Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,614 --> 00:00:06,849
Previously on The Expanse...
2
00:00:06,851 --> 00:00:08,649
You shouldn't even be on this station.
3
00:00:08,651 --> 00:00:09,510
Whoa, whoa. Hey, hey.
4
00:00:09,512 --> 00:00:11,586
That's something you need
to get off your chest there?
5
00:00:11,588 --> 00:00:13,386
Dozens of ships leave here every day.
6
00:00:13,389 --> 00:00:14,889
It's time for you to go.
7
00:00:14,891 --> 00:00:16,324
Can I have my gun back?
8
00:00:16,988 --> 00:00:18,321
Is that...
9
00:00:18,324 --> 00:00:19,594
It's one of the data streams
10
00:00:19,596 --> 00:00:21,129
that Dresden was collecting.
11
00:00:21,131 --> 00:00:23,198
It's coming directly from Eros.
12
00:00:23,200 --> 00:00:24,465
Give it to me!
13
00:00:26,036 --> 00:00:27,769
Are those people talking?
14
00:00:27,771 --> 00:00:29,170
Not people.
15
00:00:29,172 --> 00:00:30,905
Building something.
16
00:00:30,907 --> 00:00:32,006
Building what?
17
00:00:32,008 --> 00:00:33,408
We're going to find out!
18
00:00:33,410 --> 00:00:34,642
I need evidence.
19
00:00:34,644 --> 00:00:36,477
I'm asking you for help.
20
00:00:36,479 --> 00:00:38,279
You think this is for real?
21
00:00:38,281 --> 00:00:40,348
I think I got something she can use.
22
00:00:41,718 --> 00:00:43,785
What the fuck is this?
23
00:00:43,787 --> 00:00:45,587
Tell me a little bit
more about your journey.
24
00:00:45,589 --> 00:00:47,989
Two kilometers long,
half a kilometer wide.
25
00:00:47,991 --> 00:00:49,324
And at the center,
26
00:00:49,326 --> 00:00:51,359
a piece of Earth, curved back on itself.
27
00:00:51,361 --> 00:00:53,995
Our Eden.
28
00:00:53,997 --> 00:00:56,764
Any idea how we can take
out a whole asteroid?
29
00:00:56,766 --> 00:00:59,801
With that. The Nauvoo.
30
00:01:03,968 --> 00:01:07,748
_
31
00:01:30,100 --> 00:01:32,867
Must've been one hell of a fight.
32
00:01:32,869 --> 00:01:35,169
The data core and logs were purged,
33
00:01:35,171 --> 00:01:36,504
so we pulled whatever we could
34
00:01:36,506 --> 00:01:38,806
out of the flight operation systems.
35
00:01:38,808 --> 00:01:40,341
We're sending you the design specs
36
00:01:40,343 --> 00:01:41,910
along with the DNA scans
37
00:01:41,912 --> 00:01:44,345
of the 13 bodies found on board.
38
00:01:44,347 --> 00:01:46,781
But get this, the ship has
one of the fusion drives
39
00:01:46,783 --> 00:01:48,983
that were stolen from
the Bush Shipyards.
40
00:01:48,985 --> 00:01:50,952
We'll maintain position with the wreck
41
00:01:50,954 --> 00:01:53,054
and we'll await your instructions.
42
00:01:55,893 --> 00:01:58,027
When Fred Johnson gave
you those coordinates
43
00:01:59,629 --> 00:02:01,029
were you expecting to find this?
44
00:02:01,031 --> 00:02:03,298
I don't know what I was expecting.
45
00:02:03,300 --> 00:02:04,799
He could be playing you.
46
00:02:04,801 --> 00:02:07,468
Then at least we know
he's willing to play.
47
00:02:07,470 --> 00:02:09,537
Huh.
48
00:02:10,840 --> 00:02:13,708
DNA profiles from those
stiffs on the stealth.
49
00:02:13,710 --> 00:02:16,311
Their official records show
all of them were last employed
50
00:02:16,313 --> 00:02:18,079
by Protogen Corporation.
51
00:02:18,081 --> 00:02:20,515
Then their histories
pretty much stopped.
52
00:02:22,652 --> 00:02:26,721
Protogen, a subsidiary of Mao-Kwikowski.
53
00:02:26,723 --> 00:02:29,057
Of course, so are half the
companies in the system.
54
00:02:31,821 --> 00:02:33,387
That's it.
55
00:02:33,390 --> 00:02:37,343
Fred wants me to connect
Protogen to the stealth ships.
56
00:02:38,535 --> 00:02:39,968
And to Jules-Pierre Mao?
57
00:02:42,439 --> 00:02:45,807
Do you really think he's
in bed with Errinwright?
58
00:02:45,809 --> 00:02:47,408
How many people have the resources
59
00:02:47,410 --> 00:02:48,843
to wage a private war,
60
00:02:48,845 --> 00:02:51,045
with a private fleet of ships?
61
00:02:52,282 --> 00:02:54,916
Phoebe Station.
62
00:02:54,918 --> 00:02:59,487
Protogen ran a research
base on Phoebe...
63
00:03:01,257 --> 00:03:03,391
Tell Davila to push that wreck
64
00:03:03,393 --> 00:03:06,828
into the nearest UNN patrol route.
65
00:03:06,830 --> 00:03:08,830
Wait. You want it to be discovered?
66
00:03:08,832 --> 00:03:10,098
Yes.
67
00:03:10,100 --> 00:03:12,734
Because then it won't
be a secret anymore.
68
00:03:20,783 --> 00:03:23,611
What's so urgent?
69
00:03:23,613 --> 00:03:25,179
What the hell is he doing here?
70
00:03:25,181 --> 00:03:27,682
I know you two have your
differences but I don't care.
71
00:03:27,684 --> 00:03:30,218
We've got bigger issues to deal with.
72
00:03:30,220 --> 00:03:31,386
We're going back to Eros.
73
00:03:31,388 --> 00:03:32,887
We need your help.
74
00:03:32,889 --> 00:03:34,722
We're done going anywhere with you.
75
00:03:34,724 --> 00:03:36,758
And you should've kicked his
ass off this station by now.
76
00:03:36,760 --> 00:03:38,292
I don't expect you to understand
77
00:03:38,294 --> 00:03:39,861
what I did to Dresden.
78
00:03:39,863 --> 00:03:42,363
Actually, I understand your
Belter bullshit just fine.
79
00:03:42,365 --> 00:03:43,383
Good.
80
00:03:43,386 --> 00:03:45,533
Then you know we need to do
something about this rock.
81
00:03:45,535 --> 00:03:46,667
Yeah, and you put a bullet in the guy
82
00:03:46,669 --> 00:03:48,002
who could've told us how.
83
00:03:48,004 --> 00:03:51,639
Yeah, I did. I killed the mad scientist.
84
00:03:51,641 --> 00:03:53,608
And now we need to kill
his science experiment.
85
00:03:53,610 --> 00:03:55,676
And how do you suppose we do that?
86
00:03:55,678 --> 00:03:56,778
The Martian quarantine patrols
87
00:03:56,780 --> 00:03:58,079
are just gonna clear us a lane?
88
00:03:58,081 --> 00:03:59,614
The patrols are gone.
89
00:03:59,616 --> 00:04:01,482
The Inners have been redeploying ships
90
00:04:01,484 --> 00:04:02,817
all over the system
91
00:04:02,819 --> 00:04:05,186
since Earth blew up Deimos.
92
00:04:05,188 --> 00:04:06,367
Eros is unguarded?
93
00:04:06,370 --> 00:04:09,190
And it's only a matter of
time before someone lands on it
94
00:04:09,192 --> 00:04:10,458
and takes a sample
95
00:04:10,460 --> 00:04:11,826
or gets infected.
96
00:04:11,828 --> 00:04:13,895
What does any of this
have to do with him?
97
00:04:13,897 --> 00:04:15,463
Miller's leading a demolition team
98
00:04:15,465 --> 00:04:17,498
to plant explosives around the docks.
99
00:04:17,500 --> 00:04:18,833
It's not gonna work.
100
00:04:18,835 --> 00:04:20,468
Even if you mine the docks,
101
00:04:20,470 --> 00:04:21,702
if someone wants in badly enough,
102
00:04:21,704 --> 00:04:22,904
they'll find a way.
103
00:04:22,906 --> 00:04:25,406
That's why we're gonna use that.
104
00:04:25,408 --> 00:04:27,708
To knock Eros right into the sun.
105
00:04:29,616 --> 00:04:31,446
Did you just say you're
gonna use the Nauvoo
106
00:04:31,448 --> 00:04:32,680
as a battering ram?
107
00:04:33,249 --> 00:04:34,449
That's well put.
108
00:04:34,451 --> 00:04:37,819
The Nauvoo is a cathedral.
109
00:04:37,821 --> 00:04:40,455
What do the Mormons have
to say about this plan?
110
00:04:40,457 --> 00:04:41,956
We're commandeering the ship.
111
00:04:42,992 --> 00:04:44,358
You're insane.
112
00:04:44,360 --> 00:04:46,561
And you might be too, for
listening to this lunatic.
113
00:04:46,563 --> 00:04:50,098
Well, I guess we could just
broadcast everything we know,
114
00:04:50,100 --> 00:04:52,500
and wait for Earth, Mars and the OPA
115
00:04:52,502 --> 00:04:55,736
to all rally together
and start singing Kumbaya
116
00:04:55,738 --> 00:04:57,338
and do the right thing.
117
00:04:57,340 --> 00:04:58,706
Just hear me out, all right?
118
00:04:59,612 --> 00:05:00,578
Look.
119
00:05:02,245 --> 00:05:04,212
We're gonna...
120
00:05:04,214 --> 00:05:06,080
We're gonna launch the
Nauvoo, from here, okay?
121
00:05:06,082 --> 00:05:08,382
We're going to shoot her
like a bullet towards Eros,
122
00:05:08,384 --> 00:05:09,684
picking up speed.
123
00:05:09,686 --> 00:05:11,119
Fred's geeks crunched all the numbers.
124
00:05:11,121 --> 00:05:13,821
Velocity, speed, angle, all that crap.
125
00:05:13,823 --> 00:05:15,456
So when she hits...
126
00:05:16,853 --> 00:05:18,853
Eros is on her merry way.
127
00:05:20,663 --> 00:05:22,864
We're gonna detonate
the bombs after impact.
128
00:05:22,866 --> 00:05:25,600
Controlled explosion that
just destroys the docks
129
00:05:25,602 --> 00:05:27,568
and cooks the surface.
130
00:05:27,570 --> 00:05:29,537
Nobody ever gets in there again.
131
00:05:33,776 --> 00:05:35,510
There's got to be a better way.
132
00:05:36,880 --> 00:05:38,446
Screw it. Why don't we just pack
133
00:05:38,448 --> 00:05:39,847
every bomb we have onto the surface
134
00:05:39,849 --> 00:05:41,616
and detonate them all at once?
135
00:05:41,618 --> 00:05:43,618
Vaporize the whole damn station.
136
00:05:43,620 --> 00:05:44,986
We'd turn one big infected rock
137
00:05:44,988 --> 00:05:46,195
into a million tiny ones.
138
00:05:46,198 --> 00:05:47,922
And if one of them rocks
falls down a gravity well...
139
00:05:47,924 --> 00:05:49,991
Cortazar said the protomolecule
140
00:05:49,993 --> 00:05:52,894
was building something inside Eros.
141
00:05:52,896 --> 00:05:55,263
What if it's a weapon?
142
00:05:55,265 --> 00:05:58,232
We need a gunship to deliver the bombs
143
00:05:58,234 --> 00:06:01,836
and to provide cover in case
we run into any hostiles.
144
00:06:03,606 --> 00:06:05,773
We need the Roci.
145
00:06:05,775 --> 00:06:07,141
And her crew.
146
00:06:11,181 --> 00:06:13,314
This is gonna destroy you.
147
00:06:13,316 --> 00:06:16,017
Along with everything
you've tried to build here.
148
00:06:16,719 --> 00:06:18,619
Somebody's got to act.
149
00:06:18,621 --> 00:06:20,655
It's the right thing to do.
150
00:06:23,159 --> 00:06:25,626
Stars are better off without us.
151
00:06:34,427 --> 00:06:35,860
All right. We're in.
152
00:06:39,042 --> 00:06:41,209
The Mormons are gonna be pissed.
153
00:07:46,946 --> 00:07:51,407
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
154
00:07:53,259 --> 00:07:55,063
...and revelations from the
155
00:07:55,065 --> 00:07:56,931
discovery of the wrecked
Stealth Ship in the Belt
156
00:07:56,933 --> 00:07:59,100
continue to reverberate Earth-side.
157
00:07:59,102 --> 00:08:00,835
Today, U.N. sources confirmed
158
00:08:00,838 --> 00:08:02,086
that evidence aboard the ship
159
00:08:02,089 --> 00:08:04,973
has been conclusively linked
to Protogen Corporation,
160
00:08:04,975 --> 00:08:07,609
a subsidiary of Mao-Kwikowski Mercantile,
161
00:08:07,611 --> 00:08:09,511
and that all of
Protogen's corporate assets
162
00:08:09,513 --> 00:08:10,511
have been frozen,
163
00:08:10,514 --> 00:08:12,680
pending a full investigation
of the company's ties
164
00:08:12,682 --> 00:08:14,382
to OPA terrorist...
165
00:08:14,384 --> 00:08:15,483
Get me Errinwright.
166
00:08:17,127 --> 00:08:18,660
Thank you for coming in.
167
00:08:18,663 --> 00:08:20,455
And we appreciate you meeting with us
168
00:08:20,457 --> 00:08:22,023
without your legal team.
169
00:08:22,025 --> 00:08:24,259
I believe in always
clearing up misunderstandings
170
00:08:24,261 --> 00:08:25,293
eye-to-eye.
171
00:08:25,296 --> 00:08:26,862
Good.
172
00:08:26,865 --> 00:08:29,431
So, you had no knowledge
of the money being funneled
173
00:08:29,433 --> 00:08:33,902
from Protogen to build a
fleet of secret stealth ships?
174
00:08:33,904 --> 00:08:36,337
Of course not, Madam.
175
00:08:36,339 --> 00:08:39,040
Mao-Kwikowski has hundreds
of satellite companies
176
00:08:39,042 --> 00:08:40,909
under its umbrella.
177
00:08:40,910 --> 00:08:43,444
Protogen represents less than
178
00:08:43,447 --> 00:08:45,313
a third of one percent of our revenue.
179
00:08:45,315 --> 00:08:47,916
We all know that Fred Johnson
still has ties to Earth,
180
00:08:47,918 --> 00:08:50,485
but you need to explain to us
181
00:08:50,487 --> 00:08:52,620
how the OPA could
infiltrate your company.
182
00:08:52,622 --> 00:08:55,223
We do business in every
part of the system.
183
00:08:55,225 --> 00:08:57,392
So naturally we're going to be a target
184
00:08:57,394 --> 00:08:58,760
for corporate espionage
185
00:08:58,762 --> 00:09:00,361
and political radicals.
186
00:09:00,363 --> 00:09:02,931
So, you believe the stealth
ships are the work of...
187
00:09:03,867 --> 00:09:05,033
OPA moles?
188
00:09:05,035 --> 00:09:06,367
That's the theory that our
189
00:09:06,369 --> 00:09:08,303
security team is operating under.
190
00:09:08,305 --> 00:09:10,738
These moles are still your employees
191
00:09:10,740 --> 00:09:12,140
whom you hired
192
00:09:12,142 --> 00:09:15,176
and vetted through your
security screenings.
193
00:09:15,178 --> 00:09:17,312
Day-to-day operations
are handled by
194
00:09:17,314 --> 00:09:20,315
Protogen executives, with full autonomy.
195
00:09:20,317 --> 00:09:23,618
With such a small project,
my team would only be notified
196
00:09:23,620 --> 00:09:26,321
if the company exceeded
its budget allotment.
197
00:09:26,323 --> 00:09:30,091
So, these "rogue" employees
managed to make a profit
198
00:09:30,093 --> 00:09:34,062
and a war without
even going over budget?
199
00:09:34,064 --> 00:09:36,831
God, maybe we should get
these people on our payroll.
200
00:09:40,437 --> 00:09:43,771
Protogen is a bio-tech
research company,
201
00:09:43,773 --> 00:09:47,157
and it had a government
contract on Phoebe Station.
202
00:09:47,160 --> 00:09:48,510
Is that correct?
203
00:09:48,512 --> 00:09:50,111
I'm sorry, Chrisjen.
How is this relevant
204
00:09:50,113 --> 00:09:51,779
to the stealth ships?
205
00:09:51,781 --> 00:09:55,049
The Martians seemed very
intent on destroying Phoebe
206
00:09:55,051 --> 00:09:57,285
before the Nathan Hale could secure it.
207
00:09:58,855 --> 00:10:02,156
I just wanted to know what
Protogen was working on there.
208
00:10:02,158 --> 00:10:03,892
I'll check into that for you.
209
00:10:03,894 --> 00:10:07,328
But if it was a government contract,
210
00:10:07,330 --> 00:10:08,863
I'm sure that you would have full access
211
00:10:08,865 --> 00:10:10,231
to those same records.
212
00:10:10,233 --> 00:10:12,534
And here I thought
you came in to clear up
213
00:10:12,536 --> 00:10:14,068
any misunderstandings.
214
00:10:16,106 --> 00:10:18,473
We're being polite, Monsieur Mao,
215
00:10:18,475 --> 00:10:22,443
but the Deputy Secretary and
I are trying to stop a war.
216
00:10:22,445 --> 00:10:24,812
The fact is, these stealth ships
217
00:10:24,814 --> 00:10:26,848
were built by your company,
218
00:10:26,850 --> 00:10:28,983
under your watch.
219
00:10:28,985 --> 00:10:30,218
And the people of Earth
220
00:10:30,220 --> 00:10:33,221
will hold you personally responsible
221
00:10:33,223 --> 00:10:35,823
when the first rock falls from the sky.
222
00:10:35,825 --> 00:10:39,594
I'm sure Monsieur Mao will
personally see that Protogen
223
00:10:39,596 --> 00:10:42,897
helps the U.N. investigation
with complete transparency
224
00:10:42,899 --> 00:10:44,666
before any more tragedy occurs.
225
00:10:44,668 --> 00:10:46,401
Isn't that right?
226
00:10:46,403 --> 00:10:49,504
Of course, Deputy Secretary.
227
00:10:49,506 --> 00:10:52,173
I only want what's in the
best interests of the system.
228
00:10:53,564 --> 00:10:54,864
Good.
229
00:10:59,011 --> 00:11:00,941
There has been a radiation leak
230
00:11:00,944 --> 00:11:01,916
on the Nauvoo.
231
00:11:01,919 --> 00:11:04,078
All personnel are required to disembark
232
00:11:04,080 --> 00:11:05,446
until further notice.
233
00:11:05,448 --> 00:11:07,115
Hey! Hey, what's going on?
234
00:11:07,117 --> 00:11:08,716
Are you involved in this?
235
00:11:08,718 --> 00:11:10,952
Why are all of our people
being taken off the Nauvoo?
236
00:11:10,954 --> 00:11:12,153
Whoa, whoa, whoa. The union.
237
00:11:12,155 --> 00:11:13,421
You can't argue with the union.
238
00:11:13,423 --> 00:11:16,624
It's a standard safety protocol, right.
239
00:11:16,626 --> 00:11:19,060
You don't want a big
radiation leak out on your trip
240
00:11:19,062 --> 00:11:21,763
to the big unknown, do you?
241
00:11:21,765 --> 00:11:23,731
So, then why are all our comms shut off?
242
00:11:23,733 --> 00:11:25,300
Why can't we send
messages back to Earth,
243
00:11:25,302 --> 00:11:26,968
tell the Administration
what's been going on?
244
00:11:26,970 --> 00:11:28,169
I dunno.
245
00:11:28,171 --> 00:11:31,020
System must be down or something.
246
00:11:31,023 --> 00:11:32,907
I'm sure they'll get
it all back and running
247
00:11:32,909 --> 00:11:34,909
in the next couple of hours.
248
00:11:34,911 --> 00:11:36,744
You know, maybe sooner.
249
00:11:36,746 --> 00:11:39,314
You know what? I don't believe you.
250
00:11:39,316 --> 00:11:40,682
Why are you lying to us?
251
00:11:40,684 --> 00:11:43,217
For your own safety,
sit the fuck back down.
252
00:11:47,379 --> 00:11:49,123
What is happening to our ship?
253
00:11:49,125 --> 00:11:51,025
This is our temple.
254
00:11:51,027 --> 00:11:51,926
Hey.
255
00:11:51,929 --> 00:11:54,062
You said you wanted to
be part of God's plan.
256
00:11:54,065 --> 00:11:57,165
You wanted to take a leap of faith.
257
00:11:57,167 --> 00:11:59,133
Is this what you had in mind?
258
00:11:59,135 --> 00:12:00,735
This is part of God's plan.
259
00:12:05,542 --> 00:12:09,978
All Mormon workers have been
evacuated from the Nauvoo.
260
00:12:09,980 --> 00:12:11,980
Prepare for launch.
261
00:12:19,656 --> 00:12:21,756
It's good to know you've
got your head back.
262
00:12:21,758 --> 00:12:23,558
Hey, never clearer.
263
00:12:26,463 --> 00:12:28,530
Attention. Attention.
264
00:12:28,532 --> 00:12:32,467
Dock six is now closed to
all but authorized personnel.
265
00:12:32,469 --> 00:12:37,005
Dock six is now closed to
all but authorized personnel.
266
00:12:41,263 --> 00:12:42,609
I'll meet you on board.
267
00:12:45,715 --> 00:12:48,583
Now, I hope you're not
coming for your pound of flesh
268
00:12:48,585 --> 00:12:51,653
because I don't know if
I got that much to spare.
269
00:12:51,655 --> 00:12:53,588
No speeches, I promise.
270
00:12:54,353 --> 00:12:55,657
Why are you doing this?
271
00:12:56,526 --> 00:12:57,859
Uh...
272
00:12:57,861 --> 00:13:01,162
I don't know. I've never
done a spacewalk before.
273
00:13:01,164 --> 00:13:03,665
And, uh, the kid here
says it's better than sex.
274
00:13:03,667 --> 00:13:06,434
I don't know if he can really
make that comparison though.
275
00:13:06,988 --> 00:13:09,622
You no sa-sa nothing.
276
00:13:09,625 --> 00:13:11,633
Mi crush ass to dust.
277
00:13:15,278 --> 00:13:16,945
Are you doing this for Julie?
278
00:13:17,881 --> 00:13:20,148
But you know that destroying Eros
279
00:13:20,150 --> 00:13:22,951
won't rid us of all the protomolecule.
280
00:13:22,953 --> 00:13:24,652
You know what we hid out there.
281
00:13:26,122 --> 00:13:27,655
Did you tell Fred?
282
00:13:29,277 --> 00:13:30,309
No.
283
00:13:31,995 --> 00:13:34,028
Nah, this mission, this is on me.
284
00:13:34,698 --> 00:13:36,431
But, uh, that sample?
285
00:13:37,734 --> 00:13:38,766
That's on you.
286
00:13:40,403 --> 00:13:42,136
You do the right thing with it.
287
00:13:45,675 --> 00:13:48,176
Good luck, kopeng mi.
288
00:13:49,112 --> 00:13:50,345
Ya, oso to.
289
00:13:58,355 --> 00:14:00,622
Flight profile lock.
290
00:14:00,624 --> 00:14:02,624
Copy that. Flight profile locked.
291
00:14:02,626 --> 00:14:04,359
Velocity acceleration check.
292
00:14:04,361 --> 00:14:05,727
We are ascending.
293
00:14:05,729 --> 00:14:07,562
Copy that. Move power to
294
00:14:07,564 --> 00:14:10,365
and flight comm to
internal prep for disengage.
295
00:14:10,367 --> 00:14:12,200
There's a beacon here on the left.
296
00:14:12,202 --> 00:14:14,269
Power and comm show green.
297
00:14:14,271 --> 00:14:16,504
Ready to disengage.
298
00:14:16,506 --> 00:14:18,973
Gantry disengage, on my mark.
299
00:14:18,975 --> 00:14:20,041
Three...
300
00:14:20,043 --> 00:14:22,110
Two... One...
301
00:14:22,112 --> 00:14:23,244
Mark.
302
00:14:23,246 --> 00:14:25,380
Gantry disengaged.
303
00:14:25,382 --> 00:14:26,915
Power re-start engaging.
304
00:14:26,917 --> 00:14:28,416
Cap Com, we are go.
305
00:14:28,418 --> 00:14:31,119
Docking tube release on my mark.
306
00:14:31,121 --> 00:14:35,356
Three, two, one, mark.
307
00:14:36,725 --> 00:14:38,159
Docking clamps released.
308
00:14:38,161 --> 00:14:39,861
Clamps are clear.
309
00:14:45,402 --> 00:14:48,403
Deploy tugs for
reorientation of the Nauvoo.
310
00:14:52,275 --> 00:14:54,542
LMC looks good.
311
00:14:54,544 --> 00:14:56,444
Roger that retro. We are go.
312
00:15:03,787 --> 00:15:07,622
Tugs are in position and
commencing reorientation.
313
00:15:07,624 --> 00:15:08,957
Guy Molinari,
314
00:15:08,959 --> 00:15:10,558
what is your status?
315
00:15:10,560 --> 00:15:12,760
Ready for push-off on
your command, Tycho.
316
00:15:25,542 --> 00:15:29,043
Rocinante, are you ready for launch?
317
00:15:29,045 --> 00:15:31,446
That's a roger, there, Tycho.
318
00:15:32,248 --> 00:15:34,115
On a wing and a prayer.
319
00:15:36,019 --> 00:15:38,453
Nucleus is green. Tugs are a go.
320
00:15:38,455 --> 00:15:40,588
Power systems green.
321
00:15:40,590 --> 00:15:42,023
Copy. Gantry disengaged.
322
00:15:42,025 --> 00:15:44,559
Primary vector looks good.
323
00:15:44,561 --> 00:15:47,428
Nauvoo is now set for
optimal trajectory.
324
00:15:47,430 --> 00:15:49,397
The Nauvoo is in position
325
00:15:49,399 --> 00:15:52,100
and all systems are in the green.
326
00:15:52,102 --> 00:15:53,801
We will go on your signal.
327
00:16:00,777 --> 00:16:03,511
You were meant to go to a new sun.
328
00:16:08,551 --> 00:16:10,551
Commence launch sequence.
329
00:16:10,553 --> 00:16:13,054
Ready on the solar wind to the west.
330
00:16:13,056 --> 00:16:14,922
Copy that.
331
00:16:14,924 --> 00:16:16,624
Copy that.
332
00:16:16,626 --> 00:16:18,359
Detach and recall tugs.
333
00:16:26,336 --> 00:16:28,469
Tugs detached and on a recall.
334
00:16:28,471 --> 00:16:30,204
Tugs all clear.
335
00:16:30,206 --> 00:16:31,873
Rocinante, Guy Molinari,
336
00:16:31,875 --> 00:16:33,841
you are clear for burn.
337
00:16:36,346 --> 00:16:38,179
Oi, pampaw!
338
00:16:38,181 --> 00:16:39,981
You starting to like space now?
339
00:16:41,785 --> 00:16:43,785
- Yeah!
- Beltalowda!
340
00:16:46,389 --> 00:16:48,923
I like this plan.
341
00:16:48,925 --> 00:16:51,159
Engines are ready for full power-up.
342
00:16:51,161 --> 00:16:52,960
T-minus-ten seconds.
343
00:16:56,942 --> 00:16:59,710
Good luck and Godspeed.
344
00:17:50,303 --> 00:17:51,764
Sorry you had to go through that
345
00:17:51,767 --> 00:17:53,620
But we needed to get
out in front of this.
346
00:17:53,623 --> 00:17:54,692
Well played.
347
00:17:54,694 --> 00:17:57,195
You said you had Avasarala on a leash.
348
00:17:57,197 --> 00:17:59,664
She's already connected
us to Phoebe Station.
349
00:17:59,666 --> 00:18:02,600
It's wild speculation, zero evidence.
350
00:18:02,602 --> 00:18:04,443
I know her. She's posturing.
351
00:18:04,446 --> 00:18:07,238
Jesus, you don't even realize it.
352
00:18:07,240 --> 00:18:08,473
Realize what?
353
00:18:08,475 --> 00:18:10,508
She knows we're working together.
354
00:18:10,510 --> 00:18:11,776
Bullshit.
355
00:18:11,778 --> 00:18:13,344
She got lucky with the stealth ships,
356
00:18:13,346 --> 00:18:16,080
which I might add was another
screw up by your people.
357
00:18:16,082 --> 00:18:17,548
But she's still chasing shadows,
358
00:18:17,550 --> 00:18:19,026
so let's not lose our heads here.
359
00:18:19,029 --> 00:18:20,685
Of course you can't see it.
360
00:18:20,687 --> 00:18:22,286
You're top dog in a bureaucracy
361
00:18:22,288 --> 00:18:23,855
filled with idiots.
362
00:18:23,858 --> 00:18:26,166
And your failure to
control your own office
363
00:18:26,168 --> 00:18:27,768
has compromised this project
364
00:18:27,770 --> 00:18:29,903
and forced me to explore other options.
365
00:18:29,905 --> 00:18:31,572
That sounds like a threat.
366
00:18:35,177 --> 00:18:37,244
You need me.
367
00:18:37,246 --> 00:18:39,713
You need my government's
resources and my protection.
368
00:18:39,715 --> 00:18:41,048
I need a patron who understands
369
00:18:41,050 --> 00:18:42,983
the historic importance
of what's happening,
370
00:18:42,985 --> 00:18:45,786
and can adjust his
world view accordingly.
371
00:18:45,788 --> 00:18:47,755
But you're just trying to save your job.
372
00:18:47,757 --> 00:18:49,390
So I'll let you get back to it.
373
00:18:54,276 --> 00:18:56,087
_
374
00:19:15,251 --> 00:19:16,583
Okay, apart from us,
375
00:19:16,585 --> 00:19:19,086
we are the only ones in
the general vicinity, and...
376
00:19:19,854 --> 00:19:20,920
Hang on.
377
00:19:22,672 --> 00:19:25,359
A couple of UNN and Martian ships
378
00:19:25,361 --> 00:19:27,528
out of the Jupiter fleets
are changing course.
379
00:19:27,530 --> 00:19:28,829
Calculating...
380
00:19:28,831 --> 00:19:30,264
They're heading our way.
381
00:19:30,266 --> 00:19:31,532
It was bound to happen.
382
00:19:31,534 --> 00:19:34,501
No way we could hide this
much activity forever.
383
00:19:34,503 --> 00:19:35,903
It doesn't matter.
384
00:19:35,905 --> 00:19:37,838
By the time they get
here, it'll be too late.
385
00:19:42,044 --> 00:19:43,644
All right, let's do this.
386
00:19:43,646 --> 00:19:45,646
Amos, drop the ordnance.
387
00:19:45,648 --> 00:19:47,114
Roger that.
388
00:19:48,484 --> 00:19:51,718
Bombs away.
389
00:19:51,720 --> 00:19:53,282
Always wanted to say that.
390
00:20:01,764 --> 00:20:03,730
Feels like we're covering up a crime.
391
00:20:03,733 --> 00:20:05,399
Yeah.
392
00:20:05,401 --> 00:20:07,234
That's exactly what it feels like.
393
00:20:09,135 --> 00:20:10,370
Guy Molinari,
394
00:20:10,372 --> 00:20:12,105
ordnance is in position on the catwalks
395
00:20:12,107 --> 00:20:13,707
and tracking beacons are on.
396
00:20:13,709 --> 00:20:15,309
You're clear to start your run.
397
00:20:15,311 --> 00:20:17,945
Thank you, Rocinante.
We'll take it from here.
398
00:20:17,947 --> 00:20:20,013
Demolition teams, stand by to deploy.
399
00:20:20,015 --> 00:20:22,149
Wanna stay here, keep my seat warm?
400
00:20:22,151 --> 00:20:23,951
Fuck off, kid.
401
00:20:23,953 --> 00:20:25,719
All right, everybody ready?
402
00:20:29,725 --> 00:20:31,825
You got this, Spaceman.
403
00:20:31,827 --> 00:20:33,126
Yeah, right, thanks.
404
00:20:34,463 --> 00:20:36,163
Demolition teams.
405
00:20:36,165 --> 00:20:37,731
You must finish placing the bombs
406
00:20:37,733 --> 00:20:40,501
at the precise locations
around Eros Dock,
407
00:20:40,503 --> 00:20:42,936
and get out before the Nauvoo hits.
408
00:20:42,938 --> 00:20:46,306
Impact minus two hours 57 minutes.
409
00:20:54,517 --> 00:20:57,317
Alex, swing by the docks.
410
00:20:57,319 --> 00:20:59,353
I wanna make sure we were
the only ones who left.
411
00:20:59,989 --> 00:21:01,355
You got it, hoss.
412
00:21:05,861 --> 00:21:07,995
Miller? You gonna puke?
413
00:21:07,997 --> 00:21:10,430
That's not the end I'm worried about.
414
00:21:10,432 --> 00:21:11,965
How the hell were you Belter?
415
00:21:11,967 --> 00:21:13,667
Never done no spacewalk ever?
416
00:21:13,669 --> 00:21:16,770
I'm more of a city Belter.
417
00:21:16,772 --> 00:21:18,105
Oh, shit.
418
00:21:18,107 --> 00:21:19,573
Where are my detonators?
419
00:21:19,575 --> 00:21:20,874
What?
420
00:21:23,118 --> 00:21:24,668
I should'a busted your ass
421
00:21:24,671 --> 00:21:26,446
back to that prison barge on Ceres...
422
00:21:26,448 --> 00:21:28,849
Got 'em right here, Miller.
423
00:21:28,851 --> 00:21:29,883
Shit.
424
00:21:29,885 --> 00:21:31,852
You need to lighten up que?
425
00:21:31,855 --> 00:21:33,921
You seem real eager to
want to go floating out
426
00:21:33,923 --> 00:21:35,322
into space, kid.
427
00:21:36,292 --> 00:21:39,326
Come on, pampaw. Fresh air!
428
00:21:42,932 --> 00:21:44,264
Jesus.
429
00:22:07,690 --> 00:22:09,423
You okay back there, Miller?
430
00:22:10,135 --> 00:22:12,235
Can you keep up with me, old man?
431
00:22:13,620 --> 00:22:15,086
Whoo-hoo!
432
00:22:34,984 --> 00:22:36,249
Shit!
433
00:22:37,181 --> 00:22:38,318
Miller!
434
00:22:38,320 --> 00:22:40,320
Miller, you're coming in too fast!
435
00:22:47,425 --> 00:22:49,062
Shit!
436
00:22:49,064 --> 00:22:50,230
Oh no, that's bad.
437
00:22:50,232 --> 00:22:51,999
You're goddamn right it's bad!
438
00:22:52,001 --> 00:22:53,300
Relax, pampaw.
439
00:22:53,302 --> 00:22:55,435
Good rock hopper always bring a spare.
440
00:22:58,841 --> 00:23:01,508
Spacewalk pretty awesome, ya?
441
00:23:01,510 --> 00:23:03,844
I still say you ain't
never been laid, kid.
442
00:23:03,846 --> 00:23:06,350
Yeah, whatever. You be my first.
443
00:23:36,264 --> 00:23:37,830
The station's mainframe is offline,
444
00:23:37,832 --> 00:23:40,266
but the emergency lockdown
systems are still active.
445
00:23:40,268 --> 00:23:41,600
All the hatches are sealed.
446
00:23:41,602 --> 00:23:43,669
LADAR hasn't picked up any movement
447
00:23:43,671 --> 00:23:46,872
and no heat signatures or
EM from any of the ships.
448
00:23:46,874 --> 00:23:48,474
Good. Just like we left it.
449
00:23:48,476 --> 00:23:50,409
There might not be anything out here,
450
00:23:50,411 --> 00:23:52,912
but there is definitely
something in there.
451
00:23:52,914 --> 00:23:55,080
And whatever it is, it's
generating a lot of heat
452
00:23:55,082 --> 00:23:56,415
from inside that rock.
453
00:23:56,417 --> 00:23:57,750
I sure as heck am not eager to find out
454
00:23:57,752 --> 00:23:59,151
what that is, partner.
455
00:23:59,153 --> 00:24:01,687
Then let's finish up
and get out of here.
456
00:24:14,538 --> 00:24:16,372
What the heck is that?
457
00:24:16,375 --> 00:24:18,441
The "Voices on Eros".
458
00:24:18,444 --> 00:24:19,810
It's getting faster.
459
00:24:26,579 --> 00:24:28,932
I really don't wanna hear
that shit. Turn it off.
460
00:24:28,935 --> 00:24:30,884
I celebrate our beratnas on Eros.
461
00:24:30,886 --> 00:24:32,286
Their sacrifice.
462
00:24:32,288 --> 00:24:34,021
Keep dem alive in all of us.
463
00:24:34,023 --> 00:24:35,923
Turn it off.
464
00:24:35,925 --> 00:24:38,392
How the hell you call
yourself Belter, kopeng?
465
00:24:39,595 --> 00:24:42,062
Just lucky I guess.
466
00:24:42,064 --> 00:24:45,566
It wasn't my idea to be born on Ceres.
467
00:24:45,568 --> 00:24:48,302
Then why you out here rock hoppin'?
468
00:24:48,304 --> 00:24:50,437
Finding my way home, maybe, huh?
469
00:24:51,540 --> 00:24:52,806
All right. Here.
470
00:25:16,065 --> 00:25:18,198
Easy.
471
00:25:18,968 --> 00:25:21,235
Easy. All right.
472
00:25:22,638 --> 00:25:23,871
Lock it down.
473
00:25:29,678 --> 00:25:30,711
That's one.
474
00:25:30,713 --> 00:25:32,279
Five more to go, Miller.
475
00:25:32,281 --> 00:25:33,680
Come on, we gotta move.
476
00:25:35,084 --> 00:25:36,383
We got these.
477
00:25:45,394 --> 00:25:47,127
Alex, hold on.
478
00:25:47,129 --> 00:25:48,729
I've got something here.
479
00:25:48,731 --> 00:25:50,230
A hot spot on the surface.
480
00:25:50,232 --> 00:25:52,533
Copy that. Holding position.
481
00:26:00,843 --> 00:26:02,276
It's a ship.
482
00:26:03,612 --> 00:26:05,412
Looks like we've got some tourists.
483
00:26:05,414 --> 00:26:06,747
It's probably pirates.
484
00:26:06,749 --> 00:26:08,148
Lookin' to rip and run.
485
00:26:08,150 --> 00:26:09,616
I'm gonna fire up a drone.
486
00:26:09,618 --> 00:26:11,652
Get some eyes down there
and see what's what.
487
00:26:14,690 --> 00:26:17,124
Guy Molinari, we've
discovered an unknown ship
488
00:26:17,126 --> 00:26:19,493
tethered to the station
and are investigating.
489
00:26:19,495 --> 00:26:21,595
Tell your demolition
teams to be on the lookout
490
00:26:21,597 --> 00:26:23,230
for possible hostiles.
491
00:26:23,232 --> 00:26:25,265
Copy that, Rocinante. Will do.
492
00:26:26,969 --> 00:26:28,268
"Marasmus."
493
00:26:28,971 --> 00:26:30,437
Checking the registry.
494
00:26:34,476 --> 00:26:36,310
It's a rental.
495
00:26:36,312 --> 00:26:38,612
It's hired out of Pallas Station.
496
00:26:38,614 --> 00:26:40,247
Can you open the airlock?
497
00:26:40,249 --> 00:26:41,515
Shouldn't be a problem.
498
00:26:45,220 --> 00:26:46,753
Got it.
499
00:26:46,755 --> 00:26:48,589
Open sesame.
500
00:27:13,682 --> 00:27:15,148
Wow.
501
00:27:15,150 --> 00:27:17,284
That is the nicest scav
ship I have ever seen.
502
00:27:17,286 --> 00:27:18,652
That's just odd.
503
00:27:18,654 --> 00:27:20,954
Y'all ever seen pirates
with state-of-the-art
504
00:27:20,956 --> 00:27:22,122
life support systems?
505
00:27:22,124 --> 00:27:23,857
And a med bay?
506
00:27:23,859 --> 00:27:25,492
Med bays on pirate
ships are usually just
507
00:27:25,494 --> 00:27:27,160
"open airlocks."
508
00:27:27,162 --> 00:27:29,229
Then why the disguise?
509
00:27:29,231 --> 00:27:30,731
Whoa! What the...
510
00:27:30,733 --> 00:27:31,798
Drone's not responding.
511
00:27:31,800 --> 00:27:33,000
Target-lock the ship.
512
00:27:33,002 --> 00:27:34,868
- Done.
- We can't let it go anywhere.
513
00:27:34,870 --> 00:27:35,969
We can't just shoot it.
514
00:27:35,971 --> 00:27:37,504
Nobody's shooting anybody.
515
00:27:37,506 --> 00:27:38,972
Amos, suit up.
516
00:27:40,275 --> 00:27:41,541
We're being hailed!
517
00:27:48,283 --> 00:27:50,651
Please! Don't fire on us!
518
00:27:50,653 --> 00:27:52,552
We're here on a peaceful mission.
519
00:27:52,554 --> 00:27:54,121
Then why'd you take down our drone?
520
00:27:54,123 --> 00:27:55,822
I overreacted.
521
00:27:55,824 --> 00:27:57,832
We don't want any trouble with Mars.
522
00:27:57,835 --> 00:28:00,327
Your markings notwithstanding,
523
00:28:00,329 --> 00:28:03,196
we know a Martian
frigate when we see one.
524
00:28:07,336 --> 00:28:09,670
This area is under a strict quarantine.
525
00:28:09,672 --> 00:28:11,672
Who are you and what are you doing here?
526
00:28:11,674 --> 00:28:14,708
I'm a doctor, on a humanitarian mission
527
00:28:14,710 --> 00:28:17,477
to give aid to the survivors of Eros.
528
00:28:17,479 --> 00:28:19,546
We have no affiliation
with any government...
529
00:28:19,548 --> 00:28:21,381
That may be the case, but you've broken
530
00:28:21,383 --> 00:28:23,550
numerous Martian laws by coming here.
531
00:28:23,552 --> 00:28:27,220
Our only interest is
in helping the victims.
532
00:28:27,222 --> 00:28:29,089
We thought we might be
able to find an airlock
533
00:28:29,091 --> 00:28:30,624
since the port is offline,
534
00:28:30,626 --> 00:28:32,359
but the whole station is locked down.
535
00:28:32,361 --> 00:28:33,827
We couldn't get inside.
536
00:28:33,829 --> 00:28:36,496
The station is locked
down for everyone's safety.
537
00:28:36,498 --> 00:28:39,700
And so a hundred thousand
people down there have
538
00:28:39,702 --> 00:28:41,134
been condemned?
539
00:28:46,442 --> 00:28:50,627
It's a terrible situation,
but we all have our orders.
540
00:28:50,630 --> 00:28:52,179
Do not attempt to move your ship
541
00:28:52,181 --> 00:28:54,158
and prepare to be boarded.
542
00:28:54,161 --> 00:28:55,882
What the hell are you doin'?
543
00:28:55,884 --> 00:28:57,250
We takin' prisoners now?
544
00:28:57,252 --> 00:28:59,052
We've got a hundred
million tons of steel
545
00:28:59,055 --> 00:29:00,353
bearing down on us.
546
00:29:00,355 --> 00:29:02,755
We don't have time to board
their ship for a chin-wag.
547
00:29:02,758 --> 00:29:05,092
I know. But they think
we're Martian Navy.
548
00:29:05,094 --> 00:29:07,294
Hopefully, they'll leave
without trying to turn this
549
00:29:07,296 --> 00:29:09,129
into some political crusade.
550
00:29:09,131 --> 00:29:11,098
So, we're lettin' them go?
551
00:29:11,100 --> 00:29:12,365
What else can we do?
552
00:29:12,367 --> 00:29:14,067
We're not telling them the truth.
553
00:29:14,069 --> 00:29:15,268
And if they stay, they die.
554
00:29:15,270 --> 00:29:16,636
These people don't deserve that.
555
00:29:18,073 --> 00:29:19,773
They didn't get inside.
556
00:29:19,775 --> 00:29:21,408
Lucky for everyone.
557
00:29:21,410 --> 00:29:23,210
And the sooner they're
out of here the better.
558
00:29:32,397 --> 00:29:33,964
Miller, Diogo, pick up the pace.
559
00:29:33,967 --> 00:29:35,690
The other teams are
finished planting their bombs
560
00:29:35,692 --> 00:29:36,686
and are heading back.
561
00:29:36,689 --> 00:29:38,173
Okay. Understood.
562
00:29:38,916 --> 00:29:41,705
I still got two bombs left.
563
00:29:43,921 --> 00:29:45,086
We won't be late.
564
00:29:45,088 --> 00:29:47,055
Your old ass is slowin' us down.
565
00:29:47,057 --> 00:29:50,859
Quick enough to catch
your scrawny ass on Ceres.
566
00:29:50,861 --> 00:29:52,427
Wannabe gangster,
567
00:29:52,429 --> 00:29:54,963
wannabe freedom fighter.
568
00:29:54,965 --> 00:29:57,399
Don't wanna be a
gangster no more, Miller.
569
00:29:57,401 --> 00:29:59,167
Ain't chasin' the scrip.
570
00:29:59,169 --> 00:30:00,535
I'm OPA now.
571
00:30:00,537 --> 00:30:02,169
I fight for the cause.
572
00:30:02,172 --> 00:30:04,539
Yeah, well I got news for you, pal.
573
00:30:04,542 --> 00:30:06,475
The OPA
574
00:30:06,477 --> 00:30:09,077
has got more gangsters than Ceres.
575
00:30:09,079 --> 00:30:10,829
Only they don't pay as good.
576
00:30:12,416 --> 00:30:14,683
It's part of their
brainwashing bullshit.
577
00:30:14,685 --> 00:30:16,985
The hell you know 'bout anything?
578
00:30:16,987 --> 00:30:19,104
You Star Helix badge.
579
00:30:19,107 --> 00:30:21,256
You well wala.
580
00:30:21,259 --> 00:30:22,729
All right, kid.
581
00:30:24,228 --> 00:30:26,228
Just go in with your eyes open, huh?
582
00:30:27,397 --> 00:30:29,498
You live long enough,
583
00:30:29,500 --> 00:30:31,433
you'll figure it out.
584
00:30:34,638 --> 00:30:35,804
So...
585
00:30:35,806 --> 00:30:37,639
Why I take advice from a loser like you?
586
00:30:39,443 --> 00:30:41,409
That's just it.
587
00:30:41,411 --> 00:30:42,777
You shouldn't.
588
00:30:46,617 --> 00:30:50,118
You a real asshole, Miller.
589
00:30:50,120 --> 00:30:52,254
So, what you gonna do
when we finish this?
590
00:30:55,592 --> 00:30:58,326
Uh, I don't know.
591
00:30:59,963 --> 00:31:02,864
Maybe, uh, I'll go back to Ceres.
592
00:31:04,601 --> 00:31:07,536
Start sellin' black-market water.
593
00:31:07,538 --> 00:31:08,737
I hear there's an opening.
594
00:31:09,640 --> 00:31:10,772
Come on.
595
00:31:12,342 --> 00:31:13,575
Let's move.
596
00:31:28,458 --> 00:31:30,341
Well, I think they've had plenty of time
597
00:31:30,344 --> 00:31:32,311
to properly shit themselves.
598
00:31:36,500 --> 00:31:38,066
Alex, kill the target lock.
599
00:31:38,068 --> 00:31:39,501
Copy that.
600
00:31:40,604 --> 00:31:42,103
What if they won't leave?
601
00:31:42,105 --> 00:31:43,672
They'll leave.
602
00:31:49,955 --> 00:31:53,290
Marasmus, you're to leave
the area immediately.
603
00:31:54,363 --> 00:31:55,729
Do not change course
604
00:31:55,731 --> 00:31:58,131
until you are out of
the quarantine zone.
605
00:31:58,133 --> 00:32:01,701
If you do not comply
you will be fired upon.
606
00:32:01,703 --> 00:32:03,336
Understood, Rocinante. Thank you.
607
00:32:03,338 --> 00:32:05,639
We'll get under way as soon as possible.
608
00:32:17,052 --> 00:32:18,518
Mind the gap.
609
00:32:25,694 --> 00:32:27,594
Hey, keep going. I'll catch up with you.
610
00:32:27,596 --> 00:32:29,362
Hey! We got a job!
611
00:32:29,364 --> 00:32:30,597
Just do what I said.
612
00:32:57,459 --> 00:32:59,125
What have we got here?
613
00:33:19,248 --> 00:33:20,580
Who's this?
614
00:33:20,582 --> 00:33:25,352
Rocinante, we got a body
in an airlock down here.
615
00:33:25,354 --> 00:33:26,686
What airlock?
616
00:33:26,688 --> 00:33:28,655
The whole station's
completely locked down.
617
00:33:28,657 --> 00:33:32,092
It's an old mech shaft off the catwalk.
618
00:33:32,094 --> 00:33:34,027
The airlock's definitely been hacked.
619
00:33:41,536 --> 00:33:42,836
Ah, Jesus.
620
00:33:43,839 --> 00:33:46,072
This guy...
621
00:33:46,074 --> 00:33:49,042
He's got protomolecule all over him...
622
00:33:55,550 --> 00:33:56,983
Looks like he's been inside.
623
00:33:56,985 --> 00:33:59,286
Is there a ship name on his vac-suit?
624
00:34:02,491 --> 00:34:03,790
Marasmus.
625
00:34:03,793 --> 00:34:05,184
They just lit up their drive.
626
00:34:05,186 --> 00:34:06,053
They're pushing off.
627
00:34:06,056 --> 00:34:08,228
Jam their comms and
get 'em on tight beam.
628
00:34:08,230 --> 00:34:10,297
Rocinante, what's the problem?
629
00:34:10,299 --> 00:34:11,598
We're complying with your orders.
630
00:34:11,600 --> 00:34:12,999
You lied to me, Doctor.
631
00:34:13,001 --> 00:34:14,367
You hacked into Eros.
632
00:34:14,369 --> 00:34:17,037
We found your dead
colleague in the airlock.
633
00:34:17,039 --> 00:34:18,638
I told Dr. Kane not to touch it,
634
00:34:18,640 --> 00:34:20,106
but he never listens.
635
00:34:20,108 --> 00:34:22,842
He tried to get a sample,
but it attacked him.
636
00:34:22,844 --> 00:34:24,811
Almost like it felt threatened.
637
00:34:24,813 --> 00:34:25,946
I've never seen anything like it.
638
00:34:25,948 --> 00:34:28,014
It was everywhere.
639
00:34:28,016 --> 00:34:29,349
Holden, they're changing course,
640
00:34:29,351 --> 00:34:30,750
heading back around Eros.
641
00:34:30,752 --> 00:34:33,820
They're trying to use the
asteroid to block our jamming.
642
00:34:33,822 --> 00:34:35,755
You need to turn your
ship around right now
643
00:34:35,757 --> 00:34:37,057
and surrender to us.
644
00:34:37,059 --> 00:34:38,792
All of you might be infected.
645
00:34:38,794 --> 00:34:40,062
We have to be sure.
646
00:34:40,065 --> 00:34:42,028
We swore an oath and
have a duty to broadcast
647
00:34:42,030 --> 00:34:43,096
the truth to the system.
648
00:34:43,098 --> 00:34:44,464
Listen to me, Doctor,
649
00:34:44,466 --> 00:34:46,066
you have no idea what
you're dealing with here.
650
00:34:46,068 --> 00:34:47,400
It's not a disease,
651
00:34:47,402 --> 00:34:49,602
it's obviously some kind of weapon.
652
00:34:49,604 --> 00:34:52,339
You Martians have been using
these Belters as guinea pigs.
653
00:34:52,341 --> 00:34:53,907
If any one of you are infected,
654
00:34:53,909 --> 00:34:55,909
you could wipe out millions!
655
00:34:55,911 --> 00:34:58,611
Turn your ship around.
656
00:34:58,613 --> 00:35:00,213
I promise you'll not be harmed.
657
00:35:00,215 --> 00:35:03,183
We won't let you silence us
to protect your experiment.
658
00:35:03,185 --> 00:35:06,653
If you broadcast, people
will come here to investigate
659
00:35:06,655 --> 00:35:09,155
and we won't be able to contain it.
660
00:35:09,157 --> 00:35:12,359
This is not our experiment,
we're not a military unit.
661
00:35:14,463 --> 00:35:16,863
My name is James Holden,
662
00:35:16,865 --> 00:35:18,798
I'm not your enemy.
663
00:35:18,800 --> 00:35:19,917
We're out of time.
664
00:35:19,920 --> 00:35:21,501
If they get the asteroid
between our ships,
665
00:35:21,503 --> 00:35:22,869
we lose our jamming signal
666
00:35:22,871 --> 00:35:24,571
and they'll be able
to broadcast everything
667
00:35:24,573 --> 00:35:25,672
they saw inside Eros.
668
00:35:25,674 --> 00:35:26,940
Alex, get a missile lock.
669
00:35:26,942 --> 00:35:28,408
Release fire control to me.
670
00:35:28,410 --> 00:35:30,610
- Are you serious?
- Just do it!
671
00:35:30,612 --> 00:35:31,845
You got less than a minute.
672
00:35:34,716 --> 00:35:36,282
I'm trying to save your life.
673
00:35:37,319 --> 00:35:40,253
I swear to you we want the same thing.
674
00:35:41,189 --> 00:35:43,189
Please don't make me kill you.
675
00:35:43,191 --> 00:35:45,291
If we truly want the same things,
676
00:35:45,293 --> 00:35:47,327
then you know what you need to do.
677
00:35:49,031 --> 00:35:51,798
You got thirty seconds.
678
00:36:04,713 --> 00:36:06,913
Ten seconds.
679
00:36:34,876 --> 00:36:36,843
Goddammit!
680
00:36:45,087 --> 00:36:47,987
Miller, you've got
high-speed debris incoming!
681
00:36:47,989 --> 00:36:49,656
Get to cover immediately.
682
00:36:49,658 --> 00:36:51,157
Get to cover now!
683
00:36:51,159 --> 00:36:52,892
Shit!
684
00:36:52,894 --> 00:36:54,627
Miller, where the hell are you?
685
00:36:54,629 --> 00:36:57,330
Kid, take cover!
686
00:36:57,332 --> 00:36:58,932
Get out!
687
00:36:58,934 --> 00:37:00,033
Shit.
688
00:37:09,742 --> 00:37:11,955
Miller, are you okay?
689
00:37:11,957 --> 00:37:14,224
Goddammit! Stay off this channel!
690
00:37:14,226 --> 00:37:16,827
Diogo! I got a puncture, I need a hand!
691
00:37:16,829 --> 00:37:19,363
Dude, I got problems of my own!
692
00:37:19,365 --> 00:37:21,065
- Use the sealant...
- I'm leaking air!
693
00:37:21,067 --> 00:37:23,000
In your chest pouch! Chest pouch!
694
00:37:23,002 --> 00:37:24,702
Chest pouch! Chest!
695
00:37:41,574 --> 00:37:43,407
Thanks for all your help, kid.
696
00:37:45,424 --> 00:37:46,390
Kid?
697
00:37:46,392 --> 00:37:47,925
Big problem, pampaw.
698
00:37:47,927 --> 00:37:49,226
What?
699
00:37:49,228 --> 00:37:51,495
Detonator safety got fried.
700
00:37:52,844 --> 00:37:54,544
Just, uh, can't you turn it off?
701
00:37:54,546 --> 00:37:56,012
No.
702
00:37:56,014 --> 00:37:57,513
Control panel gone.
703
00:37:57,515 --> 00:37:59,449
Gotta keep a finger on
the button or timer start.
704
00:37:59,451 --> 00:38:01,851
Sixty-second reset. Best we can do.
705
00:38:01,853 --> 00:38:03,219
Jesus.
706
00:38:03,788 --> 00:38:05,221
Goddammit.
707
00:38:08,106 --> 00:38:10,606
This thing blows it could
set off all the other bombs
708
00:38:12,699 --> 00:38:13,997
before the Nauvoo gets here.
709
00:38:13,999 --> 00:38:15,398
It'll screw up the trajectory.
710
00:38:16,555 --> 00:38:18,255
This whole thing will be for nothing.
711
00:38:18,257 --> 00:38:19,757
So, we dead.
712
00:38:20,693 --> 00:38:21,759
We?
713
00:38:29,101 --> 00:38:31,835
Go. Get back to the ship.
714
00:38:34,440 --> 00:38:37,074
You better go, before I change my mind
715
00:38:37,076 --> 00:38:38,742
and hand this thing back to you.
716
00:39:02,313 --> 00:39:04,768
Hey, kid.
717
00:39:04,770 --> 00:39:06,537
Go and get laid, will ya?
718
00:39:34,233 --> 00:39:35,566
Rocinante,
719
00:39:35,568 --> 00:39:37,367
demolition teams are back on board.
720
00:39:37,369 --> 00:39:38,669
Guy Molinari is underway,
721
00:39:38,671 --> 00:39:40,704
making to clear the blast zone.
722
00:39:40,706 --> 00:39:42,673
Understood, Molinari,
we're doing the same.
723
00:39:43,174 --> 00:39:44,340
Miller.
724
00:39:45,945 --> 00:39:47,711
Miller, answer me.
725
00:39:47,713 --> 00:39:49,346
Are you all right?
726
00:39:52,585 --> 00:39:56,453
You know, I have never been better.
727
00:39:58,390 --> 00:40:00,591
Thought we'd lost you there.
728
00:40:00,593 --> 00:40:03,026
Break out the drinks, you earned it.
729
00:40:03,028 --> 00:40:05,229
Ha-ha, that sounds awesome.
730
00:40:06,999 --> 00:40:09,266
Oh, I really wish I could.
731
00:40:09,268 --> 00:40:12,936
But, uh... I'm still on Eros.
732
00:40:13,606 --> 00:40:14,705
What?
733
00:40:14,707 --> 00:40:18,375
Yeah. The debris field
messed up my last bomb.
734
00:40:18,377 --> 00:40:20,744
Timer kicked in.
735
00:40:20,746 --> 00:40:22,346
I gotta keep my finger on a switch
736
00:40:22,348 --> 00:40:23,814
to keep it from going off.
737
00:40:23,816 --> 00:40:25,409
So...
738
00:40:25,412 --> 00:40:27,684
Make sure we didn't come
all this way for nothing'.
739
00:40:27,686 --> 00:40:30,087
Give me the bomb's transponder code.
740
00:40:30,089 --> 00:40:31,221
I'll override it from here.
741
00:40:31,223 --> 00:40:32,589
Oh, it wouldn't do any good.
742
00:40:32,591 --> 00:40:33,690
I'd never make it outta here in time.
743
00:40:33,692 --> 00:40:34,992
Then we're comin' to get you.
744
00:40:34,994 --> 00:40:35,932
Don't be an idiot.
745
00:40:35,935 --> 00:40:37,327
Just make sure the job gets done,
746
00:40:37,329 --> 00:40:39,329
then get outta here.
747
00:40:46,205 --> 00:40:47,671
Just you and me now.
748
00:40:50,552 --> 00:40:51,752
Miller!
749
00:40:54,400 --> 00:40:56,446
Miller, come in!
750
00:40:57,604 --> 00:40:58,670
Miller!
751
00:41:01,020 --> 00:41:02,286
Miller!
752
00:41:06,292 --> 00:41:07,891
He's dead.
753
00:41:36,355 --> 00:41:37,821
Ain't that fitting.
754
00:42:10,515 --> 00:42:11,730
Guys?
755
00:42:11,733 --> 00:42:13,084
What the hell just happened?
756
00:42:13,087 --> 00:42:14,619
The Nauvoo just missed!
757
00:42:16,279 --> 00:42:19,214
How the hell did it change course?
758
00:42:23,698 --> 00:42:26,000
What the fuck?
759
00:42:28,674 --> 00:42:30,841
The Nauvoo didn't move.
760
00:42:32,945 --> 00:42:34,378
Eros did.
761
00:42:34,381 --> 00:42:41,179
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
52936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.