Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:37,782 --> 00:01:40,576
-(CROWD CHEERING)
-(MARCHING BAND PLAYING)
2
00:01:49,669 --> 00:01:52,213
-(CROWD CHEERING)
-(BAND CONTINUES)
3
00:01:54,257 --> 00:01:56,801
ANNOUNCER:
Jim Brown scores for Cleveland.
4
00:02:03,224 --> 00:02:05,226
Groza's kick is good.
5
00:02:12,233 --> 00:02:13,901
And that's the end of the first quarter,
6
00:02:13,943 --> 00:02:16,821
with the score Cleveland Browns ten,
Minnesota Vikings seven.
7
00:02:16,904 --> 00:02:19,073
The lights have been turned on
here at Municipal Stadium.
8
00:02:19,115 --> 00:02:20,408
We had rain and sleet this morning,
9
00:02:20,491 --> 00:02:21,909
but the field was covered with a tarpaulin
10
00:02:21,951 --> 00:02:25,496
up until game time,
so the footing down there is fairly good.
11
00:02:26,080 --> 00:02:29,333
The teams have changed sides now
and here comes the kickoff.
12
00:02:31,169 --> 00:02:33,087
(CROWD CHEERING)
13
00:02:39,927 --> 00:02:42,138
(WHISTLE BLOWS)
14
00:02:56,027 --> 00:02:58,821
(CROWD CHEERING)
15
00:02:59,322 --> 00:03:01,782
ANNOUNCER: Big Viking fullback
brought down on the 28-yard line...
16
00:03:01,824 --> 00:03:04,285
Camera two,
cover the downfield pass pattern.
17
00:03:04,327 --> 00:03:06,662
Camera four, move down
to the line of scrimmage.
18
00:03:16,839 --> 00:03:18,799
(CROWD CHEERING)
19
00:03:22,136 --> 00:03:23,763
He only picked up a half yard,
20
00:03:23,804 --> 00:03:26,265
so now it's fourth down
and a kicking situation.
21
00:03:26,307 --> 00:03:29,769
Going in as the deep man for
Cleveland, number 27, Walter Roberts,
22
00:03:29,810 --> 00:03:32,438
and number 44,
Luther "Boom Boom" Jackson.
23
00:03:32,480 --> 00:03:34,482
So far this season
Boom Boom Jackson has averaged
24
00:03:34,565 --> 00:03:36,609
28.7 yards on his punt returns.
25
00:03:36,651 --> 00:03:38,152
He leads the League in that department.
26
00:03:38,194 --> 00:03:40,947
Camera four, move to
the 30-yard line and cover the punt.
27
00:03:41,697 --> 00:03:43,866
Hinkle. Are you there, Hinkle?
28
00:03:44,575 --> 00:03:46,535
Yeah. Yeah.
29
00:03:47,745 --> 00:03:49,163
This is Hinkle.
30
00:03:49,664 --> 00:03:50,831
Thirty-yard line. Roger.
31
00:03:50,873 --> 00:03:52,875
How about some coffee out here for us...
32
00:03:52,959 --> 00:03:54,168
With a little antifreeze in it?
33
00:03:54,252 --> 00:03:56,671
(CHUCKLES) This way, Joe.
34
00:04:15,106 --> 00:04:17,525
(CROWD CHEERING)
35
00:04:24,699 --> 00:04:26,033
(GRUNTS)
36
00:04:28,869 --> 00:04:31,831
Looks like Boom Boom Jackson
has not only racked up 55 yards
37
00:04:31,872 --> 00:04:34,333
but also one of our cameramen.
38
00:04:38,879 --> 00:04:40,214
(APPLAUSE)
39
00:04:40,256 --> 00:04:42,008
(CHEERING)
40
00:04:57,481 --> 00:04:59,734
Harry. Harry!
41
00:05:08,868 --> 00:05:11,078
(MARCHING BAND CONTINUES)
42
00:05:28,554 --> 00:05:30,681
I hope it isn't anything serious.
43
00:05:32,141 --> 00:05:33,559
Now, while there's time-out on the field,
44
00:05:33,684 --> 00:05:35,102
let's take a look at the accident again
45
00:05:35,186 --> 00:05:37,938
on the CBS exclusive stop-action camera.
46
00:05:47,073 --> 00:05:48,908
(BAND CONTINUES)
47
00:06:04,924 --> 00:06:05,966
Come on.
48
00:06:07,009 --> 00:06:08,260
Let's play ball.
49
00:06:20,064 --> 00:06:21,482
Okay, let's go.
50
00:06:21,649 --> 00:06:27,321
Red right X double wing 80,
double screen-right to the fullback on 3.
51
00:06:27,363 --> 00:06:29,698
(SIREN WAILING)
52
00:06:37,790 --> 00:06:39,708
(WOMAN SOBBING)
53
00:06:52,471 --> 00:06:56,434
Please, Mother, he'll be all right.
54
00:07:12,074 --> 00:07:15,911
You suppose maybe
it's something...internal?
55
00:07:15,995 --> 00:07:18,622
How would I know?
I'm a lawyer, not a doctor.
56
00:07:23,085 --> 00:07:24,211
Children!
57
00:07:26,881 --> 00:07:30,217
Jeffrey! Ginger!
Cut that out. This is a hospital.
58
00:07:30,301 --> 00:07:33,345
Let 'em. If they're gonna break a leg,
this is the place to do it.
59
00:07:35,890 --> 00:07:37,850
(SOBBING CONTINUES)
60
00:07:44,190 --> 00:07:46,025
Ooh! I'm terribly sorry.
61
00:07:46,066 --> 00:07:48,360
All my fault, Sister. I was just trying to...
62
00:07:48,402 --> 00:07:50,488
- I'm his brother-in-law, Sister.
- I see.
63
00:07:50,571 --> 00:07:53,908
And this is his mother, Sister.
And this is my wife, his sister, Sister.
64
00:07:53,991 --> 00:07:54,992
How do you do?
65
00:07:55,075 --> 00:07:56,327
We were sort of anxious to find out...
66
00:07:56,410 --> 00:08:00,247
I understand, but it'll be
a few more minutes.
67
00:08:00,831 --> 00:08:02,333
- Thank you, Sister.
- Ahh!
68
00:08:02,416 --> 00:08:03,626
Shut up, Mother.
69
00:08:07,922 --> 00:08:12,218
Poor Harry. He was always so brittle.
70
00:08:12,259 --> 00:08:14,303
Remember when he fell off the garage?
71
00:08:14,386 --> 00:08:17,181
Oh, Mother, not that old story again.
72
00:08:17,264 --> 00:08:18,390
What story?
73
00:08:18,432 --> 00:08:23,020
When they were kids in Toledo,
he and Charlotte were playing paratrooper.
74
00:08:23,103 --> 00:08:24,730
She pushed him off the roof.
75
00:08:24,772 --> 00:08:26,357
I didn't push him. He jumped.
76
00:08:26,440 --> 00:08:29,360
And anyway, he had an umbrella.
Is it my fault if he forgot to open it?
77
00:08:29,902 --> 00:08:31,445
Did he hurt himself?
78
00:08:31,487 --> 00:08:33,572
Spent two months in bed.
79
00:08:33,614 --> 00:08:35,741
He had a compressed vertebra!
80
00:08:37,618 --> 00:08:39,703
Compressed vertebra, huh?
81
00:08:42,581 --> 00:08:44,083
Hey, Dad, can we have a dime?
82
00:08:44,124 --> 00:08:45,125
What?
83
00:08:45,209 --> 00:08:46,669
- Can we have a dime?
- What for?
84
00:08:46,752 --> 00:08:48,295
To put in that box.
85
00:08:48,379 --> 00:08:50,172
It's for unwed mothers.
86
00:08:50,965 --> 00:08:52,007
(COINS CLANKING)
87
00:08:52,091 --> 00:08:55,344
Unwed mothers, huh? Well, I'm for that.
88
00:09:09,525 --> 00:09:11,485
Harry? (GASPS)
89
00:09:11,569 --> 00:09:13,654
Harry, baby, how do you feel?
90
00:09:13,737 --> 00:09:16,657
-(MOANING)
- It's me, Mama.
91
00:09:16,699 --> 00:09:20,202
And Charlotte is here,
and Willie and Ginger and Jeffrey.
92
00:09:20,286 --> 00:09:23,289
Hi, sports fans.
93
00:09:24,290 --> 00:09:25,583
How is he, Doc?
94
00:09:25,666 --> 00:09:27,042
He has a mild concussion.
95
00:09:27,126 --> 00:09:29,712
We've put him under sedation.
He'll rest comfortably tonight.
96
00:09:29,795 --> 00:09:34,341
This is Harry Hinkle on camera four.
97
00:09:34,383 --> 00:09:36,302
He doesn't know his own mother.
98
00:09:37,803 --> 00:09:40,639
Doc, any ruptures,
broken bones, internal bleeding?
99
00:09:40,681 --> 00:09:42,349
- I don't think so.
- You don't think so?
100
00:09:42,391 --> 00:09:43,851
How long you been out of medical school?
101
00:09:43,892 --> 00:09:44,935
Five months.
102
00:09:45,019 --> 00:09:46,937
- That long, huh?
- Sir?
103
00:09:47,021 --> 00:09:50,524
Okay, Louie, you pick up the band.
104
00:09:50,566 --> 00:09:53,360
I'll pan with the pom-pom girls.
105
00:09:53,611 --> 00:09:55,821
(VOCALIZING)
106
00:09:56,989 --> 00:09:58,157
Let's go.
107
00:09:59,742 --> 00:10:02,036
Wait a minute! Where are you taking him?
108
00:10:02,077 --> 00:10:03,245
To the general ward.
109
00:10:03,329 --> 00:10:06,248
Oh, no, you don't. I want a private room
for him, and nurses around the clock.
110
00:10:06,332 --> 00:10:08,167
Nothing is too good for my brother-in-law.
111
00:10:08,208 --> 00:10:09,585
You better check with the admission office.
112
00:10:09,668 --> 00:10:11,503
Don't let's have any of that red tape, Sister.
113
00:10:11,545 --> 00:10:12,796
Take him upstairs.
114
00:10:12,880 --> 00:10:14,298
How about the penthouse suite?
115
00:10:14,381 --> 00:10:16,050
Now you're talkin', Doctor.
116
00:10:16,091 --> 00:10:17,718
(MURMURING)
117
00:10:21,138 --> 00:10:23,140
- Hello, Uncle Harry.
- Hi.
118
00:10:24,516 --> 00:10:26,602
(SOBBING)
119
00:10:27,645 --> 00:10:29,647
They're not gonna cut him open, are they?
120
00:10:29,730 --> 00:10:30,981
Shut up, Mother.
121
00:10:31,065 --> 00:10:32,608
Charlotte, take her home.
Take everybody home.
122
00:10:32,691 --> 00:10:34,401
- Aren't you coming?
- No.
123
00:10:34,485 --> 00:10:35,903
- What about dinner?
- To hell with it.
124
00:10:35,944 --> 00:10:39,365
I'm not lettin' him out of my sight,
not for a minute.
125
00:10:39,406 --> 00:10:41,742
Jeffrey! Ginger! We're on our way.
126
00:10:42,159 --> 00:10:43,994
We wanna skate some more.
127
00:10:44,078 --> 00:10:45,079
You can play at home.
128
00:10:45,162 --> 00:10:48,165
Yeah. Why don't you teach them
that paratrooper game?
129
00:11:42,803 --> 00:11:45,097
Cleveland Plain Dealer?
Give me the city desk.
130
00:11:46,014 --> 00:11:48,225
Hello. This is William H. Gingrich,
attorney-at-law.
131
00:11:48,308 --> 00:11:50,686
I represent Harry Hinkle.
132
00:11:50,769 --> 00:11:53,313
The cameraman who was hurt
at the game today?
133
00:11:53,397 --> 00:11:55,315
Yes. Well, this may be
of some interest to you.
134
00:11:55,399 --> 00:11:57,151
I'm suing CBS, the Cleveland Browns,
135
00:11:57,234 --> 00:11:59,278
and the Municipal Stadium
for one million dollars.
136
00:11:59,653 --> 00:12:01,780
That's right, a million dollars.
137
00:12:01,822 --> 00:12:05,200
Hinkle. H-I-N-K-L-E. St. Mark's Hospital.
138
00:12:05,284 --> 00:12:08,495
He's very serious, and so am I.
139
00:12:48,410 --> 00:12:50,245
Mr. Hinkle's room, what's the number?
140
00:12:50,329 --> 00:12:52,247
Sorry. It's not visiting hours.
141
00:12:52,331 --> 00:12:54,541
I thought maybe
you could make an exception.
142
00:12:54,625 --> 00:12:56,210
You see, I'm the guy that...
143
00:12:56,251 --> 00:12:58,045
Oh, you're Mr. Jackson, aren't you?
144
00:13:00,130 --> 00:13:01,548
Can I ask you something?
145
00:13:01,632 --> 00:13:02,716
Sure.
146
00:13:02,800 --> 00:13:06,011
What do you think our chances are
against the Philadelphia Eagles?
147
00:13:06,053 --> 00:13:08,889
Because Sister Veronica wants 13 points.
148
00:13:08,972 --> 00:13:10,724
- You bet around here?
- Certainly.
149
00:13:10,808 --> 00:13:13,560
I already owe her a Coke from last week.
150
00:13:13,602 --> 00:13:16,188
Well, I can't say anything.
It's against League regulations.
151
00:13:16,230 --> 00:13:17,564
I could be suspended.
152
00:13:17,648 --> 00:13:21,693
I understand. He's in 403,
right down the corridor.
153
00:13:21,735 --> 00:13:22,861
Thank you.
154
00:13:25,572 --> 00:13:27,407
Give her 12 1/2 points.
155
00:13:42,840 --> 00:13:44,258
(KNOCKING ON DOOR)
156
00:13:50,597 --> 00:13:52,599
- Yes?
- This is Mr. Hinkle's room?
157
00:13:52,641 --> 00:13:53,767
That's right.
158
00:13:53,851 --> 00:13:55,018
How is he?
159
00:13:55,102 --> 00:13:56,520
I called a couple times last night,
160
00:13:56,603 --> 00:13:57,980
but they wouldn't give me any information.
161
00:13:58,063 --> 00:14:00,607
I wouldn't know about his condition.
He's still asleep.
162
00:14:00,816 --> 00:14:01,817
Oh.
163
00:14:02,192 --> 00:14:03,527
I guess I better wait outside.
164
00:14:03,610 --> 00:14:04,820
You do that.
165
00:14:05,946 --> 00:14:07,906
How about that guy?
166
00:14:07,948 --> 00:14:10,617
Got some nerve showing up here.
167
00:14:11,785 --> 00:14:14,079
You wouldn't have a razor
on you, would you?
168
00:14:16,415 --> 00:14:20,252
Whatever happened to all those
beautiful nurses you see on television?
169
00:14:22,129 --> 00:14:23,463
(MOANS)
170
00:14:25,340 --> 00:14:28,135
Would you mind
leaving us alone for a little while?
171
00:14:28,176 --> 00:14:30,762
I'd be delighted.
172
00:14:31,930 --> 00:14:34,308
(MUMBLING)
173
00:14:39,980 --> 00:14:41,523
Morning, Harry.
174
00:14:41,607 --> 00:14:43,692
How... How did I get here?
175
00:14:43,775 --> 00:14:44,985
By stretcher and ambulance.
176
00:14:45,068 --> 00:14:46,945
Oh, my head. What did they give me?
177
00:14:46,987 --> 00:14:49,156
Whole gang of sleeping pills.
178
00:14:49,740 --> 00:14:52,326
- Where's the can?
- Forget it. You can't get out of bed.
179
00:14:52,409 --> 00:14:54,161
What... I can't... Who says?
180
00:14:54,202 --> 00:14:57,039
Hate to break it to you, kid,
but you got a spinal injury.
181
00:14:57,122 --> 00:14:59,124
- What?
- Your left leg is numb,
182
00:14:59,166 --> 00:15:02,169
and you got no feeling
in the first three fingers of your right hand.
183
00:15:05,339 --> 00:15:07,966
You're crazy.
I can move my hand and my leg.
184
00:15:08,008 --> 00:15:10,594
Sure you can,
if you wanna blow a million bucks.
185
00:15:10,677 --> 00:15:12,012
What are you talking about?
186
00:15:12,054 --> 00:15:13,305
That's what we're suing for.
187
00:15:13,347 --> 00:15:16,391
They'll offer us $100,000.
We settle for a quarter of a million.
188
00:15:17,768 --> 00:15:18,852
I gotta go to the can.
189
00:15:18,936 --> 00:15:20,354
Stay where you are. I'll bring it to you.
190
00:15:23,482 --> 00:15:25,859
What are you tryin' to pull?
I'm perfectly all right.
191
00:15:25,943 --> 00:15:29,363
One thing I hate is a patient
who makes his own diagnosis.
192
00:15:29,404 --> 00:15:31,490
This is ridiculous.
There's nothin' wrong with me.
193
00:15:31,531 --> 00:15:32,574
That's what you think.
194
00:15:32,658 --> 00:15:34,034
Not only can't you move
your hand and your leg,
195
00:15:34,117 --> 00:15:37,871
but you had this concussion, so now you've
got a ringing in your ears and double vision.
196
00:15:37,955 --> 00:15:40,290
- Double vision.
- How many of me do you see?
197
00:15:41,166 --> 00:15:43,794
One. One cheap, chiseling, shyster lawyer
198
00:15:43,877 --> 00:15:45,545
who, of all people, had to marry my sister.
199
00:15:45,587 --> 00:15:49,549
Nice talk. I'm handing you a quarter
of a million dollars on a silver platter.
200
00:15:49,633 --> 00:15:52,886
Don't want the money.
Don't want the silver platter. I just...
201
00:15:52,928 --> 00:15:54,930
What's the matter?
You feel sorry for insurance companies?
202
00:15:55,013 --> 00:15:56,723
They got so much money
they don't know what to do with it.
203
00:15:56,807 --> 00:15:58,976
They've run out of storage space.
They have to microfilm it.
204
00:15:59,059 --> 00:16:00,310
What's a quarter of a million to them?
205
00:16:00,394 --> 00:16:01,603
They take it out of petty cash.
206
00:16:01,687 --> 00:16:03,522
So don't give me with the scruples.
207
00:16:03,563 --> 00:16:04,815
(KNOCKING)
208
00:16:11,530 --> 00:16:12,906
What is it?
209
00:16:12,948 --> 00:16:14,950
The nurse said he was awake.
210
00:16:15,033 --> 00:16:17,828
Look, pal, can't you read?
We got a sick man here.
211
00:16:17,911 --> 00:16:20,122
How sick is he?
Nobody will tell me anything.
212
00:16:20,205 --> 00:16:21,581
Why don't you just leave the flowers?
I'll give 'em to him.
213
00:16:21,623 --> 00:16:23,875
No, thanks. Maybe I could see him later?
214
00:16:23,917 --> 00:16:25,085
(DOOR OPENS)
215
00:16:25,877 --> 00:16:26,878
Yeah.
216
00:16:28,463 --> 00:16:30,757
They put you in these things
just to humiliate you.
217
00:16:30,799 --> 00:16:31,800
Shh.
218
00:16:32,592 --> 00:16:34,344
- All right, where are my clothes?
- Why?
219
00:16:34,428 --> 00:16:35,595
I'm checkin' outta here.
220
00:16:35,637 --> 00:16:38,098
Checkin' out? Where do you
think you are, in a Hilton Hotel?
221
00:16:38,140 --> 00:16:39,641
You're not registered here,
you're booked here.
222
00:16:39,725 --> 00:16:41,143
You've got a number on your wrist.
223
00:16:41,226 --> 00:16:43,186
What do I need?
A reprieve from the governor?
224
00:16:43,270 --> 00:16:45,772
No, a discharge from the doctor.
Now, get back in bed.
225
00:16:45,856 --> 00:16:47,566
- Get in the bed!
- Okay!
226
00:16:48,275 --> 00:16:51,194
But only because it's drafty
and I got no pants.
227
00:16:51,945 --> 00:16:56,324
Harry, puppy... How much
do you make a week?
228
00:16:56,408 --> 00:16:58,285
I mean, how much are you left with
after withholding,
229
00:16:58,326 --> 00:17:00,787
supporting your mother,
and paying alimony?
230
00:17:00,871 --> 00:17:04,041
All right, so I owe you $60.
231
00:17:04,124 --> 00:17:06,376
It's not that, Harry. It's not that.
232
00:17:06,460 --> 00:17:09,671
It's just that I don't want
my brother-in-law to be a nobody.
233
00:17:09,755 --> 00:17:13,633
I want to see you
in a fastback Mustang, Italian silk suits,
234
00:17:13,717 --> 00:17:16,803
a decent apartment,
a go-go baby all the way!
235
00:17:16,845 --> 00:17:18,972
Willie, I'm not gonna stand still
236
00:17:19,056 --> 00:17:20,724
for one of your phony whiplash cases.
237
00:17:20,807 --> 00:17:23,060
Whiplash, nothing!
We're going for all the marbles.
238
00:17:23,143 --> 00:17:24,644
I wouldn't even lift a finger.
239
00:17:24,686 --> 00:17:28,273
That's all you have to do, Harry,
not lift a finger.
240
00:17:28,315 --> 00:17:30,025
Think of your mother.
Think of your mother, Harry.
241
00:17:30,108 --> 00:17:32,819
Bronchitis every winter.
She shouldn't be in Cleveland.
242
00:17:32,903 --> 00:17:35,822
She should be in Florida baking her chest.
243
00:17:35,864 --> 00:17:39,576
And your sister, 33 years old
and never had a fur coat.
244
00:17:39,659 --> 00:17:43,163
Then there's your nephew and your niece.
They have to sleep in the same room.
245
00:17:43,246 --> 00:17:45,165
You want them
to wind up going to an analyst?
246
00:17:45,207 --> 00:17:46,541
You want me to wind up going to jail?
247
00:17:46,625 --> 00:17:47,918
That's negative thinking.
248
00:17:48,502 --> 00:17:51,254
Sure, those insurance guys
are tough and they're smart,
249
00:17:51,338 --> 00:17:53,298
but I'm just as tough
and I know all their tricks.
250
00:17:53,340 --> 00:17:55,592
They're gonna hit you
with hammers, stick pins into you.
251
00:17:55,675 --> 00:17:56,676
Not me!
252
00:17:56,718 --> 00:17:58,678
All you have to remember is
which nerves are damaged.
253
00:17:58,720 --> 00:18:01,056
From the middle of your ring finger
to your thumb, you're numb.
254
00:18:01,139 --> 00:18:03,266
- As for your leg...
- Don't lose yourself in details.
255
00:18:03,350 --> 00:18:05,519
I don't care if they get
a hundred doctors to examine you.
256
00:18:05,602 --> 00:18:07,979
If you say that your back is killing you,
they can't prove it isn't.
257
00:18:08,021 --> 00:18:09,689
That's what we call pain and suffering,
258
00:18:09,815 --> 00:18:11,441
and the money you get for that is tax free.
259
00:18:11,525 --> 00:18:12,818
What pain? What suffering?
260
00:18:12,943 --> 00:18:14,236
Never can tell about a back injury.
261
00:18:14,319 --> 00:18:16,363
You may think you're all right,
but six months from now,
262
00:18:16,404 --> 00:18:19,574
you suddenly start having
dizzy spells, muscle spasms, sciatica.
263
00:18:19,658 --> 00:18:22,410
You can't work anymore.
Then try to collect!
264
00:18:22,494 --> 00:18:26,873
There's nothing wrong with my back
if you'd just get off it!
265
00:18:26,957 --> 00:18:28,583
-(DOOR OPENS)
- NURSE: Breakfast!
266
00:18:30,544 --> 00:18:33,130
I thought you
might like some nice stewed prunes.
267
00:18:33,213 --> 00:18:34,798
We must keep regular.
268
00:18:34,881 --> 00:18:36,216
Where's the damn doctor?
269
00:18:36,258 --> 00:18:38,051
Dr. Krugman is making his rounds.
270
00:18:38,093 --> 00:18:40,220
He'll be here shortly with your X-rays.
271
00:18:40,262 --> 00:18:43,014
Thank you, Nurse,
and bring him some breakfast, too.
272
00:18:44,766 --> 00:18:48,854
Hear what she said? X-rays?
There goes your whole cockamamie case.
273
00:18:48,895 --> 00:18:51,022
Oh, yeah? What about your little mishap
274
00:18:51,064 --> 00:18:53,108
when you were with the paratroopers?
275
00:18:53,191 --> 00:18:54,526
What paratroopers?
276
00:18:55,360 --> 00:18:58,029
You and Charlotte
on the garage roof in Toledo?
277
00:18:58,071 --> 00:18:59,072
(IMITATES CRASH)
278
00:18:59,322 --> 00:19:01,241
You had that
compressed vertebra, remember?
279
00:19:01,283 --> 00:19:03,869
- That was like 30 years ago.
- That's the beauty of it.
280
00:19:03,910 --> 00:19:05,704
The doctor who treated you is long gone.
281
00:19:05,745 --> 00:19:09,082
With a vertebra you can't tell an old injury
from a new one. So who'll ever know?
282
00:19:09,124 --> 00:19:12,169
I will! Look, Willie, I'm not saying
I'm any better than the next guy.
283
00:19:12,252 --> 00:19:14,254
Maybe I add a few bucks
to my expense account.
284
00:19:14,296 --> 00:19:15,964
But an out-and-out fake like this...
285
00:19:16,047 --> 00:19:17,090
Fake?
286
00:19:17,132 --> 00:19:19,634
We got 83,000 eyewitnesses.
287
00:19:19,718 --> 00:19:22,637
Another 30 million watched it on television.
288
00:19:22,721 --> 00:19:25,182
They saw you get hit
by that 220-pound monster.
289
00:19:25,265 --> 00:19:27,434
They saw you take a spill over that tarpaulin
290
00:19:27,517 --> 00:19:29,811
which shouldn't have
been there in the first place.
291
00:19:30,770 --> 00:19:33,106
We got a clear-cut case of negligence.
292
00:19:34,316 --> 00:19:35,901
If you think that gown is humiliating,
293
00:19:35,942 --> 00:19:37,611
wait till you taste this coffee.
294
00:19:37,652 --> 00:19:39,654
Where do you think you are,
in a Hilton Hotel?
295
00:19:39,738 --> 00:19:41,990
The way I see it,
their lawyers won't even let it come to trial.
296
00:19:42,073 --> 00:19:44,075
They know how juries
love to soak an insurance company.
297
00:19:44,117 --> 00:19:45,702
And when I wheel you into that courtroom...
298
00:19:45,785 --> 00:19:46,912
Wheel me in?
299
00:19:46,953 --> 00:19:48,121
Yeah, you're gonna be
in one of those chairs
300
00:19:48,205 --> 00:19:49,372
and wear one of those corsets,
you know.
301
00:19:49,456 --> 00:19:50,624
You wanna bet?
302
00:19:50,707 --> 00:19:52,209
It's only until we collect the money.
303
00:19:52,292 --> 00:19:53,793
Then you make a gradual recovery.
304
00:19:53,877 --> 00:19:54,961
(TELEPHONE RINGS)
305
00:19:55,003 --> 00:19:58,298
I'm gonna make a rapid recovery.
I'm gonna start right now!
306
00:19:58,632 --> 00:20:00,091
(RINGING CONTINUES)
307
00:20:01,343 --> 00:20:02,552
I told you no calls!
308
00:20:04,638 --> 00:20:06,473
New York? Okay, I'll take it.
309
00:20:07,224 --> 00:20:08,308
Hello?
310
00:20:09,476 --> 00:20:11,895
Yes, this is Harry Hinkle's room.
Who wants him?
311
00:20:11,978 --> 00:20:12,979
Who?
312
00:20:13,980 --> 00:20:15,523
You don't say.
313
00:20:16,483 --> 00:20:19,194
Hold on a second.
The next voice you hear will be your wife.
314
00:20:23,114 --> 00:20:24,157
I have no wife.
315
00:20:24,241 --> 00:20:25,283
All right, so it's your ex-wife.
316
00:20:25,325 --> 00:20:26,993
Tell her to drop dead.
317
00:20:27,077 --> 00:20:28,828
I'm sorry, Sandy.
But he can't talk right now.
318
00:20:28,870 --> 00:20:31,164
- Now or any other time. Hang up!
- Shh!
319
00:20:31,790 --> 00:20:33,500
Yes, Sandy, it's true. Yes.
320
00:20:33,583 --> 00:20:35,794
Did you see it, dear?
Did you see it on television?
321
00:20:35,835 --> 00:20:38,129
(SOFTLY) No, it's in the paper this morning.
322
00:20:38,171 --> 00:20:42,384
But all it says is they carried him off
unconscious and you're suing.
323
00:20:45,345 --> 00:20:46,513
How bad is he?
324
00:20:46,846 --> 00:20:48,306
Well, we don't know yet, dear.
325
00:20:48,348 --> 00:20:51,685
But it's gonna take more
than a Band-Aid, I can tell you that.
326
00:20:52,394 --> 00:20:55,230
Listen, you bitch, if it's the alimony
that you're worried about...
327
00:20:55,814 --> 00:20:58,525
Oh, come off it, Sandy.
Why else would you be calling me?
328
00:20:59,025 --> 00:21:00,902
You don't have to believe me, Harry.
329
00:21:00,986 --> 00:21:03,280
But isn't it possible
that I'm worried about you?
330
00:21:03,363 --> 00:21:05,532
That I just wanted to find out how you felt?
331
00:21:06,032 --> 00:21:07,409
Oh, isn't that touching?
332
00:21:07,492 --> 00:21:09,160
You didn't care how I felt a year ago
333
00:21:09,202 --> 00:21:10,912
when you ran off with Gus Gilroy!
334
00:21:10,996 --> 00:21:14,541
Didn't even leave a note,
just a stale meat loaf in the refrigerator.
335
00:21:14,624 --> 00:21:16,418
For a whole month
I was going nuts trying to find
336
00:21:16,501 --> 00:21:18,336
the laundry where you'd taken my shirts!
337
00:21:18,461 --> 00:21:21,172
Please, Harry, this is no time to...
338
00:21:25,051 --> 00:21:26,845
Well, it was your fault, too.
339
00:21:26,886 --> 00:21:29,639
Because you're too nice a person
and too kind.
340
00:21:29,723 --> 00:21:33,560
You should have run after me
and belted me a few and dragged me back.
341
00:21:34,144 --> 00:21:35,603
Oh, it's lucky I didn't,
342
00:21:35,687 --> 00:21:38,690
because I would have strangled you
with one of Gus Gilroy's fancy ties!
343
00:21:38,732 --> 00:21:41,568
That's how nice and kind I am!
And what would you...
344
00:21:41,651 --> 00:21:43,653
Sandy, don't pay any attention to him.
He's had a concussion.
345
00:21:43,737 --> 00:21:45,488
He doesn't know what he's saying.
346
00:21:45,572 --> 00:21:47,574
Well, it may be a couple of days
before we have the doctor's reports.
347
00:21:47,615 --> 00:21:48,658
Where can I reach you?
348
00:21:50,118 --> 00:21:52,245
Don't worry... Don't worry, baby.
349
00:21:52,329 --> 00:21:54,039
If your friend answers, I'll hang up.
350
00:21:54,873 --> 00:21:58,418
Okay. If it's more convenient,
you call here. Right. Goodbye, Sandy.
351
00:21:58,501 --> 00:21:59,878
Of all the miserable broads.
352
00:21:59,919 --> 00:22:02,088
I don't know
what I ever saw in her in the first place.
353
00:22:03,256 --> 00:22:05,008
Cooks like a pig and smokes in bed!
354
00:22:06,676 --> 00:22:09,763
Used to walk around like a zombie
because her nail polish was always wet.
355
00:22:10,430 --> 00:22:11,890
That's unless she was crawling
on her knees
356
00:22:11,931 --> 00:22:13,433
trying to find one of her contact lenses.
357
00:22:13,516 --> 00:22:15,769
Best thing ever happened to me
was when she cut out!
358
00:22:15,810 --> 00:22:17,771
Still crazy about her, huh?
359
00:22:17,854 --> 00:22:19,647
And stupid!
360
00:22:19,731 --> 00:22:20,940
(GRUNTS)
361
00:22:22,067 --> 00:22:25,278
Never read a book in her life.
362
00:22:26,363 --> 00:22:29,282
She read one book... The Carpetbaggers.
363
00:22:29,324 --> 00:22:31,701
End of six months she was on page 19.
364
00:22:33,703 --> 00:22:37,749
We had no life together,
no dialogue, no laughs, no...
365
00:22:37,791 --> 00:22:41,795
You know, Harry, I've seen guys
carry a torch before, but you're the champ.
366
00:22:41,836 --> 00:22:43,630
You could carry it
from Greece to Mexico City
367
00:22:43,671 --> 00:22:45,298
to open the next Olympic Games.
368
00:22:45,382 --> 00:22:46,716
- Me?
- You.
369
00:22:46,800 --> 00:22:47,801
(CHUCKLES)
370
00:22:47,842 --> 00:22:50,929
You out of your skull? You know
how many girls I've had since Sandy?
371
00:22:50,970 --> 00:22:54,641
There was Phyllis.
There was Sheila. There was Janet...
372
00:22:54,724 --> 00:22:56,559
Use the other hand. That one's numb.
373
00:22:56,643 --> 00:22:58,061
Don't give me with that torch.
374
00:22:58,144 --> 00:22:59,729
As far as I'm concerned, it's...
375
00:22:59,813 --> 00:23:03,316
The funny thing is, she still cares about you.
376
00:23:04,776 --> 00:23:06,653
The hell she does.
377
00:23:06,694 --> 00:23:07,904
Did you hear her?
378
00:23:07,987 --> 00:23:10,573
Did you hear her on the phone?
She was practically crying.
379
00:23:10,657 --> 00:23:12,992
The next time she calls
and she hears what shape you're in,
380
00:23:13,034 --> 00:23:16,913
mangled and helpless, she's gonna
hop the first plane from New York.
381
00:23:16,996 --> 00:23:20,583
You play along with me, Harry,
and you'll get your wife back.
382
00:23:22,168 --> 00:23:23,211
Who wants her?
383
00:23:23,294 --> 00:23:27,048
You do. Because you still love her.
384
00:23:29,759 --> 00:23:31,052
(DOOR OPENS)
385
00:23:31,136 --> 00:23:33,054
So we open the kid up
and what do you think we find?
386
00:23:33,138 --> 00:23:36,307
Three buttons, a thumbtack,
and 27 cents in change.
387
00:23:36,349 --> 00:23:37,725
- Morning, Doctor.
- Morning.
388
00:23:37,809 --> 00:23:40,728
Parents couldn't afford to pay
for the operation so I kept the 27 cents.
389
00:23:42,730 --> 00:23:45,150
I'm Dr. Krugman.
How are you feeling today?
390
00:23:45,191 --> 00:23:47,193
Oh, pretty good.
391
00:23:47,277 --> 00:23:51,072
He means, considering.
What do the X-rays show?
392
00:23:51,156 --> 00:23:54,451
Kind of curious myself.
I was sitting on the 40-yard line.
393
00:23:54,534 --> 00:23:56,536
Oy, gevalt!
394
00:24:01,499 --> 00:24:04,294
- Mmm.
- You said it, Doctor.
395
00:24:07,589 --> 00:24:11,384
Sister, would you mind
cranking the bed down?
396
00:24:12,135 --> 00:24:13,553
Yes, indeed.
397
00:24:19,684 --> 00:24:22,520
Oh! Oh!
398
00:24:22,562 --> 00:24:24,230
- What's the matter?
- My back! Crank it up!
399
00:24:24,314 --> 00:24:25,565
Crank it up!
400
00:24:25,648 --> 00:24:26,858
Does it hurt much?
401
00:24:26,900 --> 00:24:29,027
I should hope so.
He's got a compressed vertebra.
402
00:24:29,068 --> 00:24:30,904
- Oh?
- I've got what?
403
00:24:30,987 --> 00:24:32,947
Here, look at this. There's a compression
404
00:24:33,031 --> 00:24:34,908
of the fifth vertebra and a narrowed disk.
405
00:24:34,991 --> 00:24:36,409
Are you sure?
406
00:24:36,451 --> 00:24:38,328
Why do you think I'm wearing this outfit,
because I'm a barber?
407
00:24:38,411 --> 00:24:40,079
Oh, I didn't mean to question
your competence.
408
00:24:40,163 --> 00:24:41,748
So don't kibitz!
409
00:24:43,291 --> 00:24:45,502
Just relax. Tell me if this hurts.
410
00:24:46,336 --> 00:24:47,587
-(BONES CRUNCHING)
-(GROANING)
411
00:24:47,629 --> 00:24:49,047
-(BONES CRUNCHING)
-(GROANING)
412
00:24:49,589 --> 00:24:50,798
-(BONES CRUNCHING)
-(GROANING)
413
00:24:51,758 --> 00:24:53,051
-(BONES CRUNCHING)
-(GROANING)
414
00:24:53,801 --> 00:24:55,803
(GROANING)
415
00:24:56,012 --> 00:24:57,639
Take it easy, Doc.
416
00:24:57,722 --> 00:24:59,098
I said no kibitzing.
417
00:25:04,229 --> 00:25:05,897
Could I have that cigarette?
418
00:25:05,939 --> 00:25:07,815
Cigarette? Is it all right if he smokes?
419
00:25:07,899 --> 00:25:09,776
Personally I gave it up,
but if you gotta smoke,
420
00:25:09,859 --> 00:25:11,778
blow a little bit my way, eh?
421
00:25:22,372 --> 00:25:24,541
Why are you holding the cigarette like that?
422
00:25:24,624 --> 00:25:26,626
The other fingers are sort of numb.
423
00:25:26,668 --> 00:25:27,877
Numb? Did you say numb?
424
00:25:28,002 --> 00:25:29,212
You heard him.
425
00:25:29,295 --> 00:25:31,130
I don't understand. If he hurt his back,
426
00:25:31,297 --> 00:25:33,049
what's that got to do with the fingers?
427
00:25:33,132 --> 00:25:34,801
It's quite normal in a case like this.
428
00:25:35,301 --> 00:25:36,803
The vertebra
must be pressing on the nerve ending.
429
00:25:36,886 --> 00:25:37,887
It all connects up.
430
00:25:37,971 --> 00:25:38,972
Is that a fact?
431
00:25:39,013 --> 00:25:42,100
It's like a watch
that's been run over by a locomotive.
432
00:25:42,141 --> 00:25:45,019
Imagine what happens to the
springs, the wheels, the balance.
433
00:25:45,436 --> 00:25:47,063
I guess I'm lucky I'm still ticking.
434
00:25:51,651 --> 00:25:54,028
Tell me when this feels sharp
and when this feels dull.
435
00:25:56,030 --> 00:25:57,991
Sharp! Sharp!
436
00:25:58,658 --> 00:26:00,702
Dull. Dull.
437
00:26:01,411 --> 00:26:02,453
Sharp!
438
00:26:02,495 --> 00:26:03,496
Dull.
439
00:26:03,580 --> 00:26:04,747
Sharp!
440
00:26:04,831 --> 00:26:06,916
Sharp! Dull.
441
00:26:07,000 --> 00:26:09,669
We got this trainer
on the team, Doc Murphy.
442
00:26:09,752 --> 00:26:12,005
He's just great with this kind of stuff,
443
00:26:12,046 --> 00:26:13,840
because us players,
we get clobbered all the time.
444
00:26:13,881 --> 00:26:14,882
Outside.
445
00:26:14,966 --> 00:26:17,427
He'll just give you a massage
and put you in a whirlpool.
446
00:26:17,510 --> 00:26:18,761
I said out!
447
00:26:19,304 --> 00:26:20,680
You're Boom Boom Jackson.
448
00:26:20,847 --> 00:26:22,223
Yeah. I brought you these.
449
00:26:22,307 --> 00:26:25,977
Thank you very much. Sister, would you
please put these in a vase?
450
00:26:26,019 --> 00:26:28,896
Goodbye now. Bye.
You're very thoughtful. Goodbye.
451
00:26:30,273 --> 00:26:31,733
How'd the game come out?
452
00:26:31,816 --> 00:26:34,277
They kicked a field goal
in the last five seconds...
453
00:26:35,236 --> 00:26:37,280
...because I fumbled on the 12-yard-line.
454
00:26:38,990 --> 00:26:40,199
It's tough.
455
00:26:42,577 --> 00:26:44,954
They're charging you for a second breakfast.
456
00:26:48,374 --> 00:26:50,918
Ever had a previous back injury? Hmm?
457
00:26:51,336 --> 00:26:52,545
Maybe when you were a child?
458
00:26:53,087 --> 00:26:54,547
Uh, let me see.
459
00:26:55,882 --> 00:26:56,883
Um...
460
00:26:57,800 --> 00:26:59,010
The phone.
461
00:26:59,052 --> 00:27:01,220
Why doesn't one of you nurses
answer the phone?
462
00:27:01,304 --> 00:27:03,222
- What phone?
- It's ringing.
463
00:27:03,264 --> 00:27:04,682
How many nurses do you see?
464
00:27:06,726 --> 00:27:08,144
Two.
465
00:27:08,269 --> 00:27:09,562
Two?
466
00:27:09,604 --> 00:27:10,897
Can we afford 'em?
467
00:27:11,773 --> 00:27:14,359
Don't tell me this is normal, Doctor.
468
00:27:15,401 --> 00:27:16,569
Somebody pull the shade down.
469
00:27:16,736 --> 00:27:17,945
I'll do it.
470
00:27:24,744 --> 00:27:28,122
Open your eyes wide. Look at him.
471
00:27:37,340 --> 00:27:38,424
Hmm.
472
00:27:39,092 --> 00:27:40,134
Nice retina.
473
00:27:40,259 --> 00:27:41,386
Thank you.
474
00:27:48,142 --> 00:27:49,936
What is it, Doc? Any brain damage?
475
00:27:50,019 --> 00:27:51,771
Give it to us straight. We can take it.
476
00:27:51,854 --> 00:27:55,108
No. Just a simple concussion.
All he needs is a little bed rest.
477
00:27:55,149 --> 00:27:59,195
Thank God.
Actually, it's the back that's bothering me.
478
00:27:59,278 --> 00:28:00,571
Bothering you?
479
00:28:00,613 --> 00:28:02,448
I mean, with those nerves all connected up.
480
00:28:02,490 --> 00:28:07,161
If it affects his hand, how do we know it
doesn't affect some other part of his body?
481
00:28:08,705 --> 00:28:10,748
If you don't mind,
I'm gonna have my breakfast.
482
00:28:10,790 --> 00:28:11,999
KRUGMAN: Don't you move!
483
00:28:17,588 --> 00:28:18,589
(GASPS)
484
00:28:20,591 --> 00:28:24,011
My leg! Got no feeling in my left leg!
485
00:28:24,137 --> 00:28:25,555
Put him back in bed.
486
00:28:26,305 --> 00:28:27,640
Careful now.
487
00:28:33,062 --> 00:28:36,274
Look, Doc, I don't wanna kibitz,
but I don't like the looks of this.
488
00:28:37,775 --> 00:28:40,820
I'm sorry, buddy.
I didn't mean to hurt you. Honest I didn't.
489
00:28:40,903 --> 00:28:42,655
I never hurt anybody in my life,
490
00:28:42,697 --> 00:28:44,365
not even when they played dirty.
491
00:28:44,449 --> 00:28:46,951
You couldn't help it.
It was just one of those things.
492
00:28:47,535 --> 00:28:49,287
You're gonna get well, aren't you, buddy?
493
00:28:49,328 --> 00:28:51,539
You gotta. You just gotta for me.
494
00:28:53,750 --> 00:28:55,877
If you want a layman's opinion...
495
00:28:55,960 --> 00:28:57,170
I do not.
496
00:28:57,795 --> 00:28:58,921
- Nurse.
- Yes.
497
00:28:59,005 --> 00:29:02,091
There must be a lower back injury
as well. Get ahold of Dr. Montgomery.
498
00:29:02,175 --> 00:29:03,301
I'll want some more X-rays.
499
00:29:03,342 --> 00:29:05,011
And let's get ready for an encephalogram,
an EMG,
500
00:29:05,094 --> 00:29:06,345
and if necessary a spinal tap.
501
00:29:06,387 --> 00:29:07,680
Yes, Doctor.
502
00:29:07,764 --> 00:29:09,432
Anything I can do?
503
00:29:09,515 --> 00:29:11,142
Pray for him, Sister.
504
00:29:32,163 --> 00:29:34,665
SECRETARY: O'Brien, Thompson,
and Kincaid. Good afternoon.
505
00:29:34,707 --> 00:29:38,377
Sorry, Mr. O'Brien is in conference
with Mr. Thompson and Mr. Kincaid.
506
00:29:39,003 --> 00:29:42,673
Oh, just a minute. Mr. O'Brien,
I know you're not to be disturbed,
507
00:29:42,715 --> 00:29:45,760
but it's Consolidated Insurance,
office of the vice president.
508
00:29:45,843 --> 00:29:47,386
All right. Put him through.
509
00:29:48,387 --> 00:29:50,181
Yes, Mr. Dalrymple.
510
00:29:50,890 --> 00:29:52,934
Of course we know it's a million dollars.
511
00:29:53,017 --> 00:29:55,520
Of course we know it isn't chicken feed.
512
00:29:55,561 --> 00:29:59,899
Please, Mr. Dalrymple, you have three
grown-up lawyers handling this case.
513
00:29:59,982 --> 00:30:01,526
We have the hospital report right here,
514
00:30:01,567 --> 00:30:04,111
and we have the Purkey
Investigating Agency working on it.
515
00:30:04,195 --> 00:30:06,864
So you just sit back
and leave the worrying to us.
516
00:30:08,115 --> 00:30:09,408
Go on, Mr. Purkey.
517
00:30:11,244 --> 00:30:14,330
In 1959, Harry Hinkle collected $18
518
00:30:14,413 --> 00:30:17,083
for a raincoat he'd lost in a movie theater.
519
00:30:17,124 --> 00:30:21,420
The coat was ultimately recovered
and he returned the $18.
520
00:30:21,963 --> 00:30:24,924
Otherwise, there is no record
that Mr. Hinkle has ever filed a claim
521
00:30:25,007 --> 00:30:27,885
against any insurance company
in the United States.
522
00:30:28,427 --> 00:30:30,304
I guess the young man is clean.
523
00:30:30,388 --> 00:30:32,181
Now, let's see. Who's his attorney?
524
00:30:32,265 --> 00:30:34,559
- William Gingrich.
- Gingrich? Gingrich?
525
00:30:34,600 --> 00:30:36,561
You know... Whiplash Willie?
526
00:30:36,602 --> 00:30:38,187
Oh, him again.
527
00:30:38,271 --> 00:30:40,606
Well, gentlemen, I guess our first step
is to have Hinkle
528
00:30:40,648 --> 00:30:42,358
examined by our own team of doctors.
529
00:30:42,441 --> 00:30:44,485
For that, of course,
we need the consent of the plaintiff.
530
00:30:44,569 --> 00:30:45,820
Get Gingrich on the phone.
531
00:30:45,903 --> 00:30:48,614
He's not only Hinkle's lawyer,
he's his brother-in-law.
532
00:30:49,615 --> 00:30:51,534
Honey, get me William Gingrich.
533
00:30:51,617 --> 00:30:53,077
I think his office is somewhere
in this building.
534
00:30:56,455 --> 00:30:59,959
Now, tell me, Mr. Cimoli,
exactly how did you break your hip?
535
00:31:00,001 --> 00:31:01,377
It's my pelvis!
536
00:31:01,460 --> 00:31:03,462
All right, your pelvis. How did it happen?
537
00:31:03,504 --> 00:31:06,924
I was coming out this store.
And there it was on the sidewalk.
538
00:31:06,966 --> 00:31:08,134
What?
539
00:31:10,511 --> 00:31:11,512
This.
540
00:31:11,596 --> 00:31:14,348
I see. You were coming out of what store?
541
00:31:14,432 --> 00:31:17,476
Nat's Delicatessen on Euclid Avenue.
542
00:31:17,560 --> 00:31:19,562
- Too bad.
- Oh, such pain!
543
00:31:19,645 --> 00:31:20,813
I mean, too bad it didn't happen
544
00:31:20,897 --> 00:31:22,648
further down the street
in front of the May Company.
545
00:31:22,732 --> 00:31:24,066
From them you can collect.
546
00:31:24,150 --> 00:31:27,153
Couldn't you have dragged yourself
another 20 feet?
547
00:31:27,236 --> 00:31:28,905
(TELEPHONE RINGS)
548
00:31:29,780 --> 00:31:30,865
Hello.
549
00:31:31,490 --> 00:31:34,660
Speaking. O'Brien, Thompson, and Kincaid?
550
00:31:34,702 --> 00:31:36,871
Yes. What can I do for you?
551
00:31:36,954 --> 00:31:41,000
The Hinkle case? Oh, yes, I'm handling that.
552
00:31:42,043 --> 00:31:45,254
I can't talk right now.
I have an office full of people.
553
00:31:46,505 --> 00:31:49,008
Suppose I come up to your place. Right.
554
00:31:49,842 --> 00:31:52,511
Say, how much you think
my pelvis is worth?
555
00:31:52,553 --> 00:31:55,723
By itself, nothing,
so it's a good thing you came to me.
556
00:31:55,806 --> 00:31:56,807
Before we're through with them,
557
00:31:56,849 --> 00:31:58,851
we'll have them begging for mercy.
558
00:31:58,893 --> 00:32:00,186
Who's them?
559
00:32:00,227 --> 00:32:01,854
That I haven't figured out yet.
560
00:32:01,896 --> 00:32:04,148
But don't go away. I'll think of an angle.
561
00:32:09,862 --> 00:32:12,907
This guy is so full of angles
and gimmicks and twists,
562
00:32:12,990 --> 00:32:15,576
he starts to describe a donut
and it comes out a pretzel.
563
00:32:15,660 --> 00:32:18,996
Nevertheless, when he gets here,
I suggest we try the friendly approach.
564
00:32:19,121 --> 00:32:21,207
Okay. After you shake hands with him,
565
00:32:21,290 --> 00:32:23,376
I suggest you count your fingers.
566
00:32:23,417 --> 00:32:24,961
I'd better get out of here.
567
00:32:25,044 --> 00:32:27,046
Purkey, I want you to keep digging away.
568
00:32:27,088 --> 00:32:28,214
My pleasure.
569
00:32:28,923 --> 00:32:32,718
I'd like to dig a nice, deep hole
for our friend Gingrich.
570
00:32:36,639 --> 00:32:38,057
(TELEPHONE RINGING)
571
00:32:41,852 --> 00:32:44,188
- Hi there, Purkey, old boy.
- Hello.
572
00:32:44,230 --> 00:32:46,065
- They keeping you busy?
- I'm not complaining.
573
00:32:46,107 --> 00:32:47,400
Atta baby!
574
00:32:48,317 --> 00:32:49,986
To see O'Brien, Thompson, and Kincaid.
575
00:32:50,069 --> 00:32:52,238
- And you are?
- Gingrich, Gingrich, and Gingrich.
576
00:32:56,742 --> 00:32:57,743
Hey.
577
00:32:58,327 --> 00:32:59,578
What's the matter?
578
00:33:05,292 --> 00:33:06,335
Nothin'.
579
00:33:07,086 --> 00:33:08,212
Go right in, Mr. Gingrich.
580
00:33:08,254 --> 00:33:10,256
Thanks. Take the rest of the afternoon off.
581
00:33:11,549 --> 00:33:13,884
- Gentlemen.
- Ah, Mr. Gingrich.
582
00:33:13,926 --> 00:33:16,429
I've heard a lot about you.
Sit down. Sit down.
583
00:33:16,512 --> 00:33:21,017
Say, you each have an office
like this, or do you all bunk together?
584
00:33:21,100 --> 00:33:22,935
The reason we called you up here,
Mr. Gingrich...
585
00:33:23,019 --> 00:33:24,228
Let me guess.
586
00:33:24,770 --> 00:33:25,938
- You want to settle.
- Settle?
587
00:33:26,022 --> 00:33:27,273
- You don't want to settle.
- Certainly not.
588
00:33:27,314 --> 00:33:29,608
- That settles that.
- You've got no case, Gingrich.
589
00:33:30,109 --> 00:33:31,777
It's a simple matter
of workmen's compensation.
590
00:33:31,861 --> 00:33:33,154
It's a simple matter of negligence.
591
00:33:33,237 --> 00:33:35,614
That tarpaulin
should have been rolled back 50 feet.
592
00:33:35,656 --> 00:33:38,284
And it's gonna cost you $20,000 per foot.
593
00:33:38,325 --> 00:33:41,662
Rubbish!
All the legal precedents are on our side.
594
00:33:41,746 --> 00:33:46,292
That so? What about
Fishbein vs. the Empire State Building?
595
00:33:46,375 --> 00:33:47,460
What about it?
596
00:33:47,543 --> 00:33:54,341
You'll find it in volume 16,
New York supplement 2, page 45, 1939.
597
00:33:54,425 --> 00:33:58,512
A window washer, 61st floor.
The safety belt broke, and...
598
00:33:58,596 --> 00:34:02,224
As a window washer, Mr. Fishbein
was taking a normal occupational risk.
599
00:34:02,308 --> 00:34:03,976
The window washer's name was Jones.
600
00:34:04,060 --> 00:34:07,855
Mr. Fishbein was a pedestrian
walking innocently down 34th Street.
601
00:34:07,938 --> 00:34:11,192
And the next thing he knew,
he was splattered all over the sidewalk.
602
00:34:11,275 --> 00:34:13,819
The widow sued, was awarded $85,000.
603
00:34:13,903 --> 00:34:15,529
Case appealed. Judgment upheld.
604
00:34:15,613 --> 00:34:18,240
Volume 259, Appellate Division, page 56.
605
00:34:18,324 --> 00:34:24,205
Also volume 24, New York supplement 2,
page 168, 1940.
606
00:34:24,288 --> 00:34:26,499
Maybe in New York
they throw money around like that.
607
00:34:26,582 --> 00:34:30,586
All right. What about Mrs. Cunninghamvs. Baltimore and Ohio Railroad?
608
00:34:30,669 --> 00:34:34,673
U.S. District Court,
eastern district of Ohio, number 8927.
609
00:34:34,715 --> 00:34:37,384
Mrs. Cunningham,
en route to Cincinnati to visit dying uncle,
610
00:34:37,468 --> 00:34:39,929
gets trapped in the toilet
on account of a faulty lock.
611
00:34:40,012 --> 00:34:41,555
The car is hitched to another train.
612
00:34:41,639 --> 00:34:44,016
Mrs. Cunningham
winds up in San Bernardino, California.
613
00:34:44,058 --> 00:34:47,019
By this time the uncle is dead,
and she's cut out of the will.
614
00:34:47,061 --> 00:34:50,689
So she sues the railroad for damages.
Does this ring a bell?
615
00:34:50,731 --> 00:34:51,857
Never heard of it.
616
00:34:51,941 --> 00:34:53,025
You mean, none of you has?
617
00:34:53,067 --> 00:34:55,861
Because you gentlemen
represented the railroad.
618
00:34:55,945 --> 00:34:57,738
- We did?
- And lost the case.
619
00:34:59,365 --> 00:35:01,534
Suppose we get back to the Hinkle case.
620
00:35:01,575 --> 00:35:03,577
You guys should really
bone up on negligence.
621
00:35:03,661 --> 00:35:05,412
We've been going over the hospital report.
622
00:35:05,496 --> 00:35:06,580
Discouraging, isn't it?
623
00:35:06,664 --> 00:35:08,541
Naturally, we don't accept it at face value.
624
00:35:08,624 --> 00:35:09,708
I wouldn't, either.
625
00:35:10,334 --> 00:35:12,837
Look, Gingrich. Let's stop horsing around.
626
00:35:12,878 --> 00:35:14,922
We demand the right
to have our own doctors examine Hinkle.
627
00:35:15,005 --> 00:35:16,006
You got it.
628
00:35:16,048 --> 00:35:17,925
Unless you agree to it,
we'll get a court order and force you.
629
00:35:18,008 --> 00:35:19,969
- I agree to it.
- Now don't give us any trouble, Gingrich.
630
00:35:20,052 --> 00:35:21,971
We know your reputation. We...
631
00:35:22,596 --> 00:35:24,431
What do you mean, you agree to it?
632
00:35:24,515 --> 00:35:25,599
Permission granted.
633
00:35:25,683 --> 00:35:26,892
You have no objections?
634
00:35:26,934 --> 00:35:29,061
As a matter of fact, I insist on it.
635
00:35:29,103 --> 00:35:32,148
To you gentlemen,
it's just a question of money,
636
00:35:32,231 --> 00:35:35,234
but to me it's a personal tragedy...
637
00:35:35,317 --> 00:35:39,655
My kid brother-in-law,
possibly disabled for life.
638
00:35:39,738 --> 00:35:42,032
I'm sure you gentlemen
will bring in the best doctors,
639
00:35:42,074 --> 00:35:44,535
the kind of specialists
we could never afford.
640
00:35:44,577 --> 00:35:46,745
Maybe you'll even send him
to the Mayo Clinic.
641
00:35:47,830 --> 00:35:50,583
Don't worry.
Mr. Hinkle will get a thorough going-over.
642
00:35:50,666 --> 00:35:52,918
Good. Will there be
anything else, gentlemen?
643
00:35:52,960 --> 00:35:54,253
I can't think of anything.
644
00:35:54,295 --> 00:35:58,048
Well, I can. If you're to examine my client,
you'll need written consent.
645
00:35:58,090 --> 00:35:59,967
Yes, of course. Get Miss Heffelfinger in here.
646
00:36:00,050 --> 00:36:03,179
Don't bother.
I have the authorizations right here.
647
00:36:03,262 --> 00:36:07,057
Three copies, all signed and notarized.
648
00:36:07,099 --> 00:36:08,642
Thank you very much, gentlemen.
649
00:36:08,726 --> 00:36:12,188
If you'll excuse me,
I have somebody waiting in my office.
650
00:36:13,606 --> 00:36:16,942
Interesting case. I'm considering
suing the United Fruit Company.
651
00:36:17,026 --> 00:36:19,403
There should be
a printed warning on every banana peel.
652
00:36:19,445 --> 00:36:22,489
Those things can be hazardous
to your health. Carry on, gentlemen.
653
00:36:32,333 --> 00:36:35,085
(BATTLE HYMN OF THE REPUBLIC PLAYING)
654
00:36:44,511 --> 00:36:45,888
(APPLAUSE)
655
00:36:45,971 --> 00:36:47,473
(CHEERING)
656
00:36:47,973 --> 00:36:51,060
Therefore, I say,
657
00:36:51,143 --> 00:36:54,813
if you once forfeit the confidence
of your fellow citizens,
658
00:36:54,897 --> 00:36:58,692
you can never regain
their respect...and esteem.
659
00:36:59,860 --> 00:37:03,989
It is true that you may fool
all of the people some of the time.
660
00:37:04,073 --> 00:37:06,992
You can even fool
some of the people all of the time.
661
00:37:07,701 --> 00:37:10,955
But you can't fool
all of the people all of the time.
662
00:37:12,915 --> 00:37:14,375
(THUMPING)
663
00:37:16,794 --> 00:37:17,836
Hi, kid.
664
00:37:20,172 --> 00:37:21,507
What are you watching?
665
00:37:21,590 --> 00:37:23,717
An old movie about Abraham Lincoln.
666
00:37:23,801 --> 00:37:26,262
Lincoln. Great president. Lousy lawyer.
667
00:37:27,304 --> 00:37:29,139
I picked up some stuff at your apartment.
668
00:37:29,181 --> 00:37:32,685
Robe, slippers,
your Playboy pajamas with the bunnies.
669
00:37:32,768 --> 00:37:36,146
How much longer do I
have to stay here? Any rough idea?
670
00:37:36,188 --> 00:37:38,232
Just till the insurance doctors
get through with your tests.
671
00:37:38,315 --> 00:37:40,359
I hope I flunk! I'm sick of pretending
672
00:37:40,401 --> 00:37:42,361
to doctors, and nurses,
and Mother, and Charlotte.
673
00:37:42,403 --> 00:37:44,405
You're not gonna flunk. Take my word.
674
00:37:44,488 --> 00:37:47,283
Look at me. I can't sit up.
I can't lie down. I can't sleep at night.
675
00:37:47,366 --> 00:37:48,450
You'll get used to that corset.
676
00:37:48,534 --> 00:37:50,035
It's not the corset that's bugging me.
677
00:37:50,077 --> 00:37:51,954
Why did I let you talk me into this? Why?
678
00:37:52,037 --> 00:37:53,122
Why?
679
00:37:55,332 --> 00:37:56,500
That's why.
680
00:38:03,048 --> 00:38:04,550
Where did you find it?
681
00:38:04,591 --> 00:38:08,262
Where you stashed it. Top shelf of your
closet behind the 78 records.
682
00:38:11,015 --> 00:38:14,476
Remember that day? It was July 4th.
683
00:38:14,560 --> 00:38:16,895
Some wise guy
put a firecracker under our bed.
684
00:38:16,937 --> 00:38:18,397
Don't look at me.
685
00:38:18,981 --> 00:38:20,566
Check my son's alibi.
686
00:38:22,401 --> 00:38:24,945
Why hasn't she called yet?
You said she'd call.
687
00:38:25,029 --> 00:38:27,364
That's what she said,
but it's only been a few days.
688
00:38:27,406 --> 00:38:28,407
Maybe she won't call at all.
689
00:38:28,490 --> 00:38:29,491
Maybe she won't.
690
00:38:29,575 --> 00:38:31,035
What do you mean, she won't?
691
00:38:31,076 --> 00:38:34,288
Maybe she's so anxious to see you
she's on a train right now or a plane.
692
00:38:34,371 --> 00:38:36,623
Maybe that door will open
and she'll just walk in.
693
00:38:37,666 --> 00:38:39,251
(KNOCKING)
694
00:38:41,962 --> 00:38:42,963
Come in.
695
00:38:45,382 --> 00:38:47,718
Harry? (GASPS)
696
00:38:47,760 --> 00:38:49,428
Hello, Mother. Hi, Charlotte.
697
00:38:49,511 --> 00:38:52,723
My poor baby! What have they done to you?
698
00:38:52,765 --> 00:38:55,934
He's wearing a corset, Mother.
Everybody wears a corset.
699
00:38:55,976 --> 00:38:58,103
You wear a corset. Charlotte wears a corset.
700
00:38:58,145 --> 00:38:59,355
I wear a girdle!
701
00:38:59,438 --> 00:39:00,564
Don't fight, please.
702
00:39:00,606 --> 00:39:04,276
I brought you some mushroom soup
and some hot biscuits.
703
00:39:04,360 --> 00:39:06,445
Forget it. I ordered him a Chinese lunch.
704
00:39:06,487 --> 00:39:07,488
A Chinese lunch?
705
00:39:07,571 --> 00:39:10,074
I spent the whole morning in the kitchen.
706
00:39:10,115 --> 00:39:11,575
I'll have it for dinner.
707
00:39:11,617 --> 00:39:13,952
Mother, you're upsetting everybody.
708
00:39:13,994 --> 00:39:15,579
You shouldn't be at the hospital.
709
00:39:15,621 --> 00:39:17,790
You should be in Florida.
Four weeks in the sun...
710
00:39:17,831 --> 00:39:20,709
Go away and leave Harry like that?
I couldn't.
711
00:39:20,793 --> 00:39:22,586
Don't worry, Mother. I'll take care of him.
712
00:39:22,628 --> 00:39:25,172
Look, I've already got your ticket.
Your plane leaves tomorrow noon.
713
00:39:25,255 --> 00:39:27,132
I'll drive you to the airport
in the new Mustang.
714
00:39:28,592 --> 00:39:30,844
- What new Mustang?
- Your new Mustang.
715
00:39:30,928 --> 00:39:33,639
But since you're in no condition
to drive, I'm breaking it in for you.
716
00:39:34,223 --> 00:39:35,516
Gee, that's big of you!
717
00:39:35,599 --> 00:39:37,434
- What's your favorite color?
- Red.
718
00:39:37,476 --> 00:39:39,436
Damn it! I hope you don't mind.
719
00:39:39,478 --> 00:39:41,939
I got it in beige
to match Charlotte's fur coat.
720
00:39:42,523 --> 00:39:44,149
- What?
- It's kit fox.
721
00:39:44,233 --> 00:39:46,318
The hat goes with it. You like it?
722
00:39:46,360 --> 00:39:47,820
He loves it.
723
00:39:47,903 --> 00:39:49,696
Florida and Mustangs and foxes.
724
00:39:49,780 --> 00:39:51,156
How are we gonna pay for all this?
725
00:39:51,198 --> 00:39:52,991
Our credit is good.
726
00:39:53,033 --> 00:39:56,370
Well, don't you think we better wait
till we see some of that insurance money?
727
00:39:56,453 --> 00:39:59,706
Wait? Who waits nowadays?
Take the government.
728
00:39:59,790 --> 00:40:02,292
When they shoot a billion dollars'
worth of hardware into space,
729
00:40:02,334 --> 00:40:03,544
you think they pay cash?
730
00:40:03,627 --> 00:40:05,754
It's all on the Diners Club.
731
00:40:05,838 --> 00:40:07,005
Oh!
732
00:40:07,047 --> 00:40:09,758
That terrible woman.
What's she doing here?
733
00:40:11,009 --> 00:40:14,179
If you must know, Mother,
they're still crazy about each other.
734
00:40:14,221 --> 00:40:16,515
As a matter of fact,
she may be here any minute.
735
00:40:16,598 --> 00:40:20,894
Harry, you're not going to make the same
mistake again after what she did to you.
736
00:40:20,978 --> 00:40:26,316
Mother, why don't you go to Florida?
Four weeks in the sun, baking your chest.
737
00:40:26,358 --> 00:40:27,609
(KNOCKING)
738
00:40:28,569 --> 00:40:30,154
- Don't you insult her.
- I...
739
00:40:30,195 --> 00:40:31,363
Mother!
740
00:40:32,364 --> 00:40:33,365
Come in.
741
00:40:35,659 --> 00:40:36,952
Hi, buddy, how you feeling?
742
00:40:37,202 --> 00:40:38,495
Oh!
743
00:40:39,872 --> 00:40:40,914
Come on in, Boom Boom.
744
00:40:41,415 --> 00:40:42,541
I brought you a present.
745
00:40:44,042 --> 00:40:46,545
The boys on the team chipped in,
746
00:40:46,628 --> 00:40:48,380
and we got you this.
747
00:40:49,715 --> 00:40:51,383
Oh!
748
00:40:51,467 --> 00:40:52,926
You shouldn't have.
749
00:40:54,636 --> 00:40:57,723
It's electric.
It's got three speeds, left-hand drive,
750
00:40:57,806 --> 00:41:00,184
white sidewall tires, a safety belt.
751
00:41:00,225 --> 00:41:02,895
That's some chariot.
Do they make a two-seater?
752
00:41:02,978 --> 00:41:04,646
You already got a Mustang.
753
00:41:05,189 --> 00:41:06,982
And here's a little idea I had.
754
00:41:07,065 --> 00:41:09,610
You can mount it on the chair,
and any time you need something...
755
00:41:09,693 --> 00:41:10,777
(HORN HONKS)
756
00:41:10,861 --> 00:41:12,946
Oh, don't!
757
00:41:15,240 --> 00:41:20,162
Believe me, Mrs. Hinkle, instead of him
needing this chair, I wish it was me.
758
00:41:21,580 --> 00:41:24,583
If only they can make him
walk again someday.
759
00:41:24,666 --> 00:41:27,085
- I'll be all right, Mother.
- Sure he will.
760
00:41:27,127 --> 00:41:30,130
Every week you read in Time magazine
761
00:41:30,214 --> 00:41:32,549
how they're transplanting kidneys
762
00:41:32,591 --> 00:41:35,761
and making new spines out of fiberglass.
763
00:41:35,802 --> 00:41:38,096
Don't you think the doctors
read that stuff, too?
764
00:41:38,138 --> 00:41:39,806
I don't...
765
00:41:43,810 --> 00:41:46,438
Good morning.
How's the patient and how's the family?
766
00:41:46,522 --> 00:41:47,773
GINGRICH: Good morning, Sister.
767
00:41:49,107 --> 00:41:52,444
Twelve and a half points, indeed.
768
00:41:52,486 --> 00:41:56,823
Here's the timetable for your
insurance examinations this afternoon
769
00:41:56,907 --> 00:41:59,034
by Professor Winterhalter and his staff.
770
00:41:59,117 --> 00:42:00,369
Professor?
771
00:42:00,452 --> 00:42:01,828
He's Swiss, you know.
772
00:42:01,912 --> 00:42:03,121
(WHIMPERING)
773
00:42:03,205 --> 00:42:06,291
Two o'clock, electromyogram.
774
00:42:06,333 --> 00:42:08,961
Four o'clock, dynamometer test.
775
00:42:09,044 --> 00:42:11,296
Six o'clock, myelogram.
776
00:42:12,381 --> 00:42:13,882
We'll be ready, Sister.
777
00:42:13,966 --> 00:42:15,050
We will?
778
00:42:15,968 --> 00:42:18,762
Tomorrow will be a real rough day for you.
779
00:42:18,804 --> 00:42:21,265
You'll start at 7:00 in the morning.
780
00:42:21,306 --> 00:42:25,018
Now, now, Mrs. Hinkle. We must be brave.
781
00:42:25,102 --> 00:42:28,105
Come on, Mother.
I'll take you home and help you pack.
782
00:42:29,439 --> 00:42:31,233
- Bye, Harry.
- Come on, Mother.
783
00:42:34,653 --> 00:42:37,155
Why don't those insurance doctors
leave him alone?
784
00:42:37,239 --> 00:42:38,865
Why do they put him
through all this misery?
785
00:42:38,949 --> 00:42:42,119
I don't blame them.
There's big money involved.
786
00:42:42,160 --> 00:42:45,872
You'd be surprised how many
people try to fake a thing like this.
787
00:42:45,998 --> 00:42:49,084
Fake? There'd better be
some empty beds around here.
788
00:42:49,167 --> 00:42:51,503
Because if anybody calls my buddy a faker...
789
00:42:51,587 --> 00:42:53,797
I used to have one like this on my bike.
790
00:42:53,839 --> 00:42:54,881
(HORN HONKS)
791
00:42:54,965 --> 00:42:56,216
You want me to attach it now?
792
00:42:56,300 --> 00:42:58,468
No, later. Later, Boom Boom.
Let him get some rest.
793
00:42:58,510 --> 00:42:59,511
Sure.
794
00:42:59,595 --> 00:43:00,637
Thank the boys for the chair.
795
00:43:00,679 --> 00:43:02,681
That's okay, buddy. Use it in good health.
796
00:43:06,351 --> 00:43:08,228
Now, let's get organized.
797
00:43:08,312 --> 00:43:09,730
I wish you'd tell him to stay away from here.
798
00:43:09,813 --> 00:43:10,981
Why? He's a nice guy.
799
00:43:11,023 --> 00:43:12,190
That's what I mean!
800
00:43:13,025 --> 00:43:15,777
Where's that Chinese lunch?
And what are you doin' walkin' around?
801
00:43:15,861 --> 00:43:18,196
Trying to get some circulation in my legs.
Do you mind?
802
00:43:18,280 --> 00:43:19,281
(HORN HONKS)
803
00:43:19,531 --> 00:43:21,408
Circulation? That's the last thing we want.
804
00:43:21,491 --> 00:43:24,161
- Now why don't we just get back into bed?
- What is this with the "we"?
805
00:43:24,202 --> 00:43:27,372
We're in this together, you and I.
Straight down the line, 50-50.
806
00:43:27,497 --> 00:43:28,999
Fifty-fifty?
807
00:43:29,499 --> 00:43:32,878
Don't you think that's fair?
I'm devoting 90% of my time to this case.
808
00:43:32,961 --> 00:43:35,422
And if you louse it up,
we lose the case and I get nothing.
809
00:43:35,505 --> 00:43:36,506
(KNOCKING)
810
00:43:37,841 --> 00:43:39,092
(HONKING)
811
00:43:39,176 --> 00:43:40,385
GINGRICH: Yes?
812
00:43:43,639 --> 00:43:45,098
Did you order some lunch sent in?
813
00:43:45,182 --> 00:43:46,558
Yeah, yeah. Right here, right here.
814
00:43:46,600 --> 00:43:47,976
Bring it in. Come on, come on, will you?
815
00:43:49,061 --> 00:43:51,146
What the hell took you so long,
a slow boat from China?
816
00:43:51,229 --> 00:43:52,439
We got a hungry man here.
817
00:43:52,522 --> 00:43:54,608
He talks to me like that all the time.
818
00:43:54,691 --> 00:43:55,859
I don't want any food.
819
00:43:55,901 --> 00:43:59,529
Look at this. Fried shrimp,
egg rolls, chicken chow mein.
820
00:43:59,571 --> 00:44:02,324
I certainly don't want any Chinese food.
821
00:44:02,407 --> 00:44:04,576
Tea. You forgot the tea. Where's the tea?
822
00:44:04,660 --> 00:44:07,037
Nurse, get us a pot of tea.
823
00:44:07,079 --> 00:44:08,455
Please.
824
00:44:08,538 --> 00:44:09,831
Please.
825
00:44:09,915 --> 00:44:11,416
That's more like it.
826
00:44:14,086 --> 00:44:15,754
Maybe I'll just have an egg roll.
827
00:44:16,630 --> 00:44:19,591
Put that down! Okay, let's go, Schindler.
828
00:44:24,137 --> 00:44:25,222
What's that?
829
00:44:26,932 --> 00:44:28,975
Don't tell me it's chop suey.
830
00:44:29,059 --> 00:44:31,103
He's gonna give you a shot
to help you pass those tests.
831
00:44:31,186 --> 00:44:33,438
Oh! I'm not taking any shots from a waiter.
832
00:44:33,480 --> 00:44:36,692
What do you mean, waiter?
This is Doc Schindler from Chicago.
833
00:44:36,775 --> 00:44:37,776
Howdy.
834
00:44:37,818 --> 00:44:40,445
Those insurance guys,
they think they're such geniuses.
835
00:44:40,529 --> 00:44:42,572
What they forget is
every time they build a better mousetrap,
836
00:44:42,614 --> 00:44:44,074
the mice get smarter, too.
837
00:44:44,116 --> 00:44:45,617
You'll be careful, won't you, Doc?
838
00:44:45,701 --> 00:44:47,619
I'd better be because I'm on parole.
839
00:44:47,703 --> 00:44:48,704
Parole?
840
00:44:48,787 --> 00:44:51,498
They caught me tampering
with a horse at Arlington Park.
841
00:44:51,581 --> 00:44:52,582
A veterinary?
842
00:44:52,624 --> 00:44:53,875
Well, actually, he's a dentist.
843
00:44:54,960 --> 00:44:56,795
- Where do you want it?
- Right arm and left leg.
844
00:44:56,878 --> 00:44:58,463
Make them good and numb.
845
00:44:58,547 --> 00:44:59,631
Oh, numb.
846
00:44:59,673 --> 00:45:02,092
Sure. We want those nerves blocked.
847
00:45:02,134 --> 00:45:03,844
Oh, then I better use the Novocaine.
848
00:45:03,927 --> 00:45:07,305
Because with this stuff,
he'll run the mile in 1:34 flat.
849
00:45:10,684 --> 00:45:13,270
I just hope they don't give me a saliva test.
850
00:45:13,311 --> 00:45:15,313
Step on it, Doc. We've still
got Sam the hypnotist coming.
851
00:45:15,397 --> 00:45:16,440
Sam the who?
852
00:45:16,481 --> 00:45:17,607
Just a little posthypnotic suggestion.
853
00:45:17,649 --> 00:45:20,152
You're gonna have such symptoms
like you wouldn't believe.
854
00:45:20,235 --> 00:45:23,572
Find a nice freckle, Doc,
so the puncture won't show.
855
00:45:23,655 --> 00:45:26,158
All righty now, just relax.
856
00:45:26,199 --> 00:45:27,284
Ow!
857
00:45:27,826 --> 00:45:29,703
What if I get an infection from this?
858
00:45:29,786 --> 00:45:32,330
So we sue the hospital
for using dirty needles.
859
00:45:32,372 --> 00:45:33,749
Now the leg, Doc.
860
00:45:39,004 --> 00:45:41,506
Hurry up, Doc. The nurse is coming.
861
00:45:42,340 --> 00:45:44,176
I'm looking for a freckle.
862
00:45:49,473 --> 00:45:50,682
HARRY: Ow!
863
00:45:52,434 --> 00:45:54,978
I used my influence in the kitchen.
864
00:45:58,523 --> 00:46:00,358
Uh, he's...
865
00:46:00,400 --> 00:46:03,278
We lost a shrimp somewhere.
866
00:46:04,488 --> 00:46:06,823
I don't want that. Would you take it away?
Take everything away.
867
00:46:06,865 --> 00:46:08,116
Are you sure?
868
00:46:08,200 --> 00:46:09,493
You eat it.
869
00:46:09,534 --> 00:46:12,120
Don't you even want
the fortune cookie? Come on.
870
00:46:12,204 --> 00:46:14,456
You've got to open your fortune cookie.
871
00:46:21,755 --> 00:46:23,006
Um...
872
00:46:23,048 --> 00:46:24,216
What does it say?
873
00:46:24,257 --> 00:46:26,343
"You can fool
all of the people some of the time,
874
00:46:26,384 --> 00:46:27,886
"and some of the people all of the time..."
875
00:46:27,969 --> 00:46:29,221
Let me see that.
876
00:46:36,228 --> 00:46:39,231
Those Chinese. What do they know?
877
00:46:43,735 --> 00:46:44,778
(BEEPING)
878
00:46:50,033 --> 00:46:51,076
Squeeze.
879
00:46:51,117 --> 00:46:52,118
Push.
880
00:46:53,119 --> 00:46:54,913
- Feel this?
- Mmm-hmm.
881
00:46:55,413 --> 00:46:56,498
How about this?
882
00:46:57,749 --> 00:46:58,959
E flat?
883
00:47:00,001 --> 00:47:02,921
Well, gentlemen, the evidence
seems to be quite clear.
884
00:47:02,963 --> 00:47:05,257
There are obvious indications
of nerve trauma.
885
00:47:05,340 --> 00:47:06,550
Obviously.
886
00:47:06,591 --> 00:47:07,759
I concur.
887
00:47:07,801 --> 00:47:10,262
And what is your learned opinion,
Professor Winterhalter?
888
00:47:10,345 --> 00:47:14,599
I have not formulated an opinion yet,
but I have formulated a hunch.
889
00:47:15,267 --> 00:47:16,351
Oh?
890
00:47:17,602 --> 00:47:18,645
Fake.
891
00:47:20,939 --> 00:47:21,940
Oh.
892
00:47:26,278 --> 00:47:27,445
It's a freckle.
893
00:47:34,244 --> 00:47:35,245
Pull.
894
00:47:38,498 --> 00:47:40,000
Left hand, 80.
895
00:47:40,959 --> 00:47:42,085
Right hand.
896
00:47:45,130 --> 00:47:46,631
- Two.
- Two?
897
00:47:46,715 --> 00:47:48,925
There's a pronounced discrepancy
in the reflexes.
898
00:47:48,967 --> 00:47:50,260
Indubitably.
899
00:47:50,302 --> 00:47:52,512
We seem to be confronted
with a classic syndrome.
900
00:47:52,596 --> 00:47:54,764
Wouldn't you say so,
Professor Winterhalter?
901
00:47:54,806 --> 00:47:58,018
I once saw a similar case in Zurich.
902
00:47:58,101 --> 00:47:59,102
Oh?
903
00:48:00,645 --> 00:48:01,855
Also fake.
904
00:48:02,814 --> 00:48:03,815
Oh.
905
00:48:09,487 --> 00:48:12,991
Fascinating, isn't it? The way we can
now corroborate subjective symptoms.
906
00:48:13,658 --> 00:48:15,619
It's a new technique
they developed in Rochester.
907
00:48:15,660 --> 00:48:18,997
I know. I read all about it in Time magazine.
908
00:48:20,957 --> 00:48:22,584
Well, gentlemen, I think we must agree
909
00:48:22,667 --> 00:48:24,336
that our findings are not inconsistent
910
00:48:24,377 --> 00:48:27,589
with an exacerbation
of the median nerve in the lumbar plexus.
911
00:48:27,672 --> 00:48:29,049
SPECIALIST: I agree.
912
00:48:29,132 --> 00:48:30,508
SPECIALIST 2: So do I.
913
00:48:31,009 --> 00:48:34,888
Are we then unanimous in our evaluation,
Professor Winterhalter?
914
00:48:34,971 --> 00:48:35,972
Fake!
915
00:48:39,100 --> 00:48:41,311
All these newfangled machines.
916
00:48:41,353 --> 00:48:43,229
Fake! They prove nothing.
917
00:48:44,147 --> 00:48:47,359
In the old days,
we used to do these things better.
918
00:48:47,442 --> 00:48:50,862
A man says he's paralyzed,
we simply throw him in the snake pit.
919
00:48:50,946 --> 00:48:53,365
If he climbs out, then we know he's lying.
920
00:48:55,867 --> 00:48:57,035
And if he doesn't climb out?
921
00:48:57,786 --> 00:49:01,790
Then we have lost a patient,
but we have found an honest man.
922
00:49:03,541 --> 00:49:06,378
Wait a minute, you guys.
You're not throwing me in any pit!
923
00:49:06,419 --> 00:49:09,673
You bring one snake in here...
Just one little snake!
924
00:49:11,049 --> 00:49:12,550
Willie!
925
00:49:25,063 --> 00:49:28,358
"Therefore, to answer
the most vital question,
926
00:49:28,400 --> 00:49:32,153
"'Is the patient indeed disabled,
or is he merely simulating?'
927
00:49:32,237 --> 00:49:35,699
"After an analysis in depth
of all the diagnostic data,
928
00:49:35,740 --> 00:49:38,576
"we, the undersigned doctors,
have come to the definite conclusion
929
00:49:38,660 --> 00:49:41,955
"that the evidence is definitely inconclusive.
930
00:49:42,038 --> 00:49:45,458
"Enclosed please find a bill for our services
and a detailed list of our expenses."
931
00:49:45,542 --> 00:49:49,421
Double-talk! $3,700 worth of double-talk!
932
00:49:49,462 --> 00:49:52,465
You know, this case has been getting
a lot of publicity.
933
00:49:52,549 --> 00:49:55,301
Maybe we could save the insurance
company some money if we just settled.
934
00:49:55,385 --> 00:49:58,430
Settle? A phony claim? Never!
935
00:49:58,471 --> 00:50:02,017
It's not just their money
that's at stake. It's our integrity.
936
00:50:02,100 --> 00:50:03,768
If we let shysters like Gingrich
937
00:50:03,852 --> 00:50:06,229
ride roughshod
over the laws of this land, well...
938
00:50:08,606 --> 00:50:11,609
All right. Get Gingrich on the phone.
939
00:50:13,278 --> 00:50:15,155
You wear a belt or suspenders?
940
00:50:15,238 --> 00:50:18,283
Suspenders? They went out
with Clarence Darrow.
941
00:50:18,324 --> 00:50:19,951
Great lawyer. Lousy dresser.
942
00:50:20,035 --> 00:50:21,661
(TELEPHONE RINGING)
943
00:50:22,328 --> 00:50:24,330
Hello. Gingrich here.
944
00:50:24,414 --> 00:50:26,416
Oh, hello, Mr. O'Brien.
945
00:50:26,458 --> 00:50:28,835
That's all right. I just have my tailor here.
946
00:50:28,918 --> 00:50:31,379
I'm too busy to get away from the office.
947
00:50:31,671 --> 00:50:34,466
We know you're a busy man, Gingrich.
We're pretty busy, too.
948
00:50:34,549 --> 00:50:37,927
So, why bother with something
as trifling as this Hinkle case?
949
00:50:37,969 --> 00:50:39,637
It may drag through the courts for months.
950
00:50:39,679 --> 00:50:43,683
What I mean is, we wouldn't be
adverse to discussing a settlement.
951
00:50:44,559 --> 00:50:46,811
I'd like to have
a matching tie and handkerchief.
952
00:50:46,895 --> 00:50:49,314
Nothing flashy. Maybe something like this.
953
00:50:50,398 --> 00:50:51,775
Sorry. You were saying?
954
00:50:52,108 --> 00:50:54,694
In return for a release from all future claims,
955
00:50:54,778 --> 00:50:58,364
we're willing to compensate
your client with a lump sum.
956
00:50:58,448 --> 00:51:00,366
Say $2,000. Fair enough?
957
00:51:01,076 --> 00:51:02,952
It may be fair, but it's not enough.
958
00:51:02,994 --> 00:51:06,998
I had a slightly
different figure in mind. Say, $500,000?
959
00:51:08,249 --> 00:51:10,168
$500,000?
960
00:51:10,251 --> 00:51:11,961
You're being grotesque.
961
00:51:12,003 --> 00:51:15,673
Let me tell you something, Gingrich,
as one member of the Bar to another,
962
00:51:15,715 --> 00:51:17,675
if indeed you are a member of the Bar...
963
00:51:17,759 --> 00:51:20,011
Look, Mr. O'Brien,
I don't want to be unreasonable.
964
00:51:20,095 --> 00:51:22,972
You say $2,000. I say $500,000.
965
00:51:23,014 --> 00:51:25,183
Tell you what. Let's split it down the middle.
966
00:51:26,559 --> 00:51:29,646
All right. If he wants
a knockdown fight, we'll give it to him.
967
00:51:29,687 --> 00:51:30,814
And no compromise!
968
00:51:30,855 --> 00:51:31,856
I'm with you.
969
00:51:31,940 --> 00:51:35,318
Now, wait a minute. We can't go
in front of a jury with this kind of evidence.
970
00:51:35,360 --> 00:51:37,362
We're not in front of a jury yet.
971
00:51:37,445 --> 00:51:39,864
Purkey, I want you to put
Hinkle under surveillance.
972
00:51:39,906 --> 00:51:41,241
I was about to suggest that.
973
00:51:41,324 --> 00:51:42,951
He can't keep up this act much longer.
974
00:51:43,034 --> 00:51:44,953
Sooner or later he's bound to crack.
975
00:51:45,036 --> 00:51:46,704
He's getting out of the hospital tomorrow.
976
00:51:46,788 --> 00:51:48,456
Shall we proceed
with our standard operation?
977
00:51:48,540 --> 00:51:49,541
What's that?
978
00:51:49,582 --> 00:51:52,460
Microphone, tape recorder,
8-millimeter camera, daytime coverage.
979
00:51:52,544 --> 00:51:54,462
And at night time he can go out dancing?
980
00:51:54,546 --> 00:51:56,381
No, sir, we have to do better than that.
981
00:51:56,422 --> 00:51:59,968
In that case,
may I recommend our Gemini plan?
982
00:52:00,051 --> 00:52:01,136
What's Gemini?
983
00:52:01,219 --> 00:52:04,305
Two operatives, 24-hour coverage,
a microphone in every room,
984
00:52:04,389 --> 00:52:09,435
16-millimeter camera,
telescopic lens, and Technicolor.
985
00:52:15,150 --> 00:52:17,944
(JACKSON SCATTING)
986
00:52:28,997 --> 00:52:30,832
(HORN HONKING)
987
00:52:30,915 --> 00:52:32,083
What is it, buddy? You want something?
988
00:52:32,167 --> 00:52:34,002
Yeah, I want you to cut out that singing.
989
00:52:34,085 --> 00:52:35,461
Sorry.
990
00:52:35,545 --> 00:52:37,964
Let's see. Have we got everything?
Oh, yeah. Slippers.
991
00:52:38,047 --> 00:52:40,175
Shouldn't you be at the stadium,
practicing with the team?
992
00:52:40,258 --> 00:52:41,593
So I'm AWOL.
993
00:52:41,676 --> 00:52:45,013
But the way I figure it, I put you in here.
The least I can do is help you move out.
994
00:52:45,096 --> 00:52:49,058
Look, Boom Boom, I don't want you
getting into any trouble on account of me.
995
00:52:49,100 --> 00:52:51,686
So they fine me another 100 bucks. Big deal.
996
00:52:51,769 --> 00:52:53,563
What do you mean, another 100?
997
00:52:53,605 --> 00:52:56,357
I walked out on
the coaching session last Tuesday.
998
00:52:56,441 --> 00:52:57,567
Just couldn't take it.
999
00:52:57,609 --> 00:52:59,611
I went to a neighborhood bar
and had a couple of beers.
1000
00:52:59,652 --> 00:53:00,737
Couldn't take what?
1001
00:53:01,654 --> 00:53:03,406
They were running the game film.
1002
00:53:03,448 --> 00:53:07,744
And when it came to our accident,
they had it in slow motion.
1003
00:53:08,912 --> 00:53:10,246
You want these chopsticks?
1004
00:53:10,288 --> 00:53:11,581
The hell with them.
1005
00:53:13,708 --> 00:53:17,086
I don't mean to be personal, but didn't you
say your wife was coming to see you?
1006
00:53:19,881 --> 00:53:21,466
- She's dead.
- Oh?
1007
00:53:21,507 --> 00:53:24,302
As far as I'm concerned,
so don't pack that picture.
1008
00:53:24,385 --> 00:53:25,428
JACKSON: What do you
want me to do with it?
1009
00:53:25,470 --> 00:53:26,471
HARRY: Toss it out the window.
1010
00:53:26,554 --> 00:53:27,931
Flush it down the drain. Who cares?
1011
00:53:27,972 --> 00:53:29,599
Don't you even want to save the frame?
1012
00:53:30,391 --> 00:53:32,143
We're all checked out. Ready to go, kid?
1013
00:53:32,185 --> 00:53:34,062
Not before I talk to my lawyer.
1014
00:53:34,145 --> 00:53:35,521
What kind of car you driving?
1015
00:53:35,605 --> 00:53:36,606
A Caddie. Why?
1016
00:53:36,648 --> 00:53:38,942
I don't think we can get him
and the wheelchair into the Mustang.
1017
00:53:38,983 --> 00:53:41,027
No sweat. I'll bring my car
around to the front entrance.
1018
00:53:41,110 --> 00:53:42,487
Good. Thanks.
1019
00:53:43,029 --> 00:53:44,656
Charlotte's fixed up Mother's room for you.
1020
00:53:44,739 --> 00:53:45,823
That's nice.
1021
00:53:45,907 --> 00:53:48,993
You'll be better off staying with us,
helpless as you are.
1022
00:53:50,161 --> 00:53:52,163
Watch it. Somebody may walk
through that door any minute.
1023
00:53:52,247 --> 00:53:54,415
- You bet! And it's gonna be me!
- Harry...
1024
00:53:54,499 --> 00:53:57,835
I'm walking out of here on my own
two feet and without this damn corset!
1025
00:53:57,919 --> 00:54:00,380
Are you crazy?
After all we've gone through?
1026
00:54:00,463 --> 00:54:02,465
We've got them over a barrel now.
They're already trying to settle.
1027
00:54:02,507 --> 00:54:05,677
You seen the way that guy looks at me?
I'm letting him off the hook.
1028
00:54:05,718 --> 00:54:07,553
Harry, you walk out of here,
they'll get you for fraud.
1029
00:54:07,637 --> 00:54:08,721
Let 'em!
1030
00:54:08,805 --> 00:54:11,724
How can you be so selfish?
What about all the money I've spent?
1031
00:54:11,808 --> 00:54:12,934
Oh!
1032
00:54:13,601 --> 00:54:15,395
I'm sure you'll think of something.
1033
00:54:15,478 --> 00:54:17,522
I did think of something,
but you're fighting it!
1034
00:54:17,605 --> 00:54:19,691
What's the matter?
You afraid of a little prosperity?
1035
00:54:19,774 --> 00:54:21,234
You're hopeless, Harry, a loser.
1036
00:54:21,317 --> 00:54:23,653
-(TELEPHONE RINGS)
- Always have been, always will be!
1037
00:54:23,695 --> 00:54:26,155
A guy who jumps off roofs
with a closed umbrella!
1038
00:54:26,197 --> 00:54:28,199
Yeah? Hold on.
1039
00:54:28,241 --> 00:54:30,618
A born loser. You want to know
why you lost your wife?
1040
00:54:30,702 --> 00:54:32,787
Because you've got no character, no guts.
1041
00:54:32,870 --> 00:54:35,081
I'm surprised it didn't show up in the X-rays.
1042
00:54:35,164 --> 00:54:38,042
You left out the most important thing...
No brains!
1043
00:54:38,876 --> 00:54:41,713
Buying all that bull
about how I'm gonna get Sandy back.
1044
00:54:41,796 --> 00:54:44,048
Well, I don't want any part of her,
not anymore.
1045
00:54:44,132 --> 00:54:46,926
The cold-blooded little tramp
shacked up with that guy there...
1046
00:54:47,010 --> 00:54:48,886
Not so loud. Do you want her to hear?
1047
00:54:51,389 --> 00:54:53,433
It's Sandy. Shall I hang up?
1048
00:54:55,435 --> 00:54:58,021
Get back in that chair.
1049
00:55:01,232 --> 00:55:02,442
Yeah, Sandy?
1050
00:55:03,151 --> 00:55:05,570
Yes, he's coming along all right.
1051
00:55:06,195 --> 00:55:09,032
Well, he has his bad spells once in a while,
1052
00:55:09,073 --> 00:55:11,534
but the doctors think he'll walk again.
1053
00:55:12,243 --> 00:55:15,830
Poor bastard. I just hope
he winds up with a little money.
1054
00:55:15,913 --> 00:55:18,583
But with you handling the case,
I know he will.
1055
00:55:20,501 --> 00:55:21,878
Here he is.
1056
00:55:25,798 --> 00:55:27,425
Hello, Sandy?
1057
00:55:28,301 --> 00:55:30,303
Yes, it's me. Why are you so surprised?
1058
00:55:30,386 --> 00:55:33,723
Well, I only called Willie
to find out how you were.
1059
00:55:33,765 --> 00:55:36,976
I didn't really think you'd want to talk
to me ever again,
1060
00:55:37,060 --> 00:55:38,686
the way you sounded the last time.
1061
00:55:39,604 --> 00:55:42,106
It was right after the accident.
I was full of sedatives.
1062
00:55:42,190 --> 00:55:44,442
I didn't know what I was saying.
1063
00:55:46,069 --> 00:55:48,571
I'm being discharged
from the hospital today.
1064
00:55:48,613 --> 00:55:51,866
I guess there's nothing more
they can do for me here.
1065
00:55:52,283 --> 00:55:53,618
Where are you going to go?
1066
00:55:56,037 --> 00:55:57,997
Sure I care.
1067
00:55:58,081 --> 00:56:00,416
I figure I'll just go back to the apartment.
1068
00:56:01,292 --> 00:56:02,877
You remember our old apartment?
1069
00:56:02,960 --> 00:56:05,129
Of course I do.
1070
00:56:05,171 --> 00:56:07,799
You still have that ugly
brown velveteen couch?
1071
00:56:11,302 --> 00:56:13,846
And those two sets
of mother-of-pearl demitasse spoons
1072
00:56:13,930 --> 00:56:16,099
we got for a wedding present?
1073
00:56:16,140 --> 00:56:19,435
And that cat?
What was her name... Tinker Bell?
1074
00:56:19,852 --> 00:56:22,522
Everything is just the same, except the cat.
1075
00:56:22,605 --> 00:56:25,525
She ran away, too. There must be
something the matter with me.
1076
00:56:25,733 --> 00:56:27,360
Don't say that.
1077
00:56:27,443 --> 00:56:29,612
Maybe there's something
the matter with Tinker Bell.
1078
00:56:31,364 --> 00:56:33,741
Harry, I was wondering...
1079
00:56:33,825 --> 00:56:35,159
Who's gonna look after you?
1080
00:56:35,243 --> 00:56:37,036
Mother's in Florida.
1081
00:56:37,537 --> 00:56:40,540
Maybe Charlotte will drop by,
bring me some mushroom soup.
1082
00:56:40,623 --> 00:56:43,292
I could get myself a babysitter
once in a while.
1083
00:56:44,293 --> 00:56:48,005
Harry, do you want me
to come and sit with you?
1084
00:56:48,548 --> 00:56:50,007
Just say yes or no.
1085
00:56:51,008 --> 00:56:53,469
Well, naturally the answer's yes.
1086
00:56:53,511 --> 00:56:55,346
It's always nice to see an old roommate.
1087
00:56:57,515 --> 00:57:00,351
But if it's in any way awkward...
1088
00:57:00,393 --> 00:57:02,645
I mean, I don't know your situation.
1089
00:57:02,687 --> 00:57:06,732
Let me handle that.
What if I can get away for a few days?
1090
00:57:06,816 --> 00:57:09,068
GILROY: Hey, Sandy, there's no towels.
1091
00:57:10,027 --> 00:57:11,320
Coming.
1092
00:57:11,863 --> 00:57:13,489
All right then, I'll see you Monday.
1093
00:57:13,531 --> 00:57:16,200
And take care of yourself. Do you hear?
1094
00:57:19,912 --> 00:57:21,622
Loud and clear.
1095
00:57:24,625 --> 00:57:25,793
Guess what.
1096
00:57:25,877 --> 00:57:28,296
- Tinker Bell is coming back?
- Mmm-hmm.
1097
00:57:28,379 --> 00:57:29,797
- Mmm-hmm.
-(BOTH CHUCKLING)
1098
00:57:31,090 --> 00:57:32,717
I got the car out front. All set?
1099
00:57:32,800 --> 00:57:35,011
You bet. Let's blow this joint.
1100
00:57:35,887 --> 00:57:37,221
Out of my way!
1101
00:57:37,889 --> 00:57:40,641
Hey, fasten your seat belt.
Those things go eight miles an hour.
1102
00:57:40,766 --> 00:57:43,227
(SCATTING)
1103
00:57:43,269 --> 00:57:44,562
(HORN HONKS)
1104
00:57:51,444 --> 00:57:52,904
(HORN HONKING)
1105
00:57:58,409 --> 00:58:00,578
Oh, doesn't it do your heart good?
1106
00:58:00,661 --> 00:58:03,664
I have a hunch
he'll be up and around in no time.
1107
00:58:04,916 --> 00:58:08,628
Now, look, Sister, I asked you to pray
for him, but we don't want any miracles.
1108
00:58:46,457 --> 00:58:48,793
JACKSON: One, two, left, right.
1109
00:58:48,876 --> 00:58:51,587
What's that with the "one, two, left, right"?
1110
00:58:51,629 --> 00:58:55,633
Hey, Max! What are they doing over there?
Can you see anything?
1111
00:58:55,716 --> 00:58:58,302
JACKSON: One, two, left, right.
1112
00:58:58,386 --> 00:59:00,388
- They're dancing the frug.
- What?
1113
00:59:00,471 --> 00:59:03,307
One, two, left, right.
1114
00:59:07,603 --> 00:59:08,980
Left, right.
1115
00:59:09,939 --> 00:59:11,148
One, two.
1116
00:59:12,233 --> 00:59:13,317
Left, right.
1117
00:59:14,026 --> 00:59:16,821
The frug? Yeah,
you have some sense of humor.
1118
00:59:16,904 --> 00:59:19,865
If you ask me, we're just wasting our time.
I think this guy's legit.
1119
00:59:19,949 --> 00:59:22,577
Maybe so, but let's give it a chance.
1120
00:59:22,660 --> 00:59:25,621
We've been watching
for three days and three nights.
1121
00:59:25,663 --> 00:59:27,582
That colored guy... He has to dress him,
1122
00:59:27,665 --> 00:59:29,500
shave him, feed him, put him to bed,
1123
00:59:29,584 --> 00:59:31,961
carry him to the toilet, brush his teeth.
1124
00:59:32,003 --> 00:59:33,879
If that's an act, then I'm Soupy Sales.
1125
00:59:33,963 --> 00:59:37,008
Listen, I once shadowed a guy
who was suing the Yellow Cab Company.
1126
00:59:37,091 --> 00:59:39,969
Some kind of collision.
Claimed he was paralyzed.
1127
00:59:40,011 --> 00:59:43,347
For six weeks we were watching him
and nothing. Never even moved a muscle.
1128
00:59:43,431 --> 00:59:46,976
He had this Swedish masseuse come every
so often and give him a rubdown.
1129
00:59:47,018 --> 00:59:50,730
Then one night, bingo.
There he was, givin' her a rubdown.
1130
00:59:50,813 --> 00:59:53,149
- No kidding.
- Caught him red-handed.
1131
00:59:53,190 --> 00:59:57,194
Except that idiot cameraman, he got
so carried away, he forgot to roll the film.
1132
00:59:57,361 --> 00:59:59,322
Couldn't you ask for another take?
1133
01:00:00,072 --> 01:00:02,033
You mind if I laugh after lunch?
1134
01:00:03,159 --> 01:00:05,369
Keep an ear on him.
I'm going down to the drugstore.
1135
01:00:05,453 --> 01:00:06,871
Bring me back a corned beef on rye.
1136
01:00:06,954 --> 01:00:08,331
Hold the butter, easy on the mustard...
1137
01:00:08,372 --> 01:00:09,832
And a strawberry milkshake.
1138
01:00:09,874 --> 01:00:12,126
- Anything else?
- Pack of Tiparillos.
1139
01:00:15,338 --> 01:00:16,547
JACKSON: Left, right.
1140
01:00:17,089 --> 01:00:18,215
Left, right.
1141
01:00:20,551 --> 01:00:22,219
Left, right.
1142
01:00:22,261 --> 01:00:23,804
Go, man, go.
1143
01:00:25,306 --> 01:00:26,932
A couple of more steps.
1144
01:00:28,934 --> 01:00:32,355
That a boy! You're doing great.
1145
01:00:37,234 --> 01:00:39,695
I've been talking to the guys
in the front office.
1146
01:00:39,737 --> 01:00:42,156
We want you to be
at the stadium, November 27th.
1147
01:00:42,948 --> 01:00:44,241
What's November 27th?
1148
01:00:44,325 --> 01:00:47,953
Night game against Washington.
We'd like to make it Harry Hinkle Night.
1149
01:00:48,037 --> 01:00:49,038
Oh.
1150
01:00:50,331 --> 01:00:51,499
No.
1151
01:00:51,624 --> 01:00:52,750
You just sit on the bench.
1152
01:00:52,833 --> 01:00:55,670
And then at halftime they introduce you,
and you make a little speech.
1153
01:00:55,753 --> 01:00:59,131
No. Thank you, Boom Boom,
but I'd rather not.
1154
01:01:03,844 --> 01:01:06,055
Don't you think those flowers
would look better over there?
1155
01:01:12,770 --> 01:01:14,188
What time is the plane due?
1156
01:01:15,106 --> 01:01:17,983
3:40, United Airlines.
1157
01:01:19,819 --> 01:01:22,113
"Coming in on a wing and a prayer.
1158
01:01:23,280 --> 01:01:24,990
"Love, Sandy."
1159
01:01:27,034 --> 01:01:28,828
I sure hope she likes my dinner.
1160
01:01:28,911 --> 01:01:30,287
- What are we having?
- Chicken.
1161
01:01:30,371 --> 01:01:31,372
Fried chicken?
1162
01:01:31,455 --> 01:01:34,333
No. Chicken paprika with red cabbage,
1163
01:01:34,583 --> 01:01:37,461
and for dessert, apricot dumplings.
1164
01:01:37,545 --> 01:01:39,046
- What kind of food is that?
- It's Hungarian.
1165
01:01:39,130 --> 01:01:41,090
- I learned it from my mother.
- Your mother?
1166
01:01:41,132 --> 01:01:43,676
She used to work as a cook
in a Hungarian restaurant.
1167
01:01:43,843 --> 01:01:44,844
Oh.
1168
01:01:50,141 --> 01:01:51,892
You want me to fix up the other bed?
1169
01:01:53,644 --> 01:01:55,646
I really don't know. (CHUCKLES)
1170
01:01:55,771 --> 01:01:59,400
I mean, how long she's gonna stay
or what her plans are.
1171
01:01:59,567 --> 01:02:01,026
Go ahead. Make it up.
1172
01:02:01,277 --> 01:02:04,488
Why not? What have we got to lose?
1173
01:02:15,499 --> 01:02:17,001
You ever been married, Boom Boom?
1174
01:02:17,334 --> 01:02:19,503
No, but I'm engaged to a girl in Detroit.
1175
01:02:19,545 --> 01:02:20,546
You are?
1176
01:02:20,629 --> 01:02:23,215
And a girl in Baltimore,
and one in Green Bay, Wisconsin,
1177
01:02:23,299 --> 01:02:24,508
and two in San Francisco.
1178
01:02:24,592 --> 01:02:27,887
Hold it. When you say "engaged,"
you mean, you give each of them a ring?
1179
01:02:28,262 --> 01:02:30,806
Sure. The minute the team hits town.
1180
01:02:30,848 --> 01:02:31,849
(CHUCKLES)
1181
01:02:34,310 --> 01:02:37,646
Funny thing about marriage.
It's like being in the army.
1182
01:02:38,522 --> 01:02:41,650
Everybody knocks it, but you'd be
surprised how many guys reenlist.
1183
01:02:41,859 --> 01:02:43,360
(SOFT JAZZ MUSIC PLAYING)
1184
01:02:49,366 --> 01:02:51,076
Where'd you learn that? Don't tell me.
1185
01:02:51,160 --> 01:02:52,703
Your father was a Pullman porter.
1186
01:02:52,870 --> 01:02:55,164
He was a fighter, light heavyweight.
1187
01:02:55,206 --> 01:02:56,749
Once went 12 rounds with Billy Conn.
1188
01:02:56,832 --> 01:02:58,000
Say!
1189
01:02:58,042 --> 01:03:00,711
He was really going places,
then he killed a guy in the ring.
1190
01:03:00,753 --> 01:03:04,048
A blood clot or something.
He never fought again after that.
1191
01:03:04,089 --> 01:03:05,382
Just started hitting the bottle.
1192
01:03:05,674 --> 01:03:06,801
That's a shame.
1193
01:03:06,884 --> 01:03:10,262
He pulled out okay. As a matter of fact,
we're in business together.
1194
01:03:10,346 --> 01:03:13,891
I bought this bowling alley on the east side,
and he's running it for me.
1195
01:03:13,974 --> 01:03:17,269
It's got 12 lanes and a cocktail bar,
and it's half paid off.
1196
01:03:17,353 --> 01:03:19,438
All I need is another
three good seasons of pro ball.
1197
01:03:20,981 --> 01:03:24,068
Boom Boom, what happened
to you yesterday?
1198
01:03:24,151 --> 01:03:26,362
- Yesterday?
- I watched the game on television.
1199
01:03:27,238 --> 01:03:30,074
I guess I wasn't very sharp,
so they benched me.
1200
01:03:30,157 --> 01:03:32,243
Anybody can have a bad afternoon.
1201
01:03:34,578 --> 01:03:36,121
You aren't drinking, are you?
1202
01:03:36,539 --> 01:03:38,499
Me? No, sir.
1203
01:03:38,582 --> 01:03:42,336
Maybe a beer now and then,
but I can't take the hard stuff.
1204
01:03:44,338 --> 01:03:49,260
You'd be so nice to come home...
1205
01:03:49,301 --> 01:03:52,012
You know who that is? Sandy.
1206
01:03:52,096 --> 01:03:55,140
So nice
1207
01:03:55,224 --> 01:03:58,143
By the fire
1208
01:03:58,227 --> 01:04:01,981
While the breeze on high...
1209
01:04:02,064 --> 01:04:04,275
I didn't know she was a singer.
1210
01:04:04,316 --> 01:04:05,359
She always wanted to be.
1211
01:04:06,610 --> 01:04:08,112
That was our problem.
1212
01:04:08,153 --> 01:04:11,282
When we were first married,
she was working at WJW,
1213
01:04:11,323 --> 01:04:14,535
doing singing commercials
for a linoleum company.
1214
01:04:14,618 --> 01:04:16,161
There was this band...
1215
01:04:17,288 --> 01:04:20,249
Gus Gilroy and his Gaslighters.
1216
01:04:21,250 --> 01:04:24,336
She...cut an audition record with them.
1217
01:04:24,420 --> 01:04:28,382
The next thing I knew, she'd run off
to New York with that Gilroy character.
1218
01:04:28,465 --> 01:04:30,467
She was gonna make it big.
1219
01:04:30,509 --> 01:04:31,552
Did she?
1220
01:04:31,635 --> 01:04:33,762
If she did, the news
hasn't reached Cleveland.
1221
01:04:33,804 --> 01:04:37,349
...home to and love
1222
01:04:37,433 --> 01:04:41,437
I tried for a year, very hard,
to get her out of my mind.
1223
01:04:41,478 --> 01:04:45,649
I worked at it day and night.
I figured I'd never see her again.
1224
01:04:46,358 --> 01:04:50,195
Just imagine, right now
she's stepping on an airplane in New York,
1225
01:04:50,279 --> 01:04:52,907
and in a few minutes,
she's going to take off.
1226
01:04:53,490 --> 01:04:55,117
(HUMMING)
1227
01:05:24,146 --> 01:05:26,065
(HUMMING)
1228
01:05:57,888 --> 01:06:00,057
(HUMMING CONTINUES)
1229
01:06:05,896 --> 01:06:07,648
(DOOR BUZZING)
1230
01:06:11,026 --> 01:06:12,987
- Hi, Mr. Gingrich.
- Hello, Boomsy.
1231
01:06:13,904 --> 01:06:15,280
(HUMMING CONTINUES)
1232
01:06:18,492 --> 01:06:22,371
Hey, Nureyev, you're gonna
wear out your batteries.
1233
01:06:22,413 --> 01:06:26,667
Now, cut it out! You're not a well man.
1234
01:06:27,501 --> 01:06:30,045
I've been trying to reach you
all morning. Where you been?
1235
01:06:30,671 --> 01:06:32,423
Where have I been?
1236
01:06:33,215 --> 01:06:36,927
I've been working, talking to witnesses,
1237
01:06:36,969 --> 01:06:39,888
getting depositions,
looking out for your interests.
1238
01:06:40,514 --> 01:06:44,727
I've interviewed every person who was
sitting between the 20 and 40-yard lines,
1239
01:06:44,768 --> 01:06:47,604
gotten signed statements
from groundskeepers,
1240
01:06:47,688 --> 01:06:49,648
looked at miles of television tape,
1241
01:06:49,857 --> 01:06:52,693
instant replays, isolated camera.
1242
01:06:57,531 --> 01:07:00,951
In this business, you gotta be
on your toes every minute,
1243
01:07:01,035 --> 01:07:03,120
thinking, anticipating,
1244
01:07:03,203 --> 01:07:05,622
always keeping one step ahead
of the other guy.
1245
01:07:05,664 --> 01:07:08,292
I thought you could pick Sandy up.
She's coming in at 3:40.
1246
01:07:08,333 --> 01:07:13,380
Good for you.
I can't wait to see that pretty puss again.
1247
01:07:13,464 --> 01:07:15,299
Why doesn't Boom Boom pick her up, huh?
1248
01:07:15,382 --> 01:07:16,925
- Boom Boom?
- Be glad to.
1249
01:07:16,967 --> 01:07:19,595
Sure, 3:40 breaks up the whole afternoon.
1250
01:07:20,554 --> 01:07:23,348
There are a lot of important things
I have to take care of.
1251
01:07:23,432 --> 01:07:24,725
He doesn't know what she looks like.
1252
01:07:24,808 --> 01:07:26,685
Don't worry.
I won't bring you the wrong wife.
1253
01:07:39,907 --> 01:07:41,992
Sure is nice and warm here.
1254
01:07:42,034 --> 01:07:43,118
Yeah.
1255
01:07:43,160 --> 01:07:44,953
Somebody from the building came up,
1256
01:07:44,995 --> 01:07:46,747
checked the radiators in every room.
1257
01:07:46,830 --> 01:07:50,751
Every room? Well, isn't that considerate?
1258
01:07:51,835 --> 01:07:53,921
I think they suspect something.
1259
01:07:55,172 --> 01:07:58,467
I told you not to plant
those mikes in the radiators.
1260
01:07:58,509 --> 01:08:00,469
I suppose your idea was better?
1261
01:08:00,511 --> 01:08:03,555
Send him a box of candy
and bug the chocolate creams.
1262
01:08:03,639 --> 01:08:04,681
Keep lookin'.
1263
01:08:04,765 --> 01:08:07,518
Don't come unglued. We're okay.
1264
01:08:14,775 --> 01:08:16,401
I think you'd better start
for the airport, Boom Boom.
1265
01:08:16,485 --> 01:08:17,653
Okay, Coach.
1266
01:08:17,694 --> 01:08:20,030
What's the rush?
He's got an hour and a half.
1267
01:08:20,197 --> 01:08:23,367
Well, there's a lot of traffic this time of day.
1268
01:08:23,408 --> 01:08:27,412
And those planes...
You never know. They're late. They're early.
1269
01:08:29,581 --> 01:08:33,544
Say, what do I call her?
"Mrs. Hinkle" or "Miss" or what?
1270
01:08:34,211 --> 01:08:35,337
Try "Mrs."
1271
01:08:35,379 --> 01:08:36,588
You got it.
1272
01:08:41,718 --> 01:08:43,428
Boy, this brace is murder.
1273
01:08:44,429 --> 01:08:47,224
If I don't get out of this chair,
gangrene is gonna set in.
1274
01:08:49,393 --> 01:08:51,228
Look at this deposition.
1275
01:08:52,187 --> 01:08:53,188
What do I know?
1276
01:08:53,230 --> 01:08:57,276
It's very important, especially the footnote.
1277
01:09:08,912 --> 01:09:10,539
Isn't that interesting?
1278
01:09:11,582 --> 01:09:14,626
- I don't get it.
- Take my word for it.
1279
01:09:14,710 --> 01:09:17,337
A case like this is full of pitfalls.
1280
01:09:17,421 --> 01:09:21,592
You can't just go blithely skipping through
the wood like Little Red Riding Hood.
1281
01:09:21,675 --> 01:09:23,927
There are wolves behind every tree.
1282
01:09:24,011 --> 01:09:25,429
You gotta watch out for Grandma,
1283
01:09:25,470 --> 01:09:28,432
because she's got big eyes and big ears.
1284
01:09:28,473 --> 01:09:29,516
Oh.
1285
01:09:30,267 --> 01:09:31,727
And big teeth.
1286
01:09:31,768 --> 01:09:33,896
- He forgot the teeth.
- He what?
1287
01:09:33,937 --> 01:09:37,441
I hate a guy who tells a story
and louses up the punch line.
1288
01:09:38,525 --> 01:09:43,822
So the moral of the story is better
Red Riding Hood than dead Riding Hood.
1289
01:09:44,448 --> 01:09:45,866
You read me?
1290
01:09:48,660 --> 01:09:49,786
Not really.
1291
01:09:54,708 --> 01:09:58,545
Tell me, this whirlpool gadget
that Dr. Krugman prescribed...
1292
01:09:58,629 --> 01:09:59,671
- The Jacuzzi?
- Yeah.
1293
01:09:59,755 --> 01:10:00,756
Does it help you any?
1294
01:10:01,215 --> 01:10:04,426
I suppose. It tones
the muscles up or something.
1295
01:10:04,468 --> 01:10:07,471
But just exactly how does it work?
1296
01:10:07,512 --> 01:10:09,973
Well, first you got to run some water
in the tub.
1297
01:10:10,015 --> 01:10:11,266
Alrighty.
1298
01:10:21,693 --> 01:10:24,321
Say, where's the switch
on this Jacuzzi thing?
1299
01:10:24,363 --> 01:10:26,615
No switch. Just plug it in the wall.
1300
01:10:26,657 --> 01:10:28,617
You better come in and show me.
1301
01:10:37,292 --> 01:10:39,253
Would you mind telling me...
1302
01:10:55,560 --> 01:10:57,271
(MOTOR WHIRRING)
1303
01:11:05,946 --> 01:11:07,864
Okay, kid, you can talk now.
1304
01:11:08,073 --> 01:11:09,866
What the hell is going on around here?
1305
01:11:09,950 --> 01:11:13,120
The whole place is bugged,
and they're shooting from across the street.
1306
01:11:13,203 --> 01:11:15,872
- Shooting?
- The detectives, with a camera.
1307
01:11:17,040 --> 01:11:20,210
- Well, who needs that? Get rid of 'em!
- Not so fast.
1308
01:11:20,294 --> 01:11:23,213
Pull the shades down
and rip out those mikes!
1309
01:11:23,297 --> 01:11:24,423
We're not gonna put up with this.
1310
01:11:24,506 --> 01:11:25,549
Yes, we are.
1311
01:11:25,632 --> 01:11:26,967
What do you mean, we are?
1312
01:11:27,050 --> 01:11:30,971
Look, Harry, we know we're bugged,
but they don't know we know.
1313
01:11:31,054 --> 01:11:32,764
- Don't you see the possibilities?
- No.
1314
01:11:32,848 --> 01:11:36,059
Anything we want to feed
into those mikes, they'll swallow.
1315
01:11:36,143 --> 01:11:37,185
Like what?
1316
01:11:37,227 --> 01:11:39,354
The only way to speed up
the action is to goose them.
1317
01:11:39,396 --> 01:11:42,065
It may take a year
for this case to come to trial.
1318
01:11:42,107 --> 01:11:44,568
You want to be stuck in this chair that long?
1319
01:11:44,609 --> 01:11:46,236
- A year?
- Well, worry not,
1320
01:11:46,320 --> 01:11:47,904
because I've got a scheme.
1321
01:11:47,988 --> 01:11:52,117
When we spring it on them, they're gonna
settle right away and for big money.
1322
01:11:52,200 --> 01:11:55,537
Oh, to hell with the big money.
Give it to charity.
1323
01:11:55,579 --> 01:11:57,039
- How did you guess?
- Huh?
1324
01:11:58,582 --> 01:12:00,167
That's the scheme.
1325
01:12:22,356 --> 01:12:25,942
MAN ON PA: Announcing the arrivalof United Airlines Flight 373
1326
01:12:25,984 --> 01:12:28,987
from New York
Kennedy International Airport.
1327
01:12:29,071 --> 01:12:32,783
Passengers may now
claim their luggage in the baggage area.
1328
01:12:44,419 --> 01:12:45,796
Mrs. Hinkle?
1329
01:12:46,046 --> 01:12:47,297
Yes?
1330
01:12:47,339 --> 01:12:48,882
Let me take these.
1331
01:12:50,467 --> 01:12:52,427
Mr. Gingrich sent me to pick you up.
1332
01:12:52,511 --> 01:12:53,512
Oh?
1333
01:12:53,637 --> 01:12:55,055
Has he got a chauffeur now?
1334
01:12:55,138 --> 01:12:57,140
No, it's just that he's busy with the lawsuit.
1335
01:12:57,182 --> 01:12:58,558
I'm a friend of Harry's.
1336
01:13:00,185 --> 01:13:01,353
How is Harry?
1337
01:13:01,436 --> 01:13:03,480
Much better, now that
he knows you're coming.
1338
01:13:03,563 --> 01:13:05,148
- And how's the lawsuit?
- Looks good.
1339
01:13:05,190 --> 01:13:06,733
Mr. Gingrich thinks we can't lose.
1340
01:13:06,817 --> 01:13:08,276
Oh, really?
1341
01:13:08,318 --> 01:13:11,154
I'm going to testify
for Harry myself. I'm a witness.
1342
01:13:11,655 --> 01:13:14,741
- You were there?
- Oh, yeah, right where it happened.
1343
01:13:14,825 --> 01:13:16,827
Actually, I'm the guy that hit him.
1344
01:13:20,705 --> 01:13:22,499
It's got me all shook up.
1345
01:13:22,582 --> 01:13:26,002
I keep running that play
over and over again in my mind.
1346
01:13:26,086 --> 01:13:28,964
I saw him standing there.
I could have stepped out of bounds.
1347
01:13:29,005 --> 01:13:32,968
I could have cut back
and reversed my field, but I didn't.
1348
01:13:33,009 --> 01:13:36,012
And all for a lousy extra five yards.
1349
01:13:36,054 --> 01:13:37,848
I wouldn't brood about it.
1350
01:13:37,931 --> 01:13:41,017
I mean, everybody tries
for that extra five yards, and, well,
1351
01:13:41,101 --> 01:13:43,270
sometimes people get in our way.
1352
01:13:46,356 --> 01:13:47,858
Harry played me your record.
1353
01:13:49,693 --> 01:13:50,861
You sing good.
1354
01:13:51,570 --> 01:13:54,990
I sing damn good,
if you must know, but I started off wrong,
1355
01:13:55,031 --> 01:13:57,701
working with a cheap band
in some crummy cellar.
1356
01:13:57,742 --> 01:14:00,454
To make it these days, you need exposure.
1357
01:14:00,537 --> 01:14:01,663
You need what?
1358
01:14:01,705 --> 01:14:02,956
A showcase.
1359
01:14:03,039 --> 01:14:05,208
Like the Copa or the Persian Room.
1360
01:14:05,292 --> 01:14:07,002
And for that, you need a knockout wardrobe
1361
01:14:07,127 --> 01:14:08,879
and arrangements and special material
1362
01:14:08,920 --> 01:14:10,755
and a vocal coach and a publicity man.
1363
01:14:10,839 --> 01:14:15,635
And for that, you need money. So unless
you got, like, 20,000 bucks, forget it.
1364
01:14:15,719 --> 01:14:16,803
Maybe it's all for the best.
1365
01:14:16,887 --> 01:14:18,722
Because now that you're here,
maybe you'll decide to stay.
1366
01:14:20,223 --> 01:14:23,894
Sure, and go back to doing
those linoleum commercials.
1367
01:14:24,936 --> 01:14:27,272
I was talking about going back to Harry.
1368
01:14:28,523 --> 01:14:31,526
You know, you and me... We both hurt him.
1369
01:14:31,568 --> 01:14:33,403
Except I can't do anything about it,
1370
01:14:33,487 --> 01:14:35,405
but it's not too late for you to square things.
1371
01:14:36,364 --> 01:14:38,074
We'll see what happens.
1372
01:14:40,660 --> 01:14:43,538
When you travel with a football team,
you live with a lot of guys,
1373
01:14:43,580 --> 01:14:45,248
but Harry is something else again.
1374
01:14:45,290 --> 01:14:47,250
You don't have to sell me.
1375
01:14:48,752 --> 01:14:51,087
You should have seen him
when your telegram came.
1376
01:14:51,171 --> 01:14:53,089
He almost jumped out of that chair.
1377
01:14:53,131 --> 01:14:55,133
All Mr. Gingrich talks about is the money,
1378
01:14:55,217 --> 01:14:57,052
but all Harry talks about is you.
1379
01:14:57,135 --> 01:15:00,096
That's just like him,
sweet and practical Harry.
1380
01:15:00,180 --> 01:15:03,058
If he had his way,
nobody would get anything out of this.
1381
01:15:31,503 --> 01:15:32,712
(BLOWS)
1382
01:16:15,046 --> 01:16:16,548
(WHISTLES)
1383
01:16:16,965 --> 01:16:18,341
Get a load of that broad.
1384
01:16:18,466 --> 01:16:19,801
Keep your mind on business.
1385
01:16:19,843 --> 01:16:22,220
This is business. It's the wife.
1386
01:16:27,434 --> 01:16:31,146
I'd sure hate to be
stuck in a wheelchair with her around.
1387
01:16:35,025 --> 01:16:36,693
You got enough film in the camera?
1388
01:16:36,735 --> 01:16:38,153
Sure. Why?
1389
01:16:38,194 --> 01:16:39,696
Because if we're lucky,
1390
01:16:39,738 --> 01:16:41,865
this may turn out to be
our Swedish masseuse.
1391
01:17:02,636 --> 01:17:03,887
HARRY: Hi, Sandy.
1392
01:17:07,307 --> 01:17:08,767
Have a good flight?
1393
01:17:10,852 --> 01:17:11,853
Harry!
1394
01:17:14,314 --> 01:17:16,274
If I were a gentleman, I'd get up.
1395
01:17:16,358 --> 01:17:17,525
Darling.
1396
01:17:26,660 --> 01:17:28,119
Let me look at you.
1397
01:17:29,829 --> 01:17:31,456
What do I remind you of?
1398
01:17:32,415 --> 01:17:33,917
I don't know.
1399
01:17:34,000 --> 01:17:35,418
I'll give you a hint.
1400
01:17:35,460 --> 01:17:36,461
(WHISTLES)
1401
01:17:36,920 --> 01:17:38,672
I still don't know.
1402
01:17:38,755 --> 01:17:40,840
All right, one more clue.
1403
01:17:44,552 --> 01:17:47,764
Whistler's Mother. Isn't he too much?
1404
01:17:49,265 --> 01:17:52,394
What happened? You got green eyes.
1405
01:17:52,435 --> 01:17:56,898
It's the contact lenses.
They make them in all colors now.
1406
01:17:56,940 --> 01:17:58,817
You're still wearing your hair
the way I like it.
1407
01:17:58,900 --> 01:18:00,694
Oh, I've never changed.
1408
01:18:04,114 --> 01:18:06,783
Where do you want these? In the bedroom?
1409
01:18:06,825 --> 01:18:09,285
Well, I certainly don't want them
in the kitchen.
1410
01:18:10,078 --> 01:18:11,454
You heard the lady.
1411
01:18:17,544 --> 01:18:19,087
How long can you stay?
1412
01:18:19,129 --> 01:18:22,298
Depends. The band's
opening at some joint in Atlantic City,
1413
01:18:22,340 --> 01:18:25,635
but I told them I had to go
to Cleveland to see a sick relative.
1414
01:18:25,719 --> 01:18:30,140
That's close enough. I am sick
and I am a relative. At least I used to be.
1415
01:18:30,181 --> 01:18:32,225
Harry, promise me something.
1416
01:18:32,308 --> 01:18:35,311
As soon as you get a little money,
have this couch recovered.
1417
01:18:35,395 --> 01:18:36,771
Don't worry. According to Willie,
1418
01:18:36,813 --> 01:18:39,858
I can have it reupholstered in $100 bills.
1419
01:18:39,941 --> 01:18:41,609
I may even get a new apartment.
1420
01:18:41,651 --> 01:18:43,987
I already got a Mustang.
Willie's breaking it in for me.
1421
01:18:44,070 --> 01:18:48,450
Who cares? The important thing
is to get you well again.
1422
01:18:49,492 --> 01:18:50,952
(SNIFFLES)
1423
01:18:55,957 --> 01:18:57,500
I better start on that dinner.
1424
01:18:57,751 --> 01:18:59,335
HARRY: Thank you, Boom Boom.
1425
01:19:01,296 --> 01:19:03,757
Cooks, too. He's quite a treasure.
1426
01:19:03,840 --> 01:19:05,592
Don't know what
I would have done without him.
1427
01:19:05,675 --> 01:19:07,343
Harry, what do the doctors say?
1428
01:19:08,845 --> 01:19:10,054
Well, they're just guessing.
1429
01:19:10,138 --> 01:19:15,351
It's a compressed vertebra
and some nerve damage. It all connects up.
1430
01:19:15,393 --> 01:19:16,686
Compressed vertebra?
1431
01:19:16,728 --> 01:19:19,355
Yeah, but I may fool everybody.
1432
01:19:19,439 --> 01:19:22,358
I may be back on my feet
a lot sooner than anyone expects.
1433
01:19:24,068 --> 01:19:26,237
On the other hand,
you never know about these things.
1434
01:19:26,321 --> 01:19:28,656
Sometimes they drag on and on.
1435
01:19:28,698 --> 01:19:30,241
Too bad it's a phony.
1436
01:19:31,034 --> 01:19:32,660
What is?
1437
01:19:34,037 --> 01:19:35,747
- The fireplace.
- Oh.
1438
01:19:36,498 --> 01:19:38,333
Be nice to have a fire now.
1439
01:19:39,876 --> 01:19:43,338
Remember when we used
to put a red light bulb behind the logs,
1440
01:19:43,379 --> 01:19:45,256
pretend this was a bearskin rug?
1441
01:19:45,340 --> 01:19:47,592
And right in front of Whistler's Mother.
1442
01:19:47,675 --> 01:19:49,052
Shameless.
1443
01:19:54,891 --> 01:19:56,267
I better unpack.
1444
01:20:09,531 --> 01:20:12,534
With the chicken paprika,
I think we should have some white wine.
1445
01:20:12,575 --> 01:20:15,328
- I didn't get any.
- Look in the wine cellar.
1446
01:20:15,411 --> 01:20:16,746
Second shelf, behind the cereal.
1447
01:20:16,830 --> 01:20:18,540
I hide it from the cleaning woman, yeah?
1448
01:20:22,210 --> 01:20:23,711
I'll put it on ice.
1449
01:20:24,546 --> 01:20:25,964
What do you think of Sandy?
1450
01:20:26,047 --> 01:20:28,049
I guess it's not fair to ask you.
You just met her.
1451
01:20:28,716 --> 01:20:31,970
Not that I think she's perfect.
They're all a little unpredictable.
1452
01:20:32,053 --> 01:20:33,596
She may not be a raving beauty,
1453
01:20:33,638 --> 01:20:35,807
but then, I'm no Mastroianni, either.
1454
01:20:36,474 --> 01:20:37,684
(HUMMING)
1455
01:20:38,101 --> 01:20:41,229
It's just that sometimes
two people drift apart,
1456
01:20:41,271 --> 01:20:43,314
and they have to get together again,
1457
01:20:43,398 --> 01:20:45,817
because they were cut out for each other.
1458
01:20:45,900 --> 01:20:48,570
Like pieces of a jigsaw puzzle, they belong.
1459
01:20:48,611 --> 01:20:50,822
- You know what I'm trying to say?
- Yeah.
1460
01:20:50,905 --> 01:20:52,532
I knew you'd agree with me.
1461
01:20:52,615 --> 01:20:54,075
(RESUMES HUMMING)
1462
01:21:32,739 --> 01:21:35,116
Oh, boy, oh, boy. Look at this.
1463
01:21:35,158 --> 01:21:36,659
What?
1464
01:21:36,701 --> 01:21:39,329
I think I'm going out of my mind.
I can't watch it anymore.
1465
01:21:39,412 --> 01:21:42,415
- What?
- Apricot dumplings!
1466
01:21:42,498 --> 01:21:46,252
On top of chicken paprika,
red cabbage, buttered noodles.
1467
01:21:46,794 --> 01:21:48,922
And that dame,
she hasn't touched any of it.
1468
01:21:49,005 --> 01:21:52,508
Just yak, yak, yak, yak, yak,
yak, yak, yak, yak.
1469
01:21:55,345 --> 01:21:57,889
I knew it two weeks after I left you...
1470
01:21:58,014 --> 01:22:00,600
What a terrible mistake I'd made.
1471
01:22:00,683 --> 01:22:01,935
You have no idea how many times
1472
01:22:02,018 --> 01:22:04,520
I wanted to pick up that phone and call you,
1473
01:22:04,562 --> 01:22:06,606
but I was afraid.
1474
01:22:06,689 --> 01:22:08,816
I thought you'd just hang up on me.
1475
01:22:10,026 --> 01:22:11,945
Then when I heard about your accident,
1476
01:22:12,028 --> 01:22:13,988
I didn't stop to think. I just called.
1477
01:22:14,530 --> 01:22:17,867
I'm glad you did.
At least something good came out of it.
1478
01:22:18,993 --> 01:22:22,246
The day I got the divorce papers, I was
working at some club on Long Island.
1479
01:22:22,330 --> 01:22:26,668
And I couldn't go on.
I went to the ladies' room and was sick.
1480
01:22:26,709 --> 01:22:28,294
You know what I did?
1481
01:22:28,378 --> 01:22:31,547
I went down to Lake Erie
to throw my wedding ring away.
1482
01:22:31,631 --> 01:22:33,174
I don't blame you.
1483
01:22:33,841 --> 01:22:35,969
Let me show you something.
1484
01:22:36,052 --> 01:22:37,804
You won't believe this,
because you always said
1485
01:22:37,887 --> 01:22:39,722
I wasn't the sentimental type.
1486
01:22:41,474 --> 01:22:43,184
Where is it?
1487
01:22:45,603 --> 01:22:47,397
What are you looking for?
1488
01:22:50,316 --> 01:22:51,776
The junk you women carry around.
1489
01:22:51,859 --> 01:22:53,820
It's like the inside of a claw machine.
1490
01:22:54,445 --> 01:22:57,740
Here. I couldn't bear to throw it away.
1491
01:23:01,119 --> 01:23:02,870
Now that you brought it up,
1492
01:23:03,913 --> 01:23:05,456
neither could I.
1493
01:23:08,584 --> 01:23:10,586
Where would you like your coffee?
1494
01:23:11,254 --> 01:23:14,757
Coffee. We'll have it in the library.
1495
01:23:14,841 --> 01:23:16,342
Or would you prefer the east wing terrace?
1496
01:23:16,426 --> 01:23:17,927
It's too cold for the terrace.
1497
01:23:18,011 --> 01:23:19,679
The library it is.
1498
01:23:22,473 --> 01:23:24,183
Bring a third cup and join us.
1499
01:23:24,267 --> 01:23:27,478
No, thanks.
I don't want to butt into a family reunion.
1500
01:23:29,939 --> 01:23:31,941
I don't think he approves of me.
1501
01:23:32,025 --> 01:23:33,276
Nonsense. You should have heard the way
1502
01:23:33,317 --> 01:23:34,986
he was talking about you in the kitchen.
1503
01:23:35,570 --> 01:23:40,450
Harry, now that I'm here,
do you really think you need him anymore?
1504
01:23:41,117 --> 01:23:43,911
Well, it's not that I need him. He needs me.
1505
01:23:43,953 --> 01:23:46,622
It makes him feel better to help me out.
1506
01:23:46,706 --> 01:23:49,125
Thought that was going to be my job.
1507
01:23:49,167 --> 01:23:51,085
You never considered me much of a wife...
1508
01:23:51,127 --> 01:23:52,628
- Oh, honey...
- Don't deny it.
1509
01:23:52,712 --> 01:23:54,964
I guess I was kind of silly and useless,
1510
01:23:55,798 --> 01:23:58,760
but I want a second chance now.
1511
01:23:58,801 --> 01:24:00,595
Maybe I've grown up a little.
1512
01:24:05,516 --> 01:24:06,768
Wait a minute.
1513
01:24:07,769 --> 01:24:10,313
You better pour the coffee.
One lump, remember?
1514
01:24:16,986 --> 01:24:19,363
Never mind the dishes, Boom Boom.
Leave 'em.
1515
01:24:19,489 --> 01:24:20,490
Okay.
1516
01:24:20,656 --> 01:24:23,159
They're all rinsed.
I'll finish up in the morning
1517
01:24:23,242 --> 01:24:24,827
when I come to fix your breakfast.
1518
01:24:24,869 --> 01:24:26,746
You don't have to bother.
1519
01:24:26,829 --> 01:24:29,582
No bother. It's on the way
to the practice field.
1520
01:24:29,665 --> 01:24:32,752
Look, Boom Boom,
I don't want to turn you into a housekeeper.
1521
01:24:32,835 --> 01:24:37,507
You have your own job to worry about,
and now that Sandy's here...
1522
01:24:38,341 --> 01:24:39,801
You know how it is.
1523
01:24:40,843 --> 01:24:42,178
I know how it is.
1524
01:24:54,107 --> 01:24:58,277
Mrs. Hinkle, that walker?
He should practice with it every day.
1525
01:24:58,361 --> 01:25:01,155
He's up to 20 steps now.
He should try 24 tomorrow.
1526
01:25:01,197 --> 01:25:02,698
Twenty-four. All right.
1527
01:25:02,782 --> 01:25:05,868
And that whirlpool bath?
He should take one twice a day.
1528
01:25:05,910 --> 01:25:08,079
If the batteries
start to run down on the wheelchair...
1529
01:25:08,162 --> 01:25:09,413
I'll figure it out.
1530
01:25:10,873 --> 01:25:12,250
You'll still come around
to see me, won't you?
1531
01:25:12,333 --> 01:25:13,584
Sure, buddy.
1532
01:25:13,668 --> 01:25:15,378
- Good night.
- Good night.
1533
01:25:18,840 --> 01:25:21,926
I didn't want to say anything in front of him,
but that chicken dish we had...
1534
01:25:22,009 --> 01:25:23,553
It's Hungarian.
1535
01:25:23,636 --> 01:25:25,221
Well, it wasn't very good.
1536
01:25:26,013 --> 01:25:27,223
I've learned to cook now.
1537
01:25:27,431 --> 01:25:28,558
Yeah? Really?
1538
01:25:28,641 --> 01:25:30,476
I'll make you a meat loaf tomorrow.
1539
01:25:31,894 --> 01:25:33,396
Unzip me, please.
1540
01:25:44,031 --> 01:25:45,741
You've put on a little weight, haven't you?
1541
01:25:46,909 --> 01:25:49,996
Seven pounds. That's how good a cook I am.
1542
01:25:55,585 --> 01:25:57,503
If you need any help with your corset...
1543
01:25:57,587 --> 01:25:59,088
I can manage.
1544
01:26:13,102 --> 01:26:15,855
(ORCHESTRAL MUSIC PLAYING)
1545
01:26:32,330 --> 01:26:33,915
(TELEPHONE RINGING)
1546
01:26:38,586 --> 01:26:41,631
The phone, darling.
Aren't you going to answer it?
1547
01:26:41,714 --> 01:26:43,633
(RINGING CONTINUES)
1548
01:26:46,135 --> 01:26:47,136
Hello?
1549
01:26:47,178 --> 01:26:50,973
Well, welcome to Cleveland. Surely nice to
have you back with the organization.
1550
01:26:51,015 --> 01:26:52,391
How's our boy?
1551
01:26:54,810 --> 01:26:57,647
Why don't you kids go play on the freeway?
1552
01:26:58,314 --> 01:26:59,649
I said, how's our boy?
1553
01:26:59,690 --> 01:27:02,693
He's wonderful. Everything's wonderful.
1554
01:27:03,527 --> 01:27:04,862
Like old times.
1555
01:27:04,946 --> 01:27:05,947
(GIGGLES)
1556
01:27:07,365 --> 01:27:09,784
We just had dinner,
and we're about to go to bed.
1557
01:27:13,454 --> 01:27:14,872
Let me talk to him.
1558
01:27:16,582 --> 01:27:18,834
Look, Harry, if I were you, I'd forget it.
1559
01:27:18,918 --> 01:27:20,461
Oh, come on,
I know what's going through your mind,
1560
01:27:20,503 --> 01:27:22,880
but this is not the time or the place.
1561
01:27:23,464 --> 01:27:25,549
(WHISPERING)
What are you, my marriage counselor?
1562
01:27:26,842 --> 01:27:29,345
If I want any advice,
I'll write to "Dear Abby."
1563
01:27:30,096 --> 01:27:32,390
Okay, Harry, it's your neck.
1564
01:27:32,890 --> 01:27:34,225
But if you're going to do something foolish,
1565
01:27:34,308 --> 01:27:36,477
just remember to show your good profile,
1566
01:27:36,519 --> 01:27:39,647
because you are on Candid Camera!
1567
01:27:39,689 --> 01:27:42,024
CHARLOTTE: Oh, children! Watch it!
1568
01:27:42,108 --> 01:27:43,317
(DISHES SHATTERING)
1569
01:28:09,302 --> 01:28:12,013
SANDY: Harry, are you all right?
1570
01:28:12,054 --> 01:28:13,556
I'm fine.
1571
01:29:05,274 --> 01:29:06,400
I'll have one more of these.
1572
01:29:06,525 --> 01:29:07,610
Sorry.
1573
01:29:07,693 --> 01:29:09,153
What do you mean, sorry?
1574
01:29:09,236 --> 01:29:11,906
Management reserves the right
to refuse service to anyone.
1575
01:29:11,947 --> 01:29:13,115
I own this joint.
1576
01:29:13,282 --> 01:29:15,534
But you appointed me the manager,
and I say no.
1577
01:29:15,618 --> 01:29:17,661
Cut that out, Pop. I need it.
1578
01:29:17,745 --> 01:29:21,207
If you want to drown yourself,
use water. This won't do it.
1579
01:29:21,332 --> 01:29:23,918
I know. I tried it once myself.
1580
01:29:28,047 --> 01:29:29,465
(DISTANT LAUGHTER)
1581
01:29:38,641 --> 01:29:40,810
- What's that?
- Bourbon.
1582
01:29:41,102 --> 01:29:43,854
Haven't seen you around in a long time.
1583
01:29:43,938 --> 01:29:48,192
It's me, Elvira.
I bleached my hair. Do you like it?
1584
01:29:48,359 --> 01:29:49,568
It's gorgeous.
1585
01:29:49,652 --> 01:29:52,780
Well, you know what they say,
"Blondes have more fun."
1586
01:29:52,822 --> 01:29:56,283
Yeah, because there's always
some sucker to pay for it. Beat it.
1587
01:29:56,325 --> 01:29:57,451
What did I do?
1588
01:29:57,493 --> 01:29:58,494
I said, beat it!
1589
01:30:04,708 --> 01:30:06,252
He bothering you, honey?
1590
01:30:06,335 --> 01:30:09,088
Why don't you take "honey" home
and dip her head in a pot of ink?
1591
01:30:09,171 --> 01:30:12,007
Ooh! Real tough cat, ain't he?
1592
01:30:12,049 --> 01:30:13,884
Except on that football field.
1593
01:30:13,968 --> 01:30:16,262
He didn't look so tough
against the Giants last Sunday.
1594
01:30:16,846 --> 01:30:18,055
(LAUGHING)
1595
01:30:21,600 --> 01:30:22,768
-(GASPS)
-(CLATTERING)
1596
01:30:28,649 --> 01:30:29,817
(ELVIRA SCREAMING)
1597
01:30:41,120 --> 01:30:44,373
Boom Boom, what is this? Break it up!
1598
01:30:44,415 --> 01:30:46,584
Come on now! Break it up!
Break it up!
1599
01:30:46,667 --> 01:30:47,918
(SIREN WAILING)
1600
01:31:07,980 --> 01:31:09,190
(CRACKS KNUCKLES)
1601
01:31:10,733 --> 01:31:12,234
Anything happen across the street?
1602
01:31:12,359 --> 01:31:13,861
I'll say. You missed all the action.
1603
01:31:13,903 --> 01:31:16,572
She gave him a rubdown.
He gave her a rubdown.
1604
01:31:16,614 --> 01:31:18,199
Did you get it on film?
1605
01:31:19,033 --> 01:31:21,076
Cool it. Nothing happened.
1606
01:31:21,160 --> 01:31:22,912
He fell asleep in the wheelchair.
1607
01:31:22,953 --> 01:31:24,914
She stayed up reading and smoking a lot.
1608
01:31:25,414 --> 01:31:27,291
It's your turn to drive.
1609
01:31:30,294 --> 01:31:33,088
Don't wake me till we get to Albuquerque.
1610
01:31:35,591 --> 01:31:36,592
(SIGHS)
1611
01:31:36,717 --> 01:31:38,302
(MOTHER SOBBING)
1612
01:31:40,054 --> 01:31:44,350
Please, don't cry, Mother.
Believe me, she's changed.
1613
01:31:45,392 --> 01:31:48,062
She washed my socks.
She scrubbed the bathroom.
1614
01:31:48,312 --> 01:31:51,190
Tonight she's cooking me a meat loaf.
1615
01:31:51,273 --> 01:31:52,775
(SOBBING CONTINUES)
1616
01:31:56,403 --> 01:32:00,658
Mother, please, stop crying!
1617
01:32:00,741 --> 01:32:02,576
How's the weather in Florida?
1618
01:32:02,618 --> 01:32:04,078
(SOBBING INTENSIFIES)
1619
01:32:06,789 --> 01:32:08,249
(DOOR BUZZES)
1620
01:32:13,629 --> 01:32:15,464
Hi, Sandy.
1621
01:32:16,799 --> 01:32:18,133
Good morning, Harry.
1622
01:32:18,175 --> 01:32:19,593
(SOBBING CONTINUES)
1623
01:32:20,135 --> 01:32:21,554
Shut up, Mother.
1624
01:32:26,642 --> 01:32:29,436
Don't mind him.
Just go back to your canasta game.
1625
01:32:29,478 --> 01:32:31,313
I'll call you over the weekend.
1626
01:32:31,480 --> 01:32:33,107
(SOBBING CONTINUES)
1627
01:32:35,109 --> 01:32:36,193
(MUTTERS)
1628
01:32:37,820 --> 01:32:40,281
You look very yummy
for this early in the morning.
1629
01:32:40,322 --> 01:32:41,824
I feel yummy.
1630
01:32:42,825 --> 01:32:43,951
Everything under control?
1631
01:32:43,993 --> 01:32:45,327
Everything.
1632
01:32:45,369 --> 01:32:48,622
I've got the incorporation papers here.
Sign all seven copies.
1633
01:32:48,664 --> 01:32:50,165
What are you incorporating?
1634
01:32:50,332 --> 01:32:51,834
The Harry Hinkle Foundation.
1635
01:32:51,917 --> 01:32:53,085
Didn't you tell her?
1636
01:32:53,168 --> 01:32:54,837
I thought it was supposed to be a surprise.
1637
01:32:54,920 --> 01:32:56,672
I don't like surprises.
1638
01:32:57,506 --> 01:32:58,966
What's this all about?
1639
01:32:59,008 --> 01:33:02,344
Oh, you're gonna be proud of him
when you hear this.
1640
01:33:02,428 --> 01:33:04,221
Next Saturday...
1641
01:33:06,307 --> 01:33:09,935
Next Saturday there's gonna be
a night game against Washington.
1642
01:33:10,019 --> 01:33:12,938
Between the halves,
they're planning a tribute to Harry.
1643
01:33:13,022 --> 01:33:16,066
The lights are gonna go out. And everybody
will be asked to light a match
1644
01:33:16,150 --> 01:33:19,361
and say a silent prayer for Harry's recovery.
1645
01:33:19,403 --> 01:33:22,364
Can't you just see it? 83,000 matches
1646
01:33:22,448 --> 01:33:25,117
flickering in that dark stadium.
1647
01:33:25,200 --> 01:33:27,328
Then the spotlight will pick up Harry.
1648
01:33:27,369 --> 01:33:31,123
He'll wheel himself up to the microphone
and make the announcement.
1649
01:33:32,207 --> 01:33:33,876
What announcement?
1650
01:33:33,959 --> 01:33:36,045
That all the money he gets
from the insurance company,
1651
01:33:36,128 --> 01:33:38,130
over and above his actual medical expenses,
1652
01:33:38,213 --> 01:33:41,717
is going to go into the Harry Hinkle
Foundation to help the handicapped.
1653
01:33:43,385 --> 01:33:44,970
I'm not sure I understand.
1654
01:33:45,054 --> 01:33:50,142
We don't want anybody to think
we're suing just to line our own pockets.
1655
01:33:50,225 --> 01:33:54,438
Maybe we're not the Rockefeller Institute
or the Ford Foundation,
1656
01:33:54,521 --> 01:33:58,901
but in our own small way, we can
hold out a hand to the less fortunate,
1657
01:33:58,984 --> 01:34:02,446
give them a little hope, a leg to stand on!
1658
01:34:05,699 --> 01:34:08,994
- Hey, wake up. Wake up!
- What is it?
1659
01:34:09,078 --> 01:34:11,080
- We're in Albuquerque.
- Huh?
1660
01:34:11,163 --> 01:34:12,831
Something important just came up.
1661
01:34:12,915 --> 01:34:15,876
I better take this tape
down to O'Brien, Thompson, and Kincaid.
1662
01:34:18,003 --> 01:34:21,006
I should have listened to my mother
and become a bookie.
1663
01:34:27,763 --> 01:34:29,556
Shouldn't "handicapped" have two p's?
1664
01:34:29,598 --> 01:34:30,808
Two p's?
1665
01:34:31,475 --> 01:34:33,435
I typed it myself,
trying to save a little money.
1666
01:34:33,477 --> 01:34:35,688
After all, it's a nonprofit organization.
1667
01:34:38,148 --> 01:34:40,275
- You're not disappointed, are you?
- About what?
1668
01:34:40,317 --> 01:34:42,444
Reupholstering the couch.
I guess it'll have to wait.
1669
01:34:42,528 --> 01:34:45,447
So what?
I think it's a wonderful thing you're doing.
1670
01:34:45,489 --> 01:34:46,782
And I'm very proud of you.
1671
01:34:46,824 --> 01:34:48,492
Well, I better be getting back to the office.
1672
01:34:48,575 --> 01:34:50,536
I'm expecting an important phone call.
1673
01:34:52,246 --> 01:34:54,498
83,000 matches.
1674
01:34:55,124 --> 01:34:56,625
I hope it doesn't rain.
1675
01:34:57,626 --> 01:34:58,711
Willie...
1676
01:35:00,045 --> 01:35:01,296
Be right back.
1677
01:35:03,632 --> 01:35:06,635
Hey, Santa Claus, can I ask you a question?
1678
01:35:06,677 --> 01:35:09,138
Sure, little girl.
Would you like to sit on my lap?
1679
01:35:09,179 --> 01:35:12,808
What's all this about you helping
the handicapped? What's the gag?
1680
01:35:12,891 --> 01:35:14,977
- Gag?
- Come off it, Willie.
1681
01:35:15,018 --> 01:35:17,271
Why would you
go to the trouble of trumping up a case
1682
01:35:17,312 --> 01:35:18,981
and then give the money away?
1683
01:35:19,064 --> 01:35:20,649
Who says it's trumped up?
1684
01:35:20,691 --> 01:35:22,818
I do. You think I'm stupid?
1685
01:35:22,860 --> 01:35:25,612
Five specialists examined him.
You think they're stupid?
1686
01:35:25,654 --> 01:35:29,324
Compressed vertebra.
Harry has had that since he was a kid.
1687
01:35:29,908 --> 01:35:32,494
So don't snow me. I know it's a fraud.
1688
01:35:32,578 --> 01:35:34,580
I wish you wouldn't use words like that.
1689
01:35:34,663 --> 01:35:35,998
And so is the Foundation.
1690
01:35:36,039 --> 01:35:37,791
All right. Let's just say It's a legal maneuver
1691
01:35:37,833 --> 01:35:39,418
to put the squeeze
on the insurance company.
1692
01:35:39,501 --> 01:35:40,878
They can go to court and fight me,
1693
01:35:40,961 --> 01:35:43,338
but they wouldn't dare
fight an organized charity.
1694
01:35:43,881 --> 01:35:47,050
If anybody had told me Harry would
get involved in a thing like this...
1695
01:35:47,134 --> 01:35:48,886
Well, it wasn't easy.
And he may still blow it.
1696
01:35:48,969 --> 01:35:50,512
The whole place is wired for sound.
1697
01:35:50,596 --> 01:35:54,308
And there are detectives watching
from across the street.
1698
01:35:54,349 --> 01:35:56,351
- I get the picture.
- I hope they don't.
1699
01:35:56,435 --> 01:35:59,521
So if you could keep him in line,
I'd appreciate it very much.
1700
01:36:00,647 --> 01:36:02,107
- How much?
- Worry not.
1701
01:36:02,191 --> 01:36:04,610
There'll be enough for everybody.
1702
01:36:05,652 --> 01:36:06,779
I'll do what I can.
1703
01:36:06,862 --> 01:36:08,739
That's a good kid.
1704
01:36:09,656 --> 01:36:13,786
Hey, put on a little weight, haven't you?
I'd say about seven pounds.
1705
01:36:19,792 --> 01:36:23,086
Sorry. Just wanted
some legal advice from Willie.
1706
01:36:23,170 --> 01:36:24,713
Legal advice?
1707
01:36:24,755 --> 01:36:27,382
I was wondering,
if you can annul a marriage,
1708
01:36:27,424 --> 01:36:29,218
why can't you annul a divorce?
1709
01:36:30,385 --> 01:36:31,428
Can you?
1710
01:36:31,512 --> 01:36:32,721
You know Willie.
1711
01:36:32,805 --> 01:36:35,849
He could find a loophole
in the Ten Commandments.
1712
01:36:38,060 --> 01:36:40,103
Time to practice with your walker.
1713
01:36:42,147 --> 01:36:44,107
Twenty-four steps today.
1714
01:36:57,871 --> 01:36:59,081
GINGRICH: Can't you just see it?
1715
01:36:59,164 --> 01:37:02,918
83,000 matches flickering
in that dark stadium.
1716
01:37:02,960 --> 01:37:04,545
Then the spotlight will pick up Harry.
1717
01:37:04,586 --> 01:37:08,507
He'll wheel himself up to the microphone
and make the announcement.
1718
01:37:08,590 --> 01:37:10,092
SANDY: What announcement?
1719
01:37:10,175 --> 01:37:12,052
GINGRICH: That all the money he getsfrom the insurance company,
1720
01:37:12,094 --> 01:37:14,054
over and above his actual medical expenses,
1721
01:37:14,096 --> 01:37:17,850
is going to go into the Harry Hinkle
Foundation to help the handicapped...
1722
01:37:17,933 --> 01:37:20,143
Are you sure that's the voice
of Willie Gingrich?
1723
01:37:20,227 --> 01:37:21,603
Yeah. Recorded this morning.
1724
01:37:21,687 --> 01:37:24,314
Whiplash Willie turning philanthropist.
1725
01:37:24,398 --> 01:37:25,399
Do you believe that?
1726
01:37:25,440 --> 01:37:26,441
Not for a second.
1727
01:37:26,525 --> 01:37:28,318
Gentlemen, do you realize what this means?
1728
01:37:28,402 --> 01:37:30,112
It's obviously some sort of cheap trick.
1729
01:37:30,153 --> 01:37:31,780
I wouldn't call it cheap.
1730
01:37:31,864 --> 01:37:33,991
The minute the jury hears that
that money is going to charity,
1731
01:37:34,074 --> 01:37:35,450
they'll nail the insurance company
1732
01:37:35,534 --> 01:37:37,119
for the maximum... A million dollars!
1733
01:37:37,160 --> 01:37:39,288
I still think Hinkle's an impostor.
1734
01:37:39,329 --> 01:37:40,622
You think!
1735
01:37:40,706 --> 01:37:42,624
I know I've let you down...
1736
01:37:42,708 --> 01:37:45,168
You certainly have... In Technicolor!
1737
01:37:47,629 --> 01:37:50,382
I'd better be getting back to my post.
1738
01:37:53,635 --> 01:37:56,972
Poor Purkey. He used to be
the best private eye in Cleveland.
1739
01:37:57,014 --> 01:37:58,599
Get Gingrich on the phone.
1740
01:37:58,640 --> 01:37:59,725
What for?
1741
01:37:59,808 --> 01:38:02,144
We're in a good position to negotiate.
1742
01:38:02,185 --> 01:38:05,731
Because we know he's up to something,
but he doesn't know that we know.
1743
01:38:09,651 --> 01:38:11,653
(RINGING)
1744
01:38:19,745 --> 01:38:20,746
Hello?
1745
01:38:21,330 --> 01:38:22,831
Yes?
1746
01:38:22,873 --> 01:38:25,125
O'Brien, Thompson, and who?
1747
01:38:25,167 --> 01:38:27,336
Oh, yes, you're those lawyers
in my building.
1748
01:38:27,419 --> 01:38:29,671
What's on your mind, gentlemen?
1749
01:38:29,713 --> 01:38:33,342
You want to see me?
Hold on. I'll check my calendar.
1750
01:38:33,926 --> 01:38:35,093
(HUMMING)
1751
01:38:40,891 --> 01:38:43,352
Well, I'm all jammed up tomorrow.
1752
01:38:43,435 --> 01:38:44,478
Uh...
1753
01:38:44,519 --> 01:38:48,690
Nothing open Thursday.
Friday is out of the question.
1754
01:38:48,774 --> 01:38:49,816
Uh...
1755
01:38:49,858 --> 01:38:54,363
Maybe I can squeeze you in
next Monday between 11:00 and 11:15?
1756
01:38:55,364 --> 01:38:58,450
Today? I just don't see how I can do it.
1757
01:38:59,701 --> 01:39:03,246
Well, if you boys want to drop down here
and take your chances...
1758
01:39:03,330 --> 01:39:04,665
Alrighty.
1759
01:39:10,963 --> 01:39:12,214
(HUMMING)
1760
01:39:36,363 --> 01:39:37,906
GINGRICH: Come in, gentlemen. Come in.
1761
01:39:40,283 --> 01:39:42,452
Sorry. Things are a little messy around here.
1762
01:39:42,536 --> 01:39:43,912
You see, my secretary got married.
1763
01:39:43,954 --> 01:39:46,206
- Oh, really?
- Yeah, 10 years ago, to me.
1764
01:39:46,999 --> 01:39:49,084
Sit down. Sit down. Here you are.
1765
01:39:52,254 --> 01:39:54,339
Now, what's your problem, gentlemen?
1766
01:39:54,423 --> 01:39:57,801
Well, Consolidated Insurance
would like to wrap up the Hinkle case
1767
01:39:57,884 --> 01:40:00,387
before the first of the year,
simply as a matter of bookkeeping.
1768
01:40:00,429 --> 01:40:02,389
Mind you, it's against our advice,
1769
01:40:02,431 --> 01:40:06,435
but on their behalf,
we are prepared to offer you $10,000.
1770
01:40:06,476 --> 01:40:08,812
Yeah. Well, let's see.
1771
01:40:08,895 --> 01:40:11,023
If you're offering $10,000, that means
1772
01:40:11,106 --> 01:40:13,442
you've been authorized to go to $25,000.
1773
01:40:13,483 --> 01:40:16,403
And if you're authorized to go to $25,000,
that means they're willing to go to $50,000.
1774
01:40:16,445 --> 01:40:19,406
So why don't we skip
all preliminaries and start at $50,000?
1775
01:40:19,448 --> 01:40:20,490
$50,000?
1776
01:40:20,574 --> 01:40:21,658
That's not acceptable.
1777
01:40:21,742 --> 01:40:22,826
(KETTLE WHISTLING)
1778
01:40:22,909 --> 01:40:25,162
Hey, would you gentleman
like to have some instant coffee?
1779
01:40:25,245 --> 01:40:26,872
We'd like to have an instant decision.
1780
01:40:26,955 --> 01:40:29,583
We might go as high as $25,000.
1781
01:40:29,624 --> 01:40:32,210
What's your hurry, gentlemen?
We'll all have our day in court.
1782
01:40:32,294 --> 01:40:36,256
I'm perfectly willing to leave the decision
to a jury... Twelve good men and true.
1783
01:40:36,298 --> 01:40:38,008
$35,000.
1784
01:40:38,091 --> 01:40:39,968
Anybody care for some cocoa? Ovaltine?
1785
01:40:40,052 --> 01:40:42,179
Sauerkraut juice? Delaware Punch?
1786
01:40:42,262 --> 01:40:43,764
$40,000.
1787
01:40:43,805 --> 01:40:45,807
Melba toast?
Skinless and boneless sardines?
1788
01:40:45,891 --> 01:40:48,435
Tootsie Rolls? Low-calorie yogurt?
1789
01:40:48,477 --> 01:40:50,604
How about some pepperoni pizza?
1790
01:40:50,645 --> 01:40:52,397
No, thank you. I'm on Metrecal.
1791
01:40:52,481 --> 01:40:54,149
Metrecal? Fresh out.
1792
01:40:54,191 --> 01:40:58,528
But I've got Bufferin,
Pepto-Bismol, Mercurochrome...
1793
01:40:58,612 --> 01:41:00,530
$45,000!
1794
01:41:01,823 --> 01:41:05,660
You boys going to the game Saturday?
It's Harry Hinkle night.
1795
01:41:05,702 --> 01:41:07,996
It's going to be a very interesting show
between the halves.
1796
01:41:08,080 --> 01:41:10,999
$50,000. Take it or leave it.
1797
01:41:11,041 --> 01:41:14,169
Gentlemen, when this case started,
I wrote down a figure on a piece of paper.
1798
01:41:14,211 --> 01:41:18,757
I've got it right here.
I will not settle for one cent less than that.
1799
01:41:18,840 --> 01:41:22,177
All right, $55,000.
1800
01:41:22,219 --> 01:41:25,806
- Did you say $55,000?
- Yes.
1801
01:41:26,556 --> 01:41:27,808
That's not it.
1802
01:41:30,352 --> 01:41:32,854
This has been declared a disaster area.
1803
01:41:32,938 --> 01:41:35,232
Eleven persons are dead or missing.
1804
01:41:35,315 --> 01:41:39,027
Over 200 families
have been evacuated from their homes,
1805
01:41:39,111 --> 01:41:42,697
and the property damage
is estimated in the millions.
1806
01:41:42,781 --> 01:41:46,201
I'll be back with more news
after this word from our sponsor.
1807
01:41:46,868 --> 01:41:48,286
Here it comes.
1808
01:41:49,871 --> 01:41:53,708
(SINGING) Coveryour floorswith Lindenbaum's Linoleum
1809
01:41:53,792 --> 01:41:57,504
It's better indoors
with Lindenbaum's Linoleum
1810
01:41:57,546 --> 01:41:59,840
For the lowest price and the highest style
1811
01:41:59,881 --> 01:42:01,508
Do your house over in vinyl tile
1812
01:42:01,550 --> 01:42:04,511
And for gracious living, come down to...
1813
01:42:04,553 --> 01:42:07,222
I don't want to be bitchy,
but where did they dig her up?
1814
01:42:08,849 --> 01:42:10,392
She sings a little flat, doesn't she?
1815
01:42:10,475 --> 01:42:12,227
Flat? She's pitiful.
1816
01:42:12,269 --> 01:42:15,856
Come down to Lindenbaum's
Come down to Lindenbaum's
1817
01:42:26,491 --> 01:42:28,243
And how about that long dress?
1818
01:42:28,326 --> 01:42:31,079
She must have bad legs.
I used to do it in tights.
1819
01:42:31,121 --> 01:42:33,498
You don't have to remind me.
I was behind the camera.
1820
01:42:41,923 --> 01:42:44,843
On the local scene,
the chances of the Cleveland Browns
1821
01:42:44,926 --> 01:42:47,846
to repeat as
National Football League champions
1822
01:42:47,929 --> 01:42:53,059
suffered a blow last night when one of their
starperformers ran afoul of the law.
1823
01:42:53,101 --> 01:42:57,439
Luther "Boom Boom" Jackson,
the leading punt returner of the League,
1824
01:42:57,522 --> 01:43:01,276
was released on bail today
after being charged with drunkenness,
1825
01:43:01,318 --> 01:43:04,362
assault and battery, and resisting arrest.
1826
01:43:04,446 --> 01:43:07,657
Art Modell, owner of the Browns,
announced this afternoon
1827
01:43:07,741 --> 01:43:10,827
that Jackson has been
indefinitely suspended
1828
01:43:10,911 --> 01:43:14,122
pending a hearing to determine
further disciplinary action.
1829
01:43:14,831 --> 01:43:17,918
In other news of the sports world,
Mickey Mantle said today...
1830
01:43:17,959 --> 01:43:19,169
(SWITCHES TELEVISION OFF)
1831
01:43:19,461 --> 01:43:20,754
That's a shame.
1832
01:43:22,297 --> 01:43:23,632
I knew it.
1833
01:43:23,715 --> 01:43:25,884
I knew I shouldn't let him out of my sight.
1834
01:43:32,724 --> 01:43:34,684
What are you going to do?
1835
01:43:36,311 --> 01:43:38,730
This is absolutely our final offer.
1836
01:43:38,813 --> 01:43:41,816
$125,000.
1837
01:43:44,402 --> 01:43:45,946
Wrong again.
1838
01:43:46,196 --> 01:43:47,656
(MUTTERING ANGRILY)
1839
01:43:47,864 --> 01:43:49,616
(TELEPHONE RINGING)
1840
01:43:53,662 --> 01:43:55,664
Hello? What is it, kid?
1841
01:43:55,956 --> 01:43:57,791
Did you hear
what happened to Boom Boom?
1842
01:43:59,000 --> 01:44:00,460
Well, I'm sure he must need a lawyer.
1843
01:44:00,794 --> 01:44:03,296
(WHISPERING)
There are 4, 100 lawyers in Cleveland.
1844
01:44:03,338 --> 01:44:06,633
You have to pick on the one
who's beating his brains out for you?
1845
01:44:06,675 --> 01:44:09,135
Well, there's nothing
we can do for him anyway.
1846
01:44:10,136 --> 01:44:13,348
Come on, Harry.
Don't bother me. We got bigger fish to fry.
1847
01:44:17,852 --> 01:44:19,521
What did Willie say?
1848
01:44:19,604 --> 01:44:20,730
He can't be bothered.
1849
01:44:21,648 --> 01:44:23,108
He's negotiating.
1850
01:44:25,819 --> 01:44:26,820
Harry!
1851
01:44:27,654 --> 01:44:28,863
Be careful.
1852
01:44:28,947 --> 01:44:30,824
You want to know
who got Boom Boom into this mess?
1853
01:44:30,865 --> 01:44:32,367
You want to know the whole story, hmm?
1854
01:44:36,705 --> 01:44:39,833
Darling, don't get gray hair over it.
1855
01:44:39,874 --> 01:44:42,043
I've been lying to you all along.
1856
01:44:43,795 --> 01:44:46,715
You do have a few gray hairs.
Makes you look distinguished.
1857
01:44:48,133 --> 01:44:50,719
(WHISPERS) Don't move.
Don't say anything.
1858
01:44:51,386 --> 01:44:53,513
Just think about you and me.
1859
01:44:54,180 --> 01:44:58,143
If we're going to start all over again,
how can it hurt to have a little money?
1860
01:44:58,226 --> 01:45:01,479
We're so close to it now.
Don't throw it away.
1861
01:45:07,986 --> 01:45:12,615
For once in your life, be practical.
Do the smart thing.
1862
01:45:12,699 --> 01:45:16,953
I love you, Harry, but I don't
want to love somebody dumb.
1863
01:45:51,780 --> 01:45:53,114
Hey, Purkey?
1864
01:45:53,156 --> 01:45:55,116
Can you hear me, Purkey?
1865
01:45:55,617 --> 01:45:57,786
I know you're up there!
1866
01:45:58,161 --> 01:46:01,498
You're not fooling anybody,
you big tub of lard!
1867
01:46:02,707 --> 01:46:04,376
How did he know we're up...
1868
01:46:05,543 --> 01:46:09,130
I got a message for you
from Gemini Control.
1869
01:46:09,214 --> 01:46:13,468
You can start packing up
because the mission has been scrubbed!
1870
01:46:13,551 --> 01:46:17,347
Repeat! The mission has been scrubbed!
1871
01:46:17,430 --> 01:46:19,307
Over and out!
1872
01:46:22,477 --> 01:46:24,062
(HUMMING)
1873
01:46:26,147 --> 01:46:28,566
Take that filthy glove out of my face!
1874
01:46:28,983 --> 01:46:30,235
You suppose he's telling the truth?
1875
01:46:30,318 --> 01:46:31,945
I wouldn't put anything past him.
1876
01:46:35,031 --> 01:46:37,158
Let me check it out with Mr. O'Brien.
1877
01:46:39,786 --> 01:46:41,162
(GINGRICH HUMMING)
1878
01:46:42,372 --> 01:46:44,332
(DOOR BUZZES)
1879
01:46:47,001 --> 01:46:48,336
(HUMMING CONTINUES)
1880
01:46:50,547 --> 01:46:53,174
Am I early? I hate to be
the first one at a party.
1881
01:46:53,216 --> 01:46:54,509
What party?
1882
01:46:54,592 --> 01:46:56,928
I thought we were having
a little celebration tonight.
1883
01:46:57,011 --> 01:46:58,221
Willie, what happened?
1884
01:46:58,304 --> 01:46:59,973
This is the Hinkle apartment, isn't it?
1885
01:47:00,014 --> 01:47:01,516
Come on. Tell us.
1886
01:47:01,599 --> 01:47:03,101
Whereas, Harry Hinkle,
1887
01:47:03,184 --> 01:47:05,687
hereinafter referred to as the plaintiff,
1888
01:47:05,728 --> 01:47:08,481
has agreed to renounce
all claims, past, present, and future,
1889
01:47:08,523 --> 01:47:11,359
against the Cleveland Browns,
CBS, and Municipal Stadium,
1890
01:47:11,443 --> 01:47:13,695
hereinafter referred to as the defendants,
1891
01:47:13,778 --> 01:47:15,905
in consideration thereof...
1892
01:47:17,740 --> 01:47:20,243
Like I promised you, on a silver platter.
1893
01:47:22,162 --> 01:47:23,621
Can I have my coffee, please?
1894
01:47:27,542 --> 01:47:29,669
$200,000!
1895
01:47:29,711 --> 01:47:32,714
I could have held out for more, but old
Mr. O'Brien, I took pity on him.
1896
01:47:32,755 --> 01:47:34,466
I hate to see a grown man cry.
1897
01:47:34,549 --> 01:47:36,050
I may cry myself.
1898
01:47:36,092 --> 01:47:38,928
Look at all those zeros.
Willie, you're a genius.
1899
01:47:39,012 --> 01:47:41,222
(SINGING) I'm a geniusYes, I'm a genius
1900
01:47:41,764 --> 01:47:43,266
A genuine genius
1901
01:47:43,349 --> 01:47:45,685
A bona
Bona fide genius
1902
01:47:45,727 --> 01:47:47,228
(HUMMING)
1903
01:47:49,272 --> 01:47:50,482
(HORN HONKING)
1904
01:47:51,941 --> 01:47:53,193
I'd still like my coffee.
1905
01:47:53,526 --> 01:47:55,987
Coffee? At a time like this?
1906
01:47:56,070 --> 01:47:57,489
You wouldn't have any champagne on ice?
1907
01:47:57,572 --> 01:48:00,408
We don't even have any ice.
The refrigerator broke down.
1908
01:48:00,492 --> 01:48:01,910
I'll see what I can find.
1909
01:48:04,454 --> 01:48:07,957
Come on, Harry. Cheer up.
1910
01:48:08,041 --> 01:48:10,001
You just got the biggest cash award
ever made
1911
01:48:10,084 --> 01:48:11,920
in a personal injury case in the state of Ohio,
1912
01:48:11,961 --> 01:48:13,296
and you're acting like a loser.
1913
01:48:14,631 --> 01:48:15,632
What would you like me to do?
1914
01:48:15,715 --> 01:48:17,550
Put a lampshade on my head,
turn cartwheels?
1915
01:48:17,592 --> 01:48:19,427
Not yet. You're still convalescing.
1916
01:48:20,220 --> 01:48:22,013
But in a few weeks,
we'll have you up on crutches.
1917
01:48:22,096 --> 01:48:23,932
And after a while, we'll get you a cane.
1918
01:48:23,973 --> 01:48:25,475
Why are you so good to me?
1919
01:48:26,309 --> 01:48:29,270
So you'll be walking
to the bank with a slight limp.
1920
01:48:29,354 --> 01:48:30,605
Big deal!
1921
01:48:34,943 --> 01:48:37,278
Okay, Mr. O'Brien,
if that's the way you want it.
1922
01:48:37,320 --> 01:48:38,821
You're the boss.
1923
01:48:41,491 --> 01:48:42,784
They settled!
1924
01:48:42,825 --> 01:48:46,204
Good. I can wrap up and still
get home in time to watch Batman.
1925
01:48:46,287 --> 01:48:47,455
Don't touch that camera.
1926
01:48:47,539 --> 01:48:48,790
The case is over.
1927
01:48:48,831 --> 01:48:51,543
That's what you think.
That's what Gingrich thinks.
1928
01:48:51,626 --> 01:48:54,337
Why don't you give up already?
He's too smart for you.
1929
01:48:54,420 --> 01:48:57,465
Maybe so, but Hinkle isn't,
1930
01:48:57,549 --> 01:48:59,926
and I think I know how to break him down.
1931
01:49:03,221 --> 01:49:04,847
Where you goin'?
1932
01:49:04,931 --> 01:49:08,518
The big tub of lard is gonna
pay a little visit across the street,
1933
01:49:08,601 --> 01:49:10,520
so be ready for action.
1934
01:49:17,735 --> 01:49:19,153
Now that you got this kind of money,
1935
01:49:19,237 --> 01:49:20,780
you're gonna have to be very careful,
1936
01:49:20,822 --> 01:49:23,825
because the world is full
of chiselers and con men.
1937
01:49:23,866 --> 01:49:24,909
I'll be careful.
1938
01:49:24,993 --> 01:49:26,786
But luckily you got me.
1939
01:49:26,828 --> 01:49:31,457
You may think I'm a great lawyer, but I am
10 times as good a business manager.
1940
01:49:31,499 --> 01:49:32,792
I'll be very careful.
1941
01:49:32,834 --> 01:49:34,002
Happy days.
1942
01:49:34,085 --> 01:49:35,420
- What's this?
- Kahlua.
1943
01:49:35,503 --> 01:49:36,504
Kahlua?
1944
01:49:36,588 --> 01:49:40,008
I thought we had some bourbon,
but your friend Boom Boom...
1945
01:49:40,049 --> 01:49:41,301
Cheers.
1946
01:49:46,180 --> 01:49:47,515
Now, when it comes to investing,
1947
01:49:47,557 --> 01:49:49,350
the big trick is diversification.
1948
01:49:50,184 --> 01:49:52,437
You put a little money
into uranium stocks,
1949
01:49:52,520 --> 01:49:54,897
a few oil wells in Montana,
1950
01:49:55,273 --> 01:49:57,692
some real estate in downtown Phoenix.
1951
01:49:57,775 --> 01:49:59,402
As long as you boys are diversifying,
1952
01:49:59,485 --> 01:50:01,821
I want $20,000 to invest in me.
1953
01:50:01,863 --> 01:50:02,864
In you?
1954
01:50:02,947 --> 01:50:05,950
That's what it would cost to put an act
together if I'm to work the Persian Room.
1955
01:50:07,368 --> 01:50:09,203
You're going back into the singing racket?
1956
01:50:09,245 --> 01:50:12,081
You bet! And this time I'm gonna do it right.
1957
01:50:12,999 --> 01:50:15,293
For $20,000
you can put on a pretty good act.
1958
01:50:16,085 --> 01:50:19,631
Everything's Coming Up Roses.
That's what I want to open with.
1959
01:50:19,714 --> 01:50:23,259
Four guys carry me on
in a big basket full of flowers.
1960
01:50:23,343 --> 01:50:26,471
I'm wearing a tight red
sequin gown and they're in tails.
1961
01:50:26,554 --> 01:50:29,390
White tie, top hats, and canes.
1962
01:50:30,350 --> 01:50:33,394
Socko, baby. Socko!
1963
01:50:33,436 --> 01:50:36,814
Maybe I could be
one of the four guys, bring my own cane?
1964
01:50:36,898 --> 01:50:38,149
(DOOR BUZZES)
1965
01:50:39,651 --> 01:50:42,111
Looks like the party's beginning to build.
1966
01:50:44,030 --> 01:50:45,198
I take it back.
1967
01:50:45,239 --> 01:50:47,116
- Can I come in for a minute?
- You mean, through the door?
1968
01:50:47,200 --> 01:50:50,620
I thought you only came in through
the window or through the heating system.
1969
01:50:50,703 --> 01:50:53,247
If you don't mind, now that it's all over,
I'd like to take out my equipment.
1970
01:50:53,331 --> 01:50:54,499
Help yourself.
1971
01:50:57,335 --> 01:50:59,671
You know something, Purkey?
We're gonna miss you around here,
1972
01:50:59,754 --> 01:51:05,426
because you're a real good neighbor.
Quiet, discreet, unobtrusive.
1973
01:51:05,468 --> 01:51:08,262
And yet always keeping
a watchful eye on us.
1974
01:51:09,097 --> 01:51:11,349
I was just doing my job. Nothing personal.
1975
01:51:11,432 --> 01:51:14,310
Of course not, but sometimes
even the best bloodhound
1976
01:51:14,394 --> 01:51:16,270
barks up the wrong tree.
1977
01:51:25,905 --> 01:51:28,282
Any more news about Boom Boom Jackson?
1978
01:51:29,117 --> 01:51:30,660
No.
1979
01:51:30,743 --> 01:51:34,330
Too bad what happened to him,
but maybe it'll teach him a lesson.
1980
01:51:34,414 --> 01:51:37,959
Our black brothers, they've been getting
a little out of hand lately.
1981
01:51:38,000 --> 01:51:40,545
Just too damn cocky.
You know what I mean?
1982
01:51:41,462 --> 01:51:42,964
That's enough out of you, Purkey.
1983
01:51:43,005 --> 01:51:44,716
Look, I'm all for equal.
1984
01:51:44,799 --> 01:51:47,552
But what gets me is,
I'm driving an old Chevy.
1985
01:51:47,635 --> 01:51:50,722
When I see a coon
riding around in a white Cadillac...
1986
01:51:56,519 --> 01:51:58,771
Dirty son of a bitch!
1987
01:51:58,813 --> 01:51:59,814
Harry!
1988
01:52:07,447 --> 01:52:09,949
Thanks! Hey, Max!
1989
01:52:11,159 --> 01:52:12,368
Max!
1990
01:52:12,785 --> 01:52:16,372
You walked right into a trap, you idiot!
1991
01:52:16,456 --> 01:52:19,542
I'm the idiot! I should have
tipped off the insurance company!
1992
01:52:19,625 --> 01:52:21,753
They would have given me $20,000!
1993
01:52:23,671 --> 01:52:25,965
Max! Hey, Max!
1994
01:52:26,424 --> 01:52:27,759
Did you get it?
1995
01:52:29,135 --> 01:52:31,179
I'm not sure. It's a little dark.
1996
01:52:31,262 --> 01:52:32,305
Oh, no.
1997
01:52:32,346 --> 01:52:36,142
Did you hear that?
Get back in that chair. Get back!
1998
01:52:41,355 --> 01:52:42,523
You want another take?
1999
01:52:45,067 --> 01:52:46,068
Yeah.
2000
01:52:52,700 --> 01:52:54,035
Harry...
2001
01:52:55,661 --> 01:52:57,997
- What's your exposure?
- I was wide open.
2002
01:52:58,623 --> 01:53:02,251
Stop it down to f-4. Check your focus.
2003
01:53:02,335 --> 01:53:03,920
- You ready?
- Yeah.
2004
01:53:06,798 --> 01:53:08,216
Roll 'em, Max!
2005
01:53:11,093 --> 01:53:13,012
So much for the bad hand!
2006
01:53:13,763 --> 01:53:16,933
Let's see what a man
with a broken back can do!
2007
01:53:41,624 --> 01:53:43,960
Attaboy. Keep it up.
2008
01:53:51,092 --> 01:53:53,636
Willie, why don't you do something?
2009
01:53:53,719 --> 01:53:57,014
The first thing I'm gonna do is
cancel my reservation at the Persian Room.
2010
01:53:58,224 --> 01:54:01,060
You got one green eye and one blue eye.
2011
01:54:01,102 --> 01:54:04,564
My contact lens... I must have dropped it.
2012
01:54:04,605 --> 01:54:05,815
Don't move.
2013
01:54:11,612 --> 01:54:16,158
And now, for the most death-defying
feat ever attempted by a man
2014
01:54:16,242 --> 01:54:18,452
who just got out of a wheelchair.
2015
01:54:32,341 --> 01:54:33,551
Did you get what you wanted?
2016
01:54:40,016 --> 01:54:41,225
(SANDY SOBBING)
2017
01:54:44,478 --> 01:54:46,480
All right, genius,
let's have the keys to my car.
2018
01:54:46,564 --> 01:54:48,566
You haven't got a car.
They'll repossess it in the morning.
2019
01:54:48,649 --> 01:54:51,360
They can have it in the morning!
Right now I need it.
2020
01:54:52,570 --> 01:54:53,946
(SOBBING CONTINUES)
2021
01:54:54,864 --> 01:54:56,782
I don't want to find you here
when I get back.
2022
01:54:59,160 --> 01:55:01,162
Take your damn meat loaf with you.
2023
01:55:13,341 --> 01:55:15,426
Nothing wrong with my leg, either.
2024
01:55:19,055 --> 01:55:21,849
How did I ever marry into a family like this?
2025
01:55:23,100 --> 01:55:24,894
Wait a minute, Purkey!
2026
01:55:24,977 --> 01:55:28,189
I'm not through yet!
Keep that camera rolling.
2027
01:55:30,524 --> 01:55:31,817
Go ahead.
2028
01:55:31,859 --> 01:55:33,861
Let's see him wriggle out of this one.
2029
01:55:40,409 --> 01:55:43,663
This is William H. Gingrich, attorney-at-law.
2030
01:55:43,704 --> 01:55:45,873
I am both shocked and dismayed to learn
2031
01:55:45,957 --> 01:55:48,042
that my client has been deceiving me.
2032
01:55:48,125 --> 01:55:50,753
But there is no legal case
against Mr. Hinkle,
2033
01:55:50,836 --> 01:55:53,381
because no money has changed hands.
2034
01:55:54,882 --> 01:55:59,679
However, there is a legal case against
the firm of O'Brien, Thompson, and Kincaid.
2035
01:55:59,720 --> 01:56:01,806
They have invaded the privacy of my client,
2036
01:56:01,889 --> 01:56:04,433
which is a violation of
the Fourth Amendment of the Constitution
2037
01:56:04,517 --> 01:56:08,562
and the federal
anti-wiretapping law of 1934.
2038
01:56:09,105 --> 01:56:12,692
I am therefore filing charges
against these gentlemen
2039
01:56:12,733 --> 01:56:14,735
before the Ethical Practices Committee
2040
01:56:14,777 --> 01:56:17,071
of the American Bar Association.
2041
01:56:17,154 --> 01:56:19,991
Furthermore, I am moving immediately
2042
01:56:20,074 --> 01:56:26,497
to revoke the license
of one Chester Purkey, private investigator.
2043
01:56:27,957 --> 01:56:31,585
He has maligned a member
of a minority group,
2044
01:56:31,669 --> 01:56:34,046
and I shall duly report this fact
2045
01:56:34,088 --> 01:56:36,590
to the Civil Rights Division
of the Justice Department,
2046
01:56:36,632 --> 01:56:39,093
the Human Rights Commission
of the United Nations,
2047
01:56:39,176 --> 01:56:43,389
the NAACP, CORE,
the American Civil Liberties Union...
2048
01:56:43,431 --> 01:56:44,432
(CRUNCHING)
2049
01:56:49,103 --> 01:56:50,938
I think I found your contact lens.
2050
01:58:02,510 --> 01:58:03,511
Even.
2051
01:58:12,353 --> 01:58:13,354
Odd.
2052
01:58:14,897 --> 01:58:16,357
This ain't my day.
2053
01:58:18,400 --> 01:58:19,610
Yeah?
2054
01:58:19,693 --> 01:58:21,195
Lookin' for Boom Boom Jackson.
2055
01:58:21,237 --> 01:58:24,657
You're 10 minutes late.
He just cleaned out his locker.
2056
01:58:25,533 --> 01:58:28,536
The team fightin' to stay up there,
and this has to happen.
2057
01:58:28,577 --> 01:58:30,663
I would have believed it of some
of the other guys,
2058
01:58:30,704 --> 01:58:32,873
but Jackson in a barroom brawl?
2059
01:58:33,833 --> 01:58:35,584
I don't know what got into him.
2060
01:58:40,047 --> 01:58:41,048
Even.
2061
01:58:43,342 --> 01:58:47,179
Wait a minute. We ain't got no 99.
2062
01:58:50,558 --> 01:58:51,767
(SNAPS FINGERS)
2063
01:59:47,781 --> 01:59:49,158
This seat taken?
2064
01:59:58,959 --> 02:00:00,461
What's that with the matches?
2065
02:00:01,212 --> 02:00:05,341
It's for a buddy of mine, Harry Hinkle.
He's in a wheelchair.
2066
02:00:07,801 --> 02:00:09,011
Remember what you said in the hospital,
2067
02:00:09,094 --> 02:00:11,847
what you'd do to anybody
who called your buddy a faker?
2068
02:00:11,931 --> 02:00:14,350
Well, I say, "Harry Hinkle is a faker."
2069
02:00:16,602 --> 02:00:18,312
What are you waiting for?
Go ahead. Belt me.
2070
02:00:18,979 --> 02:00:20,814
Why did you do it?
2071
02:00:20,898 --> 02:00:22,233
For the money. What else?
2072
02:00:22,983 --> 02:00:24,151
You're a liar.
2073
02:00:24,902 --> 02:00:26,695
That's what I came to tell you.
2074
02:00:26,779 --> 02:00:29,782
If it's for the money,
how come you're out of that chair?
2075
02:00:29,823 --> 02:00:33,452
I didn't like the setup.
I didn't like the characters involved,
2076
02:00:33,494 --> 02:00:34,828
especially me.
2077
02:00:35,829 --> 02:00:37,122
Go ahead. Do it.
2078
02:00:37,164 --> 02:00:38,832
And put you back in that corset?
2079
02:00:38,916 --> 02:00:41,585
Oh, no, I'm not gonna go through that again.
2080
02:00:47,424 --> 02:00:49,677
- I see you're all packed, huh?
- Yeah.
2081
02:00:49,760 --> 02:00:52,137
Shaving kit, three pairs of socks,
2082
02:00:52,179 --> 02:00:55,015
and the football they gave me
after the Baltimore game.
2083
02:00:57,434 --> 02:00:59,645
- Where you goin'?
- I don't know.
2084
02:00:59,687 --> 02:01:02,731
But somewhere between
here and there there's got to be a bar.
2085
02:01:02,815 --> 02:01:04,566
Come on. I'll buy you a drink.
2086
02:01:06,360 --> 02:01:08,195
Look, Boom Boom, they'll make you
sit out a couple of games,
2087
02:01:08,237 --> 02:01:10,030
slap you with a big fine, but you'll be back.
2088
02:01:10,531 --> 02:01:13,200
I don't care one way or the other,
because I'm through.
2089
02:01:13,242 --> 02:01:14,410
Who says you're through?
2090
02:01:14,493 --> 02:01:15,869
83,000 people.
2091
02:01:16,370 --> 02:01:18,414
When they boo you
every time you come off the field,
2092
02:01:18,497 --> 02:01:20,040
you begin to get the message.
2093
02:01:20,124 --> 02:01:23,210
Sure you've been playing lousy.
You had this mental block.
2094
02:01:23,252 --> 02:01:24,503
I'm supposed to be a pro.
2095
02:01:24,878 --> 02:01:28,215
Once you start to choke up,
once you drop three punts in a row,
2096
02:01:28,257 --> 02:01:30,301
you better look around
for another line of work.
2097
02:01:30,384 --> 02:01:31,510
Such as what?
2098
02:01:32,303 --> 02:01:34,179
Guy my size, my weight?
2099
02:01:34,221 --> 02:01:36,307
I can always make it in the wrestling racket.
2100
02:01:36,432 --> 02:01:40,394
I think I'd make a pretty good heavy.
Call myself the Dark Angel.
2101
02:01:41,603 --> 02:01:43,063
The Dark Angel?
2102
02:01:43,105 --> 02:01:44,398
You coming?
2103
02:01:49,486 --> 02:01:51,155
December 27th.
2104
02:01:51,989 --> 02:01:54,283
You sure kept me busy that day,
trying to follow you with the camera.
2105
02:01:54,366 --> 02:01:55,743
41 yards, 57 yards...
2106
02:01:55,826 --> 02:01:57,369
So long, buddy.
2107
02:01:57,411 --> 02:01:58,787
See you around.
2108
02:02:08,380 --> 02:02:09,548
HARRY: Hey!
2109
02:02:11,925 --> 02:02:13,135
Boom Boom!
2110
02:02:14,928 --> 02:02:16,638
You forgot something!
2111
02:02:24,355 --> 02:02:25,606
Catch!
2112
02:02:27,941 --> 02:02:29,735
Go, man, go!
2113
02:02:31,779 --> 02:02:33,781
(LAUGHS) Yeah!
2114
02:02:34,490 --> 02:02:36,200
Yeah! Ha!
2115
02:02:36,283 --> 02:02:37,493
Gotcha!
2116
02:02:49,254 --> 02:02:50,255
(PANTING)
2117
02:03:17,574 --> 02:03:19,159
Are you all right, buddy?
2118
02:03:21,161 --> 02:03:22,538
Did I hurt you, buddy?
2119
02:03:23,497 --> 02:03:25,290
Buddy! Talk to me, buddy.
2120
02:03:32,297 --> 02:03:34,299
Why doesn't one of you guys
answer the phone?
2121
02:03:34,341 --> 02:03:35,342
What phone?
2122
02:03:35,426 --> 02:03:36,510
It's ringing.
2123
02:03:37,386 --> 02:03:39,138
There's no phone here.
2124
02:03:40,597 --> 02:03:42,850
Hey, how many of me do you see?
2125
02:03:42,891 --> 02:03:44,268
- Two.
- Two?
2126
02:03:45,352 --> 02:03:49,314
Boom Boom Jackson and some nut
who wants to call himself the Dark Angel.
2127
02:03:57,489 --> 02:03:59,450
Come on. Play ball.
2128
02:03:59,533 --> 02:04:00,826
- Let's go.
- Okay.
2129
02:04:00,868 --> 02:04:02,202
- Give me the ball!
- Okay.
2130
02:04:02,244 --> 02:04:03,287
Come on.
2131
02:04:03,787 --> 02:04:04,830
Let's go!
2132
02:04:04,872 --> 02:04:09,209
Hup one, hup two, hup three,
hup four, hup five, hup ten!
2133
02:04:09,293 --> 02:04:11,086
Hup ten, yeah!
2134
02:04:11,211 --> 02:04:12,546
(BOTH SHOUTING)
165657
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.