Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,102
Previously on "The 100"...
2
00:00:01,127 --> 00:00:02,366
This is how it was meant to be,
3
00:00:02,390 --> 00:00:03,844
you and me fighting side by side.
4
00:00:03,869 --> 00:00:05,555
Mommy, please, help.
5
00:00:05,580 --> 00:00:06,618
Hope.
6
00:00:06,757 --> 00:00:07,648
Help!
7
00:00:07,673 --> 00:00:08,445
Jordan?
8
00:00:08,470 --> 00:00:10,736
According to our adjustment protocol,
9
00:00:10,761 --> 00:00:13,529
nonbelievers must be purified.
10
00:00:13,812 --> 00:00:15,539
Weapons down. We don't
want to kill them, OK?
11
00:00:15,563 --> 00:00:16,896
They want to kill us.
12
00:00:18,803 --> 00:00:21,203
Welcome back Daniel
Prime and Kaylee Prime.
13
00:00:21,272 --> 00:00:23,205
Betraying your friends
is not the answer.
14
00:00:23,274 --> 00:00:25,607
You've only resurrected 5 Primes.
15
00:00:25,676 --> 00:00:27,109
We have all the hosts we need.
16
00:00:27,178 --> 00:00:28,923
I'm sorry it has to be this way, Abby.
17
00:00:28,948 --> 00:00:30,479
- Don't do this!
- No. Leave her alone!
18
00:00:30,548 --> 00:00:32,514
- Noooo!
- No!
19
00:00:36,431 --> 00:00:38,197
- Mom?
- Oh, sweetheart.
20
00:00:38,222 --> 00:00:39,588
We're gonna save our people.
21
00:00:39,657 --> 00:00:41,323
I'm proud of you, Murphy.
22
00:00:41,392 --> 00:00:42,802
Josephine called me John.
23
00:00:42,827 --> 00:00:44,350
Throw her to the wolves.
24
00:00:44,375 --> 00:00:46,475
No. I saw her in Clarke's mind.
25
00:00:46,500 --> 00:00:48,300
We need her to get on that ship.
26
00:00:53,737 --> 00:00:56,705
Clarke, Abby, what are you doing?
27
00:00:56,883 --> 00:00:59,108
That's not Clarke and Abby.
28
00:00:59,176 --> 00:01:01,877
Very good. Seems we got our Nightblood
29
00:01:01,902 --> 00:01:04,680
despite what I'm told you did with Kane.
30
00:01:05,550 --> 00:01:07,950
Now you have 3 seconds to stand down.
31
00:01:08,018 --> 00:01:10,819
Or what? If you kill them,
32
00:01:10,844 --> 00:01:12,347
we kill you.
33
00:01:13,090 --> 00:01:15,157
You didn't think this through.
34
00:01:15,226 --> 00:01:16,521
1...
35
00:01:18,429 --> 00:01:19,995
2...
36
00:01:20,020 --> 00:01:22,787
Weapons down now.
37
00:01:26,905 --> 00:01:28,305
Told you.
38
00:01:28,449 --> 00:01:29,949
Clarke's memories may suck,
39
00:01:29,974 --> 00:01:31,640
but they do come in handy.
40
00:01:35,412 --> 00:01:37,379
Move. Move.
41
00:01:37,404 --> 00:01:38,680
Indra, what is this?
42
00:01:38,749 --> 00:01:40,315
Just say calm.
43
00:01:42,000 --> 00:01:48,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
44
00:01:50,282 --> 00:01:51,648
Hey!
45
00:01:51,673 --> 00:01:53,240
How many more of you are awake?
46
00:01:53,359 --> 00:01:55,093
- None.
- Are you sure?
47
00:01:55,181 --> 00:01:56,806
We'll sweep the ship.
48
00:01:56,831 --> 00:01:59,053
Anyone we find dies,
49
00:01:59,078 --> 00:02:01,603
and for each of them,
so does one of you.
50
00:02:01,672 --> 00:02:03,112
Care to amend your answer?
51
00:02:03,137 --> 00:02:04,528
No.
52
00:02:05,318 --> 00:02:07,884
OK. You're their leader,
53
00:02:07,909 --> 00:02:09,311
so here's the situation.
54
00:02:09,532 --> 00:02:11,713
We're setting sail for planet Beta.
55
00:02:11,937 --> 00:02:13,809
It's a 20-year journey.
56
00:02:15,524 --> 00:02:17,815
You can take it with
us peacefully in cryo...
57
00:02:17,840 --> 00:02:19,249
Save Madi. I'll take care of the rest.
58
00:02:19,273 --> 00:02:21,312
Or you can die today.
59
00:02:22,242 --> 00:02:24,175
We'll give you an hour to decide.
60
00:02:29,281 --> 00:02:30,281
_
61
00:02:47,468 --> 00:02:49,655
No one gives orders here but us.
62
00:03:01,814 --> 00:03:03,260
Let them rot.
63
00:03:03,595 --> 00:03:05,916
Come on. We have things to discuss.
64
00:03:07,004 --> 00:03:08,536
Lock it up.
65
00:03:11,261 --> 00:03:12,694
Stay back.
66
00:03:17,038 --> 00:03:18,537
Raven.
67
00:03:19,827 --> 00:03:21,360
Finally.
68
00:03:24,280 --> 00:03:26,302
There's a computer upstairs in med bay.
69
00:03:26,327 --> 00:03:27,686
Follow me.
70
00:03:28,866 --> 00:03:30,389
Gaia...
71
00:03:31,313 --> 00:03:32,889
explain.
72
00:03:33,545 --> 00:03:35,544
Devotion like that is dangerous.
73
00:03:35,569 --> 00:03:37,560
They obeyed her even though
they knew they would die.
74
00:03:37,584 --> 00:03:39,396
Just wait. Planet Beta...
75
00:03:39,644 --> 00:03:41,292
Russell, we don't even
know if it's survivable.
76
00:03:41,316 --> 00:03:43,254
If it isn't, we go for Gamma,
77
00:03:43,738 --> 00:03:45,464
then Delta, then Epsilon.
78
00:03:45,527 --> 00:03:47,847
We won't even have to land to
find out if it's survivable.
79
00:03:47,988 --> 00:03:50,612
Assuming there are no other
signal-sucking anomalies,
80
00:03:50,637 --> 00:03:52,121
we can access the mind drives
81
00:03:52,146 --> 00:03:54,411
of the other teams
wirelessly from up here.
82
00:03:56,153 --> 00:04:00,083
Come on. We were
explorers once, weren't we?
83
00:04:02,700 --> 00:04:03,833
Russell, I love you,
84
00:04:03,858 --> 00:04:06,305
and I will go with you
across the stars and back,
85
00:04:06,330 --> 00:04:07,307
but you're right.
86
00:04:07,332 --> 00:04:09,029
That child is a problem.
87
00:04:10,459 --> 00:04:13,052
Oh, for God's sake, she has the blood.
88
00:04:13,631 --> 00:04:16,056
In fact, dibs on her as my next host.
89
00:04:16,125 --> 00:04:17,841
Simone, if we kill their leader,
90
00:04:17,866 --> 00:04:19,399
they will never follow us,
91
00:04:19,449 --> 00:04:21,040
and we need those people to serve us
92
00:04:21,071 --> 00:04:23,579
unless you plan on cleaning latrines.
93
00:04:25,204 --> 00:04:29,036
Fine. Then we kill her sleeping army
94
00:04:29,531 --> 00:04:32,175
because I promise you
they are already talking
95
00:04:32,200 --> 00:04:33,545
about how to wake them.
96
00:04:33,570 --> 00:04:35,568
We brought enough mind-wiping fluid
97
00:04:35,593 --> 00:04:37,570
to erase them all in their sleep,
98
00:04:37,595 --> 00:04:39,077
where they'll be perfectly preserved
99
00:04:39,102 --> 00:04:41,148
until one of us needs a new host.
100
00:04:44,217 --> 00:04:46,414
We'll never even have to know them.
101
00:04:50,922 --> 00:04:54,828
Fine, but then it's on to Beta. Agreed?
102
00:04:58,006 --> 00:05:01,137
Josie, what say you?
103
00:05:02,394 --> 00:05:05,136
Are you kidding? It's brilliant.
104
00:05:05,383 --> 00:05:07,516
A little genocide, a long nap.
105
00:05:07,833 --> 00:05:11,835
What the hell? Let's be explorers.
106
00:05:55,478 --> 00:05:57,324
How much longer will this last?
107
00:06:00,705 --> 00:06:02,602
It'll last longer than these walls will.
108
00:06:02,627 --> 00:06:04,174
OK. We move together,
109
00:06:04,199 --> 00:06:05,550
firing all directions.
110
00:06:05,575 --> 00:06:07,646
Once we get to the stairs,
we haul ass to the woods.
111
00:06:07,670 --> 00:06:10,137
No way. We're not leaving our people.
112
00:06:12,511 --> 00:06:13,995
Here they come.
113
00:06:14,346 --> 00:06:16,143
Knock them out, we tie them up.
114
00:06:16,416 --> 00:06:17,647
Take out enough,
115
00:06:17,933 --> 00:06:19,766
eventually they'll stop.
116
00:06:27,129 --> 00:06:28,255
Is it over?
117
00:06:39,622 --> 00:06:42,636
Today, we purify Sanctum.
118
00:06:42,981 --> 00:06:46,457
Adjusters, go forth and
find the nonbelievers.
119
00:06:46,723 --> 00:06:48,957
Bring them here. If they resist,
120
00:06:49,043 --> 00:06:50,730
you may take their lives.
121
00:06:51,941 --> 00:06:55,707
Good. You're all awake.
122
00:06:57,272 --> 00:06:58,805
Let's begin.
123
00:07:03,136 --> 00:07:07,120
Do you or do you not believe
in the divinity of the Primes?
124
00:07:07,145 --> 00:07:11,871
You don't need a potion to
find out my truth, witch.
125
00:07:12,106 --> 00:07:15,236
Primes are not gods. They are liars
126
00:07:15,783 --> 00:07:17,228
and murderers.
127
00:07:24,594 --> 00:07:26,126
You don't have to do this.
128
00:07:26,775 --> 00:07:28,357
We're not your enemy.
129
00:07:28,382 --> 00:07:30,418
No. You're a disease,
130
00:07:30,443 --> 00:07:32,349
and this is the cure.
131
00:07:32,749 --> 00:07:35,717
Your blood or the blood of Sanctum.
132
00:07:48,947 --> 00:07:50,074
Good.
133
00:08:04,485 --> 00:08:07,387
Blessed is Daniel. Blessed is Kaylee.
134
00:08:11,880 --> 00:08:14,318
What is the meaning of this?
135
00:08:14,943 --> 00:08:18,932
Blessed is Daniel. Blessed is Kaylee.
136
00:08:19,001 --> 00:08:20,342
Blessed are the Primes.
137
00:08:20,367 --> 00:08:22,046
Rise...
138
00:08:22,975 --> 00:08:25,105
and explain yourself.
139
00:08:26,344 --> 00:08:30,222
We are purifying Sanctum, Holiness,
140
00:08:30,853 --> 00:08:33,469
as so ordered by Russell Prime,
141
00:08:33,494 --> 00:08:35,449
hallowed be his name.
142
00:08:35,474 --> 00:08:36,547
Hallowed be his name.
143
00:08:36,571 --> 00:08:38,585
Russell is not here.
144
00:08:39,805 --> 00:08:42,742
He abandoned you! We did not.
145
00:08:44,742 --> 00:08:47,453
Adjustments are for our flock.
146
00:08:48,102 --> 00:08:49,856
Why are the Earth people here?
147
00:08:50,286 --> 00:08:52,365
You know what? Never mind.
148
00:08:52,707 --> 00:08:53,879
It's all right,
149
00:08:55,987 --> 00:08:58,567
but we shall decide what do with them.
150
00:09:02,159 --> 00:09:03,831
Let's take them to the palace.
151
00:09:04,955 --> 00:09:06,367
Help them to their feet.
152
00:09:07,619 --> 00:09:09,183
- You heard her.
- Let's go.
153
00:09:09,208 --> 00:09:10,514
Get them on their feet.
154
00:09:10,539 --> 00:09:11,972
We'll escort your holinesses.
155
00:09:11,997 --> 00:09:13,520
That won't be necessary.
156
00:09:13,545 --> 00:09:14,935
You've got important work to do.
157
00:09:14,960 --> 00:09:17,701
Not him. The Child of Gabriel stays.
158
00:09:17,843 --> 00:09:18,935
Let's go.
159
00:09:21,140 --> 00:09:24,857
Thank the Primes. I missed you.
160
00:09:30,499 --> 00:09:33,359
That was... interesting.
161
00:09:34,563 --> 00:09:36,248
Another time perhaps.
162
00:09:50,126 --> 00:09:51,759
He didn't remember me.
163
00:09:54,106 --> 00:09:56,462
Well, who's the hero now?
164
00:09:57,566 --> 00:09:59,766
- Come on.
- Where's everyone else?
165
00:09:59,827 --> 00:10:02,273
Space. There's only Jordan here now.
166
00:10:02,306 --> 00:10:03,510
He's our next stop.
167
00:10:03,535 --> 00:10:05,877
Just keep your eyes
down and move calmly.
168
00:10:05,902 --> 00:10:07,552
These people are still
whacked out of their minds.
169
00:10:07,576 --> 00:10:09,293
Why do they think you're Primes?
170
00:10:09,318 --> 00:10:11,980
- Guys...
- It's the toxin.
171
00:10:12,005 --> 00:10:13,475
We just have to get him to the palace.
172
00:10:13,499 --> 00:10:15,183
Gabriel's waiting.
He'll know what to do.
173
00:10:15,208 --> 00:10:16,340
The Earth people!
174
00:10:16,365 --> 00:10:18,663
It's their fault Russell left us!
175
00:10:19,214 --> 00:10:20,405
Kill them!
176
00:10:21,514 --> 00:10:24,067
Run! Run get to the palace!
177
00:10:24,092 --> 00:10:26,226
Kill them! Kill them!
178
00:10:30,786 --> 00:10:33,473
Gabriel, open the door!
179
00:10:42,581 --> 00:10:44,280
Go, go, go, go!
180
00:10:44,632 --> 00:10:45,502
My people?
181
00:10:45,527 --> 00:10:47,094
We got who we could.
182
00:10:48,795 --> 00:10:50,370
Get inside. Let's go.
183
00:11:12,301 --> 00:11:14,361
I can't believe I'm saying this, but...
184
00:11:16,353 --> 00:11:17,625
are we sure?
185
00:11:19,304 --> 00:11:23,056
I mean, it is the rest of
the human race after all.
186
00:11:23,081 --> 00:11:24,596
You sound like your father.
187
00:11:25,833 --> 00:11:28,917
Well, it's bigger than
the tank on Eligius III,
188
00:11:30,004 --> 00:11:31,940
but this is where it goes.
189
00:11:33,501 --> 00:11:35,533
- Hand me the serum.
- Just wait.
190
00:11:38,400 --> 00:11:41,380
Are you feeling OK? You look pale.
191
00:11:41,564 --> 00:11:43,188
Have you had any nosebleeds
192
00:11:43,213 --> 00:11:46,356
or memory flashes that aren't familiar?
193
00:11:46,903 --> 00:11:50,442
No. What are you talking about?
194
00:11:51,090 --> 00:11:53,846
Oh, it's something I saw
in Clarke's mindspace.
195
00:11:53,871 --> 00:11:56,672
Her mother had the same
neuromesh as she did.
196
00:11:57,110 --> 00:11:59,031
I thought they destroyed
it with an EMP, but...
197
00:11:59,056 --> 00:12:02,628
They did. I examined
her before resurrection.
198
00:12:02,653 --> 00:12:05,387
I wasn't about to make
the same mistake twice.
199
00:12:07,975 --> 00:12:09,645
Josephine...
200
00:12:10,198 --> 00:12:11,831
give it to me.
201
00:12:21,689 --> 00:12:23,241
No.
202
00:12:29,528 --> 00:12:31,394
No. Not Josie.
203
00:12:33,132 --> 00:12:35,434
I can't let you kill these people.
204
00:12:37,140 --> 00:12:40,793
Believe it or not, I
am sorry for your loss.
205
00:12:45,425 --> 00:12:46,856
Darling, listen to me.
206
00:12:47,059 --> 00:12:49,940
I'll get the others and
track Clarke's mind drive.
207
00:12:49,965 --> 00:12:51,423
You get the child.
208
00:12:51,448 --> 00:12:53,582
We are gonna use her as leverage.
209
00:13:05,250 --> 00:13:07,656
All right. Second
hard drive's jacked in.
210
00:13:08,305 --> 00:13:11,070
Whoa. Where'd you
learn to code like that?
211
00:13:11,095 --> 00:13:12,928
City of Light community college.
212
00:13:12,953 --> 00:13:14,653
Raven, focus, please.
213
00:13:17,923 --> 00:13:21,454
I saw him once... Sheidheda.
214
00:13:21,837 --> 00:13:24,498
I was only a girl when he took Trikru.
215
00:13:24,904 --> 00:13:27,012
He went from village to village,
216
00:13:27,037 --> 00:13:29,662
butchering anyone who refused to kneel,
217
00:13:30,146 --> 00:13:31,959
their families, too.
218
00:13:33,123 --> 00:13:36,306
We cannot let this
creature command Wonkru.
219
00:13:36,331 --> 00:13:37,846
I know, Mother.
220
00:13:38,877 --> 00:13:42,635
If we fail, I'll take her life.
221
00:13:43,526 --> 00:13:45,114
Then how about we don't fail?
222
00:13:45,139 --> 00:13:46,743
Thanks to Becca's book,
223
00:13:46,768 --> 00:13:48,407
we're past the A.I.'S security.
224
00:13:48,432 --> 00:13:51,615
If I'm right and it quarantined
the minds of the other Commanders,
225
00:13:51,640 --> 00:13:53,192
it should be easy to isolate Sheidheda
226
00:13:53,217 --> 00:13:55,147
and dump it onto the second computer.
227
00:13:55,172 --> 00:13:57,672
In there, we kill the son of a bitch.
228
00:14:00,547 --> 00:14:02,140
What is it? What's wrong?
229
00:14:03,687 --> 00:14:06,633
It looks like there's a kill code,
230
00:14:06,658 --> 00:14:08,720
but Becca doesn't
mention that in her notes.
231
00:14:08,745 --> 00:14:10,778
So can you kill it or not?
232
00:14:11,036 --> 00:14:12,595
I can, but...
233
00:14:13,738 --> 00:14:15,638
it'll destroy the Flame.
234
00:14:18,251 --> 00:14:20,084
He's making us choose.
235
00:14:24,815 --> 00:14:26,799
Guys, she's waking up.
236
00:14:33,101 --> 00:14:34,781
Release me!
237
00:14:35,078 --> 00:14:36,828
Gaia, what do you want me to do?
238
00:14:45,969 --> 00:14:48,066
Kill the son of a bitch.
239
00:14:48,135 --> 00:14:49,468
With pleasure.
240
00:14:51,236 --> 00:14:53,149
I will kill you, Seda!
241
00:14:54,979 --> 00:14:56,912
I will kill you all!
242
00:14:58,542 --> 00:14:59,563
No more kneeling.
243
00:14:59,588 --> 00:15:01,135
You will all burn!
244
00:15:01,403 --> 00:15:03,776
- Out of the way!
- Where's the child?
245
00:15:06,316 --> 00:15:07,096
Raven.
246
00:15:07,121 --> 00:15:08,987
In there! Move, move.
247
00:15:09,385 --> 00:15:10,956
We're almost there.
248
00:15:14,564 --> 00:15:17,065
If anyone moves, shoot them, too.
249
00:15:18,244 --> 00:15:19,261
_
250
00:15:19,953 --> 00:15:22,020
The child comes with me.
251
00:15:27,123 --> 00:15:29,584
She stopped. We're close.
252
00:15:34,588 --> 00:15:36,215
Don't move!
253
00:15:36,283 --> 00:15:37,850
That's far enough.
254
00:15:37,918 --> 00:15:40,642
I set the inner door to
stay open when I pull this,
255
00:15:40,783 --> 00:15:42,688
so you can put the guns down,
256
00:15:42,779 --> 00:15:44,398
or you can float.
257
00:15:46,091 --> 00:15:47,359
You heard her.
258
00:15:48,929 --> 00:15:51,006
Weapons down now.
259
00:15:53,677 --> 00:15:55,100
Mom?
260
00:16:00,514 --> 00:16:03,391
Yes. It's me.
261
00:16:03,942 --> 00:16:06,592
Simone, what are you doing?
262
00:16:07,264 --> 00:16:10,298
OK, OK. We're doing it.
263
00:16:13,991 --> 00:16:16,889
Clarke, I've been pretending, too.
264
00:16:17,131 --> 00:16:20,592
Now let's lock them up and go save Madi.
265
00:16:23,471 --> 00:16:26,394
Don't move. Keep your
hands where I can see them.
266
00:16:27,634 --> 00:16:29,417
What's my father's name?
267
00:17:38,466 --> 00:17:41,134
Take off her gag and bring her closer.
268
00:17:44,497 --> 00:17:46,338
I want Clarke to hear this.
269
00:17:46,363 --> 00:17:49,097
I take it that means
the bitch is still alive.
270
00:17:52,033 --> 00:17:54,567
You think she took everything from you,
271
00:17:54,787 --> 00:17:56,590
but you have your life,
272
00:17:56,795 --> 00:17:58,725
you have your kingdom.
273
00:17:58,794 --> 00:18:01,735
I can save both of those for you.
274
00:18:02,141 --> 00:18:05,522
What I want is revenge!
275
00:18:05,547 --> 00:18:07,969
She'll grieve for Madi if you kill her.
276
00:18:08,028 --> 00:18:11,917
It's true, but since the
child is already gone,
277
00:18:11,942 --> 00:18:14,301
what are you really accomplishing?
278
00:18:15,540 --> 00:18:17,809
The revenge I can offer
279
00:18:18,504 --> 00:18:21,515
will be so much sweeter.
280
00:18:36,165 --> 00:18:37,998
Who the hell are you?
281
00:18:42,229 --> 00:18:43,437
You're there now.
282
00:18:43,462 --> 00:18:45,921
Let the blood of Sanctum do its work.
283
00:18:46,175 --> 00:18:48,555
Feel the red sun on your face.
284
00:18:49,250 --> 00:18:51,492
Know that the Primes will protect you,
285
00:18:51,517 --> 00:18:53,977
that Priya will protect you
286
00:18:55,477 --> 00:18:57,422
but only if you believe.
287
00:18:58,251 --> 00:18:59,610
Jordan...
288
00:19:00,399 --> 00:19:03,056
do you believe in the divinity...
289
00:19:07,013 --> 00:19:08,946
He's here!
290
00:19:09,165 --> 00:19:11,170
That's everyone. Mission accomplished.
291
00:19:12,763 --> 00:19:15,202
Jordan, we're here. You're safe.
292
00:19:15,270 --> 00:19:16,465
Lay him down.
293
00:19:16,490 --> 00:19:17,971
He'll be out for hours.
294
00:19:18,040 --> 00:19:19,304
Jordan?
295
00:19:19,329 --> 00:19:21,196
He's in to deep to respond.
296
00:19:21,329 --> 00:19:23,475
- Adjustment protocol?
- Uh-huh.
297
00:19:25,948 --> 00:19:27,586
The blood of Sanctum is real blood?
298
00:19:27,611 --> 00:19:28,811
Only partially.
299
00:19:28,836 --> 00:19:30,927
Simone predicted that the
bloodletting would deepen
300
00:19:30,952 --> 00:19:32,373
the religious experience,
301
00:19:32,522 --> 00:19:35,233
but the psychoactive component
is pure red sun toxin.
302
00:19:35,429 --> 00:19:37,302
- Useful stuff.
- When used properly,
303
00:19:37,326 --> 00:19:38,625
it can be, yeah.
304
00:19:38,694 --> 00:19:40,349
Help!
305
00:19:43,247 --> 00:19:45,810
Looks like we found the adjuster.
306
00:19:46,684 --> 00:19:48,325
I don't understand.
307
00:19:48,474 --> 00:19:49,970
We told them the truth.
308
00:19:50,123 --> 00:19:51,805
Why are they still doing this?
309
00:19:51,874 --> 00:19:53,840
If they accept the truth,
310
00:19:53,959 --> 00:19:55,889
their lives mean nothing.
311
00:19:56,966 --> 00:19:58,466
It's why I burnt the farm.
312
00:20:00,344 --> 00:20:01,977
Help me tie him up.
313
00:20:05,276 --> 00:20:07,956
We can use that to save
the people in the tavern.
314
00:20:08,390 --> 00:20:10,657
Cognitive dissonance.
315
00:20:11,044 --> 00:20:12,564
They'll believe
anything if it reinforces
316
00:20:12,588 --> 00:20:14,213
what they want to be true,
317
00:20:15,104 --> 00:20:17,385
even that you're still Daniel Lee.
318
00:20:21,337 --> 00:20:23,003
Antitoxin again? Why?
319
00:20:23,072 --> 00:20:24,632
The blood of Sanctum is for more potent
320
00:20:24,673 --> 00:20:26,807
than what was in Russell's bomb.
321
00:20:26,930 --> 00:20:28,086
You take me in as a prisoner.
322
00:20:28,110 --> 00:20:29,182
Then once we're inside the tavern...
323
00:20:29,206 --> 00:20:30,353
What? No, no, no, no. Slow down.
324
00:20:30,377 --> 00:20:31,688
No way am I drinking that stuff.
325
00:20:31,713 --> 00:20:33,613
They're killing nonbelievers.
326
00:20:33,665 --> 00:20:35,899
My friend who you left
behind is one of them.
327
00:20:39,321 --> 00:20:41,970
Look. I am sorry, but we
stayed to save our friends,
328
00:20:41,995 --> 00:20:43,205
and we did that.
329
00:20:44,337 --> 00:20:45,692
We're all here.
330
00:20:46,348 --> 00:20:48,825
If I could help our
people in space, I would,
331
00:20:49,702 --> 00:20:51,636
but this isn't our fight.
332
00:21:00,165 --> 00:21:01,415
OK.
333
00:21:03,077 --> 00:21:04,610
Wait for me.
334
00:21:08,384 --> 00:21:10,718
I can't let these people die, Bell.
335
00:21:12,573 --> 00:21:14,206
Side by side.
336
00:21:16,688 --> 00:21:18,488
Like it was meant to be.
337
00:21:30,584 --> 00:21:32,849
I guess it's time to do better.
338
00:21:34,670 --> 00:21:37,051
Kaylee Prime at your service.
339
00:21:37,076 --> 00:21:40,724
- Emori.
- John, it's OK.
340
00:21:41,115 --> 00:21:43,555
Someone needs to stay behind
and look after Miller and Jordan.
341
00:21:43,629 --> 00:21:45,431
Excuse me. Sorry.
342
00:21:45,456 --> 00:21:47,487
Kaylee was against the
adjustment protocol.
343
00:21:47,722 --> 00:21:50,511
It's why they believed it
when you took them all away.
344
00:21:51,436 --> 00:21:53,302
It has to be Daniel.
345
00:21:59,271 --> 00:22:04,415
Fine, but if I die,
you're bringing me back.
346
00:22:04,440 --> 00:22:06,044
No, I'm not.
347
00:22:06,888 --> 00:22:08,521
At least lie to me.
348
00:22:18,787 --> 00:22:21,288
Being a god should
be more fun than this.
349
00:22:31,141 --> 00:22:33,276
We need that door open, Raven.
350
00:22:33,301 --> 00:22:34,618
Working on it.
351
00:22:34,643 --> 00:22:38,088
I'm actually annoyed at
Eligius' competence right now.
352
00:22:41,996 --> 00:22:43,696
It wasn't me.
353
00:22:46,178 --> 00:22:48,157
Clarke, how... how did you...
354
00:22:48,209 --> 00:22:49,842
Shaw's failsafe code.
355
00:22:54,878 --> 00:22:56,691
Where's Madi?
356
00:22:57,950 --> 00:23:00,880
Russell... Russell took her.
357
00:23:01,280 --> 00:23:04,352
Oh, no. Oh, no. No, no.
358
00:23:04,377 --> 00:23:05,415
We'll get her back.
359
00:23:05,440 --> 00:23:08,236
No. You don't understand.
360
00:23:09,710 --> 00:23:11,955
I killed his family,
361
00:23:13,305 --> 00:23:15,383
and now he's gonna kill mine.
362
00:23:16,302 --> 00:23:17,704
I won't let that happen.
363
00:23:30,414 --> 00:23:32,548
The demon awoke Wonkru.
364
00:23:33,577 --> 00:23:34,716
_
365
00:23:36,021 --> 00:23:39,130
_
366
00:23:51,313 --> 00:23:54,798
Lexa kom Trikru said you were strong,
367
00:23:55,344 --> 00:23:57,618
but you're as weak as her.
368
00:23:59,510 --> 00:24:01,944
Your love has made you so.
369
00:24:07,869 --> 00:24:09,189
Gun!
370
00:24:10,033 --> 00:24:11,548
Hold.
371
00:24:11,877 --> 00:24:13,183
Madi.
372
00:24:13,783 --> 00:24:15,939
Madi, I know you're in there.
373
00:24:16,705 --> 00:24:18,450
Please come back to me.
374
00:24:20,406 --> 00:24:22,721
I lost my mother today.
375
00:24:26,549 --> 00:24:28,479
I can't lose you, too.
376
00:24:30,268 --> 00:24:32,002
Oh, please.
377
00:24:36,188 --> 00:24:37,888
I'm gonna pull the trigger...
378
00:24:39,727 --> 00:24:41,133
In 3...
379
00:24:42,469 --> 00:24:43,532
2...
380
00:24:49,519 --> 00:24:51,126
_
381
00:24:51,151 --> 00:24:52,489
Weapons down!
382
00:25:14,318 --> 00:25:15,415
- Madi?
- She's seizing.
383
00:25:15,440 --> 00:25:16,463
Get her upstairs!
384
00:25:16,488 --> 00:25:17,712
- Madi?
- Hurry!
385
00:25:17,737 --> 00:25:20,884
_
386
00:25:21,029 --> 00:25:24,909
_
387
00:25:25,204 --> 00:25:26,389
_
388
00:25:26,531 --> 00:25:27,897
_
389
00:25:28,023 --> 00:25:30,068
_
390
00:25:34,304 --> 00:25:36,137
Hold her steady.
391
00:25:38,882 --> 00:25:41,060
Madi, Madi, I'm here.
392
00:25:41,085 --> 00:25:44,449
Listen to my voice. You can do this.
393
00:25:45,214 --> 00:25:46,676
You have to fight, Madi.
394
00:25:46,907 --> 00:25:48,655
You have to fight!
395
00:25:52,046 --> 00:25:53,879
Once more with feeling.
396
00:26:02,853 --> 00:26:04,453
Got him!
397
00:26:17,488 --> 00:26:18,488
_
398
00:26:19,767 --> 00:26:22,001
Why isn't she waking up?
399
00:26:24,236 --> 00:26:25,390
Her pulse is too weak.
400
00:26:25,415 --> 00:26:27,617
No, no, no, no.
401
00:26:28,087 --> 00:26:30,353
Wait. I know what this is.
402
00:26:30,781 --> 00:26:32,047
We have to take it out
403
00:26:32,218 --> 00:26:34,303
like you did with me after the EMP.
404
00:26:35,394 --> 00:26:36,960
I need a blade.
405
00:26:40,668 --> 00:26:41,769
OK.
406
00:27:00,051 --> 00:27:01,299
Forceps.
407
00:27:27,755 --> 00:27:29,354
I'll close.
408
00:27:30,760 --> 00:27:34,245
I'm here. You're OK.
409
00:27:37,153 --> 00:27:39,720
I'm not the Commander anymore.
410
00:27:46,534 --> 00:27:48,467
Thank you.
411
00:27:52,493 --> 00:27:54,629
I'm sorry about Abby.
412
00:27:56,775 --> 00:27:57,941
Raven.
413
00:28:02,286 --> 00:28:03,056
_
414
00:28:03,081 --> 00:28:05,388
_
415
00:28:07,184 --> 00:28:08,951
Where does he go?
416
00:28:14,961 --> 00:28:17,361
Ladies and gentlemen,
417
00:28:17,809 --> 00:28:20,421
welcome to the main
event of the evening,
418
00:28:20,693 --> 00:28:24,592
an adjustment for the
demon Gabriel himself.
419
00:28:29,882 --> 00:28:31,615
Easy, big boy.
420
00:28:35,624 --> 00:28:37,557
Got room for one more?
421
00:28:39,251 --> 00:28:41,251
Right this way, Holiness.
422
00:28:52,045 --> 00:28:54,286
As soon as someone else
knocks on that door,
423
00:28:54,311 --> 00:28:55,493
they'll know we took the tavern.
424
00:28:55,517 --> 00:28:56,864
That's where we come in.
425
00:28:56,889 --> 00:28:58,898
Gabriel and Murphy control the inside.
426
00:28:58,923 --> 00:29:00,992
We make sure no one else gets inside.
427
00:29:01,017 --> 00:29:04,204
If that happens, it'll be 30 on 3.
428
00:29:06,043 --> 00:29:07,676
I like our chances.
429
00:29:14,688 --> 00:29:16,154
The forest is awake.
430
00:29:16,179 --> 00:29:18,269
- The vines pierce your skin.
- Move over there.
431
00:29:18,294 --> 00:29:20,366
The swarm is devouring you.
432
00:29:21,280 --> 00:29:22,317
Do you feel it?
433
00:29:22,431 --> 00:29:25,193
The Primes will save
you if you let them.
434
00:29:25,603 --> 00:29:28,219
Zev, we have a special guest.
435
00:29:36,445 --> 00:29:38,224
Is something wrong, your grace?
436
00:29:38,249 --> 00:29:41,155
No. Let's get this over with.
437
00:29:41,265 --> 00:29:44,249
Dose us both. I need adjusting, too.
438
00:29:50,137 --> 00:29:52,516
Something went wrong
with my resurrection.
439
00:29:52,541 --> 00:29:54,708
My memory is shot.
440
00:30:02,624 --> 00:30:04,522
For glory and grace of me.
441
00:30:21,759 --> 00:30:23,959
I'm sorry this happened to you.
442
00:30:27,417 --> 00:30:29,813
Your blood or the blood of Sanctum.
443
00:30:53,983 --> 00:30:56,720
We purify Sanctum through fire!
444
00:30:57,111 --> 00:31:00,111
Get the fuel! Soak it down!
445
00:31:04,085 --> 00:31:07,658
Together, we send the demon
446
00:31:07,683 --> 00:31:10,311
and his false prophet to hell!
447
00:31:11,322 --> 00:31:14,572
Leave the torch and back away.
448
00:31:16,174 --> 00:31:18,291
Those are your people in there.
449
00:31:18,391 --> 00:31:19,774
Help us save them.
450
00:31:19,799 --> 00:31:21,212
That's what we're doing.
451
00:31:21,237 --> 00:31:24,109
Their sacrifice will
be a blessing to us all.
452
00:31:24,806 --> 00:31:26,432
Can't let you do that.
453
00:31:40,869 --> 00:31:43,080
The toxin is quick in this host.
454
00:31:53,156 --> 00:31:55,029
Look, I'm sorry about this.
455
00:31:55,054 --> 00:31:57,058
You really do seem like a nice guy.
456
00:31:57,430 --> 00:31:58,756
Good kisser, too.
457
00:31:58,781 --> 00:32:00,859
I got these guys! Go for the torches!
458
00:32:01,002 --> 00:32:03,470
Keep them away from the tavern!
459
00:32:38,306 --> 00:32:39,545
Took your time.
460
00:32:39,570 --> 00:32:41,070
My guy was tougher.
461
00:33:16,011 --> 00:33:21,191
For the glory and the
grace of the Primes!
462
00:33:50,600 --> 00:33:52,734
Echo, check on the others.
463
00:33:54,165 --> 00:33:55,426
You OK?
464
00:34:00,103 --> 00:34:01,485
Everything OK in there?
465
00:34:01,571 --> 00:34:03,437
Yeah. Best party ever.
466
00:34:09,617 --> 00:34:11,417
Show-off.
467
00:34:13,079 --> 00:34:15,001
Counted at least a dozen runners.
468
00:34:15,026 --> 00:34:17,455
Watch all sides of the
tavern in case they come back.
469
00:34:24,784 --> 00:34:26,298
When did you get that?
470
00:34:26,323 --> 00:34:28,698
What? What is it?
471
00:34:29,133 --> 00:34:30,599
May I?
472
00:34:39,054 --> 00:34:40,624
Have you seen that before?
473
00:34:40,709 --> 00:34:42,920
The tattoo? No.
474
00:34:44,189 --> 00:34:46,905
No, but I've been
studying it for 150 years.
475
00:34:47,757 --> 00:34:49,796
We call it the Anomaly Stone.
476
00:34:49,821 --> 00:34:51,982
You must have gotten
it on the other side.
477
00:34:53,569 --> 00:34:54,647
Hey.
478
00:34:56,985 --> 00:34:59,430
Still think you were gone
for only a few seconds?
479
00:35:02,288 --> 00:35:04,847
It's beautiful, but what does it mean?
480
00:35:04,872 --> 00:35:06,538
Good question.
481
00:35:09,484 --> 00:35:11,451
It means I have to go back.
482
00:35:23,919 --> 00:35:25,619
They're back.
483
00:35:35,779 --> 00:35:37,679
Don't let this delay you.
484
00:35:37,704 --> 00:35:39,266
We're still leaving.
485
00:35:40,883 --> 00:35:43,063
The Anomaly awaits.
486
00:35:46,113 --> 00:35:47,946
I'm right behind you.
487
00:35:51,371 --> 00:35:52,619
Jordan...
488
00:35:53,743 --> 00:35:54,876
you OK?
489
00:35:54,944 --> 00:35:57,096
Look like you had a rough night.
490
00:35:57,121 --> 00:35:58,635
Not as rough as some.
491
00:36:01,743 --> 00:36:04,157
Come on. They're back from space.
492
00:36:04,182 --> 00:36:06,462
I saw the ship. You go.
493
00:36:08,064 --> 00:36:10,014
I'm gonna help clean up our mess.
494
00:36:13,696 --> 00:36:14,938
Hey...
495
00:36:16,563 --> 00:36:18,225
they say you got Priya killed.
496
00:36:20,946 --> 00:36:25,735
Jordan, the truth got Priya killed.
497
00:36:25,875 --> 00:36:30,312
The truth? According to who?
498
00:36:31,812 --> 00:36:33,740
I'm just saying Sanctum wasn't perfect,
499
00:36:33,765 --> 00:36:38,085
but these people had
peace before we got here.
500
00:36:40,025 --> 00:36:42,053
You sure you're OK?
501
00:36:43,452 --> 00:36:46,404
Fine. Yeah.
502
00:37:03,438 --> 00:37:05,071
Jackson!
503
00:37:07,292 --> 00:37:08,505
Good to see you.
504
00:37:21,949 --> 00:37:23,499
I heard about Abby.
505
00:37:24,953 --> 00:37:27,054
I tried to do better.
506
00:37:27,990 --> 00:37:29,232
I did,
507
00:37:30,661 --> 00:37:32,857
and then I lost my mom.
508
00:37:35,131 --> 00:37:36,772
Tell me it was worth it.
509
00:37:37,819 --> 00:37:39,420
Tell... tell me it was worth it.
510
00:37:39,445 --> 00:37:42,139
Hey, hey. We did. We did do better.
511
00:37:42,169 --> 00:37:44,603
I have to believe that that matters.
512
00:37:58,952 --> 00:38:00,485
I have to tell you
513
00:38:00,554 --> 00:38:02,187
I'm very excited about this.
514
00:38:02,449 --> 00:38:05,230
I've been studying those
symbols since we found the stone.
515
00:38:06,321 --> 00:38:08,152
We built the camp here because of it.
516
00:38:35,442 --> 00:38:36,732
The tattoo.
517
00:38:36,757 --> 00:38:38,690
It's thousands to years old.
518
00:38:38,715 --> 00:38:40,418
We have no idea who made it
519
00:38:40,443 --> 00:38:43,185
or what generates the magnetic
field that holds it up,
520
00:38:43,528 --> 00:38:45,875
but we're pretty sure it's what
sucks in all the radio signals.
521
00:38:45,899 --> 00:38:48,133
Some of the symbols on her back are red.
522
00:38:48,202 --> 00:38:49,262
It's a code.
523
00:38:49,287 --> 00:38:52,155
Very good. We're about
to find out what it's for.
524
00:38:52,527 --> 00:38:54,078
May I see the drawing, please?
525
00:39:06,820 --> 00:39:09,221
Moment of truth.
526
00:39:19,654 --> 00:39:21,600
What happens if you're right?
527
00:39:21,761 --> 00:39:24,929
I filled 100 notebooks with
possible answers to that question.
528
00:39:27,511 --> 00:39:30,707
The last symbol in the
series is called an octonion.
529
00:39:31,035 --> 00:39:33,378
Advanced mathematics way above my head,
530
00:39:33,920 --> 00:39:36,233
but I don't think it's a
coincidence you share a name.
531
00:39:36,865 --> 00:39:39,513
Please. It should be you.
532
00:39:56,837 --> 00:39:58,247
No, no, no, no, no.
533
00:39:58,272 --> 00:39:59,592
It can't be right.
534
00:40:00,174 --> 00:40:01,897
Let me see the tattoo again.
535
00:40:02,123 --> 00:40:04,021
- Must have got something wrong.
- Quiet.
536
00:40:14,500 --> 00:40:16,266
Oh, my God.
537
00:40:18,452 --> 00:40:19,952
I knew it.
538
00:40:30,725 --> 00:40:32,538
What the hell is this?
539
00:40:34,516 --> 00:40:36,154
She's here.
540
00:40:41,451 --> 00:40:42,456
Diyoza?
541
00:40:50,156 --> 00:40:51,655
Hope?
542
00:40:51,834 --> 00:40:53,434
I couldn't get out of it.
543
00:40:53,611 --> 00:40:55,233
He has my mother.
544
00:40:56,417 --> 00:40:58,443
I'm so sorry, Octavia.
545
00:41:03,441 --> 00:41:06,441
Octavia, what's happening?
546
00:41:07,200 --> 00:41:10,205
Be brave. Tell him it's done.
547
00:41:12,351 --> 00:41:15,585
- Knife!
- No! No!
548
00:41:19,236 --> 00:41:20,936
Octavia!
549
00:41:29,475 --> 00:41:31,341
Octavia!
550
00:41:34,204 --> 00:41:36,338
Octavia!
551
00:41:41,771 --> 00:41:43,588
Octavia!
552
00:41:45,836 --> 00:41:50,336
Synced and corrected by Octavia
- www.addic7ed.com -
553
00:41:51,305 --> 00:41:57,290
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
36803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.