Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,468 --> 00:00:03,969
[ Projector Whirring ]
2
00:00:28,728 --> 00:00:31,897
It All Started With A Secret.
3
00:00:31,899 --> 00:00:33,365
We All Have Them.
4
00:00:33,367 --> 00:00:36,268
Everyone'S Is Different.
5
00:00:36,270 --> 00:00:39,238
Most Secrets Don'T Carry Much
Weight.
6
00:00:39,240 --> 00:00:39,705
But Some...
7
00:00:39,707 --> 00:00:43,709
Some Secrets Can Destroy
Everything You Love.
8
00:00:43,711 --> 00:00:45,377
[ Pounding On Door ]
9
00:00:45,379 --> 00:00:48,013
[ Demonic Snarling ]
10
00:01:11,137 --> 00:01:13,605
[ Woman Screaming ]
11
00:01:17,977 --> 00:01:20,512
[ Laughing Maniacally ]
12
00:01:30,390 --> 00:01:32,791
[ Woman Screams ]
13
00:02:33,786 --> 00:02:37,256
[ Monitor Beeping ]
14
00:02:37,258 --> 00:02:39,691
[ Oxygen Hissing ]
15
00:02:45,932 --> 00:02:48,033
[ Alarm Beeping, Flatline ]
16
00:02:48,035 --> 00:02:50,035
Why?
17
00:02:50,037 --> 00:02:53,539
Why, David?
18
00:02:53,541 --> 00:02:55,007
Why?!
19
00:02:55,009 --> 00:02:57,276
[ Gasps ]
20
00:03:00,713 --> 00:03:03,215
[ Breathing Heavily ]
21
00:03:08,354 --> 00:03:10,789
[ Exhales Deeply ]
22
00:03:15,395 --> 00:03:17,663
[ Sighs ]
23
00:03:37,150 --> 00:03:39,518
[ Door Opens ]
24
00:03:47,427 --> 00:03:49,294
[ Camera Shutter Clicks ]
25
00:03:49,296 --> 00:03:51,830
[ Camera Shutter Clicks ]
26
00:03:56,069 --> 00:03:59,304
Are You Watching
The Sunrise Alone?
27
00:03:59,306 --> 00:04:00,706
That'S No Fun.
28
00:04:00,708 --> 00:04:02,407
>> No, I Was Just Thinking.
29
00:04:02,409 --> 00:04:05,143
>> Are You Getting Cold Feet?
30
00:04:05,145 --> 00:04:05,844
>> No.
31
00:04:05,846 --> 00:04:07,779
No, I Was Just Thinking How
32
00:04:07,781 --> 00:04:09,748
Lucky I Am To Have You.
33
00:04:09,750 --> 00:04:10,482
Aww.
34
00:04:10,484 --> 00:04:13,252
Flattery Will Get You
Everywhere.
35
00:04:13,254 --> 00:04:15,821
[ Both Chuckle ]
36
00:04:19,192 --> 00:04:20,192
[ Sighs ]
37
00:04:20,194 --> 00:04:22,194
Do You Want To Go Explore The
38
00:04:22,196 --> 00:04:23,695
City While I Find Jill?
39
00:04:23,697 --> 00:04:26,031
No, I'D Rather Explore You.
40
00:04:26,399 --> 00:04:28,066
We Have A Tradition, Remember?
41
00:04:28,068 --> 00:04:29,234
For Every New Stamp On The
42
00:04:29,236 --> 00:04:30,836
Passport, We Need To Leave Our
43
00:04:30,838 --> 00:04:31,570
Mark On The Country.
44
00:04:31,572 --> 00:04:33,372
How Many Stamps Do You Have
Now?
45
00:04:33,374 --> 00:04:34,172
[ Camera Shutter Clicks ]
46
00:04:34,174 --> 00:04:36,074
Not Nearly Enough.
47
00:04:36,076 --> 00:04:38,377
[ Laughs ]
48
00:04:43,249 --> 00:04:45,717
[ Speaking Spanish ]
49
00:05:02,802 --> 00:05:05,337
[ Conversing In Spanish ]
50
00:05:35,234 --> 00:05:36,768
That Was So Cheesy.
51
00:05:36,770 --> 00:05:37,602
What? What Was Cheesy?
52
00:05:37,604 --> 00:05:39,304
"International Effort"?
53
00:05:39,306 --> 00:05:40,372
Well, What Is It?
54
00:05:40,374 --> 00:05:42,841
[ Speaking Spanish ]
55
00:05:45,678 --> 00:05:47,145
[ Laughs ]
56
00:05:47,147 --> 00:05:49,715
[ Conversing In Spanish ]
57
00:05:53,186 --> 00:05:55,721
>> [ Singing In Spanish ]
58
00:06:02,462 --> 00:06:05,030
[ Conversing In Spanish ]
59
00:06:13,306 --> 00:06:14,272
[ Laughs ]
60
00:06:14,274 --> 00:06:16,742
[ Speaking Spanish ]
61
00:06:19,879 --> 00:06:21,213
[ Laughs ]
62
00:06:21,215 --> 00:06:23,715
[ Speaking Spanish ]
63
00:06:28,721 --> 00:06:31,656
Dad!
64
00:06:31,658 --> 00:06:33,325
Uh...[ Chuckles ]
65
00:06:33,327 --> 00:06:34,593
How Did You Find Me?
66
00:06:34,595 --> 00:06:35,827
I Pay Your Credit-Card Bills,
Remember?
67
00:06:35,829 --> 00:06:36,561
I Always Know Where You Are.
68
00:06:36,563 --> 00:06:38,230
David, What A Surprise.
69
00:06:38,232 --> 00:06:39,464
Gina, You Didn'T Get Any Of
70
00:06:39,466 --> 00:06:40,799
My Voicemail Messages,
71
00:06:40,801 --> 00:06:41,400
Apparently.
72
00:06:41,402 --> 00:06:42,067
Messages? No.
73
00:06:42,069 --> 00:06:43,101
Lauren, This Is Gina.
74
00:06:43,103 --> 00:06:44,169
She Was Marcela'S Sister.
75
00:06:44,171 --> 00:06:45,303
Well, I'M Still Her Sister.
76
00:06:45,305 --> 00:06:46,872
How Are You? Nice To Meet You.
77
00:06:46,874 --> 00:06:48,039
David'S Told Me So Much
78
00:06:48,041 --> 00:06:48,640
About Marcela.
79
00:06:48,642 --> 00:06:50,275
It Sounds Like She Was An
Amazing Woman.
80
00:06:50,277 --> 00:06:51,143
She Was.
81
00:06:51,145 --> 00:06:52,344
Uh, You Shouldn'T Have Come,
82
00:06:52,346 --> 00:06:52,844
Dad.
83
00:06:52,846 --> 00:06:53,545
You Think We Want To Be Here?
84
00:06:53,547 --> 00:06:54,646
We Have A Wedding In Eight Days.
85
00:06:54,648 --> 00:06:55,614
You'Re Not Missing That, And
86
00:06:55,616 --> 00:06:56,815
You'Re Definitely Not Gonna Miss
87
00:06:56,817 --> 00:06:57,649
Your Freshman Year At --
88
00:06:57,651 --> 00:06:58,383
Well, I'M Not Going Home.
89
00:06:58,385 --> 00:06:59,785
Jill, I'M Not Marrying David
90
00:06:59,787 --> 00:07:00,552
Without You There.
91
00:07:00,554 --> 00:07:01,386
Sure You'Re Not.
92
00:07:01,388 --> 00:07:04,022
Jill.
93
00:07:04,024 --> 00:07:06,191
Okay, Why Don'T We Relax A
Little Bit?
94
00:07:06,193 --> 00:07:07,426
Don'T Tell Me To Relax, Gina.
95
00:07:07,428 --> 00:07:09,127
You'Re Her Aunt.
You Knew She Was Supposed To Be
96
00:07:09,129 --> 00:07:09,594
Home A Week Ago.
97
00:07:09,596 --> 00:07:10,796
You Could Have Put Her On A
98
00:07:10,798 --> 00:07:11,296
Plane.
99
00:07:11,298 --> 00:07:12,063
Okay, Don'T Blame Her.
100
00:07:12,065 --> 00:07:12,764
Just Grab Your Stuff.
101
00:07:12,766 --> 00:07:14,332
We'Re Flying Out Of Bogot�
Tonight.
102
00:07:14,334 --> 00:07:15,000
No, We'Re Not.
103
00:07:15,002 --> 00:07:17,436
My Passport'S Back At Gina'S In
Medici.
104
00:07:17,438 --> 00:07:18,203
It'S True.
105
00:07:18,205 --> 00:07:19,104
Of Course It Is.
106
00:07:19,106 --> 00:07:20,806
How Far Is That?
Um --
107
00:07:20,808 --> 00:07:22,941
Hey.
108
00:07:22,943 --> 00:07:25,577
[ Speaking Spanish ]
109
00:07:25,579 --> 00:07:27,779
That Doesn'T Sound Very Good.
Who Is This?
110
00:07:27,781 --> 00:07:28,513
Ramon.
111
00:07:28,515 --> 00:07:29,214
Raymond.
112
00:07:29,216 --> 00:07:30,382
[ Chuckles ]
113
00:07:30,384 --> 00:07:31,349
My Cameraman.
114
00:07:31,351 --> 00:07:33,585
And, Uh, My Boyfriend.
115
00:07:33,587 --> 00:07:34,085
[ Sighs ]
116
00:07:34,087 --> 00:07:36,087
That Doesn'T Sound Very Good,
Either.
117
00:07:36,089 --> 00:07:39,424
[ Thunder Rumbles ]
118
00:07:39,426 --> 00:07:40,859
I Understand You'Re Angry,
119
00:07:40,861 --> 00:07:42,327
But Whether You Like It Or Not,
120
00:07:42,329 --> 00:07:43,061
She'S 18 Now.
121
00:07:43,063 --> 00:07:45,030
She'S Testing A Little Bit Of
Independence.
122
00:07:45,032 --> 00:07:46,898
Just Give Her Some Space.
That'S It.
123
00:07:46,900 --> 00:07:48,934
I'Ll Give Her Space After
College.
124
00:07:48,936 --> 00:07:50,068
[ Jill And Ramon Laugh ]
125
00:07:50,070 --> 00:07:51,269
She'S Such A Great Kid.
126
00:07:51,271 --> 00:07:52,404
I Just Want To Make Sure I
127
00:07:52,406 --> 00:07:53,872
Can Keep Her Close So I Can Keep
128
00:07:53,874 --> 00:07:55,707
An Eye On Her, Make Sure She'S
Safe.
129
00:07:55,709 --> 00:07:56,308
That'S All.
130
00:07:56,310 --> 00:07:57,742
Correct Me If I'M Wrong.
131
00:07:57,744 --> 00:07:58,844
You Went Backpacking Through
132
00:07:58,846 --> 00:08:00,545
Europe When You Were In College,
Right?
133
00:08:00,547 --> 00:08:02,113
That'S When You Met Marcela,
134
00:08:02,115 --> 00:08:02,681
Hmm?
135
00:08:02,683 --> 00:08:03,381
Was That Safe?
136
00:08:03,383 --> 00:08:04,983
>> Why Would She Suddenly Want
137
00:08:04,985 --> 00:08:05,851
To Skip The Wedding?
138
00:08:05,853 --> 00:08:07,652
Has She Said Anything To You?
139
00:08:07,654 --> 00:08:09,621
Yeah.
140
00:08:09,623 --> 00:08:11,623
And?
And What?
141
00:08:11,625 --> 00:08:13,892
What Did She Say?
142
00:08:13,894 --> 00:08:15,494
Let'S Hear It.
143
00:08:15,496 --> 00:08:17,229
Okay.
You'Re On Her Facebook As "A
144
00:08:17,231 --> 00:08:19,331
Gold-Digging Bitch Marrying My
Dad."
145
00:08:19,333 --> 00:08:22,067
Why The Hell Would She Say
That?
I Mean --
146
00:08:22,069 --> 00:08:23,368
No, No, No, No. Shush.
147
00:08:23,370 --> 00:08:24,936
I Completely Get It.
148
00:08:24,938 --> 00:08:26,705
I'M Not Trying To Replace
149
00:08:26,707 --> 00:08:28,273
Marcela, And I Never Will.
150
00:08:28,275 --> 00:08:31,877
[ Jill And Ramon Laugh ]
151
00:08:31,879 --> 00:08:33,812
>> [ Speaking Spanish ]
152
00:08:33,814 --> 00:08:34,746
Why Is He Still With Us?
153
00:08:34,748 --> 00:08:37,449
Relax A Little Bit, Please.
I Told You.
154
00:08:37,451 --> 00:08:38,583
He'S My Cameraman.
155
00:08:38,585 --> 00:08:39,251
He'S A Good Guy.
156
00:08:39,253 --> 00:08:40,986
He'S Just Her Summer Boyfriend.
157
00:08:40,988 --> 00:08:41,887
What'S All The Fuzz About?
158
00:08:41,889 --> 00:08:44,289
Of Course, That'S What My Sister
Said About You At First.
159
00:08:44,291 --> 00:08:46,691
That'S What I'M Worried
About.
160
00:08:46,693 --> 00:08:48,126
I Don'T Want Her Having Babies
161
00:08:48,128 --> 00:08:49,060
At 18 Like Us.
162
00:08:49,062 --> 00:08:49,628
Come On.
163
00:08:49,630 --> 00:08:52,697
She Won'T, Believe Me.
164
00:08:52,699 --> 00:08:54,299
Okay, Remember That Trip To
165
00:08:54,301 --> 00:08:54,733
Vegas?
166
00:08:54,735 --> 00:08:56,768
You And Marcela Were Taking
Shrooms.
167
00:08:56,770 --> 00:08:58,436
You Used To Do That, Right?
168
00:08:58,438 --> 00:08:59,838
No.
Yeah, Right.
169
00:08:59,840 --> 00:09:00,572
Shh.
170
00:09:00,574 --> 00:09:01,373
No, I Wasn'T.
171
00:09:01,375 --> 00:09:02,841
I Bet You Do. [ Laughs ]
172
00:09:02,843 --> 00:09:04,576
And My Sister Went All Crazy
173
00:09:04,578 --> 00:09:05,844
About The Park Buses.
174
00:09:05,846 --> 00:09:06,344
You Know What?
175
00:09:06,346 --> 00:09:08,246
That'S Exactly What Jill Needs
176
00:09:08,248 --> 00:09:10,515
To Keep Her Spirit Alive.
177
00:09:10,517 --> 00:09:11,783
She Wants To Talk About Her.
178
00:09:11,785 --> 00:09:12,751
She Says You Don'T Talk About
179
00:09:12,753 --> 00:09:13,218
Her Anymore.
180
00:09:13,220 --> 00:09:13,919
It'S Important For Her.
181
00:09:13,921 --> 00:09:15,854
Gina, Are You Sure This Road
Is Safe?
182
00:09:15,856 --> 00:09:17,155
Isn'T Farc Around Here?
183
00:09:17,157 --> 00:09:17,789
Farc? No, No.
184
00:09:17,791 --> 00:09:19,524
No, We'Ve Gotten Rid Of Most Of
Them?
185
00:09:19,526 --> 00:09:20,225
"Most"?
186
00:09:20,227 --> 00:09:22,761
[ Speaking Spanish ]
187
00:09:22,763 --> 00:09:23,995
Sorry, Sorry.
188
00:09:23,997 --> 00:09:26,064
Welcome To Colombia.
189
00:09:26,066 --> 00:09:26,531
[ Laughter ]
190
00:09:26,533 --> 00:09:28,333
Gina, Why Don'T You Let, Um,
191
00:09:28,335 --> 00:09:30,335
David Drive For A Bit So You Can
192
00:09:30,337 --> 00:09:31,036
Have A Rest?
193
00:09:31,038 --> 00:09:32,304
Do You Want Me To?
194
00:09:32,306 --> 00:09:33,405
I Don'T Mind.
195
00:09:33,407 --> 00:09:35,407
Okay.
196
00:09:36,475 --> 00:09:37,175
Fancy Wedding, Huh?
197
00:09:37,177 --> 00:09:39,377
Sounds Like Business Is Going
Well.
198
00:09:39,379 --> 00:09:39,778
I'M Glad.
199
00:09:39,780 --> 00:09:41,012
>> Better To Be The Agency Owner
200
00:09:41,014 --> 00:09:42,314
Than Another Photo Journalist
201
00:09:42,316 --> 00:09:43,548
Slugging It Through War Zones.
202
00:09:43,550 --> 00:09:45,450
Have You Seen His Pictures?
203
00:09:45,452 --> 00:09:45,850
Yeah.
204
00:09:45,852 --> 00:09:46,918
Your Book Was Fantastic.
205
00:09:46,920 --> 00:09:48,119
I Mean, It'S One Of The Best
206
00:09:48,121 --> 00:09:50,088
I'Ve Ever Seen In My Life, I
Swear.
207
00:09:50,090 --> 00:09:51,756
Your Sister Used To Tell Me I
208
00:09:51,758 --> 00:09:52,524
Spent Too Much Time Documenting
209
00:09:52,526 --> 00:09:56,328
Life And Not Enough Time Living
It, So I'M Working On That.
210
00:09:56,330 --> 00:09:57,295
Good.
211
00:09:57,297 --> 00:09:58,530
I Like Your Bracelet.
212
00:09:58,532 --> 00:09:59,364
Really? Hmm.
213
00:09:59,366 --> 00:10:00,565
Here. You Can Have It.
214
00:10:00,567 --> 00:10:01,466
Don'T Be Silly.
215
00:10:01,468 --> 00:10:01,900
It'S A Gift.
216
00:10:01,902 --> 00:10:03,234
At Least You'Ll Have Something
217
00:10:03,236 --> 00:10:04,736
To Remember From My Country.
218
00:10:04,738 --> 00:10:06,771
Thank You.
219
00:10:06,773 --> 00:10:08,907
There You Go.
220
00:10:08,909 --> 00:10:10,075
Is It Okay If I Smoke?
221
00:10:10,077 --> 00:10:11,743
Oh! [ Speaking Spanish ]
222
00:10:11,745 --> 00:10:12,811
No, No, No, No.
223
00:10:12,813 --> 00:10:15,680
No One'S Smoking, Okay? Sorry.
224
00:10:15,682 --> 00:10:16,748
And, Jill, Please Speak English
225
00:10:16,750 --> 00:10:19,184
So Lauren And I Can Join In The
Conversation.
226
00:10:19,186 --> 00:10:19,985
[ Thunder Rumbles ]
227
00:10:19,987 --> 00:10:23,321
[ Siren Wails ]
Oh, Shit.
228
00:10:27,727 --> 00:10:30,328
Can You Grab My Passport Out Of
My Bag?
229
00:10:30,330 --> 00:10:33,198
Yeah.
230
00:10:33,200 --> 00:10:35,667
[ Thunder Rumbles ]
231
00:10:39,405 --> 00:10:40,305
Buenas.
232
00:10:40,307 --> 00:10:41,172
Buenas.
233
00:10:41,174 --> 00:10:41,940
Buenas.
234
00:10:41,942 --> 00:10:43,174
>> [ Speaking Spanish ]
235
00:10:43,176 --> 00:10:46,478
[ Speaking Spanish Badly ]
236
00:10:46,480 --> 00:10:48,813
Connecticut.
237
00:10:51,350 --> 00:10:52,584
[ Speaking Spanish ]
238
00:10:52,586 --> 00:10:53,084
Connecticut.
239
00:10:53,086 --> 00:10:54,552
He Asked Where We'Re Going,
240
00:10:54,554 --> 00:10:55,553
Not Where We'Re From.
241
00:10:55,555 --> 00:11:00,191
[ Conversing In Spanish ]
242
00:11:00,193 --> 00:11:01,292
What'D He Say?
243
00:11:01,294 --> 00:11:02,227
Flash Floods.
244
00:11:02,229 --> 00:11:06,131
[ Speaking Spanish ]
245
00:11:06,133 --> 00:11:07,365
He Wants Us To Turn Around.
246
00:11:07,367 --> 00:11:09,934
[ Conversing In Spanish ]
247
00:11:14,306 --> 00:11:15,473
Okay. Okay.
248
00:11:15,475 --> 00:11:18,009
[ Conversing In Spanish ]
249
00:11:22,214 --> 00:11:22,981
You Know What?
250
00:11:22,983 --> 00:11:24,082
He'S Wrong. He'S Wrong.
251
00:11:24,084 --> 00:11:24,883
He'S A Local.
252
00:11:24,885 --> 00:11:25,316
I Know This.
253
00:11:25,318 --> 00:11:26,618
I Know This Road Perfectly.
254
00:11:26,620 --> 00:11:28,053
We Should Find The Main Road
255
00:11:28,055 --> 00:11:30,989
Like In About 10, 12 Miles.
256
00:11:30,991 --> 00:11:31,856
You Sure?
257
00:11:31,858 --> 00:11:32,757
Yeah. Yeah.
258
00:11:32,759 --> 00:11:34,059
I'M Sure. Let'S Go.
259
00:11:34,061 --> 00:11:38,663
[ Thunder Rumbles ]
260
00:11:38,665 --> 00:11:39,864
Why Would You Let Jill Go
261
00:11:39,866 --> 00:11:41,299
Anywhere Without Her Passport?
262
00:11:41,301 --> 00:11:42,967
Now We Might Not Make Our
Flight.
263
00:11:42,969 --> 00:11:43,935
Where'S The Main Road?
264
00:11:43,937 --> 00:11:44,836
It Should Be Coming Up.
265
00:11:44,838 --> 00:11:49,007
You Said That Half An Hour
Ago.
266
00:11:49,009 --> 00:11:50,608
Is There A Map In The
267
00:11:50,610 --> 00:11:51,276
Glove Box?
268
00:11:51,278 --> 00:11:52,677
David! David, Watch!
269
00:11:52,679 --> 00:11:55,780
D-David!
270
00:11:55,782 --> 00:11:57,649
Jesus!
It'S Okay.
271
00:11:57,651 --> 00:11:58,783
Everything'S Okay.
272
00:11:58,785 --> 00:11:59,718
[ Tires Spinning ]
273
00:11:59,720 --> 00:12:02,087
Shit. Come On.
274
00:12:06,325 --> 00:12:08,293
We'Re Gonna Have
To Get Out And Push.
275
00:12:08,295 --> 00:12:10,195
[ Speaking Spanish ]
276
00:12:10,197 --> 00:12:10,929
Oh, My God.
277
00:12:10,931 --> 00:12:12,163
Oh, My God!
278
00:12:12,165 --> 00:12:15,567
[ All Screaming ]
279
00:12:28,180 --> 00:12:30,582
>> [ Grunting ]
280
00:12:37,356 --> 00:12:38,623
Lauren!
281
00:12:38,625 --> 00:12:41,025
You Okay?
282
00:12:41,027 --> 00:12:44,028
Jill!
283
00:12:44,030 --> 00:12:45,630
Oh, My God. Oh, My God.
284
00:12:45,632 --> 00:12:46,331
You Okay?
285
00:12:46,333 --> 00:12:48,032
Ramon?
286
00:12:48,034 --> 00:12:49,634
Come On.
287
00:12:49,636 --> 00:12:49,968
Ow!
288
00:12:49,970 --> 00:12:51,870
We Have To Call An Ambulance.
289
00:12:51,872 --> 00:12:53,338
[ Speaks Spanish ]
290
00:12:53,340 --> 00:12:56,608
I'M Okay.
291
00:12:56,610 --> 00:12:57,642
I Have No Signal.
292
00:12:57,644 --> 00:13:01,379
There'S No Signal Here.
293
00:13:01,381 --> 00:13:03,448
Here. Grab Some Warm Clothes
294
00:13:03,450 --> 00:13:04,716
And Hold Up, Okay?
295
00:13:04,718 --> 00:13:07,352
There'S A Path That Leads To
296
00:13:07,354 --> 00:13:08,353
A House.
297
00:13:08,355 --> 00:13:08,920
Come On!
298
00:13:08,922 --> 00:13:09,954
Okay. Shit.
299
00:13:09,956 --> 00:13:12,390
Okay, Okay, Everybody Just Stay
300
00:13:12,392 --> 00:13:13,458
Calm, All Right?
301
00:13:13,460 --> 00:13:15,226
We'Re Gonna Get Through This.
302
00:13:15,228 --> 00:13:17,695
[ Thunder Rumbles ]
303
00:13:38,684 --> 00:13:41,152
[ Thunder Rumbles ]
304
00:13:49,361 --> 00:13:53,064
Ow. Shit.
305
00:13:53,066 --> 00:13:56,668
[ All Shouting In Spanish ]
306
00:14:05,778 --> 00:14:08,313
>> [ Speaking Spanish ]
307
00:14:10,850 --> 00:14:12,383
>> [ Speaking Spanish ]
308
00:14:12,385 --> 00:14:13,218
>> It'S Okay.
309
00:14:13,220 --> 00:14:15,286
She -- She Won'T Make It Into
Town.
310
00:14:15,288 --> 00:14:16,221
She'S Hurt. [ Speaks Spanish ]
311
00:14:16,223 --> 00:14:18,423
You Have To Let Us In, Please!
312
00:14:18,425 --> 00:14:18,923
Por Favor!
313
00:14:18,925 --> 00:14:21,559
[ Speaking Spanish ]
314
00:14:23,963 --> 00:14:25,964
[ Speaking Spanish ]
315
00:14:25,966 --> 00:14:26,598
Yes. S�.
316
00:14:26,600 --> 00:14:28,466
Mija. This Is My Daughter.
317
00:14:28,468 --> 00:14:30,702
This Is My Family. Please.
318
00:14:30,704 --> 00:14:32,604
[ Speaks Spanish ]
319
00:14:32,606 --> 00:14:33,471
>> Yes.
320
00:14:33,473 --> 00:14:34,405
Please.
321
00:14:34,407 --> 00:14:38,209
Por Favor.
322
00:14:38,211 --> 00:14:38,810
Gracias.
323
00:14:38,812 --> 00:14:40,445
Gracias. Thank You.
324
00:14:40,447 --> 00:14:42,680
Come On.
325
00:14:54,059 --> 00:14:57,028
Let'S Get You Over To The Couch.
326
00:15:02,234 --> 00:15:04,903
Okay?
327
00:15:04,905 --> 00:15:05,904
Fuck.
328
00:15:05,906 --> 00:15:07,238
You Okay?
329
00:15:07,240 --> 00:15:09,974
Yeah.
330
00:15:09,976 --> 00:15:12,610
[ Speaks Spanish ]
331
00:15:12,612 --> 00:15:14,078
Towels.
332
00:15:14,080 --> 00:15:16,614
S�. Por Favor.
333
00:15:19,919 --> 00:15:22,287
Just Take My Jacket Off.
334
00:15:22,289 --> 00:15:25,723
Ow.
335
00:15:25,725 --> 00:15:26,591
You Okay?
336
00:15:26,593 --> 00:15:29,427
Yeah. I'M Fine.
337
00:15:29,429 --> 00:15:31,529
Gracias, Se�or.
338
00:15:31,531 --> 00:15:33,765
Okay.
339
00:15:39,471 --> 00:15:41,506
Gracias.
340
00:15:41,508 --> 00:15:43,107
Uh...
341
00:15:43,109 --> 00:15:44,776
I'M David.
342
00:15:44,778 --> 00:15:47,345
This Is My Fianc�e, Lauren.
343
00:15:47,347 --> 00:15:50,715
Jill, Ramon, And Gina.
344
00:15:50,717 --> 00:15:52,550
Felipe.
345
00:15:52,552 --> 00:15:54,185
Ask Him If He Has A
346
00:15:54,187 --> 00:15:54,786
Cellphone.
347
00:15:54,788 --> 00:15:57,322
[ Conversing In Spanish ]
348
00:16:03,996 --> 00:16:05,029
[ Sighs ]
349
00:16:05,031 --> 00:16:06,564
How You Holding Up?
350
00:16:06,566 --> 00:16:07,332
Oh, I'M Great.
351
00:16:07,334 --> 00:16:09,634
It'S Been A Great Holiday So
Far.
352
00:16:09,636 --> 00:16:11,135
I Know You'Re Concerned, But I'M
353
00:16:11,137 --> 00:16:12,303
Just Gonna Do A Self-Exam And
354
00:16:12,305 --> 00:16:14,539
I'Ll Let You Know, Okay?
355
00:16:14,541 --> 00:16:17,442
You'Ve Got A Cut On Your Eye.
356
00:16:17,444 --> 00:16:18,710
I'Ll Be Okay.
357
00:16:18,712 --> 00:16:20,812
There Goes Our Wedding Pictures,
Right?
358
00:16:20,814 --> 00:16:21,579
[ Chuckles ]
359
00:16:21,581 --> 00:16:22,981
Ow. Geez.
360
00:16:22,983 --> 00:16:23,848
[ Sighs ]
361
00:16:23,850 --> 00:16:27,518
Could I Get A-A Glass Of Water?
362
00:16:27,520 --> 00:16:28,319
Uh...
363
00:16:28,321 --> 00:16:30,788
[ Speaking Spanish ]
364
00:16:35,627 --> 00:16:38,096
[ Thunder Rumbles ]
365
00:16:52,745 --> 00:16:55,013
Gracias.
366
00:17:00,919 --> 00:17:03,388
[ Speaking Spanish ]
367
00:17:24,910 --> 00:17:25,743
Guy'S Creepy.
368
00:17:25,745 --> 00:17:27,945
He Just Told Me My Mom'S Rosary
369
00:17:27,947 --> 00:17:32,050
Won'T Protect Me.
370
00:17:32,052 --> 00:17:33,317
[ Conversing In Spanish ]
371
00:17:33,319 --> 00:17:36,788
Thanks.
372
00:17:36,790 --> 00:17:39,323
That'S What He Told Me.
373
00:17:43,829 --> 00:17:46,164
Um, Do You Have Any Wood For
374
00:17:46,166 --> 00:17:47,331
The Fireplace?
375
00:17:47,333 --> 00:17:49,834
[ Conversing In Spanish ]
376
00:17:49,836 --> 00:17:52,703
I Can Get It For You.
377
00:17:52,705 --> 00:17:56,607
[ Speaking Spanish ]
378
00:17:56,609 --> 00:17:58,376
He Doesn'T Want Us To Go.
379
00:17:58,378 --> 00:18:01,012
You Go. I'Ll Stay With Lauren.
380
00:18:11,090 --> 00:18:14,926
[ Thunder Rumbles ]
381
00:18:14,928 --> 00:18:17,328
[ Door Closes ]
382
00:18:34,713 --> 00:18:37,915
>> [ Speaking Spanish ]
383
00:18:41,653 --> 00:18:42,887
Gallows Hill.
384
00:18:42,889 --> 00:18:43,588
What?
385
00:18:43,590 --> 00:18:45,156
This Was A Hotel.
386
00:18:45,158 --> 00:18:46,624
This Was A Hotel?
387
00:18:46,626 --> 00:18:49,160
[ Conversing In Spanish ]
388
00:19:03,809 --> 00:19:06,144
[ Whistles ]
389
00:19:11,550 --> 00:19:14,085
[ Conversing In Spanish ]
390
00:19:18,824 --> 00:19:20,424
It'S Probably Just An Old
391
00:19:20,426 --> 00:19:21,893
Phone.
392
00:19:21,895 --> 00:19:24,262
It'S Probably Just An Old
Phone.
393
00:19:24,264 --> 00:19:26,631
You'Re Right.
394
00:19:33,539 --> 00:19:35,606
I Have To Go To The Bathroom.
395
00:19:35,608 --> 00:19:38,342
Wait. I Really Think We
Should Stick Together.
396
00:19:38,344 --> 00:19:39,010
Don'T Leave.
Lauren.
397
00:19:39,012 --> 00:19:39,810
Please.
398
00:19:39,812 --> 00:19:42,346
I'Ve Been Holding It Since
The Car, Okay?
I Have To Go.
399
00:19:42,348 --> 00:19:43,648
I'Ll Stay With You, Lauren.
400
00:19:43,650 --> 00:19:47,685
Okay, Hurry Back, Please.
401
00:19:47,687 --> 00:19:51,722
[ Speaks Spanish ]
402
00:19:51,724 --> 00:19:53,491
Would You Mind If I Have A
403
00:19:53,493 --> 00:19:54,525
Look?
404
00:19:54,527 --> 00:19:57,929
Yeah.
405
00:19:57,931 --> 00:19:58,629
Oh, Shit.
406
00:19:58,631 --> 00:19:59,864
You Should Get Some X-Rays Right
Now.
407
00:19:59,866 --> 00:20:03,234
They'Re Only Gonna Tell Me
That I'Ve Got Two Broken Ribs.
408
00:20:03,236 --> 00:20:03,668
Are You Sure?
409
00:20:03,670 --> 00:20:04,468
'Cause It Looks Bad.
410
00:20:04,470 --> 00:20:07,705
I'M A Nurse, Gina.
I Know What Broken
Ribs Feel Like.
411
00:20:07,707 --> 00:20:08,072
Okay.
412
00:20:08,074 --> 00:20:10,408
We Should Have Listened To
The Captain.
413
00:20:10,410 --> 00:20:11,642
This Is...
414
00:20:11,644 --> 00:20:15,313
So, You Get A Good Look?
415
00:20:17,516 --> 00:20:20,618
[ Gasps ]
416
00:20:20,620 --> 00:20:21,586
Okay.
417
00:20:21,588 --> 00:20:22,486
Come On.
418
00:20:22,488 --> 00:20:23,688
I Saw You Looking At My Aunt'S
419
00:20:23,690 --> 00:20:26,457
Tits.
420
00:20:26,459 --> 00:20:28,693
So Now You Want To Speak
421
00:20:28,695 --> 00:20:31,729
English.
422
00:20:31,731 --> 00:20:35,066
Okay.
423
00:20:35,068 --> 00:20:38,436
Our Car Is Wrecked.
424
00:20:38,438 --> 00:20:41,372
Lauren Is Injured.
425
00:20:41,374 --> 00:20:45,543
And We'Re Trapped In A House...
426
00:20:45,545 --> 00:20:49,313
With A Psycho Killer.
427
00:20:49,315 --> 00:20:51,182
And You'Re Worried That I Was
428
00:20:51,184 --> 00:20:54,018
Admiring Gina'S Tits?
429
00:21:06,298 --> 00:21:09,333
You Love Me.
430
00:21:45,604 --> 00:21:47,872
[ Sighs ]
431
00:21:52,811 --> 00:21:54,145
[ Urinating ]
432
00:21:54,147 --> 00:21:55,780
[ Eerie Moaning ]
433
00:21:55,782 --> 00:21:57,448
Shut Up, You Moron.
434
00:21:57,450 --> 00:21:58,316
[ Chuckles ]
435
00:21:58,318 --> 00:22:02,086
Hey, I Was Thinking.
436
00:22:02,088 --> 00:22:04,355
Maybe Make Sense For You To Go
437
00:22:04,357 --> 00:22:05,790
Home Now.
438
00:22:05,792 --> 00:22:08,526
[ Distant Muffling ]
439
00:22:08,528 --> 00:22:10,361
Very Nice.
440
00:22:10,363 --> 00:22:11,896
Win This One.
441
00:22:11,898 --> 00:22:14,198
Be Quiet.
442
00:22:17,035 --> 00:22:19,770
[ Muffling Continues ]
443
00:22:19,772 --> 00:22:21,072
[ Speaks Spanish ]
444
00:22:21,074 --> 00:22:23,040
There'S A Little Girl There.
445
00:22:23,042 --> 00:22:26,844
Come!
446
00:22:26,846 --> 00:22:28,646
Listen.
447
00:22:29,047 --> 00:22:30,715
[ Speaks Spanish ]
448
00:22:30,717 --> 00:22:33,184
We Need To Find Her.
449
00:22:44,930 --> 00:22:47,498
[ Conversing In Spanish ]
450
00:22:49,768 --> 00:22:52,603
What Is Wrong With Him?
451
00:22:52,605 --> 00:22:53,604
Where'S Jill?
452
00:22:53,606 --> 00:22:57,575
She Went Looking For A
Bathroom.
453
00:23:04,883 --> 00:23:05,583
Jill.
454
00:23:05,585 --> 00:23:07,718
I Don'T Know About This.
455
00:23:07,720 --> 00:23:10,921
[ Speaks Spanish ]
456
00:23:10,923 --> 00:23:12,656
Here. Here.
457
00:23:12,658 --> 00:23:14,859
Shh.
458
00:23:41,219 --> 00:23:43,754
>> [ Speaking Spanish ]
459
00:24:13,552 --> 00:24:17,721
We Have To Go Down There.
460
00:24:17,723 --> 00:24:20,591
Help Me.
461
00:24:20,593 --> 00:24:23,661
[ Grunts ]
462
00:24:38,210 --> 00:24:40,644
Ramon, Come On.
463
00:25:19,184 --> 00:25:21,652
[ Water Pattering ]
464
00:25:41,640 --> 00:25:43,340
What Is This?
465
00:25:43,342 --> 00:25:46,343
A Bathroom?
466
00:25:49,114 --> 00:25:50,514
What The Hell?
467
00:25:50,516 --> 00:25:52,483
Is He Living Here?
468
00:25:52,485 --> 00:25:54,218
I Don'T Like This, Jill.
469
00:25:54,220 --> 00:25:56,620
[ Thud ]
470
00:26:02,794 --> 00:26:05,129
Oh, My God.
471
00:26:20,445 --> 00:26:22,746
[ Gasps ]
472
00:26:34,559 --> 00:26:37,027
[ Speaking Spanish ]
473
00:26:40,799 --> 00:26:43,734
Ana Maria.
474
00:26:43,736 --> 00:26:46,303
>> [ Speaking Spanish ]
475
00:26:50,275 --> 00:26:53,243
Felipe?
476
00:26:53,245 --> 00:26:55,479
>> S�.
477
00:26:59,217 --> 00:27:02,620
>> [ Speaking Spanish ]
478
00:27:02,622 --> 00:27:05,155
>> [ Speaking Spanish ]
479
00:27:11,429 --> 00:27:12,463
>> [ Shouts In Spanish ]
480
00:27:12,465 --> 00:27:13,664
>> Aah!
481
00:27:13,666 --> 00:27:16,233
[ Conversing In Spanish ]
482
00:27:23,308 --> 00:27:24,642
What Are You Talk--
483
00:27:24,644 --> 00:27:27,344
What Do You Mean?!
484
00:27:28,413 --> 00:27:29,446
You Crazy Fuck!
485
00:27:29,448 --> 00:27:31,348
She'S Just A Little Girl!
486
00:27:31,350 --> 00:27:32,149
Aah!
487
00:27:32,151 --> 00:27:34,752
What The Hell You Doing Down
Here? Why'D He Have A
Gun On You?
488
00:27:34,754 --> 00:27:37,521
Dad, He'S Got A Little Girl
In There.
489
00:27:37,523 --> 00:27:38,822
We Have To Get Her Out.
490
00:27:38,824 --> 00:27:42,626
What?
491
00:27:42,628 --> 00:27:44,862
Look.
492
00:27:59,544 --> 00:28:00,844
Point This At The Lock.
493
00:28:00,846 --> 00:28:02,846
Okay.
494
00:28:28,139 --> 00:28:31,809
Jesus.
495
00:28:31,811 --> 00:28:33,577
Oh, My God.
496
00:28:33,579 --> 00:28:36,113
Put Her Down.
497
00:28:36,115 --> 00:28:37,581
Who Is She?
Her Name'S Ana Maria.
498
00:28:37,583 --> 00:28:39,583
Felipe Had Her Locked In The
Basement.
499
00:28:39,585 --> 00:28:42,086
What?!
What?!
500
00:28:42,088 --> 00:28:43,754
Oh, My God.
501
00:28:43,756 --> 00:28:44,388
What Happened?
502
00:28:44,390 --> 00:28:46,056
He Had A Gun Pointed At Jill.
503
00:28:46,058 --> 00:28:46,757
[ Speaking Spanish ]
504
00:28:46,759 --> 00:28:49,259
We Should Tie Him Up In The
Other Room.
505
00:28:49,261 --> 00:28:51,829
Give Me A Hand.
506
00:28:55,333 --> 00:28:57,067
This Is Unbelievable.
507
00:28:57,069 --> 00:28:59,803
[ Conversing In Spanish ]
508
00:29:03,675 --> 00:29:04,341
Gina.
509
00:29:04,343 --> 00:29:05,275
I'M Gonna Check The Box,
Okay?
510
00:29:05,277 --> 00:29:07,010
Look, Gina, We Don'T Know
What Else Is Down There.
511
00:29:07,012 --> 00:29:08,045
We Should Stick Together.
512
00:29:08,047 --> 00:29:09,480
I'Ll Be Fine.
513
00:29:09,482 --> 00:29:14,084
[ Sighs ]
514
00:29:14,086 --> 00:29:15,919
Check To See If He Has A Car.
515
00:29:15,921 --> 00:29:17,521
Automobile. Entiendes?
516
00:29:17,523 --> 00:29:21,859
A Car.
517
00:29:21,861 --> 00:29:23,260
Jill, Don'T Go Far.
518
00:29:23,262 --> 00:29:24,128
I May Need You.
519
00:29:24,130 --> 00:29:26,430
I Want To Ask Him Some Questions
520
00:29:26,432 --> 00:29:30,033
When He Wakes Up.
521
00:29:30,035 --> 00:29:31,735
I'M So Sorry That This Has
522
00:29:31,737 --> 00:29:32,436
Happened To You.
523
00:29:32,438 --> 00:29:34,338
But We Will Take Care Of You And
524
00:29:34,340 --> 00:29:38,075
Get You Help.
525
00:29:38,077 --> 00:29:39,276
It'S Okay.
526
00:29:39,278 --> 00:29:42,079
It'S Okay.
527
00:29:42,081 --> 00:29:45,182
Where Is Your Mama?
528
00:29:45,184 --> 00:29:46,049
Felipe.
529
00:29:46,051 --> 00:29:47,084
Don'T Worry.
530
00:29:47,086 --> 00:29:48,819
I Won'T Let Him Near You.
531
00:29:48,821 --> 00:29:50,988
We Can'T Leave Yet, But We'Ll
532
00:29:50,990 --> 00:29:53,457
Find A Way Out Of Here.
533
00:29:53,459 --> 00:29:55,225
You Hungry?
534
00:29:55,227 --> 00:29:57,194
Okay. Gina!
535
00:29:57,196 --> 00:29:59,863
Jill?
536
00:29:59,865 --> 00:30:01,765
Stay There.
537
00:30:01,767 --> 00:30:03,634
Gina?
538
00:30:03,636 --> 00:30:08,105
Jill!
539
00:30:08,107 --> 00:30:10,541
[ Water Dripping ]
540
00:30:22,220 --> 00:30:24,688
[ Speaking Spanish ]
541
00:30:36,601 --> 00:30:41,238
[ Exhales Deeply ]
542
00:30:41,240 --> 00:30:43,707
[ Speaking Spanish ]
543
00:31:21,212 --> 00:31:23,480
[ Gasps ]
544
00:31:47,939 --> 00:31:50,240
Ana Maria.
545
00:31:53,011 --> 00:31:54,211
[ Shouting In Spanish ]
546
00:31:54,213 --> 00:31:57,648
I Told You I Don'T Speak
Spanish. Jill!
547
00:31:57,650 --> 00:32:00,017
[ Shouts In Spanish ]
548
00:32:00,019 --> 00:32:01,418
I Don'T Speak Spanish!
549
00:32:01,420 --> 00:32:03,253
What'D You Do To The Little
Girl?
550
00:32:03,255 --> 00:32:07,224
[ Speaking Spanish ]
551
00:32:07,226 --> 00:32:09,726
[ Shouts In Spanish ]
552
00:32:13,097 --> 00:32:15,565
Jill!
553
00:32:15,567 --> 00:32:18,435
[ Shouts In Spanish ]
554
00:32:18,437 --> 00:32:22,339
[ Speaking Spanish ]
555
00:32:22,341 --> 00:32:24,408
Jill, I Need You Now!
556
00:32:24,410 --> 00:32:26,443
[ Speaking Spanish ]
557
00:32:26,445 --> 00:32:27,978
What'S He Saying?
558
00:32:27,980 --> 00:32:31,148
He Said We'Re All Gonna Die.
559
00:32:31,150 --> 00:32:33,617
[ Speaking Spanish ]
560
00:32:36,454 --> 00:32:38,055
[ Muffling ]
561
00:32:38,057 --> 00:32:40,524
Ana Maria?
562
00:32:57,976 --> 00:33:00,544
[ Door Jiggling ]
563
00:33:06,884 --> 00:33:09,286
[ Door Jiggling ]
564
00:33:43,187 --> 00:33:45,922
[ Thud ]
565
00:33:45,924 --> 00:33:48,225
Ana Maria?
566
00:33:53,064 --> 00:33:55,599
[ Squeaking ]
567
00:34:04,776 --> 00:34:07,277
[ Breathing Heavily ]
568
00:34:32,503 --> 00:34:34,805
[ Winces ]
569
00:34:38,643 --> 00:34:40,944
Ana Maria!
570
00:35:24,255 --> 00:35:24,821
[ Gasps ]
571
00:35:24,823 --> 00:35:26,022
[ Hurried Footsteps ]
572
00:35:26,024 --> 00:35:29,593
[ Door Slams, Locks ]
573
00:35:29,595 --> 00:35:30,894
[ Pounding On Door ]
574
00:35:30,896 --> 00:35:31,761
Open The Door.
575
00:35:31,763 --> 00:35:32,896
[ Doorknob Jiggles ]
576
00:35:32,898 --> 00:35:34,898
Ana Maria, I Need You To Open
577
00:35:34,900 --> 00:35:35,365
The Door.
578
00:35:35,367 --> 00:35:38,435
[ Pounding On Door ]
579
00:35:38,437 --> 00:35:39,436
Ana Maria!
580
00:35:39,438 --> 00:35:41,771
[ Muffling ]
581
00:35:45,977 --> 00:35:48,478
[ Throaty Breathing ]
582
00:36:00,958 --> 00:36:03,760
[ Muffling ]
583
00:36:03,762 --> 00:36:06,229
[ Speaking Spanish ]
584
00:36:18,576 --> 00:36:21,111
[ Conversing In Spanish ]
585
00:36:37,128 --> 00:36:39,763
[ Demonic Shouting ]
586
00:36:50,608 --> 00:36:52,509
[ Normal Voice ]
587
00:36:52,511 --> 00:36:55,345
Adios, Papa.
588
00:36:57,715 --> 00:37:00,183
[ Speaking Spanish ]
589
00:37:05,189 --> 00:37:07,791
[ Rain Pattering ]
590
00:37:18,102 --> 00:37:19,970
Vamos.
591
00:37:19,972 --> 00:37:22,205
Vamos!
592
00:37:33,784 --> 00:37:36,219
[ Speaks Spanish ]
593
00:38:03,214 --> 00:38:05,882
Ana Maria!
594
00:38:05,884 --> 00:38:08,351
[ Speaking Spanish ]
595
00:38:15,026 --> 00:38:16,393
Has Anyone Seen Ana Maria?
596
00:38:16,395 --> 00:38:18,261
>> I Thought She Was With You.
597
00:38:18,263 --> 00:38:21,031
You Okay?
598
00:38:21,033 --> 00:38:22,065
Ramon Is Getting Felipe'S Car.
599
00:38:22,067 --> 00:38:23,800
We'Re Getting The Hell Out Of
600
00:38:23,802 --> 00:38:27,370
Here.
601
00:38:27,372 --> 00:38:29,005
Why'D You Take Her Outside?
602
00:38:29,007 --> 00:38:30,507
She Was There Alone.
603
00:38:30,509 --> 00:38:33,176
I Don'T Know Why.
604
00:38:33,178 --> 00:38:35,645
[ Speaking Spanish ]
605
00:38:40,551 --> 00:38:41,718
Gina, What Are You Doing?
606
00:38:41,720 --> 00:38:43,053
Trying To Find Out What The
607
00:38:43,055 --> 00:38:44,120
Hell Happened Down There.
608
00:38:44,122 --> 00:38:45,088
What Matters Is That We Get
609
00:38:45,090 --> 00:38:47,324
Lauren And Ana Maria To The
Doctor, Okay?
610
00:38:47,326 --> 00:38:48,091
Put That Away.
611
00:38:48,093 --> 00:38:50,593
[ Speaking Spanish ]
612
00:38:50,595 --> 00:38:53,163
The Old Man'S Car Is Destroyed.
613
00:38:53,165 --> 00:38:53,663
Can It Be Fixed?
614
00:38:53,665 --> 00:38:55,098
>> Felipe Has To Have Some Kind
615
00:38:55,100 --> 00:38:55,632
Of Transportation.
616
00:38:55,634 --> 00:38:56,900
I Mean, He Can'T Survive In The
617
00:38:56,902 --> 00:38:58,201
Middle Of Nowhere Without One.
618
00:38:58,203 --> 00:38:59,436
I'Ll Get Him Talking.
619
00:38:59,438 --> 00:39:02,539
[ Thud ]
620
00:39:02,541 --> 00:39:05,208
Did You Hear That?
621
00:39:05,210 --> 00:39:06,576
Yeah.
622
00:39:06,578 --> 00:39:09,012
[ Chair Creaking ]
623
00:39:16,754 --> 00:39:19,456
What Was That?
624
00:39:19,458 --> 00:39:20,890
[ Shouts In Spanish ]
625
00:39:20,892 --> 00:39:21,725
[ Gunshot ]
626
00:39:21,727 --> 00:39:24,094
[ Women Scream ]
627
00:39:34,538 --> 00:39:35,405
I-I-I...
628
00:39:35,407 --> 00:39:36,473
It'S Okay.
629
00:39:36,475 --> 00:39:37,774
It'S Okay.
630
00:39:37,776 --> 00:39:40,410
[ Gun Clicks ]
631
00:39:40,412 --> 00:39:42,979
David, Look At This Wrist.
632
00:39:52,623 --> 00:39:54,324
He Slashed His Wrist Before
633
00:39:54,326 --> 00:39:56,559
He Attacked Us.
634
00:39:56,561 --> 00:39:57,861
Dad?
635
00:39:57,863 --> 00:40:00,363
Dad, What'S Going On?
636
00:40:17,915 --> 00:40:21,451
[ Conversing In Spanish ]
637
00:41:17,775 --> 00:41:21,444
[ Sighs ]
638
00:41:21,446 --> 00:41:22,846
Hey.
639
00:41:22,848 --> 00:41:26,282
Everything'S Gonna Be Okay.
640
00:41:26,284 --> 00:41:27,650
Look, We Need To Get
641
00:41:27,652 --> 00:41:28,918
Ana Maria To A Doctor.
642
00:41:28,920 --> 00:41:30,720
I Have No Idea How Bad Those
643
00:41:30,722 --> 00:41:32,222
Injuries Might Be, And...
644
00:41:32,224 --> 00:41:33,957
So When -- When The Storm Lets
645
00:41:33,959 --> 00:41:36,059
Up, Leave Us Here And You And
646
00:41:36,061 --> 00:41:38,394
Ramon Need To Hike Into Town.
647
00:41:38,396 --> 00:41:39,863
What About You?
648
00:41:39,865 --> 00:41:41,931
I'Ll Be Fine.
649
00:41:41,933 --> 00:41:43,900
Look, If My Dad Has To Push Me
650
00:41:43,902 --> 00:41:46,002
In A Wheelchair Down The Aisle,
651
00:41:46,004 --> 00:41:48,271
We Are Still Getting Married.
652
00:41:48,273 --> 00:41:50,607
[ Chuckles ]
653
00:41:54,211 --> 00:41:56,679
[ Speaking Spanish ]
654
00:42:02,620 --> 00:42:06,689
Uh...
655
00:42:06,691 --> 00:42:09,125
[ Speaks Spanish ]
656
00:42:11,729 --> 00:42:14,163
[ Speaks Spanish ]
657
00:42:18,636 --> 00:42:20,603
Okay.
658
00:42:20,605 --> 00:42:24,707
All Right.
659
00:42:24,709 --> 00:42:25,475
Dad.
660
00:42:25,477 --> 00:42:26,276
Yeah?
661
00:42:26,278 --> 00:42:28,611
I Need You.
662
00:42:38,556 --> 00:42:40,189
Dad, There'S Something Wrong
663
00:42:40,191 --> 00:42:40,823
With This Place.
664
00:42:40,825 --> 00:42:42,592
Why Are All The Phone Lines Cut?
665
00:42:42,594 --> 00:42:43,793
What Was He Trying To Hide?
666
00:42:43,795 --> 00:42:45,094
What'S He Trying To Hide?
667
00:42:45,096 --> 00:42:46,696
That He'S A Pedophile, Jill.
668
00:42:46,698 --> 00:42:47,697
I Don'T Think That'S It.
669
00:42:47,699 --> 00:42:49,098
Look, That Box Looked Like It
670
00:42:49,100 --> 00:42:52,101
Hadn'T Been Opened In A Long,
Long Time.
671
00:42:52,103 --> 00:42:54,137
How'D She Stay Alive In There?
672
00:42:54,139 --> 00:42:56,606
Well, I Guess He Shoved Food
673
00:42:56,608 --> 00:42:57,440
Under It.
674
00:42:57,442 --> 00:42:58,041
Where?
675
00:42:58,043 --> 00:43:00,510
It Was Sealed Shut.
676
00:43:03,647 --> 00:43:04,013
Okay.
677
00:43:04,015 --> 00:43:05,982
Let'S Take Another Look At That
678
00:43:05,984 --> 00:43:08,051
Box.
679
00:43:08,053 --> 00:43:10,520
[ Thunder Rumbles ]
680
00:43:14,491 --> 00:43:17,126
[ Speaking Spanish ]
681
00:43:20,364 --> 00:43:20,797
Gina.
682
00:43:20,799 --> 00:43:21,831
What Are You Doing?
683
00:43:21,833 --> 00:43:23,733
I Need Her Side Of The Story.
684
00:43:23,735 --> 00:43:25,301
Okay, This Is Amazing, Lauren.
685
00:43:25,303 --> 00:43:25,735
This Is Crazy.
686
00:43:25,737 --> 00:43:27,303
This Might Be Also Healing For
687
00:43:27,305 --> 00:43:27,904
Her, You Know?
688
00:43:27,906 --> 00:43:30,306
[ Speaking Spanish ]
689
00:43:30,308 --> 00:43:32,308
She Doesn'T Want To Talk, So
Stop Filming Her.
690
00:43:32,310 --> 00:43:33,810
And Don'T Bullshit Me That This
691
00:43:33,812 --> 00:43:36,312
Might Be Therapeutic.
692
00:43:42,586 --> 00:43:44,253
I'M Gonna Bring You Some More
693
00:43:44,255 --> 00:43:47,657
Ice, Okay?
694
00:43:47,659 --> 00:43:49,092
Thank You.
695
00:43:49,094 --> 00:43:51,327
Sure.
696
00:44:18,789 --> 00:44:20,890
[ Gasps ]
697
00:44:20,892 --> 00:44:23,860
[ Speaking Spanish ]
698
00:44:33,003 --> 00:44:36,539
[ Conversing In Spanish ]
699
00:45:21,318 --> 00:45:23,720
[ Baby Crying ]
700
00:45:26,523 --> 00:45:29,025
[ Cellphone Clatters ]
701
00:45:35,032 --> 00:45:38,701
>> [ Wincing ]
702
00:45:38,703 --> 00:45:40,703
[ Speaks Spanish
Demonically ]
703
00:45:40,705 --> 00:45:42,238
Aah!
704
00:45:42,240 --> 00:45:44,574
[ Gasping ]
705
00:45:51,882 --> 00:45:54,283
Aaah!
706
00:46:03,393 --> 00:46:05,695
[ Grunts ]
707
00:46:13,170 --> 00:46:15,438
[ Sighs ]
708
00:46:24,114 --> 00:46:25,581
Seen This Symbol.
709
00:46:25,583 --> 00:46:28,151
It'S In Felipe'S Journal.
710
00:46:28,153 --> 00:46:30,353
What Does It Mean?
711
00:46:30,355 --> 00:46:32,588
I Don'T Know.
712
00:46:32,590 --> 00:46:34,423
It Looks Like Some Kind Of
713
00:46:34,425 --> 00:46:36,859
Language.
714
00:46:36,861 --> 00:46:38,361
Ana Maria Couldn'T Have
715
00:46:38,363 --> 00:46:39,162
Written That.
716
00:46:39,164 --> 00:46:40,596
It'S Too High.
717
00:46:40,598 --> 00:46:42,899
[ Coughs ]
718
00:46:47,037 --> 00:46:52,041
That Poor Girl.
719
00:46:52,043 --> 00:46:54,610
[ Exhales Deeply ]
720
00:46:54,612 --> 00:46:57,113
Let'S Get Out Of Here.
721
00:47:02,820 --> 00:47:03,886
Who Is That?
722
00:47:03,888 --> 00:47:05,955
Whoever It Is, They'Ve Been
723
00:47:05,957 --> 00:47:08,457
Dead For A Long Time.
724
00:47:13,530 --> 00:47:15,832
[ Coughs ]
725
00:47:39,223 --> 00:47:42,024
[ Sighs ]
726
00:47:42,026 --> 00:47:45,361
Some Writing On It.
727
00:47:45,363 --> 00:47:47,396
It'S In Spanish.
728
00:47:47,398 --> 00:47:51,300
Here.
729
00:47:51,302 --> 00:47:53,803
[ Speaking Spanish ]
730
00:47:57,808 --> 00:47:59,208
That Was His Wife.
731
00:47:59,210 --> 00:48:01,944
It Says She Was The Love Of His
732
00:48:01,946 --> 00:48:03,212
Life.
733
00:48:03,214 --> 00:48:06,782
Then Why Did He Kill Her?
734
00:48:06,784 --> 00:48:09,051
[ Sighs ]
735
00:48:32,276 --> 00:48:35,444
We Think He'S Living Down Here.
736
00:48:47,858 --> 00:48:50,126
[ Sighs ]
737
00:48:56,733 --> 00:48:59,101
Look At This.
738
00:49:02,739 --> 00:49:04,907
Is That Ana Maria?
739
00:49:04,909 --> 00:49:08,644
Looks Like Her.
740
00:49:08,646 --> 00:49:10,746
1978.
741
00:49:10,748 --> 00:49:12,181
Dad, That'S Not Possible.
742
00:49:12,183 --> 00:49:14,717
She'D Be Almost 40 Years Old
Now.
743
00:49:14,719 --> 00:49:17,119
We Need To Talk To Ana Maria.
744
00:49:17,121 --> 00:49:18,087
David!
745
00:49:18,089 --> 00:49:20,222
Jesus.
746
00:49:20,224 --> 00:49:22,291
What The Hell Happened?
Gina.
747
00:49:22,293 --> 00:49:23,893
Huh?! Is She Okay?!
748
00:49:23,895 --> 00:49:25,027
I Just Found Them Like This.
749
00:49:25,029 --> 00:49:26,529
Gina Was On The Floor, And
750
00:49:26,531 --> 00:49:28,331
Ana Maria Was Dead.
751
00:49:28,333 --> 00:49:30,433
Ana Maria, Listen To Me.
Ana Maria.
752
00:49:30,435 --> 00:49:32,134
>> Somebody Slashed Her Throat.
753
00:49:32,136 --> 00:49:33,636
What -- What Happened?
754
00:49:33,638 --> 00:49:34,203
Gina.
755
00:49:34,205 --> 00:49:35,171
>> [ Winces ]
756
00:49:35,173 --> 00:49:36,472
>> Come On. Wake Up.
757
00:49:36,474 --> 00:49:38,174
Huh? What Happened?!
758
00:49:38,176 --> 00:49:40,142
Who Did This?!
759
00:49:40,144 --> 00:49:42,511
[ Thunder Rumbles ]
760
00:49:42,513 --> 00:49:45,014
[ Demonic Whispering ]
761
00:49:50,754 --> 00:49:52,989
Someone'S Here In The House.
762
00:49:52,991 --> 00:49:54,457
You Saw Someone?
763
00:49:54,459 --> 00:49:55,591
No, But I Felt, Like, An
764
00:49:55,593 --> 00:49:57,126
Electric Shock, Like A Taser,
765
00:49:57,128 --> 00:49:59,762
And -- And I Can'T Remember
Anything Else.
766
00:49:59,764 --> 00:50:01,063
Then You Guys Found Me.
That'S All.
767
00:50:01,065 --> 00:50:03,366
All Right.
From Now On, We Stay Together.
768
00:50:03,368 --> 00:50:05,201
Storm Will Let Up In The
Morning.
769
00:50:05,203 --> 00:50:05,735
We'Ll Leave Then.
770
00:50:05,737 --> 00:50:07,403
No. We Need To Get Out
Of Here Right Now.
771
00:50:07,405 --> 00:50:08,971
We Stay Here, And We Stay
Together.
772
00:50:08,973 --> 00:50:11,240
I Need To Get Out Of Here
Right Now.
773
00:50:11,242 --> 00:50:12,208
For All We Know, Felipe Could Be
774
00:50:12,210 --> 00:50:13,075
Hiding An Accomplice Somewhere.
775
00:50:13,077 --> 00:50:15,011
Gina'S Right, David.
Look, If There'S Someone Else
Here --
776
00:50:15,013 --> 00:50:17,279
No, It'S Better To Stay In
The House Than Wander Around In
777
00:50:17,281 --> 00:50:18,080
The Storm Outside.
778
00:50:18,082 --> 00:50:18,948
It'S Gonna Get Dark Soon.
779
00:50:18,950 --> 00:50:20,549
Guys, I Don'T Know.
780
00:50:20,551 --> 00:50:21,517
All I Know Is That Little Girl
781
00:50:21,519 --> 00:50:22,885
Scared The Shit Out Of Me, Okay?
782
00:50:22,887 --> 00:50:24,286
I'M Glad She'S Dead.
783
00:50:24,521 --> 00:50:27,890
How Can You Say That?
She Was Just An Abused Little
Girl.
784
00:50:27,892 --> 00:50:29,191
You Think So?
785
00:50:29,193 --> 00:50:30,960
Felipe Didn'T Seem Angry When We
786
00:50:30,962 --> 00:50:32,261
Let Her Out Of The Box.
787
00:50:32,263 --> 00:50:33,295
He Seemed Terrified.
788
00:50:33,297 --> 00:50:34,296
And Then He Told Me That My
789
00:50:34,298 --> 00:50:35,531
Rosary Wouldn'T Protect Me?
790
00:50:35,533 --> 00:50:36,966
Protect Me From What?
791
00:50:36,968 --> 00:50:37,867
And What About Those Ancient
792
00:50:37,869 --> 00:50:39,068
Markings Inside The Box, Huh?
793
00:50:39,070 --> 00:50:40,302
What Did They Mean?
794
00:50:40,304 --> 00:50:41,470
This Is Ridiculous.
795
00:50:41,472 --> 00:50:43,639
Dad.
796
00:50:43,641 --> 00:50:44,874
Dad, Come On.
797
00:50:44,876 --> 00:50:46,108
You Saw That Photo.
798
00:50:46,110 --> 00:50:48,477
Doesn'T Take A Box Like That To
799
00:50:48,479 --> 00:50:51,147
Lock Up An Ordinary Little Girl.
800
00:50:51,149 --> 00:50:52,782
Isn'T That Right?
801
00:50:52,784 --> 00:50:54,517
What Photo?
802
00:50:54,519 --> 00:50:58,220
[ Sighs ]
803
00:50:58,222 --> 00:51:00,489
[ Sighs ]
804
00:51:04,027 --> 00:51:05,094
What Is This?
805
00:51:05,096 --> 00:51:09,865
Look At The Date.
806
00:51:09,867 --> 00:51:12,034
That Can'T Be Her.
Looks Just Like Her.
807
00:51:12,036 --> 00:51:14,870
This Is Impossible.
808
00:51:14,872 --> 00:51:17,907
You'Ve All Lost Your Minds.
809
00:51:17,909 --> 00:51:20,176
I Don'T Know What'S Going On
Here, But All This Shit Started
810
00:51:20,178 --> 00:51:21,544
Happening When We Let Ana Maria
811
00:51:21,546 --> 00:51:23,446
Out Of The Box.
812
00:51:23,448 --> 00:51:24,513
All I Care About Now Is Getting
813
00:51:24,515 --> 00:51:25,648
The Five Of Us Out Of Here
814
00:51:25,650 --> 00:51:27,083
Safely, So We Leave In The
815
00:51:27,085 --> 00:51:28,451
Morning.
816
00:51:28,453 --> 00:51:29,585
Here.
817
00:51:29,587 --> 00:51:31,120
Keep An Eye On Them.
818
00:51:31,122 --> 00:51:32,888
Make Sure Nothing Else Happens.
819
00:51:32,890 --> 00:51:34,356
I'M Gonna Go Take Care Of
820
00:51:34,358 --> 00:51:36,759
Ana Maria'S Body.
821
00:52:00,617 --> 00:52:03,119
Who Did This To You?
822
00:52:48,198 --> 00:52:50,466
[ Sighs ]
823
00:53:02,612 --> 00:53:04,813
You Okay?
824
00:53:04,815 --> 00:53:05,648
Yeah.
825
00:53:05,650 --> 00:53:07,983
Yeah, I'M Okay.
826
00:53:07,985 --> 00:53:09,218
Okay, No, You Know What?
827
00:53:09,220 --> 00:53:10,920
I Won'T Stay Here Doing Nothing.
828
00:53:10,922 --> 00:53:14,490
Give Me Your Cellphone.
829
00:53:14,492 --> 00:53:17,459
There'S No Signal.
I'Ll Find It.
830
00:53:17,461 --> 00:53:18,060
Hey. Where You Going?
831
00:53:18,062 --> 00:53:21,197
I'M Getting Us Out Of Here.
No, Wait. Gina. Gina!
832
00:53:21,199 --> 00:53:24,033
You Go With Her.
833
00:53:24,035 --> 00:53:24,833
Hey.
834
00:53:24,835 --> 00:53:26,101
You Stay With Me In Case There'S
835
00:53:26,103 --> 00:53:28,237
Someone In The House, Okay?
836
00:53:28,239 --> 00:53:30,372
[ Sighs ]
837
00:53:30,374 --> 00:53:30,940
[ Gasps ]
838
00:53:30,942 --> 00:53:32,541
What? What'S Wrong?
839
00:53:32,543 --> 00:53:35,177
Dad.
Dad, I Saw Someone Outside.
840
00:53:35,179 --> 00:53:37,479
Stay Here.
841
00:53:48,825 --> 00:53:52,127
[ Thunder Rumbles ]
842
00:53:52,129 --> 00:53:54,597
[ Shouts In Spanish ]
843
00:53:54,599 --> 00:53:57,499
Thank God It'S You.
You Pulled Us Over On The Road,
844
00:53:57,501 --> 00:53:59,301
Remember?
[ Shouts In Spanish ]
845
00:53:59,303 --> 00:54:00,336
What?
[ Shouts In Spanish ]
846
00:54:00,338 --> 00:54:01,937
Okay, Listen, We Got Into An
847
00:54:01,939 --> 00:54:03,038
Accident In Our Car.
848
00:54:03,040 --> 00:54:04,073
Our Car.
849
00:54:04,075 --> 00:54:05,407
We Had To Walk Here. What?
850
00:54:05,409 --> 00:54:07,142
[ Shouts In Spanish ]
851
00:54:07,144 --> 00:54:08,077
Felipe Is, Uh...
852
00:54:08,079 --> 00:54:08,677
Vamos!
853
00:54:08,679 --> 00:54:09,345
My Daughter!
854
00:54:09,347 --> 00:54:10,079
She Speaks Spanish!
855
00:54:10,081 --> 00:54:11,880
Vamos!
>> She Can Explain, Okay?
856
00:54:11,882 --> 00:54:14,950
>> Go!
>> Okay, Wait, Wait.
857
00:54:17,554 --> 00:54:19,154
Felipe!
858
00:54:19,156 --> 00:54:21,590
[ Speaking Spanish ]
859
00:54:21,592 --> 00:54:24,927
Jill!
860
00:54:24,929 --> 00:54:26,428
>> [ Gasps ] Oh, My God.
861
00:54:26,430 --> 00:54:28,697
[ Speaking Spanish ]
862
00:54:28,699 --> 00:54:30,065
Come Here, Come Here.
863
00:54:30,067 --> 00:54:31,567
Just Explain To Him What
864
00:54:31,569 --> 00:54:33,535
Happened, Okay?
865
00:54:33,537 --> 00:54:36,071
[ Conversing In Spanish ]
866
00:54:38,742 --> 00:54:41,043
He Wants To Know Where Felipe
Is.
867
00:54:41,045 --> 00:54:42,544
[ Shouts In Spanish ]
868
00:54:42,546 --> 00:54:43,245
Okay! Wait!
869
00:54:43,247 --> 00:54:44,280
I'Ll Show You.
870
00:54:44,282 --> 00:54:45,781
Vamos. Vamos!
871
00:54:45,783 --> 00:54:49,051
Go!
872
00:54:49,053 --> 00:54:51,353
[ Speaking Spanish ]
873
00:54:51,355 --> 00:54:53,789
R�pido!
874
00:54:57,794 --> 00:54:59,461
He Had A Little Girl In A
Box.
875
00:54:59,463 --> 00:55:02,064
He Tried To Attack Us.
876
00:55:02,066 --> 00:55:04,400
Just Tell Him What Happened!
877
00:55:04,402 --> 00:55:07,169
[ Speaking Spanish ]
878
00:55:07,171 --> 00:55:11,173
[ Speaking Spanish ]
879
00:55:11,175 --> 00:55:12,441
Why You Let Her Out?!
880
00:55:12,443 --> 00:55:14,043
Aah!
That Wasn'T Us!
881
00:55:14,045 --> 00:55:15,311
[ Speaking Spanish ]
882
00:55:15,313 --> 00:55:16,845
To The Basement Right Now!
883
00:55:16,847 --> 00:55:18,714
Right Now! Go! I Shoot!
884
00:55:18,716 --> 00:55:21,216
Go!
885
00:55:21,218 --> 00:55:22,117
Vamos!
886
00:55:22,119 --> 00:55:24,386
R�pido!
887
00:55:27,557 --> 00:55:28,991
[ Speaking Spanish ]
888
00:55:28,993 --> 00:55:33,562
Open The Door!
889
00:55:33,564 --> 00:55:35,531
Okay, Get In. Get In.
890
00:55:35,533 --> 00:55:36,598
Get In, I Say!
891
00:55:36,600 --> 00:55:37,533
Don'T Touch Her!
892
00:55:37,535 --> 00:55:38,634
Stop Right There.
893
00:55:38,636 --> 00:55:41,637
[ Speaking Spanish ]
894
00:55:41,639 --> 00:55:42,237
Let'S Go.
895
00:55:42,239 --> 00:55:43,839
Do What He Says.
896
00:55:43,841 --> 00:55:44,673
Vamos.
897
00:55:44,675 --> 00:55:45,708
Jesus.
898
00:55:45,710 --> 00:55:46,675
Quickly.
899
00:55:46,677 --> 00:55:48,677
Okay.
900
00:55:48,679 --> 00:55:50,913
Go!
901
00:56:00,757 --> 00:56:03,359
[ Conversing In Spanish ]
902
00:56:03,361 --> 00:56:05,894
Where Is The Other Woman?
Gina?
903
00:56:05,896 --> 00:56:07,162
[ Speaking Spanish ]
904
00:56:07,164 --> 00:56:07,963
She Looked For Help!
905
00:56:07,965 --> 00:56:09,498
Go In.
No.
Go In.
906
00:56:09,500 --> 00:56:10,332
No. Don'T Go Anywhere.
907
00:56:10,334 --> 00:56:10,966
Listen To Me.
908
00:56:10,968 --> 00:56:13,102
You Have To Listen To Us.
909
00:56:13,104 --> 00:56:14,636
Why Are You So Scared?
910
00:56:14,638 --> 00:56:15,270
It'S Just Us.
911
00:56:15,272 --> 00:56:16,438
Go. Go In! Go In!
912
00:56:16,440 --> 00:56:18,273
Go In!
David!
Dad!
913
00:56:18,275 --> 00:56:20,509
[ Thud ]
914
00:56:26,516 --> 00:56:29,718
[ Speaking Spanish ]
915
00:56:29,720 --> 00:56:32,187
[ Speaking Spanish ]
916
00:56:35,959 --> 00:56:38,160
Aah!
917
00:56:40,897 --> 00:56:43,599
Let Him Go.
918
00:56:43,601 --> 00:56:47,136
[ Conversing In Spanish ]
919
00:56:55,245 --> 00:56:56,812
Is There Anyone Else With
920
00:56:56,814 --> 00:56:58,180
You?
921
00:56:58,182 --> 00:57:01,250
[ Speaking Spanish ]
922
00:57:01,252 --> 00:57:01,850
Answer Her.
923
00:57:01,852 --> 00:57:03,252
After You Go In The Box, I
924
00:57:03,254 --> 00:57:05,554
Will Answer Any Questions You
Have.
925
00:57:05,556 --> 00:57:09,691
Like Hell We'Re Going In
There.
926
00:57:09,693 --> 00:57:11,527
Jill, Take Lauren Upstairs.
927
00:57:11,529 --> 00:57:12,327
Find Gina And Ramon.
928
00:57:12,329 --> 00:57:13,529
We'Re Taking His Truck And
929
00:57:13,531 --> 00:57:14,096
Getting Out Of Here.
930
00:57:14,098 --> 00:57:15,697
Come On. Let'S Go.
Get In The Box.
931
00:57:15,699 --> 00:57:18,801
Come On. Now. In The Box.
932
00:57:18,803 --> 00:57:21,437
[ Speaking Spanish ]
933
00:57:45,295 --> 00:57:48,464
Get In.
934
00:57:48,466 --> 00:57:50,966
Listen, You Went In The Box.
935
00:57:50,968 --> 00:57:52,000
I Trust You.
936
00:57:52,002 --> 00:57:54,036
Your Family Is In Danger.
937
00:57:54,038 --> 00:57:54,670
Why?
938
00:57:54,672 --> 00:57:55,904
She'S Out.
939
00:57:55,906 --> 00:57:56,405
Who?
940
00:57:56,407 --> 00:57:58,941
Felipe'S Daughter?
941
00:57:58,943 --> 00:57:59,708
She'S Dead.
942
00:57:59,710 --> 00:58:00,642
She Is Not Dead.
943
00:58:00,644 --> 00:58:02,377
She'S Not Even A Little Girl.
944
00:58:02,379 --> 00:58:04,146
What Are You Talking About?
945
00:58:04,148 --> 00:58:06,248
Who Was With Ana Maria When
946
00:58:06,250 --> 00:58:06,849
She Died?
947
00:58:06,851 --> 00:58:08,116
Gina And Lauren.
948
00:58:08,118 --> 00:58:09,251
Where Are They Now?
949
00:58:09,253 --> 00:58:10,686
What Does That Matter?
950
00:58:10,688 --> 00:58:12,488
Because One Of Them Is Not
951
00:58:12,490 --> 00:58:13,722
Your Family Anymore.
952
00:58:13,724 --> 00:58:18,193
[ Speaking Spanish ]
953
00:58:18,195 --> 00:58:20,662
[ Speaking Spanish ]
954
00:58:27,537 --> 00:58:30,506
How Is That Simple?
955
00:58:44,487 --> 00:58:46,788
We Don'T Have Much Time.
956
00:58:46,790 --> 00:58:47,456
Please.
957
00:58:47,458 --> 00:58:48,891
Let Me Show You.
958
00:58:48,893 --> 00:58:51,527
[ Speaking Spanish ]
959
00:59:27,697 --> 00:59:30,866
Dad, I Can'T Find Them
Anywhere.
960
00:59:30,868 --> 00:59:34,403
What Is He Doing Here?
961
00:59:34,405 --> 00:59:35,971
The Hand.
962
00:59:35,973 --> 00:59:37,873
It'S Okay.
963
00:59:37,875 --> 00:59:40,709
[ Gasps ]
964
00:59:40,711 --> 00:59:44,379
It'S The Other Woman.
965
00:59:44,381 --> 00:59:47,149
[ Speaks Spanish ]
966
00:59:54,390 --> 00:59:56,925
[ Demonic Whispering ]
967
01:00:02,765 --> 01:00:04,933
[ Groans ]
968
01:00:04,935 --> 01:00:07,169
[ Gags ]
969
01:00:10,106 --> 01:00:13,141
[ Vomiting ]
970
01:00:13,143 --> 01:00:15,844
Mmm.
971
01:00:15,846 --> 01:00:18,146
[ Coughs ]
972
01:00:20,883 --> 01:00:22,951
[ Coughs ]
973
01:00:22,953 --> 01:00:26,788
[ Demonic Whispering ]
974
01:00:26,790 --> 01:00:29,224
[ Speaking Spanish ]
975
01:00:29,226 --> 01:00:33,428
[ Speaks Spanish
Demonically ]
976
01:00:36,366 --> 01:00:40,769
[ Coughs ]
977
01:00:40,771 --> 01:00:42,537
[ Panting ]
978
01:00:42,539 --> 01:00:44,339
David, You Have To Trust Me
979
01:00:44,341 --> 01:00:48,810
If You Want Your Family To
Survive.
980
01:01:00,790 --> 01:01:03,659
[ Hyperventilating ]
981
01:01:03,661 --> 01:01:06,561
Gina.
982
01:01:06,563 --> 01:01:08,664
Gina.
983
01:01:08,666 --> 01:01:10,999
[ Wheezing ]
984
01:01:17,373 --> 01:01:20,776
[ Panting ]
985
01:01:20,778 --> 01:01:23,311
[ Shouts In Spanish ]
986
01:01:26,115 --> 01:01:28,684
[ Demonic Voice ]
987
01:01:31,621 --> 01:01:34,022
[ Door Thudding ]
988
01:01:36,592 --> 01:01:38,460
Her Name Was Elena.
989
01:01:38,462 --> 01:01:39,928
She Was A Bruja.
990
01:01:39,930 --> 01:01:40,962
A What?
991
01:01:40,964 --> 01:01:42,097
A Witch.
992
01:01:42,099 --> 01:01:43,665
The Spanish Priests, They Hung
993
01:01:43,667 --> 01:01:45,767
Her Here In Gallows Hill In The
994
01:01:45,769 --> 01:01:46,401
17th Century.
995
01:01:46,403 --> 01:01:48,103
30 Years Ago, Felipe Found An
996
01:01:48,105 --> 01:01:50,005
Old Man Sealed Away With Those
997
01:01:50,007 --> 01:01:50,972
Ancient Symbols.
998
01:01:50,974 --> 01:01:51,673
He Let Him Out.
999
01:01:51,675 --> 01:01:53,575
You Said Elena Was The Witch.
1000
01:01:53,577 --> 01:01:54,843
She Cannot Be Killed.
1001
01:01:54,845 --> 01:01:56,611
If You Kill Her, She Will Go
1002
01:01:56,613 --> 01:01:57,245
Inside Of You.
1003
01:01:57,247 --> 01:01:58,980
When She Went Into His Daughter,
1004
01:01:58,982 --> 01:02:01,283
Felipe Built That Box To Hold
Her.
1005
01:02:04,087 --> 01:02:06,054
Felipe Wrote Down Everything He
1006
01:02:06,056 --> 01:02:07,689
Found Out In That Diary.
1007
01:02:07,691 --> 01:02:09,958
Whatever You Do, Do Not Listen
1008
01:02:09,960 --> 01:02:10,292
To Her.
1009
01:02:10,294 --> 01:02:12,160
She Knows All Your Secrets.
1010
01:02:12,162 --> 01:02:14,830
She Will Use Them Against You.
1011
01:02:20,837 --> 01:02:22,037
[ Panting ]
1012
01:02:22,039 --> 01:02:25,440
[ Demonic Shrieking ]
1013
01:02:25,442 --> 01:02:29,711
[ Gunshot ]
1014
01:02:29,713 --> 01:02:31,546
We Are Too Late.
1015
01:02:31,548 --> 01:02:33,348
The Boy Must Have Shot Her.
1016
01:02:33,350 --> 01:02:34,316
She'S Inside Him Now.
1017
01:02:34,318 --> 01:02:35,851
You Saying Ramon Killed Gina?
1018
01:02:35,853 --> 01:02:38,453
Keep Him Away From Your
Family.
1019
01:02:38,455 --> 01:02:41,056
She'Ll Do Anything To Leave.
1020
01:02:47,563 --> 01:02:50,065
[ Demonic Snarling ]
1021
01:02:57,206 --> 01:02:58,140
Oh, My God.
1022
01:02:58,142 --> 01:03:01,009
These All Happened Right
Before The Inn Closed Down In
'78.
1023
01:03:01,011 --> 01:03:02,444
What Does -- What Does This
1024
01:03:02,446 --> 01:03:03,211
Mean?
1025
01:03:03,213 --> 01:03:04,746
Auto-Da-F�.
1026
01:03:04,748 --> 01:03:06,414
It Says Here It'S The Burning
1027
01:03:06,416 --> 01:03:06,982
Of The Heretic.
1028
01:03:06,984 --> 01:03:08,350
The Spanish Inquisition Killed
1029
01:03:08,352 --> 01:03:09,785
Thousands Of Innocents That Way.
1030
01:03:09,787 --> 01:03:11,586
Apparently This One Wasn'T So
1031
01:03:11,588 --> 01:03:13,722
Innocent.
1032
01:03:13,724 --> 01:03:14,589
>> Aah!
1033
01:03:14,591 --> 01:03:19,327
[ Speaking Spanish Demonically ]
1034
01:03:19,329 --> 01:03:20,695
[ Laughs ]
1035
01:03:20,697 --> 01:03:22,430
Aaaah!
1036
01:03:22,432 --> 01:03:24,900
[ Speaking Spanish ]
1037
01:03:47,223 --> 01:03:48,790
[ Demonic Snarl ]
1038
01:03:48,792 --> 01:03:50,058
A Witch? Really, David?
1039
01:03:50,060 --> 01:03:51,560
Look At All This Research
1040
01:03:51,562 --> 01:03:52,093
Felipe Has Done.
1041
01:03:52,095 --> 01:03:53,528
What Are All Those Names?
1042
01:03:53,530 --> 01:03:55,163
These Are The Same Names That
1043
01:03:55,165 --> 01:03:56,698
Are On The Newspapers.
1044
01:03:56,700 --> 01:03:57,165
Look.
1045
01:03:57,167 --> 01:04:00,402
Hernandez, Perez...
1046
01:04:00,404 --> 01:04:02,003
Morales.
1047
01:04:02,005 --> 01:04:02,871
Morales?
1048
01:04:02,873 --> 01:04:06,007
Like Captain Morales.
1049
01:04:06,009 --> 01:04:07,475
These Are The Descendants Of
1050
01:04:07,477 --> 01:04:08,510
Those Who Were Responsible For
1051
01:04:08,512 --> 01:04:10,345
The Hanging Of Elena.
1052
01:04:10,347 --> 01:04:11,813
The Witch.
1053
01:04:11,815 --> 01:04:13,248
[ Pounding On Door ]
1054
01:04:13,250 --> 01:04:14,716
Open The Door!
1055
01:04:14,718 --> 01:04:17,219
Ramon Is Coming! He'S Wounded!
1056
01:04:17,221 --> 01:04:18,353
Who Are You?
1057
01:04:18,355 --> 01:04:19,988
Why Is Your Name In Felipe'S
1058
01:04:19,990 --> 01:04:21,356
Journal?!
1059
01:04:21,358 --> 01:04:22,791
My Ancestor!
1060
01:04:22,793 --> 01:04:26,027
He Was Priest The Hanging Of The
Bruja!
1061
01:04:26,029 --> 01:04:29,598
Please Open The Door!
1062
01:04:29,600 --> 01:04:34,769
She Killed My Father, David!
1063
01:04:34,771 --> 01:04:38,406
Come On! Please!
1064
01:04:38,408 --> 01:04:41,376
Jill, Go To The Kitchen And
Get Me Some Wet Rags.
1065
01:04:41,378 --> 01:04:42,777
Yeah.
1066
01:04:42,779 --> 01:04:43,278
>> Where'S Ramon?
1067
01:04:43,280 --> 01:04:45,747
I Shot Him In The Leg To Slow
Him Down.
1068
01:04:45,749 --> 01:04:47,515
How Do We Make This Stop?
1069
01:04:47,517 --> 01:04:50,986
She Will Not Stop Until She
Kills Every Descendant.
1070
01:04:50,988 --> 01:04:53,688
She Does Not Care About You.
1071
01:04:53,690 --> 01:04:55,957
You'Re Just In The Way.
1072
01:04:55,959 --> 01:04:58,360
You Still Have My Car Keys?
1073
01:04:58,362 --> 01:05:00,996
You Take Your Family Away From
Here.
1074
01:05:00,998 --> 01:05:04,199
She Does Not Want You. Only Me.
I Am Sorry.
1075
01:05:04,201 --> 01:05:05,634
This Is All My Fault.
1076
01:05:05,636 --> 01:05:07,202
I Let Her Out Of The Box.
1077
01:05:07,204 --> 01:05:07,602
No, No.
1078
01:05:07,604 --> 01:05:09,871
I Am Responsible For The Witch.
1079
01:05:09,873 --> 01:05:12,240
You Save Your Family.
1080
01:05:12,242 --> 01:05:14,876
[ Thunder Rumbles ]
1081
01:05:25,988 --> 01:05:28,490
[ Thunder Rumbles ]
1082
01:05:28,891 --> 01:05:30,525
[ Pounding On Window ]
Jill!
1083
01:05:30,527 --> 01:05:32,394
Jill, It'S Me! Open Up!
1084
01:05:32,396 --> 01:05:34,229
Gina?
1085
01:05:34,231 --> 01:05:35,563
Oh, My God.
1086
01:05:35,565 --> 01:05:36,631
Gina, You'Re Alive?
1087
01:05:36,633 --> 01:05:37,999
Where Have You Been?
1088
01:05:38,001 --> 01:05:38,967
What Happened?
1089
01:05:38,969 --> 01:05:40,101
>> Open The Door.
1090
01:05:40,103 --> 01:05:40,869
I Was Hiding.
1091
01:05:40,871 --> 01:05:43,071
Ramon Tried To Kill Me!
1092
01:05:43,073 --> 01:05:45,640
[ Demonic Voice ] Open Up!
1093
01:05:51,781 --> 01:05:54,015
Gina?
1094
01:06:03,426 --> 01:06:04,192
Aah!
1095
01:06:04,194 --> 01:06:07,062
[ Speaking Spanish ]
1096
01:06:07,064 --> 01:06:08,096
[ Growls ]
1097
01:06:08,098 --> 01:06:08,596
Aah!
1098
01:06:08,598 --> 01:06:11,733
[ Speaking Spanish ]
1099
01:06:11,735 --> 01:06:14,336
[ Speaks Spanish Demonically ]
1100
01:06:14,338 --> 01:06:17,839
No!
1101
01:06:17,841 --> 01:06:19,174
What Are You Doing?
I Had Him.
1102
01:06:19,176 --> 01:06:20,175
Saving Your Life.
1103
01:06:20,177 --> 01:06:22,310
You Can'T Kill Him.
1104
01:06:22,312 --> 01:06:23,778
Come On!
1105
01:06:23,780 --> 01:06:26,982
[ Coughs ]
1106
01:06:26,984 --> 01:06:30,218
Remember, You See Ramon, It'S
1107
01:06:30,220 --> 01:06:31,386
Not Ramon.
1108
01:06:31,388 --> 01:06:33,221
It'S The Bruja.
1109
01:06:33,223 --> 01:06:35,423
You Do Not Kill Her.
1110
01:06:35,425 --> 01:06:36,691
You Wound Her.
1111
01:06:36,693 --> 01:06:38,393
You Slow Her Down.
1112
01:06:38,395 --> 01:06:40,228
You Mustn'T Kill Her, For Your
1113
01:06:40,230 --> 01:06:41,262
Sake.
1114
01:06:41,264 --> 01:06:46,201
If You Kill Him, You Die.
1115
01:06:46,203 --> 01:06:48,436
Come On.
1116
01:07:06,889 --> 01:07:09,224
Gina'S Dead.
1117
01:07:16,899 --> 01:07:17,832
[ Glass Shatters ]
1118
01:07:17,834 --> 01:07:20,235
[ Women Scream ]
1119
01:07:27,309 --> 01:07:29,544
Fuck!
1120
01:07:34,150 --> 01:07:36,951
[ Demonic Snarling ]
1121
01:07:36,953 --> 01:07:38,520
[ Demonic Voice ] Bitch!
1122
01:07:38,522 --> 01:07:41,056
Fuck You!
1123
01:07:41,058 --> 01:07:43,491
Jill, Come On.
1124
01:07:43,493 --> 01:07:44,259
David, No!
1125
01:07:44,261 --> 01:07:45,960
[ Normal Voice ] David!
1126
01:07:45,962 --> 01:07:47,062
It'S Me, Ramon!
1127
01:07:47,064 --> 01:07:47,796
David, It'S Me!
1128
01:07:47,798 --> 01:07:48,830
You Go Get Morales.
1129
01:07:48,832 --> 01:07:50,031
I'Ll Keep Ramon Here.
1130
01:07:50,033 --> 01:07:50,598
[ Snarling ]
1131
01:07:50,600 --> 01:07:51,466
He'S Not Going Anywhere.
1132
01:07:51,468 --> 01:07:53,334
I Just Handcuffed Him To The
Truck.
1133
01:07:53,336 --> 01:07:56,337
You Got Him. Oh, My --
1134
01:07:59,408 --> 01:08:00,909
[ Laughs ]
1135
01:08:00,911 --> 01:08:01,309
No.
1136
01:08:01,311 --> 01:08:03,578
No, No, No, No, No, No, No!
1137
01:08:03,580 --> 01:08:04,446
No!
1138
01:08:04,448 --> 01:08:06,514
What Are You Doing?
1139
01:08:06,516 --> 01:08:09,084
[ Demonic Voice ] Come On,
David!
1140
01:08:09,086 --> 01:08:09,951
[ Grunting ]
1141
01:08:09,953 --> 01:08:11,853
Come On!
1142
01:08:11,855 --> 01:08:13,221
[ Laughs ]
1143
01:08:13,223 --> 01:08:15,824
David, See You Soon.
1144
01:08:15,826 --> 01:08:17,492
We'Ll Talk About What You Did To
1145
01:08:17,494 --> 01:08:19,227
Marcela.
1146
01:08:19,229 --> 01:08:21,563
[ Laughing ]
1147
01:08:24,867 --> 01:08:27,902
[ Gurgling ]
1148
01:08:27,904 --> 01:08:29,838
Give Me The Keys.
What Are You Doing?
1149
01:08:29,840 --> 01:08:30,872
Give Me The Handcuff Keys.
1150
01:08:30,874 --> 01:08:32,006
Give Me The Keys!
1151
01:08:32,008 --> 01:08:33,141
Please!
1152
01:08:33,375 --> 01:08:34,742
David!
1153
01:08:34,744 --> 01:08:37,278
Wait.
1154
01:09:00,569 --> 01:09:01,870
>> David, What Are You Doing?
1155
01:09:01,872 --> 01:09:03,238
He'Ll Try To Kill Us Again.
1156
01:09:03,240 --> 01:09:04,672
Come On. Come On.
Breathe!
1157
01:09:04,674 --> 01:09:06,341
Why Are You Trying To Save
Him?
1158
01:09:06,343 --> 01:09:06,808
The Witch!
1159
01:09:06,810 --> 01:09:08,776
If We Kill Her, She Somehow
1160
01:09:08,778 --> 01:09:10,378
Takes Over Your Body!
1161
01:09:10,380 --> 01:09:12,614
What?
1162
01:09:17,920 --> 01:09:19,354
[ Gasps ]
1163
01:09:19,356 --> 01:09:20,255
Dad!
1164
01:09:20,257 --> 01:09:22,157
Lauren!
1165
01:09:22,159 --> 01:09:23,758
Stay With Me, Baby!
1166
01:09:23,760 --> 01:09:24,826
Stay With Me! Look!
1167
01:09:24,828 --> 01:09:26,594
You Have To Fight It! Come On!
1168
01:09:26,596 --> 01:09:28,196
You'Re Still In There.
You Can Fight It.
1169
01:09:28,198 --> 01:09:29,264
Stay With Me.
1170
01:09:29,266 --> 01:09:30,532
Look At Me!
1171
01:09:30,534 --> 01:09:32,167
Lauren!
1172
01:09:32,169 --> 01:09:33,968
Come On! Don'T Leave Me!
1173
01:09:33,970 --> 01:09:35,937
[ Demonic Shriek ]
1174
01:09:35,939 --> 01:09:37,005
The Rope! His Rope!
1175
01:09:37,007 --> 01:09:38,206
Go Get Some Rope! Quick!
1176
01:09:38,208 --> 01:09:40,441
[ Demonic Shrieking ]
1177
01:09:40,443 --> 01:09:44,212
Aah!
1178
01:09:44,214 --> 01:09:48,550
Hurry!
1179
01:09:48,552 --> 01:09:50,118
Please. Please.
1180
01:09:50,120 --> 01:09:50,885
Here.
1181
01:09:50,887 --> 01:09:51,920
Get Her Feet.
1182
01:09:51,922 --> 01:09:53,054
[ Demonic Shriek ]
1183
01:09:53,056 --> 01:09:54,656
[ Demonic Voice ] It'S All Your
Fault, David.
1184
01:09:54,658 --> 01:09:58,393
God Is Punishing You And Your
Family For What You Did.
1185
01:09:58,395 --> 01:09:59,394
Oh, My God.
1186
01:09:59,396 --> 01:10:00,828
You Killed Her, David.
1187
01:10:00,830 --> 01:10:02,764
Dad.
1188
01:10:02,766 --> 01:10:03,431
Shut Up!
1189
01:10:03,433 --> 01:10:04,499
Oh, He Turned Off Mommy'S
1190
01:10:04,501 --> 01:10:06,201
Machine Because She Wouldn'T Die
1191
01:10:06,203 --> 01:10:07,702
Fast Enough.
1192
01:10:07,704 --> 01:10:09,103
Dad, What Is She Talking
About?
1193
01:10:09,105 --> 01:10:10,638
[ Maniacal Laughter ]
Shut Up!
1194
01:10:10,640 --> 01:10:11,673
Dad, Did You Do That?
1195
01:10:11,675 --> 01:10:13,041
Help Me, Jill. Please.
1196
01:10:13,043 --> 01:10:15,310
Is That True?
1197
01:10:15,678 --> 01:10:17,445
I Hate You!
1198
01:10:17,447 --> 01:10:18,446
Jill!
1199
01:10:18,448 --> 01:10:18,913
What?! [ Sobs ]
1200
01:10:18,915 --> 01:10:20,815
We Need To Get Her Back To
The House.
1201
01:10:20,817 --> 01:10:22,350
It Might Be The Only Way To Save
Her.
1202
01:10:22,352 --> 01:10:25,353
Please. Please.
1203
01:10:25,355 --> 01:10:26,554
[ Sobs ]
1204
01:10:26,556 --> 01:10:28,056
Jill!
1205
01:10:28,058 --> 01:10:30,592
[ Laughter Continues ]
1206
01:10:38,067 --> 01:10:39,300
[ Door Closes ]
1207
01:10:39,302 --> 01:10:41,603
[ Grunting ]
1208
01:10:41,605 --> 01:10:43,705
I Need Your Help.
1209
01:10:43,707 --> 01:10:44,973
>> El Capitan.
1210
01:10:44,975 --> 01:10:46,107
Did You Miss Me?
1211
01:10:46,109 --> 01:10:47,875
Elena Is Inside Of Her Now.
1212
01:10:47,877 --> 01:10:49,410
We Must Take Her Back Down To
1213
01:10:49,412 --> 01:10:49,978
The Box.
1214
01:10:49,980 --> 01:10:51,646
For How Long?
Forever.
No.
1215
01:10:51,648 --> 01:10:52,747
No, There Has To Be Another Way.
1216
01:10:52,749 --> 01:10:54,616
David, She'S No Longer Lauren
Anymore.
1217
01:10:54,618 --> 01:10:55,450
You Can'T Save Her.
1218
01:10:55,452 --> 01:10:56,818
[ Normal Voice ] He'S Lying.
1219
01:10:56,820 --> 01:10:57,652
I Can Get Her Back.
1220
01:10:57,654 --> 01:10:58,586
You Give Me Another Body, And
1221
01:10:58,588 --> 01:10:59,721
I'Ll Give You Lauren.
1222
01:10:59,723 --> 01:11:00,488
Felipe Would Have Sacrificed
1223
01:11:00,490 --> 01:11:01,256
Himself For Ana Maria.
1224
01:11:01,258 --> 01:11:02,423
Once The Witch Has Your Body,
1225
01:11:02,425 --> 01:11:03,057
You Are Dead.
1226
01:11:03,059 --> 01:11:04,525
Think Of Your Daughter.
1227
01:11:04,527 --> 01:11:07,495
[ Laughs Demonically ]
1228
01:11:07,497 --> 01:11:09,130
>> Please, David.
1229
01:11:09,132 --> 01:11:12,800
We Must Stop Her Now.
1230
01:11:12,802 --> 01:11:14,068
Come On.
1231
01:11:14,070 --> 01:11:16,204
[ Grunting ]
1232
01:11:16,206 --> 01:11:16,838
Poor Lauren.
1233
01:11:16,840 --> 01:11:18,306
Ugly And Abused, Locked Away.
1234
01:11:18,308 --> 01:11:22,076
You Gonna Give Up On Her Just
Like You Did Marcela?
1235
01:11:22,078 --> 01:11:24,345
>> Aah!
1236
01:11:33,656 --> 01:11:36,024
D-D-Don'T Shoot!
1237
01:11:46,068 --> 01:11:47,168
[ Demonic Whispering ]
1238
01:11:47,170 --> 01:11:49,671
[ Breathing Heavily ]
1239
01:11:56,211 --> 01:11:58,012
I Should Have Shot Her.
1240
01:11:58,014 --> 01:12:01,082
No. You Can'T Kill Her.
1241
01:12:01,084 --> 01:12:02,684
You Don'T Understand.
1242
01:12:02,686 --> 01:12:05,553
I Shoot Her, I Die, She Take My
1243
01:12:05,555 --> 01:12:07,288
Body.
1244
01:12:07,290 --> 01:12:08,890
With No Body...
1245
01:12:08,892 --> 01:12:10,558
Without -- Without A Host,
1246
01:12:10,560 --> 01:12:11,125
She'Ll Die?
1247
01:12:11,127 --> 01:12:12,794
Go. Bring Her Out.
1248
01:12:12,796 --> 01:12:13,761
I Kill Her.
1249
01:12:13,763 --> 01:12:16,164
You -- You And Your Daughter,
1250
01:12:16,166 --> 01:12:18,733
You -- You'Ll Be Safe.
1251
01:12:18,735 --> 01:12:21,669
Go Quick.
1252
01:12:21,671 --> 01:12:22,904
Okay.
1253
01:12:22,906 --> 01:12:23,838
Hold.
1254
01:12:23,840 --> 01:12:27,008
Come On.
1255
01:12:27,010 --> 01:12:29,410
[ Clock Ticking ]
1256
01:12:44,526 --> 01:12:46,661
You Want Me?!
1257
01:12:46,663 --> 01:12:49,097
I'M Right Here!
1258
01:12:52,167 --> 01:12:54,502
[ Scraping ]
1259
01:13:09,251 --> 01:13:14,188
[ Clatter ]
1260
01:13:14,190 --> 01:13:16,524
[ Scraping ]
1261
01:13:38,614 --> 01:13:40,982
[ Scraping ]
1262
01:13:54,830 --> 01:13:57,198
[ Scraping ]
1263
01:14:13,415 --> 01:14:14,382
[ Demonic Voice ] Give
1264
01:14:14,384 --> 01:14:17,118
Yourself To Me And I'Ll Let Jill
Live.
1265
01:14:17,120 --> 01:14:18,619
If I Kill You, I Give
1266
01:14:18,621 --> 01:14:20,888
You My Body, You Promise To Let
1267
01:14:20,890 --> 01:14:23,057
Jill Live?
1268
01:14:23,059 --> 01:14:25,993
Yes.
1269
01:14:25,995 --> 01:14:29,730
I Know All Your Secrets, David.
1270
01:14:29,732 --> 01:14:31,799
Aah!
1271
01:14:31,801 --> 01:14:34,869
[ Body Thuds ]
1272
01:14:43,045 --> 01:14:48,049
I'M Not Gonna Kill You.
1273
01:14:48,051 --> 01:14:50,785
We'Ll See About That.
1274
01:14:50,787 --> 01:14:54,255
Jill! Run!
1275
01:14:54,257 --> 01:14:55,556
>> Aah!
1276
01:14:55,558 --> 01:14:58,025
[ Demonic Snarling ]
1277
01:15:01,763 --> 01:15:03,631
Aah!
1278
01:15:03,633 --> 01:15:05,433
Come On. Come On.
1279
01:15:05,435 --> 01:15:06,367
David!
1280
01:15:06,369 --> 01:15:07,835
To The Basement. Let'S Go!
1281
01:15:07,837 --> 01:15:11,372
[ Demonic Shriek ]
1282
01:15:11,374 --> 01:15:13,608
Come On.
1283
01:15:16,879 --> 01:15:19,113
[ Panting ]
1284
01:15:19,115 --> 01:15:21,282
[ Hurried Footsteps ]
1285
01:15:21,284 --> 01:15:23,317
She'Ll Come Down Here.
1286
01:15:23,319 --> 01:15:24,185
She Has To.
1287
01:15:24,187 --> 01:15:27,321
Lauren'S Body Is Too Weak.
1288
01:15:27,323 --> 01:15:29,423
She'Ll Need One Of Us.
1289
01:15:29,425 --> 01:15:30,024
It'S Not Gonna Be You.
1290
01:15:30,026 --> 01:15:31,692
If We Both Grab Her, Then We
Can Put Her Back.
1291
01:15:31,694 --> 01:15:33,594
No, It'S Too Dangerous.
1292
01:15:33,596 --> 01:15:34,595
You Stay Away From Her.
1293
01:15:34,597 --> 01:15:35,863
I'Ll Get Her Back In The Box.
1294
01:15:35,865 --> 01:15:38,599
It'S The Only Way To
Destroy Her.
1295
01:15:38,601 --> 01:15:41,903
It'Ll Be Okay.
1296
01:15:41,905 --> 01:15:46,040
[ Speaking Spanish ]
1297
01:15:52,247 --> 01:15:56,350
My Little Puss-Puss.
1298
01:15:56,352 --> 01:15:59,387
Gatita.
1299
01:15:59,389 --> 01:16:01,722
What?
1300
01:16:01,724 --> 01:16:03,291
Your Mother Used To Call You
1301
01:16:03,293 --> 01:16:07,395
That When You Were Little.
1302
01:16:07,397 --> 01:16:11,232
You Never Told Me That.
1303
01:16:11,234 --> 01:16:14,435
One Day, You Stood Up On This
1304
01:16:14,437 --> 01:16:18,139
Chair And You Said, "I Am Not A
1305
01:16:18,141 --> 01:16:20,908
Little Kitty, And My Name Is
1306
01:16:20,910 --> 01:16:21,842
Jill."
1307
01:16:21,844 --> 01:16:23,578
Really?
1308
01:16:23,580 --> 01:16:25,012
[ Demonic Sing-Song Voice ]
1309
01:16:25,014 --> 01:16:28,082
David.
1310
01:16:28,084 --> 01:16:32,653
You Can'T Hide From Me.
1311
01:16:32,655 --> 01:16:37,024
She Was So...
1312
01:16:37,026 --> 01:16:37,992
Passionate.
1313
01:16:37,994 --> 01:16:41,162
[ Sobs ]
So Strong. Remember?
1314
01:16:41,164 --> 01:16:43,564
I Realized Too Late That'S Why I
1315
01:16:43,566 --> 01:16:44,732
Fell In Love With Her.
1316
01:16:44,734 --> 01:16:48,336
She Wasn'T Gonna Get Any Better.
1317
01:16:48,338 --> 01:16:51,072
She Knew It, Too.
1318
01:16:51,074 --> 01:16:52,106
I'M Sorry.
1319
01:16:52,108 --> 01:16:53,641
[ Sniffles ]
1320
01:16:53,643 --> 01:16:56,043
I'M So Sorry.
1321
01:17:02,451 --> 01:17:05,820
You'Re A Lot Like Her, You Know?
1322
01:17:05,822 --> 01:17:07,555
[ Chuckles ]
1323
01:17:07,557 --> 01:17:11,225
Yeah?
1324
01:17:11,227 --> 01:17:12,526
David!
1325
01:17:12,528 --> 01:17:13,794
[ Glass Shatters ]
1326
01:17:13,796 --> 01:17:15,096
[ Demonic Snarling ]
1327
01:17:15,098 --> 01:17:16,497
Listen, You Have To Hide,
Okay?
1328
01:17:16,499 --> 01:17:20,368
Promise Me You Won'T Come Out
Until After She'S Gone, Okay?
1329
01:17:20,370 --> 01:17:20,968
I Love You, Dad.
1330
01:17:20,970 --> 01:17:22,837
I Love You, Gatita.
1331
01:17:22,839 --> 01:17:26,140
From The Moment You Were Born.
1332
01:17:26,142 --> 01:17:28,376
Okay.
1333
01:17:38,720 --> 01:17:40,955
David.
1334
01:17:54,936 --> 01:17:58,005
I'M Finished With This Body,
David.
1335
01:17:58,007 --> 01:18:01,676
And Now I Want Yours.
1336
01:18:05,714 --> 01:18:07,915
[ Gasps ]
1337
01:18:07,917 --> 01:18:11,519
Marcela?
1338
01:18:11,521 --> 01:18:13,921
No. No.
1339
01:18:13,923 --> 01:18:15,489
[ Demonic Voice ] Shall I
1340
01:18:15,491 --> 01:18:16,724
Continue?
1341
01:18:16,726 --> 01:18:17,558
Don'T.
1342
01:18:17,560 --> 01:18:18,926
It'S Not You.
1343
01:18:18,928 --> 01:18:19,660
More?
1344
01:18:19,662 --> 01:18:22,496
It'S Not You. No.
1345
01:18:22,498 --> 01:18:24,999
It'S Not You!
1346
01:18:25,001 --> 01:18:27,668
[ Laughs Maniacally ]
1347
01:18:34,042 --> 01:18:37,178
Give Yourself To Me!
1348
01:18:40,716 --> 01:18:42,950
You Are Too Weak To Put Me Back
1349
01:18:42,952 --> 01:18:45,286
In The Box!
1350
01:18:47,789 --> 01:18:50,291
[ Breathing Heavily ]
1351
01:18:52,627 --> 01:18:54,929
[ Gasps ]
1352
01:19:01,303 --> 01:19:05,072
I Can'T.
1353
01:19:05,074 --> 01:19:08,709
It'S Marcela, Baby.
1354
01:19:15,283 --> 01:19:17,885
Marcela.
1355
01:19:17,887 --> 01:19:19,553
Marcela.
1356
01:19:19,555 --> 01:19:21,789
Marcela.
1357
01:19:30,232 --> 01:19:30,831
Please.
1358
01:19:30,833 --> 01:19:32,533
[ Sobbing ] Marcela.
1359
01:19:32,535 --> 01:19:33,567
Let Me Go.
1360
01:19:33,569 --> 01:19:36,237
Marcela.
1361
01:19:36,239 --> 01:19:38,038
Kill Me Again.
1362
01:19:38,040 --> 01:19:41,308
I Can'T. I Can'T.
1363
01:19:41,310 --> 01:19:42,810
I Can'T.
1364
01:19:42,812 --> 01:19:45,379
I Can'T.
1365
01:19:45,381 --> 01:19:48,048
>> You Are Useless To Me.
1366
01:19:48,050 --> 01:19:50,251
[ Gunshot ]
1367
01:19:50,253 --> 01:19:52,586
[ Laughs ]
1368
01:19:55,257 --> 01:19:57,424
You Have No Idea What I'M Gonna
1369
01:19:57,426 --> 01:19:59,193
Do With Your Body.
1370
01:19:59,195 --> 01:20:01,529
You Don'T Know All My
Secrets.
1371
01:20:01,531 --> 01:20:02,329
No!
1372
01:20:02,331 --> 01:20:04,765
[ Gunshot ]
1373
01:20:04,767 --> 01:20:06,133
[ Whimpering ]
1374
01:20:06,135 --> 01:20:11,238
[ Demonic Whispering ]
1375
01:20:11,240 --> 01:20:14,241
>> No!
1376
01:20:14,243 --> 01:20:18,579
>> Dad, Dad, Shut The Door.
1377
01:20:18,581 --> 01:20:20,247
Shut The Door.
1378
01:20:20,249 --> 01:20:22,683
What Did You Do?
1379
01:20:22,685 --> 01:20:24,652
Come On. Please.
1380
01:20:24,654 --> 01:20:26,854
[ Sobbing ] Please!
1381
01:20:26,856 --> 01:20:29,156
Just Do It!
1382
01:20:29,158 --> 01:20:32,960
I Love You, Daddy.
1383
01:20:32,962 --> 01:20:34,929
No, Wait! What Are You Doing?!
1384
01:20:34,931 --> 01:20:36,063
No, No!
Dad!
1385
01:20:36,065 --> 01:20:37,097
Listen To Me.
1386
01:20:37,099 --> 01:20:38,532
I Won'T Leave You.
1387
01:20:38,534 --> 01:20:39,500
You Have To Go!
1388
01:20:39,502 --> 01:20:40,835
No, You Have To Go!
1389
01:20:40,837 --> 01:20:42,970
You Have To Go!
1390
01:20:42,972 --> 01:20:44,905
I Love You.
1391
01:20:44,907 --> 01:20:46,106
I'M So Scared, Dad.
1392
01:20:46,108 --> 01:20:47,341
No, Dear God. Take Me.
1393
01:20:47,343 --> 01:20:49,043
No, No. Jill. Jill.
Jill.
1394
01:20:49,045 --> 01:20:50,644
[ Inhales Sharply ]
1395
01:20:50,646 --> 01:20:53,447
[ Yells ]
1396
01:20:53,449 --> 01:20:55,816
No!
1397
01:20:58,687 --> 01:21:00,688
Take Me.
1398
01:21:00,690 --> 01:21:04,158
Take Me.
1399
01:21:04,160 --> 01:21:07,661
It Was Supposed To Be Me!
1400
01:21:07,663 --> 01:21:11,165
[ Demonic Breathing ]
1401
01:21:17,706 --> 01:21:19,840
[ Sobs ]
1402
01:21:19,842 --> 01:21:22,009
[ Demonic Snarling ]
1403
01:21:22,011 --> 01:21:23,944
[ Gasps ]
1404
01:21:23,946 --> 01:21:28,716
[ Grunting ]
1405
01:21:28,718 --> 01:21:33,520
[ Demonic Snarling ]
1406
01:21:33,522 --> 01:21:35,623
Aah!
1407
01:21:35,625 --> 01:21:37,992
[ Grunting ]
1408
01:21:43,698 --> 01:21:46,634
[ Demonic Snarling ]
1409
01:21:46,636 --> 01:21:49,103
[ Pounding On Door ]
1410
01:21:53,074 --> 01:21:54,909
[ Normal Voice ] Don'T Leave Me
1411
01:21:54,911 --> 01:21:57,044
Here To Die.
1412
01:21:57,046 --> 01:21:59,179
Like Mom.
1413
01:21:59,181 --> 01:22:01,649
[ Demonic Snarling ]
1414
01:22:10,692 --> 01:22:13,160
[ Water Dripping ]
1415
01:22:18,400 --> 01:22:23,871
It All Started With A Secret.
1416
01:22:23,873 --> 01:22:27,141
We All Have Them.
1417
01:22:27,143 --> 01:22:29,977
Everyone'S Is Different.
1418
01:22:37,252 --> 01:22:42,456
Most Secrets Don'T Carry Much
Weight.
1419
01:22:42,458 --> 01:22:45,559
But Some...
1420
01:22:45,561 --> 01:22:47,628
Some Secrets Can Destroy
1421
01:22:47,630 --> 01:22:50,097
Everything You Love.
1422
01:22:53,902 --> 01:22:56,437
I'Ll Bring Jill Home.
1423
01:22:59,174 --> 01:23:01,575
I Will Not Quit.
1424
01:23:04,279 --> 01:23:06,714
I Will Find A Way.
1425
01:23:12,187 --> 01:23:14,388
I Will Get My Daughter Back.
1426
01:23:14,390 --> 01:23:16,290
[ Pound On Door ]
1427
01:23:16,292 --> 01:23:17,558
[ Demonic Growl ]
1428
01:23:17,560 --> 01:23:19,827
[ Normal Voice ] Daddy.
1429
01:23:19,829 --> 01:23:22,229
[ Demonic Growl ]
1430
01:23:26,735 --> 01:23:30,204
[ Woman Vocalizing ]
1431
01:23:42,517 --> 01:23:46,053
[ Dramatic Music Playing ]
85432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.