Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,850 --> 00:00:09,840
Episode 16
2
00:00:10,730 --> 00:00:13,180
Having my mom's special assistant to help me
3
00:00:13,180 --> 00:00:14,890
is heavenly help.
4
00:00:16,310 --> 00:00:18,300
OK, come. Have some night snacks.
5
00:00:18,300 --> 00:00:20,520
I bought the porridge that you love the most.
6
00:00:20,520 --> 00:00:22,220
Wow!
7
00:00:22,220 --> 00:00:23,440
Can't wait!
8
00:00:26,780 --> 00:00:27,930
Leaving.
9
00:00:34,360 --> 00:00:36,100
England, London
10
00:00:42,350 --> 00:00:44,860
Sending you a flavored coffee.
11
00:00:44,860 --> 00:00:47,420
I hope everything's fine there.
12
00:00:47,420 --> 00:00:49,890
Hope it gives you strength.
13
00:00:52,940 --> 00:00:53,830
Hi!
14
00:00:53,830 --> 00:00:55,350
Kept you waiting long?
15
00:00:55,350 --> 00:00:56,860
Why are you looking for me?
16
00:00:58,160 --> 00:01:00,020
I know Tom returned to Shanghai.
17
00:01:00,020 --> 00:01:01,610
i was afraid you'd be bored and
thought of having some coffee.
18
00:01:01,610 --> 00:01:04,380
Can look for girls as well.
19
00:01:05,220 --> 00:01:06,670
Excuse me.
20
00:01:09,750 --> 00:01:11,320
I want a cup of coffee
21
00:01:11,320 --> 00:01:12,900
and a cheesacake.
22
00:01:12,900 --> 00:01:14,210
You want cake?
23
00:01:14,210 --> 00:01:14,740
No need.
24
00:01:14,740 --> 00:01:16,190
That's it. Thanks.
25
00:01:19,760 --> 00:01:55,460
Subtitles brought to you by the Team Queen of SOP @ viki.com
26
00:02:02,970 --> 00:02:04,660
Su Su.
27
00:02:06,690 --> 00:02:08,810
yes, director.
28
00:02:08,810 --> 00:02:11,920
i have some thoughts about the anniversary celebration.
29
00:02:11,920 --> 00:02:13,140
Can you take a look at it?
30
00:02:16,120 --> 00:02:17,320
Please hold on.
31
00:02:18,510 --> 00:02:21,090
Hello.
This is Zhou Su Su from Sales Department.
32
00:02:21,090 --> 00:02:22,960
Yes, yes.
33
00:02:22,960 --> 00:02:25,800
Please, hold on.
I'll note it down.
34
00:02:26,390 --> 00:02:27,780
I'm sorry.
35
00:02:27,780 --> 00:02:29,100
Commodities Department is looking for me
36
00:02:29,100 --> 00:02:30,960
to discuss about anniversary celebration sales.
37
00:02:30,960 --> 00:02:33,300
So, we'll discuss that later.
38
00:02:33,300 --> 00:02:34,560
OK, do your work.
39
00:02:34,560 --> 00:02:35,740
I'm sorry.
40
00:02:39,110 --> 00:02:40,530
Hello.
41
00:02:41,460 --> 00:02:44,070
You're talking about the the caviar night creme
that was out of stock last time
42
00:02:44,070 --> 00:02:46,810
if we have it now.
43
00:02:51,570 --> 00:02:52,450
Hi.
44
00:02:52,450 --> 00:02:53,070
I have some thoughts
45
00:02:53,070 --> 00:02:55,050
about the anniversary celebration.
46
00:02:55,050 --> 00:02:56,680
I'm sorry.
Director Tang is looking for me.
47
00:02:56,680 --> 00:02:58,140
i'm going to work.
48
00:02:58,140 --> 00:02:59,360
I'm sorry.
49
00:03:15,890 --> 00:03:16,990
Excuse me, I'm very busy.
50
00:03:42,390 --> 00:03:43,790
We all ignore him.
51
00:03:43,790 --> 00:03:45,030
Isn't it too obvious?
52
00:03:45,030 --> 00:03:46,330
It's supposed to be obvious!
53
00:03:46,330 --> 00:03:48,350
Young Master.
54
00:03:48,880 --> 00:03:50,830
Just come into the office...
drink some tea
55
00:03:50,830 --> 00:03:51,660
go fishing...
56
00:03:51,660 --> 00:03:52,890
we'll even provide a bath tub
57
00:03:52,890 --> 00:03:55,430
put in some ducks
then give him a life saver floatie.
58
00:03:55,880 --> 00:03:58,050
Don't affect our work!
59
00:03:58,050 --> 00:03:59,650
I support team leader's view.
60
00:03:59,650 --> 00:04:02,440
Anyone who cares for him now is dead.
61
00:04:02,440 --> 00:04:04,680
Director Tang will kill him!
62
00:04:05,500 --> 00:04:07,650
I just don't understand
63
00:04:07,650 --> 00:04:11,080
why Director Tang is like this
towards her brother.
64
00:04:12,880 --> 00:04:14,110
Don't you know?
65
00:04:14,110 --> 00:04:15,190
No way!
66
00:04:15,190 --> 00:04:17,770
What should I know?
67
00:04:17,770 --> 00:04:19,060
You really don't know?
68
00:04:19,060 --> 00:04:20,460
Are you new here?
69
00:04:20,460 --> 00:04:21,380
What's your last name?
70
00:04:21,380 --> 00:04:23,090
She's been here long time.
71
00:04:24,890 --> 00:04:25,980
Do you know?
72
00:04:29,890 --> 00:04:33,850
You're in Huang Hai
but don't know Huang Hai's history.
73
00:04:33,850 --> 00:04:35,840
Come, come.
I'll give you extra lessons.
74
00:04:35,840 --> 00:04:36,920
Fatty, give this to me.
75
00:04:40,110 --> 00:04:41,090
Listen well.
76
00:04:41,840 --> 00:04:44,850
This is Director Tang Jun.
77
00:04:45,450 --> 00:04:48,690
This is Director Tang Min.
78
00:04:49,580 --> 00:04:51,470
This one
79
00:04:51,470 --> 00:04:54,400
is Mrs. Tang.
80
00:04:55,180 --> 00:04:56,380
Clear?
81
00:04:56,380 --> 00:05:01,420
But this is
Director's Tang mom.
82
00:05:01,420 --> 00:05:02,980
2 moms.
83
00:05:02,980 --> 00:05:03,650
Get it?
84
00:05:03,650 --> 00:05:07,040
So, Director Tang's mom
is not Chairwoman Tang.
85
00:05:07,040 --> 00:05:11,380
Director Tang is boss' daughter out of wedlock.
86
00:05:12,290 --> 00:05:15,920
And she's older than Director Tang
87
00:05:15,920 --> 00:05:17,850
This shows. . .
88
00:05:17,850 --> 00:05:20,660
You finally get it.
89
00:05:20,660 --> 00:05:22,450
I'll give you details.
90
00:05:22,450 --> 00:05:23,650
Come. Give me space.
91
00:05:24,150 --> 00:05:26,330
look.
this is chairwoman.
92
00:05:26,330 --> 00:05:28,640
When she got married
93
00:05:28,640 --> 00:05:32,230
she found out that her husband
94
00:05:32,230 --> 00:05:36,610
had a daughter wiith his secretary.
95
00:05:36,610 --> 00:05:39,740
That time, the third person
96
00:05:39,740 --> 00:05:42,730
was already 38 years old.
97
00:05:43,910 --> 00:05:46,490
I didn't expect this small office
98
00:05:46,490 --> 00:05:48,340
to have so many stories.
99
00:05:49,390 --> 00:05:51,370
It's not only that.
100
00:05:51,370 --> 00:05:54,300
The story of the shareholders
is more splendid.
101
00:05:54,300 --> 00:05:56,990
Tells us, team leader.
102
00:05:56,990 --> 00:05:59,130
About the Board
103
00:05:59,130 --> 00:06:01,850
everyone, the most splendid you don't know it.
104
00:06:01,850 --> 00:06:03,720
Then, the shareholders . . .
105
00:06:42,680 --> 00:06:43,790
Director.
106
00:06:44,850 --> 00:06:47,980
these are the reports you've requested
from the accounting department
107
00:06:47,980 --> 00:06:50,530
and other department reports.
108
00:06:51,640 --> 00:06:52,740
Director.
109
00:06:53,400 --> 00:06:57,780
I don't know if Chairwoman's health is better.
110
00:06:57,780 --> 00:07:01,650
I see you're too busy
111
00:07:01,650 --> 00:07:02,980
at company and at home.
112
00:07:02,980 --> 00:07:05,100
Don't ruin your health.
113
00:07:06,220 --> 00:07:08,240
Luckily, Tang Jun is back.
114
00:07:08,240 --> 00:07:10,370
He can help you with the company.
115
00:07:10,370 --> 00:07:11,380
You know?
116
00:07:11,380 --> 00:07:15,630
yesterday I saw him work late
into the night getting familiar with the company.
117
00:07:15,630 --> 00:07:20,140
He must want to contribute right away.
118
00:07:22,140 --> 00:07:24,940
There's only one thing I don't understand.
119
00:07:24,940 --> 00:07:28,490
Imperial Sea does not have cashflow issue
120
00:07:28,490 --> 00:07:32,320
but the Board of directors wants to reduce headcount?
121
00:07:33,220 --> 00:07:34,830
Go work.
122
00:07:48,710 --> 00:07:50,730
They want to reduce head count
123
00:07:50,730 --> 00:07:53,410
not to reduce spending,
124
00:07:54,420 --> 00:07:57,310
but to make employees
lose confidence in my leadership.
125
00:07:57,310 --> 00:07:58,950
Using unrest among employees
126
00:07:58,950 --> 00:08:02,650
to show that I'm unable to do my job,
127
00:08:03,780 --> 00:08:06,490
to force me to hand over the acting CEO position.
128
00:08:07,920 --> 00:08:10,210
What do you plan to do?
129
00:08:12,210 --> 00:08:14,390
If they want to reduce head count, then we'll do it.
130
00:08:15,160 --> 00:08:18,380
But no one will comment that it's my idea.
131
00:08:19,210 --> 00:08:24,030
But...
if not Director, then who...
132
00:08:31,290 --> 00:08:32,350
Directory Tang, hope you're well
I'm Lin Xiao Jie
133
00:08:32,900 --> 00:08:34,610
I'm Lin Xiao Jie.
134
00:08:34,610 --> 00:08:38,530
Inside the envelope, there is
a NT$1,000,000 money order.
135
00:08:38,530 --> 00:08:40,900
It's equivalent to about CN\u00a5200,000.
136
00:08:40,900 --> 00:08:45,740
I'd like to use it to repay the WIP
charity fees that I owe from last time.
137
00:08:45,740 --> 00:08:48,120
I will slowly pay off the remaining fees.
138
00:08:48,120 --> 00:08:49,880
Please forgive me.
139
00:08:57,620 --> 00:09:00,320
It turns out that Tang Jun has
already returned to Imperial Sea.
140
00:09:01,390 --> 00:09:03,510
I didn't expect that he
would return so quickly.
141
00:09:03,510 --> 00:09:05,610
I thought that we would be able
to see each other again very soon.
142
00:09:07,160 --> 00:09:08,130
For awhile, he probably
143
00:09:08,130 --> 00:09:10,960
also didn't think that Auntie's
condition would be so serious.
144
00:09:10,960 --> 00:09:13,910
Too many things suddenly came up,
so he probably had no time to inform you.
145
00:09:15,680 --> 00:09:17,230
That's probably it.
146
00:09:24,850 --> 00:09:25,830
Hello?
147
00:09:25,830 --> 00:09:27,680
Hello, is this Xiao Jie?
148
00:09:28,380 --> 00:09:30,460
I'm Imperial Sea Golden Age's Tang Min.
149
00:09:30,460 --> 00:09:33,600
Director Tang,
may I ask what is it you need?
150
00:09:33,600 --> 00:09:36,560
I'm calling just to tell you that
151
00:09:36,560 --> 00:09:40,030
the remittance for the WIP charity
donation that you've sent over...
152
00:09:40,030 --> 00:09:41,330
I've already received it.
153
00:09:42,670 --> 00:09:44,100
It's like this, Director.
154
00:09:44,100 --> 00:09:46,100
The rest of the payment
155
00:09:46,100 --> 00:09:49,400
will be paid off through
work and installments.
156
00:09:49,400 --> 00:09:50,840
May I ask if this is alright?
157
00:09:51,670 --> 00:09:52,950
You don't need to worry.
158
00:09:52,950 --> 00:09:54,660
I'm not asking you for money.
159
00:09:55,450 --> 00:09:56,950
I just want to tell you that
160
00:09:56,950 --> 00:09:59,920
Mr. Gao Zi Qi has already
paid back the money for you.
161
00:09:59,920 --> 00:10:01,830
You don't need to remit
money to me anymore.
162
00:10:01,830 --> 00:10:03,890
As for the money you sent over, I will
163
00:10:03,890 --> 00:10:05,540
transfer it to your account
as soon as possible.
164
00:10:06,900 --> 00:10:09,120
I'm sorry, may I ask,
who did you say paid for me?
165
00:10:10,110 --> 00:10:12,230
You don't need to be too concerned about it.
166
00:10:12,230 --> 00:10:16,240
Everyone is well aware of the unspoken
breakup rules of the upper class.
167
00:10:16,240 --> 00:10:17,800
I think that Mr. Gao Zi Qi
168
00:10:17,800 --> 00:10:19,190
wanted to use this million
169
00:10:19,190 --> 00:10:21,320
as the breakup fee for
when you broke up with him.
170
00:10:22,040 --> 00:10:25,500
However, to the Gao Family,
this money is nothing.
171
00:10:25,500 --> 00:10:27,350
You simply don't need to be concerned.
172
00:10:27,350 --> 00:10:29,550
Director, you've misunderstood.
173
00:10:29,550 --> 00:10:32,020
I didn't agree for Zi Qi to help
me pay this sum of money.
174
00:10:32,020 --> 00:10:33,720
How about this?
175
00:10:33,720 --> 00:10:35,710
Although I don't have
cash on me right now,
176
00:10:35,710 --> 00:10:37,570
I plan to use work
177
00:10:37,570 --> 00:10:39,710
and installments to pay it back.
178
00:10:39,710 --> 00:10:41,770
Is this alright?
179
00:10:41,770 --> 00:10:45,100
Okay, since you aren't
accepting Gao Zi Qi's help,
180
00:10:45,100 --> 00:10:46,690
I will return the money to him for you.
181
00:10:47,390 --> 00:10:49,110
Okay, thank you.
182
00:10:49,820 --> 00:10:53,360
Then, next, do you have
any repayment plans?
183
00:10:53,360 --> 00:10:54,960
Where are you going to work?
184
00:10:54,960 --> 00:10:56,780
Are you returning to Taiwan?
185
00:10:57,650 --> 00:10:59,560
I must remind you.
186
00:10:59,560 --> 00:11:01,460
Because of your matters with Mr. Gao,
187
00:11:01,460 --> 00:11:04,730
it will be very hard for you to start over
in the Taiwanese department store industry.
188
00:11:05,800 --> 00:11:08,900
I understand.
I've also thought about this situation.
189
00:11:08,900 --> 00:11:10,470
I will seriously consider it.
190
00:11:10,470 --> 00:11:12,120
Thank you for your concern, Director.
191
00:11:12,120 --> 00:11:12,960
Xiao Jie.
192
00:11:12,960 --> 00:11:15,090
Whether it's the President or me,
193
00:11:15,090 --> 00:11:17,590
we admire your capability and creativity.
194
00:11:17,590 --> 00:11:18,520
If you are willing,
195
00:11:18,520 --> 00:11:20,650
you are very welcome to enter
Imperial Sea Golden Age
196
00:11:20,650 --> 00:11:22,930
to start anew and work in Shanghai.
197
00:11:22,930 --> 00:11:24,430
You can give it consideration.
198
00:11:24,430 --> 00:11:26,230
Once you've carefully considered it,
you can contact me.
199
00:11:53,310 --> 00:11:54,350
Have you decided yet?
200
00:11:54,350 --> 00:11:56,610
Are you really going to return to
Taiwan and not to Shanghai?
201
00:11:57,220 --> 00:11:58,830
I'll return to Taiwan.
202
00:11:58,830 --> 00:12:00,570
Taiwan is my home.
203
00:12:00,570 --> 00:12:02,310
My family and friends are all in Taiwan.
204
00:12:02,310 --> 00:12:03,500
Of course I must return.
205
00:12:04,560 --> 00:12:06,960
Even though going back
like this is a bit shameful,
206
00:12:06,960 --> 00:12:08,490
there's no way out of it.
207
00:12:08,490 --> 00:12:09,670
Is that so?
208
00:12:09,670 --> 00:12:12,640
However, if you return to Taiwan, will you be
able to work in department store industry again?
209
00:12:13,430 --> 00:12:15,030
I don't think so.
210
00:12:15,030 --> 00:12:17,660
Before, your scandal with
Gao Zi Qi was published like that...
211
00:12:17,660 --> 00:12:20,310
If I were in a department store's Human Resources Department, I'm certain I wouldn't dare to use you.
212
00:12:21,790 --> 00:12:22,750
Really?
213
00:12:23,450 --> 00:12:25,090
Just go to Shanghai.
214
00:12:26,050 --> 00:12:27,840
Go to Shanghai and start anew.
215
00:12:27,840 --> 00:12:29,940
What's more important is that
216
00:12:29,940 --> 00:12:33,130
your \"Tom\" is there.
217
00:12:57,480 --> 00:12:58,930
Mom.
218
00:12:58,930 --> 00:13:01,860
I haven't come to see you
for these past few days.
219
00:13:02,250 --> 00:13:04,210
Do you know where I went?
220
00:13:09,880 --> 00:13:11,990
Let me guess, you must
have not expected that
221
00:13:11,990 --> 00:13:13,520
I've returned to...
222
00:13:14,490 --> 00:13:15,440
Imperial Sea.
223
00:13:16,720 --> 00:13:18,030
Mom.
224
00:13:18,030 --> 00:13:20,240
I have some good news to tell you.
225
00:13:20,240 --> 00:13:25,380
Our company's anniversary
celebration for this year
226
00:13:25,380 --> 00:13:27,380
will be managed by me, your son.
227
00:13:30,610 --> 00:13:32,640
However, I'm under a lot of pressure.
228
00:13:33,460 --> 00:13:34,740
I'm afraid that...
229
00:13:36,910 --> 00:13:39,380
I'll ruin your reputation.
230
00:13:46,760 --> 00:13:48,550
Mom.
231
00:13:49,200 --> 00:13:51,220
Aren't you worried at all?
232
00:13:53,240 --> 00:13:55,630
If you're worried, you can help me.
233
00:13:55,630 --> 00:13:57,030
Hurry and wake up.
234
00:14:07,730 --> 00:14:09,230
Mom.
235
00:14:17,290 --> 00:14:19,410
I really miss you.
236
00:14:31,210 --> 00:14:32,960
Mom.
237
00:14:34,910 --> 00:14:36,740
It's getting late.
238
00:14:36,740 --> 00:14:38,800
Rest well.
239
00:14:38,800 --> 00:14:40,680
I have to work tomorrow.
240
00:14:40,680 --> 00:15:23,900
Subtitles brought to you by the Team Queen of SOP @ viki.com
241
00:15:23,900 --> 00:15:25,550
Amanda.
242
00:15:25,550 --> 00:15:27,800
Didn't we already agree on it?
243
00:15:27,800 --> 00:15:31,460
Calling me again will only make
the two of us even sadder.
244
00:15:35,270 --> 00:15:37,240
We shouldn't talk to each other anymore.
245
00:15:39,680 --> 00:15:41,180
We're really not suitable for each other.
246
00:15:42,000 --> 00:15:43,330
Let's just leave it at that.
247
00:15:47,120 --> 00:15:48,420
Hey.
248
00:15:48,420 --> 00:15:51,100
I really can't figure out
if I'm just too persuasive
249
00:15:51,100 --> 00:15:53,400
or if you're too easily persuaded.
250
00:15:53,400 --> 00:15:54,640
You really want to return to Imperial Sea?
251
00:15:54,640 --> 00:15:56,190
Isn't your decision too sudden?
252
00:15:56,190 --> 00:15:58,490
Can you get any more annoying?
253
00:15:58,490 --> 00:16:00,660
Didn't you encourage me
to return to Shanghai?
254
00:16:02,620 --> 00:16:04,660
I mean...
255
00:16:04,660 --> 00:16:07,670
In comparing Shanghai and Taipei,
Shanghai is obviously better.
256
00:16:07,670 --> 00:16:10,150
However, if you're comparing
Shanghai and England,
257
00:16:10,150 --> 00:16:12,680
then England is obviously much better.
258
00:16:14,310 --> 00:16:15,360
This...
259
00:16:15,360 --> 00:16:16,980
is Tang Jun's apartment key.
260
00:16:16,980 --> 00:16:18,270
Take care of it for me.
261
00:16:33,500 --> 00:16:35,100
How about this instead?
262
00:16:35,100 --> 00:16:38,680
I'll help you pay off your debt.
263
00:16:38,680 --> 00:16:40,270
Just stay in England and accompany me.
264
00:16:40,270 --> 00:16:42,130
Don't you really like England?
265
00:16:42,130 --> 00:16:45,180
I can take you to play in many
places outside of London.
266
00:16:45,180 --> 00:16:46,860
Don't you really like rabbits?
267
00:16:46,860 --> 00:16:49,160
Let's live in this apartment,
268
00:16:49,160 --> 00:16:50,600
letting this group of...
269
00:16:51,240 --> 00:16:52,260
Bifei Rabbits accompany us.
270
00:16:52,260 --> 00:16:53,640
Peter Rabbit.
271
00:16:53,640 --> 00:16:56,050
Okay, anyway, whether it's Bifei
Rabbit or Peter Rabbit, it's all okay.
272
00:16:56,050 --> 00:16:56,910
It's not okay.
273
00:16:56,910 --> 00:16:58,440
There are many kinds of rabbits.
274
00:16:58,440 --> 00:17:00,790
There's the Miffy Rabbit,
the Lehman Rabbit,
275
00:17:00,790 --> 00:17:02,720
the Tuzki Rabbit,
the Mashimaro Rabbit,
276
00:17:02,720 --> 00:17:04,060
but there is only one kind
277
00:17:04,060 --> 00:17:05,370
that Tang Jun and I like.
278
00:17:05,370 --> 00:17:07,410
It's Peter Rabbit.
279
00:17:07,410 --> 00:17:09,670
Okay, in short,
280
00:17:09,670 --> 00:17:11,900
let us, in this
281
00:17:11,900 --> 00:17:13,310
apartment with a bunch
of rabbits to accompany,
282
00:17:13,310 --> 00:17:15,070
live happily!
283
00:17:19,010 --> 00:17:21,070
It's so joyful, Mr. Adam Bell.
284
00:17:21,070 --> 00:17:23,020
However, this apartment
doesn't seem to be yours.
285
00:17:23,020 --> 00:17:24,350
It's Tang Jun's.
286
00:17:26,000 --> 00:17:27,350
But, I have the keys.
287
00:17:27,350 --> 00:17:29,410
In England, whoever has
the keys is the owner.
288
00:17:29,410 --> 00:17:30,250
Give it back to me.
289
00:17:30,740 --> 00:17:32,070
Give it back.
290
00:17:32,070 --> 00:17:33,190
Give it back to me.
291
00:17:33,190 --> 00:17:35,010
Give it back to me.
292
00:17:37,710 --> 00:17:39,210
Immature brat.
293
00:17:39,210 --> 00:17:40,280
I'll return it to Tang Jun myself.
294
00:17:40,280 --> 00:17:41,780
In the meantime, I'll call and tell him.
295
00:17:41,780 --> 00:17:43,840
Don't, don't, don't.
296
00:17:43,840 --> 00:17:44,970
Are you crazy?
297
00:17:44,970 --> 00:17:48,830
Since you're returning so suddenly,
you of course must give him a surprise.
298
00:17:51,400 --> 00:17:53,810
Sometimes, I really feel
that you're seriously...
299
00:17:53,810 --> 00:17:55,160
very immature.
300
00:17:56,050 --> 00:17:57,780
Oh, no.
301
00:17:57,780 --> 00:18:00,970
I feel that you don't understand
the mind of a guy at all.
302
00:18:00,970 --> 00:18:03,070
Allow Adam Bell to tell you.
303
00:18:03,070 --> 00:18:04,560
Right now, what we need to do is...
304
00:18:04,560 --> 00:18:06,640
Tomorrow morning, I'll pick you up,
305
00:18:06,640 --> 00:18:08,130
eat the last breakfast with you,
306
00:18:08,130 --> 00:18:09,370
and send you to the airport,
307
00:18:09,370 --> 00:18:12,550
but you aren't allowed to tell Tom
308
00:18:12,550 --> 00:18:13,650
the news that you're going back,
309
00:18:13,650 --> 00:18:15,800
because I want you to
see the expression
310
00:18:15,800 --> 00:18:17,360
of him suddenly seeing you.
311
00:18:17,360 --> 00:18:18,990
Believe me. You'll like it.
312
00:18:20,510 --> 00:18:21,450
Surprise.
313
00:18:20,800 --> 00:18:21,870
Surprise!
314
00:18:21,870 --> 00:18:23,280
Ok
315
00:18:23,280 --> 00:18:24,530
Bye
316
00:18:37,790 --> 00:18:38,850
Young master
317
00:18:39,880 --> 00:18:40,680
Uncle Zuo
318
00:18:44,800 --> 00:18:46,160
For these past few days, I've seen you
319
00:18:46,160 --> 00:18:47,770
working till very late.
320
00:18:47,770 --> 00:18:49,120
I've specially stewed herbal tea for you.
321
00:18:49,120 --> 00:18:50,090
Drink some.
322
00:18:50,900 --> 00:18:52,440
It'll keep you alert. Come...
323
00:19:02,350 --> 00:19:03,400
Not bad.
324
00:19:05,080 --> 00:19:06,820
Good, then I'll leave now.
325
00:19:06,820 --> 00:19:07,590
Don't want to disturb you anymore.
326
00:19:07,590 --> 00:19:08,100
Ok.
327
00:19:08,100 --> 00:19:09,280
You should rest soon.
328
00:19:09,280 --> 00:19:10,140
Don't get over tired.
329
00:19:39,780 --> 00:19:40,600
This Tang Min..
330
00:19:40,600 --> 00:19:41,770
has never shown us, the shareholders
331
00:19:41,770 --> 00:19:43,410
proper respect.
332
00:19:43,410 --> 00:19:45,330
When President Tang was around
333
00:19:45,330 --> 00:19:48,170
at least she respected our opinions.
334
00:19:48,170 --> 00:19:50,050
Now Tang Lan is unconscious,
335
00:19:50,050 --> 00:19:51,090
Tang Min has never listened to
336
00:19:51,090 --> 00:19:52,630
our suggestions.
337
00:19:52,630 --> 00:19:55,400
The business with headcount reduction
338
00:19:55,400 --> 00:19:56,500
how long has it been?
339
00:19:56,500 --> 00:19:58,620
Yet we never received a response.
340
00:19:58,620 --> 00:20:00,500
Just thinking about it makes me angry.
341
00:20:02,760 --> 00:20:04,370
Don't be angry.
342
00:20:04,370 --> 00:20:07,410
Might hurt youself...not worth it.
343
00:20:07,410 --> 00:20:10,410
No matter if headcount is reduced or not
344
00:20:10,410 --> 00:20:12,240
just the employee costs
345
00:20:12,240 --> 00:20:14,580
she'll need to find a solution.
346
00:20:14,580 --> 00:20:16,110
By next meeting
347
00:20:16,110 --> 00:20:17,030
she'll come up with
348
00:20:17,030 --> 00:20:18,910
some solution.
349
00:20:18,910 --> 00:20:21,850
Just give them some time.
350
00:20:21,850 --> 00:20:24,110
Not a problem to give them time
351
00:20:24,110 --> 00:20:25,560
what I worry about
352
00:20:25,560 --> 00:20:27,710
is her ability.
353
00:20:27,710 --> 00:20:28,710
She will
354
00:20:28,710 --> 00:20:31,060
mess up the anniversary celebration.
355
00:20:31,060 --> 00:20:32,600
Then Huang Hai's stock value
356
00:20:32,600 --> 00:20:34,280
will drop again.
357
00:20:34,280 --> 00:20:36,920
What will the shareholders think?
358
00:20:36,920 --> 00:20:39,030
Don't worry
359
00:20:39,030 --> 00:20:40,420
We need to trust Tang Min's
360
00:20:40,420 --> 00:20:41,860
ability to sort things
361
00:20:41,860 --> 00:20:43,610
She has been training with Tang Lan
362
00:20:43,610 --> 00:20:44,940
for so many years.
363
00:20:44,940 --> 00:20:47,060
If not exactly but at least 70% alike.
364
00:20:48,000 --> 00:20:49,130
Furthermore
365
00:20:49,130 --> 00:20:50,480
Tang Jun has returned
366
00:20:50,480 --> 00:20:52,680
to help with anniversary celebration.
367
00:20:52,680 --> 00:20:54,720
Wasn't the WIP event
368
00:20:54,720 --> 00:20:56,580
a success?
369
00:20:56,580 --> 00:20:59,340
Let's give the youngsters a chance.
370
00:20:59,340 --> 00:21:00,920
Of course
371
00:21:00,920 --> 00:21:02,120
compared to Tang Min
372
00:21:02,120 --> 00:21:04,850
Tang Jun respects us more.
373
00:21:04,850 --> 00:21:06,960
Only thing is he's still young
374
00:21:06,960 --> 00:21:08,900
needs more training and experience.
375
00:21:08,900 --> 00:21:10,000
He's not like us
376
00:21:10,000 --> 00:21:12,390
we've been through tough times
377
00:21:12,390 --> 00:21:13,180
especially like you
378
00:21:13,180 --> 00:21:14,680
Mr. Zeng
379
00:21:14,680 --> 00:21:17,020
now forced to listen to these young people.
380
00:21:17,730 --> 00:21:19,550
It's asking too much.
381
00:21:20,750 --> 00:21:22,710
There's no need to say that
382
00:21:22,710 --> 00:21:24,190
We're all old now
383
00:21:24,190 --> 00:21:25,870
have to give up the dance floor to
384
00:21:25,870 --> 00:21:27,740
the youngsters to explore.
385
00:21:27,740 --> 00:21:29,750
Give them an opportunity to gain experience
386
00:21:29,750 --> 00:21:31,630
we should just wait and see.
387
00:21:31,630 --> 00:21:33,190
Furthermore
388
00:21:33,190 --> 00:21:35,130
even if something happens
389
00:21:35,130 --> 00:21:37,330
we're still here to back them up.
390
00:21:38,380 --> 00:21:40,680
Based on what Zeng Director said
391
00:21:40,680 --> 00:21:42,360
let's see
392
00:21:42,360 --> 00:21:44,010
how they celebration the anniversary.
393
00:21:44,010 --> 00:21:45,290
Right...right, right
394
00:21:45,290 --> 00:21:46,130
Come
395
00:21:46,130 --> 00:21:48,140
Let's drink, cheers
396
00:21:53,080 --> 00:21:54,350
Uncle Chou
397
00:21:54,350 --> 00:21:55,310
Is Tang Jun home yet?
398
00:21:55,310 --> 00:21:56,440
He's home, Miss
399
00:21:56,440 --> 00:21:58,970
As soon as he got home, he got to work
400
00:21:58,970 --> 00:21:59,630
Oh also
401
00:21:59,630 --> 00:22:00,950
I've given him the herbal tea
402
00:22:00,950 --> 00:22:02,090
you got him
403
00:22:03,390 --> 00:22:04,940
Also, Miss
404
00:22:04,940 --> 00:22:08,110
Young Master has lost weight
405
00:22:08,110 --> 00:22:10,080
Ok, I understand
406
00:22:10,080 --> 00:22:11,220
Can I leave it to you
407
00:22:11,220 --> 00:22:13,850
to make his favourite dishes tomorow?
408
00:22:13,850 --> 00:22:15,280
Should help him be healthier.
409
00:22:15,280 --> 00:22:17,600
Hope work will not make him sick.
410
00:22:17,600 --> 00:22:19,290
I understand, Miss
411
00:23:07,220 --> 00:23:11,040
Director, what do you think?
412
00:23:11,040 --> 00:23:12,720
Is it ok?
413
00:23:12,720 --> 00:23:14,600
Details of this plan
414
00:23:14,600 --> 00:23:15,920
are more complete.
415
00:23:15,920 --> 00:23:17,710
This plan includes my
416
00:23:17,710 --> 00:23:19,900
anniversary celebration ideas that
417
00:23:19,900 --> 00:23:21,680
I carefully selected,
418
00:23:21,680 --> 00:23:23,100
which I believe are the best.
419
00:23:24,940 --> 00:23:26,930
There's enough data and activities
420
00:23:28,290 --> 00:23:30,570
but it's lacking in originality.
421
00:23:30,570 --> 00:23:33,250
I worry other malls will do the same.
422
00:23:33,250 --> 00:23:34,270
Don't worry
423
00:23:34,270 --> 00:23:36,080
I've already checked all large department stores
424
00:23:36,080 --> 00:23:37,480
and their annual celebration activities.
425
00:23:37,480 --> 00:23:41,160
Whatever they have, we'll have too
but only more.
426
00:23:42,130 --> 00:23:44,110
Whatever they dont' have...
427
00:23:44,110 --> 00:23:45,430
do we have them?
428
00:23:46,440 --> 00:23:48,590
We must understand
that our target customer base
429
00:23:48,590 --> 00:23:50,710
is a group of multi-million young
430
00:23:50,710 --> 00:23:53,080
VIP, WIP customers.
431
00:23:53,080 --> 00:23:55,940
These small discounts
432
00:23:55,940 --> 00:23:57,490
won't be enough to attract their attention.
433
00:23:57,490 --> 00:23:58,680
Of couse they will...
434
00:23:58,680 --> 00:24:01,120
I hope stores give discounts daily
435
00:24:01,120 --> 00:24:03,280
besides last year
these activities
436
00:24:03,280 --> 00:24:05,350
were profitable.
437
00:24:05,350 --> 00:24:08,460
I'm not saying this plan is not done well.
438
00:24:08,460 --> 00:24:11,770
I understand repeating the same promotions
439
00:24:11,770 --> 00:24:13,610
will eliminate risks.
440
00:24:13,610 --> 00:24:16,040
What I need though
441
00:24:16,040 --> 00:24:19,440
is something unconventional, a new plan.
442
00:24:19,440 --> 00:24:21,570
I gave everyone a plan
443
00:24:21,570 --> 00:24:23,060
please look over.
444
00:24:31,060 --> 00:24:33,370
In your hands are some foreign cases
445
00:24:33,370 --> 00:24:36,920
plus a list of this year's WIP customers.
446
00:24:36,920 --> 00:24:40,180
I hope by looking through this data
447
00:24:40,180 --> 00:24:41,160
you'll have better understanding of our customers
448
00:24:41,160 --> 00:24:44,020
what they truely need.
449
00:24:44,020 --> 00:24:46,770
Maybe what they need are not small discounts
450
00:24:46,770 --> 00:24:48,810
but the best services.
451
00:24:48,810 --> 00:24:50,470
We have limited data on the
452
00:24:50,470 --> 00:24:51,870
WIP customers.
453
00:24:51,870 --> 00:24:54,820
If you want to start a new
454
00:24:54,820 --> 00:24:56,740
database, then I need a week.
455
00:24:56,740 --> 00:25:00,920
I doubt we'll make our reporting deadline.
456
00:25:00,920 --> 00:25:03,470
Other than getting data from computers
457
00:25:03,470 --> 00:25:05,870
you can go out and do actual market reseach.
458
00:25:05,870 --> 00:25:08,070
By staring at computers all day
459
00:25:08,070 --> 00:25:09,970
you'll never get a girlfriend.
460
00:25:09,970 --> 00:25:12,090
And to all the ladies present...
staring at computers all day
461
00:25:12,090 --> 00:25:13,760
is not good for the skin..
462
00:25:16,880 --> 00:25:18,510
You're right...it has a yellow tint.
463
00:25:24,480 --> 00:25:25,870
Leader...
464
00:25:26,600 --> 00:25:28,950
we can understand your position.
465
00:25:30,950 --> 00:25:32,970
Want to accomplish something...
466
00:25:32,970 --> 00:25:34,720
something big
467
00:25:34,720 --> 00:25:36,690
When you've done it, you'll look good.
468
00:25:36,690 --> 00:25:39,660
But based on my years of experience here
469
00:25:39,660 --> 00:25:44,190
I feel now, Huang Hai doesn't need the risk
470
00:25:44,190 --> 00:25:47,170
but to decrease chances of failure.
471
00:25:47,170 --> 00:25:50,170
Even though this is a safe plan
472
00:25:50,170 --> 00:25:54,290
but at least we'll be able to keep our jobs.
473
00:25:54,290 --> 00:25:56,040
Besides...the Board of Directors
474
00:25:56,040 --> 00:25:58,200
are keeping an eye on us
475
00:25:58,200 --> 00:26:00,640
so right now
476
00:26:00,640 --> 00:26:02,340
best not to make a mistake.
477
00:26:02,340 --> 00:26:06,930
Su Su is right.
Plus the Board members are all older
478
00:26:06,930 --> 00:26:10,480
and will dislike new gimmicks.
479
00:26:10,480 --> 00:26:12,670
Vegetables and turnips all have their benefits
480
00:26:12,670 --> 00:26:15,300
since we don't know their personal taste
481
00:26:15,300 --> 00:26:17,860
but based on prior experience
482
00:26:17,860 --> 00:26:19,360
they should have confidence in us.
483
00:26:21,050 --> 00:26:22,500
That's right...Leader
484
00:26:22,500 --> 00:26:24,540
Is our plan really bad?
485
00:26:24,540 --> 00:26:26,780
I've already put in my all.
486
00:26:26,780 --> 00:26:30,380
I even have wrinkles around my eyes.
487
00:26:30,380 --> 00:26:32,190
I understand the effort you've put in
488
00:26:32,190 --> 00:26:34,700
but this plan
489
00:26:34,700 --> 00:26:37,030
I really can't present to the Director.
490
00:26:38,880 --> 00:26:39,820
Leader...
491
00:26:39,820 --> 00:26:41,880
From your inital observation and
492
00:26:41,880 --> 00:26:44,430
your experience with the Director
493
00:26:44,430 --> 00:26:46,060
and our experience with the Director
494
00:26:46,060 --> 00:26:48,300
I believe
495
00:26:48,300 --> 00:26:50,590
our thinking...
Even though Director Tang led your team previously
496
00:26:50,590 --> 00:26:53,510
but now sitting here is Tang Jun
not Director Tang.
497
00:26:53,510 --> 00:26:55,350
I must take responsibility
498
00:26:55,350 --> 00:26:58,960
but you also need to take responsibility
for me and the Company.
499
00:26:58,960 --> 00:27:01,170
Hope we can all work hard together
going forward.
500
00:27:08,890 --> 00:27:10,500
What is the matter?
501
00:27:13,430 --> 00:27:15,610
Don't be disappointed..
502
00:27:15,610 --> 00:27:17,020
let's
503
00:27:17,020 --> 00:27:20,860
take the plan you just received
and turn to page 2.
504
00:27:20,860 --> 00:27:23,130
This page includes
505
00:27:23,130 --> 00:27:24,820
information on a American shopping center
506
00:27:24,820 --> 00:27:26,860
annversary celebration.
507
00:27:26,860 --> 00:27:29,640
After some thoughts, I discovered this shopping center
508
00:27:29,640 --> 00:27:31,350
is very similar to Huang Hai.
509
00:27:31,350 --> 00:27:33,330
So I'm considering
510
00:27:33,330 --> 00:27:35,320
borrowing this American shopping center's concept
511
00:27:35,320 --> 00:27:37,370
to help us prepare the celebration
512
00:27:37,370 --> 00:27:38,960
which includes an annual sale promotion.
513
00:27:40,350 --> 00:27:43,030
Now you've reviewed the report
514
00:27:43,030 --> 00:27:45,390
any thoughts?
515
00:27:45,390 --> 00:27:46,350
This is not a bad idea
516
00:27:46,350 --> 00:27:48,580
to improve sales.
517
00:27:48,580 --> 00:27:50,720
And if we have sufficient stock
518
00:27:50,720 --> 00:27:52,540
then it can be a big event.
519
00:27:53,830 --> 00:27:56,160
At the same time
help our stock value.
520
00:27:56,160 --> 00:27:56,960
Right, right..
521
00:27:56,960 --> 00:27:58,690
right.. this annual sale
is a great idea.
522
00:27:58,690 --> 00:27:59,930
I remember going to Hong Kong last year
523
00:27:59,930 --> 00:28:02,560
purchasing inventory and bumped into their annual sales.
524
00:28:02,560 --> 00:28:05,410
At that time, we shopped until we drop.
525
00:28:05,410 --> 00:28:05,970
That's right...
526
00:28:05,970 --> 00:28:08,240
At an annual sales, with enough inventory
527
00:28:08,240 --> 00:28:09,350
I think we can attract a lot of customers.
528
00:28:14,210 --> 00:28:15,990
This sir over here,
529
00:28:15,990 --> 00:28:17,980
do you have any advice?
530
00:28:17,980 --> 00:28:20,180
I...
531
00:28:20,510 --> 00:28:23,130
Okay, since we don't have any opinions,
532
00:28:23,130 --> 00:28:25,200
then I think we can continue on to the next topic.
533
00:28:25,200 --> 00:28:30,160
If we could unite with local department stores and shopping malls for a Shanghai shopping festival,
534
00:28:30,160 --> 00:28:34,270
then customers can buy everything they want at once for a special price.
535
00:28:34,270 --> 00:28:37,030
This will not only attract native Shanghai customers,
536
00:28:37,030 --> 00:28:39,690
at the same time it will appeal to different countries'
537
00:28:39,690 --> 00:28:41,120
tourists.
538
00:28:41,120 --> 00:28:43,030
Then, then do employees get priority?
539
00:28:43,030 --> 00:28:45,260
This way, I don't need to fly to Hong Kong.
540
00:28:45,260 --> 00:28:47,570
I can directly shop from Imperial Sea.
541
00:28:47,570 --> 00:28:48,990
Zheng Fan.
542
00:28:48,990 --> 00:28:52,540
No wonder you can never return all your credit card debts.
543
00:28:53,230 --> 00:28:54,730
What are you laughing for?
544
00:28:58,070 --> 00:29:01,300
Every industry wants to be number 1 in the business,
545
00:29:01,300 --> 00:29:03,610
but it is not an easy feat.
546
00:29:09,450 --> 00:29:12,750
All the big brands will want to have a flagship store in Shanghai.
547
00:29:13,050 --> 00:29:14,680
Our Imperial Sea Golden Age
548
00:29:14,680 --> 00:29:15,830
will be the first choice.
549
00:29:15,830 --> 00:29:17,790
This idea is really good.
550
00:29:18,170 --> 00:29:21,530
This proposal is fresh and stable.
551
00:29:21,530 --> 00:29:24,180
Director will definitely approve of it!
552
00:29:24,180 --> 00:29:25,580
Section Chief,
553
00:29:25,580 --> 00:29:28,970
There's something I'm not sure whether or not to tell you.
554
00:29:28,970 --> 00:29:30,060
Tell me.
555
00:29:30,060 --> 00:29:30,940
It's that...
556
00:29:30,940 --> 00:29:35,150
I've received some news that our marketing branch
will launch a new manager.
557
00:29:35,150 --> 00:29:39,240
I'm afraid that our finished proposal will be
rejected by the new manager.
558
00:29:39,240 --> 00:29:41,300
I've even heard
559
00:29:41,300 --> 00:29:46,470
this new manager is specifically responsible for anniversary plans.
560
00:29:46,890 --> 00:29:48,020
Looks like
561
00:29:48,020 --> 00:29:51,650
Director Tang doesn't think much
562
00:29:51,650 --> 00:29:54,080
of Chief Tang.
563
00:29:54,080 --> 00:29:58,140
Appointing a project manager for no reason,
564
00:29:58,140 --> 00:30:01,930
isn't this obviously making the chief insignificant?
565
00:30:03,020 --> 00:30:04,970
But don't worry Chief,
566
00:30:04,970 --> 00:30:07,210
we will all support you.
567
00:30:07,210 --> 00:30:09,910
Right, we'll support you.
568
00:30:11,180 --> 00:30:12,770
Don't worry,
569
00:30:12,770 --> 00:30:14,750
even if they appoint ten new project managers,
570
00:30:14,750 --> 00:30:17,340
as long as our proposal is good enough,
there's nothing to be afraid of.
571
00:30:17,340 --> 00:30:18,630
Everybody's worked hard.
572
00:30:18,630 --> 00:30:21,540
Today's meeting will conclude here,
everybody should take a good rest.
573
00:30:21,540 --> 00:30:23,090
Good. Then guys,
574
00:30:23,090 --> 00:30:25,570
Let's go. I'll treat everybody to a feast, okay?
575
00:30:26,990 --> 00:30:29,040
Thank you Team Leader!
576
00:31:01,980 --> 00:31:05,050
Respect, is not something you can just have.
577
00:31:05,050 --> 00:31:07,280
It has to be cultivated from scratch.
578
00:31:08,900 --> 00:31:11,550
Have you raised a puppy before?
579
00:31:11,550 --> 00:31:13,110
Yeah.
580
00:31:16,450 --> 00:31:18,230
You know, puppies,
581
00:31:18,230 --> 00:31:20,090
they will treat
582
00:31:20,090 --> 00:31:22,140
the first thing they see
583
00:31:22,140 --> 00:31:25,540
since birth as their mommy.
584
00:31:25,540 --> 00:31:27,160
You guys are the same.
585
00:31:27,160 --> 00:31:31,190
Don't put the goal on the current VIP customers.
586
00:31:31,190 --> 00:31:34,090
Put it on the future. The future...
587
00:31:34,090 --> 00:31:37,260
You need to put it on the future VIP customers.
588
00:31:37,260 --> 00:31:38,680
Since it's an event,
589
00:31:38,680 --> 00:31:41,350
can't you guys might as well plan a charity night?
590
00:31:41,350 --> 00:31:44,100
You could plan a charity dance.
591
00:31:44,100 --> 00:31:47,590
And then, you could donate these money to charity institutes.
592
00:31:47,590 --> 00:31:50,900
This way these VIPs, WIPs,
593
00:31:50,900 --> 00:31:54,010
can gain prestige, and have everything!
594
00:31:55,190 --> 00:31:57,290
Yeah! This idea isn't bad at all.
595
00:31:57,290 --> 00:31:59,190
It's smart enough.
596
00:31:59,540 --> 00:32:02,160
If you were by my side now,
597
00:32:03,710 --> 00:32:06,330
how great would that be?
598
00:32:26,760 --> 00:32:29,520
Miss Lin, this way please.
599
00:32:37,540 --> 00:32:40,350
I'm glad you took my advice,
and came to work at Imperial Sea.
600
00:32:45,410 --> 00:32:46,840
Do not be nervous.
601
00:32:46,840 --> 00:32:50,500
WIP Night made me very impressed with your ability.
602
00:32:50,500 --> 00:32:52,970
And, you've worked your way up from the lowest level.
603
00:32:52,970 --> 00:32:56,460
I trust nobody understands the shopping mall industry more than you.
604
00:32:56,460 --> 00:32:59,370
This time I've enlisted you to lead the marketing team
605
00:32:59,370 --> 00:33:02,420
to produce a unique anniversary proposal.
606
00:33:02,420 --> 00:33:03,500
Right.
607
00:33:03,500 --> 00:33:07,290
I've heard that Tang Jun and the others have come up with an anniversary proposal.
608
00:33:07,290 --> 00:33:11,070
When you arrive at the marketing department,
could you take a look at how they're doing?
609
00:33:11,070 --> 00:33:12,420
Okay.
610
00:33:12,420 --> 00:33:16,060
This is what the financial team has planned for you to return your debts.
611
00:33:16,660 --> 00:33:18,990
The remaining debt from WIP Night
612
00:33:18,990 --> 00:33:22,290
will be deducted monthly from your wages.
613
00:33:23,260 --> 00:33:26,720
For this anniversary, there's another special task for you.
614
00:33:27,170 --> 00:33:28,270
What task?
615
00:33:28,270 --> 00:33:29,910
For this anniversary,
616
00:33:29,910 --> 00:33:32,710
I'd like for you to fire some inadequate employees.
617
00:33:32,710 --> 00:33:35,970
The document in front of you is the list of those employees' names.
618
00:33:44,730 --> 00:33:47,310
Director, what is the meaning of this?
619
00:33:47,310 --> 00:33:50,000
The employees on that list are lacking in performance.
620
00:33:50,000 --> 00:33:52,790
I'd like for you to evaluate them one by one.
621
00:33:52,790 --> 00:33:55,960
Those who do not meet expectations
are all to be fired.
622
00:33:56,850 --> 00:33:58,340
Including Tang Jun?
623
00:33:58,340 --> 00:34:00,850
If being named Tang gives them special rights,
624
00:34:00,850 --> 00:34:03,680
then how do we allow the employees to be satisfied?
625
00:34:10,380 --> 00:34:13,840
I know you are on good personal terms with Tang Jun,
626
00:34:13,840 --> 00:34:15,890
but I hope you will separate work and personal matters.
627
00:34:15,890 --> 00:34:18,570
Don't let personal issues affect your work.
628
00:34:18,570 --> 00:34:20,330
Don't worry Director,
629
00:34:20,330 --> 00:34:22,660
Tang Jun and I are just ordinary friends.
630
00:34:22,660 --> 00:34:24,470
The reason I've accepted this job
631
00:34:24,470 --> 00:34:26,300
was because of my passion for department stores.
632
00:34:26,300 --> 00:34:27,620
Also,
633
00:34:27,620 --> 00:34:30,520
I'd like to quickly clear all my debts.
634
00:34:30,520 --> 00:34:35,720
So I'll only focus on my work.
Other things are not important to me.
635
00:34:35,720 --> 00:34:38,960
Are you sure you can treat Tang Jun without discrimination?
636
00:34:38,960 --> 00:34:40,220
I can.
637
00:34:40,220 --> 00:34:41,770
Ok.
638
00:34:41,770 --> 00:34:43,870
I hope you will do as you say.
639
00:34:43,870 --> 00:34:46,880
Being swayed by emotions is worse than lacking ability.
640
00:34:46,880 --> 00:34:49,190
Okay, I understand.
641
00:34:57,080 --> 00:34:58,800
This data is very important,
642
00:34:58,800 --> 00:35:00,400
don't make any mistakes.
643
00:35:00,400 --> 00:35:01,580
Don't worry, Chief.
644
00:35:02,460 --> 00:35:05,000
Done.
645
00:35:13,780 --> 00:35:16,230
WIP Analysis
646
00:35:17,890 --> 00:35:20,940
You did this in such a short period?
647
00:35:20,940 --> 00:35:23,190
Not bad. Good luck.
648
00:35:23,190 --> 00:35:25,300
Is everybody busy?
649
00:35:26,360 --> 00:35:28,370
Everybody's worked hard.
650
00:35:28,370 --> 00:35:29,750
Introducing to everybody,
651
00:35:29,750 --> 00:35:34,890
a new troop to the marketing team.
She is the new manager, Miss Lin Xiao Jie.
652
00:35:34,890 --> 00:35:37,060
Hi everyone. I am Lin Xiao Jie.
653
00:35:37,060 --> 00:35:39,590
Please help me more in the future.
654
00:35:39,590 --> 00:35:42,710
Everybody should have seen Manager Lin before from WIP Night.
655
00:35:42,710 --> 00:35:44,720
I won't bother with more details.
656
00:35:44,720 --> 00:35:48,670
But from today on, Director Tang has sent her to lead everyone
657
00:35:48,670 --> 00:35:50,780
to complete the anniversary project.
658
00:35:50,780 --> 00:35:53,710
Hope every one will work hard and cooperate.
659
00:35:55,060 --> 00:35:56,510
Xue Shao.
660
00:35:58,040 --> 00:36:00,440
Let me introduce you
661
00:36:00,840 --> 00:36:02,060
This is Xue Shao,
662
00:36:02,060 --> 00:36:04,640
Director Tang's able assistant.
663
00:36:04,640 --> 00:36:07,960
He's a seasoned staff which Director Tang has specially recruited.
664
00:36:07,960 --> 00:36:10,720
If you have any problems, just ask him
665
00:36:10,720 --> 00:36:12,660
Hello, I'm Lin Xiao Jie
666
00:36:15,270 --> 00:36:16,930
I guess
667
00:36:16,930 --> 00:36:19,640
you don't need to be introduced to him
668
00:36:19,640 --> 00:36:23,030
Director Tang hello, I'm Lin Xiao Jie
669
00:36:23,030 --> 00:36:26,140
In this time
You'll have to live in England alone
670
00:36:26,140 --> 00:36:29,170
No worries
You're not needed here anyway
671
00:36:31,440 --> 00:36:33,530
Hello
672
00:36:37,650 --> 00:36:39,850
Director Tang wants to you to see her.
673
00:36:39,850 --> 00:36:42,310
I'll go with you
47912
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.