,723 --> 00:51:10,376
Then, at the prison,
it was for you and Judith.
823
00:51:11,390 --> 00:51:12,550
It still is.
824
00:51:12,618 --> 00:51:13,786
It's gonna be.
825
00:51:14,047 --> 00:51:18,157
And nothing...
Nothing is gonna change that.
826
00:51:18,378 --> 00:51:20,820
♪♪
827
00:51:21,156 --> 00:51:23,162
I want this for you, Dad.
828
00:51:23,871 --> 00:51:27,574
♪♪
829
00:51:29,868 --> 00:51:33,357
I'm gonna make it real,
Carl.
830
00:51:33,442 --> 00:51:34,640
I promise.
831
00:51:34,748 --> 00:51:37,278
I'm gonna make it real.
832
00:51:38,164 --> 00:51:41,297
♪♪
833
00:51:45,218 --> 00:51:48,137
♪♪
834
00:51:58,984 --> 00:52:00,694
Henry.
835
00:52:01,900 --> 00:52:04,157
It's okay.
836
00:52:05,326 --> 00:52:06,891
It's all right.
837
00:52:07,134 --> 00:52:10,257
Don't look at him.
You look at me.
838
00:52:11,957 --> 00:52:13,480
I had to.
839
00:52:13,982 --> 00:52:16,656
You were supposed to stay
at the cottage.
840
00:52:16,765 --> 00:52:18,358
This wasn't what
you were supposed to do.
841
00:52:18,425 --> 00:52:20,444
- This wasn't for you.
- Carol.
842
00:52:23,256 --> 00:52:24,857
[Sighs]
843
00:52:29,794 --> 00:52:31,435
Henry.
844
00:52:33,413 --> 00:52:35,582
All will be resolved.
845
00:52:41,374 --> 00:52:43,462
All will be resolved.
846
00:52:47,580 --> 00:52:51,034
Carl... I'm sorry.
847
00:52:54,057 --> 00:52:57,765
I'm sorry
I couldn't protect you.
848
00:52:59,891 --> 00:53:03,196
A father's job
is to protect his son.
849
00:53:05,493 --> 00:53:06,727
Carl: Love.
850
00:53:09,835 --> 00:53:11,943
It's just to love.
851
00:53:13,559 --> 00:53:17,015
[Breathing shallowly]
852
00:53:18,519 --> 00:53:20,846
[Ragged breathing]
853
00:53:34,827 --> 00:53:36,836
No. No.
854
00:53:37,181 --> 00:53:38,405
Michonne: Carl...
855
00:53:38,704 --> 00:53:40,570
It... It...
It... It should be...
856
00:53:40,638 --> 00:53:42,580
I know. I know.
857
00:53:42,648 --> 00:53:44,771
Somebody you love.
858
00:53:45,414 --> 00:53:47,830
When you can't do it
yourself.
859
00:53:50,308 --> 00:53:52,210
But I still can.
860
00:53:56,749 --> 00:53:58,430
[Voice breaking]
I grew up.
861
00:54:03,096 --> 00:54:05,350
I have to do this.
862
00:54:06,471 --> 00:54:07,953
Me.
863
00:54:11,697 --> 00:54:14,888
♪♪
864
00:54:18,843 --> 00:54:20,643
I love you.
865
00:54:21,580 --> 00:54:24,528
[Crying]
I love you, too.
866
00:54:24,697 --> 00:54:28,462
♪♪
867
00:54:30,586 --> 00:54:34,239
♪♪
868
00:54:36,622 --> 00:54:38,052
[Voice breaking]
I love you, Dad.
869
00:54:38,120 --> 00:54:39,182
[Sniffles]
870
00:54:39,347 --> 00:54:42,976
♪♪
871
00:54:45,063 --> 00:54:48,570
[Crying]
I love you, Carl.
872
00:54:48,651 --> 00:54:50,224
I love you so much.
873
00:54:50,292 --> 00:54:52,303
[Sobbing]
874
00:54:53,826 --> 00:54:58,405
♪♪
875
00:54:58,673 --> 00:55:00,809
[Whispering]
I'll make it real.
876
00:55:02,586 --> 00:55:04,246
I will.
877
00:55:04,930 --> 00:55:06,332
I will.
878
00:55:06,572 --> 00:55:09,522
♪♪
879
00:55:13,726 --> 00:55:16,729
♪♪
880
00:55:21,080 --> 00:55:22,568
[Silenced gunshot]
881
00:55:22,744 --> 00:55:26,452
♪♪
882
00:55:29,429 --> 00:55:33,129
♪♪
883
00:55:36,114 --> 00:55:39,848
♪♪
884
00:55:42,584 --> 00:55:45,900
[Birds chirping]
885
00:55:46,091 --> 00:55:47,326
Good morning.
886
00:55:49,295 --> 00:55:51,771
Well, good morning to you,
darlin'.
887
00:55:52,151 --> 00:55:54,066
♪♪
888
00:55:55,493 --> 00:55:56,995
[Breathing heavily]
889
00:56:09,669 --> 00:56:12,672
Sync corrections by srjanapala
890
00:56:13,734 --> 00:56:16,737
♪♪
891
00:56:22,377 --> 00:56:25,380
♪♪
892
00:56:31,051 --> 00:56:33,854
♪♪
893
00:56:34,305 --> 00:56:40,672
Please rate this subtitle at www.osdb.link/5tzvk
Help other users to choose the best subtitles
54394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.