All language subtitles for The.Walking.Dead.S08E09.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,663 --> 00:00:08,887 [Breathes sharply] 2 00:00:13,706 --> 00:00:18,217 "My mercy... prevails... 3 00:00:19,140 --> 00:00:20,688 over my wrath." 4 00:00:21,945 --> 00:00:23,079 [Breathes sharply] 5 00:00:23,240 --> 00:00:25,590 ♪♪ 6 00:00:25,812 --> 00:00:29,111 [Indistinct conversations] 7 00:00:29,350 --> 00:00:30,351 Jerry! 8 00:00:30,444 --> 00:00:31,747 S'up, Jude?! 9 00:00:31,815 --> 00:00:32,821 [Laughs] 10 00:00:32,889 --> 00:00:33,987 Hey, Rick. 11 00:00:34,150 --> 00:00:35,684 Everything okay? 12 00:00:35,821 --> 00:00:38,040 Just came for some of that butternut skillet cake 13 00:00:38,108 --> 00:00:40,006 - you guys make. - [Chuckles] 14 00:00:40,074 --> 00:00:42,691 You rode out from the Kingdom for dessert? 15 00:00:43,004 --> 00:00:44,133 Hells yah. 16 00:00:44,201 --> 00:00:45,226 [Chuckles] 17 00:00:45,294 --> 00:00:47,029 You got roped into masonry duty. 18 00:00:47,129 --> 00:00:48,620 [Sighs] 19 00:00:49,798 --> 00:00:50,915 Siddiq, man. 20 00:00:50,995 --> 00:00:53,312 [Chuckling] Dude's impossible to say no to. 21 00:00:54,136 --> 00:00:55,237 Back to it. 22 00:00:55,332 --> 00:00:57,672 ♪♪ 23 00:00:57,807 --> 00:01:00,287 [Shovels scraping] 24 00:01:01,830 --> 00:01:05,101 ♪♪ 25 00:01:11,596 --> 00:01:14,525 ♪♪ 26 00:01:21,797 --> 00:01:25,129 ♪♪ 27 00:01:30,075 --> 00:01:31,194 Siddiq: Just go! 28 00:01:31,273 --> 00:01:32,574 You don't have to do this. 29 00:01:32,661 --> 00:01:36,058 [Walker growling] 30 00:01:36,145 --> 00:01:39,281 [Growling continues] 31 00:01:39,368 --> 00:01:42,031 [Grunting] 32 00:01:42,118 --> 00:01:43,591 [Teeth crunching] 33 00:01:43,659 --> 00:01:46,188 ♪♪ 34 00:01:50,936 --> 00:01:52,258 [Gunshot] 35 00:01:52,326 --> 00:01:53,480 [Growls] 36 00:01:53,548 --> 00:01:55,157 [Gunshot, thuds] 37 00:01:55,453 --> 00:01:58,112 [Breathing heavily] 38 00:02:05,656 --> 00:02:07,087 Siddiq: Are you okay? 39 00:02:10,949 --> 00:02:12,280 Yeah. 40 00:02:14,483 --> 00:02:17,453 ♪♪ [Bright Eyes' "At the Bottom of Everything" plays] 41 00:02:17,540 --> 00:02:18,633 ♪ 1, 2 ♪ 42 00:02:18,720 --> 00:02:20,116 ♪ 1, 2, 3, 4 ♪ 43 00:02:20,216 --> 00:02:24,076 ♪♪ 44 00:02:24,760 --> 00:02:26,362 It's just 'til I can talk to my dad. 45 00:02:26,449 --> 00:02:28,163 ♪♪ 46 00:02:28,358 --> 00:02:30,766 ♪ We must talk in every telephone ♪ 47 00:02:30,882 --> 00:02:32,794 ♪ Get eaten off the web ♪ 48 00:02:32,884 --> 00:02:35,231 ♪ We must rip out all the epilogues ♪ 49 00:02:35,299 --> 00:02:37,161 ♪ From the books that we have read ♪ 50 00:02:37,229 --> 00:02:39,563 ♪ And to the face of every criminal ♪ 51 00:02:39,631 --> 00:02:41,537 ♪ Strapped firmly to a chair ♪ 52 00:02:41,605 --> 00:02:45,447 ♪ We must stare, we must stare, we must stare ♪ 53 00:02:45,947 --> 00:02:48,331 ♪ We must take all of the medicines ♪ 54 00:02:48,399 --> 00:02:50,562 ♪ Too expensive now to sell ♪ 55 00:02:50,653 --> 00:02:52,723 ♪ Set fire to the preacher ♪ 56 00:02:52,791 --> 00:02:54,869 ♪ Who is promising us hell ♪ 57 00:02:54,975 --> 00:02:57,414 ♪ Into the ear of every anarchist ♪ 58 00:02:57,482 --> 00:02:59,415 ♪ That sleeps but doesn't dream ♪ 59 00:02:59,488 --> 00:03:02,844 ♪ We must sing, we must sing, we must sing ♪ 60 00:03:02,931 --> 00:03:04,500 ♪ It'll go like this, all right? ♪ 61 00:03:04,587 --> 00:03:08,404 ♪ While my mother waters plants ♪ 62 00:03:08,485 --> 00:03:12,942 ♪ My father loads his gun ♪ 63 00:03:13,016 --> 00:03:17,501 ♪ He says death will give us back to God ♪ 64 00:03:17,574 --> 00:03:21,850 ♪ Just like the setting sun ♪ 65 00:03:21,937 --> 00:03:27,189 ♪ Is returned to the lonesome ocean ♪ 66 00:03:27,276 --> 00:03:30,739 ♪♪ 67 00:03:31,128 --> 00:03:34,461 If he's not back soon, we'll meet him there. 68 00:03:34,902 --> 00:03:37,115 Hopefully, they'll be with him. 69 00:03:37,880 --> 00:03:39,067 What about Michonne? 70 00:03:39,201 --> 00:03:40,936 ♪♪ 71 00:03:41,023 --> 00:03:42,204 Ah. 72 00:03:42,291 --> 00:03:46,130 ♪♪ 73 00:03:47,942 --> 00:03:50,093 ♪ We must blend into the choir ♪ 74 00:03:50,161 --> 00:03:52,527 ♪ Sing a static with the whole ♪ 75 00:03:52,614 --> 00:03:54,611 ♪ We must memorize nine numbers ♪ 76 00:03:54,679 --> 00:03:56,971 ♪ And deny we have a soul ♪ 77 00:03:57,176 --> 00:03:59,443 ♪ And in this endless race for property ♪ 78 00:03:59,511 --> 00:04:01,435 ♪ And privilege to be won ♪ 79 00:04:01,533 --> 00:04:05,955 ♪ We must run, we must run, we must run ♪ 80 00:04:06,095 --> 00:04:07,896 ♪ We must hang up in the belfry ♪ 81 00:04:07,983 --> 00:04:10,642 ♪ Where the bats and moonlight laugh ♪ 82 00:04:10,756 --> 00:04:12,968 ♪ We must stare into a crystal ball ♪ 83 00:04:13,055 --> 00:04:15,048 ♪ And only see the past ♪ 84 00:04:15,116 --> 00:04:16,951 ♪ Into the caverns of tomorrow ♪ 85 00:04:17,038 --> 00:04:19,440 ♪ With just our flashlights and our love ♪ 86 00:04:19,526 --> 00:04:23,368 ♪ We must plunge, we must plunge, we must plunge ♪ 87 00:04:23,436 --> 00:04:24,946 ♪ And then we'll get down there ♪ 88 00:04:25,033 --> 00:04:27,677 ♪ Way down to the very bottom of everything ♪ 89 00:04:27,745 --> 00:04:29,964 ♪ And then we'll see it, oh, we'll see it ♪ 90 00:04:30,051 --> 00:04:31,132 ♪ We'll see it, we'll see it ♪ 91 00:04:31,199 --> 00:04:35,002 ♪ Oh, my morning's coming back ♪ 92 00:04:35,118 --> 00:04:38,916 ♪ The whole world's waking up ♪ 93 00:04:39,649 --> 00:04:44,439 ♪ All the city buses swimming past ♪ 94 00:04:44,520 --> 00:04:48,826 ♪ I'm happy just because ♪ 95 00:04:48,894 --> 00:04:54,491 ♪ I found out I am really no one ♪ 96 00:04:54,597 --> 00:04:58,308 ♪♪ 97 00:04:58,793 --> 00:05:00,728 [Shutter clicks, whirs] 98 00:05:00,969 --> 00:05:02,464 ♪♪ 99 00:05:02,551 --> 00:05:04,820 ♪ We must talk in every telephone ♪ 100 00:05:04,984 --> 00:05:06,801 ♪ Get eaten off the web ♪ 101 00:05:06,888 --> 00:05:09,271 ♪ We must rip out all the epilogues ♪ 102 00:05:09,357 --> 00:05:11,281 ♪ From the books that we have read ♪ 103 00:05:11,350 --> 00:05:13,608 ♪ And to the face of every criminal ♪ 104 00:05:13,695 --> 00:05:15,640 ♪ Strapped firmly to a chair ♪ 105 00:05:15,708 --> 00:05:19,435 ♪ We must stare, we must stare, we must stare ♪ 106 00:05:20,068 --> 00:05:22,684 ♪ We must take all of the medicines ♪ 107 00:05:22,771 --> 00:05:24,753 ♪ Too expensive now to sell ♪ 108 00:05:24,840 --> 00:05:26,775 ♪ Set fire to the preacher ♪ 109 00:05:26,881 --> 00:05:28,976 ♪ Who is promising us hell ♪ 110 00:05:29,044 --> 00:05:31,293 ♪ Into the ear of every anarchist ♪ 111 00:05:31,380 --> 00:05:33,349 ♪ That sleeps but doesn't dream ♪ 112 00:05:33,436 --> 00:05:36,998 ♪ We must sing, we must sing, we must sing ♪ 113 00:05:37,085 --> 00:05:38,654 ♪ It'll go like this, all right? ♪ 114 00:05:38,746 --> 00:05:42,529 ♪ While my mother waters plants ♪ 115 00:05:42,611 --> 00:05:46,908 ♪ My father loads his gun ♪ 116 00:05:46,995 --> 00:05:51,567 ♪ He says death will give us back to God ♪ 117 00:05:51,654 --> 00:05:55,471 ♪ Just like the setting sun ♪ 118 00:05:55,558 --> 00:05:58,501 ♪♪ 119 00:05:58,611 --> 00:06:01,656 ♪♪ 120 00:06:01,749 --> 00:06:03,443 [Music ends] 121 00:06:06,393 --> 00:06:08,969 ♪♪ [Suspenseful music plays] 122 00:06:15,524 --> 00:06:18,419 ♪♪ 123 00:06:25,534 --> 00:06:28,582 ♪♪ 124 00:06:29,137 --> 00:06:32,086 ♪♪ 125 00:06:32,173 --> 00:06:33,909 [Gunfire] Man 1: You seeing this? 126 00:06:34,001 --> 00:06:36,185 Woman: North copies. Got shots here. 127 00:06:36,296 --> 00:06:38,614 Man 2: West, too. What are they doing? 128 00:06:40,749 --> 00:06:42,649 [Gunfire continues] I got eyes on it. 129 00:06:43,443 --> 00:06:44,615 South out. 130 00:06:44,683 --> 00:06:46,631 [Gunfire] 131 00:06:54,863 --> 00:06:56,865 [Gunfire continues] 132 00:07:02,738 --> 00:07:07,556 ♪♪ 133 00:07:07,643 --> 00:07:09,624 [Gunfire continues] 134 00:07:09,711 --> 00:07:12,126 [Walkie-talkie clicks] They're trying to make a path. 135 00:07:12,213 --> 00:07:13,915 Blocking out the walkers with bodies. 136 00:07:14,002 --> 00:07:15,063 They're gonna get out. 137 00:07:15,150 --> 00:07:16,685 Man, we need to tell everybody... 138 00:07:16,772 --> 00:07:19,868 ♪♪ 139 00:07:19,955 --> 00:07:22,771 [Gunfire continues] 140 00:07:22,858 --> 00:07:23,972 South down! 141 00:07:24,059 --> 00:07:26,194 Get out! Everybody, get out now! 142 00:07:26,281 --> 00:07:29,218 [Gunfire continues] 143 00:07:31,717 --> 00:07:35,562 ♪♪ 144 00:07:38,039 --> 00:07:41,908 [Indistinct conversations in distance] 145 00:07:43,701 --> 00:07:45,896 ♪♪ 146 00:07:46,106 --> 00:07:48,422 [Woman singing operatically over speakers] 147 00:07:56,091 --> 00:07:58,093 [Woman singing operatically over speakers] 148 00:08:06,810 --> 00:08:08,079 [Clanging] 149 00:08:08,147 --> 00:08:10,437 Hey! Hey! 150 00:08:10,505 --> 00:08:12,767 [Walkers growling] 151 00:08:20,582 --> 00:08:22,584 [Walkers growling] 152 00:08:28,990 --> 00:08:30,992 [Engines rumbling] 153 00:08:37,600 --> 00:08:39,602 [Engines rumbling] 154 00:08:46,147 --> 00:08:49,150 ♪♪ 155 00:08:53,849 --> 00:08:56,852 ♪♪ 156 00:09:02,737 --> 00:09:05,540 ♪♪ 157 00:09:11,933 --> 00:09:14,936 ♪♪ 158 00:09:22,029 --> 00:09:25,032 ♪♪ 159 00:09:31,687 --> 00:09:34,690 ♪♪ 160 00:09:36,081 --> 00:09:40,059 *THE WALKING DEAD* Season 08 Episode 09 Episode Title : "Honor" 161 00:09:43,158 --> 00:09:47,120 [Soft clattering] 162 00:09:47,853 --> 00:09:50,487 [Walker growling softly] 163 00:09:56,068 --> 00:09:57,303 Carol: I see it. 164 00:09:58,016 --> 00:09:59,815 It got tripped up on my wire. 165 00:09:59,902 --> 00:10:01,092 I got it. 166 00:10:03,045 --> 00:10:04,311 [Growling stops] 167 00:10:05,194 --> 00:10:08,187 The cottage is just ahead, out of the tree-line. 168 00:10:08,299 --> 00:10:09,544 It's got a wrought-iron fence. 169 00:10:09,612 --> 00:10:11,410 There's food and water inside. 170 00:10:11,636 --> 00:10:13,328 The Saviors don't know about it. 171 00:10:13,408 --> 00:10:14,433 You'll be safe there 172 00:10:14,501 --> 00:10:16,566 until I make it back with Ezekiel. 173 00:10:17,910 --> 00:10:19,449 You versus all of them? 174 00:10:19,851 --> 00:10:20,946 Yeah. 175 00:10:21,987 --> 00:10:23,605 They don't stand a chance. 176 00:10:23,813 --> 00:10:25,266 It's not just Carol. 177 00:10:26,277 --> 00:10:27,478 I'm going, too. 178 00:10:28,497 --> 00:10:30,203 No. You're not. 179 00:10:30,890 --> 00:10:32,030 They killed my brother. 180 00:10:32,098 --> 00:10:33,895 And I'm not gonna let 'em kill you. 181 00:10:34,238 --> 00:10:35,651 [Scoffs lightly] I can do it. 182 00:10:35,919 --> 00:10:37,270 I can help you. 183 00:10:38,016 --> 00:10:39,405 Morgan taught me the stick. 184 00:10:39,473 --> 00:10:40,640 You taught me the gun. 185 00:10:41,297 --> 00:10:42,500 It's not happening. 186 00:10:42,978 --> 00:10:46,351 [Insects chirping] 187 00:10:48,380 --> 00:10:49,890 Come on. 188 00:10:54,039 --> 00:10:56,213 [Breathing heavily] 189 00:11:04,127 --> 00:11:05,622 [Muffled explosion in distance] 190 00:11:07,000 --> 00:11:13,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 191 00:11:16,586 --> 00:11:19,494 [Muffled explosions continue, rocks clatter] 192 00:11:21,581 --> 00:11:24,089 I-I don't... 193 00:11:24,186 --> 00:11:25,459 Carl: Dad. 194 00:11:32,464 --> 00:11:33,971 How... Dad... 195 00:11:35,964 --> 00:11:37,462 it's all right. 196 00:11:38,121 --> 00:11:40,217 It's gotta be. 197 00:11:45,350 --> 00:11:48,349 I wasn't sure if you'd make it back before... 198 00:11:49,096 --> 00:11:53,428 But just in case, you know... 199 00:11:55,156 --> 00:11:58,682 I wanted to make sure I was able to say goodbye. 200 00:12:03,067 --> 00:12:06,166 No. It's them. It's them. 201 00:12:06,234 --> 00:12:08,015 They... They don't... 202 00:12:09,685 --> 00:12:11,579 It wasn't... 203 00:12:14,618 --> 00:12:16,340 [Crying] 204 00:12:17,643 --> 00:12:18,756 Carl. 205 00:12:19,047 --> 00:12:20,460 No. 206 00:12:22,002 --> 00:12:23,945 No. I got bit. 207 00:12:26,863 --> 00:12:29,667 I was bringing someone back. 208 00:12:30,391 --> 00:12:32,191 His name's Siddiq. 209 00:12:34,069 --> 00:12:35,674 We saw him at that gas station, 210 00:12:35,742 --> 00:12:37,026 before... 211 00:12:38,807 --> 00:12:40,957 It wasn't the Saviors. 212 00:12:42,711 --> 00:12:44,294 It just happened. 213 00:12:54,875 --> 00:12:56,617 I got bit. 214 00:13:06,433 --> 00:13:08,470 Gavin: Negan's gonna kill you now. 215 00:13:13,474 --> 00:13:16,328 I said he's gonna kill you. 216 00:13:17,053 --> 00:13:19,477 And there's nothing I can do to stop that. 217 00:13:22,171 --> 00:13:25,836 Hey. You hear me? 218 00:13:26,613 --> 00:13:29,063 I ferried my people to freedom. 219 00:13:29,591 --> 00:13:32,010 What befalls me now matters not. 220 00:13:32,312 --> 00:13:35,189 No. It matters, idiot. 221 00:13:37,244 --> 00:13:39,367 I liked you, Ezekiel. 222 00:13:39,711 --> 00:13:41,282 You got it. 223 00:13:41,957 --> 00:13:43,743 You got that you couldn't do better 224 00:13:43,811 --> 00:13:45,992 than you had it. You accepted things 225 00:13:46,060 --> 00:13:47,613 for what they were, 226 00:13:48,163 --> 00:13:50,913 and you didn't get any big ideas in your head. 227 00:13:54,827 --> 00:13:58,108 And then Rick went and planted one right in there. 228 00:14:01,086 --> 00:14:03,176 And here we are. 229 00:14:04,088 --> 00:14:06,006 Shit's getting shittier. 230 00:14:06,081 --> 00:14:07,518 And you're gonna die. 231 00:14:07,805 --> 00:14:10,361 I made a choice I could live with. 232 00:14:12,635 --> 00:14:14,963 Now it's your turn to do the same. 233 00:14:15,357 --> 00:14:18,408 ♪♪ 234 00:14:24,645 --> 00:14:27,193 ♪♪ 235 00:14:34,530 --> 00:14:35,654 [Whispering] Henry! 236 00:14:36,111 --> 00:14:39,161 ♪♪ 237 00:14:45,737 --> 00:14:47,083 Hey. 238 00:14:49,760 --> 00:14:51,061 [Whispering] They don't have enough people 239 00:14:51,128 --> 00:14:52,063 to guard all the walls. 240 00:14:52,131 --> 00:14:53,372 No, but they do have people. 241 00:14:53,440 --> 00:14:55,873 And they have Ezekiel. I saw him. 242 00:14:55,952 --> 00:14:58,445 They got him on the other side of this place. 243 00:14:59,825 --> 00:15:01,039 We can take them. 244 00:15:01,107 --> 00:15:02,180 One by one. 245 00:15:02,248 --> 00:15:03,820 No, if we hit one of them, 246 00:15:03,888 --> 00:15:05,263 that could call them all. 247 00:15:05,747 --> 00:15:07,610 It's better just to avoid them until we can't. 248 00:15:07,683 --> 00:15:08,784 Henry. 249 00:15:09,224 --> 00:15:10,748 He's here, too. 250 00:15:11,961 --> 00:15:13,212 Where? 251 00:15:13,638 --> 00:15:14,788 Did you see him? Do they have him? 252 00:15:14,855 --> 00:15:17,275 Yeah, I saw him run this way, and then he was gone. 253 00:15:18,382 --> 00:15:19,237 But he'll hide. 254 00:15:19,305 --> 00:15:21,224 He won't take them on face-to-face. 255 00:15:22,833 --> 00:15:24,059 We have to do this now. 256 00:15:24,714 --> 00:15:26,674 So if we have to take them, we take them. 257 00:15:26,761 --> 00:15:28,939 ♪♪ 258 00:15:33,014 --> 00:15:34,138 [Grunts] 259 00:15:34,264 --> 00:15:35,833 [Muffled explosions in distance] 260 00:15:36,238 --> 00:15:37,502 [Breathing heavily] 261 00:15:42,675 --> 00:15:43,909 Is that better? 262 00:15:44,518 --> 00:15:46,351 Yeah... 263 00:15:46,681 --> 00:15:47,933 Thanks. 264 00:15:50,563 --> 00:15:53,345 Siddiq: I, um, I got these. 265 00:15:55,319 --> 00:15:56,604 They're over-the-counter, 266 00:15:56,691 --> 00:15:59,153 non-steroidal anti-inflammatories. 267 00:16:01,098 --> 00:16:02,299 They'll, um... 268 00:16:02,497 --> 00:16:05,431 They'll help a little with the fever. 269 00:16:07,814 --> 00:16:09,923 They did for my mom and dad. 270 00:16:11,255 --> 00:16:12,930 [Voice breaking] Please take them. 271 00:16:14,470 --> 00:16:15,883 Your son... 272 00:16:16,709 --> 00:16:18,217 he should have them. 273 00:16:27,837 --> 00:16:29,159 You're a doctor? 274 00:16:29,274 --> 00:16:33,296 I was a resident... before. 275 00:16:34,722 --> 00:16:35,952 Yeah. 276 00:16:37,987 --> 00:16:39,999 Your name is Siddiq? 277 00:16:41,008 --> 00:16:42,220 Yes. 278 00:16:44,115 --> 00:16:46,913 Did you know he was a doctor? 279 00:16:47,249 --> 00:16:49,064 Is that why you brought him back? 280 00:16:49,213 --> 00:16:51,264 He wasn't gonna make it alone. 281 00:16:53,311 --> 00:16:54,974 He needed us. 282 00:16:56,554 --> 00:16:58,040 That's why. 283 00:17:02,080 --> 00:17:04,518 He was the one at the gas station. 284 00:17:09,470 --> 00:17:11,458 [Loud thump, rocks clatter] 285 00:17:12,313 --> 00:17:13,360 [Coughing] 286 00:17:13,428 --> 00:17:14,462 Shh! 287 00:17:15,414 --> 00:17:16,784 Michonne: Water. Give him water. 288 00:17:16,871 --> 00:17:18,545 [Coughing continues] 289 00:17:18,873 --> 00:17:20,802 Easy. You got it? 290 00:17:22,564 --> 00:17:24,200 Slowly, slowly. 291 00:17:24,299 --> 00:17:27,315 [Grunting] 292 00:17:33,168 --> 00:17:35,170 [Muffled explosions continue] 293 00:17:35,315 --> 00:17:36,837 Make it stop. 294 00:17:40,989 --> 00:17:42,577 Make them stop. 295 00:17:43,711 --> 00:17:45,680 [Muffled explosions continue] 296 00:17:46,016 --> 00:17:47,951 - I can't. - You can. 297 00:17:48,405 --> 00:17:49,611 You're one of them. 298 00:17:49,932 --> 00:17:51,252 They'll listen to you. 299 00:17:52,088 --> 00:17:53,728 [Breathing heavily] 300 00:17:55,513 --> 00:17:57,395 Please. 301 00:17:58,493 --> 00:18:00,708 [Muffled explosions continue] 302 00:18:01,845 --> 00:18:03,385 Please. 303 00:18:08,503 --> 00:18:10,259 [Muffled explosions continue] 304 00:18:19,418 --> 00:18:21,356 [Muffled explosions continue] 305 00:18:21,874 --> 00:18:23,976 You said that Hilltop's safe, right? 306 00:18:26,433 --> 00:18:27,501 Yeah. 307 00:18:27,588 --> 00:18:29,354 We need to get everybody there. 308 00:18:31,288 --> 00:18:32,727 We can get Carl there. 309 00:18:32,795 --> 00:18:35,492 And they think all of you got away in the woods. 310 00:18:35,934 --> 00:18:38,140 They're out there, looking. 311 00:18:39,212 --> 00:18:42,337 They saw us go West, so we won't go West. 312 00:18:42,430 --> 00:18:45,558 Your best chance is to stay here 313 00:18:45,626 --> 00:18:46,843 until they're gone. 314 00:18:46,961 --> 00:18:48,060 Daryl: No. 315 00:18:48,365 --> 00:18:49,738 They find us here, we're dead. 316 00:18:49,806 --> 00:18:51,387 They're almost done. 317 00:18:52,760 --> 00:18:54,315 They gotta be. 318 00:18:55,819 --> 00:18:58,389 It wasn't about destroying the place. 319 00:18:58,664 --> 00:19:00,884 They don't have the ammo for that. 320 00:19:03,045 --> 00:19:04,839 After they let up, 321 00:19:05,013 --> 00:19:06,542 after they're gone, 322 00:19:06,610 --> 00:19:08,759 that's when we go. 323 00:19:16,671 --> 00:19:18,465 [Muffled explosions continue] 324 00:19:22,482 --> 00:19:23,749 Okay. 325 00:19:25,331 --> 00:19:26,632 We wait. 326 00:19:37,894 --> 00:19:40,661 You sure going to Hilltop's the best plan? 327 00:19:41,291 --> 00:19:42,865 You got a better one? 328 00:19:44,833 --> 00:19:47,466 All of you in one place, together... 329 00:19:47,534 --> 00:19:49,884 Daryl: All of us together... 330 00:19:52,053 --> 00:19:53,898 We'll be their worst damn nightmare. 331 00:19:54,028 --> 00:19:55,710 ♪♪ 332 00:19:59,780 --> 00:20:02,783 ♪♪ [Suspenseful music plays] 333 00:20:07,306 --> 00:20:09,954 [Fire crackling] 334 00:20:11,203 --> 00:20:12,901 [Fire extinguisher spraying] 335 00:20:14,316 --> 00:20:17,317 ♪♪ 336 00:20:21,022 --> 00:20:24,647 ♪♪ 337 00:20:28,006 --> 00:20:29,217 [Whispering] If we don't go through 'em, 338 00:20:29,284 --> 00:20:30,988 we gotta go through the courtyard. 339 00:20:32,638 --> 00:20:33,788 Exposed. 340 00:20:36,584 --> 00:20:37,892 This is it. 341 00:20:42,527 --> 00:20:43,754 This is it. 342 00:20:44,011 --> 00:20:47,145 ♪♪ 343 00:20:50,998 --> 00:20:52,246 [Grunts] 344 00:20:52,333 --> 00:20:53,868 [Flesh tears] 345 00:20:53,955 --> 00:20:56,904 ♪♪ 346 00:21:01,576 --> 00:21:04,579 ♪♪ 347 00:21:09,054 --> 00:21:10,847 You want me to just do it? 348 00:21:11,851 --> 00:21:13,454 No. 349 00:21:13,913 --> 00:21:15,148 [Door opens] 350 00:21:17,325 --> 00:21:20,628 [Both grunt] 351 00:21:20,715 --> 00:21:22,910 ♪♪ 352 00:21:22,997 --> 00:21:25,313 [Gurgling] 353 00:21:25,400 --> 00:21:27,368 [Groaning] 354 00:21:28,069 --> 00:21:30,284 No. No. 355 00:21:30,371 --> 00:21:31,906 [Thuds] 356 00:21:32,420 --> 00:21:34,188 [Flesh tears] 357 00:21:34,562 --> 00:21:37,436 ♪♪ 358 00:21:37,835 --> 00:21:39,368 Got all of 'em. 359 00:21:40,630 --> 00:21:42,483 They could've found Henry. 360 00:21:42,982 --> 00:21:44,175 I know. 361 00:21:45,017 --> 00:21:46,624 I'm not worried about them. 362 00:21:47,457 --> 00:21:51,221 ♪♪ 363 00:21:52,554 --> 00:21:54,024 Gavin: Come on, boys. 364 00:21:54,225 --> 00:21:55,925 Get the damn gum off your shoes. 365 00:21:55,993 --> 00:21:57,275 Let's go! 366 00:22:03,890 --> 00:22:06,006 Is it gonna go bad, Ezekiel? 367 00:22:07,536 --> 00:22:09,990 Is this going to turn into something else? 368 00:22:10,368 --> 00:22:12,980 Ezekiel: You are the author of this night, Gavin. 369 00:22:14,319 --> 00:22:17,497 Its close shall be fashioned by your start. 370 00:22:18,706 --> 00:22:21,783 ♪♪ 371 00:22:28,529 --> 00:22:29,789 You left. 372 00:22:30,030 --> 00:22:31,222 [Muffled explosions in distance] 373 00:22:31,289 --> 00:22:33,502 You were supposed to be resting. 374 00:22:35,313 --> 00:22:36,963 I'm not tired. 375 00:22:37,356 --> 00:22:38,492 Yeah. 376 00:22:38,913 --> 00:22:40,408 You look great. 377 00:22:40,500 --> 00:22:42,027 [Chuckles softly] 378 00:22:44,086 --> 00:22:46,845 [Sighs] It's gotta stop, Michonne. 379 00:22:48,814 --> 00:22:51,725 It's not supposed to be like this. 380 00:22:54,709 --> 00:22:56,799 I know it can be better. 381 00:22:57,527 --> 00:22:59,887 [Water dripping softly] 382 00:23:11,105 --> 00:23:13,007 Scott: Sounds like they're letting up. 383 00:23:14,655 --> 00:23:16,656 Looks like you were right. 384 00:23:17,928 --> 00:23:19,523 They're leaving. 385 00:23:20,636 --> 00:23:22,209 Daryl: Maybe. 386 00:23:33,719 --> 00:23:34,442 [Sighs] 387 00:23:34,529 --> 00:23:35,836 Want me to go take a look? 388 00:23:36,190 --> 00:23:37,312 Judith: [Cooing] 389 00:23:37,380 --> 00:23:39,862 [Whispering] Hey. Hey. 390 00:23:47,174 --> 00:23:50,745 [Footsteps] 391 00:24:03,126 --> 00:24:04,158 Carol: There. 392 00:24:05,059 --> 00:24:08,062 [Indistinct conversations] 393 00:24:13,761 --> 00:24:14,928 Man 1: sure as shit gonna beat 394 00:24:14,996 --> 00:24:16,123 living in that chemical dump. 395 00:24:16,236 --> 00:24:17,572 Man 2: Hell, you want that room. 396 00:24:17,659 --> 00:24:20,040 You're gonna have to fight me for it... 397 00:24:20,264 --> 00:24:21,676 [Whispering] Leave it. 398 00:24:21,763 --> 00:24:25,463 ♪♪ 399 00:24:26,834 --> 00:24:30,439 ♪♪ 400 00:24:31,974 --> 00:24:33,256 Leave it. 401 00:24:33,741 --> 00:24:37,426 ♪♪ 402 00:24:39,159 --> 00:24:40,269 Hey. 403 00:24:40,582 --> 00:24:43,514 ♪♪ 404 00:24:44,531 --> 00:24:46,299 [Silenced gunshot] [Groans] 405 00:24:53,519 --> 00:24:54,842 Let's go. 406 00:24:55,084 --> 00:24:58,243 ♪♪ 407 00:25:03,618 --> 00:25:06,729 ♪♪ 408 00:25:13,104 --> 00:25:15,477 Gavin: Leave some room for Ezekiel. 409 00:25:15,723 --> 00:25:18,255 Get him a pillow or something. 410 00:25:19,871 --> 00:25:21,000 It's gonna be his last ride. 411 00:25:21,068 --> 00:25:23,195 Let's at least try to make him comfortable. 412 00:25:30,845 --> 00:25:32,726 You try, and you try, and you try, 413 00:25:32,813 --> 00:25:34,690 and you hope, and you hope, and you hope. 414 00:25:34,758 --> 00:25:39,665 Just... wantin' things to finally just... settle. 415 00:25:40,177 --> 00:25:42,690 Achieve some goddamn, hard-fought equilibrium. 416 00:25:42,777 --> 00:25:43,881 But, no. 417 00:25:45,610 --> 00:25:47,922 It always comes down to this. 418 00:25:49,885 --> 00:25:53,758 It always has to get dark and ugly... 419 00:25:55,542 --> 00:25:57,071 and inhuman. 420 00:26:00,671 --> 00:26:02,677 You know I don't like this, right? 421 00:26:02,979 --> 00:26:04,146 It is not too late 422 00:26:04,214 --> 00:26:06,726 to walk back from something decided. 423 00:26:06,794 --> 00:26:08,038 [Scoffs lightly] 424 00:26:09,635 --> 00:26:10,783 You did, 425 00:26:11,285 --> 00:26:12,878 and look where it got you. 426 00:26:15,006 --> 00:26:15,920 [Walkie-talkie clicks] 427 00:26:15,994 --> 00:26:17,197 Duke. Paulie. Where you at? 428 00:26:17,265 --> 00:26:18,772 [Clicks] 429 00:26:24,444 --> 00:26:26,567 Stop pickin' dingles, grab your walkie, 430 00:26:26,654 --> 00:26:27,860 and respond! 431 00:26:27,928 --> 00:26:29,543 [Clicks] 432 00:26:32,139 --> 00:26:34,549 ♪♪ [Suspenseful music plays] 433 00:26:34,617 --> 00:26:35,751 [Clicks, static hisses] 434 00:26:35,867 --> 00:26:36,781 Gomez? 435 00:26:36,850 --> 00:26:38,064 [Clicks] 436 00:26:38,365 --> 00:26:41,979 ♪♪ 437 00:26:42,822 --> 00:26:44,184 [Clicks, static hisses] Gomez! 438 00:26:44,271 --> 00:26:45,853 [Clicks] 439 00:26:45,940 --> 00:26:49,586 ♪♪ 440 00:26:51,670 --> 00:26:55,135 It is not too late to walk back from something decided. 441 00:26:56,090 --> 00:26:57,858 [Gunfire in distance] 442 00:26:57,926 --> 00:26:59,352 Shit. There it is. 443 00:26:59,420 --> 00:27:01,426 Get him inside. Now! 444 00:27:01,856 --> 00:27:04,869 ♪♪ 445 00:27:11,812 --> 00:27:14,714 ♪♪ 446 00:27:26,060 --> 00:27:29,174 [Insects chirping] 447 00:27:31,431 --> 00:27:36,527 [Breathing heavily] 448 00:27:37,557 --> 00:27:41,064 [Breathing heavily] 449 00:27:42,281 --> 00:27:44,786 ♪♪ [Mid-tempo music plays] 450 00:27:45,132 --> 00:27:46,852 [Birds chirping] 451 00:27:46,925 --> 00:27:48,543 Eugene: I calibrate this cooker properly, 452 00:27:48,611 --> 00:27:51,384 we'll be lousy with baked apples ad infinitum. 453 00:27:53,187 --> 00:27:54,637 It would be my honor 454 00:27:54,813 --> 00:27:56,940 if you considered to be the sous to my chef. 455 00:27:57,008 --> 00:27:59,959 Or I could be said sous, and you shall surely chef. 456 00:28:01,019 --> 00:28:03,689 'Til then, this Golden Delicious has your name on it. 457 00:28:03,951 --> 00:28:05,784 Thanks, Eugene. 458 00:28:07,080 --> 00:28:08,495 Thanks. 459 00:28:08,563 --> 00:28:11,512 ♪♪ 460 00:28:16,944 --> 00:28:19,857 ♪♪ 461 00:28:25,152 --> 00:28:27,833 ♪♪ 462 00:28:40,266 --> 00:28:41,976 The Saviors are gone. 463 00:28:42,334 --> 00:28:43,637 We can get everyone to Hilltop. 464 00:28:43,705 --> 00:28:45,185 We can get Carl there. 465 00:28:45,392 --> 00:28:47,843 Carl? No. 466 00:28:49,509 --> 00:28:50,865 Daryl can get one of the cars. 467 00:28:50,933 --> 00:28:52,114 Carl won't make... 468 00:28:54,148 --> 00:28:55,715 He can't leave here. 469 00:28:55,783 --> 00:28:57,451 I have to stay with him. Rick. 470 00:28:57,627 --> 00:28:58,832 He can't. 471 00:28:59,840 --> 00:29:01,852 I have to stay. 472 00:29:05,944 --> 00:29:07,386 We'll both stay. 473 00:29:11,000 --> 00:29:12,536 Will you... 474 00:29:12,690 --> 00:29:14,194 [Sighs] 475 00:29:15,177 --> 00:29:16,743 Will you take Judith? 476 00:29:18,106 --> 00:29:20,618 She needs to be there. 477 00:29:21,817 --> 00:29:23,064 If she... 478 00:29:23,308 --> 00:29:24,948 [Voice breaking] If... 479 00:29:25,608 --> 00:29:26,622 happens... 480 00:29:26,690 --> 00:29:28,124 Daryl: I'll take her. 481 00:29:29,122 --> 00:29:31,352 I'll get her there. I'll keep her safe. 482 00:29:33,143 --> 00:29:34,544 I got this. 483 00:29:35,618 --> 00:29:37,568 Carl: Let me say goodbye. 484 00:29:40,494 --> 00:29:43,048 [Creaking] 485 00:29:56,803 --> 00:29:58,333 [Breathes sharply] 486 00:29:58,821 --> 00:30:00,846 You be good, okay? 487 00:30:02,000 --> 00:30:03,660 For Michonne. 488 00:30:04,354 --> 00:30:05,821 For Dad. 489 00:30:09,464 --> 00:30:11,238 You gotta honor him. 490 00:30:12,388 --> 00:30:14,061 Listen when he tells you stuff. 491 00:30:15,866 --> 00:30:18,221 You don't have to always. 492 00:30:19,578 --> 00:30:22,458 Sometimes, kids got to show their parents the way. 493 00:30:23,190 --> 00:30:26,824 ♪♪ 494 00:30:29,296 --> 00:30:33,105 ♪♪ 495 00:30:35,389 --> 00:30:36,612 [Sighs] 496 00:30:37,885 --> 00:30:41,018 [Breathing heavily] 497 00:30:41,337 --> 00:30:43,997 This was Dad's before it was mine. 498 00:30:46,349 --> 00:30:47,594 Now it's yours. 499 00:30:47,693 --> 00:30:49,253 [Sniffles] 500 00:30:50,497 --> 00:30:52,424 I don't know... Just... 501 00:30:53,511 --> 00:30:55,389 Just having it and... 502 00:30:55,569 --> 00:30:57,660 It always kept Dad with me. 503 00:31:01,114 --> 00:31:03,283 It made me feel as strong as him. 504 00:31:08,595 --> 00:31:10,443 It helped me. 505 00:31:12,134 --> 00:31:14,035 Maybe it'll help you, too. 506 00:31:14,641 --> 00:31:17,391 ♪♪ 507 00:31:22,765 --> 00:31:24,751 Before Mom died... 508 00:31:28,105 --> 00:31:31,675 she told me that I was gonna beat this world. 509 00:31:32,159 --> 00:31:34,902 ♪♪ 510 00:31:35,375 --> 00:31:36,786 I didn't. 511 00:31:40,414 --> 00:31:41,548 But you will. 512 00:31:41,669 --> 00:31:43,809 [Judith whines softly] 513 00:31:43,936 --> 00:31:45,821 I know you will. 514 00:31:47,121 --> 00:31:50,061 [Crying] 515 00:31:50,583 --> 00:31:51,892 Daryl: Here we go. 516 00:31:51,979 --> 00:31:54,929 [Crying continues] 517 00:32:00,534 --> 00:32:01,971 These people. 518 00:32:02,756 --> 00:32:04,705 You saved them all. 519 00:32:06,540 --> 00:32:08,266 That's all you, man. 520 00:32:08,802 --> 00:32:11,764 ♪♪ 521 00:32:16,283 --> 00:32:19,376 ♪♪ 522 00:32:24,058 --> 00:32:27,295 ♪♪ 523 00:32:31,634 --> 00:32:35,481 You were helping me honor my mom... 524 00:32:35,688 --> 00:32:37,464 Not just yours. 525 00:32:38,386 --> 00:32:39,951 Mine, too. 526 00:32:40,227 --> 00:32:42,289 ♪♪ 527 00:32:42,376 --> 00:32:44,433 You brought me here. 528 00:32:45,400 --> 00:32:47,362 You gave me a chance. 529 00:32:49,997 --> 00:32:52,423 I know I can never repay you... 530 00:32:54,266 --> 00:32:56,368 but I can honor you 531 00:32:56,850 --> 00:33:00,727 by showing your people, your f... friends, 532 00:33:01,576 --> 00:33:02,997 your... your family 533 00:33:03,676 --> 00:33:08,120 that what you did wasn't for nothing. 534 00:33:09,655 --> 00:33:11,171 That it mattered. 535 00:33:12,068 --> 00:33:14,608 That it... That it meant something. 536 00:33:14,695 --> 00:33:17,315 ♪♪ 537 00:33:17,935 --> 00:33:19,613 Because it did. 538 00:33:21,581 --> 00:33:23,683 So that's what I'm gonna do. 539 00:33:24,005 --> 00:33:26,533 ♪♪ 540 00:33:26,867 --> 00:33:30,063 I'm gonna honor you, Carl. 541 00:33:30,811 --> 00:33:34,116 ♪♪ 542 00:33:35,029 --> 00:33:36,898 [Breathing deeply] 543 00:33:38,457 --> 00:33:40,409 Congratulations. 544 00:33:41,735 --> 00:33:43,090 You're stuck with us. 545 00:33:43,248 --> 00:33:44,771 [Breathes sharply] 546 00:33:46,193 --> 00:33:49,414 ♪♪ 547 00:33:53,413 --> 00:33:56,630 ♪♪ 548 00:34:00,720 --> 00:34:03,929 ♪♪ 549 00:34:08,195 --> 00:34:10,571 [Creaking] 550 00:34:13,287 --> 00:34:16,339 ♪♪ 551 00:34:20,932 --> 00:34:22,390 [Footsteps] 552 00:34:23,219 --> 00:34:24,315 Gavin: Okay. 553 00:34:24,477 --> 00:34:26,789 There can't be a lot of 'em 'cause there aren't a lot left. 554 00:34:26,856 --> 00:34:28,928 We got room for us and controlled access. 555 00:34:29,007 --> 00:34:31,164 Force projected on the doors, now! 556 00:34:31,251 --> 00:34:32,486 [Indistinct shouting] 557 00:34:32,712 --> 00:34:35,531 We end this, whatever the hell it is. 558 00:34:36,701 --> 00:34:37,911 I gotta settle this shit 559 00:34:37,979 --> 00:34:40,417 under the penalty of that goddamn bat. 560 00:34:41,748 --> 00:34:43,263 You don't. 561 00:34:45,438 --> 00:34:47,315 Shut up about that, okay? 562 00:34:47,548 --> 00:34:48,548 This is it! 563 00:34:48,827 --> 00:34:50,450 It is too late. 564 00:34:50,630 --> 00:34:53,108 I'm the "author," you're the dead man, 565 00:34:53,176 --> 00:34:55,182 and that's how it's gonna be. 566 00:34:56,797 --> 00:34:58,580 You think I can be someone else? 567 00:34:59,361 --> 00:35:01,628 This is who I am. 568 00:35:01,789 --> 00:35:05,362 I live, you die... This is what this is! 569 00:35:05,430 --> 00:35:08,275 The petty compromises I made to avoid conflict 570 00:35:08,424 --> 00:35:09,453 were always done 571 00:35:09,521 --> 00:35:12,015 in the name of saving my people's lives. 572 00:35:13,491 --> 00:35:15,471 Now I realize... 573 00:35:16,196 --> 00:35:18,218 I was saving yours. 574 00:35:19,574 --> 00:35:21,113 No more. 575 00:35:21,424 --> 00:35:23,097 ♪♪ 576 00:35:23,266 --> 00:35:25,756 [Thuds] 577 00:35:26,793 --> 00:35:30,135 [Gunfire] 578 00:35:32,279 --> 00:35:35,282 ♪♪ 579 00:35:41,155 --> 00:35:44,272 ♪♪ 580 00:35:49,878 --> 00:35:52,866 Give up, or he's dead. 581 00:35:53,345 --> 00:35:57,292 ♪♪ 582 00:35:57,470 --> 00:35:58,580 [Thuds] 583 00:35:58,666 --> 00:36:00,644 [Gunfire] 584 00:36:07,247 --> 00:36:09,329 [Grunts] 585 00:36:09,416 --> 00:36:11,222 ♪♪ 586 00:36:11,332 --> 00:36:12,400 Man: Aah! 587 00:36:12,474 --> 00:36:13,994 [Gunfire] 588 00:36:16,088 --> 00:36:17,335 [Grunts] 589 00:36:17,655 --> 00:36:20,560 [Gunfire continues] 590 00:36:25,899 --> 00:36:27,334 [Groans] 591 00:36:27,421 --> 00:36:29,682 ♪♪ 592 00:36:29,769 --> 00:36:32,892 [Both grunting] 593 00:36:34,802 --> 00:36:37,131 ♪♪ 594 00:36:37,377 --> 00:36:38,592 [Grunting] 595 00:36:41,302 --> 00:36:44,982 ♪♪ 596 00:36:47,654 --> 00:36:48,924 Morgan: [Screams] 597 00:36:49,476 --> 00:36:51,211 ♪♪ 598 00:36:51,561 --> 00:36:55,001 [Screaming] 599 00:36:57,431 --> 00:36:59,371 [Grunts] 600 00:37:01,016 --> 00:37:02,965 [Screaming] 601 00:37:03,437 --> 00:37:04,906 [Screaming stops] 602 00:37:11,245 --> 00:37:14,035 ♪♪ 603 00:37:20,223 --> 00:37:22,985 ♪♪ 604 00:37:29,545 --> 00:37:31,300 Jesus. 605 00:37:31,552 --> 00:37:34,956 ♪♪ 606 00:37:36,536 --> 00:37:38,004 [Gunshots] 607 00:37:38,207 --> 00:37:41,013 ♪♪ 608 00:37:46,501 --> 00:37:49,268 Morgan, we should take our leave. 609 00:37:49,336 --> 00:37:50,811 Morgan: We don't need to go. 610 00:37:51,306 --> 00:37:52,919 All of them are dead. 611 00:37:53,237 --> 00:37:55,728 ♪♪ 612 00:37:58,425 --> 00:38:01,169 ♪♪ 613 00:38:05,100 --> 00:38:08,914 ♪♪ 614 00:38:19,015 --> 00:38:22,018 ♪♪ 615 00:38:27,314 --> 00:38:28,558 You okay? 616 00:38:29,734 --> 00:38:32,648 I don't want you to be sad after this. 617 00:38:34,028 --> 00:38:36,416 - Carl... - Or angry. 618 00:38:36,837 --> 00:38:39,045 ♪♪ 619 00:38:39,466 --> 00:38:41,499 You're gonna have to be strong. 620 00:38:42,801 --> 00:38:44,307 For my dad. 621 00:38:45,320 --> 00:38:46,986 For Judith. 622 00:38:47,341 --> 00:38:49,169 ♪♪ 623 00:38:49,637 --> 00:38:51,349 For yourself. 624 00:38:52,051 --> 00:38:55,001 ♪♪ 625 00:39:01,087 --> 00:39:02,559 I will. 626 00:39:02,856 --> 00:39:04,985 ♪♪ 627 00:39:05,227 --> 00:39:07,237 Don't carry this. 628 00:39:08,366 --> 00:39:10,401 Not this part. 629 00:39:10,617 --> 00:39:13,938 ♪♪ 630 00:39:15,996 --> 00:39:18,063 You're my best friend, Michonne. 631 00:39:18,333 --> 00:39:19,647 ♪♪ 632 00:39:19,893 --> 00:39:22,338 [Crying] 633 00:39:24,544 --> 00:39:26,713 You're mine, too. 634 00:39:28,807 --> 00:39:30,329 You're mine. 635 00:39:30,604 --> 00:39:33,553 ♪♪ 636 00:39:37,724 --> 00:39:40,727 ♪♪ 637 00:39:44,970 --> 00:39:46,523 Rick: I need your help. 638 00:39:47,244 --> 00:39:48,746 With what? 639 00:39:50,470 --> 00:39:51,960 Getting him out of here. 640 00:39:52,225 --> 00:39:55,820 ♪♪ 641 00:40:01,273 --> 00:40:02,616 [Grunting] 642 00:40:02,703 --> 00:40:04,676 [Gasping] 643 00:40:06,139 --> 00:40:10,010 ♪♪ 644 00:40:12,426 --> 00:40:16,293 ♪♪ 645 00:40:18,518 --> 00:40:20,949 [Fire crackling] 646 00:40:24,591 --> 00:40:27,286 ♪♪ 647 00:40:28,166 --> 00:40:30,704 Carl: [Groaning softly] 648 00:40:33,513 --> 00:40:35,895 ♪♪ 649 00:40:35,982 --> 00:40:38,014 We need to stop. 650 00:40:40,081 --> 00:40:42,021 The house up ahead. We can make it. 651 00:40:42,089 --> 00:40:43,266 It's okay. 652 00:40:43,334 --> 00:40:44,702 It's okay. Just put me down here. 653 00:40:44,770 --> 00:40:45,770 It's okay. 654 00:40:45,894 --> 00:40:47,948 No. We'll make it. Please. 655 00:40:48,582 --> 00:40:50,968 ♪♪ 656 00:40:51,765 --> 00:40:53,009 There. 657 00:40:53,906 --> 00:40:55,241 [Groans] 658 00:40:55,622 --> 00:40:58,679 ♪♪ 659 00:41:04,128 --> 00:41:09,701 [Breathing quickly] 660 00:41:10,726 --> 00:41:13,756 [Scraping] 661 00:41:14,253 --> 00:41:18,570 [Breathing quickly] 662 00:41:18,900 --> 00:41:21,302 [Scraping] 663 00:41:22,578 --> 00:41:24,831 ♪♪ 664 00:41:31,571 --> 00:41:34,574 ♪♪ 665 00:41:43,149 --> 00:41:45,485 [Door thuds open] 666 00:41:45,553 --> 00:41:48,918 ♪♪ 667 00:41:49,836 --> 00:41:52,839 Carl: [Breathing heavily] 668 00:41:57,764 --> 00:42:00,409 [Fire crackling] 669 00:42:01,287 --> 00:42:04,688 [Breathing heavily] 670 00:42:07,067 --> 00:42:09,730 [Breathing heavily] 671 00:42:12,612 --> 00:42:14,527 Thanks... for... 672 00:42:16,434 --> 00:42:18,294 For getting me here. 673 00:42:20,116 --> 00:42:22,340 I'm... I'm sorry. 674 00:42:22,408 --> 00:42:23,512 I-I just... 675 00:42:23,580 --> 00:42:25,449 I didn't... I didn't want you out there. 676 00:42:25,536 --> 00:42:27,070 I-I... No. 677 00:42:27,369 --> 00:42:29,751 No... for getting me here. 678 00:42:30,696 --> 00:42:34,129 For... For making it 679 00:42:34,197 --> 00:42:37,317 so I could be who... 680 00:42:39,279 --> 00:42:40,931 Who I wound up. 681 00:42:41,604 --> 00:42:44,007 [Shallow breathing] 682 00:42:57,461 --> 00:42:59,285 Back at the prison... 683 00:42:59,959 --> 00:43:02,026 when we got attacked... 684 00:43:06,239 --> 00:43:07,879 there was a kid, 685 00:43:09,302 --> 00:43:11,185 a little older than me. 686 00:43:12,695 --> 00:43:14,087 He had a gun. 687 00:43:17,373 --> 00:43:19,114 He was... 688 00:43:19,933 --> 00:43:22,404 He was starting to put it down, 689 00:43:23,654 --> 00:43:26,570 and I-I s... 690 00:43:26,783 --> 00:43:28,327 I shot him. 691 00:43:32,869 --> 00:43:34,319 He was... He was giving it up, 692 00:43:34,387 --> 00:43:37,276 and I... I just... 693 00:43:39,439 --> 00:43:41,004 I shot him. 694 00:43:44,362 --> 00:43:45,971 I think about him. 695 00:43:47,688 --> 00:43:48,789 What I did to him 696 00:43:48,857 --> 00:43:50,049 and how... 697 00:43:51,244 --> 00:43:57,310 How easy it was to just... kill him. 698 00:43:58,722 --> 00:44:00,858 Gavin: [Grunting] 699 00:44:01,141 --> 00:44:02,460 You're sick! 700 00:44:02,809 --> 00:44:04,615 ♪♪ 701 00:44:05,058 --> 00:44:08,185 Only a sick man would do it like this. 702 00:44:10,131 --> 00:44:12,275 You think I wanted this? 703 00:44:14,496 --> 00:44:16,369 There wasn't a lot on the menu. 704 00:44:17,283 --> 00:44:19,039 I ran a good crew. 705 00:44:19,521 --> 00:44:20,587 I kept my word. 706 00:44:20,674 --> 00:44:23,209 You ask Ezekiel... I kept my word! 707 00:44:24,277 --> 00:44:26,179 [Groans] 708 00:44:28,291 --> 00:44:30,200 You... You could... 709 00:44:30,371 --> 00:44:32,006 You could go back to the Hilltop. 710 00:44:32,118 --> 00:44:33,124 It's still standing. 711 00:44:33,199 --> 00:44:35,069 They're keeping them going. 712 00:44:35,255 --> 00:44:36,770 Just turn around. 713 00:44:37,077 --> 00:44:40,817 ♪♪ 714 00:44:43,429 --> 00:44:45,612 You think you can beat Negan? 715 00:44:48,001 --> 00:44:49,268 You can't. 716 00:44:51,667 --> 00:44:53,673 We can go back to how it was. 717 00:44:53,763 --> 00:44:54,764 We can go back... 718 00:44:54,832 --> 00:44:55,917 [Gasps] 719 00:44:57,950 --> 00:44:59,229 No. 720 00:45:01,881 --> 00:45:05,701 Carl, no. 721 00:45:06,343 --> 00:45:07,736 No. 722 00:45:08,441 --> 00:45:11,615 ♪♪ 723 00:45:12,926 --> 00:45:14,971 What happened... 724 00:45:16,095 --> 00:45:18,039 what you'd lost... 725 00:45:18,107 --> 00:45:19,372 [Crying] 726 00:45:20,333 --> 00:45:22,752 All those things you had to... 727 00:45:23,434 --> 00:45:24,762 [Sniffles] 728 00:45:24,830 --> 00:45:26,032 All those thing you had to do... 729 00:45:26,099 --> 00:45:28,099 You... You... You... You were just... 730 00:45:28,394 --> 00:45:30,192 You were just a boy. 731 00:45:30,812 --> 00:45:32,421 And you saw it. 732 00:45:33,538 --> 00:45:35,140 What it did. 733 00:45:36,740 --> 00:45:40,865 How... How easy it got. 734 00:45:42,907 --> 00:45:46,388 You just killed all those men because of the kid?! 735 00:45:46,512 --> 00:45:49,625 ♪♪ 736 00:45:53,971 --> 00:45:57,074 Killing me won't make any of it go away. 737 00:45:59,113 --> 00:46:02,533 You'll still wake up to the same shit tomorrow. 738 00:46:02,863 --> 00:46:06,296 ♪♪ 739 00:46:06,797 --> 00:46:07,911 Get up. 740 00:46:08,034 --> 00:46:09,181 [Grunting] Up. 741 00:46:09,293 --> 00:46:10,328 Gavin: Ugh! Aah! 742 00:46:10,454 --> 00:46:12,262 [Panting] 743 00:46:13,970 --> 00:46:16,463 Carl: That's why you changed... 744 00:46:18,320 --> 00:46:21,169 why you brought those people from Woodbury in... 745 00:46:22,984 --> 00:46:26,212 You brought them in, and we all lived together. 746 00:46:28,363 --> 00:46:30,462 We were enemies. 747 00:46:32,362 --> 00:46:34,684 You put away your gun. 748 00:46:35,228 --> 00:46:39,676 You did it so I could change, 749 00:46:39,920 --> 00:46:44,860 so I could be who I am now. 750 00:46:45,362 --> 00:46:48,929 ♪♪ 751 00:46:49,856 --> 00:46:51,424 What you did then... 752 00:46:51,753 --> 00:46:55,991 How you... How you stopped fighting... 753 00:46:57,802 --> 00:46:59,265 it was right. 754 00:46:59,812 --> 00:47:03,192 ♪♪ 755 00:47:03,414 --> 00:47:04,978 It still is. 756 00:47:05,258 --> 00:47:08,294 ♪♪ 757 00:47:08,672 --> 00:47:10,902 It can be like that again. 758 00:47:11,379 --> 00:47:13,919 You can still be like that again. 759 00:47:14,267 --> 00:47:18,059 ♪♪ 760 00:47:19,876 --> 00:47:21,154 Ezekiel: Morgan. 761 00:47:21,821 --> 00:47:23,661 Morgan, cease this. 762 00:47:24,549 --> 00:47:25,912 Relent. 763 00:47:27,049 --> 00:47:29,387 Ending him is the coward's way. 764 00:47:31,551 --> 00:47:33,181 We've won. 765 00:47:34,333 --> 00:47:35,938 We don't have to kill him. 766 00:47:37,958 --> 00:47:40,080 He will see what he has wrought, 767 00:47:40,506 --> 00:47:42,732 and all of it will be his to live with. 768 00:47:44,911 --> 00:47:48,017 ♪♪ 769 00:47:48,350 --> 00:47:51,908 Rick: I can't be who I was. 770 00:47:52,152 --> 00:47:53,203 It's different now. 771 00:47:53,283 --> 00:47:55,448 Carl: You can't kill all of 'em, Dad. 772 00:47:56,059 --> 00:47:58,531 There's gotta be something after. 773 00:48:00,409 --> 00:48:03,474 For you... and for them. 774 00:48:03,649 --> 00:48:07,133 ♪♪ 775 00:48:07,984 --> 00:48:10,180 There's gotta be something after. 776 00:48:10,953 --> 00:48:13,313 Morgan, stop it. 777 00:48:15,399 --> 00:48:18,077 You don't want to do this. You don't have to. 778 00:48:18,166 --> 00:48:20,044 ♪♪ 779 00:48:20,154 --> 00:48:22,162 You told me we can be better than them. 780 00:48:22,230 --> 00:48:24,045 You said that to me. 781 00:48:24,159 --> 00:48:27,460 ♪♪ 782 00:48:27,798 --> 00:48:29,132 You don't want to do this. 783 00:48:29,219 --> 00:48:31,173 I know it. I can see it. 784 00:48:34,260 --> 00:48:35,969 [Crying] I have... 785 00:48:39,098 --> 00:48:40,701 I have to. 786 00:48:40,987 --> 00:48:44,703 ♪♪ 787 00:48:46,961 --> 00:48:48,268 I have to. 788 00:48:48,461 --> 00:48:52,144 ♪♪ 789 00:48:54,400 --> 00:48:58,026 ♪♪ 790 00:49:00,286 --> 00:49:02,065 [Gurgling] 791 00:49:02,133 --> 00:49:04,028 ♪♪ 792 00:49:04,167 --> 00:49:05,376 [Thuds] 793 00:49:06,193 --> 00:49:09,043 ♪♪ 794 00:49:09,562 --> 00:49:10,736 [Exhales sharply] 795 00:49:11,057 --> 00:49:13,703 ♪♪ 796 00:49:18,404 --> 00:49:20,899 ♪♪ 797 00:49:25,566 --> 00:49:30,095 Carl: I know... you can't see it yet... 798 00:49:31,977 --> 00:49:33,185 how it could be. 799 00:49:33,773 --> 00:49:36,743 ♪♪ 800 00:49:37,090 --> 00:49:38,464 But I have... 801 00:49:41,160 --> 00:49:42,735 You have a beard. 802 00:49:43,749 --> 00:49:47,589 It's... It's bigger... 803 00:49:48,186 --> 00:49:49,840 and grayer... 804 00:49:51,206 --> 00:49:53,359 Michonne's happy... 805 00:49:53,952 --> 00:49:56,631 Judith is older, 806 00:49:56,709 --> 00:50:00,946 and she's listening to the songs that I used to before... 807 00:50:03,027 --> 00:50:04,708 Alexandria's bigger. 808 00:50:04,776 --> 00:50:06,014 There's... 809 00:50:06,997 --> 00:50:08,921 There's new houses... 810 00:50:09,813 --> 00:50:11,578 crops... 811 00:50:14,293 --> 00:50:16,213 and people working. 812 00:50:18,377 --> 00:50:20,455 Everybody living... 813 00:50:22,201 --> 00:50:24,737 helping everybody else live. 814 00:50:27,822 --> 00:50:30,635 If you can still be who you were... 815 00:50:32,313 --> 00:50:34,148 that's how it could be. 816 00:50:38,256 --> 00:50:39,670 It could. 817 00:50:43,822 --> 00:50:45,441 Carl. 818 00:50:45,846 --> 00:50:49,000 It was all for you. 819 00:50:50,145 --> 00:50:52,699 Right from the start. 820 00:50:55,233 --> 00:51:00,334 Back in Atlanta, the farm... 821 00:51:01,507 --> 00:51:05,284 Everything I did, it was for you. 822 00:51:06,723 --> 00:51:10,376 Then, at the prison, it was for you and Judith. 823 00:51:11,390 --> 00:51:12,550 It still is. 824 00:51:12,618 --> 00:51:13,786 It's gonna be. 825 00:51:14,047 --> 00:51:18,157 And nothing... Nothing is gonna change that. 826 00:51:18,378 --> 00:51:20,820 ♪♪ 827 00:51:21,156 --> 00:51:23,162 I want this for you, Dad. 828 00:51:23,871 --> 00:51:27,574 ♪♪ 829 00:51:29,868 --> 00:51:33,357 I'm gonna make it real, Carl. 830 00:51:33,442 --> 00:51:34,640 I promise. 831 00:51:34,748 --> 00:51:37,278 I'm gonna make it real. 832 00:51:38,164 --> 00:51:41,297 ♪♪ 833 00:51:45,218 --> 00:51:48,137 ♪♪ 834 00:51:58,984 --> 00:52:00,694 Henry. 835 00:52:01,900 --> 00:52:04,157 It's okay. 836 00:52:05,326 --> 00:52:06,891 It's all right. 837 00:52:07,134 --> 00:52:10,257 Don't look at him. You look at me. 838 00:52:11,957 --> 00:52:13,480 I had to. 839 00:52:13,982 --> 00:52:16,656 You were supposed to stay at the cottage. 840 00:52:16,765 --> 00:52:18,358 This wasn't what you were supposed to do. 841 00:52:18,425 --> 00:52:20,444 - This wasn't for you. - Carol. 842 00:52:23,256 --> 00:52:24,857 [Sighs] 843 00:52:29,794 --> 00:52:31,435 Henry. 844 00:52:33,413 --> 00:52:35,582 All will be resolved. 845 00:52:41,374 --> 00:52:43,462 All will be resolved. 846 00:52:47,580 --> 00:52:51,034 Carl... I'm sorry. 847 00:52:54,057 --> 00:52:57,765 I'm sorry I couldn't protect you. 848 00:52:59,891 --> 00:53:03,196 A father's job is to protect his son. 849 00:53:05,493 --> 00:53:06,727 Carl: Love. 850 00:53:09,835 --> 00:53:11,943 It's just to love. 851 00:53:13,559 --> 00:53:17,015 [Breathing shallowly] 852 00:53:18,519 --> 00:53:20,846 [Ragged breathing] 853 00:53:34,827 --> 00:53:36,836 No. No. 854 00:53:37,181 --> 00:53:38,405 Michonne: Carl... 855 00:53:38,704 --> 00:53:40,570 It... It... It... It should be... 856 00:53:40,638 --> 00:53:42,580 I know. I know. 857 00:53:42,648 --> 00:53:44,771 Somebody you love. 858 00:53:45,414 --> 00:53:47,830 When you can't do it yourself. 859 00:53:50,308 --> 00:53:52,210 But I still can. 860 00:53:56,749 --> 00:53:58,430 [Voice breaking] I grew up. 861 00:54:03,096 --> 00:54:05,350 I have to do this. 862 00:54:06,471 --> 00:54:07,953 Me. 863 00:54:11,697 --> 00:54:14,888 ♪♪ 864 00:54:18,843 --> 00:54:20,643 I love you. 865 00:54:21,580 --> 00:54:24,528 [Crying] I love you, too. 866 00:54:24,697 --> 00:54:28,462 ♪♪ 867 00:54:30,586 --> 00:54:34,239 ♪♪ 868 00:54:36,622 --> 00:54:38,052 [Voice breaking] I love you, Dad. 869 00:54:38,120 --> 00:54:39,182 [Sniffles] 870 00:54:39,347 --> 00:54:42,976 ♪♪ 871 00:54:45,063 --> 00:54:48,570 [Crying] I love you, Carl. 872 00:54:48,651 --> 00:54:50,224 I love you so much. 873 00:54:50,292 --> 00:54:52,303 [Sobbing] 874 00:54:53,826 --> 00:54:58,405 ♪♪ 875 00:54:58,673 --> 00:55:00,809 [Whispering] I'll make it real. 876 00:55:02,586 --> 00:55:04,246 I will. 877 00:55:04,930 --> 00:55:06,332 I will. 878 00:55:06,572 --> 00:55:09,522 ♪♪ 879 00:55:13,726 --> 00:55:16,729 ♪♪ 880 00:55:21,080 --> 00:55:22,568 [Silenced gunshot] 881 00:55:22,744 --> 00:55:26,452 ♪♪ 882 00:55:29,429 --> 00:55:33,129 ♪♪ 883 00:55:36,114 --> 00:55:39,848 ♪♪ 884 00:55:42,584 --> 00:55:45,900 [Birds chirping] 885 00:55:46,091 --> 00:55:47,326 Good morning. 886 00:55:49,295 --> 00:55:51,771 Well, good morning to you, darlin'. 887 00:55:52,151 --> 00:55:54,066 ♪♪ 888 00:55:55,493 --> 00:55:56,995 [Breathing heavily] 889 00:56:09,669 --> 00:56:12,672 Sync corrections by srjanapala 890 00:56:13,734 --> 00:56:16,737 ♪♪ 891 00:56:22,377 --> 00:56:25,380 ♪♪ 892 00:56:31,051 --> 00:56:33,854 ♪♪ 893 00:56:34,305 --> 00:56:40,672 Please rate this subtitle at www.osdb.link/5tzvk Help other users to choose the best subtitles 54394

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.