All language subtitles for The.Canyon.2009.DVDRip.HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,231 --> 00:00:31,166 ( Wind blowing ) 2 00:00:49,584 --> 00:00:52,486 Hey, we're gonna make it. 3 00:00:52,487 --> 00:00:54,856 Not if you don't slow down. 4 00:00:54,857 --> 00:00:57,225 Grand canyon by sunrise, remember? 5 00:00:57,226 --> 00:00:58,994 How could I forget? 6 00:01:10,840 --> 00:01:12,507 Here it is. 7 00:01:13,843 --> 00:01:17,179 "Cheap and clean." Can't ask for more than that. 8 00:01:36,265 --> 00:01:37,867 ( Car alarm chirps ) 9 00:01:45,607 --> 00:01:49,044 - After you, Mrs. Conway. - Why, thank you, Mr. Conway. 10 00:01:57,119 --> 00:01:59,054 ( TV playing ) 11 00:02:02,791 --> 00:02:04,558 ( Bell dings ) 12 00:02:04,559 --> 00:02:07,962 Yeah yeah yeah. I may be slow, but I'm not deaf. 13 00:02:07,963 --> 00:02:09,964 I know it's early, but we were hoping that we could... 14 00:02:09,965 --> 00:02:11,832 Don't tell me. Let me guess. 15 00:02:11,833 --> 00:02:13,268 You need a room. 16 00:02:15,204 --> 00:02:17,439 I'm psychic. It's a gift. 17 00:02:19,674 --> 00:02:23,444 - So where are you from? - Chicago. 18 00:02:23,445 --> 00:02:26,881 - I thought you were psychic. - It comes and goes. 19 00:02:26,882 --> 00:02:28,883 We're from Chicago. 20 00:02:28,884 --> 00:02:31,685 - We just got married. - We eloped. 21 00:02:31,686 --> 00:02:34,855 - Can you believe it? - I'm beside myself with wonder. 22 00:02:34,856 --> 00:02:38,226 We're taking a mule trip into the grand canyon this weekend. 23 00:02:38,227 --> 00:02:39,660 Better you than me. 24 00:02:39,661 --> 00:02:41,996 You always this cheerful? 25 00:02:41,997 --> 00:02:44,598 No, I'm usually a tad cranky. 26 00:02:44,599 --> 00:02:48,470 Room 3. Checkout is Monday at 11:00 in the A.M. 27 00:02:59,881 --> 00:03:02,984 - What about the luggage? - It can wait. 28 00:03:02,985 --> 00:03:06,554 - Mr. Conway? - Yes, Mrs. Conway? 29 00:03:06,555 --> 00:03:09,623 - Say that again. - What, Mrs. Conway? 30 00:03:09,624 --> 00:03:11,625 I can't help it. I love the way it sounds. 31 00:03:11,626 --> 00:03:13,761 Get used to it. 32 00:03:13,762 --> 00:03:15,630 And I never want to get used to it. 33 00:04:00,575 --> 00:04:03,111 So are you getting excited about tomorrow? 34 00:04:03,112 --> 00:04:05,279 Am I excited about riding 35 00:04:05,280 --> 00:04:08,549 a smelly ill-tempered beast 36 00:04:08,550 --> 00:04:11,619 into a big, dusty hole in the ground? 37 00:04:11,620 --> 00:04:13,587 Let me think. 38 00:04:13,588 --> 00:04:15,589 They're not that ill-tempered, 39 00:04:15,590 --> 00:04:16,882 and you get used to the smell. 40 00:04:16,884 --> 00:04:19,293 Oh, now that is something that I look forward too. 41 00:04:19,294 --> 00:04:21,329 Don't be such a pessimist. 42 00:04:21,330 --> 00:04:22,731 It's gonna be amazing. 43 00:04:24,566 --> 00:04:26,567 I've got an idea. 44 00:04:26,568 --> 00:04:27,968 Why don't we... 45 00:04:27,969 --> 00:04:30,438 Stay in bed all weekend 46 00:04:30,439 --> 00:04:33,942 and just look at the picture every once in a while? 47 00:04:38,980 --> 00:04:42,183 No. Must resist. 48 00:04:42,184 --> 00:04:45,986 Must stick to plan. Must... 49 00:04:45,987 --> 00:04:48,689 - ( shrieks, giggles ) - Let's get this show on the road. 50 00:04:48,690 --> 00:04:51,493 ( Giggles ) Hey! 51 00:05:00,202 --> 00:05:02,236 You don't have a permit? 52 00:05:02,237 --> 00:05:05,639 Well, you can't take a mule trip into the canyon 53 00:05:05,640 --> 00:05:07,208 without a backcountry permit. 54 00:05:07,209 --> 00:05:11,712 Okay. Um, where do you get a permit? 55 00:05:11,713 --> 00:05:15,149 This is late May. The question isn't where, the question is when 56 00:05:15,150 --> 00:05:17,318 and the answer is January. 57 00:05:17,319 --> 00:05:19,953 Early February at the latest. 58 00:05:19,954 --> 00:05:24,125 You could try the Ranger Station at Grand Canyon village, 59 00:05:24,126 --> 00:05:26,228 but I doubt they'll tell you anything different. 60 00:05:28,597 --> 00:05:30,431 ( Sighs ) 61 00:05:30,432 --> 00:05:32,967 Yeah. Okay. 62 00:05:45,847 --> 00:05:47,616 Oh my God. 63 00:06:05,134 --> 00:06:06,967 So you don't have any backcountry permits? 64 00:06:06,968 --> 00:06:08,469 I'm sorry, you should've applied... 65 00:06:08,470 --> 00:06:10,971 I know, I know, I should've applied in January. 66 00:06:10,972 --> 00:06:12,541 Early February at the latest. 67 00:06:18,947 --> 00:06:20,882 ( Country music playing ) 68 00:06:22,317 --> 00:06:24,853 * you always was a seeker * 69 00:06:26,555 --> 00:06:28,389 * me, I just like beer... * 70 00:06:28,390 --> 00:06:30,224 No, you're right. 71 00:06:30,225 --> 00:06:32,593 Maybe it's just not meant to be. 72 00:06:32,594 --> 00:06:35,729 Honestly, I think it's for the best. 73 00:06:35,730 --> 00:06:38,098 Man: Well, maybe it is, 74 00:06:38,099 --> 00:06:40,435 and then again maybe it ain't. 75 00:06:41,836 --> 00:06:43,371 I couldn't help but overhear, 76 00:06:43,372 --> 00:06:45,173 seeing as I was eavesdropping and all. 77 00:06:45,174 --> 00:06:47,375 I just want to say that I'm deeply moved by your dilemma. 78 00:06:47,376 --> 00:06:51,545 Now see, I'm not one to really toot my own horn, 79 00:06:51,546 --> 00:06:54,815 but the fact of the matter is that. 80 00:06:54,816 --> 00:06:56,484 I've done it all. 81 00:06:56,485 --> 00:06:58,919 I trapped beaver, I hunted bear, 82 00:06:58,920 --> 00:07:00,988 I panned for gold, I lived with the Indians 83 00:07:00,989 --> 00:07:03,291 and I've been struck by lightning... 84 00:07:03,292 --> 00:07:04,559 Twice. 85 00:07:06,027 --> 00:07:07,795 I've been buried by rockslides, 86 00:07:07,796 --> 00:07:09,963 I've been stung by scorpions, 87 00:07:09,964 --> 00:07:11,799 I've been mauled by a Mountain Lion 88 00:07:11,800 --> 00:07:14,034 and I went a couple of rounds with a Grizzly before he give me this, 89 00:07:14,035 --> 00:07:15,669 but I took his left eye in return, 90 00:07:15,670 --> 00:07:17,305 so I guess you could say that we're even. 91 00:07:17,306 --> 00:07:18,123 Jeez. 92 00:07:18,124 --> 00:07:20,574 And that ain't the half of it, my friend. 93 00:07:20,575 --> 00:07:23,010 Who are you exactly? 94 00:07:23,011 --> 00:07:24,778 I'm the answer to your prayers. 95 00:07:24,779 --> 00:07:27,014 The name's Pritchard, folks. 96 00:07:27,015 --> 00:07:29,683 Henry Theodore Roosevelt Pritchard, 97 00:07:29,684 --> 00:07:32,353 guide extraordinaire. 98 00:07:32,354 --> 00:07:34,555 I've got the mules, I've got the gear, 99 00:07:34,556 --> 00:07:37,691 I've got the know-how and I've got the Huevos. 100 00:07:37,692 --> 00:07:39,660 And I'm hereby offering 101 00:07:39,661 --> 00:07:42,464 my expert services. 102 00:07:46,301 --> 00:07:48,669 Are you saying that you can take us 103 00:07:48,670 --> 00:07:51,305 down into the canyon? 104 00:07:51,306 --> 00:07:53,574 Is a frog's ass watertight? 105 00:07:53,575 --> 00:07:55,142 ( Chuckles ) 106 00:07:55,143 --> 00:07:58,479 See, I used to be a guide for one of those bigger outfits, 107 00:07:58,480 --> 00:08:00,147 but we had a falling out over 108 00:08:00,148 --> 00:08:02,216 what I guess you might call creative differences. 109 00:08:02,217 --> 00:08:05,386 Mr. Conway: Can you get us a permit this late? 110 00:08:05,387 --> 00:08:07,555 Oh, I can get you a permit. 111 00:08:07,556 --> 00:08:10,057 It's all a question of greasing the right palms. 112 00:08:10,058 --> 00:08:12,226 Would you excuse us for just one second? 113 00:08:12,227 --> 00:08:14,027 Well, sure. Take two. Live it up. 114 00:08:14,028 --> 00:08:16,965 Yeah. ( Clears throat ) 115 00:08:20,569 --> 00:08:23,237 I think I saw him on "America's Most Wanted." 116 00:08:23,238 --> 00:08:26,206 Well, the guy's just a little eccentric. 117 00:08:26,207 --> 00:08:29,543 Eccentric is living in a house trailer with 37 cats, 118 00:08:29,544 --> 00:08:33,381 not stalking around with a meat cleaver strapped to your side. 119 00:08:33,382 --> 00:08:35,849 Mr. Conway: Yeah, but he can... he can get us a permit. 120 00:08:35,850 --> 00:08:38,019 Eaten by a one-eyed bear is what he can get us. 121 00:08:40,121 --> 00:08:42,456 We may never get another shot at this. 122 00:08:42,457 --> 00:08:45,793 We don't know how much time we have or where we're gonna end up. 123 00:08:45,794 --> 00:08:47,962 What if there aren't any other trips? 124 00:08:57,406 --> 00:09:01,609 Okay. Well, let's tell Grizzly Adams the news. 125 00:09:01,610 --> 00:09:03,612 Oh. 126 00:09:07,716 --> 00:09:09,983 So do we have a deal or do we have a deal? 127 00:09:09,984 --> 00:09:13,221 - Done. - You won't regret it, folks. 128 00:09:16,858 --> 00:09:19,360 Now I hate to talk about this, 129 00:09:19,361 --> 00:09:22,430 but... have a seat. 130 00:09:22,431 --> 00:09:24,366 ( Wind blowing ) 131 00:09:29,137 --> 00:09:31,405 - ( Doors open, close ) - ( Crow cawing ) 132 00:09:31,406 --> 00:09:33,342 ( Speaking native language ) 133 00:09:38,713 --> 00:09:41,081 He's saying that the crows are messengers 134 00:09:41,082 --> 00:09:43,017 and that one's speaking to us. Listen. 135 00:09:45,454 --> 00:09:47,220 What's he saying? 136 00:09:47,221 --> 00:09:49,823 - How should I know? He's speaking crow. - Henry... 137 00:09:49,824 --> 00:09:52,494 ( Both speaking native language ) 138 00:09:53,762 --> 00:09:55,696 Did you get a permit? 139 00:09:55,697 --> 00:09:58,298 Oh yeah, I've got it right here. Let's get your gear stowed away. 140 00:09:58,299 --> 00:10:00,334 I'm glad you made it. 141 00:10:00,335 --> 00:10:02,471 Thank you. 142 00:10:27,496 --> 00:10:29,998 I've never ridden a mule before, Henry. 143 00:10:31,833 --> 00:10:34,535 You know how to ride a bicycle? 144 00:10:34,536 --> 00:10:36,537 Yeah. 145 00:10:36,538 --> 00:10:38,673 Well, this ain't nothing like that. 146 00:10:51,786 --> 00:10:54,755 The Grand Canyon provides the most complete record 147 00:10:54,756 --> 00:10:56,924 of geological history 148 00:10:56,925 --> 00:11:00,194 that can be found anywhere on God's earth. 149 00:11:08,737 --> 00:11:11,371 There's fossils of Brachiopods, 150 00:11:11,372 --> 00:11:14,341 coral and mollusks 151 00:11:14,342 --> 00:11:16,076 in the Kaibab Limestone... 152 00:11:16,077 --> 00:11:17,611 That's the topmost layer. 153 00:11:17,612 --> 00:11:19,780 It is a relative youngster 154 00:11:19,781 --> 00:11:23,116 at 250 million years old, 155 00:11:23,117 --> 00:11:24,553 give or take a millennium. 156 00:11:29,691 --> 00:11:31,992 - Hey, Henry. - Yeah? 157 00:11:31,993 --> 00:11:33,961 What do you know about John Wesley Powell? 158 00:11:33,962 --> 00:11:36,096 John Wesley Powell, 159 00:11:36,097 --> 00:11:38,065 who lost his right arm at the battle of Shiloh 160 00:11:38,066 --> 00:11:40,868 and went on to become a famous explorer of the Grand Canyon? 161 00:11:40,869 --> 00:11:42,937 - Yeah. - Never heard of him. 162 00:11:44,906 --> 00:11:47,107 - Okay. - Just yanking your bootheel, my friend. 163 00:11:47,108 --> 00:11:49,076 I'm a regular encyclopedia when it comes 164 00:11:49,077 --> 00:11:50,778 to the venerable J.W. Powell. 165 00:11:50,779 --> 00:11:52,581 I have to get a picture of this. 166 00:12:06,427 --> 00:12:08,462 That qualify as a creative difference? 167 00:12:08,463 --> 00:12:10,030 Shh. 168 00:12:10,031 --> 00:12:12,701 - Care to wet your whistle? - Don't mind if I do. 169 00:12:14,769 --> 00:12:16,471 Oh, come on. 170 00:12:24,813 --> 00:12:26,447 Not bad. 171 00:12:29,417 --> 00:12:32,385 - Go ahead. - No, thanks. 172 00:12:32,386 --> 00:12:35,623 One of us should probably stay sober. 173 00:12:35,624 --> 00:12:37,390 Well, we'd best get a move on. 174 00:12:37,391 --> 00:12:40,427 It's gonna be hotter than a Texas cathouse on dollar day by noontime. 175 00:12:40,428 --> 00:12:42,597 Now that's hot. 176 00:12:48,436 --> 00:12:52,172 Right there, tracks of Canis La-trans... 177 00:12:52,173 --> 00:12:55,109 That's Coyote to the Layman... 178 00:12:58,780 --> 00:13:02,050 And trickster of Navajo myth. 179 00:13:22,737 --> 00:13:24,673 We should stop. 180 00:13:47,128 --> 00:13:48,829 ( Camera clicking ) 181 00:13:48,830 --> 00:13:51,231 You want some? 182 00:13:51,232 --> 00:13:53,466 Put hair on your chest. 183 00:13:53,467 --> 00:13:55,803 I think that ship has sailed. 184 00:13:55,804 --> 00:13:58,338 ( Chuckles ) 185 00:13:58,339 --> 00:13:59,674 Okay. 186 00:14:02,877 --> 00:14:05,779 Go ahead. You won't even taste a paltry amount like that. 187 00:14:05,780 --> 00:14:07,882 Go ahead. 188 00:14:15,023 --> 00:14:16,690 Yeah, that might do it, tough guy. 189 00:14:16,691 --> 00:14:18,627 What? This ain't nothing. 190 00:14:36,410 --> 00:14:38,346 ( Mule braying ) 191 00:14:45,119 --> 00:14:47,055 ( Chuckling ) 192 00:14:50,158 --> 00:14:51,959 Henry: You need some water. Come on and get some water. 193 00:14:51,960 --> 00:14:53,194 Yeah. 194 00:14:55,730 --> 00:14:57,765 - You like it? - Mmm. 195 00:14:57,766 --> 00:14:59,367 I can see that. 196 00:15:17,518 --> 00:15:19,520 All right. 197 00:15:22,657 --> 00:15:24,592 Not too shabby, huh? 198 00:15:32,300 --> 00:15:34,702 You see, when I saw him that time... 199 00:15:34,703 --> 00:15:38,271 Some persons... you know, a person goes seven lifetimes 200 00:15:38,272 --> 00:15:40,040 without seeing a bobcat, 201 00:15:40,041 --> 00:15:43,143 but I was mauled by the same one three times. 202 00:15:43,144 --> 00:15:45,345 And the reason I know it was the same one 203 00:15:45,346 --> 00:15:46,914 is because he was a cross-eyed bobcat. 204 00:15:46,915 --> 00:15:49,616 I guess that's what made him so ornery. He gave me this. 205 00:15:49,617 --> 00:15:52,452 - ( Rocks splashing ) - Oh my God. 206 00:15:52,453 --> 00:15:54,454 Yup. 207 00:15:54,455 --> 00:15:56,824 Did I ever mention I was bit by a mule? 208 00:15:56,825 --> 00:15:58,259 Uh, no. 209 00:16:01,362 --> 00:16:02,630 Jeez. 210 00:16:04,365 --> 00:16:06,967 - What did you do? - I bit him back. 211 00:16:06,968 --> 00:16:08,903 ( Both laugh ) 212 00:16:16,711 --> 00:16:18,712 You know what I would suggest? 213 00:16:18,713 --> 00:16:20,447 I would suggest that 214 00:16:20,448 --> 00:16:23,885 y'all take a look behind those rocks over there. 215 00:16:25,319 --> 00:16:27,587 I'd recommend taking a little walk back there. 216 00:16:27,588 --> 00:16:30,123 It's... magnificent. 217 00:16:30,124 --> 00:16:32,492 It'll be worth your while. 218 00:16:32,493 --> 00:16:34,161 Trust me. 219 00:16:34,162 --> 00:16:36,196 You wanna go? 220 00:16:36,197 --> 00:16:38,132 Yeah, sure. 221 00:17:02,156 --> 00:17:05,358 - Nick: Oh. - Lori: Oh, wow. 222 00:17:05,359 --> 00:17:07,762 Henry was right. This is amazing. 223 00:17:08,830 --> 00:17:10,765 ( Wind blowing ) 224 00:17:32,086 --> 00:17:34,022 ( Chuckles ) 225 00:17:36,057 --> 00:17:40,193 You think your Mom will ever forgive me 226 00:17:40,194 --> 00:17:43,496 for dragging you off to Vegas to get married? 227 00:17:43,497 --> 00:17:45,498 Yeah, no problem. 228 00:17:45,499 --> 00:17:48,501 It shouldn't take more than 10, 12 years. 229 00:17:48,502 --> 00:17:51,038 - ( Both laugh ) - Sounds about right. 230 00:17:51,039 --> 00:17:53,907 Don't worry. I've been working on her. 231 00:17:53,908 --> 00:17:56,776 She'll come around. 232 00:17:56,777 --> 00:17:59,346 Maybe she thinks we got married for the wrong reasons. 233 00:17:59,347 --> 00:18:01,782 What do you think? 234 00:18:10,491 --> 00:18:13,527 I feel like... 235 00:18:14,929 --> 00:18:18,866 Things are finally starting to take shape, 236 00:18:18,867 --> 00:18:23,003 finally starting to form into place. 237 00:18:23,004 --> 00:18:27,408 I think that this could be a fresh start for the both of us. 238 00:18:31,679 --> 00:18:35,015 I know that working for my dad isn't exactly a dream come true... 239 00:18:35,016 --> 00:18:36,750 No no, it's good, it's good. 240 00:18:38,519 --> 00:18:41,989 I mean, the job, the future... 241 00:18:41,990 --> 00:18:43,624 It's good. 242 00:18:44,993 --> 00:18:46,727 It's all good. 243 00:19:10,184 --> 00:19:12,120 ( Birds chirping ) 244 00:19:16,024 --> 00:19:18,926 I was about to send out a search party for you two. 245 00:19:18,927 --> 00:19:20,861 ( Horse nickers ) 246 00:19:25,433 --> 00:19:28,936 You know, we could either camp here 247 00:19:28,937 --> 00:19:32,572 or, if a person was so inclined, 248 00:19:32,573 --> 00:19:36,609 I could show 'em a trove of Anasazi petroglyphs... 249 00:19:36,610 --> 00:19:39,712 12,000 years old if they're a day... 250 00:19:39,713 --> 00:19:43,216 And I think I'm the only white man who's ever seen them. 251 00:19:43,217 --> 00:19:44,784 Are you kidding me? 252 00:19:44,785 --> 00:19:46,853 We are completely inclined. 253 00:19:46,854 --> 00:19:49,389 Oh yeah? A good half-day's ride from here. 254 00:19:49,390 --> 00:19:51,925 The going's rough, water's scarce... 255 00:19:51,926 --> 00:19:53,460 It's more than most people care to bite off. 256 00:19:53,461 --> 00:19:56,063 That sounds, you know, perfect. 257 00:19:56,064 --> 00:19:58,365 Wait a minute. Didn't I read in one of those brochures 258 00:19:58,366 --> 00:20:00,467 that you're required to stick to the permit? 259 00:20:00,468 --> 00:20:03,571 Well, that's actually more of a suggestion than a requirement. 260 00:20:06,074 --> 00:20:07,741 Up to you. 261 00:20:10,979 --> 00:20:12,480 Watch out. 262 00:20:15,183 --> 00:20:18,718 Listen, if you're not cool with this, 263 00:20:18,719 --> 00:20:20,620 you just say the word, okay? 264 00:20:20,621 --> 00:20:24,257 And we'll... you know, we'll camp right here. 265 00:20:24,258 --> 00:20:28,062 I'll even name the Creek after you, if you want. 266 00:20:30,664 --> 00:20:32,665 ( Whispering ) Come on. 267 00:20:32,666 --> 00:20:35,168 Come on. Come on. 268 00:20:35,169 --> 00:20:37,270 You want to do it. You want to do it. You want to do it. 269 00:20:37,271 --> 00:20:39,607 All right. Fine. 270 00:20:40,708 --> 00:20:42,676 Lead the way, Henry. 271 00:20:44,212 --> 00:20:46,213 - All right. - Let's do it. 272 00:20:46,214 --> 00:20:48,515 All right. Well, we'd better be getting moving. 273 00:20:48,516 --> 00:20:50,550 All right. That's yours. Was this mine? 274 00:20:50,551 --> 00:20:52,086 This is yours. That's yours. 275 00:21:25,786 --> 00:21:28,888 "J.W."... John Wesley Powell. 276 00:21:28,889 --> 00:21:30,357 The very same. 277 00:21:30,358 --> 00:21:32,659 Him and nine others ventured into the canyon 278 00:21:32,660 --> 00:21:34,427 in may of 1869. 279 00:21:34,428 --> 00:21:37,030 Now three months and 1,000 miles later, 280 00:21:37,031 --> 00:21:38,531 only six of them came out. 281 00:21:38,532 --> 00:21:40,467 What happened to the others? 282 00:21:40,468 --> 00:21:43,436 Actually, never mind. 283 00:21:43,437 --> 00:21:45,306 I don't want to know. 284 00:21:46,874 --> 00:21:48,475 Come on. 285 00:21:48,476 --> 00:21:50,943 Say "missing and presumed dead." 286 00:21:50,944 --> 00:21:52,880 ( Laughs ) 287 00:22:04,292 --> 00:22:06,693 Petroglyphs are about an hour from here. 288 00:22:06,694 --> 00:22:08,328 We'll make camp there. 289 00:22:08,329 --> 00:22:11,764 That's good news, 'cause my butt is killing me. 290 00:22:11,765 --> 00:22:14,102 Yes, sir. 291 00:22:16,804 --> 00:22:19,038 All righty. 292 00:22:19,039 --> 00:22:20,640 - ( Rattling ) - ( Neighing ) 293 00:22:20,641 --> 00:22:22,209 Whoa! Hey hey hey hey hey! 294 00:22:22,210 --> 00:22:24,411 Hold on, boy! Hey hey! 295 00:22:24,412 --> 00:22:26,646 Whoa whoa! 296 00:22:26,647 --> 00:22:28,648 - ( Grunts ) - Ah! 297 00:22:28,649 --> 00:22:31,285 - ( Donkeys braying ) - ( Rattling ) 298 00:22:33,053 --> 00:22:34,822 Ooh, boy! 299 00:22:45,733 --> 00:22:47,534 Lori. 300 00:22:47,535 --> 00:22:49,436 Are you all right? 301 00:22:49,437 --> 00:22:50,771 I think so. 302 00:22:52,606 --> 00:22:54,608 ( Grunting ) 303 00:22:58,912 --> 00:23:01,548 Oh no. All right, come on. 304 00:23:01,549 --> 00:23:03,817 Come on, come on. 305 00:23:07,655 --> 00:23:11,624 - Oh my God. - Well, my arm's broke but good 306 00:23:11,625 --> 00:23:13,660 and I'm snakebit twice to boot. 307 00:23:13,661 --> 00:23:17,330 - Those rattlesnakes? - Diamondback rattler. 308 00:23:17,331 --> 00:23:19,332 At least it ain't a Mojave rattler. 309 00:23:19,333 --> 00:23:22,435 A Mojave rattler... the venom goes straight to the spinal cord. 310 00:23:22,436 --> 00:23:24,437 That ain't a pleasant way to go. 311 00:23:24,438 --> 00:23:26,038 Is there anything that I can do? 312 00:23:26,039 --> 00:23:27,807 Henry: Yeah, you know what you could do? ( Beeps ) 313 00:23:27,808 --> 00:23:29,876 You could go see if you can corral them mules, 314 00:23:29,877 --> 00:23:31,911 especially the one that's got our gear on it. 315 00:23:31,912 --> 00:23:35,081 - All right. - I don't have a signal. 316 00:23:35,082 --> 00:23:39,018 Sometimes them things work up here 317 00:23:39,019 --> 00:23:41,087 and sometimes they don't. 318 00:23:41,088 --> 00:23:44,524 I'd be much obliged if you could maybe find 319 00:23:44,525 --> 00:23:45,958 some kind of piece of wood 320 00:23:45,959 --> 00:23:47,594 that I could use for a splint 321 00:23:47,595 --> 00:23:49,429 so I can immobilize my arm. 322 00:23:49,430 --> 00:23:51,432 It's best if I stay still for a minute. 323 00:23:51,433 --> 00:23:52,098 Okay. 324 00:23:52,099 --> 00:23:55,669 Otherwise the venom's gonna go directly into my system. 325 00:24:03,511 --> 00:24:06,413 Come here, boy. Come here. 326 00:24:06,414 --> 00:24:08,381 ( Clicks tongue ) 327 00:24:08,382 --> 00:24:10,350 - Come here, boy. Come here. - ( Nickers ) 328 00:24:10,351 --> 00:24:13,286 That's a good boy. 329 00:24:13,287 --> 00:24:16,289 - That's a good boy. - ( Braying ) 330 00:24:16,290 --> 00:24:18,125 Shoot! 331 00:24:25,766 --> 00:24:29,270 - ( Pants ) - ( Grunts ) Damn. 332 00:24:44,818 --> 00:24:46,853 Got a little water. 333 00:24:46,854 --> 00:24:48,722 Yeah, you'd best save it. 334 00:24:50,658 --> 00:24:53,461 ( Grunts ) Right... right there. 335 00:24:56,597 --> 00:24:58,831 - ( Clears throat ) - Sorry. 336 00:24:58,832 --> 00:25:01,234 Aren't you supposed to cut an incision 337 00:25:01,235 --> 00:25:02,669 to suck out the venom? 338 00:25:02,670 --> 00:25:05,037 You do that, you invite an infection. 339 00:25:05,038 --> 00:25:07,840 You're supposed to keep the bite area lower than your heart. 340 00:25:07,841 --> 00:25:09,776 That's gonna be a little hard to do, 341 00:25:09,777 --> 00:25:11,811 since I got bit on the face. 342 00:25:11,812 --> 00:25:14,548 Maybe I'd better stand on my head. 343 00:25:16,083 --> 00:25:18,184 We've gotta get you to a hospital. 344 00:25:18,185 --> 00:25:21,087 No, it's too late to head back now. 345 00:25:21,088 --> 00:25:23,656 - ( Yells ) - Sorry. 346 00:25:23,657 --> 00:25:28,160 Bed down here. Head out at first light. 347 00:25:28,161 --> 00:25:31,031 We'll soon get a fire started. 348 00:25:32,232 --> 00:25:35,234 Ow. Yo, wait a minute. 349 00:25:35,235 --> 00:25:37,236 This all the matches you have left? 350 00:25:37,237 --> 00:25:39,339 No, I've got a lot more left in my saddlebags. 351 00:25:39,340 --> 00:25:42,442 - Which is on the supply mule. - Uh-huh. 352 00:25:42,443 --> 00:25:44,811 Yeah, along with the first aid kit, 353 00:25:44,812 --> 00:25:46,613 along with the food and water. 354 00:25:46,614 --> 00:25:49,049 - Shit. - You said it, my friend. 355 00:25:51,519 --> 00:25:53,520 That's pretty good. 356 00:25:53,521 --> 00:25:55,322 - Good. - You all right? 357 00:25:55,323 --> 00:25:56,790 Yeah. 358 00:26:08,135 --> 00:26:10,137 Whew. 359 00:26:16,777 --> 00:26:19,346 Is there anything more we can do for you, Henry? 360 00:26:19,347 --> 00:26:21,348 No, just keep that fire going. 361 00:26:21,349 --> 00:26:23,917 I'm starting... I'm starting to get the chills. 362 00:26:28,522 --> 00:26:31,724 So, Henry, what happens now? 363 00:26:31,725 --> 00:26:36,228 Well, I'll probably get a fever. 364 00:26:36,229 --> 00:26:38,931 I guess I'll get dizzy, 365 00:26:38,932 --> 00:26:41,300 blurred vision. 366 00:26:41,301 --> 00:26:44,003 I'll take leave of my senses at some point, 367 00:26:44,004 --> 00:26:46,273 though you might be hard-pressed to tell. 368 00:26:47,708 --> 00:26:50,977 You know, I think that we'd best cook up them rattlers. 369 00:26:50,978 --> 00:26:53,513 The cupboard's bare, folks, 370 00:26:53,514 --> 00:26:55,314 and we can't afford to be choosy. 371 00:26:55,315 --> 00:26:58,118 Will you help me? Huh? 372 00:26:59,787 --> 00:27:01,389 Here. 373 00:27:20,374 --> 00:27:23,910 Yeah. What do I do? 374 00:27:23,911 --> 00:27:27,414 You just cut the connecting muscles 375 00:27:27,415 --> 00:27:29,115 around the anal vent 376 00:27:29,116 --> 00:27:31,151 to release the skin. 377 00:27:33,754 --> 00:27:35,689 ( Rattling softly ) 378 00:27:46,734 --> 00:27:48,235 Yeah, that's good. 379 00:27:56,043 --> 00:27:59,011 You want some? It tastes like chicken. 380 00:27:59,012 --> 00:28:01,481 No thanks, I'm a vegetarian. 381 00:28:01,482 --> 00:28:03,583 ( Chuckles ) Since when? 382 00:28:03,584 --> 00:28:06,653 Since I found out that thing had an anal vent. 383 00:28:06,654 --> 00:28:08,320 ( Both laugh ) 384 00:28:08,321 --> 00:28:10,257 ( Wolf howling ) 385 00:28:12,292 --> 00:28:16,563 That'd be Canis Lupus... Western Timber Wolf 386 00:28:16,564 --> 00:28:18,499 ( Howling continues ) 387 00:28:21,569 --> 00:28:24,303 looking for a date. 388 00:28:24,304 --> 00:28:26,239 ( Wolves howling ) 389 00:28:28,442 --> 00:28:30,210 And I guess somebody got lucky. 390 00:28:34,214 --> 00:28:36,616 Sounds like they're hunting. 391 00:28:36,617 --> 00:28:39,019 I didn't know there were wolves around here. 392 00:28:40,120 --> 00:28:41,854 Oh yeah. 393 00:28:41,855 --> 00:28:43,791 They're here now. 394 00:28:46,126 --> 00:28:48,528 No place left for them to go. 395 00:28:48,529 --> 00:28:49,962 ( Howling louder ) 396 00:28:49,963 --> 00:28:52,198 We've encroached on their territory for so long, 397 00:28:52,199 --> 00:28:55,635 ain't hardly nothing left for them to eat, 398 00:28:55,636 --> 00:28:59,439 so sometimes they go looking for food in places. 399 00:29:05,178 --> 00:29:07,480 They're just looking to survive, 400 00:29:07,481 --> 00:29:09,082 same as you and me. 401 00:29:11,485 --> 00:29:13,486 You screw with Mother Nature, 402 00:29:13,487 --> 00:29:15,956 she's gonna find a way to screw you right back. 403 00:29:18,492 --> 00:29:21,562 On that note, I think I'll try my cell phone again. 404 00:29:28,802 --> 00:29:30,738 ( Henry retching ) 405 00:29:38,912 --> 00:29:40,848 ( Yelling ) 406 00:29:47,588 --> 00:29:50,557 Hey, Henry, are you all right? 407 00:29:50,558 --> 00:29:52,593 I've been better. 408 00:29:54,862 --> 00:29:56,763 ( Clears throat ) 409 00:29:56,764 --> 00:29:58,531 - Let me just... - ( Yells ) 410 00:29:58,532 --> 00:30:00,499 ( Chuckles ) 411 00:30:00,500 --> 00:30:03,870 I've got some chapstick in here somewhere. 412 00:30:03,871 --> 00:30:05,806 ( Laughing ) 413 00:30:12,212 --> 00:30:15,281 Oh, baby. All right. 414 00:30:15,282 --> 00:30:17,651 Well, we'd best get a move on. 415 00:30:20,621 --> 00:30:23,056 Hey, darling, give me some of that chapstick. 416 00:30:34,001 --> 00:30:36,002 ( Crow cawing ) 417 00:30:36,003 --> 00:30:39,907 - Hush. - What is it, Henry? 418 00:30:41,842 --> 00:30:45,612 Indians say that crows work in tandem with wolves, 419 00:30:45,613 --> 00:30:47,647 leading them to injured prey. 420 00:30:47,648 --> 00:30:50,617 The wolves feast and the crows get the leftovers. 421 00:30:50,618 --> 00:30:52,351 Oh. 422 00:30:52,352 --> 00:30:54,622 Oh, there it is. 423 00:31:00,260 --> 00:31:02,630 Lucky for me I ain't no Indian. 424 00:31:16,844 --> 00:31:19,746 Hey, what else you got in that thing? 425 00:31:19,747 --> 00:31:23,683 - ( Beeps ) - Sunscreen, Kleenex, 426 00:31:23,684 --> 00:31:26,019 spare battery for my camera and gum. 427 00:31:27,087 --> 00:31:30,056 Gum? Ooh, you've got gum. 428 00:31:30,057 --> 00:31:31,924 Come on. Fork it over. 429 00:31:31,925 --> 00:31:34,795 Yes. You want half? 430 00:31:36,596 --> 00:31:38,498 - Thanks. - Thanks. 431 00:31:52,112 --> 00:31:54,146 Shouldn't we be at the Campground by now? 432 00:31:54,147 --> 00:31:55,648 I don't know. 433 00:31:55,649 --> 00:31:58,785 If I had known our human compass was gonna go haywire, 434 00:31:58,786 --> 00:32:00,687 I would've paid closer attention. 435 00:32:00,688 --> 00:32:02,756 Hindsight being 20/20. 436 00:32:07,795 --> 00:32:09,428 We're lost, aren't we? 437 00:32:09,429 --> 00:32:11,464 No, we're not lost. 438 00:32:15,302 --> 00:32:18,205 Hello! ( Echoing ) 439 00:32:25,045 --> 00:32:27,981 You're not lost! ( Echoing ) 440 00:32:34,654 --> 00:32:36,289 Feel better? 441 00:32:37,657 --> 00:32:39,927 Not even remotely. 442 00:32:42,095 --> 00:32:44,163 ( Henry mumbling ) 443 00:32:44,164 --> 00:32:46,734 All right, let's make camp. We'll make it here. 444 00:33:05,085 --> 00:33:07,154 What if he doesn't make it? 445 00:33:15,929 --> 00:33:17,798 I'm scared, Nick. 446 00:33:36,850 --> 00:33:38,651 ( Whispers ) Oh God. 447 00:33:50,430 --> 00:33:53,565 Henry: I see 'em! I see 'em! 448 00:33:53,566 --> 00:33:55,734 - I see 'em coming! - Henry! 449 00:33:55,735 --> 00:33:57,838 - I've seen their wrath! I see... - ( Braying ) 450 00:33:59,239 --> 00:34:01,908 ( Yells ) 451 00:34:01,909 --> 00:34:03,542 Henry, what are you doing, man? 452 00:34:03,543 --> 00:34:05,577 - All right, I'll go get the mule. - Okay. 453 00:34:05,578 --> 00:34:08,882 - Henry? - Oh, you... oh my God. 454 00:34:10,383 --> 00:34:13,652 It ain't that mother nature's cruel. 455 00:34:13,653 --> 00:34:15,587 She don't care one way or another about it. 456 00:34:15,588 --> 00:34:17,790 But make no mistake... 457 00:34:17,791 --> 00:34:20,492 one way or another, she will have her day. 458 00:34:20,493 --> 00:34:23,695 Henry, we'll get you to a hospital first thing in the morning, okay? 459 00:34:23,696 --> 00:34:25,632 ( Laughing ) 460 00:34:29,136 --> 00:34:31,004 Oh, Henry, please don't... 461 00:34:39,813 --> 00:34:41,414 Henry? 462 00:34:46,686 --> 00:34:48,488 No. 463 00:35:07,507 --> 00:35:09,442 ( Crow cawing ) 464 00:35:11,244 --> 00:35:12,946 Damn it. 465 00:35:25,292 --> 00:35:27,227 ( Panting ) 466 00:35:32,299 --> 00:35:34,234 He's dead. 467 00:36:04,264 --> 00:36:06,199 ( Wind blowing ) 468 00:36:10,470 --> 00:36:12,405 ( Crickets chirping ) 469 00:36:15,976 --> 00:36:18,145 We can't just leave him here. 470 00:36:21,314 --> 00:36:24,985 Well, we can't carry his body out, not without a mule. 471 00:36:28,455 --> 00:36:30,390 We should bury him. 472 00:36:32,259 --> 00:36:34,894 We can notify the authorities when we get back. 473 00:36:40,167 --> 00:36:41,901 Better get to it. 474 00:38:51,431 --> 00:38:53,366 ( Wind blowing ) 475 00:39:01,141 --> 00:39:03,143 - Hi. - Hmm? 476 00:39:04,677 --> 00:39:06,378 - Morning. - Hey. 477 00:39:06,379 --> 00:39:09,282 Mmm. Hey. 478 00:39:10,717 --> 00:39:12,618 Were you awake all night? 479 00:39:12,619 --> 00:39:15,688 - Mmm, pretty much. - Oh no. 480 00:39:27,467 --> 00:39:29,169 ( Yawning ) 481 00:39:32,239 --> 00:39:34,374 We should head out that way. 482 00:39:59,466 --> 00:40:01,701 So long, Henry. 483 00:40:20,620 --> 00:40:22,555 ( Vulture cawing ) 484 00:40:30,930 --> 00:40:33,665 I want to paint the kitchen when we get back. 485 00:40:33,666 --> 00:40:36,169 You want to paint the kitchen? 486 00:40:39,206 --> 00:40:40,906 White is so boring. 487 00:40:40,907 --> 00:40:44,176 It's so safe. It's so nothing. 488 00:40:44,177 --> 00:40:47,713 It should be more vibrant, 489 00:40:47,714 --> 00:40:50,482 more alive, like pumpkin 490 00:40:50,483 --> 00:40:52,884 or brick red or something. 491 00:40:52,885 --> 00:40:55,455 Anything but white, 492 00:40:56,923 --> 00:40:58,924 you promise me that we'll paint the kitchen 493 00:40:58,925 --> 00:41:01,893 - when we get back home? - Sure, Lori. 494 00:41:01,894 --> 00:41:04,696 - Whatever you want. - I'm serious. 495 00:41:04,697 --> 00:41:08,835 You promise me that we'll paint the kitchen when we get back home. 496 00:41:10,937 --> 00:41:12,772 All right, I promise. 497 00:41:24,651 --> 00:41:26,686 I'm not gonna die out here, Nick. 498 00:41:45,372 --> 00:41:47,072 No, thanks. 499 00:41:47,073 --> 00:41:48,975 I'm all full. 500 00:41:52,512 --> 00:41:55,782 All right, come here. Give me a piece. 501 00:41:57,650 --> 00:41:59,386 Come on. Give me some. 502 00:42:07,960 --> 00:42:10,161 So which way? 503 00:42:10,162 --> 00:42:13,565 Well, the Campground's South of here. 504 00:42:13,566 --> 00:42:16,668 The sun's headed that way, so that's West. 505 00:42:16,669 --> 00:42:19,405 So South must be here. 506 00:42:19,406 --> 00:42:21,407 We go that way. 507 00:42:21,408 --> 00:42:22,941 As long as you're sure. 508 00:42:22,942 --> 00:42:24,944 I'm sure. 509 00:42:57,610 --> 00:42:59,746 Hey, look. 510 00:43:01,614 --> 00:43:04,784 ( Chuckles ) No. 511 00:43:09,422 --> 00:43:11,358 ( Sand trickling ) 512 00:43:14,026 --> 00:43:15,728 Now that's just plain cruel. 513 00:43:22,935 --> 00:43:24,836 How long do you think it's been since we had anything 514 00:43:24,837 --> 00:43:27,406 to eat or drink besides gum? 515 00:43:27,407 --> 00:43:30,376 I don't know. What day is it? 516 00:43:30,377 --> 00:43:32,811 Monday, I think. 517 00:43:32,812 --> 00:43:35,046 I had some rattlesnake Saturday night. 518 00:43:35,047 --> 00:43:37,282 Lucky you. 519 00:43:37,283 --> 00:43:40,719 Oh God, you know what I could really go for right now? 520 00:43:40,720 --> 00:43:43,755 - Huh? - A pizza. 521 00:43:43,756 --> 00:43:46,292 I wouldn't say no to a pizza. 522 00:43:50,096 --> 00:43:51,663 Hello? 523 00:43:51,664 --> 00:43:54,299 Oh, yeah, hi. 524 00:43:54,300 --> 00:43:56,935 I'd like to order a large pizza, 525 00:43:56,936 --> 00:43:59,505 and can I get that with extra cheese? 526 00:43:59,506 --> 00:44:02,340 Don't forget the pepperoni and the sausage. 527 00:44:02,341 --> 00:44:04,576 Did you get that? Great. 528 00:44:04,577 --> 00:44:07,579 Oh, by the way, 529 00:44:07,580 --> 00:44:10,583 - do you deliver? - ( Both laughing ) 530 00:44:15,655 --> 00:44:17,656 You might as well try it while you have it out. 531 00:44:17,657 --> 00:44:19,525 You never know. 532 00:44:19,526 --> 00:44:21,393 ( Beeps ) 533 00:44:21,394 --> 00:44:24,196 Hey, I've got a signal. 534 00:44:25,331 --> 00:44:27,165 Call 911. 535 00:44:27,166 --> 00:44:29,101 ( Beeping ) 536 00:44:30,703 --> 00:44:32,471 - Shit. - What? 537 00:44:32,472 --> 00:44:34,040 I lost it. 538 00:44:39,111 --> 00:44:41,447 Nick: What? What what what? 539 00:44:41,448 --> 00:44:44,015 - Anything? - Damn it. 540 00:44:44,016 --> 00:44:45,917 It's all right. It's all right. 541 00:44:45,918 --> 00:44:47,687 It means we're on the right track. 542 00:45:07,406 --> 00:45:09,908 ( Laughing ) 543 00:45:09,909 --> 00:45:11,577 What? 544 00:45:11,578 --> 00:45:14,379 It's gonna be checkout time at the Motel pretty soon. 545 00:45:14,380 --> 00:45:17,483 Something tells me we're gonna be a little late. 546 00:45:17,484 --> 00:45:20,486 We told the manager we were going on a mule trip into the Canyon, right? 547 00:45:20,487 --> 00:45:21,555 Yeah, so? 548 00:45:21,556 --> 00:45:24,756 "So?" So when we don't check out on time, 549 00:45:24,757 --> 00:45:27,826 she's gonna realize that something is wrong 550 00:45:27,827 --> 00:45:30,361 and she's gonna notify the Authorities. 551 00:45:30,362 --> 00:45:32,330 What? The Motel Manager? 552 00:45:32,331 --> 00:45:35,433 She wouldn't pour water on us if we were on fire. 553 00:45:35,434 --> 00:45:37,503 When we don't show up by 11:00 554 00:45:37,504 --> 00:45:40,006 she's gonna charge us for another day. 555 00:45:41,140 --> 00:45:42,709 Yeah, but... 556 00:46:39,732 --> 00:46:42,668 Are these the petroglyphs Henry was talking about? 557 00:46:42,669 --> 00:46:44,604 ( Panting ) 558 00:46:47,406 --> 00:46:49,407 No. 559 00:46:49,408 --> 00:46:51,509 They're, uh... those are... 560 00:46:51,510 --> 00:46:54,614 those are back there somewhere. 561 00:46:56,215 --> 00:46:59,384 Unless we just walked in a big circle. 562 00:46:59,385 --> 00:47:01,519 I don't believe it. 563 00:47:01,520 --> 00:47:04,857 We're farther from the Campground than when we started this morning. 564 00:47:06,192 --> 00:47:08,694 I can't believe I let you talk me into this. 565 00:47:08,695 --> 00:47:10,328 No. 566 00:47:10,329 --> 00:47:13,098 I asked if you were cool with this and you said yes. 567 00:47:13,099 --> 00:47:14,933 And what choice did I have? 568 00:47:14,934 --> 00:47:17,335 You know, it's like you're on some kind of a mission. 569 00:47:17,336 --> 00:47:20,939 You're always pushing it and you take stupid risks! 570 00:47:20,940 --> 00:47:22,874 You never stop! 571 00:47:22,875 --> 00:47:25,376 You know, sometimes you need to face up to reality. 572 00:47:25,377 --> 00:47:26,945 Oh, I'm facing it. 573 00:47:26,946 --> 00:47:28,647 Here it is, Lori! 574 00:47:28,648 --> 00:47:30,181 Huh?! 575 00:47:30,182 --> 00:47:33,351 - All the reality you want! - Yeah, thanks to you. 576 00:47:33,352 --> 00:47:35,587 You know, I came here only for you! 577 00:47:35,588 --> 00:47:37,288 Look look, here it is. 578 00:47:37,289 --> 00:47:40,525 Here it is. Look at it. It's all ours, huh?! 579 00:47:40,526 --> 00:47:41,894 Stop it! 580 00:47:53,039 --> 00:47:55,274 Oh, I... 581 00:47:57,509 --> 00:47:59,511 Let's get out of here. 582 00:48:09,922 --> 00:48:13,192 It looks like we either head out that way... 583 00:48:17,830 --> 00:48:19,531 Or we climb. 584 00:48:23,469 --> 00:48:25,404 ( Beeping ) 585 00:48:31,277 --> 00:48:32,979 Check this out. 586 00:48:37,083 --> 00:48:40,451 Okay, I'm checking it out. What am I checking out? 587 00:48:40,452 --> 00:48:44,255 - This is definitely doable. - Define "doable." 588 00:48:44,256 --> 00:48:45,891 There's plenty of handholds. 589 00:48:45,892 --> 00:48:47,859 Once we get to that ledge, 590 00:48:47,860 --> 00:48:50,896 we'd scoot across this seam, 591 00:48:50,897 --> 00:48:53,098 shimmy up that crevice there, 592 00:48:53,099 --> 00:48:55,266 make our way up to the last rock face 593 00:48:55,267 --> 00:48:57,837 and voila, we're at the top. 594 00:48:59,806 --> 00:49:02,574 - What do you think? - Shimmy? 595 00:49:04,243 --> 00:49:06,679 I think you've been out in the sun too long. 596 00:49:10,049 --> 00:49:13,184 Hey, we can do this. 597 00:49:13,185 --> 00:49:16,054 This is just like that wall I used to climb in that rock gym. 598 00:49:16,055 --> 00:49:17,856 You climbed it once, Nick. 599 00:49:17,857 --> 00:49:20,159 Yeah, and the instructor said I was a natural. 600 00:49:35,842 --> 00:49:37,109 Be careful. 601 00:49:45,551 --> 00:49:47,018 What did I tell you? 602 00:49:47,019 --> 00:49:48,920 Piece of cake. 603 00:49:48,921 --> 00:49:52,423 Well, we might be able to get a phone signal from up there. 604 00:49:52,424 --> 00:49:54,225 We'll have a much better chance 605 00:49:54,226 --> 00:49:55,995 of being spotted up there than down here. 606 00:50:03,235 --> 00:50:05,304 It's our best option. 607 00:50:08,240 --> 00:50:10,209 We can do this. 608 00:50:14,480 --> 00:50:16,682 Then what are we waiting for? 609 00:50:27,093 --> 00:50:29,660 Here's a good one. 610 00:50:29,661 --> 00:50:31,430 Okay. 611 00:50:36,568 --> 00:50:38,370 ( Grunting ) 612 00:50:45,377 --> 00:50:47,313 ( Nick grunting ) 613 00:50:54,120 --> 00:50:56,054 You all right? 614 00:50:56,055 --> 00:50:58,825 Uh, yeah. 615 00:50:59,992 --> 00:51:01,961 Ask me again when we get to the top. 616 00:51:08,134 --> 00:51:12,070 Maybe... maybe I should just try my phone from here. 617 00:51:12,071 --> 00:51:14,305 What? No no, not now. Not now. 618 00:51:14,306 --> 00:51:18,276 - Yeah, now. - All right, make it quick. 619 00:51:18,277 --> 00:51:21,447 Okay. I need your help. Can you hold my hand? 620 00:51:28,720 --> 00:51:31,057 - Okay, you got me? - Yeah. 621 00:51:32,391 --> 00:51:34,060 Okay. 622 00:51:41,100 --> 00:51:43,035 ( Beeping ) 623 00:51:45,571 --> 00:51:48,407 - I've got a signal. - What? 624 00:51:49,942 --> 00:51:53,344 - ( Ringing ) - It's ringing. 625 00:51:53,345 --> 00:51:56,781 - Yeah! - Woman: 911. 626 00:51:56,782 --> 00:51:58,683 Hello? Hello? We need help. 627 00:51:58,684 --> 00:52:00,418 - Our guide is... Hello? - ( Beeps ) 628 00:52:00,419 --> 00:52:04,089 Hello? I lost her. 629 00:52:04,090 --> 00:52:07,026 - It's all right. Try again. - ( Beeping ) 630 00:52:08,760 --> 00:52:11,863 - ( Ringing ) - It's ringing again. 631 00:52:11,864 --> 00:52:13,664 Woman: 911. What's your emergency? 632 00:52:13,665 --> 00:52:16,001 - Hi, we're lost in... - ( Beeps ) 633 00:52:16,002 --> 00:52:18,369 Shit! Shit! I lost her again. 634 00:52:18,370 --> 00:52:20,771 All right. 635 00:52:20,772 --> 00:52:22,840 Put it on speaker 636 00:52:22,841 --> 00:52:24,642 and lean out. I'll hold on. 637 00:52:24,643 --> 00:52:27,312 - Really? - Yeah, I've got you. 638 00:52:27,313 --> 00:52:29,248 Come on. You can do it. 639 00:52:32,151 --> 00:52:33,885 Okay. 640 00:52:33,886 --> 00:52:35,553 ( Beeping ) 641 00:52:35,554 --> 00:52:39,024 - Okay. Okay. - Go ahead. 642 00:52:39,025 --> 00:52:40,992 - Ready? - Yeah. 643 00:52:40,993 --> 00:52:42,393 - Are you sure? - Yeah. 644 00:52:42,394 --> 00:52:44,029 Okay okay. 645 00:52:44,030 --> 00:52:47,532 ( Phone beeps, rings ) 646 00:52:47,533 --> 00:52:50,301 Woman: 911. Hello. Hello. 647 00:52:50,302 --> 00:52:52,803 - Can you hear me? - What's your location? 648 00:52:52,804 --> 00:52:55,673 - We're lost in the Grand Canyon. - ( Both yell ) 649 00:52:55,674 --> 00:52:58,744 - Gotcha. - Oh my God. Oh shit. 650 00:52:59,845 --> 00:53:01,780 Yeah, okay. 651 00:53:15,394 --> 00:53:17,329 ( Coughing ) 652 00:53:21,500 --> 00:53:23,602 ( Nick grunting ) 653 00:53:33,312 --> 00:53:34,779 Nick. 654 00:53:34,780 --> 00:53:37,048 - Hey, honey, are you okay? - ( Mumbling ) 655 00:53:37,049 --> 00:53:38,549 Are you okay? 656 00:53:38,550 --> 00:53:41,052 - Are you okay? - My leg... my leg... 657 00:53:41,053 --> 00:53:41,867 oh, it's killing... 658 00:53:41,868 --> 00:53:43,688 Okay, I'm just gonna go over here and take, 659 00:53:43,689 --> 00:53:46,959 - and take a look. Okay. - ( Grunting ) 660 00:53:49,761 --> 00:53:52,398 I'm gonna lift your pant leg up to get a better look. 661 00:53:55,234 --> 00:53:57,503 - ( Squelches ) - ( Screaming ) 662 00:53:59,238 --> 00:54:01,340 Oh my God. 663 00:54:03,375 --> 00:54:06,277 - Is it broken? - I don't... 664 00:54:06,278 --> 00:54:08,847 I can't really tell. 665 00:54:22,728 --> 00:54:25,130 Lori, just pu... pull me out. 666 00:54:25,131 --> 00:54:27,132 - Just pull... just pull me... - No, Nick, I... 667 00:54:27,133 --> 00:54:27,709 ( screams ) 668 00:54:27,710 --> 00:54:29,435 No, I don't think we should try and do that. 669 00:54:29,435 --> 00:54:32,337 - Pull me... pull me out! - Okay. Okay, honey. 670 00:54:32,338 --> 00:54:34,405 - Pull me up. - All right. 671 00:54:34,406 --> 00:54:36,374 - Oh, fuck. - Okay, ready? 672 00:54:36,375 --> 00:54:39,944 ( Mumbles ) Come here. Help me. 673 00:54:39,945 --> 00:54:42,847 ( Screams ) Keep pulling! 674 00:54:42,848 --> 00:54:46,185 - ( Grunts ) - Keep trying! Oh yeah, that's good! 675 00:54:51,023 --> 00:54:52,924 Nick? 676 00:54:57,129 --> 00:54:59,398 ( Growling ) 677 00:55:00,899 --> 00:55:02,168 Oh, no. 678 00:55:20,219 --> 00:55:22,387 Get outta here! 679 00:55:22,388 --> 00:55:23,922 Get outta here! 680 00:55:26,525 --> 00:55:28,294 ( Panting ) 681 00:55:30,129 --> 00:55:33,465 Nick, Nick, I heard you shouting. 682 00:55:35,734 --> 00:55:37,902 - Where the hell, where you? - I thought that 683 00:55:37,903 --> 00:55:39,970 if I could find some kind of a lever, 684 00:55:39,971 --> 00:55:42,006 maybe I can pull this Boulder up. 685 00:55:42,007 --> 00:55:43,542 Really? 686 00:55:46,412 --> 00:55:49,115 - ( Wood creaking ) - Come on. 687 00:55:55,887 --> 00:55:57,888 - ( Snaps ) - ( Both yell ) 688 00:55:57,889 --> 00:56:00,826 - Ah! God! - ( Mumbling ) 689 00:56:31,690 --> 00:56:33,392 How's it look? 690 00:56:35,394 --> 00:56:36,995 Not too bad. 691 00:56:38,630 --> 00:56:41,066 You've always been a shitty liar. 692 00:56:42,868 --> 00:56:44,370 It's okay. 693 00:56:45,904 --> 00:56:48,440 It's a good quality to have in a wife. 694 00:56:52,911 --> 00:56:54,746 That bad, huh? 695 00:57:00,519 --> 00:57:02,354 Any ideas? 696 00:57:07,293 --> 00:57:10,162 I could go for help. 697 00:57:11,530 --> 00:57:13,365 Except we're lost. 698 00:57:15,901 --> 00:57:17,836 What happened to your phone? 699 00:57:36,021 --> 00:57:39,190 Your call went through before though, right? 700 00:57:39,191 --> 00:57:41,659 Even if it did, I didn't get a chance 701 00:57:41,660 --> 00:57:43,795 to tell the operator where we are... 702 00:57:45,030 --> 00:57:47,298 Not that I even know where we are. 703 00:57:47,299 --> 00:57:50,635 But Henry got us a permit, and when he doesn't show up, 704 00:57:50,636 --> 00:57:52,603 they're gonna know that we're missing and they're gonna 705 00:57:52,604 --> 00:57:54,605 send somebody to come looking for us, so it's okay. 706 00:57:54,606 --> 00:57:56,807 Do you really think 707 00:57:56,808 --> 00:57:59,545 that Henry actually got a permit? 708 00:58:10,689 --> 00:58:12,624 ( Crow cawing ) 709 00:58:20,332 --> 00:58:23,835 Do you remember the story of the guy who went hiking 710 00:58:25,471 --> 00:58:29,540 in... God... in Utah, I think it was? 711 00:58:29,541 --> 00:58:32,042 ( Inhales deeply ) 712 00:58:32,043 --> 00:58:33,812 He fell... 713 00:58:35,046 --> 00:58:37,147 Or maybe he got caught in a rockslide. 714 00:58:37,148 --> 00:58:40,485 I don't remember, but anyway 715 00:58:40,486 --> 00:58:42,820 he got his arm 716 00:58:42,821 --> 00:58:45,290 pinned by a Boulder. 717 00:58:45,291 --> 00:58:49,660 He tried everything he could to free himself 718 00:58:49,661 --> 00:58:51,597 but nothing worked, 719 00:58:52,698 --> 00:58:55,867 so he cut off his own arm. 720 00:58:58,570 --> 00:59:00,738 I think that was different. 721 00:59:00,739 --> 00:59:03,174 No, it's not that different. 722 00:59:04,543 --> 00:59:06,577 He was alone. 723 00:59:06,578 --> 00:59:08,779 And I have you. 724 00:59:08,780 --> 00:59:10,716 We're one up on him. 725 00:59:12,017 --> 00:59:15,020 No, he had no choice, but we do. 726 00:59:19,358 --> 00:59:22,660 - Do we? - Yes, we can, 727 00:59:22,661 --> 00:59:25,696 you know, still try and work something out. 728 00:59:25,697 --> 00:59:27,965 He survived. 729 00:59:27,966 --> 00:59:29,768 I could too. 730 00:59:31,970 --> 00:59:35,205 Nick, you... you can't cut off your foot. 731 00:59:35,206 --> 00:59:36,742 I know I can't... 732 00:59:39,077 --> 00:59:40,679 But you could. 733 00:59:42,781 --> 00:59:44,215 No. 734 00:59:45,617 --> 00:59:47,085 No. No. 735 00:59:49,187 --> 00:59:51,656 The pain is 736 00:59:51,657 --> 00:59:54,725 like lightning running through my veins. 737 00:59:54,726 --> 00:59:57,528 I can't... I can't do that. 738 00:59:57,529 --> 00:59:59,697 - I can't cut off... - I saw a Wolf. 739 00:59:59,698 --> 01:00:01,832 What? Here? 740 01:00:01,833 --> 01:00:04,570 When you went looking for that piece of wood. 741 01:00:05,771 --> 01:00:08,005 Okay. All right. 742 01:00:08,006 --> 01:00:11,141 - We've got to get you out of here. - Oh, Lori, it's no use. 743 01:00:11,142 --> 01:00:13,478 - Lori, please. - ( Grunting ) 744 01:00:13,479 --> 01:00:15,414 Lori, please. 745 01:00:17,015 --> 01:00:19,617 We have to go now. 746 01:00:19,618 --> 01:00:21,852 Lori, don't. Please don't. 747 01:00:21,853 --> 01:00:23,789 ( Grunting ) 748 01:00:31,196 --> 01:00:33,330 - Come on. - No. Oh, please. 749 01:00:33,331 --> 01:00:34,999 - Come on. Help me, please. - Please. 750 01:00:35,000 --> 01:00:36,701 - Please don't. Please don't. - Come on. 751 01:00:36,702 --> 01:00:39,537 - ( Screams ) Please don't. - I'm sorry. 752 01:00:39,538 --> 01:00:41,772 I'm sorry. I'm sorry. 753 01:00:41,773 --> 01:00:44,141 ( Crying ) Oh, come on, please. 754 01:00:44,142 --> 01:00:48,245 Please move your leg. Oh, please. 755 01:00:48,246 --> 01:00:51,181 - Please stop. Please stop. - Please! 756 01:00:51,182 --> 01:00:54,119 - ( Mumbling ) - Oh, please get... 757 01:00:56,054 --> 01:00:58,188 We can't stay. 758 01:00:58,189 --> 01:01:00,392 Help us. 759 01:01:02,093 --> 01:01:04,029 ( Bird squawking ) 760 01:01:09,167 --> 01:01:11,502 Let's say that you're right 761 01:01:11,503 --> 01:01:15,541 and we have to... 762 01:01:18,009 --> 01:01:20,011 I have to cut your foot off. 763 01:01:21,547 --> 01:01:24,849 How exactly am I supposed to do that? 764 01:01:24,850 --> 01:01:27,352 With Henry's knife. 765 01:01:29,821 --> 01:01:31,756 We buried it. 766 01:01:31,757 --> 01:01:33,692 ( Flies buzzing ) 767 01:01:41,399 --> 01:01:44,001 How could I be so stupid? 768 01:01:44,002 --> 01:01:46,103 I'll go back and get the knife. 769 01:01:46,104 --> 01:01:48,739 - Forget it. - Come on. 770 01:01:48,740 --> 01:01:50,841 You said it yourself, if we don't get you out of here, 771 01:01:50,842 --> 01:01:52,543 then you're gonna die. 772 01:01:52,544 --> 01:01:54,745 You don't know your way back to Henry's grave. 773 01:01:54,746 --> 01:01:58,516 - I can try. - But what if you get lost? 774 01:01:58,517 --> 01:02:01,552 Huh. I'm already lost. 775 01:02:01,553 --> 01:02:03,788 - I'm serious. - So am I. 776 01:02:03,789 --> 01:02:06,157 I can do this. 777 01:02:07,993 --> 01:02:10,194 No, I can't let you. 778 01:02:10,195 --> 01:02:12,296 Well, try and stop me. 779 01:02:12,297 --> 01:02:14,399 ( Chuckles ) 780 01:02:15,734 --> 01:02:18,202 I'm sorry. That wasn't funny. 781 01:02:18,203 --> 01:02:20,305 Yeah, it was. 782 01:02:36,688 --> 01:02:39,024 That should be plenty. 783 01:02:40,258 --> 01:02:41,859 Here. 784 01:02:41,860 --> 01:02:43,895 - Huh. - Just in case. 785 01:02:45,731 --> 01:02:48,834 Great. Where are the marshmallows? 786 01:02:52,470 --> 01:02:54,338 Well, I should get going. 787 01:02:54,339 --> 01:02:56,241 I don't want to get caught out there in the dark. 788 01:02:58,977 --> 01:03:02,648 Hey, I'll be back so fast you won't even know I was gone. 789 01:03:07,218 --> 01:03:08,787 I'll see you soon. 790 01:03:14,826 --> 01:03:16,762 Happy trails. 791 01:03:23,635 --> 01:03:25,070 Lori. 792 01:03:27,005 --> 01:03:29,575 Be careful. 793 01:03:52,564 --> 01:03:54,499 ( Vultures cawing ) 794 01:03:56,534 --> 01:03:58,770 Oh, where the hell are you, Henry? 795 01:04:39,244 --> 01:04:41,546 Okay. Oh, God. 796 01:04:53,258 --> 01:04:54,826 I'm sorry, Henry. 797 01:05:06,571 --> 01:05:08,139 God. 798 01:05:11,009 --> 01:05:13,011 ( Scream echoing ) 799 01:05:14,112 --> 01:05:15,580 ( Crow cawing ) 800 01:05:18,316 --> 01:05:19,550 Nick. 801 01:05:24,723 --> 01:05:26,658 ( Wind howling ) 802 01:05:48,146 --> 01:05:49,614 ( Flies buzzing ) 803 01:08:00,611 --> 01:08:02,613 ( Groans ) 804 01:08:03,915 --> 01:08:06,251 - Hey. - Hey. 805 01:08:07,986 --> 01:08:10,020 Sorry to interrupt. 806 01:08:10,021 --> 01:08:11,957 No, don't be. 807 01:08:13,191 --> 01:08:14,926 How are you feeling? 808 01:08:17,728 --> 01:08:19,664 I can't complain. 809 01:08:20,999 --> 01:08:23,034 How's Henry? 810 01:08:31,609 --> 01:08:33,644 What's this? 811 01:08:34,779 --> 01:08:36,680 It's our permit. 812 01:08:36,681 --> 01:08:39,449 What's it say? 813 01:08:39,450 --> 01:08:42,653 That we'll be staying at Havasupai Campground. 814 01:08:44,022 --> 01:08:46,291 Returning on Monday, May the 28th. 815 01:08:48,960 --> 01:08:51,228 So even if they go looking for us, 816 01:08:51,229 --> 01:08:55,199 they won't know where to look. 817 01:08:55,200 --> 01:08:57,135 ( Paper crumpling ) 818 01:09:14,185 --> 01:09:16,287 Did you sterilize it? 819 01:09:18,189 --> 01:09:20,557 Yeah. Yeah, I did. 820 01:09:20,558 --> 01:09:22,326 That's good. 821 01:09:22,327 --> 01:09:24,729 I wouldn't want to get an infection. 822 01:09:27,098 --> 01:09:28,934 It's all right. 823 01:09:30,201 --> 01:09:32,470 I won't hold it against you. 824 01:09:34,439 --> 01:09:35,940 Promise? 825 01:09:35,941 --> 01:09:38,309 Cross my heart, 826 01:09:39,710 --> 01:09:41,212 hope to die. 827 01:09:46,017 --> 01:09:47,953 Here, you have to bite on this. 828 01:09:50,421 --> 01:09:52,556 Mmm. 829 01:09:52,557 --> 01:09:54,692 I love it when you talk dirty. 830 01:10:24,956 --> 01:10:26,891 ( Nick groaning ) 831 01:10:33,431 --> 01:10:35,366 ( Crying ) 832 01:11:39,530 --> 01:11:41,466 ( Wolves howling ) 833 01:11:54,579 --> 01:11:56,547 ( Growls ) 834 01:12:04,155 --> 01:12:06,656 - ( Growls ) - ( Barking ) 835 01:12:06,657 --> 01:12:08,126 Get out of here! 836 01:12:12,097 --> 01:12:13,964 Leave us alone! 837 01:12:15,866 --> 01:12:17,802 ( Howling continues ) 838 01:12:24,509 --> 01:12:26,211 Hey. 839 01:12:27,312 --> 01:12:29,347 I have to go get more wood. 840 01:12:32,850 --> 01:12:35,120 Wish me luck. 841 01:12:41,692 --> 01:12:43,628 ( Howling continues ) 842 01:13:30,175 --> 01:13:32,109 ( Howling continues ) 843 01:13:48,259 --> 01:13:50,461 ( Growling ) 844 01:14:15,986 --> 01:14:17,054 ( Screams ) 845 01:14:23,894 --> 01:14:26,062 ( Yelps ) 846 01:14:26,063 --> 01:14:28,233 ( Whines ) 847 01:14:54,459 --> 01:14:56,394 ( Wind blowing ) 848 01:15:01,866 --> 01:15:03,801 ( Grunts ) 849 01:15:05,670 --> 01:15:07,605 ( Mumbles ) 850 01:15:10,808 --> 01:15:12,743 ( Grunting ) 851 01:15:19,216 --> 01:15:20,951 Did you? 852 01:15:29,260 --> 01:15:31,695 When we get back, I'm... 853 01:15:31,696 --> 01:15:34,331 When we get back...? 854 01:15:34,332 --> 01:15:38,201 When we get back, I'm not gonna take that job with your father. 855 01:15:38,202 --> 01:15:39,836 You're not? 856 01:15:39,837 --> 01:15:43,107 Who's gonna buy running shoes from a one-legged salesman? 857 01:15:45,610 --> 01:15:47,411 One-legged joggers. 858 01:15:47,412 --> 01:15:49,314 ( Both chuckle ) 859 01:15:59,256 --> 01:16:02,092 I never should have gotten us into this mess. 860 01:16:03,728 --> 01:16:05,162 We don't belong here. 861 01:16:19,810 --> 01:16:21,746 ( Wolves howling ) 862 01:16:23,180 --> 01:16:25,115 ( Wolves barking ) 863 01:16:29,420 --> 01:16:31,356 ( Howling continues ) 864 01:17:30,881 --> 01:17:32,650 Go on! 865 01:17:33,851 --> 01:17:36,454 Get away, you bastards! 866 01:17:46,664 --> 01:17:48,298 ( Growling ) 867 01:18:36,581 --> 01:18:38,683 - ( Knife zings ) - ( Yelps ) 868 01:18:39,950 --> 01:18:41,486 ( Growling ) 869 01:18:47,558 --> 01:18:49,125 ( Screams ) 870 01:18:49,126 --> 01:18:51,662 No! No! 871 01:19:12,449 --> 01:19:13,784 ( Yelps ) 872 01:19:17,955 --> 01:19:19,890 ( Barking ) 873 01:19:24,228 --> 01:19:26,163 ( Panting ) 874 01:20:47,177 --> 01:20:49,046 Is that water? 875 01:20:52,717 --> 01:20:54,985 We don't have any water. 876 01:20:57,655 --> 01:20:59,690 I'll check the mule. 877 01:21:01,091 --> 01:21:03,193 We don't have a mule, remember? 878 01:21:04,929 --> 01:21:08,432 Here. Here, you should try and eat something. 879 01:21:10,668 --> 01:21:13,402 Here. Open your mouth. 880 01:21:13,403 --> 01:21:16,105 Oh. What is it? 881 01:21:16,106 --> 01:21:18,308 It's roast wolf. 882 01:21:23,147 --> 01:21:25,382 I thought you were a vegetarian. 883 01:21:26,483 --> 01:21:28,785 It comes and goes. 884 01:21:28,786 --> 01:21:31,020 Here, open your mouth. 885 01:21:31,021 --> 01:21:32,922 ( Gags ) 886 01:21:32,923 --> 01:21:35,124 Come on. You've got to eat something. 887 01:21:35,125 --> 01:21:37,061 I wouldn't say no to the last stick of gum. 888 01:21:42,532 --> 01:21:44,834 Here, live it up. 889 01:21:44,835 --> 01:21:47,171 Take the whole thing. 890 01:21:48,238 --> 01:21:49,674 Here. 891 01:22:02,486 --> 01:22:06,022 I'm sorry. I wish there was something more I could do for you. 892 01:22:06,023 --> 01:22:10,694 I can't tell where I... and, 893 01:22:10,695 --> 01:22:13,563 and everything else begins. 894 01:22:15,499 --> 01:22:17,500 I feel like I'm disappearing. 895 01:22:17,501 --> 01:22:20,303 Hey, you're not disappearing. You're right here. 896 01:22:20,304 --> 01:22:22,639 I'm not me anymore. 897 01:22:25,609 --> 01:22:28,111 I'm all of this. 898 01:22:28,112 --> 01:22:30,380 I'm everything. 899 01:22:32,717 --> 01:22:34,785 And you know what? 900 01:22:39,389 --> 01:22:42,491 - It's okay. - No, it's not okay. 901 01:22:42,492 --> 01:22:44,961 Hey, I'm going to get you out of here, 902 01:22:44,962 --> 01:22:47,731 but I need you to stay strong. You can't give up on me. 903 01:22:47,732 --> 01:22:50,333 - ( Groans ) - Hey, I am serious. 904 01:22:50,334 --> 01:22:52,902 I'm in a really lousy mood and you don't want to piss me off, okay? 905 01:22:52,903 --> 01:22:55,105 - You got it? - I've got it. 906 01:22:56,473 --> 01:22:58,108 Good. 907 01:22:59,176 --> 01:23:01,145 Now let's get the hell out of here. 908 01:23:11,055 --> 01:23:14,091 - ( Both grunt ) - ( Cries ) 909 01:23:20,497 --> 01:23:22,198 Leave me here. 910 01:23:22,199 --> 01:23:25,601 No. Forget it. 911 01:23:25,602 --> 01:23:27,838 You'll never make it out of here with me. 912 01:23:32,342 --> 01:23:34,410 Please. Please don't. 913 01:23:34,411 --> 01:23:36,280 Please. 914 01:23:42,586 --> 01:23:45,789 ( Moans ) That hurts too much. 915 01:23:45,790 --> 01:23:47,958 That's just your inner wimp talking. 916 01:23:51,796 --> 01:23:54,598 - Please stop. - No, if we stop, we die. 917 01:24:12,482 --> 01:24:13,918 ( Sniffing ) 918 01:24:33,637 --> 01:24:37,674 - ( Moaning ) - Get up. Come on, get up. Up. 919 01:24:40,777 --> 01:24:43,246 Come on. ( Grunts ) 920 01:24:43,247 --> 01:24:45,249 Put your arm in that... Over that. 921 01:24:47,284 --> 01:24:49,453 Other arm over me. Come on. 922 01:24:50,787 --> 01:24:53,256 - Why are you doing this? - Stop talking. 923 01:24:53,257 --> 01:24:55,725 You're wasting energy. 924 01:25:01,531 --> 01:25:04,233 I get it... Tough love, right? 925 01:25:04,234 --> 01:25:06,936 You'd better believe it. 926 01:25:06,937 --> 01:25:09,073 Never been a fan. 927 01:25:12,977 --> 01:25:14,912 ( Sniffing ) 928 01:25:29,126 --> 01:25:31,061 ( Vulture squawking ) 929 01:25:32,930 --> 01:25:34,697 Wait. We have to stop for a minute. 930 01:25:34,698 --> 01:25:36,466 - Huh? - Yeah, lie down. 931 01:25:56,453 --> 01:25:58,388 ( Fly buzzing ) 932 01:26:16,206 --> 01:26:18,507 Oh. 933 01:26:18,508 --> 01:26:21,011 ( Coughing ) 934 01:27:53,970 --> 01:27:56,406 That's a good look for you. 935 01:28:02,512 --> 01:28:05,049 I'm glad you like it. 936 01:28:06,650 --> 01:28:09,619 I'd jump your bones, but... 937 01:28:11,321 --> 01:28:13,522 Some other time. 938 01:28:13,523 --> 01:28:16,660 I never knew that you were so... 939 01:28:19,529 --> 01:28:21,564 Brave. 940 01:28:21,565 --> 01:28:23,800 I'm not. 941 01:28:26,002 --> 01:28:28,105 I'm scared shitless. 942 01:28:30,006 --> 01:28:32,376 That doesn't mean you're not brave. 943 01:28:33,710 --> 01:28:36,246 That just means that you're smart. 944 01:28:39,383 --> 01:28:42,751 - Lori... - Forget it. 945 01:28:42,752 --> 01:28:45,088 I'm not leaving you here. 946 01:28:45,089 --> 01:28:47,590 I'm sorry, Lori. 947 01:28:47,591 --> 01:28:50,294 - Shut up. - I mean it, Lori. 948 01:28:52,396 --> 01:28:55,331 You really know how to get under my skin. 949 01:28:55,332 --> 01:28:58,268 That's one of the things you love about me. 950 01:29:00,337 --> 01:29:02,338 Actually, it's one of the things 951 01:29:02,339 --> 01:29:04,908 I'm going to change about you. 952 01:29:06,576 --> 01:29:09,079 So I have that to look forward to. 953 01:29:17,854 --> 01:29:20,157 Don't be sad. 954 01:29:35,105 --> 01:29:37,474 We should've stayed in bed... 955 01:29:39,909 --> 01:29:42,778 And just looked at the picture 956 01:29:42,779 --> 01:29:45,080 every once in a while. 957 01:29:45,081 --> 01:29:46,783 I told you. 958 01:29:47,884 --> 01:29:49,786 Or gone to Hawaii. 959 01:29:50,954 --> 01:29:53,589 Hawaii's nice. 960 01:29:53,590 --> 01:29:56,326 I'll bet that's where they're going. 961 01:29:58,295 --> 01:29:59,995 Who? 962 01:29:59,996 --> 01:30:01,931 ( Jet roaring ) 963 01:30:10,340 --> 01:30:12,676 ( Crow cawing ) 964 01:30:13,877 --> 01:30:15,645 ( Wolves howling ) 965 01:30:18,448 --> 01:30:20,349 Okay, come on. Come on. 966 01:30:20,350 --> 01:30:21,951 We've got to go. Come on. 967 01:30:23,187 --> 01:30:25,355 Come on, up up. 968 01:30:30,194 --> 01:30:31,661 Stay. 969 01:30:33,297 --> 01:30:35,831 Oh my God. Hey, come on, come on. 970 01:30:35,832 --> 01:30:37,266 Come on, we've got to get up. 971 01:30:37,267 --> 01:30:39,668 We can't stay here another night. Come on. 972 01:30:39,669 --> 01:30:41,605 ( Wolf growling ) 973 01:30:44,641 --> 01:30:46,809 Come on. Come on, baby. 974 01:30:46,810 --> 01:30:48,945 Come on, get up please. Nick, please. 975 01:31:00,324 --> 01:31:01,891 Go! 976 01:31:05,595 --> 01:31:07,464 Go on! Go! 977 01:31:14,804 --> 01:31:16,740 Get out of here! Go! 978 01:31:18,708 --> 01:31:20,744 - Go on! - ( Growling ) 979 01:31:24,147 --> 01:31:25,815 ( Moaning ) 980 01:31:30,387 --> 01:31:31,955 Get away from him! 981 01:31:33,757 --> 01:31:36,626 - Go on! Get away from him! - ( Wolves barking ) 982 01:31:37,994 --> 01:31:41,397 Nick. Come on, Nick. We have to go. 983 01:31:41,398 --> 01:31:43,333 ( Wolves howling ) 984 01:32:15,432 --> 01:32:18,001 "...until death do you part?" 985 01:32:33,950 --> 01:32:35,885 ( Lori crying ) 986 01:32:44,894 --> 01:32:47,196 I love you. 987 01:32:51,635 --> 01:32:53,570 ( Sobbing ) 988 01:32:59,809 --> 01:33:01,745 ( Choking ) 989 01:33:08,485 --> 01:33:12,422 Oh God. I'm sorry. 990 01:33:17,160 --> 01:33:19,295 I'm sorry. 991 01:33:38,348 --> 01:33:40,283 ( Helicopter whirring) 992 01:34:13,149 --> 01:34:15,018 ( Barking ) 993 01:34:27,831 --> 01:34:29,766 ( Sobbing continues ) 994 01:34:47,651 --> 01:34:50,319 Ma'am, are you okay? 995 01:34:51,721 --> 01:34:53,456 We've got to get you to a Hospital. 996 01:34:53,457 --> 01:34:55,624 Do you understand me? 997 01:34:55,625 --> 01:34:58,394 Did you make an S.O.S. call yesterday? 998 01:35:00,163 --> 01:35:02,465 We need to get her some oxygen. 999 01:35:02,466 --> 01:35:04,633 She's going into shock. Okay, ma'am, I just need you 1000 01:35:04,634 --> 01:35:06,234 to look me in the eyes. Just look me in the eyes. 1001 01:35:06,235 --> 01:35:08,171 It's gonna be okay. We're gonna get you out of here. 1002 01:35:09,506 --> 01:35:11,707 Look me in the eyes. You're gonna be okay. 1003 01:35:11,708 --> 01:35:14,277 Just slow down your breathing, okay? 1004 01:35:19,048 --> 01:35:21,985 - ( Wind blowing ) - ( Whirring continues ) 1005 01:36:28,986 --> 01:36:37,874 Manual corrected, synchronized, and spell checked by H@w-to-kiLL. 1006 01:36:45,201 --> 01:36:47,637 ( Score playing ) 67995

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.