Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,740 --> 00:00:10,740
Episode 12
2
00:00:10,740 --> 00:00:12,700
I need to go to the wash room.
3
00:00:18,500 --> 00:00:22,100
Excuse me.
I also need to go to the powder room.
4
00:00:28,220 --> 00:00:33,140
If you don't mind,
I need to make a work related phone call.
5
00:00:33,220 --> 00:01:11,180
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com.
6
00:01:21,900 --> 00:01:26,460
Miss Lin, you don't look too well...
7
00:01:26,460 --> 00:01:28,700
Hope it's not something you ate.
8
00:01:30,380 --> 00:01:35,260
Some people ate very well
but have a hard time digesting it.
9
00:01:36,460 --> 00:01:41,020
Rest assured
I said this back in Taiwan
10
00:01:41,020 --> 00:01:44,820
I will allow you
to appear as the happy Mrs. Gao.
11
00:01:44,820 --> 00:01:47,900
This...I can definitely do.
12
00:01:48,740 --> 00:01:50,340
But you also know
13
00:01:50,980 --> 00:01:55,540
Gao Zi Qi's heart
will always be with me.
14
00:01:56,100 --> 00:01:59,700
He's using you
15
00:01:59,700 --> 00:02:02,220
as a smoke bomb.
16
00:02:04,940 --> 00:02:07,860
You're smart...so you should understand.
17
00:02:36,180 --> 00:02:37,780
Doesn't matter.
18
00:02:40,940 --> 00:02:42,140
Lin Xiao Jie
19
00:02:42,460 --> 00:02:45,100
don't let this type of person bother you.
20
00:02:46,420 --> 00:02:48,540
The most important thing right now
21
00:02:48,860 --> 00:02:51,020
is to get the agreement signed.
22
00:02:51,500 --> 00:02:53,540
Nothing else matters.
23
00:03:00,140 --> 00:03:03,740
Mr. Gao, is something wrong?
24
00:03:05,180 --> 00:03:06,980
Why are you in Shanghai?
25
00:03:07,540 --> 00:03:11,060
Imperial Sea Golden Age Group invited me
to be the spokesperson for WIP event.
26
00:03:11,060 --> 00:03:13,140
Of couse I have to be here.
27
00:03:13,460 --> 00:03:15,540
You know I'm not asking about that.
28
00:03:17,660 --> 00:03:20,580
Why can't we end this peacefully?
29
00:03:20,980 --> 00:03:24,620
Just because you want to end it...
Who do you think I am?
30
00:03:25,540 --> 00:03:29,860
You know only I can dictate.
31
00:03:30,700 --> 00:03:34,660
I don't care what you do
we're over.
32
00:03:41,220 --> 00:03:44,660
Just because you say
we're over
33
00:03:44,660 --> 00:03:48,180
even if your feelings for me
are gone.
34
00:03:48,860 --> 00:03:53,820
I will do my best to let Gao Zi Qi
love me again.
35
00:04:00,340 --> 00:04:02,020
Impossible.
36
00:04:03,060 --> 00:04:05,220
I'm marring Xiao Jie.
37
00:04:06,340 --> 00:04:07,740
You think?
38
00:04:08,340 --> 00:04:11,620
Then I wish you a fabulous wedding.
39
00:04:11,620 --> 00:04:15,300
In Lin Xiao Jie's heart
you're always perfect.
40
00:04:15,300 --> 00:04:20,540
Together forever.
41
00:04:26,180 --> 00:04:31,300
Remember to send me an invitation
I will definitely attend.
42
00:04:58,900 --> 00:05:00,980
Ok... yes, yes, right away.
43
00:05:00,980 --> 00:05:04,300
After the guests are done remember
to refill right away.
44
00:05:13,860 --> 00:05:18,820
Outside self-serve table...
I already measured it and will send it.
45
00:05:18,820 --> 00:05:22,020
Ok...since the preparation is almost done
then I'll go to the event room.
46
00:05:22,020 --> 00:05:23,820
Ok...good work.
47
00:05:34,540 --> 00:05:35,780
Not bad.
48
00:05:37,620 --> 00:05:40,420
Eveything is set up
and you?
49
00:05:40,420 --> 00:05:42,580
Shouldn't you change?
50
00:05:44,500 --> 00:05:46,940
I don't look ok?
51
00:05:48,700 --> 00:05:50,660
You're not only representing Haiyue
52
00:05:50,660 --> 00:05:53,660
but also Imperial Sea Group...you think that's ok?
53
00:05:59,580 --> 00:06:01,460
Welcome.
54
00:06:26,020 --> 00:06:27,420
This one...
55
00:06:31,500 --> 00:06:32,700
This one...
56
00:06:34,980 --> 00:06:37,300
and this one.
57
00:06:39,300 --> 00:06:40,900
Miss...please come this way.
58
00:06:40,900 --> 00:06:42,420
Ok.
59
00:07:28,780 --> 00:07:30,100
Alright.
60
00:07:30,460 --> 00:07:31,940
Wrap this one up.
61
00:07:31,940 --> 00:07:33,380
Yes.
62
00:07:34,660 --> 00:07:36,020
Tang Jun.
63
00:07:43,060 --> 00:07:48,460
I peeked at the price tag
this shop's clothes are expensive!
64
00:07:48,460 --> 00:07:52,180
Of course I know it's not cheap
but you know our company's policy.
65
00:07:52,180 --> 00:07:54,780
Whenever an employee shops here
66
00:07:54,780 --> 00:07:56,900
everything can be reimbursed.
67
00:07:56,900 --> 00:07:58,900
Really?
68
00:07:58,900 --> 00:08:02,060
Isn't your employee benefits...too generous?
69
00:08:02,820 --> 00:08:05,900
Have you considered changing jobs?
70
00:08:11,500 --> 00:08:13,180
What a coincidence
71
00:08:13,180 --> 00:08:15,020
to find you here.
72
00:08:15,460 --> 00:08:16,580
Isn't it?
73
00:08:19,220 --> 00:08:26,540
Tang Jun came to help me select
the evening wear for WIP event.
74
00:08:30,940 --> 00:08:33,140
Why didn't you ask me?
75
00:08:34,540 --> 00:08:38,020
You're my fiancee
and also my dance partner tonight.
76
00:08:41,940 --> 00:08:43,820
Where's the ring?
77
00:08:48,020 --> 00:08:50,020
Just right...
78
00:08:50,660 --> 00:08:52,020
see clearly
79
00:08:52,420 --> 00:08:56,140
who truely owns this ring.
80
00:09:00,020 --> 00:09:06,700
Ring was a bit big
I was afraid to lose it so left it on the dresser.
81
00:09:07,980 --> 00:09:09,180
Miss?
82
00:09:09,660 --> 00:09:11,900
Does your shop have a Ferriberlin dress?
83
00:09:11,900 --> 00:09:14,540
I like my fiance to try it.
84
00:09:15,780 --> 00:09:17,700
What a coincidence.
85
00:09:20,300 --> 00:09:23,060
You're all here trying evening wear?
86
00:09:23,300 --> 00:09:27,820
Sorry...that evening dress is reserved by Ms. Bai.
87
00:09:31,100 --> 00:09:35,420
Never thought my taste
is the same as Mr Gao's.
88
00:09:35,420 --> 00:09:38,220
We even select the same evening dress.
89
00:09:38,220 --> 00:09:42,900
What if we give my dress to Miss Lin?
90
00:09:42,900 --> 00:09:46,180
But the alteration is already done to Miss Bai's measurements.
91
00:09:46,180 --> 00:09:48,060
Really?
92
00:09:50,780 --> 00:09:56,460
Our measurements are quite different.
93
00:09:57,540 --> 00:10:02,260
Since they're my measurements
it won't be convenient to let you have it.
94
00:10:06,120 --> 00:10:07,520
I'll try it first.
95
00:10:07,520 --> 00:10:09,600
This way please...Miss Bai.
96
00:10:17,760 --> 00:10:29,240
Subtitles brought to you by The Queen Team @ ViKi.com.
97
00:10:54,960 --> 00:10:55,600
See you again.
98
00:10:55,600 --> 00:10:56,720
Thank you very much.
99
00:10:56,720 --> 00:10:58,080
Thank you.
100
00:10:58,840 --> 00:11:00,600
Zi Qi, congratulations on getting married soon.
101
00:11:00,600 --> 00:11:01,640
Thank you.
102
00:11:01,640 --> 00:11:03,120
I saw the news broadcast
103
00:11:03,120 --> 00:11:05,000
your proposal was way romantic.
104
00:11:05,000 --> 00:11:05,920
Thank you.
105
00:11:05,920 --> 00:11:08,840
Just plan well then it'll be special.
106
00:11:08,840 --> 00:11:10,440
So thoughtful...Mr Gao.
107
00:11:10,440 --> 00:11:12,200
You're so fortunate.
108
00:11:12,200 --> 00:11:13,600
Thank you.
109
00:11:35,080 --> 00:11:36,720
Honored guests,
110
00:11:36,720 --> 00:11:38,200
tonight's special guest
111
00:11:38,200 --> 00:11:39,440
Miss Bai Ji Qing
112
00:11:39,440 --> 00:11:41,600
has arrived.
113
00:12:25,000 --> 00:12:26,880
Much better...
114
00:12:27,680 --> 00:12:29,760
Hope you don't mind.
115
00:13:07,600 --> 00:13:10,200
Lin Xiao Jie...watch carefully.
116
00:13:10,200 --> 00:13:12,680
You can't win over me.
117
00:13:17,080 --> 00:13:20,200
Although he stands next to you
118
00:13:20,200 --> 00:13:23,280
he loves me,
119
00:13:23,280 --> 00:13:25,240
not you.
120
00:13:41,240 --> 00:13:42,920
Xiao Jie?
121
00:13:42,920 --> 00:13:44,320
Xiao Jie!
122
00:13:44,640 --> 00:13:45,120
What's wrong?
123
00:13:45,120 --> 00:13:46,600
Nothing.
124
00:14:00,200 --> 00:14:01,240
Honored guests.
125
00:14:01,240 --> 00:14:02,680
Here at Huan Hai
126
00:14:02,680 --> 00:14:04,640
our WIP event opening activity
127
00:14:04,640 --> 00:14:07,920
the charity dance
will commence shortly.
128
00:14:07,920 --> 00:14:10,440
All attending male guests
may bid
129
00:14:10,440 --> 00:14:12,920
for a female guest to a dance.
130
00:14:12,920 --> 00:14:17,760
This dance will be your
first (debutante) dance
131
00:14:17,760 --> 00:14:20,080
all proceeds will be donated
132
00:14:20,080 --> 00:14:22,880
to the World charity organization.
133
00:14:22,880 --> 00:14:24,960
It also represents every guest's
134
00:14:24,960 --> 00:14:28,600
care and concern for every corner of the world.
135
00:14:28,600 --> 00:14:31,640
Gentlemen... you may start the bidding.
136
00:14:31,640 --> 00:14:33,520
If there is no higher bid
137
00:14:33,520 --> 00:14:34,920
then you may win
138
00:14:34,920 --> 00:14:37,720
the dance of your admired partner.
139
00:14:38,480 --> 00:14:39,840
I bit $100,000
140
00:14:40,240 --> 00:14:43,480
for a dance with the beautiful women next to me.
141
00:14:44,680 --> 00:14:47,280
Any more bids?
142
00:14:53,560 --> 00:14:55,600
Then congratulations to this gentleman.
143
00:14:55,600 --> 00:14:57,400
Congratulations!
144
00:15:06,920 --> 00:15:09,320
Being this event's spokesperson
145
00:15:09,320 --> 00:15:12,080
I wish to participate in the festivities,
146
00:15:12,080 --> 00:15:13,720
and help out the charity.
147
00:15:16,520 --> 00:15:17,800
I bid $500k
148
00:15:17,800 --> 00:15:22,240
to invite Taiwan's Hai Yue Gao Zi Qi for a dance.
149
00:15:36,760 --> 00:15:40,080
For charity purposes
hope you don't mind, Miss Lin.
150
00:15:42,320 --> 00:15:44,280
Thank you, Miss Bai
151
00:15:44,280 --> 00:15:45,920
but I already have a girlfriend.
152
00:15:45,920 --> 00:15:47,600
This doesn't seem appropriate.
153
00:15:50,160 --> 00:15:52,320
Miss Lin is WIP event's coordinator
154
00:15:52,320 --> 00:15:55,000
Mr. Gao is Hai Yue's representative
155
00:15:55,000 --> 00:15:58,800
should at least show your support for this event.
156
00:16:00,720 --> 00:16:01,200
But...
157
00:16:01,200 --> 00:16:02,600
But...
for charity
158
00:16:02,600 --> 00:16:04,960
I don't mind.
159
00:16:15,360 --> 00:16:16,640
$600k
160
00:16:23,520 --> 00:16:25,400
I bid $600k
161
00:16:25,400 --> 00:16:28,280
to invite Gao Zi Qi for a dance.
162
00:16:36,080 --> 00:16:37,800
Thanks to Miss Bai's reminder
163
00:16:37,800 --> 00:16:39,920
I'm this event's coordinator
164
00:16:39,920 --> 00:16:42,040
I want to show my support.
165
00:16:52,760 --> 00:16:54,560
I knew
166
00:16:54,560 --> 00:16:56,840
this Lin Xiao Jie is not simple
167
00:16:56,840 --> 00:16:58,840
from a low level employee
168
00:16:58,840 --> 00:17:02,120
to become Zi Qi's finance
169
00:17:02,120 --> 00:17:05,040
had to put in some effort.
170
00:17:06,120 --> 00:17:08,080
Any more bids?
171
00:17:08,080 --> 00:17:09,440
if not
172
00:17:09,440 --> 00:17:11,480
then congratulations, Miss Lin.
173
00:17:11,480 --> 00:17:13,320
$1M
174
00:17:16,800 --> 00:17:17,600
Xiao Jie
175
00:17:17,600 --> 00:17:19,320
$1M
176
00:17:31,200 --> 00:17:34,400
so you've decided
to fight me all the way?
177
00:17:35,920 --> 00:17:37,560
I don't need to compete
178
00:17:37,560 --> 00:17:40,280
Zi Qi is my fiance.
179
00:17:45,600 --> 00:17:47,480
I bid $1M
180
00:17:47,480 --> 00:17:50,240
to dance with Miss Bai.
181
00:17:58,840 --> 00:18:01,440
This is the first time I see Tang Jun
want to protect a woman.
182
00:18:01,440 --> 00:18:04,200
If he likes her, then he should fight to get her.
183
00:18:04,200 --> 00:18:06,480
Why give her to another man?
184
00:18:11,040 --> 00:18:12,960
Since it's for charity
185
00:18:12,960 --> 00:18:15,200
if Miss Bai consents to dance with me
186
00:18:15,200 --> 00:18:18,920
then $2M is added to tonight's collection.
187
00:18:19,520 --> 00:18:20,800
Are you willing?
188
00:18:27,080 --> 00:18:28,760
Of course.
189
00:18:45,960 --> 00:18:47,160
Congratulations to Special Assistant Tang
190
00:18:47,160 --> 00:18:48,760
to represent Hwan Hai
191
00:18:48,760 --> 00:18:51,680
with this $1M to invite Miss Bai for a dance.
192
00:18:51,680 --> 00:18:53,440
You, congratulations...
193
00:18:53,440 --> 00:18:55,240
I....
194
00:18:55,720 --> 00:18:58,600
know about you and Gao Zi Qi's secret relationship.
195
00:18:59,880 --> 00:19:02,120
If you're truly in love
196
00:19:02,680 --> 00:19:05,200
then treasure it.
197
00:19:05,200 --> 00:19:08,280
Otherwise, one day your other half
will become someone else's other half
198
00:19:08,280 --> 00:19:10,120
you won't have a chace for regret.
199
00:19:10,120 --> 00:19:12,720
You're the person from the stairway.
200
00:19:15,560 --> 00:19:19,000
I can see
you like Lin Xiao Jie.
201
00:19:20,160 --> 00:19:22,000
Maybe we can collaborate.
202
00:19:22,000 --> 00:19:24,440
Don't worry...I won't work with you.
203
00:19:24,920 --> 00:19:28,320
But if your goal is to hurt Xiao Jie
204
00:19:28,320 --> 00:19:30,960
then I won't easily let you go.
205
00:19:31,760 --> 00:19:33,960
If I were you
I wont' choose to be the saint.
206
00:19:33,960 --> 00:19:36,360
I will assert myself.
207
00:19:36,360 --> 00:19:38,680
Even if to assert myself
208
00:19:38,680 --> 00:19:40,880
I won't choose to go along with you.
209
00:19:43,000 --> 00:19:47,560
To help the woman you like
to go with another man
what's in it for you?
210
00:19:49,240 --> 00:19:52,360
Because that's my choice.
211
00:19:52,360 --> 00:19:55,720
Also I definitely don't want to work with you.
212
00:19:58,800 --> 00:20:00,440
Let's dance?
213
00:20:54,500 --> 00:20:55,980
Why were you so rash,
214
00:20:55,980 --> 00:20:58,180
to actually spend a million dollars?
215
00:21:02,540 --> 00:21:06,420
Because, I did not want to see you
dance with someone else.
216
00:21:10,420 --> 00:21:12,180
I'll pay off the million dollars for you.
217
00:21:15,860 --> 00:21:17,100
No need.
218
00:21:17,100 --> 00:21:18,820
You don't have to worry about the money.
219
00:21:18,820 --> 00:21:20,900
I'll think of something by myself.
220
00:21:29,220 --> 00:21:30,780
Thank you.
221
00:21:34,540 --> 00:21:37,380
Thank you for assisting with emerald's jewels
222
00:21:37,380 --> 00:21:39,820
and making this activity so perfect.
223
00:21:39,820 --> 00:21:43,180
Sponsoring this event was in fact the right decision.
224
00:21:43,180 --> 00:21:46,220
I hope we will work well together
in the future with Huang Hai.
225
00:21:47,260 --> 00:21:48,500
I mentioned you last time
226
00:21:48,500 --> 00:21:50,340
we want to open up overseas markets.
227
00:21:50,340 --> 00:21:52,620
I wish to start from Taiwan.
228
00:21:52,620 --> 00:21:54,620
I don't know if you thought about it.
229
00:22:09,660 --> 00:22:11,620
Did something happen?
230
00:22:12,020 --> 00:22:14,900
Ever since we've came to Shanghai,
231
00:22:14,900 --> 00:22:16,860
you've been very strange.
232
00:22:18,300 --> 00:22:19,700
No, I haven't.
233
00:22:19,700 --> 00:22:21,220
You think too much.
234
00:22:21,780 --> 00:22:24,020
After WIP Night is over,
235
00:22:24,020 --> 00:22:25,980
we can return to Taiwan,
236
00:22:25,980 --> 00:22:27,620
to quickly prepare for our wedding.
237
00:22:29,540 --> 00:22:31,380
I hope in the future,
238
00:22:31,380 --> 00:22:33,180
you can cut back on work
239
00:22:33,180 --> 00:22:35,740
to focus on being Mrs. Gao.
240
00:22:41,860 --> 00:22:45,100
I'm not feeling quite well, and am tired.
241
00:22:45,860 --> 00:22:47,860
Let's rest for a bit.
242
00:22:53,980 --> 00:22:55,220
Excuse me.
243
00:23:10,140 --> 00:23:11,300
Mr. Gao...
244
00:23:12,060 --> 00:23:13,740
May we have some of your time?
245
00:23:14,260 --> 00:23:15,220
Yes.
246
00:23:15,700 --> 00:23:17,500
Let me introduce you to a new friend.
247
00:23:17,500 --> 00:23:19,100
This is a representative from our jewelry sponsor.
248
00:23:19,100 --> 00:23:20,420
Michael.
249
00:23:20,860 --> 00:23:23,020
Nice to meet you.
250
00:23:23,820 --> 00:23:25,980
I... then I'll be going to the restroom.
251
00:23:51,100 --> 00:23:53,140
A million dollar waltz,
252
00:23:53,140 --> 00:23:54,860
why have you stopped dancing?
253
00:23:54,860 --> 00:23:56,860
Since you've spent a million dollars already to
dance with Bai Ji Qing,
254
00:23:56,860 --> 00:23:58,460
then go dance.
255
00:23:58,460 --> 00:24:00,060
Why are you doing out here?
256
00:24:00,060 --> 00:24:01,220
What about you?
257
00:24:01,740 --> 00:24:04,260
You've left Gao Zi Qi in that place,
258
00:24:04,980 --> 00:24:06,940
aren't you afraid she'll try to dance with him again?
259
00:24:07,580 --> 00:24:09,540
I've realized
260
00:24:09,540 --> 00:24:12,500
I don't really understand Zi Qi.
261
00:24:15,020 --> 00:24:18,220
Do you think I'll understand him gradually,
after we get married?
262
00:24:20,820 --> 00:24:22,340
Probably.
263
00:24:23,500 --> 00:24:26,100
If you want to continue deceiving yourself.
264
00:24:28,620 --> 00:24:30,260
What do you mean?
265
00:24:31,340 --> 00:24:34,180
Just now when Bai Ji Qing tried to take Gao Zi Qi,
266
00:24:34,180 --> 00:24:36,020
you must have felt bitter.
267
00:24:36,460 --> 00:24:38,620
But you told yourself
268
00:24:38,620 --> 00:24:40,380
it is for charity purposes.
269
00:24:40,380 --> 00:24:43,300
You say you and Gao Zi Qi have
some problems between you two.
270
00:24:43,780 --> 00:24:46,700
But you clench your teeth
saying that everything will be fine after marriage.
271
00:24:47,660 --> 00:24:50,020
You appear like you are
suffering in silence for your goal.
272
00:24:50,820 --> 00:24:52,780
You are actually deceiving yourself.
273
00:24:54,740 --> 00:24:56,180
You don't even-
274
00:24:59,300 --> 00:25:02,500
You don't even understand
the situation between me and Zi Qi.
275
00:25:03,300 --> 00:25:05,980
Though I don't know what happened between you two,
276
00:25:05,980 --> 00:25:08,100
But I do know...
277
00:25:08,100 --> 00:25:12,180
you keep using a lie you are unaware of
to relieve yourself.
278
00:25:17,620 --> 00:25:19,420
What else can I do?
279
00:25:22,100 --> 00:25:24,980
If you don't want to maintain
your facade of happiness
280
00:25:24,980 --> 00:25:27,340
you should honestly face your feelings.
281
00:25:28,620 --> 00:25:30,260
Penetrate the lie
282
00:25:30,260 --> 00:25:32,500
or make the lie a reality.
283
00:25:32,500 --> 00:25:34,340
No matter who Gao Zi Qi loves right now,
284
00:25:34,340 --> 00:25:36,780
he can only love Lin Xiao Jie.
285
00:25:39,700 --> 00:25:41,740
Perhaps you think that person named Bai
286
00:25:41,740 --> 00:25:43,140
is very despicable,
287
00:25:44,260 --> 00:25:46,140
but she is stronger than you.
288
00:25:47,220 --> 00:25:50,140
She can very honestly confront her feelings.
289
00:25:50,780 --> 00:25:53,020
On the opening day of the market,
290
00:25:53,020 --> 00:25:54,980
she could humiliate herself to stand on the stage.
291
00:25:54,980 --> 00:25:56,020
And today,
292
00:25:56,020 --> 00:25:58,140
in order to have a dance with Gao Zi Qi,
293
00:25:59,340 --> 00:26:01,700
she could publicly challenge you.
294
00:26:01,700 --> 00:26:04,220
She knows how to protect her love.
295
00:26:04,220 --> 00:26:05,740
And, you?
296
00:26:07,460 --> 00:26:09,900
What have you done for your love?
297
00:26:13,900 --> 00:26:15,980
Lies cannot be exchanged for happiness.
298
00:26:17,340 --> 00:26:18,980
Only sincerity can.
299
00:26:19,740 --> 00:26:23,180
I wish to see a Lin Xiao Jie
who embraces reason and strength.
300
00:26:26,780 --> 00:26:28,060
So...
301
00:26:29,740 --> 00:26:31,740
So if I'm now honest,
302
00:26:32,300 --> 00:26:34,020
will I be happy?
303
00:26:34,620 --> 00:26:36,860
Definitely more than speaking lies.
304
00:26:45,140 --> 00:26:46,700
President Gao
305
00:26:46,700 --> 00:26:48,260
thanks to your help
306
00:26:48,260 --> 00:26:51,300
WIP Night was very successful.
307
00:26:52,020 --> 00:26:53,340
I don't deserve it.
308
00:26:53,340 --> 00:26:54,660
Oh, right.
309
00:26:54,660 --> 00:26:57,460
What we discussed last time, about the jeweler
310
00:26:57,460 --> 00:26:59,660
opening a store in Hai Yue Bai Huo,
311
00:26:59,660 --> 00:27:01,580
has a new advancement.
312
00:27:02,140 --> 00:27:04,660
Wonderful. Please tell me about it.
313
00:27:05,260 --> 00:27:08,900
They wish for Hai Yue Bai Huo to plan
a large scale event for promotion,
314
00:27:08,900 --> 00:27:11,340
to raise awareness for their brand.
315
00:27:11,340 --> 00:27:14,220
Tang Min already has ideas and a concept in mind,
316
00:27:14,220 --> 00:27:15,820
I would like to meet up with you for discussion.
317
00:27:15,820 --> 00:27:17,860
Fine.
318
00:27:17,860 --> 00:27:19,220
Alright. That's it.
319
00:27:19,220 --> 00:27:21,020
Goodbye, President Gao.
320
00:27:22,180 --> 00:27:24,140
So the party has ended.
321
00:27:24,140 --> 00:27:25,300
Was it successful?
322
00:27:25,300 --> 00:27:27,180
Yes, very successful.
323
00:27:27,180 --> 00:27:29,140
We've successfully collected
324
00:27:29,140 --> 00:27:31,660
a lot of wealthy people's money.
325
00:27:33,980 --> 00:27:34,940
What time is it now?
326
00:27:34,940 --> 00:27:38,900
It's so late, why are you still working at Xiao Ma's shop?
327
00:27:38,900 --> 00:27:39,580
It's nothing.
328
00:27:39,580 --> 00:27:40,780
Just...
329
00:27:41,620 --> 00:27:45,580
Xiao Ma says, we need to earn money for the baby's milk
330
00:27:45,580 --> 00:27:47,460
so we're working harder.
331
00:27:48,740 --> 00:27:50,620
How great.
332
00:27:50,620 --> 00:27:52,580
You guys are so happy.
333
00:27:54,340 --> 00:27:55,580
What is it?
334
00:27:56,620 --> 00:27:59,860
You say it like you're not happy right now, am I right?
335
00:28:01,140 --> 00:28:03,380
You have Gao Zi Qi.
336
00:28:03,380 --> 00:28:06,420
Did you two have fun at Shanghai?
337
00:28:07,660 --> 00:28:09,740
I'm here to concentrate on work.
338
00:28:09,740 --> 00:28:11,420
I'm not here to play.
339
00:28:11,420 --> 00:28:13,420
What was there to have fun?
340
00:28:13,420 --> 00:28:17,820
Then didn't you plan that high class party?
341
00:28:17,820 --> 00:28:19,500
How was it?
342
00:28:19,500 --> 00:28:22,140
Now that you're appearing as high class Mrs. Gao,
343
00:28:22,140 --> 00:28:23,620
isn't it very different?
344
00:28:23,620 --> 00:28:25,420
Very satisfying?
345
00:28:26,180 --> 00:28:27,860
No matter how fun the party was,
346
00:28:27,860 --> 00:28:29,460
or how beautiful the dress was,
347
00:28:29,460 --> 00:28:31,780
the banquet eventually comes to an end.
348
00:28:32,980 --> 00:28:34,540
Who says?
349
00:28:35,020 --> 00:28:37,940
After you marry to Gao Zi Qi,
350
00:28:38,460 --> 00:28:41,700
I think you will have never ending parties.
351
00:28:41,700 --> 00:28:45,180
By then you'll be through and through
an upper class wife.
352
00:28:46,980 --> 00:28:48,300
Let me ask you.
353
00:28:49,460 --> 00:28:50,300
If you found out...
354
00:28:50,300 --> 00:28:53,620
Xiao Ma actually has another woman outside...
355
00:28:53,620 --> 00:28:55,060
What would you do?
356
00:28:55,780 --> 00:28:56,940
What is it?
357
00:28:57,420 --> 00:28:58,660
Why did you ask like that?
358
00:28:58,660 --> 00:29:00,420
No,
359
00:29:00,420 --> 00:29:00,660
I...
360
00:29:00,660 --> 00:29:03,020
I'd just like to know
361
00:29:03,020 --> 00:29:06,420
if Xiao Ma had an affair while you were pregnant,
362
00:29:06,420 --> 00:29:08,260
what would you do?
363
00:29:08,260 --> 00:29:11,060
Don't worry. Xiao Ma is very obedient.
364
00:29:12,100 --> 00:29:15,940
But if he dares to cheat,
365
00:29:16,500 --> 00:29:18,060
I'll just divorce him...
366
00:29:18,060 --> 00:29:20,300
and bring my child back to live with you.
367
00:29:20,300 --> 00:29:21,740
Then what about the child?
368
00:29:21,740 --> 00:29:23,220
What \"what about\"?
369
00:29:23,220 --> 00:29:25,060
I'll just take care of it by myself.
370
00:29:25,820 --> 00:29:29,060
Let me tell you, even if I have a child,
371
00:29:29,060 --> 00:29:32,700
I would not give up the courage to pursue happiness.
372
00:29:33,180 --> 00:29:34,580
Don't worry!
373
00:29:34,580 --> 00:29:36,340
You know, Xiao Ma is timid.
374
00:29:36,340 --> 00:29:37,700
He won't dare cheat.
375
00:29:38,420 --> 00:29:40,060
Jia Yi.
376
00:29:40,060 --> 00:29:41,380
It's almost time to go home.
377
00:29:42,220 --> 00:29:42,580
Wait a moment...
378
00:29:42,580 --> 00:29:43,980
I'm on the phone with Xiao Jie.
379
00:29:43,980 --> 00:29:44,780
Okay.
380
00:29:46,500 --> 00:29:49,340
Alright, alright. You should go work.
381
00:29:49,940 --> 00:29:51,340
Scold Xiao Ma for me...
382
00:29:51,340 --> 00:29:53,780
how could he let you work so late?
383
00:29:53,780 --> 00:29:54,860
No...
384
00:29:54,860 --> 00:29:57,380
it's me who wanted to stay with him.
385
00:29:57,780 --> 00:30:00,620
I want to say, staying with him,
386
00:30:00,620 --> 00:30:02,900
and working hard together,
387
00:30:02,900 --> 00:30:04,740
even if we don't earn much
388
00:30:04,740 --> 00:30:07,860
we can aim for the goal together.
389
00:30:07,860 --> 00:30:10,660
It's a realistic kind of happiness.
390
00:30:11,540 --> 00:30:13,500
Alright, I'll quit talking.
391
00:30:13,500 --> 00:30:15,340
You, should go find your happiness.
392
00:30:15,500 --> 00:30:17,660
Go spend more time with Gao Zi Qi.
393
00:30:17,660 --> 00:30:19,540
Don't neglect him, okay?
394
00:30:19,540 --> 00:30:21,340
Okay...Bye Bye.
395
00:30:21,340 --> 00:30:22,980
Bye Bye.
396
00:30:26,140 --> 00:30:27,700
Finished chatting?
397
00:30:27,860 --> 00:30:29,340
Then, let's go.
398
00:30:44,680 --> 00:30:48,840
A few days ago, Huang Hai Bai Huo's
WIP Night charity ball
399
00:30:48,840 --> 00:30:51,760
raised as much as five million dollars.
400
00:30:51,760 --> 00:30:54,800
Huang Hai Bai Huo, partner Hai Yue Bai Huo
and world famous jewelers
401
00:30:54,800 --> 00:30:56,600
have decided to donate
402
00:30:56,600 --> 00:30:58,200
all the proceeds
403
00:30:58,200 --> 00:31:01,360
to Shanghai charities.
404
00:31:05,240 --> 00:31:08,600
I'm very happy our Huang Hai
together with Hai Yue
405
00:31:08,600 --> 00:31:10,960
and famous jewelers are collaborating.
406
00:31:10,960 --> 00:31:14,040
Other than announcing the donations
407
00:31:14,040 --> 00:31:16,280
I have another good news
to share
408
00:31:16,280 --> 00:31:17,920
Mr. Gao...
409
00:31:17,920 --> 00:31:19,800
with regard to this news, you are the main character
410
00:31:19,800 --> 00:31:21,320
why don't you make the announcement?
411
00:31:24,120 --> 00:31:25,440
Thank you, President Tang
412
00:31:26,160 --> 00:31:27,520
Everyone...
413
00:31:28,440 --> 00:31:32,280
actually I just want to share with everyone
414
00:31:32,960 --> 00:31:34,720
a good news
it's that my fiancee
415
00:31:34,720 --> 00:31:36,920
who already agreed to my proposal
416
00:31:36,920 --> 00:31:38,240
soon
417
00:31:38,240 --> 00:31:39,920
we will conduct our wedding.
418
00:31:40,560 --> 00:31:45,120
our wedding rings will be designed by
these famous jewelers.
419
00:31:46,320 --> 00:31:48,000
Miss Lin, congratulations on your upcoming wedding
420
00:31:48,000 --> 00:31:49,080
you must be very happy.
421
00:31:49,080 --> 00:31:51,080
Miss Lin, are the wedding preparations done?
422
00:31:51,080 --> 00:31:53,880
Miss Lin, your love affair with Mr Gao
has received constant attention
423
00:31:53,880 --> 00:31:55,760
now you're finally walking down the red carpet
424
00:31:55,760 --> 00:31:57,440
you must be feel fortunate.
425
00:31:57,440 --> 00:32:00,280
Miss Lin, please tell us
your thoughts.
426
00:32:00,280 --> 00:32:01,200
Thanks to everyone. Please let us comment.
427
00:32:01,200 --> 00:32:02,120
Please make a room.
428
00:32:02,120 --> 00:32:03,000
Please make room.
429
00:32:06,880 --> 00:32:07,800
Thank you, everyone.
430
00:32:07,800 --> 00:32:09,080
We will definitely be very happy
431
00:32:09,080 --> 00:32:11,920
Miss Lin, please tell us your thoughts.
432
00:32:15,280 --> 00:32:17,840
I think in everyone woman's heart
433
00:32:17,840 --> 00:32:20,520
is the wish to meet
the perfect lover
434
00:32:20,520 --> 00:32:22,480
have the perfect love affair
435
00:32:22,480 --> 00:32:24,320
like fairy tales
436
00:32:24,320 --> 00:32:26,200
the perfect love story.
437
00:32:27,680 --> 00:32:29,200
Zi Qi...
438
00:32:29,200 --> 00:32:31,400
in my heart, Zi Qi is the
439
00:32:31,400 --> 00:32:33,200
perfect lover.
440
00:32:34,680 --> 00:32:36,040
That's why
441
00:32:37,120 --> 00:32:39,360
when you publically expressed your love for me
442
00:32:39,360 --> 00:32:41,320
I agreed immediately.
443
00:32:42,400 --> 00:32:44,560
On our 100th day anniversary
444
00:32:45,400 --> 00:32:47,840
my perfect lover proposed to me
445
00:32:52,680 --> 00:32:54,120
but I later thought
446
00:32:54,120 --> 00:32:56,600
even with a perfect lover
447
00:32:56,600 --> 00:32:58,000
I experienced a
448
00:32:58,000 --> 00:33:00,400
love affair admired by all.
449
00:33:01,080 --> 00:33:03,200
But I can't really be considered fortunate.
450
00:33:06,760 --> 00:33:08,240
I'm sorry.
451
00:33:09,560 --> 00:33:10,880
I think
452
00:33:11,200 --> 00:33:14,160
I hadn't thought things through
about our relationship.
453
00:33:15,480 --> 00:33:17,080
I don't think we're suited for each other.
454
00:33:17,080 --> 00:33:19,520
I can't accept your proposal.
455
00:33:23,760 --> 00:33:25,640
I won't become Mrs. Gao.
456
00:33:25,640 --> 00:33:27,040
In addition
457
00:33:27,040 --> 00:33:29,120
I will leave Hai Yue Department stores.
458
00:33:33,160 --> 00:33:34,280
You're revoking the engagement?
459
00:33:34,280 --> 00:33:36,320
Mr. Gao...
460
00:33:36,320 --> 00:33:37,600
Miss Lin is revoking the engagement?
461
00:33:37,600 --> 00:33:38,360
what happened?
462
00:33:38,360 --> 00:33:39,400
Were you aware of this?
463
00:33:39,400 --> 00:33:41,800
Miss Lin...
464
00:33:41,800 --> 00:33:44,480
Miss Lin!
465
00:33:44,480 --> 00:33:47,680
Miss Lin!
466
00:34:02,000 --> 00:34:04,320
Miss Lin!
467
00:34:04,320 --> 00:34:06,240
May we ask a few questions?
468
00:34:06,240 --> 00:34:07,520
Wait a minute...Miss Lin!
469
00:34:07,520 --> 00:34:09,480
Miss Lin!
470
00:34:13,120 --> 00:34:16,040
Miss Lin!
471
00:34:49,000 --> 00:34:50,400
Xiao Jie!
472
00:34:50,760 --> 00:34:52,640
What is this all about?
473
00:34:53,120 --> 00:34:55,080
I know everything.
474
00:35:00,480 --> 00:35:02,920
About you and Bai Qi Jing's relationship,
475
00:35:02,920 --> 00:35:04,920
I already knew.
476
00:35:10,200 --> 00:35:11,440
I admit
477
00:35:12,360 --> 00:35:15,040
we had a past.
478
00:35:16,440 --> 00:35:18,920
But that's the past
479
00:35:19,600 --> 00:35:22,360
Do you remember the evening before
I came Shanghai?
480
00:35:23,720 --> 00:35:26,040
I've met her at your house.
481
00:35:27,720 --> 00:35:30,200
Was it truly the past?
482
00:35:32,040 --> 00:35:34,800
It's happening right now.
483
00:35:41,600 --> 00:35:42,800
Xiao Jie...
484
00:35:43,840 --> 00:35:45,480
Listen to me.
485
00:35:49,520 --> 00:35:52,040
From the moment I proposed
486
00:35:53,160 --> 00:35:55,480
I'd already given her up.
487
00:35:55,480 --> 00:35:57,400
Trust me, alright?
488
00:35:59,160 --> 00:36:01,320
My feelings for you are real.
489
00:36:08,360 --> 00:36:11,040
The engagement ring
490
00:36:11,040 --> 00:36:13,400
was sized for Bai Ji Qing.
491
00:36:19,480 --> 00:36:22,320
You wanted to protect Bai Ji Qing
492
00:36:23,080 --> 00:36:24,880
that's why you proposed to me.
493
00:36:25,840 --> 00:36:27,440
Right?
494
00:36:38,520 --> 00:36:39,800
It's okay.
495
00:36:40,640 --> 00:36:42,680
Let's not force ourselves.
496
00:36:43,640 --> 00:36:46,160
We should feel glad.
497
00:36:47,720 --> 00:36:50,080
You can't force love.
498
00:36:52,720 --> 00:36:55,360
Do you know?
499
00:36:55,360 --> 00:36:57,720
I've never told you before...
500
00:36:58,400 --> 00:37:01,080
but when I'm with you
501
00:37:01,080 --> 00:37:04,160
I always feel it's not real.
502
00:37:04,960 --> 00:37:07,240
I'm always floating in clouds.
503
00:37:09,160 --> 00:37:11,640
When I'm with you
504
00:37:12,560 --> 00:37:14,680
it's not like Lin Xiao Jie at all.
505
00:37:17,080 --> 00:37:19,440
The pain and regret now
506
00:37:19,440 --> 00:37:21,680
will be gone one day.
507
00:37:23,840 --> 00:37:27,400
Maybe one day, we'll think this is funny
508
00:37:28,760 --> 00:37:30,680
because you and I
509
00:37:30,680 --> 00:37:33,800
sustained our relationship using lies.
510
00:37:37,280 --> 00:37:39,960
We lied to ourselves that we love each other
511
00:37:49,480 --> 00:37:51,360
I will prove to you that
512
00:37:51,360 --> 00:37:52,760
Bai Ji Qing and I are over.
513
00:37:52,760 --> 00:37:54,920
It's okay. It's not important.
514
00:37:58,040 --> 00:37:59,680
It's not important.
515
00:38:05,120 --> 00:38:06,560
Zi Qi...
516
00:38:10,280 --> 00:38:12,080
Thank you.
517
00:38:12,080 --> 00:38:15,600
For appearing in my life
518
00:38:21,600 --> 00:38:23,600
I wish you happiness.
519
00:38:23,600 --> 00:38:25,480
Good-bye.
520
00:38:30,320 --> 00:38:32,960
Xiao Jie!
521
00:38:34,280 --> 00:38:42,640
it's unlikely
incurable
522
00:38:44,840 --> 00:38:47,240
Do you remember what I told you before?
523
00:38:50,680 --> 00:38:52,800
You've hurt her.
524
00:39:00,840 --> 00:39:05,120
I know . . .I know it all.
525
00:39:05,120 --> 00:39:09,800
Repeatedly holding back
You don't want to be whinny
526
00:39:09,800 --> 00:39:15,200
Look at me. Just one smile
527
00:39:15,200 --> 00:39:19,000
An excuse turns into torment.
528
00:39:19,000 --> 00:39:23,440
But I know it's me who's not good.
529
00:39:23,440 --> 00:39:25,840
The more you don't argue
530
00:39:25,840 --> 00:39:28,080
the more obvious it is I'm negligible.
531
00:39:28,080 --> 00:39:29,680
You lighly pull my coat
532
00:39:34,780 --> 00:39:36,580
The future
533
00:39:36,580 --> 00:39:38,260
Mrs. Gao.
534
00:39:52,260 --> 00:40:03,580
Subtitles brought to you by the Team Queen of SOP @ viki.com
535
00:40:04,740 --> 00:40:06,100
I'm sorry.
536
00:40:07,100 --> 00:40:09,380
I didn't realize
you would make this choice.
537
00:40:11,620 --> 00:40:13,180
I didn't want to
538
00:40:13,180 --> 00:40:15,340
keep living a lie
36908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.