Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,338 --> 00:00:07,475
[K.Flay's "Blood In
The Cut" playing]
2
00:00:07,508 --> 00:00:13,547
♫
3
00:00:13,814 --> 00:00:14,814
- One for the gringo.
4
00:00:17,551 --> 00:00:24,558
♫
5
00:00:25,159 --> 00:00:26,794
- ♫ I need noise
6
00:00:26,827 --> 00:00:28,796
♫ I need the buzz of a sub
7
00:00:28,829 --> 00:00:30,464
♫ Need the crack of a whip
8
00:00:30,498 --> 00:00:32,800
♫ Need some blood in the cut
9
00:00:32,833 --> 00:00:34,235
- Pay up! Pay up!
10
00:00:34,268 --> 00:00:36,470
♫ I need the buzz of a sub
11
00:00:36,504 --> 00:00:38,139
♫ Need the crack of a whip
12
00:00:38,172 --> 00:00:39,807
♫ Need some blood in the cut
13
00:00:39,840 --> 00:00:41,409
♫ I need blood in the cut
14
00:00:41,442 --> 00:00:43,377
♫ I need blood in the cut ♫
15
00:00:43,411 --> 00:00:45,746
♫ I need blood in the cut
16
00:00:45,779 --> 00:00:53,187
♫
17
00:00:56,790 --> 00:01:03,764
♫
18
00:01:08,202 --> 00:01:10,604
♫
19
00:01:10,638 --> 00:01:12,806
- Seven, eight,
20
00:01:12,840 --> 00:01:16,444
nine, ten.
21
00:01:16,477 --> 00:01:17,445
11.
22
00:01:17,478 --> 00:01:19,580
- ♫ Guess I'm contagious
23
00:01:19,613 --> 00:01:21,715
♫ It'd be safest if you ran
24
00:01:21,749 --> 00:01:24,718
♫ That's what they all just
end up doing in the end ♫
25
00:01:24,752 --> 00:01:25,862
♫ Take my car and
paint it black ♫
26
00:01:25,886 --> 00:01:26,887
- One for the gringo.
27
00:01:26,920 --> 00:01:26,954
♫ Take my heart
break it in half ♫
28
00:01:27,398 --> 00:01:28,398
- Two for The Hawk.
29
00:01:28,422 --> 00:01:30,558
♫ Say something do it soon ♫
30
00:01:30,591 --> 00:01:33,394
♫ It's too quiet in this room ♫
31
00:01:34,895 --> 00:01:36,364
- ♫ I need the buzz of a sub
32
00:01:36,397 --> 00:01:38,166
♫ Need the crack of a whip
33
00:01:38,199 --> 00:01:39,533
♫ Need some blood in the cut
34
00:01:39,567 --> 00:01:41,435
♫ I need blood in the cut
35
00:01:41,469 --> 00:01:42,703
♫ I need blood in the cut
36
00:01:42,736 --> 00:01:44,172
- Get back!
37
00:01:44,205 --> 00:01:51,379
♫
38
00:01:54,948 --> 00:01:57,751
♫
39
00:01:57,785 --> 00:02:00,154
All: Ohh!
40
00:02:01,922 --> 00:02:04,124
♫
41
00:02:05,293 --> 00:02:06,594
- Down he goes!
42
00:02:06,627 --> 00:02:08,629
- Pay up! Pay up!
43
00:02:09,697 --> 00:02:10,764
- Huge upset.
44
00:02:12,700 --> 00:02:19,740
♫
45
00:02:23,744 --> 00:02:24,745
- Good job.
46
00:02:24,945 --> 00:02:26,814
- Very convincing performance.
47
00:02:30,951 --> 00:02:32,486
- Soap.
48
00:02:35,823 --> 00:02:37,425
What's that?
49
00:02:41,329 --> 00:02:43,231
- That'll work.
50
00:02:44,432 --> 00:02:46,634
Pleasure doing
business with you.
51
00:02:48,802 --> 00:02:56,176
♫
52
00:03:13,961 --> 00:03:15,396
- ♫ Na na na na na
53
00:03:15,429 --> 00:03:17,265
♫ Na na na na
54
00:03:17,298 --> 00:03:21,001
♫ Na na na na na na
55
00:03:21,034 --> 00:03:22,770
♫ Na na na na na
56
00:03:22,803 --> 00:03:24,572
♫ Na na na na
57
00:03:24,605 --> 00:03:26,974
♫ Na na na na na na
58
00:03:30,711 --> 00:03:32,580
- Piss off.
59
00:03:37,551 --> 00:03:39,420
- You son of...
60
00:03:40,053 --> 00:03:41,589
- ♫ I need noise
61
00:03:41,622 --> 00:03:43,557
♫ I need the buzz of a sub
62
00:03:43,591 --> 00:03:45,459
♫ Need the crack of a whip
63
00:03:45,493 --> 00:03:47,261
♫ Need some blood in the cut
64
00:03:47,295 --> 00:03:49,029
♫ I need blood in the cut
65
00:03:49,062 --> 00:03:51,832
♫ I need blood in the cut ♫
66
00:03:51,865 --> 00:03:53,567
♫
67
00:03:55,703 --> 00:04:02,743
♫
68
00:04:06,447 --> 00:04:09,850
11, 12, 13.
69
00:04:09,883 --> 00:04:12,720
14, 15, 16.
70
00:04:12,753 --> 00:04:15,956
17, 18, 19.
71
00:04:15,989 --> 00:04:20,894
20, 21, 22, 23.
72
00:04:20,928 --> 00:04:28,302
♫
73
00:04:35,743 --> 00:04:42,783
♫
74
00:04:43,050 --> 00:04:44,051
- Hey!
75
00:04:44,385 --> 00:04:45,986
♫
76
00:04:47,488 --> 00:04:50,558
♫
77
00:04:50,824 --> 00:04:51,825
- Hold it!
78
00:04:51,925 --> 00:04:52,925
- Drop your weapon!
79
00:04:58,065 --> 00:05:05,439
♫
80
00:05:07,475 --> 00:05:08,809
- Let's go
81
00:05:20,988 --> 00:05:22,623
- ♫ I need noise
82
00:05:22,656 --> 00:05:24,692
♫ I need the buzz of a sub
83
00:05:24,725 --> 00:05:26,694
♫ Need the crack of a whip
84
00:05:26,727 --> 00:05:28,462
♫ Need some blood in the cut
85
00:05:31,031 --> 00:05:32,400
♫ Blood in the cut
86
00:05:32,433 --> 00:05:33,834
♫ I need blood in the cut
87
00:05:33,867 --> 00:05:36,370
♫ I need blood in the cut ♫
88
00:05:36,404 --> 00:05:43,611
♫
89
00:05:49,116 --> 00:05:56,657
♫
90
00:05:56,690 --> 00:05:58,392
- Welcome to Ajna,
91
00:05:58,426 --> 00:06:00,428
where we are looking
to the future.
92
00:06:00,461 --> 00:06:03,063
Please cooperate with
increased security measures
93
00:06:03,096 --> 00:06:04,998
and leave all digital devices
94
00:06:05,032 --> 00:06:07,401
in approved storage receptacles.
95
00:06:08,469 --> 00:06:10,538
- No phones, no digital
cameras in the building.
96
00:06:11,772 --> 00:06:14,675
♫
97
00:06:14,708 --> 00:06:16,410
You're clear to go, Ms. Hart.
98
00:06:18,145 --> 00:06:21,048
- I heard Bass hired a
former spy as a consultant.
99
00:06:22,850 --> 00:06:25,085
CIA couldn't find
WMDs in Iraq...
100
00:06:25,118 --> 00:06:26,520
Now they're gonna help us?
101
00:06:26,554 --> 00:06:27,988
- Guess they ran
out of countries
102
00:06:28,021 --> 00:06:29,423
in the Middle East to collapse.
103
00:06:30,549 --> 00:06:32,669
- Just another old spook
looking for a second pension.
104
00:06:32,693 --> 00:06:36,129
What a racket.
105
00:06:36,163 --> 00:06:39,933
- Yeah, we should go.
106
00:06:39,967 --> 00:06:41,469
- Ignore them.
107
00:06:41,502 --> 00:06:43,182
They think espionage
is French for spinach.
108
00:06:43,206 --> 00:06:45,105
Been meaning to
introduce myself.
109
00:06:45,138 --> 00:06:47,975
Langston Chakowski,
Chief Security Officer.
110
00:06:48,008 --> 00:06:49,109
- Christina Hart.
111
00:06:49,142 --> 00:06:50,611
Just another old spook.
112
00:06:50,644 --> 00:06:51,845
- Well, I, for one,
113
00:06:51,879 --> 00:06:53,481
am glad to have a
former spy on board.
114
00:06:53,514 --> 00:06:55,549
Bass says we can't
change the game
115
00:06:55,583 --> 00:06:57,518
until we change the
thinking in the beltway.
116
00:06:57,551 --> 00:06:58,552
- Well, thank you,
117
00:06:58,586 --> 00:07:00,588
but it's gonna take a lot
more than keystrokes
118
00:07:00,621 --> 00:07:01,589
to change the world.
119
00:07:01,622 --> 00:07:02,990
- Actually, our software's
120
00:07:03,023 --> 00:07:04,892
already revolutionized
the security industry.
121
00:07:04,925 --> 00:07:06,660
It's taking over.
122
00:07:06,694 --> 00:07:09,096
The CEO of the fastest
growing tech firm,
123
00:07:09,129 --> 00:07:12,933
and he makes it a point to
get to know every employee.
124
00:07:15,669 --> 00:07:16,904
No digital cameras allowed
125
00:07:16,937 --> 00:07:18,839
pending the release of Ajna 2.0.
126
00:07:18,872 --> 00:07:21,709
- I thought version 1.0 was
gonna change the world.
127
00:07:21,742 --> 00:07:23,911
- 2.0 can find anything.
128
00:07:26,580 --> 00:07:28,482
Including people?
129
00:07:28,516 --> 00:07:30,217
- Dead or alive.
130
00:07:30,250 --> 00:07:33,153
- Well, you better keep
that under lock and key.
131
00:07:33,186 --> 00:07:35,088
- You tell the center
I'll have all the budgets
132
00:07:35,122 --> 00:07:37,658
sent to them in a... Christina?
133
00:07:37,691 --> 00:07:39,026
Christina Hart?
134
00:07:39,059 --> 00:07:40,561
- Hey, Glen.
135
00:07:40,594 --> 00:07:42,162
- Hey. I'll meet you inside.
136
00:07:42,195 --> 00:07:43,831
Wow.
137
00:07:43,864 --> 00:07:45,633
What a pleasure.
138
00:07:45,666 --> 00:07:47,635
So, when did you change
your government stripes
139
00:07:47,668 --> 00:07:49,036
for corporate stripes?
140
00:07:49,069 --> 00:07:51,672
- Well, I see you've climbed
the ranks at Homeland.
141
00:07:51,705 --> 00:07:53,607
- Ah, Deputy Director.
142
00:07:53,641 --> 00:07:55,042
I can't complain.
143
00:07:55,075 --> 00:07:57,044
So, you decided to
give civilian life
144
00:07:57,077 --> 00:07:58,946
a shot after you
got that demotion?
145
00:07:58,979 --> 00:08:02,683
- Well, the timing was right.
146
00:08:02,716 --> 00:08:04,518
So, what do you know
about our software?
147
00:08:04,552 --> 00:08:06,286
- Only it's hard to
bargain with a company
148
00:08:06,319 --> 00:08:08,055
whose software
already infiltrated
149
00:08:08,088 --> 00:08:10,924
50% of security
agencies in NATO.
150
00:08:10,958 --> 00:08:12,893
- It's the very definition
of a killer app.
151
00:08:12,926 --> 00:08:15,963
- Seriously, Christina, what
happened to your DNI team?
152
00:08:18,131 --> 00:08:20,200
- Well, I was able to
reassign most of them
153
00:08:20,233 --> 00:08:21,902
to other government agencies.
154
00:08:22,936 --> 00:08:24,004
What about the one
155
00:08:24,037 --> 00:08:25,317
that was still
missing in action?
156
00:08:25,341 --> 00:08:27,908
Um, uh, Mills. Bryan Mills.
157
00:08:27,941 --> 00:08:30,744
♫
158
00:08:30,778 --> 00:08:35,082
Oh, it's never an easy decision
to leave folks behind.
159
00:08:35,115 --> 00:08:38,552
What happened to you
and your team...
160
00:08:38,586 --> 00:08:41,555
I'm sorry.
161
00:08:41,589 --> 00:08:43,557
I'll see you inside.
162
00:08:43,591 --> 00:08:50,631
♫
163
00:08:52,309 --> 00:08:53,309
- Hey...
164
00:08:53,333 --> 00:08:54,333
slow down.
165
00:09:00,007 --> 00:09:01,108
What is an American doing
166
00:09:01,141 --> 00:09:02,676
off the grid?
167
00:09:02,710 --> 00:09:05,913
In a Mexican prison?
168
00:09:05,946 --> 00:09:07,114
- Had tequila in Ensenada.
169
00:09:09,617 --> 00:09:12,185
Narcos had me arrested
by some corrupt policía.
170
00:09:12,219 --> 00:09:13,854
Turned my farm into a meth lab.
171
00:09:13,887 --> 00:09:15,331
My wife and daughter escaped
to a neighbor's farm.
172
00:09:15,355 --> 00:09:17,157
There's nothing left
here for me, amigo.
173
00:09:17,190 --> 00:09:18,470
- I wish you the best with that.
174
00:09:18,494 --> 00:09:21,361
- But I wanna pay you back.
175
00:09:21,394 --> 00:09:23,234
If not for you, I'd be
stuck in that black hole
176
00:09:23,258 --> 00:09:24,458
for the rest of my short life.
177
00:09:25,866 --> 00:09:27,601
You help me find a coyote.
178
00:09:27,635 --> 00:09:28,669
- I know someone.
179
00:09:28,702 --> 00:09:30,662
I gave him some money to
get me across the border.
180
00:09:30,686 --> 00:09:31,805
Someplace safe.
181
00:09:31,839 --> 00:09:34,107
But when I got thrown in
jail, he kept the money.
182
00:09:36,043 --> 00:09:38,178
Take me to him, and
I'll help your family.
183
00:09:38,211 --> 00:09:40,213
- Just so you know,
184
00:09:40,247 --> 00:09:43,250
these people...
They're dangerous.
185
00:09:43,283 --> 00:09:45,619
And they don't like gringos.
186
00:09:45,653 --> 00:09:49,256
♫
187
00:09:51,892 --> 00:09:54,762
He escaped?
188
00:09:54,795 --> 00:09:56,630
Yeah, I got it.
189
00:09:57,364 --> 00:10:00,634
[drawer sliding, shutting]
190
00:10:06,339 --> 00:10:08,175
- Payne.
191
00:10:08,208 --> 00:10:10,177
- We got a problem.
192
00:10:10,210 --> 00:10:11,912
Our rabbit's fled its cage,
193
00:10:11,945 --> 00:10:13,914
and he knows too much about
our little arms deal
194
00:10:13,947 --> 00:10:16,784
with the narcos to allow
back across the border.
195
00:10:16,817 --> 00:10:19,653
- Consider it done.
196
00:10:21,321 --> 00:10:22,956
- So, as you can see,
with our software,
197
00:10:22,990 --> 00:10:26,126
DHS can become pre-emptive
rather than reactive.
198
00:10:26,159 --> 00:10:27,828
- Right.
199
00:10:27,861 --> 00:10:30,021
It sounds like you're trying
to sell us a crystal ball.
200
00:10:31,098 --> 00:10:32,332
I'll take that as compliment.
201
00:10:32,365 --> 00:10:34,434
- Does this digital
world of algorithms
202
00:10:34,467 --> 00:10:36,336
match up to the real world?
203
00:10:36,369 --> 00:10:38,105
- Of course.
- No.
204
00:10:39,306 --> 00:10:42,710
Based on your
experience, does it?
205
00:10:45,178 --> 00:10:48,215
- Yes, it does.
206
00:10:48,248 --> 00:10:50,818
And version 2.0
will do even more.
207
00:10:50,851 --> 00:10:52,085
- Well, we don't have to...
208
00:10:52,119 --> 00:10:54,221
- No, no, go on.
209
00:10:54,254 --> 00:10:58,158
- Ajna 2.0 can be used to
identify human traffickers.
210
00:10:58,191 --> 00:10:59,960
We just need to build
a similar database
211
00:10:59,993 --> 00:11:03,096
with details like passports,
visas, airline tickets.
212
00:11:03,130 --> 00:11:04,464
- Assuming most
human traffickers
213
00:11:04,497 --> 00:11:06,033
travel through
airport immigration.
214
00:11:06,066 --> 00:11:07,367
- They do.
- Oh, good to know.
215
00:11:07,400 --> 00:11:11,171
Well, thank you, thank you, Ms.
Hart.
216
00:11:11,204 --> 00:11:13,907
And thank you, Director,
very much for your time.
217
00:11:13,941 --> 00:11:15,976
- You're welcome.
218
00:11:16,009 --> 00:11:17,745
- Okay.
219
00:11:20,781 --> 00:11:27,821
♫
220
00:11:33,426 --> 00:11:35,262
- You the one in
charge of the coyotes?
221
00:11:38,832 --> 00:11:41,134
- Because you're the only
one in here not packing.
222
00:11:41,168 --> 00:11:43,971
- I don't need weapons.
223
00:11:44,004 --> 00:11:47,007
Santa Muerte watches over me.
224
00:11:47,040 --> 00:11:50,010
- Huh, guess I came to
the wrong place, then.
225
00:11:52,179 --> 00:11:57,885
♫
226
00:11:57,918 --> 00:12:02,322
- Insurance isn't
such a bad thing.
227
00:12:04,091 --> 00:12:07,427
- The weapons were mine when
you walked through the door.
228
00:12:07,460 --> 00:12:12,432
Besides, Americans are more
expensive to transport.
229
00:12:12,465 --> 00:12:15,769
Call it a luxury tax.
230
00:12:15,803 --> 00:12:21,008
♫
231
00:12:21,041 --> 00:12:24,878
- My friend already paid your
man here a down payment.
232
00:12:24,912 --> 00:12:26,814
He stole his money.
233
00:12:26,847 --> 00:12:29,382
- I know nothing of
this arrangement.
234
00:12:29,416 --> 00:12:33,787
♫
235
00:12:33,821 --> 00:12:36,990
- There are three
shotguns in the bag.
236
00:12:37,024 --> 00:12:39,326
I could either use one on
each of your bodyguards,
237
00:12:39,359 --> 00:12:41,294
or you could waive
that luxury tax.
238
00:12:41,328 --> 00:12:43,931
That's my final offer.
239
00:12:43,964 --> 00:12:46,233
Take it or leave it.
240
00:12:46,266 --> 00:12:49,369
- He will shoot you before you
get the shotgun out of the bag.
241
00:12:50,871 --> 00:12:52,039
- Watch out!
242
00:12:52,072 --> 00:12:54,041
- Don't.
243
00:12:54,074 --> 00:12:55,809
- You're right.
244
00:12:56,977 --> 00:12:59,312
Couldn't get the gun
out of the bag.
245
00:12:59,346 --> 00:13:01,414
- He's going to need surgery.
246
00:13:04,451 --> 00:13:08,521
♫
247
00:13:08,555 --> 00:13:11,358
- Take this as an offering
248
00:13:11,391 --> 00:13:12,960
for Santa Muerte.
249
00:13:14,995 --> 00:13:18,932
- But I get to bring my
friend here and his family.
250
00:13:18,966 --> 00:13:20,367
♫
251
00:13:23,103 --> 00:13:25,038
- Let's just say there's
a few guys in prison
252
00:13:25,072 --> 00:13:28,375
who need surgery too.
253
00:13:28,408 --> 00:13:31,845
- I like your style, soldier.
254
00:13:31,879 --> 00:13:34,014
Looks like you're going home.
255
00:13:42,489 --> 00:13:44,324
Hey, Christina.
256
00:13:44,357 --> 00:13:47,627
Thought we could debrief
the sales pitch.
257
00:13:47,660 --> 00:13:51,965
- Speak only when
spoken to, is that it?
258
00:13:51,999 --> 00:13:53,901
- You know why I
started this company?
259
00:13:53,934 --> 00:13:55,903
- You wanted to
change the world.
260
00:13:55,936 --> 00:13:57,270
- I get it, I get it,
261
00:13:57,304 --> 00:13:59,006
you think I've compromised
my principles,
262
00:13:59,039 --> 00:14:00,719
but the reason I cut
you off in the meeting
263
00:14:00,743 --> 00:14:03,310
is not because I don't care
about human trafficking.
264
00:14:03,343 --> 00:14:05,078
Of course I do.
265
00:14:05,112 --> 00:14:08,982
I cut you off because
there's no money in it.
266
00:14:09,016 --> 00:14:11,118
- So, give me access
to version 2.0.
267
00:14:11,151 --> 00:14:13,453
I'll see if it can identify
human traffickers.
268
00:14:13,486 --> 00:14:16,389
And if it does, I will
spin my government rolodex
269
00:14:16,423 --> 00:14:18,125
and generate new
business development.
270
00:14:18,158 --> 00:14:20,260
That's why you hired
me in the first place.
271
00:14:20,293 --> 00:14:21,494
Right?
272
00:14:23,696 --> 00:14:25,032
We'll start with
training wheels.
273
00:14:25,065 --> 00:14:28,201
I'll give you access
to version 1.0,
274
00:14:28,235 --> 00:14:29,269
but Christina,
275
00:14:29,302 --> 00:14:32,639
if you walk out of here and
your heart's not in it,
276
00:14:32,672 --> 00:14:34,192
then just keep going
past the cafeteria
277
00:14:34,216 --> 00:14:36,185
'cause there's plenty
of packing boxes.
278
00:14:36,977 --> 00:14:38,378
- Fair enough.
279
00:14:38,411 --> 00:14:41,548
♫
280
00:14:45,618 --> 00:14:49,556
Find your gun, we find
your last known location.
281
00:14:51,591 --> 00:14:53,426
♫
282
00:14:53,460 --> 00:14:55,628
Weapons inventory.
283
00:14:55,662 --> 00:14:59,967
♫
284
00:15:00,000 --> 00:15:02,502
Black site prison?
285
00:15:09,142 --> 00:15:10,310
- You've reached Santana.
286
00:15:10,343 --> 00:15:12,012
Name your price, then double it.
287
00:15:12,045 --> 00:15:13,180
Out.
288
00:15:13,213 --> 00:15:15,048
- Hey, I need your help
289
00:15:15,082 --> 00:15:17,117
with a time-sensitive
search and rescue op.
290
00:15:28,461 --> 00:15:30,730
Mmm, this is good quality.
291
00:15:30,763 --> 00:15:32,665
Must be from the
Congolese rebels, yeah?
292
00:15:32,699 --> 00:15:34,567
- Best khat Africa has to offer.
293
00:15:34,601 --> 00:15:36,569
There's two more truckloads
waiting outside.
294
00:15:38,138 --> 00:15:40,240
- One Sledgehammer.
295
00:15:40,273 --> 00:15:42,442
Been on my Christmas
list for a while now.
296
00:15:42,475 --> 00:15:45,545
- What use do you have for
an electronic hammer?
297
00:15:45,578 --> 00:15:47,180
- It's not just any jammer.
298
00:15:47,214 --> 00:15:50,150
Donkey Kong Sledgehammers
developed by DARPA
299
00:15:50,183 --> 00:15:52,652
specifically for Joint
Special Operations Command
300
00:15:52,685 --> 00:15:57,490
can put to sleep every electron
within a 50-mile radius.
301
00:15:57,524 --> 00:16:00,127
Let's cut the BS, Ayi,
302
00:16:00,160 --> 00:16:02,262
because we both know
Black Hawk Down
303
00:16:02,295 --> 00:16:04,231
wasn't the last helo
to go down in the Mog.
304
00:16:04,264 --> 00:16:06,266
- I know nothing of that.
305
00:16:06,299 --> 00:16:09,502
- It crashed in your
clan's territory.
306
00:16:12,139 --> 00:16:15,508
- Unfortunately, the avionics
burned up in the crash.
307
00:16:15,542 --> 00:16:18,478
♫
308
00:16:18,511 --> 00:16:20,713
- Well then, I guess I'll
just take my toys and go.
309
00:16:20,747 --> 00:16:22,749
♫
310
00:16:22,782 --> 00:16:26,719
- Wait.
311
00:16:26,753 --> 00:16:33,726
♫
312
00:16:33,760 --> 00:16:35,528
- Perfect.
313
00:16:35,562 --> 00:16:37,530
So, we have a deal.
314
00:16:39,766 --> 00:16:43,703
- Rumor is you don't work for the U.S.
military anymore.
315
00:16:43,736 --> 00:16:45,438
Some trouble in Iraq about
316
00:16:45,472 --> 00:16:48,708
the illegal transfer of
weapons to insurgents.
317
00:16:48,741 --> 00:16:50,277
- That's my business.
318
00:16:50,310 --> 00:16:53,313
- Yes, but without the U.S.
government backing you,
319
00:16:53,346 --> 00:16:55,815
what's to stop me
from shooting you,
320
00:16:55,848 --> 00:16:57,417
taking your khat,
321
00:16:57,450 --> 00:16:59,819
and keeping my
electronic jammer?
322
00:16:59,852 --> 00:17:01,554
- I don't know.
323
00:17:01,588 --> 00:17:03,790
Maybe the bribe?
324
00:17:05,225 --> 00:17:07,060
You never paid me a bribe.
325
00:17:07,094 --> 00:17:09,196
- Well, I wasn't talking to you.
326
00:17:11,731 --> 00:17:13,133
New plan.
327
00:17:13,166 --> 00:17:18,271
♫
328
00:17:20,840 --> 00:17:24,711
Oh, one second, I
gotta get this.
329
00:17:24,744 --> 00:17:25,824
- You are making a mistake.
330
00:17:26,846 --> 00:17:28,448
- You have one new message.
331
00:17:28,481 --> 00:17:30,283
- Hey, I need your help
with a time-sensitive
332
00:17:30,317 --> 00:17:32,119
search and rescue op.
333
00:17:32,152 --> 00:17:34,352
Our MIA just came up for air
and I'm guessing he's gonna
334
00:17:34,376 --> 00:17:36,623
hitch a ride to the closest
border crossing near Del Rio.
335
00:17:36,656 --> 00:17:39,426
It's a 48-hour window max.
And one more thing.
336
00:17:39,459 --> 00:17:41,828
They're not gonna let him
just walk across the border,
337
00:17:41,861 --> 00:17:43,563
so come loaded for bear.
338
00:17:43,596 --> 00:17:47,167
- How did you know where
to find the coyote?
339
00:17:47,200 --> 00:17:48,880
- I worked at a cattle
ranch outside Dallas
340
00:17:48,904 --> 00:17:51,538
with my brother for ten years,
sending money back every week.
341
00:17:51,571 --> 00:17:54,674
Finally saved enough to
bring my family over.
342
00:17:54,707 --> 00:17:56,576
I want my kids to
have a better life.
343
00:17:56,609 --> 00:17:58,145
Emilia here...
344
00:17:58,178 --> 00:18:00,780
She wants to study, uh,
345
00:18:00,813 --> 00:18:03,183
engineering.
346
00:18:05,218 --> 00:18:09,156
- American dream.
347
00:18:15,828 --> 00:18:17,897
- Damn it, narcos.
348
00:18:17,930 --> 00:18:18,898
Listen to me.
349
00:18:18,931 --> 00:18:20,367
They're traffickers.
350
00:18:20,400 --> 00:18:22,535
I know them and what
they're about to do.
351
00:18:25,805 --> 00:18:27,907
I think your daughter
is about to be taken.
352
00:18:27,940 --> 00:18:32,645
♫
353
00:18:32,679 --> 00:18:34,547
You need to do exactly as I say,
354
00:18:34,581 --> 00:18:36,416
and I promise, I'll do
everything in my power
355
00:18:36,449 --> 00:18:38,585
to bring her back to you alive.
356
00:18:38,618 --> 00:18:40,153
Okay? Hide her.
357
00:18:40,187 --> 00:18:41,488
Pull her baseball cap down.
358
00:18:41,521 --> 00:18:42,522
- I'm with you.
359
00:18:44,291 --> 00:18:51,498
♫
360
00:18:55,935 --> 00:18:58,905
- Sorry to inform
you, campesinos,
361
00:18:58,938 --> 00:19:02,309
but there is a border tax.
362
00:19:02,342 --> 00:19:07,947
You can pay, or you can get out.
363
00:19:07,980 --> 00:19:11,551
♫
364
00:19:12,852 --> 00:19:14,721
♫
365
00:19:17,390 --> 00:19:21,794
♫
366
00:19:21,828 --> 00:19:22,829
- How lovely.
367
00:19:28,701 --> 00:19:30,503
You come home with me.
368
00:19:30,537 --> 00:19:31,971
- No! No!
369
00:19:32,004 --> 00:19:33,906
No!
370
00:19:33,940 --> 00:19:34,641
- No!
371
00:19:34,674 --> 00:19:35,675
- Sit down!
372
00:19:37,254 --> 00:19:38,254
- Papa.
373
00:19:38,278 --> 00:19:39,912
- No!
374
00:19:39,946 --> 00:19:42,982
You take me.
375
00:19:43,015 --> 00:19:44,217
- Americano.
376
00:19:44,251 --> 00:19:46,919
- Yeah.
377
00:19:46,953 --> 00:19:48,855
- You'll fetch a nice ransom.
378
00:19:48,888 --> 00:19:51,224
Bring him.
379
00:19:53,893 --> 00:19:56,629
- No. No.
380
00:19:56,663 --> 00:19:59,232
Ma! Mommy!
381
00:20:03,002 --> 00:20:04,203
- Go!
382
00:20:09,409 --> 00:20:13,580
♫
383
00:20:27,927 --> 00:20:29,329
Hey.
384
00:20:29,362 --> 00:20:32,999
Don't look.
385
00:20:33,032 --> 00:20:34,734
If we're going to
get out of this,
386
00:20:34,767 --> 00:20:38,271
I need you to be my eyes and
ears, Emilia, can you do that?
387
00:20:38,305 --> 00:20:39,272
I don't know.
388
00:20:39,306 --> 00:20:40,273
I'm scared.
389
00:20:40,307 --> 00:20:41,874
- It's okay.
390
00:20:41,908 --> 00:20:46,946
Can you look outside and tell
me the tallest thing you see?
391
00:20:46,979 --> 00:20:48,581
- A mountain.
392
00:20:48,615 --> 00:20:50,350
- Which side of
the car is it on?
393
00:20:50,383 --> 00:20:51,818
- The left.
- That's good.
394
00:20:51,851 --> 00:20:54,554
Where is the sun?
395
00:20:54,587 --> 00:20:56,789
- Behind us.
- Listen to me.
396
00:20:56,823 --> 00:20:59,292
They're gonna separate us.
Don't worry.
397
00:20:59,326 --> 00:21:01,328
I'll find you, but I...
398
00:21:01,361 --> 00:21:02,881
I need you to do
something else for me.
399
00:21:03,863 --> 00:21:05,498
- Your bracelet.
400
00:21:05,532 --> 00:21:07,767
I know it was a gift from
your first communion,
401
00:21:07,800 --> 00:21:09,769
but I'm gonna need
you to break it
402
00:21:09,802 --> 00:21:11,304
and throw a bead
out of the window
403
00:21:11,338 --> 00:21:12,805
every ten minutes
and at every turn.
404
00:21:12,839 --> 00:21:15,875
Emilia, I know you're scared.
That's okay.
405
00:21:15,908 --> 00:21:17,444
Just let that fear in,
406
00:21:17,477 --> 00:21:19,546
and you have to lock it up
in a corner of your brain
407
00:21:19,579 --> 00:21:21,581
and you just focus on
what you have to do.
408
00:21:21,614 --> 00:21:23,716
Where was your family headed?
409
00:21:23,750 --> 00:21:26,453
- To my uncle's house in Dallas.
410
00:21:26,486 --> 00:21:29,822
- Okay, just think
of Dallas, Emilia.
411
00:21:29,856 --> 00:21:35,362
And you never forget that
I am coming for you.
412
00:21:35,395 --> 00:21:37,397
One last thing.
413
00:21:37,430 --> 00:21:41,368
The bobby pin in your hair...
414
00:21:44,404 --> 00:21:47,540
♫
415
00:21:47,574 --> 00:21:49,776
- No, no, no, no, no!
416
00:21:49,809 --> 00:21:54,447
♫
417
00:21:54,481 --> 00:21:56,349
- Get in the car.
418
00:21:59,952 --> 00:22:05,358
♫
419
00:22:05,392 --> 00:22:07,126
- Nice control center.
420
00:22:07,159 --> 00:22:09,396
You can do everything from here.
421
00:22:09,429 --> 00:22:12,865
- Intrusions, malware,
DDoS attacks.
422
00:22:12,899 --> 00:22:15,101
I defend the entire
network from right here.
423
00:22:17,404 --> 00:22:18,838
- Only one in five years.
424
00:22:18,871 --> 00:22:21,774
Took us six months, but
we caught the guy.
425
00:22:21,808 --> 00:22:23,910
- Mmm, let me guess.
426
00:22:23,943 --> 00:22:24,977
Kilroy.
427
00:22:26,413 --> 00:22:27,893
- Yeah, well, he
always leaves a trail
428
00:22:27,927 --> 00:22:29,247
just to let you
know he was there.
429
00:22:29,271 --> 00:22:30,417
- Yeah.
430
00:22:30,450 --> 00:22:31,751
Mm, what's this?
431
00:22:31,784 --> 00:22:34,454
- Virtual vault. Next level.
432
00:22:34,487 --> 00:22:35,922
I mean, who needs
32 inches of steel
433
00:22:35,955 --> 00:22:39,826
when you got 32-bit, 15
character unique passwords?
434
00:22:39,859 --> 00:22:41,861
- Your wife must feel
very safe at home.
435
00:22:41,894 --> 00:22:45,665
- Ah, Catherine could care
less about this stuff.
436
00:22:45,698 --> 00:22:47,534
- That's a nice pooch.
437
00:22:47,567 --> 00:22:50,069
- Ah, that's Byte. With a Y.
438
00:22:51,804 --> 00:22:52,805
Well, I'm sorry,
439
00:22:52,839 --> 00:22:54,807
I have to rush again,
but thank you.
440
00:22:54,841 --> 00:22:56,443
- Yeah.
- Thank you for the tour.
441
00:22:56,476 --> 00:22:57,444
- No problem, no
problem, anytime.
442
00:22:57,477 --> 00:22:58,445
♫
443
00:22:58,478 --> 00:22:59,812
- Martello, go.
444
00:22:59,846 --> 00:23:01,714
- The guy who ruined our
little arms deal...
445
00:23:01,748 --> 00:23:03,550
I found him.
446
00:23:05,017 --> 00:23:06,185
Take a look.
447
00:23:10,857 --> 00:23:14,461
♫
448
00:23:14,494 --> 00:23:15,762
I can dispose of him for you.
449
00:23:15,795 --> 00:23:17,129
- I'll send a cleanup crew
450
00:23:17,163 --> 00:23:20,066
to compensate you
for your trouble.
451
00:23:20,099 --> 00:23:22,602
- Smoke him.
452
00:23:24,136 --> 00:23:25,638
♫
453
00:23:25,672 --> 00:23:30,777
- Time for a necktie.
454
00:23:39,185 --> 00:23:41,488
- Damn it!
455
00:23:41,521 --> 00:23:48,728
♫
456
00:23:54,166 --> 00:24:01,541
♫
457
00:24:39,111 --> 00:24:46,152
♫
458
00:24:56,696 --> 00:24:58,698
- He can't be far.
459
00:25:02,334 --> 00:25:04,937
♫
460
00:25:06,573 --> 00:25:13,780
♫
461
00:25:27,126 --> 00:25:34,100
♫
462
00:25:38,771 --> 00:25:45,745
♫
463
00:25:48,147 --> 00:25:53,720
♫
464
00:25:55,154 --> 00:26:02,194
♫
465
00:26:06,032 --> 00:26:09,602
♫
466
00:26:09,636 --> 00:26:11,270
- Orale, hurry up, esé.
467
00:26:11,303 --> 00:26:14,106
The goods are ready
for delivery.
468
00:26:18,110 --> 00:26:19,110
- Get rid of it!
469
00:26:25,351 --> 00:26:32,759
♫
470
00:26:51,077 --> 00:26:52,311
- Hey, hey, hey.
471
00:26:52,344 --> 00:26:55,414
It's me, it's me.
472
00:26:55,447 --> 00:26:57,349
- You,
473
00:26:58,685 --> 00:27:00,219
You came.
474
00:27:01,954 --> 00:27:03,122
- No.
475
00:27:03,155 --> 00:27:05,057
No, they gave me a pill.
476
00:27:05,091 --> 00:27:06,659
- Okay.
477
00:27:06,693 --> 00:27:09,128
Let's get you out of here.
478
00:27:12,164 --> 00:27:19,205
♫
479
00:27:37,824 --> 00:27:40,192
- We're going home.
480
00:27:42,729 --> 00:27:45,297
♫
481
00:27:57,109 --> 00:27:58,210
- Kilroy.
482
00:27:58,244 --> 00:28:00,364
Surprised you haven't hacked
your way out of here yet.
483
00:28:00,388 --> 00:28:02,081
- Still plenty of time...
20 years,
484
00:28:02,114 --> 00:28:03,716
to be exact, thanks to you.
485
00:28:03,750 --> 00:28:05,190
- Well, I would offer
you an apology,
486
00:28:05,214 --> 00:28:07,286
but how about
something more useful
487
00:28:07,319 --> 00:28:08,320
like a work release?
488
00:28:09,989 --> 00:28:12,358
Yeah, no thanks, not really a
big fan of the government,
489
00:28:12,391 --> 00:28:14,093
much less wanna work for one.
490
00:28:14,126 --> 00:28:16,138
- Well, that didn't stop you
from consulting for the FBI
491
00:28:16,162 --> 00:28:17,964
before they caught you
hacking into Quantico.
492
00:28:17,997 --> 00:28:19,932
And then what did you
do with your access?
493
00:28:19,966 --> 00:28:22,086
You hacked into the Director
of National Intelligence.
494
00:28:22,110 --> 00:28:24,937
So, I'd say your
government-related issues
495
00:28:24,971 --> 00:28:26,051
are largely self-inflicted.
496
00:28:27,439 --> 00:28:29,008
Frog meets scorpion.
It's my nature.
497
00:28:29,041 --> 00:28:30,509
- Which is exactly why I'm here.
498
00:28:30,542 --> 00:28:32,542
- Didn't the feds buy some
kind of magic fairy dust
499
00:28:32,576 --> 00:28:34,976
from Clayton Bass so you could
track down your supervillains?
500
00:28:35,000 --> 00:28:36,248
- Got something better.
501
00:28:36,282 --> 00:28:40,152
♫
502
00:28:40,186 --> 00:28:41,921
- Where the hell
did you get this?
503
00:28:41,954 --> 00:28:46,325
- Old school tradecraft
still beats high tech.
504
00:28:47,860 --> 00:28:50,196
- I stole version 2.0.
505
00:28:50,229 --> 00:28:53,299
Well, technically,
just the guts, but...
506
00:28:53,332 --> 00:28:55,167
So, you wanna take
it for a spin?
507
00:28:55,201 --> 00:28:57,436
- Mmm. Yeah. I do.
508
00:28:57,469 --> 00:29:00,406
Unfortunately, without access
to intelligence feeds,
509
00:29:00,439 --> 00:29:02,399
which no one in their right
mind is gonna give me,
510
00:29:02,423 --> 00:29:05,411
you got yourself a
race car, no gas.
511
00:29:05,444 --> 00:29:07,246
- I can get you access to feeds.
512
00:29:07,279 --> 00:29:08,948
Upstream.
513
00:29:14,113 --> 00:29:16,313
- If I'm gonna work for the
spook that ruined my life...
514
00:29:16,337 --> 00:29:18,224
Yeah, I do, I do care.
515
00:29:18,257 --> 00:29:20,026
- Okay, well, something tells me
516
00:29:20,059 --> 00:29:21,859
you're not gonna wanna
spend the next 20 years
517
00:29:21,883 --> 00:29:24,520
in this box without broadband.
518
00:29:30,970 --> 00:29:35,274
How does this work?
519
00:29:35,307 --> 00:29:36,342
Parole board?
520
00:29:36,375 --> 00:29:38,010
- That won't be necessary.
521
00:29:38,044 --> 00:29:40,179
I just called the Deputy
Director of Homeland Security
522
00:29:40,212 --> 00:29:42,581
and saved him a few million
on some half-assed software.
523
00:29:42,614 --> 00:29:44,216
Guy owes me. - Oh.
524
00:29:44,250 --> 00:29:46,285
I can appreciate that,
'cause I only do whole-ass.
525
00:29:47,386 --> 00:29:49,455
- You do realize the Department
of Homeland Security
526
00:29:49,488 --> 00:29:53,492
was only created to persecute
Italian anarchists, right?
527
00:29:53,525 --> 00:29:55,594
Yeah? Okay, okay, just checking.
528
00:29:55,627 --> 00:29:57,830
Mmm, all right.
529
00:29:57,864 --> 00:29:59,131
When do we start?
530
00:29:59,165 --> 00:30:00,645
- I need to locate someone.
Yesterday.
531
00:30:02,134 --> 00:30:04,054
- 'Cause like you, he also
just got out of prison
532
00:30:04,078 --> 00:30:04,937
and my gut tells me
533
00:30:04,971 --> 00:30:06,651
that someone doesn't
want him to come home.
534
00:30:06,675 --> 00:30:08,875
- Hmm, always happy to
help out a fellow con.
535
00:30:08,908 --> 00:30:12,378
- There's one more thing.
536
00:30:12,411 --> 00:30:13,846
- Yes.
537
00:30:13,880 --> 00:30:15,440
- Okay, I mean, I can
hack it, but sure.
538
00:30:15,464 --> 00:30:17,016
Let's get that bitch on.
539
00:30:17,049 --> 00:30:20,319
♫
540
00:30:20,352 --> 00:30:21,520
Well, this is different.
541
00:30:21,553 --> 00:30:23,956
Some old turn.
542
00:30:23,990 --> 00:30:26,292
- Long time ago.
543
00:30:26,325 --> 00:30:28,227
- Right off of K street,
544
00:30:28,260 --> 00:30:32,298
nestled right in the lobby
of Swampa, Georgetown.
545
00:30:32,331 --> 00:30:34,400
Croix de Guerre, huh?
What is that?
546
00:30:34,433 --> 00:30:37,369
Historical society?
Philanthropic?
547
00:30:37,403 --> 00:30:39,271
- Something like that.
548
00:30:40,506 --> 00:30:43,542
- Bats in the belfry.
Bruce Wayne up here?
549
00:30:44,911 --> 00:30:47,346
No, more like repulsed.
550
00:30:47,379 --> 00:30:48,948
I mean, I suppose the whole
551
00:30:48,981 --> 00:30:50,649
echolocation sonar
thing is cool...
552
00:30:50,682 --> 00:30:54,253
I mean, they're literally
flying blind...
553
00:30:54,286 --> 00:30:57,389
But the rabies, no, not so much.
554
00:30:57,423 --> 00:31:04,430
♫
555
00:31:05,597 --> 00:31:07,266
Interesting. Oh, yeah.
556
00:31:07,299 --> 00:31:10,169
Thick walls make for a
natural faraday cage.
557
00:31:10,202 --> 00:31:12,271
I get it, these
lines are insulated
558
00:31:12,304 --> 00:31:15,041
to process top
secret information.
559
00:31:15,074 --> 00:31:17,409
We're standing in a
SCIF, aren't we?
560
00:31:17,443 --> 00:31:19,311
Eh?
561
00:31:19,345 --> 00:31:20,212
Okay.
562
00:31:20,246 --> 00:31:22,348
This is one of your
old fronts, isn't it?
563
00:31:23,515 --> 00:31:25,675
That's how you knew the feeds
would still be live, huh?
564
00:31:25,699 --> 00:31:28,020
♫
565
00:31:28,054 --> 00:31:29,655
Okay, all right...
566
00:31:36,428 --> 00:31:38,164
♫
567
00:31:38,197 --> 00:31:40,266
I built out the
algorithm a little bit,
568
00:31:40,299 --> 00:31:42,068
so get ready for
some shock and awe.
569
00:31:42,101 --> 00:31:44,021
- Well, I hope we have
enough bandwidth to handle
570
00:31:44,055 --> 00:31:46,324
the fire hose of data those
feeds are about to throw you.
571
00:31:46,358 --> 00:31:47,439
- All right,
572
00:31:47,473 --> 00:31:49,175
last know location.
573
00:31:49,208 --> 00:31:51,577
Biometrics...
574
00:31:51,610 --> 00:31:53,579
Wow.
575
00:31:55,347 --> 00:31:57,416
The mother lode.
576
00:31:57,449 --> 00:32:04,056
♫
577
00:32:04,090 --> 00:32:06,292
- Damn it, ten minutes behind.
578
00:32:06,325 --> 00:32:07,726
Screw this.
579
00:32:16,635 --> 00:32:19,438
- Almost, just a little longer.
580
00:32:27,646 --> 00:32:30,316
- I found him.
581
00:32:30,349 --> 00:32:31,989
But you're not gonna
like how I got there.
582
00:32:32,013 --> 00:32:33,419
- Try me.
583
00:32:33,452 --> 00:32:35,652
- I searched all the cell phone
geodata near the prison,
584
00:32:35,676 --> 00:32:37,623
and I fed the info back
into the DNI database
585
00:32:37,656 --> 00:32:39,225
and I came up with this.
586
00:32:39,258 --> 00:32:40,626
- 935 Pennsylvania Avenue...
587
00:32:40,659 --> 00:32:42,494
That's FBI headquarters.
588
00:32:42,528 --> 00:32:44,363
- Yeah, someone's been
making encrypted calls
589
00:32:44,396 --> 00:32:46,008
to a cell phone at a known
drug trafficker's safe house
590
00:32:46,032 --> 00:32:47,242
right next door to
your boy's prison.
591
00:32:47,266 --> 00:32:48,643
- They could just be
running a source.
592
00:32:48,667 --> 00:32:50,467
- Yeah, that's what I
thought until I listened
593
00:32:50,491 --> 00:32:52,238
to the unencrypted side
of the conversation.
594
00:32:52,271 --> 00:32:54,031
- Your guy who ruined
our little arms deal...
595
00:32:54,055 --> 00:32:55,741
I found him.
596
00:32:55,774 --> 00:32:57,309
Take a look.
597
00:32:57,343 --> 00:32:59,778
I can dispose of him for you.
598
00:33:01,147 --> 00:33:02,414
- I'll do you one better.
599
00:33:02,448 --> 00:33:04,116
I ran a time
compression algorithm
600
00:33:04,150 --> 00:33:07,019
on some satellite photos
courtesy of the NRO.
601
00:33:07,053 --> 00:33:09,221
And, okay, so,
602
00:33:09,255 --> 00:33:11,415
what you're seeing here is
the owner of that cell phone
603
00:33:11,439 --> 00:33:13,459
in a truck chase engaged with
604
00:33:13,492 --> 00:33:17,396
a 1976 Cadillac Eldorado,
spring edition.
605
00:33:17,429 --> 00:33:18,749
- Meaning, they're
gonna catch him
606
00:33:18,782 --> 00:33:19,942
before he reaches the border.
607
00:33:19,966 --> 00:33:21,500
What about my contingency plan?
608
00:33:21,533 --> 00:33:23,335
- She's running a
little behind schedule.
609
00:33:23,369 --> 00:33:26,038
I mean, he's pretty
much screwed.
610
00:33:26,072 --> 00:33:32,644
♫
611
00:33:32,678 --> 00:33:34,046
- Hang on.
612
00:33:49,095 --> 00:33:50,529
- Yes.
613
00:33:56,668 --> 00:33:58,504
- Take the wheel!
614
00:33:58,537 --> 00:34:01,273
♫
615
00:34:03,509 --> 00:34:04,776
- Brake!
616
00:34:06,745 --> 00:34:08,614
♫
617
00:34:08,647 --> 00:34:09,648
I got it.
618
00:34:10,849 --> 00:34:12,251
- He's turning around!
619
00:34:14,786 --> 00:34:16,122
♫
620
00:34:17,789 --> 00:34:24,663
♫
621
00:34:37,743 --> 00:34:45,151
♫
622
00:34:46,652 --> 00:34:50,489
- That mass of burning metal
used to be a technical.
623
00:34:50,522 --> 00:34:52,391
- He made it.
624
00:34:52,424 --> 00:34:54,326
♫
625
00:35:01,300 --> 00:35:02,401
- Christina.
626
00:35:02,434 --> 00:35:04,203
Surprised they still
allow you access
627
00:35:04,236 --> 00:35:06,538
considering you no
longer work for the DNI.
628
00:35:10,742 --> 00:35:12,411
- Hello, Gary.
629
00:35:14,280 --> 00:35:16,848
- Director Casey, to
what do I owe the...
630
00:35:16,882 --> 00:35:18,750
- Your retirement.
631
00:35:18,784 --> 00:35:20,219
- I don't even know
where to start.
632
00:35:20,252 --> 00:35:22,188
Your illegal arms
deal with narcos,
633
00:35:22,221 --> 00:35:24,301
or the assassination attempt
of an American war hero.
634
00:35:24,325 --> 00:35:25,791
- Those are national defense...
635
00:35:25,824 --> 00:35:27,664
- Mills was just a loose
end to you, wasn't he?
636
00:35:27,688 --> 00:35:29,395
- Cover up's always
worse than the crime.
637
00:35:29,428 --> 00:35:33,232
♫
638
00:35:33,265 --> 00:35:35,065
- Sir, there were extenuating
circumstances...
639
00:35:35,089 --> 00:35:36,902
- You know, I have friends
640
00:35:36,935 --> 00:35:38,870
who can arrange extradition
641
00:35:38,904 --> 00:35:40,939
for crimes committed
across the border.
642
00:35:40,972 --> 00:35:47,346
♫
643
00:35:47,379 --> 00:35:49,648
- I'll draw up my
papers in the morning.
644
00:35:49,681 --> 00:35:52,384
♫
645
00:35:58,790 --> 00:36:00,110
I gotta hand it to
you, Christina.
646
00:36:00,134 --> 00:36:01,693
When you came to
me six months ago
647
00:36:01,727 --> 00:36:03,229
asking for help to
rescue Bryan Mills,
648
00:36:03,262 --> 00:36:04,502
I didn't think it was possible.
649
00:36:04,526 --> 00:36:06,665
- Well, I had some
logistical help
650
00:36:06,698 --> 00:36:07,818
from old friends and assets.
651
00:36:07,842 --> 00:36:09,935
- And you stole Ajna 2.0.
652
00:36:09,968 --> 00:36:12,438
- Which I needed in order to
653
00:36:12,471 --> 00:36:14,506
kick-start my new
prevention unit.
654
00:36:15,841 --> 00:36:17,343
- Standard protocols.
655
00:36:17,376 --> 00:36:19,545
Guise of a front
company, backstop,
656
00:36:19,578 --> 00:36:23,215
funded out of the
black ops budget?
657
00:36:23,249 --> 00:36:24,916
- Ahh.
658
00:36:24,950 --> 00:36:26,652
What would I get in return?
659
00:36:26,685 --> 00:36:29,355
- Well, the DNI was
created as a stop cap
660
00:36:29,388 --> 00:36:31,657
to solve the cases that
fall through the cracks.
661
00:36:31,690 --> 00:36:34,960
Now you have the software
to help you do it
662
00:36:34,993 --> 00:36:37,263
and it didn't even
cost you a penny.
663
00:36:37,296 --> 00:36:39,698
- Touché.
664
00:36:39,731 --> 00:36:42,268
- One more thing.
665
00:36:42,301 --> 00:36:47,306
I want the authority to
choose some of my own cases.
666
00:36:47,339 --> 00:36:49,675
- What do I care what
cases a private company
667
00:36:49,708 --> 00:36:51,910
with no connection to the
government takes on?
668
00:36:51,943 --> 00:36:56,615
♫
669
00:37:01,320 --> 00:37:04,390
- Emilia!
670
00:37:04,423 --> 00:37:07,893
- She's okay, she's okay.
671
00:37:07,926 --> 00:37:11,597
♫
672
00:37:13,632 --> 00:37:16,302
- Gracias.
673
00:37:16,335 --> 00:37:18,937
I... I don't know how
to pay you back.
674
00:37:18,970 --> 00:37:20,306
- Yeah, you do.
675
00:37:20,339 --> 00:37:22,007
You make sure she
becomes an engineer.
676
00:37:23,975 --> 00:37:28,947
♫
677
00:37:45,797 --> 00:37:47,733
- Helped myself.
678
00:37:49,735 --> 00:37:52,504
Didn't think you'd mind.
679
00:37:52,538 --> 00:37:55,474
- I don't.
680
00:37:55,507 --> 00:37:58,477
Not at all.
681
00:37:58,510 --> 00:38:01,547
- You see, it turns out that
682
00:38:01,580 --> 00:38:04,716
my own government not only left
me to rot in a Mexican prison,
683
00:38:04,750 --> 00:38:07,986
but they wanted to ensure
that I died there, too.
684
00:38:08,019 --> 00:38:09,988
- You knew the consequences
of your actions
685
00:38:10,021 --> 00:38:11,490
the moment you
pulled that trigger.
686
00:38:11,523 --> 00:38:13,992
You were either gonna die
or end up in prison.
687
00:38:14,025 --> 00:38:16,495
- Mm-hmm.
688
00:38:16,528 --> 00:38:18,464
And I'd do it all again.
689
00:38:18,497 --> 00:38:19,465
Really?
690
00:38:19,498 --> 00:38:20,566
- Mm-hmm.
691
00:38:20,599 --> 00:38:22,501
- You know what you
didn't calculate
692
00:38:22,534 --> 00:38:24,703
is how much you would
cost the rest of us.
693
00:38:26,104 --> 00:38:28,407
There is no more team.
694
00:38:30,041 --> 00:38:31,410
But know this...
695
00:38:31,443 --> 00:38:33,645
I never stopped looking for you
696
00:38:33,679 --> 00:38:35,681
or trying to orchestrate
your return
697
00:38:35,714 --> 00:38:37,549
no matter what the cost.
698
00:38:41,387 --> 00:38:42,654
Why did you come back for me?
699
00:38:45,424 --> 00:38:47,526
Why?
700
00:38:47,559 --> 00:38:49,027
Really?
701
00:38:51,597 --> 00:38:54,800
Let's just say I have a
greater appreciation
702
00:38:54,833 --> 00:38:57,102
of the lengths to which
you are willing to go
703
00:38:57,135 --> 00:38:59,771
to protect others.
704
00:38:59,805 --> 00:39:02,841
You never stopped trying to
avenge your sister's death.
705
00:39:02,874 --> 00:39:05,777
You never gave up.
706
00:39:05,811 --> 00:39:08,547
So, how could I give up on you?
707
00:39:08,580 --> 00:39:13,985
♫
708
00:39:14,019 --> 00:39:17,155
- Your girl's one
hell of a shot.
709
00:39:17,188 --> 00:39:19,925
- Wait till you
meet her in person.
710
00:39:19,958 --> 00:39:22,027
♫
711
00:39:22,060 --> 00:39:26,131
- That there is a key to
a trafficking network
712
00:39:26,164 --> 00:39:28,534
on the U.S. side of the border.
713
00:39:32,003 --> 00:39:36,174
♫
714
00:39:36,207 --> 00:39:38,844
- More proof I made
the right decision.
715
00:39:38,877 --> 00:39:43,449
♫
716
00:39:45,584 --> 00:39:47,118
- The info off this flash drive
717
00:39:47,152 --> 00:39:49,192
just brought down the whole
sex trafficking network.
718
00:39:50,221 --> 00:39:52,123
These guys have no idea
what just hit them.
719
00:39:55,160 --> 00:39:56,595
- You build this setup yourself?
720
00:39:57,896 --> 00:39:59,498
- Nah, it's just, you know,
721
00:39:59,531 --> 00:40:01,467
you couldn't have found
a better monitor?
722
00:40:01,500 --> 00:40:04,035
- Not unless you have the
key to the situation room.
723
00:40:06,004 --> 00:40:08,540
Oh, right, uh,
724
00:40:08,574 --> 00:40:11,877
would an 88-inch OLED
be too much to ask?
725
00:40:13,044 --> 00:40:14,746
- Bryan,
726
00:40:14,780 --> 00:40:16,014
glad you could join us.
727
00:40:16,047 --> 00:40:18,016
Meet our new logistics officer.
728
00:40:18,049 --> 00:40:20,652
- Hey. Santana. Pleasure.
729
00:40:20,686 --> 00:40:21,720
- Hey.
730
00:40:21,753 --> 00:40:23,153
- Santana was an
Army Quartermaster.
731
00:40:23,186 --> 00:40:24,254
She ran with Special Ops.
732
00:40:24,287 --> 00:40:25,957
You two might've crossed paths.
733
00:40:25,991 --> 00:40:27,693
- You mean before
she was discharged
734
00:40:27,726 --> 00:40:29,728
under something other than
honorable circumstances?
735
00:40:29,761 --> 00:40:31,863
- Sorry, aren't you the one
with the ankle monitor?
736
00:40:31,897 --> 00:40:33,064
- Yeah.
737
00:40:33,098 --> 00:40:34,600
- Meet Kilroy, our tech support.
738
00:40:34,633 --> 00:40:36,968
- Uh, I prefer Chief
Technical Services Officer.
739
00:40:37,002 --> 00:40:38,770
- Nice to meet you both.
740
00:40:38,804 --> 00:40:40,105
And, uh...
741
00:40:40,138 --> 00:40:41,573
Thank you.
742
00:40:41,607 --> 00:40:43,074
- Welcome.
743
00:40:44,576 --> 00:40:46,745
- Let's you and I
go take a walk.
744
00:40:53,018 --> 00:40:55,821
♫
745
00:40:55,854 --> 00:40:57,789
- Nice view.
746
00:40:57,823 --> 00:41:00,892
- Yeah, I don't know why,
but it always reminds me
747
00:41:00,926 --> 00:41:03,695
of my first assignment
for the agency.
748
00:41:03,729 --> 00:41:06,632
In Bosnia.
749
00:41:06,665 --> 00:41:08,667
- I'm supposed to say
I've never been.
750
00:41:08,700 --> 00:41:10,268
- Hmm.
751
00:41:10,301 --> 00:41:13,672
I ran a source... Nadia.
752
00:41:13,705 --> 00:41:15,874
She helped me collect
intel on the Serbs
753
00:41:15,907 --> 00:41:17,743
as they were advancing.
754
00:41:17,776 --> 00:41:20,278
She was stuck
behind enemy lines,
755
00:41:20,311 --> 00:41:23,148
but because of the agency's
strict rules of engagement,
756
00:41:23,181 --> 00:41:25,684
I wasn't allowed
to retrieve her.
757
00:41:25,717 --> 00:41:29,087
Years later, investigators
dug up Nadia's remains
758
00:41:29,120 --> 00:41:31,957
in a mass grave.
759
00:41:34,092 --> 00:41:35,994
- If I had had a Bryan
Mills back then,
760
00:41:36,027 --> 00:41:37,829
someone who knew how
to break the rules
761
00:41:37,863 --> 00:41:39,531
without compromising
their principles,
762
00:41:39,565 --> 00:41:42,300
Nadia might still
be alive today.
763
00:41:42,333 --> 00:41:46,071
I need someone who
values prevention
764
00:41:46,104 --> 00:41:49,074
and understands our
duty to protect,
765
00:41:49,107 --> 00:41:51,577
Someone with a strong will
766
00:41:51,610 --> 00:41:53,311
and sense of purpose.
767
00:41:53,344 --> 00:41:58,316
♫
768
00:41:58,349 --> 00:42:01,086
Take your time to
make a decision.
769
00:42:01,119 --> 00:42:04,856
♫
770
00:42:04,890 --> 00:42:08,093
- Since when have you ever
wanted me to take my time?
771
00:42:08,126 --> 00:42:12,998
♫
772
00:42:13,031 --> 00:42:16,267
I'm in.
773
00:42:16,301 --> 00:42:20,739
But this time, I run ops my way.
774
00:42:24,275 --> 00:42:26,912
♫
51702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.