Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,527 --> 00:00:13,096
(Episode 13)
2
00:00:18,101 --> 00:00:19,102
(Pathology)
3
00:00:19,202 --> 00:00:21,138
Here it is.
4
00:00:23,240 --> 00:00:27,210
What did you write in this volume?
5
00:00:28,412 --> 00:00:29,713
(Hunnamjeongeum)
6
00:00:30,480 --> 00:00:33,683
Joon Soo studied this like he was being tested.
7
00:00:35,252 --> 00:00:38,388
No matter what you say, breakups are a matter of a moment.
8
00:00:38,755 --> 00:00:41,825
The excuses you come up won't change the outcome.
9
00:00:42,325 --> 00:00:44,928
Instead of clinging onto the unchangeable outcome,
10
00:00:44,928 --> 00:00:46,963
it's better to recite a mantra.
11
00:00:47,764 --> 00:00:50,967
This is for the worst lady I encountered five years ago.
12
00:00:51,134 --> 00:00:52,335
"Obliviate."
13
00:00:52,769 --> 00:00:54,504
"Obliviate"?
14
00:00:57,741 --> 00:00:59,109
Hey, seriously, Jeong Eum?
15
00:00:59,609 --> 00:01:02,245
Stop barging into my room. I'm a man after all.
16
00:01:02,579 --> 00:01:04,314
A man, my foot.
17
00:01:05,715 --> 00:01:06,783
Well...
18
00:01:07,984 --> 00:01:10,187
Socks. Do you have some socks?
19
00:01:10,187 --> 00:01:11,288
What? Socks?
20
00:01:11,521 --> 00:01:14,424
You're going to steam my socks along with other stuff now?
21
00:01:14,758 --> 00:01:17,194
- I don't have enough for myself. - You're so petty.
22
00:01:19,930 --> 00:01:21,031
Hey, Jeong Eum.
23
00:01:22,699 --> 00:01:25,001
- Are you upset? - No.
24
00:01:51,194 --> 00:01:52,596
You're hiking the electricity bill.
25
00:02:01,505 --> 00:02:03,306
Goodness, what's wrong with me?
26
00:02:10,447 --> 00:02:11,615
I'm leaving.
27
00:02:11,715 --> 00:02:13,984
Jeong Eum, the blind date for Bok Ja's granddaughter...
28
00:02:13,984 --> 00:02:15,118
Later, Dad.
29
00:02:15,785 --> 00:02:17,487
Goodness, why is she in such a rush?
30
00:02:18,555 --> 00:02:20,290
But at least, she's still going to work.
31
00:02:25,195 --> 00:02:26,696
Did you bring the curtains from the welfare center?
32
00:02:26,696 --> 00:02:28,532
Yes, I thought it was about time I washed them.
33
00:02:28,732 --> 00:02:30,967
- Are you going to work? - Let me know next time.
34
00:02:31,935 --> 00:02:32,936
There.
35
00:02:33,236 --> 00:02:35,138
I'll cook some great soybean stew for dinner.
36
00:02:35,138 --> 00:02:36,306
Have dinner at home.
37
00:02:36,306 --> 00:02:37,774
I will if I don't have any plans.
38
00:02:39,176 --> 00:02:40,477
- I'm leaving now. - Okay.
39
00:02:42,879 --> 00:02:46,049
Mr. Yoo. You didn't forget about the medical checkup tomorrow, right?
40
00:02:46,349 --> 00:02:47,918
- That was tomorrow? - Yes.
41
00:02:48,652 --> 00:02:50,053
You can't eat after 8pm today.
42
00:02:50,053 --> 00:02:52,088
You can't drink. Not like the other time.
43
00:02:52,589 --> 00:02:54,891
Then we should have the soybean paste stew some other time.
44
00:02:55,125 --> 00:02:57,494
- I'm really leaving now. - Have a good day.
45
00:02:59,629 --> 00:03:00,664
Gosh.
46
00:03:03,934 --> 00:03:05,135
What's wrong with my stomach?
47
00:03:09,372 --> 00:03:10,373
It's weird.
48
00:03:20,984 --> 00:03:22,686
Why do you let that woman get her way?
49
00:03:22,919 --> 00:03:25,121
Why? Do you like her?
50
00:03:27,224 --> 00:03:28,458
I like her?
51
00:03:33,096 --> 00:03:34,164
No way.
52
00:03:49,646 --> 00:03:51,715
- Do you want to bet with me? - A bet?
53
00:03:51,948 --> 00:03:54,084
I will seduce and dump her.
54
00:03:54,384 --> 00:03:56,019
I'll bet my blank oath.
55
00:03:56,753 --> 00:03:57,854
Blank oath?
56
00:03:57,854 --> 00:04:00,023
I'll teach you this world is a scary place.
57
00:04:02,926 --> 00:04:05,195
Goodness, I shouldn't have gotten riled up by him.
58
00:04:05,195 --> 00:04:06,963
It's not like I can take back what I said.
59
00:04:16,606 --> 00:04:19,242
Fine. Dating isn't that special anyway.
60
00:04:20,143 --> 00:04:22,712
I'll just make her like me.
61
00:04:23,013 --> 00:04:24,481
That's right. Yes.
62
00:04:29,886 --> 00:04:30,954
You startled me.
63
00:04:31,788 --> 00:04:33,189
Why do you look so handsome?
64
00:04:40,830 --> 00:04:41,965
- Hello. - Hi.
65
00:04:43,133 --> 00:04:45,201
- Good morning. - Good morning.
66
00:04:54,477 --> 00:04:55,512
Say hello.
67
00:04:56,846 --> 00:04:58,548
This is our new employee, Ma Cho Sung.
68
00:05:00,216 --> 00:05:02,118
Hello, my name is Ma Cho Sung.
69
00:05:03,119 --> 00:05:04,788
He'll join our team starting today.
70
00:05:05,955 --> 00:05:07,924
- Nice to meet you. - Nice to meet you.
71
00:05:09,959 --> 00:05:11,461
Cho Sung, can I see you in my office?
72
00:05:11,928 --> 00:05:12,996
Sure.
73
00:05:13,997 --> 00:05:15,198
Did you hire a new matchmaker?
74
00:05:15,198 --> 00:05:16,399
When did you hire him?
75
00:05:16,633 --> 00:05:19,269
I don't think you should be welcoming him.
76
00:05:19,569 --> 00:05:21,271
- Why not? - Oh Doo Ri...
77
00:05:21,271 --> 00:05:22,539
signed up at Noble.
78
00:05:22,739 --> 00:05:23,773
What?
79
00:05:23,773 --> 00:05:25,942
They pressured me to fire you when you messed up that time.
80
00:05:26,209 --> 00:05:28,678
I calmed them down by giving you the undateables.
81
00:05:29,145 --> 00:05:31,214
Things would've been different if it went well with Oh Doo Ri.
82
00:05:31,414 --> 00:05:33,650
Seeing how they hired a new employee for our team...
83
00:05:35,485 --> 00:05:36,653
I don't know.
84
00:05:47,597 --> 00:05:49,199
You're checking the humidity diligently, right?
85
00:05:49,366 --> 00:05:50,567
Of course.
86
00:05:51,401 --> 00:05:53,169
Let's raise the illumination by one.
87
00:05:53,169 --> 00:05:54,437
- By one? - Yes.
88
00:05:56,539 --> 00:05:59,376
Mr. Kang, remember the bet we made last night?
89
00:05:59,776 --> 00:06:01,177
I thought about the bet,
90
00:06:01,177 --> 00:06:02,712
and it turns out I'd be killing three birds.
91
00:06:03,113 --> 00:06:06,216
The routine would be better if they walked this way.
92
00:06:08,685 --> 00:06:09,686
First,
93
00:06:10,086 --> 00:06:13,623
I'll get to see you in action when you seduce her.
94
00:06:14,991 --> 00:06:17,694
Second, if you succeed,
95
00:06:18,228 --> 00:06:21,798
I'll get to see her getting played with my own eyes.
96
00:06:22,165 --> 00:06:24,367
Third, if you fail,
97
00:06:24,367 --> 00:06:26,703
I'll get a blank oath.
98
00:06:28,271 --> 00:06:30,673
For me, I have nothing to lose.
99
00:06:30,673 --> 00:06:32,342
Fourth, if you lose this bet, you'll break up...
100
00:06:32,342 --> 00:06:34,043
with all those women except one. Okay?
101
00:06:36,446 --> 00:06:40,316
By the way, who knew I'd end up saying this to you?
102
00:06:43,653 --> 00:06:46,890
Yook Ryong, you told me one of your friends work at CIS, right?
103
00:06:46,890 --> 00:06:48,491
Yes, I know him from KAIST.
104
00:06:49,726 --> 00:06:50,860
Why do you ask?
105
00:06:52,896 --> 00:06:54,063
I'm here.
106
00:07:08,411 --> 00:07:09,412
Hi.
107
00:07:12,415 --> 00:07:13,416
Hello.
108
00:07:17,053 --> 00:07:20,290
Gosh, why do you carry around such a heavy bag?
109
00:07:20,290 --> 00:07:21,758
Let me.
110
00:07:23,793 --> 00:07:25,061
This is heavy. Gosh.
111
00:07:26,863 --> 00:07:27,997
Do you want some coffee?
112
00:07:28,598 --> 00:07:29,732
Thank you.
113
00:07:39,742 --> 00:07:40,810
Take a seat.
114
00:08:00,096 --> 00:08:01,264
Why do you look so...
115
00:08:02,765 --> 00:08:03,766
I mean,
116
00:08:05,301 --> 00:08:07,770
You look exhausted. I'm worried.
117
00:08:08,938 --> 00:08:12,675
Ms. Oh signed up at another matchmaking agency.
118
00:08:12,976 --> 00:08:15,945
We might lose her if we don't fix her up with Mr. Kim.
119
00:08:16,579 --> 00:08:18,248
Oh, I see.
120
00:08:18,581 --> 00:08:20,016
What should I do?
121
00:08:20,149 --> 00:08:21,618
Where could I find Mr. Kim...
122
00:08:21,618 --> 00:08:23,486
who supposedly left this world?
123
00:08:24,821 --> 00:08:27,257
I'll look for him. Don't you worry about it.
124
00:08:30,760 --> 00:08:33,396
You wrote, "Obliviate" in this month's column.
125
00:08:33,396 --> 00:08:35,098
That's a spell that removes bad memories...
126
00:08:35,098 --> 00:08:37,133
and keeps only good ones, right?
127
00:08:37,300 --> 00:08:39,235
Yes. If you read it, why are you asking?
128
00:08:39,235 --> 00:08:40,370
I didn't get to finish it...
129
00:08:40,370 --> 00:08:41,971
because I sneaked into Joon Soo's room and read it.
130
00:08:48,177 --> 00:08:50,747
I'll send you the monthly issue,
131
00:08:50,747 --> 00:08:52,181
so don't do that, okay?
132
00:08:52,348 --> 00:08:53,449
Really?
133
00:08:54,050 --> 00:08:55,418
I'd be grateful then.
134
00:08:56,686 --> 00:09:00,690
By the way, who's the worst woman you mentioned in there?
135
00:09:04,627 --> 00:09:07,096
Let go of me.
136
00:09:09,799 --> 00:09:11,601
I told you to let go!
137
00:09:15,738 --> 00:09:17,473
Hoo Bin.
138
00:09:22,011 --> 00:09:23,179
So you live with him.
139
00:09:23,913 --> 00:09:26,349
His girlfriend must not like that arrangement.
140
00:09:26,349 --> 00:09:28,217
Oh, you mean Joon Soo?
141
00:09:28,785 --> 00:09:30,186
He doesn't have a girlfriend.
142
00:09:31,588 --> 00:09:32,956
- He doesn't? - No.
143
00:09:33,389 --> 00:09:34,591
He's a doctor.
144
00:09:34,591 --> 00:09:37,093
He's pretty handsome just like his handsome name.
145
00:09:37,193 --> 00:09:39,429
He has too high standards. He'll never have a girlfriend.
146
00:09:39,729 --> 00:09:42,699
He's probably the most problematic client I have.
147
00:09:43,132 --> 00:09:44,200
He's a client too?
148
00:09:44,200 --> 00:09:45,935
Yes, he's my first client.
149
00:09:46,569 --> 00:09:48,771
- I see. - Oh, right.
150
00:10:06,522 --> 00:10:09,926
Didn't you say you'd only give me a piece when I successfully...
151
00:10:09,926 --> 00:10:11,461
match a couple?
152
00:10:12,362 --> 00:10:13,463
You worked hard.
153
00:10:19,936 --> 00:10:21,404
I must get going.
154
00:10:22,872 --> 00:10:23,973
Leaving? Already?
155
00:10:23,973 --> 00:10:25,475
I came here to give you the legs.
156
00:10:25,842 --> 00:10:27,377
I have to get back to work.
157
00:10:28,311 --> 00:10:29,379
You know what?
158
00:10:29,979 --> 00:10:30,980
Yes?
159
00:10:34,784 --> 00:10:36,819
Come with me to look for Mr. Kim tomorrow.
160
00:10:36,953 --> 00:10:39,288
You found him already?
161
00:10:42,425 --> 00:10:44,694
I'll find him somehow.
162
00:10:44,727 --> 00:10:45,728
Oh, I see.
163
00:10:46,629 --> 00:10:47,764
You're so talented.
164
00:10:49,365 --> 00:10:50,500
Come early tomorrow.
165
00:10:52,535 --> 00:10:54,303
Let's have lunch together.
166
00:11:03,546 --> 00:11:04,914
(Duke's Art Gallery)
167
00:11:04,947 --> 00:11:06,883
You don't have to walk me out.
168
00:11:07,250 --> 00:11:09,485
- I wanted to take a walk. - Oh, I see.
169
00:11:20,630 --> 00:11:21,998
Wear this if you get cold later.
170
00:11:22,732 --> 00:11:23,933
But I'm okay.
171
00:11:26,569 --> 00:11:30,006
I'm just being a gentleman, It's proper manners.
172
00:11:32,008 --> 00:11:35,111
You and your manners. I lose things easily.
173
00:11:35,111 --> 00:11:36,112
It's fine.
174
00:11:38,247 --> 00:11:39,415
It's cheap.
175
00:12:05,608 --> 00:12:06,609
Jeong Eum!
176
00:12:09,412 --> 00:12:10,513
Are you just getting home?
177
00:12:10,813 --> 00:12:12,515
Yes. Did you eat yet?
178
00:12:12,515 --> 00:12:14,350
I did. We got a new employee today.
179
00:12:14,350 --> 00:12:16,986
You did? Then let's go eat.
180
00:12:34,537 --> 00:12:35,671
You'll get thirsty.
181
00:12:41,644 --> 00:12:45,281
Their radish kimchi tastes better than their gukbap.
182
00:12:52,622 --> 00:12:53,656
By the way,
183
00:12:54,423 --> 00:12:56,092
when was your last time?
184
00:12:56,425 --> 00:12:57,493
For what?
185
00:12:58,661 --> 00:12:59,762
Your last kiss.
186
00:13:03,032 --> 00:13:06,035
Hey. Why are you suddenly asking about my kiss history?
187
00:13:06,035 --> 00:13:08,704
Don't tell me my forehead kiss was your last kiss.
188
00:13:10,273 --> 00:13:12,975
Give me a break. Why would I...
189
00:13:12,975 --> 00:13:15,211
Then why are you eating with me right now?
190
00:13:17,647 --> 00:13:19,448
- That's because... - Tell me.
191
00:13:20,116 --> 00:13:21,851
How many blind dates did you go on?
192
00:13:24,187 --> 00:13:26,856
2 times? 3 times?
193
00:13:28,524 --> 00:13:30,626
Did you not go on any yet?
194
00:13:31,928 --> 00:13:33,496
I didn't like anyone.
195
00:13:34,931 --> 00:13:35,932
Joon Soo.
196
00:13:36,532 --> 00:13:38,167
Whenever I get to work,
197
00:13:38,167 --> 00:13:40,970
I get slammed about the undateables. That's my life.
198
00:13:42,104 --> 00:13:44,674
But one high and mighty client...
199
00:13:44,707 --> 00:13:47,743
refused more than 100 blind dates.
200
00:13:47,810 --> 00:13:48,911
Really?
201
00:13:48,911 --> 00:13:52,915
You're a level A Special Premium member.
202
00:13:53,916 --> 00:13:57,253
Please make some progress and help me bring my numbers up.
203
00:13:57,887 --> 00:14:02,191
Also it's good for you if you meet a nice girl through me.
204
00:14:02,892 --> 00:14:06,028
So please meet some of them if they're not too bad, please?
205
00:14:06,529 --> 00:14:08,364
How can I, when I'm not interested?
206
00:14:08,731 --> 00:14:10,666
That's being inconsiderate to the women.
207
00:14:12,068 --> 00:14:13,302
Oh, gosh.
208
00:14:17,139 --> 00:14:18,241
What's that?
209
00:14:19,141 --> 00:14:21,210
This? A scarf.
210
00:14:23,379 --> 00:14:24,547
Isn't that a man's?
211
00:14:26,215 --> 00:14:27,617
It is a man's.
212
00:14:31,287 --> 00:14:33,289
- Give it to me. - Why?
213
00:14:35,224 --> 00:14:39,195
Hey. Do you even know your dad's medical checkup is tomorrow?
214
00:14:39,295 --> 00:14:40,563
That's tomorrow?
215
00:14:41,397 --> 00:14:42,498
What time is it?
216
00:14:43,132 --> 00:14:46,102
What if he drank again? He's supposed to fast.
217
00:14:46,102 --> 00:14:49,171
I warned him this morning, so don't worry.
218
00:14:49,705 --> 00:14:50,706
You did?
219
00:14:50,706 --> 00:14:52,408
Our hospital is a cooperative hospital anyway,
220
00:14:52,408 --> 00:14:53,542
so I'll go.
221
00:14:56,245 --> 00:14:58,281
- Thanks, Joon Soo. - Then...
222
00:15:00,016 --> 00:15:01,017
give me that.
223
00:15:05,788 --> 00:15:07,323
Wear this if you get cold later.
224
00:15:07,990 --> 00:15:10,426
- I lose things easily. - It's fine.
225
00:15:12,161 --> 00:15:13,195
It's cheap.
226
00:15:19,468 --> 00:15:21,103
It should be okay.
227
00:15:24,607 --> 00:15:26,042
This is totally my style.
228
00:15:27,610 --> 00:15:28,811
Is this how you wear it?
229
00:15:30,079 --> 00:15:31,614
What do you think? Does it look good?
230
00:15:33,983 --> 00:15:35,518
Oh, whatever.
231
00:16:30,506 --> 00:16:34,276
What's going on? It doesn't taste the same.
232
00:16:34,510 --> 00:16:36,012
(Spicy Ramyeon)
233
00:16:36,012 --> 00:16:37,713
It's the same brand.
234
00:16:38,914 --> 00:16:40,549
Is it because I'm not eating with Acorn...
235
00:16:42,184 --> 00:16:43,853
That's not it.
236
00:16:46,522 --> 00:16:47,556
Oh, right.
237
00:16:48,257 --> 00:16:51,394
It's because I didn't go biking first. That's it.
238
00:16:55,631 --> 00:16:58,534
I'll teach you. It doesn't take long to learn to ride one.
239
00:17:01,837 --> 00:17:03,039
You're pretty good.
240
00:17:03,039 --> 00:17:06,442
Can you see me? Can you see me riding a bicycle?
241
00:17:06,442 --> 00:17:08,611
You can do it! Keep going!
242
00:17:08,611 --> 00:17:10,646
Don't be scared. Get rid of your fear!
243
00:17:18,287 --> 00:17:20,156
I rode a bike too,
244
00:17:21,724 --> 00:17:22,758
finally.
245
00:17:59,395 --> 00:18:00,629
That's mine.
246
00:18:04,733 --> 00:18:05,901
Do you want to ride it?
247
00:18:08,137 --> 00:18:10,406
Get on. I'll let you ride in the back.
248
00:18:13,509 --> 00:18:15,978
Jeong Eum, hurry up. We're late!
249
00:18:15,978 --> 00:18:17,012
Okay.
250
00:18:17,713 --> 00:18:20,015
Aren't you getting on? I'm going, then.
251
00:18:26,622 --> 00:18:27,823
Bye!
252
00:18:31,794 --> 00:18:33,195
Bye.
253
00:18:37,099 --> 00:18:38,200
Hoon Nam.
254
00:18:40,102 --> 00:18:41,303
Did you wait long?
255
00:18:41,303 --> 00:18:42,438
No.
256
00:18:42,838 --> 00:18:44,940
- Do you want soy sauce tteokbokki? - Yes.
257
00:18:45,808 --> 00:18:46,876
Let's go.
258
00:19:08,097 --> 00:19:11,233
Hey, this isn't because of the light. This is someone's face.
259
00:19:11,233 --> 00:19:12,968
This kid was hanging upside down...
260
00:19:12,968 --> 00:19:15,004
on the branch just like on a pull-up bar.
261
00:19:17,173 --> 00:19:19,375
I guess it can be a person.
262
00:19:22,178 --> 00:19:23,379
Who is this?
263
00:19:24,213 --> 00:19:25,648
Are you just getting up?
264
00:19:25,881 --> 00:19:27,349
What are you doing?
265
00:19:27,349 --> 00:19:29,318
Ta-da! I found money.
266
00:19:33,889 --> 00:19:36,025
There's another kid just like Acorn.
267
00:19:48,037 --> 00:19:49,104
Are you late?
268
00:19:49,271 --> 00:19:52,107
I work outside today. I have to meet the Duke.
269
00:19:52,508 --> 00:19:53,809
The Duke?
270
00:19:56,278 --> 00:19:57,279
Hold on.
271
00:19:59,515 --> 00:20:01,650
- I'll drive you there. - Aren't you going to work?
272
00:20:02,284 --> 00:20:03,519
I have only afternoon appointments.
273
00:20:03,519 --> 00:20:04,920
But you hate to drive.
274
00:20:04,920 --> 00:20:07,823
I do not. I totally like driving.
275
00:20:08,390 --> 00:20:11,260
Oh, my goodness.
276
00:20:11,827 --> 00:20:13,963
I'm going to faint from starvation from fasting.
277
00:20:14,663 --> 00:20:16,465
Still, you have to do it, okay?
278
00:20:16,665 --> 00:20:19,535
Dad. Can't you cancel class today?
279
00:20:19,535 --> 00:20:21,904
All the students are older than I am.
280
00:20:21,904 --> 00:20:23,606
What excuse could I give to take the day off?
281
00:20:24,006 --> 00:20:26,609
- Joon Soo, see you at the hospital. - Okay.
282
00:20:26,609 --> 00:20:28,377
- Bye. - Be careful.
283
00:20:28,377 --> 00:20:29,378
Okay.
284
00:20:30,246 --> 00:20:32,748
I'll drive you, okay? Give me one minute.
285
00:20:35,251 --> 00:20:36,552
What's wrong with him?
286
00:20:37,219 --> 00:20:38,587
Why is he being so kind?
287
00:20:45,361 --> 00:20:46,562
I picked up your clothes.
288
00:20:47,263 --> 00:20:48,464
You did?
289
00:20:48,764 --> 00:20:51,233
Should I put this in the dressing room?
290
00:20:51,700 --> 00:20:52,735
Give that to me.
291
00:20:54,603 --> 00:20:58,140
By the way, where did you get that kind of clothes?
292
00:20:59,441 --> 00:21:01,310
What happened to what I asked you to look into?
293
00:21:01,844 --> 00:21:04,380
I asked my friend at CIS for a favor.
294
00:21:05,214 --> 00:21:07,349
I barely managed to locate him.
295
00:21:07,349 --> 00:21:08,384
You found him?
296
00:21:08,884 --> 00:21:11,587
Was it a fishing site in Gyeonggi Province?
297
00:21:11,587 --> 00:21:13,355
My friend told me that the security camera there...
298
00:21:13,355 --> 00:21:14,890
caught Mr. Kim at the site.
299
00:21:14,957 --> 00:21:16,692
- Oh, I see. - This one.
300
00:21:20,162 --> 00:21:23,332
My friend told me that they only use this program...
301
00:21:23,332 --> 00:21:24,767
to locate terrorists.
302
00:21:25,067 --> 00:21:26,802
He shouldn't exploit the program like this.
303
00:21:27,303 --> 00:21:29,538
- I'm here. - You're here?
304
00:21:31,874 --> 00:21:32,975
Jeong Eum.
305
00:21:38,781 --> 00:21:39,848
Hello.
306
00:21:49,391 --> 00:21:50,492
Hello.
307
00:21:50,759 --> 00:21:52,528
How did you two end up...
308
00:21:53,429 --> 00:21:54,630
coming together?
309
00:21:54,697 --> 00:21:55,898
- It's... - Oh, it's...
310
00:21:56,465 --> 00:21:58,967
We were at home together.
311
00:21:59,201 --> 00:22:01,337
I wanted to drop Jeong Eum off...
312
00:22:01,770 --> 00:22:03,005
and check out the gallery too.
313
00:22:04,106 --> 00:22:05,541
I enjoy reading your column.
314
00:22:06,675 --> 00:22:08,043
This is what you do.
315
00:22:09,411 --> 00:22:10,512
I was just curious.
316
00:22:10,913 --> 00:22:12,848
Oh, I see. That's so nice of you.
317
00:22:13,182 --> 00:22:14,850
Thank you for dropping her off.
318
00:22:14,850 --> 00:22:17,820
Just like I heard, you are her true friend.
319
00:22:22,791 --> 00:22:24,860
Since you're here,
320
00:22:24,860 --> 00:22:27,563
why don't you join us for a meal?
321
00:22:27,563 --> 00:22:29,465
There's a good sushi restaurant nearby.
322
00:22:29,832 --> 00:22:30,866
Sushi?
323
00:22:32,634 --> 00:22:34,837
- Let me get my car keys. - You said it was nearby.
324
00:22:35,871 --> 00:22:36,972
Let's walk.
325
00:22:37,873 --> 00:22:40,275
- Should we? Should we walk there? - That's probably better.
326
00:22:41,677 --> 00:22:42,711
Right?
327
00:22:43,512 --> 00:22:45,013
- Let's go. - Okay.
328
00:22:47,182 --> 00:22:49,518
Why is he answering all my questions?
329
00:22:52,654 --> 00:22:53,722
Wait up.
330
00:23:01,230 --> 00:23:03,966
(3.8 dollars, 4.3 dollars, 4.8 dollars, 6 dollars)
331
00:23:03,966 --> 00:23:05,501
(8 dollars and 50 cents)
332
00:23:19,948 --> 00:23:21,583
Jeong Eum doesn't eat abalones.
333
00:23:21,884 --> 00:23:23,152
You don't eat abalones?
334
00:23:27,122 --> 00:23:28,223
I'll eat it then.
335
00:23:29,425 --> 00:23:31,860
Let's see. Jeong Eum...
336
00:23:32,928 --> 00:23:33,929
Here it comes.
337
00:23:35,230 --> 00:23:36,398
She likes this.
338
00:23:36,932 --> 00:23:38,133
Great, great.
339
00:23:41,270 --> 00:23:44,106
She's eating rolled omelets at a sushi place?
340
00:23:44,106 --> 00:23:45,107
Goodness.
341
00:23:57,052 --> 00:23:58,520
I don't eat tuna belly.
342
00:23:58,821 --> 00:24:00,923
- Why don't you try it? - It's too greasy.
343
00:24:00,923 --> 00:24:04,126
Jeong Eum doesn't like tuna belly because it's too greasy.
344
00:24:04,426 --> 00:24:05,561
I'll eat it.
345
00:24:07,329 --> 00:24:08,664
Let's see.
346
00:24:09,298 --> 00:24:10,966
Here's the halibut.
347
00:24:11,400 --> 00:24:14,136
Halibut is the best kind of sushi.
348
00:24:14,136 --> 00:24:15,170
Exactly.
349
00:24:22,678 --> 00:24:26,048
That... You know that scarf?
350
00:24:26,048 --> 00:24:27,316
Oh, this?
351
00:24:28,150 --> 00:24:29,585
Jeong Eum gave this to me.
352
00:24:29,751 --> 00:24:30,853
That's mine.
353
00:24:32,554 --> 00:24:33,622
Are you all right?
354
00:24:35,924 --> 00:24:36,925
It is.
355
00:24:37,826 --> 00:24:39,995
- Return it to him. Now. - It's mine.
356
00:24:43,131 --> 00:24:44,833
You should've told me then.
357
00:24:51,139 --> 00:24:52,174
Okay.
358
00:24:52,875 --> 00:24:55,177
I felt naked without my scarf.
359
00:24:56,712 --> 00:24:57,746
By the way,
360
00:24:58,413 --> 00:25:00,616
it seems like you and I have similar tastes.
361
00:25:01,083 --> 00:25:02,918
I really liked that scarf.
362
00:25:05,487 --> 00:25:08,090
We tend to like the same scarf and sushi.
363
00:25:09,124 --> 00:25:10,859
You and I are very similar.
364
00:25:10,859 --> 00:25:11,927
Is that so?
365
00:25:13,795 --> 00:25:16,732
Yes, just by reading "Hunnamjeongeum",
366
00:25:16,732 --> 00:25:18,500
I could see you and I share a lot in common.
367
00:25:18,967 --> 00:25:20,235
Let's hang out time to time.
368
00:25:20,402 --> 00:25:22,738
It'd be great to hang out without Jeong Eum too.
369
00:25:23,739 --> 00:25:25,474
Sure. Okay.
370
00:25:25,974 --> 00:25:28,310
Yes, let's do that.
371
00:25:28,310 --> 00:25:31,780
To tell you the truth, I did what you wrote in the column.
372
00:25:32,114 --> 00:25:33,949
I used a few techniques on Jeong Eum too.
373
00:25:36,451 --> 00:25:38,587
What kind of techniques do you mean?
374
00:25:38,787 --> 00:25:41,523
You know, the kissing her in the forehead on the count of three.
375
00:25:41,990 --> 00:25:43,892
I used it on Jeong Eum, and it worked.
376
00:25:47,863 --> 00:25:50,799
I'm sorry. They put too much wasabi.
377
00:25:52,234 --> 00:25:54,269
- Have some water. - Thank you.
378
00:25:58,907 --> 00:26:01,176
I guess you two are very close.
379
00:26:01,810 --> 00:26:03,445
We've been friends since we were young.
380
00:26:04,079 --> 00:26:06,815
People say men and women can't be friends.
381
00:26:06,815 --> 00:26:07,816
They can be.
382
00:26:08,784 --> 00:26:10,385
Why not? Of course, they can be friends.
383
00:26:14,890 --> 00:26:15,958
Is that so?
384
00:26:16,692 --> 00:26:17,759
Yes.
385
00:26:19,494 --> 00:26:22,130
By the way, we should get going now.
386
00:26:22,130 --> 00:26:24,433
Already? I only had a few plates.
387
00:26:35,043 --> 00:26:36,945
(Duke's Art Gallery)
388
00:26:39,481 --> 00:26:40,482
Thank you for the meal.
389
00:26:40,616 --> 00:26:43,385
Don't mention it. I enjoyed the meal thanks to you.
390
00:26:43,885 --> 00:26:45,387
- Are you going home? - What?
391
00:26:45,721 --> 00:26:47,389
Take good care of my dad for me.
392
00:26:47,756 --> 00:26:48,857
Don't worry.
393
00:26:50,392 --> 00:26:51,493
Have a good day at work.
394
00:26:53,962 --> 00:26:56,632
Please drop her off safely later.
395
00:26:57,032 --> 00:26:58,033
Sure.
396
00:26:58,867 --> 00:27:01,536
Don't worry about it. That's not difficult.
397
00:27:02,371 --> 00:27:03,538
Let's go, Acorn.
398
00:27:04,706 --> 00:27:05,741
- Bye. - Okay.
399
00:27:10,412 --> 00:27:11,413
Acorn?
400
00:27:12,914 --> 00:27:15,517
(Duke's Art Gallery)
401
00:27:17,419 --> 00:27:19,021
Is it because I don't have the scarf?
402
00:27:20,722 --> 00:27:21,823
I feel naked without it.
403
00:27:24,092 --> 00:27:25,560
You found Mr. Kim?
404
00:27:25,661 --> 00:27:28,196
- Where is he? - He was quite close.
405
00:27:28,563 --> 00:27:30,065
Then we should go over there now. Please?
406
00:28:00,696 --> 00:28:01,963
Don't give this to another guy.
407
00:28:13,075 --> 00:28:14,142
It's mine.
27649
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.