All language subtitles for Superman.Brainiac.Attacks.2006.720p.BluRay.x264-PHOBOS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:00,018 --> 00:01:05,024 Kryptonite, the ultimate bane to Superman. 2 00:01:05,190 --> 00:01:08,535 If it were only as big as my head. 3 00:01:09,903 --> 00:01:13,328 I spent two years and $3 billion mining outer space... 4 00:01:13,490 --> 00:01:17,870 ...and this green grain of rice is all I have to show for it? 5 00:01:19,162 --> 00:01:20,835 Eh, it's a pretty green. 6 00:01:20,998 --> 00:01:26,846 Unless I have enough of it to make Superman's head explode, Mercy, my dear... 7 00:01:27,004 --> 00:01:29,883 ...it's not the kind of green that interests me. 8 00:01:30,048 --> 00:01:33,928 LexCorp bleeds millions every time the Man of Steel... 9 00:01:34,094 --> 00:01:37,724 ...thwarts my covert plans to achieve world domination. 10 00:01:37,889 --> 00:01:40,608 What does he have against free enterprise, anyway, hmm? 11 00:01:40,767 --> 00:01:44,772 And every day that Superman's popularity spikes... 12 00:01:44,938 --> 00:01:48,693 ...mine drops another rung down the sewers of Metropolis. 13 00:01:48,859 --> 00:01:51,362 Well, I think you're amazing, Mr. Luthor. 14 00:01:51,528 --> 00:01:53,781 I pay you to think I'm amazing, Mercy. 15 00:01:53,947 --> 00:01:56,075 But market research shows it doesn't matter... 16 00:01:56,241 --> 00:01:59,211 ...how much money Lex Luthor pumps into this economy. 17 00:01:59,536 --> 00:02:03,416 People only respond to amazing heroes. Huh. 18 00:02:03,582 --> 00:02:08,634 So today LexCorp unveils a new breed of hero. 19 00:02:08,795 --> 00:02:14,552 Up, up and away above Metropolis, to defend our city, our world... 20 00:02:14,718 --> 00:02:18,598 ...against wayward meteors and alien threats. 21 00:02:19,222 --> 00:02:24,228 Because even Superman can't patrol Earth's orbit 24/7. 22 00:02:35,989 --> 00:02:39,835 The LX7 supercomputer indicates the bogey may be space debris. 23 00:02:39,993 --> 00:02:43,418 Uh, that debris just hung a hard right toward Earth. 24 00:02:49,878 --> 00:02:53,553 Uh, let's put Lex 9000 to the test. 25 00:03:06,144 --> 00:03:08,863 Velocity is off the charts. Impact in... 26 00:03:09,022 --> 00:03:10,945 I know the when, just give me the where. 27 00:03:11,108 --> 00:03:14,157 Uh, here. It's heading straight for us. 28 00:03:54,401 --> 00:03:56,403 Let's get out of here. 29 00:04:08,206 --> 00:04:10,755 Data. Billions of bit streams. 30 00:04:10,917 --> 00:04:13,090 I think I shall help myself. 31 00:04:29,519 --> 00:04:32,363 Brainiac just hijacked Lexlabs. 32 00:04:32,522 --> 00:04:36,652 If he's gonna cripple Metropolis by crashing all our computers like last time... 33 00:04:36,818 --> 00:04:40,163 ...whose front page am I gonna read it on first? 34 00:04:40,822 --> 00:04:44,247 I'm on it, chief. Just need to make a pit stop. 35 00:04:51,249 --> 00:04:54,173 Uh, but my hands are still Wet, Ms. Lane. 36 00:04:54,336 --> 00:04:56,680 Dry them on your socks and grab your camera, Jimmy. 37 00:04:56,838 --> 00:05:01,389 If Kent beats us to another scoop, I've officially lost my mojo. 38 00:05:09,559 --> 00:05:11,277 Buckle up. 39 00:05:18,527 --> 00:05:23,624 Mr. Luthor, sir. Brainiac just crash-landed at Lexlabs. 40 00:05:23,782 --> 00:05:27,503 But Lex 9000... 41 00:05:27,661 --> 00:05:30,164 Shall I fetch the limo? 42 00:06:08,451 --> 00:06:09,623 Brainiac. 43 00:06:13,999 --> 00:06:16,969 It's time to log off. 44 00:06:20,505 --> 00:06:23,429 But I hunger for knowledge, son of Krypton. 45 00:06:23,592 --> 00:06:26,061 And knowledge is power. 46 00:06:38,148 --> 00:06:39,900 You may want to attend to that. 47 00:06:48,742 --> 00:06:53,213 Whoa. He's going the other way, Ms. Lane. What are we gonna do? 48 00:06:54,873 --> 00:06:56,967 Get another angle on things. 49 00:07:09,471 --> 00:07:11,769 Why can't you be more like Kent? 50 00:07:11,932 --> 00:07:15,402 He never whines. Heck, half the time, I don't even know he's here. 51 00:07:19,856 --> 00:07:23,827 You better get the fear. Be a real newsman, or there's the door. 52 00:07:32,118 --> 00:07:33,165 Huh. 53 00:07:48,426 --> 00:07:52,226 Oh, Ms. Lane, you know something bad's gonna happen. 54 00:07:52,389 --> 00:07:56,019 Why do you always have to put yourself in these situations? 55 00:07:59,312 --> 00:08:01,485 He's why, Jimmy. 56 00:08:08,029 --> 00:08:09,576 Upload complete. 57 00:08:09,739 --> 00:08:14,290 Another small step in my evolution toward becoming the ultimate intellect. 58 00:08:14,452 --> 00:08:19,879 And information is most valuable if I am the only one who possesses it. 59 00:08:25,296 --> 00:08:28,220 Were the only one. 60 00:08:32,345 --> 00:08:35,189 Nice try, son of Krypton... 61 00:08:36,516 --> 00:08:40,191 ...but I am now equipped to go one better. 62 00:08:51,239 --> 00:08:52,741 It may not be kryptonite... 63 00:08:57,162 --> 00:08:59,335 ...but its power cannot be denied. 64 00:09:31,821 --> 00:09:33,744 I am so happy... 65 00:09:35,992 --> 00:09:37,039 No, wait. 66 00:09:37,535 --> 00:09:39,537 - I'm sad. - Sir? 67 00:09:39,704 --> 00:09:42,924 Lex 9000 is supposed to bust up meteors, not Superman. 68 00:09:45,335 --> 00:09:48,088 News of this could ruin me. 69 00:09:49,130 --> 00:09:51,804 Well, can't beat ringside. 70 00:09:51,966 --> 00:09:54,219 Mercy, microwave some popcorn. 71 00:11:15,466 --> 00:11:16,718 Oh, boy. 72 00:11:28,354 --> 00:11:29,947 Ms. Lane! 73 00:12:41,719 --> 00:12:44,017 Help! Help! 74 00:12:55,149 --> 00:12:58,244 How ironic. Brought to your knees by a device... 75 00:12:58,403 --> 00:13:00,952 ...intended to drive the likes of me away. 76 00:13:01,114 --> 00:13:03,583 With you deleted, son of Krypton... 77 00:13:03,741 --> 00:13:07,336 ...nothing can stop me from draining your planet dry of all its data. 78 00:13:07,495 --> 00:13:09,338 Help! Help! 79 00:13:09,497 --> 00:13:14,970 I think I shall enjoy hurtling humankind back to the Dark Ages. 80 00:13:22,176 --> 00:13:25,350 Ooh. Brain freeze. 81 00:13:59,505 --> 00:14:02,429 Ms. Lane, you really need to be more careful. 82 00:14:03,801 --> 00:14:06,429 You always catch me when I fall, Superman. 83 00:14:06,596 --> 00:14:10,817 Besides, how else am I supposed to get to know you better? 84 00:14:12,268 --> 00:14:15,147 Brainiac and Lex 9000 made quite a team. 85 00:14:15,313 --> 00:14:19,159 They were yay close to offing the big blue boy scout. 86 00:14:19,317 --> 00:14:22,070 Until Superman brained Brainiac. 87 00:14:30,953 --> 00:14:32,921 Or did he? 88 00:14:37,919 --> 00:14:41,014 Please, please, shoot my good side. 89 00:14:41,172 --> 00:14:43,140 Didn't know you had one. 90 00:14:43,299 --> 00:14:44,926 Touché, Lane. 91 00:14:47,553 --> 00:14:50,352 Welcome, Superman. 92 00:14:53,851 --> 00:14:58,322 I'd offer you a latte, but Brainiac seems to have busted up our refreshment station. 93 00:14:58,481 --> 00:15:02,531 Mr. Luthor, care to comment about the operation of your so-called meteor buster? 94 00:15:02,693 --> 00:15:05,788 Hey, hey, hey, I just build the stuff. 95 00:15:05,947 --> 00:15:11,044 How intergalactic scum choose to use it is another matter. Isn't that right, Superman? 96 00:15:11,202 --> 00:15:14,923 If it had done its job and shot down Brainiac in the first place... 97 00:15:15,081 --> 00:15:17,175 ...we wouldn't be having this conversation. 98 00:15:17,333 --> 00:15:18,710 Oh, pshaw. 99 00:15:18,876 --> 00:15:21,675 New technology always requires fine-tuning. 100 00:15:23,714 --> 00:15:28,470 But the real question is, who's gonna pay for this mess? 101 00:15:28,636 --> 00:15:32,311 Thanks to you, Superman, Brainiac's in no condition to cut me a check. 102 00:15:34,183 --> 00:15:36,857 Nope, no signs of life here. 103 00:15:42,483 --> 00:15:46,204 Kent, you're one heck of a journalist, maybe my best. 104 00:15:46,362 --> 00:15:48,581 You meet deadlines without breaking a sweat... 105 00:15:48,739 --> 00:15:52,039 ...and without putting yourself in harm's way like Lane. 106 00:15:52,743 --> 00:15:54,495 I'm not sure how you pull it off. 107 00:15:54,662 --> 00:15:59,259 Well, guess I just keep my eye on the story and my fingers on the typewriter keys. 108 00:15:59,417 --> 00:16:03,422 Kent, I wish you'd reconsider my offer to be our foreign correspondent. 109 00:16:03,588 --> 00:16:06,592 Branch out. It's the Daily Planet, after all. 110 00:16:06,757 --> 00:16:08,475 Oh, I don't know, Mr. White. 111 00:16:08,634 --> 00:16:12,104 I'd hate being so far away from home base, from the gang. 112 00:16:12,263 --> 00:16:13,890 What are you, in kindergarten? 113 00:16:14,056 --> 00:16:18,778 I suggest you worry about being far from home when you decide to settle down. 114 00:16:27,111 --> 00:16:29,330 Whoa. 115 00:16:29,697 --> 00:16:32,792 - Mercy. - Nice collection you got there, Jimmy. 116 00:16:32,950 --> 00:16:35,169 Which do you recommend I use for my story? 117 00:16:35,661 --> 00:16:38,881 Um... This one's my favorite. 118 00:16:39,040 --> 00:16:41,714 Get over her, Jimmy. She'd eat you alive. 119 00:16:41,876 --> 00:16:44,345 Sarah's really more your speed. 120 00:16:46,464 --> 00:16:49,013 Sarah? That geek? 121 00:16:49,967 --> 00:16:51,514 We don't have anything in common. 122 00:16:51,677 --> 00:16:53,179 You both work for the newspaper. 123 00:16:53,346 --> 00:16:55,144 - She's the food critic. - Free meals. 124 00:16:55,306 --> 00:16:57,149 You'd never have to pick up the check. 125 00:16:57,308 --> 00:16:59,606 I like cheeseburgers and chili fries. 126 00:16:59,769 --> 00:17:01,692 She likes chichi. 127 00:17:02,063 --> 00:17:04,407 It's her job to like chichi. 128 00:17:04,565 --> 00:17:07,614 You know what they say, Jimmy: Beauty isn't skin-deep. 129 00:17:08,986 --> 00:17:12,866 Look who's talking, Miss Only-Has-Eyes-for-Superman. 130 00:17:13,032 --> 00:17:16,957 I won't deny there's something about a flying man in tights that gets me tingly... 131 00:17:19,080 --> 00:17:22,755 ...but when you look into someone's eyes and get that connected feeling... 132 00:17:22,917 --> 00:17:26,012 ...like somehow you've always known them... 133 00:17:26,170 --> 00:17:28,764 ...that's when you know it's right. 134 00:17:30,091 --> 00:17:32,469 So, Jimmy, get past the glasses, huh? 135 00:17:35,555 --> 00:17:37,978 Hey, uh, someone mention chili fries? 136 00:17:38,140 --> 00:17:41,189 Uh, yeah, about four hours ago. 137 00:17:41,352 --> 00:17:45,232 Well, you two have fun. I have a Superman story to finish. 138 00:17:46,190 --> 00:17:47,863 Check out my snaps, Mr. K. 139 00:17:48,025 --> 00:17:49,698 Mercy may Work for the dark side... 140 00:17:49,860 --> 00:17:53,865 ...but I think that just adds to her dangerous allure. 141 00:17:54,031 --> 00:17:58,457 I wouldn't know, Jimmy. She's not exactly my type. 142 00:18:22,226 --> 00:18:25,480 Hello, anyone home? 143 00:18:26,063 --> 00:18:29,033 What? Where am I? 144 00:18:29,191 --> 00:18:32,320 Oh. I was hoping his first words would be "Dada." 145 00:18:32,737 --> 00:18:34,159 Where are you? 146 00:18:36,449 --> 00:18:39,953 And Lex Luthor gave him sight. 147 00:18:42,121 --> 00:18:45,751 - Lex Luthor? - In the flesh. 148 00:18:45,916 --> 00:18:49,090 I know of you through my... ...Acquisition of knowledge... 149 00:18:49,253 --> 00:18:52,257 ...through my patented Lexlabs supercomputer, yada, yada, yada. 150 00:18:52,423 --> 00:18:57,771 Your tone conveys a familiarity that has not yet been earned, Lex Luthor. 151 00:18:57,928 --> 00:19:00,556 You know, it's just that kind of braggadocio... 152 00:19:00,723 --> 00:19:03,067 ...that got you brained to bits in the first place. 153 00:19:03,225 --> 00:19:06,946 By the son of Krypton, yes. 154 00:19:07,688 --> 00:19:09,816 I'm feeling the love here. Are you? 155 00:19:09,982 --> 00:19:12,952 Brainy, babe, you and I are both muy simpatico. 156 00:19:13,110 --> 00:19:15,363 We're both into the world-domination thing... 157 00:19:15,529 --> 00:19:19,955 ...and we both despise the superpowered boy scout of Metropolis. 158 00:19:20,117 --> 00:19:22,461 If you have a point, make it. 159 00:19:22,620 --> 00:19:25,794 I can provide you with the ultimate opportunity... 160 00:19:25,956 --> 00:19:30,132 - ...to annihilate Superman. - And in return? 161 00:19:30,294 --> 00:19:34,299 You allow me to publicly avenge the Man of Steel. 162 00:19:35,675 --> 00:19:39,475 Put on a big show, playing hero, chase you from Earth. 163 00:19:39,637 --> 00:19:42,561 Then you take over some other world far away... 164 00:19:42,723 --> 00:19:45,442 ...and leave the domination of this one to me. 165 00:19:45,601 --> 00:19:49,777 - We both live happily ever after. - The end. 166 00:19:51,357 --> 00:19:54,236 We make strange allies, Lex Luthor. 167 00:19:54,402 --> 00:19:59,033 But giving up Earth is small sacrifice for ridding the galaxies of my mortal enemy. 168 00:19:59,198 --> 00:20:01,997 Let's rebuild you, partner. 169 00:20:02,159 --> 00:20:04,628 I am a biotechnic entity. 170 00:20:04,787 --> 00:20:08,007 All that I require is proximity to technology... 171 00:20:08,165 --> 00:20:10,418 ...to incorporate into my very being. 172 00:20:10,584 --> 00:20:15,010 Hey, I didn't mean to step on any proverbial toes. 173 00:20:15,172 --> 00:20:16,890 But if that's the case... 174 00:20:17,049 --> 00:20:18,892 ...I suggest that we incorporate you... 175 00:20:19,051 --> 00:20:21,554 ...with something other than a toaster oven this time. 176 00:20:21,721 --> 00:20:23,849 Something with a little more... 177 00:20:24,014 --> 00:20:25,891 ...muscle. 178 00:20:29,854 --> 00:20:32,073 Clark, is something troubling you? 179 00:20:32,606 --> 00:20:34,734 You hardly touched your chicken and dumplings. 180 00:20:34,900 --> 00:20:37,198 Yeah, you usually have at least six helpings. 181 00:20:37,361 --> 00:20:39,238 I'm watching my carbs, Morn. 182 00:20:39,405 --> 00:20:42,079 Well, we're sure glad you flew home for the weekend, son. 183 00:20:42,241 --> 00:20:44,744 Since you've been in Metropolis, we barely see you. 184 00:20:44,910 --> 00:20:46,878 Figured it was work keeping you busy. 185 00:20:47,037 --> 00:20:48,380 Or a lady. Unh. 186 00:20:48,539 --> 00:20:51,884 - Any thoughts about settling clown? - On Earth? 187 00:20:52,042 --> 00:20:53,089 Oh, I'm here to stay. 188 00:20:58,174 --> 00:21:02,429 Lois has been on my mind. Again. 189 00:21:02,636 --> 00:21:05,856 Oh. How are things, you know, going with her? 190 00:21:06,015 --> 00:21:08,143 As Superman? Dandy. 191 00:21:08,309 --> 00:21:10,607 But she can't seem to look Clark Kent in the eye. 192 00:21:10,770 --> 00:21:12,693 Well, maybe it's the spectacles. 193 00:21:12,855 --> 00:21:15,654 Ever consider getting that new-fangled laser surgery? 194 00:21:15,816 --> 00:21:18,160 Heh. He doesn't need glasses. 195 00:21:18,319 --> 00:21:20,993 Right, right, x-ray vision. I knew that. 196 00:21:21,155 --> 00:21:24,750 Look, Lois is a crack reporter. Best there is. 197 00:21:24,909 --> 00:21:28,038 It's only a matter of time before she gets past the glasses... 198 00:21:28,204 --> 00:21:30,627 ...sees through my disguise. 199 00:21:30,790 --> 00:21:33,259 I'm concerned she won't ever trust me... 200 00:21:33,417 --> 00:21:35,761 ...or Superman again. 201 00:21:36,837 --> 00:21:38,885 I need to tell Lois the truth. 202 00:21:39,048 --> 00:21:41,096 So, what's keeping you, Clark? 203 00:21:41,258 --> 00:21:43,511 - You got our support. - Mm. 204 00:21:45,888 --> 00:21:50,439 I have powerful enemies who would give anything to find my Weak spot. 205 00:21:50,601 --> 00:21:53,730 If any one of them were to discover what Lois might learn... 206 00:21:53,896 --> 00:21:56,115 ...that Clark Kent is Superman... 207 00:21:56,273 --> 00:21:59,698 Well, I can't knowingly put Lois... 208 00:21:59,860 --> 00:22:03,455 ...put anyone I care about, in that kind of danger. 209 00:22:03,989 --> 00:22:07,835 Son, we know you're Superman, and we're just fine. 210 00:22:08,160 --> 00:22:12,916 Clark, if there's one thing we've learned since being blessed with you... 211 00:22:13,082 --> 00:22:17,462 ...a risk is worth taking if it's for love. 212 00:22:31,016 --> 00:22:34,316 Since you've already hijacked Lex 9000 once on your own... 213 00:22:34,478 --> 00:22:36,355 ...I have an automatic alibi. 214 00:22:36,522 --> 00:22:38,524 You just build the stuff. Heh. 215 00:22:38,691 --> 00:22:40,068 Enough dallying. 216 00:22:40,234 --> 00:22:43,864 My biotechnic-grafting process requires an incubation period. 217 00:22:44,029 --> 00:22:45,872 Hold your horses, Brainy. 218 00:22:46,031 --> 00:22:49,331 We have a couple of extras for your travel kit. One: 219 00:22:49,493 --> 00:22:50,995 Kryptonite. 220 00:22:51,161 --> 00:22:54,165 A smidgen, but who knows? 221 00:22:54,331 --> 00:22:56,254 Combined with your new firepower... 222 00:22:56,417 --> 00:23:00,138 ...it might be just enough to kick things up a notch. 223 00:23:00,296 --> 00:23:01,548 And second? 224 00:23:01,714 --> 00:23:04,342 We took a swab off your shiny little dome... 225 00:23:04,508 --> 00:23:06,181 ...and guess what turned up. 226 00:23:06,343 --> 00:23:07,390 Your IQ. 227 00:23:15,603 --> 00:23:19,107 Seems Super-Duperman clocked you so hard... 228 00:23:19,273 --> 00:23:22,072 ...he left a little something for you to remember him by. 229 00:23:22,234 --> 00:23:25,738 A strand of DNA. 230 00:23:25,905 --> 00:23:30,285 With the Kryptonian's DNA, I can lock on to his energy signature... 231 00:23:30,451 --> 00:23:32,920 ...track him wherever he may be. 232 00:23:33,078 --> 00:23:36,582 That's right, partner. Heh. 233 00:23:36,749 --> 00:23:39,878 Superman may run faster than a speeding bullet... 234 00:23:40,044 --> 00:23:42,843 ...but he can't hide. 235 00:23:55,267 --> 00:23:57,986 See you at Superman's funeral. 236 00:25:25,607 --> 00:25:27,701 - Night. - Hasta la vista. 237 00:25:27,860 --> 00:25:29,988 See you in the a.m. 238 00:25:31,697 --> 00:25:32,949 Not so fast. 239 00:25:33,115 --> 00:25:35,163 Kent, need you to cover for Sarah tonight. 240 00:25:35,325 --> 00:25:36,577 She just called in sick. 241 00:25:36,744 --> 00:25:39,042 Lovesick. Ha, ha. 242 00:25:39,329 --> 00:25:41,047 No, ate some bad clams. 243 00:25:41,206 --> 00:25:43,834 You'll be reviewing Lamont Laboe's new hot spot. 244 00:25:44,043 --> 00:25:46,922 Ooh. Très chichi. 245 00:25:47,087 --> 00:25:49,636 But, Perry, I don't know the first thing about how to... 246 00:25:49,798 --> 00:25:53,723 Lane, the reservation's for two. Help the man out. 247 00:25:55,512 --> 00:25:56,980 Hungry? 248 00:26:29,046 --> 00:26:32,892 Once again, I am reborn. 249 00:26:50,567 --> 00:26:53,741 - I didn't know it was gonna be so... - Dark? 250 00:26:54,613 --> 00:26:56,411 Welcome to Le Chateau Laboe... 251 00:26:56,573 --> 00:26:59,167 ...the most romantic dining experience in Metropolis. 252 00:26:59,326 --> 00:27:01,829 Are we celebrating an anniversary tonight? 253 00:27:02,287 --> 00:27:03,960 Honeymooning? 254 00:27:04,915 --> 00:27:06,508 Ah, dating. 255 00:27:06,667 --> 00:27:10,547 - Um, heh, actually, we're, uh... - Critics. 256 00:27:10,712 --> 00:27:13,682 So let's keep things professional, huh? 257 00:27:18,011 --> 00:27:19,888 Mm. 258 00:27:20,055 --> 00:27:23,275 I love to dine surrounded by beauty. 259 00:27:23,725 --> 00:27:28,322 After I make a show of mopping up Brainiac with one of my patented Lexosuits... 260 00:27:28,480 --> 00:27:31,609 ...I'll be the new boy scout of Metropolis. 261 00:27:31,775 --> 00:27:35,530 And the military will finally beg to pay you top dollar for them. 262 00:27:35,696 --> 00:27:38,495 Hmm. You're learning, Mercy. 263 00:27:38,657 --> 00:27:40,876 Now, parmesan, por favor. 264 00:27:41,034 --> 00:27:45,505 Sir, mission control has lost all contact with Lex 9000. 265 00:27:45,664 --> 00:27:47,587 It vanished. 266 00:27:48,458 --> 00:27:51,052 It's showtime. 267 00:27:52,588 --> 00:27:54,090 Well, no, no, I'm sure... 268 00:27:58,886 --> 00:28:02,481 - Ew. - Calamari not your thing, Smallville? 269 00:28:02,681 --> 00:28:05,810 Ha, ha. I'm 100 percent corn-fed. 270 00:28:05,976 --> 00:28:07,944 If it's not Mom's chicken and dumplings... 271 00:28:08,103 --> 00:28:10,105 Well, I'm glad there's squid on the table. 272 00:28:10,272 --> 00:28:12,650 My pen just ran out of ink. 273 00:28:16,153 --> 00:28:19,874 You know, Lois, I never pegged you for such a romantic. 274 00:28:21,533 --> 00:28:25,333 I mean, with Jimmy. Playing matchmaker and all. 275 00:28:25,495 --> 00:28:27,793 I just hate seeing people miss opportunities. 276 00:28:27,956 --> 00:28:31,005 Life's too short, you know What I mean? 277 00:28:31,710 --> 00:28:33,678 I think I'm starting to. 278 00:28:33,837 --> 00:28:36,010 So I meddle in Olsen's affairs. 279 00:28:36,173 --> 00:28:39,302 What's your story, Kent? Seeing anyone? 280 00:28:40,344 --> 00:28:45,521 I'm waiting for a special someone to take notice of me. 281 00:28:46,308 --> 00:28:49,107 Kent, Why so mild-mannered? 282 00:28:49,269 --> 00:28:52,364 You shouldn't be afraid to tell a girl What's on your mind. 283 00:28:52,522 --> 00:28:56,652 I mean, you're kind, intelligent... 284 00:28:56,818 --> 00:29:00,322 ...good-looking, well built... 285 00:29:08,372 --> 00:29:09,624 What is it, Lois? 286 00:29:09,790 --> 00:29:11,087 For a moment, you... 287 00:29:13,168 --> 00:29:15,637 ...reminded me of someone I know, that's all. 288 00:29:36,566 --> 00:29:38,534 Lois, this is hard for me. 289 00:29:38,694 --> 00:29:41,163 Maybe harder than anything I've ever had to say. 290 00:29:42,197 --> 00:29:44,245 But there's something I need to tell you. 291 00:29:44,408 --> 00:29:47,082 Son of Krypton. 292 00:29:47,244 --> 00:29:49,372 Yes, Clark? 293 00:29:50,414 --> 00:29:52,132 You have something right here. 294 00:29:52,708 --> 00:29:54,335 Oh. 295 00:29:59,172 --> 00:30:01,846 - Son of Krypton. - I'm here, Brainiac. 296 00:30:06,847 --> 00:30:08,975 Clark? Clark? 297 00:30:20,694 --> 00:30:24,574 I have been keeping pace with current trends in technology. 298 00:30:24,740 --> 00:30:28,085 And I have upgraded with one goal in mind: 299 00:30:28,618 --> 00:30:29,870 your destruction. 300 00:31:15,665 --> 00:31:17,963 Chief, trust me. This is one restaurant review... 301 00:31:18,126 --> 00:31:20,970 ...you'll want plastered on the front page. 302 00:31:22,798 --> 00:31:25,722 All I need is my ace photographer. 303 00:31:25,884 --> 00:31:27,978 Hey, wait a sec. 304 00:31:28,136 --> 00:31:30,138 Technology. 305 00:31:35,435 --> 00:31:37,483 Enemy engaged. 306 00:31:55,997 --> 00:32:00,173 You cannot hide from me, son of Krypton. 307 00:32:04,381 --> 00:32:09,308 The more I try to resist him, the weaker I become. 308 00:32:10,929 --> 00:32:15,935 This time, son of Krypton, I possess brawn as well as brain. 309 00:32:46,756 --> 00:32:48,008 Huh? 310 00:32:49,092 --> 00:32:51,265 Oh, no. 311 00:33:23,710 --> 00:33:25,508 Ms. Lane. 312 00:33:26,379 --> 00:33:28,473 Lois. Lois. 313 00:33:29,466 --> 00:33:32,470 Superman, I... 314 00:33:32,928 --> 00:33:34,350 ...should be more careful. 315 00:34:37,492 --> 00:34:40,120 We're doing everything we can to keep her comfortable. 316 00:34:40,287 --> 00:34:42,415 She can be comfortable at home, doc. 317 00:34:42,581 --> 00:34:44,003 What's her condition? 318 00:34:44,457 --> 00:34:46,255 We're still running tests, but... 319 00:34:46,418 --> 00:34:48,420 ...her blood cells seem to be fusing... 320 00:34:48,587 --> 00:34:50,965 ...with traces of metal alloy. 321 00:34:51,131 --> 00:34:55,102 As if she's being galvanized from the inside out. 322 00:34:55,260 --> 00:34:57,888 We've called in specialists, but... 323 00:34:58,054 --> 00:35:01,809 ...if Ms. Lane's blood continues to mutate at this rate... 324 00:35:01,975 --> 00:35:03,397 ...she hasn't much time. 325 00:35:35,425 --> 00:35:37,268 Superman. 326 00:35:38,511 --> 00:35:40,354 He didn't save her this time, Mr. Kent. 327 00:35:40,513 --> 00:35:42,390 Superman didn't save her. 328 00:35:46,019 --> 00:35:48,067 I need to go away for a while, Jimmy. 329 00:35:48,229 --> 00:35:49,446 But I promise you... 330 00:35:49,606 --> 00:35:53,611 ...Superman will do everything in his power to save Lois. 331 00:35:57,364 --> 00:36:00,618 Was quite a slugfest at the new fondue joint last night. 332 00:36:00,784 --> 00:36:02,786 But I'm not sure which I find more tragic: 333 00:36:02,952 --> 00:36:05,796 Superman's corpse failing to turn up in the rubble... 334 00:36:05,955 --> 00:36:08,253 ...or Lane's little mishap. 335 00:36:08,416 --> 00:36:12,137 Maybe she'll think twice next time she decides to snoop in your business. 336 00:36:12,295 --> 00:36:14,844 If there's a next time. 337 00:36:15,006 --> 00:36:17,759 Hmm. Mercy, send flowers. 338 00:36:17,926 --> 00:36:20,179 We could use the PR. 339 00:37:03,012 --> 00:37:06,767 Welcome to your Fortress of Solitude, Kal-El. 340 00:37:08,435 --> 00:37:12,190 Lois has been harmed, and it's my fault. 341 00:37:12,355 --> 00:37:14,699 Brainiac knew I was at the restaurant. 342 00:37:14,858 --> 00:37:17,281 Which means he's either discovered my identity... 343 00:37:17,444 --> 00:37:19,446 ...or a Way of tracking me. 344 00:37:19,654 --> 00:37:22,874 Then I must question the wisdom in your coming here, Kal-El. 345 00:37:23,032 --> 00:37:26,036 All of Krypton's secrets could be compromised. 346 00:37:26,202 --> 00:37:28,375 I need to save Lois. 347 00:37:28,538 --> 00:37:30,006 Nothing else matters. 348 00:37:30,165 --> 00:37:33,715 And this is the one time neither my speed nor my strength can help her. 349 00:37:33,877 --> 00:37:37,381 My analysis of Ms. Lane's condition is complete. 350 00:37:37,547 --> 00:37:42,144 Most curiously, I have detected a faint trace of kryptonite in her bloodstream. 351 00:37:42,343 --> 00:37:44,437 That would explain my weakness. 352 00:37:44,596 --> 00:37:49,147 Ms. Lane is suffering from a highly concentrated form of blood-alloy fusion. 353 00:37:49,309 --> 00:37:51,107 What will it take to cure her? 354 00:37:51,269 --> 00:37:53,988 There is no earthly cure. 355 00:37:54,147 --> 00:37:57,697 - There does exist a rare substance. - Where do I find it? 356 00:37:58,902 --> 00:38:02,907 Only one place. The Phantom Zone. 357 00:38:21,508 --> 00:38:22,976 I must go there. 358 00:38:23,343 --> 00:38:25,641 I had expected that, Kal-El. 359 00:38:25,804 --> 00:38:27,602 But listen carefully. 360 00:38:28,056 --> 00:38:29,729 Though the Phantom Zone is prison... 361 00:38:29,891 --> 00:38:32,770 ...to the most dangerous criminals in all the galaxies... 362 00:38:32,936 --> 00:38:36,236 ...they will not present the greatest threat to you within it. 363 00:38:36,606 --> 00:38:39,359 I'm prepared to fend off any of its attacks. 364 00:38:39,526 --> 00:38:42,279 Once inside, remain intently focused... 365 00:38:42,445 --> 00:38:45,449 ...and above all, accomplish your mission swiftly. 366 00:38:45,615 --> 00:38:47,743 For the longer you remain in the Zone... 367 00:38:47,909 --> 00:38:50,628 ...the more vulnerable you will be to its effects... 368 00:38:50,787 --> 00:38:54,417 ...and the more difficult it will become for you to find your way back. 369 00:38:54,582 --> 00:38:59,258 The substance which you seek lies at the heart of the Phantom Zone. 370 00:38:59,420 --> 00:39:01,263 Argonium 44. 371 00:39:01,422 --> 00:39:03,595 Be sure to obtain enough of it. 372 00:39:03,758 --> 00:39:05,681 As well as cure Ms. Lane... 373 00:39:05,844 --> 00:39:09,223 ...Argonium 44 may also serve to shield you... 374 00:39:09,389 --> 00:39:12,893 from Brainiac's form of modified kryptonite. 375 00:39:18,773 --> 00:39:20,150 You cannot hide from me. 376 00:39:41,629 --> 00:39:44,007 So this is your sanctuary. 377 00:39:54,183 --> 00:39:57,357 Data. Kryptonian data. 378 00:39:59,397 --> 00:40:01,365 The mother lode. 379 00:40:01,941 --> 00:40:03,659 Billions of bits... 380 00:40:03,818 --> 00:40:07,368 ...from the great minds of the extinct planet Krypton. 381 00:40:07,530 --> 00:40:09,749 I shall drain it dry. 382 00:40:13,202 --> 00:40:16,877 The computer only responds to my DNA. 383 00:40:19,125 --> 00:40:23,130 Welcome to your Fortress of Solitude, Kal-El. 384 00:40:23,296 --> 00:40:25,390 Yes, it does. 385 00:40:25,548 --> 00:40:30,224 This ends here, with us. 386 00:40:31,095 --> 00:40:33,143 DNA recognition override. 387 00:40:33,306 --> 00:40:35,604 Self-destruct mode commenced. 388 00:40:35,767 --> 00:40:37,610 Twelve. 11... 389 00:40:37,894 --> 00:40:43,492 No, you would not. All the knowledge of your civilization, lost? 390 00:40:43,650 --> 00:40:46,324 Better lost than abused. 391 00:40:46,486 --> 00:40:51,162 - ...four, three, two, one. - No! 392 00:41:08,800 --> 00:41:10,768 No energy signature. 393 00:41:10,927 --> 00:41:16,024 At least the son of Krypton is no more. 394 00:41:41,874 --> 00:41:45,799 I got one heck of a case of food poisoning. 395 00:41:45,962 --> 00:41:49,011 Last time I eat outwith Clark. 396 00:41:49,173 --> 00:41:51,801 Where is Clark? 397 00:42:37,221 --> 00:42:40,191 Mercy, it's beginning to feel like somewhere in the world... 398 00:42:40,349 --> 00:42:42,943 ...Superman may be history. 399 00:42:45,021 --> 00:42:49,071 Break out the tiki torches. We're throwing a luau. 400 00:42:50,068 --> 00:42:54,369 And be sure to invite all our favorite members of the press. 401 00:42:56,949 --> 00:43:01,204 So here I work on Kent for a year to be my foreign correspondent... 402 00:43:01,370 --> 00:43:03,464 ...and he picks now to take the job. 403 00:43:03,623 --> 00:43:05,216 Then I don't hear boo from him... 404 00:43:05,374 --> 00:43:07,923 ...and for the first time ever, he misses a deadline. 405 00:43:09,212 --> 00:43:11,180 Oh. Still can't reach him. 406 00:43:11,339 --> 00:43:13,558 Maybe his cell can't roam in Uzbekistan. 407 00:43:13,716 --> 00:43:18,722 I can't figure Why Kent isn't here, with Lane laid up the way she is. 408 00:43:18,888 --> 00:43:21,437 Not to mention Superman. 409 00:43:22,141 --> 00:43:25,566 Olsen, you thinking what I'm thinking? 410 00:43:26,687 --> 00:43:30,282 Yeah. Yeah, I am. 411 00:43:30,441 --> 00:43:32,910 Mr. Kent hasn't been too forthcoming. 412 00:43:33,319 --> 00:43:35,663 It's obvious now. 413 00:43:35,947 --> 00:43:39,497 Kent only took the foreign assignment to get away from here. 414 00:43:39,659 --> 00:43:42,128 From the pain of seeing Lane this way. 415 00:43:42,286 --> 00:43:45,631 She must really mean a lot to him. 416 00:44:23,536 --> 00:44:27,837 Hang on just a little longer, Lois. 417 00:44:44,015 --> 00:44:46,985 What the...? 418 00:44:50,980 --> 00:44:52,823 Olsen, why are you still here? 419 00:44:52,982 --> 00:44:55,485 Because you told me not to hover around the hospital. 420 00:44:55,651 --> 00:44:57,494 Gotta give the doctors room to work. 421 00:44:57,945 --> 00:45:00,073 Well, you gotta get your mind off this. 422 00:45:00,239 --> 00:45:02,082 Gotta do something with yourself. 423 00:45:02,241 --> 00:45:05,415 Okay, I'll go to the hospital. 424 00:45:05,578 --> 00:45:07,922 No. Look, kid. 425 00:45:08,080 --> 00:45:11,209 I really should have a reporter at the Luthor shindig tonight. 426 00:45:11,375 --> 00:45:14,629 - You go. - But I'm a photographer. 427 00:45:14,795 --> 00:45:16,547 Well, I'm short-staffed. 428 00:45:16,714 --> 00:45:19,968 My ace newshounds are either overseas... 429 00:45:20,301 --> 00:45:22,303 ...or on their deathbeds. 430 00:45:24,430 --> 00:45:27,104 I'll report anything you want me to report, Mr. White. 431 00:45:27,266 --> 00:45:31,146 It just won't be Ms. Lane's obit, because she's gonna be all right. 432 00:45:31,896 --> 00:45:34,274 You know she's gonna be all right. 433 00:46:23,906 --> 00:46:27,956 - Clark? - Yes. 434 00:46:28,119 --> 00:46:29,917 Yes, Lois. 435 00:46:31,205 --> 00:46:34,254 You mean, you...? 436 00:47:13,122 --> 00:47:15,500 Thank you all for coming. 437 00:47:17,043 --> 00:47:19,887 - You cut quite a rug, Senator Marquez. - Ha, ha. 438 00:47:20,046 --> 00:47:22,515 Try the fiesta dip, Mrs. Mayor. 439 00:47:22,673 --> 00:47:24,926 It'll put hair on your back. Ha, ha. 440 00:47:28,387 --> 00:47:31,140 Is this thing on'? Ahem. 441 00:47:31,307 --> 00:47:34,186 Now, the new reports are true. 442 00:47:34,810 --> 00:47:37,108 LexCorp's had a run of rough luck recently. 443 00:47:37,271 --> 00:47:39,945 Heck, we can't even locate half our satellites. 444 00:47:42,777 --> 00:47:45,371 But I want to state for the public record... 445 00:47:45,529 --> 00:47:50,126 ...that my company will never cease in its mission to devote all its resources... 446 00:47:50,284 --> 00:47:54,005 ...to the goodwill of Lexopolis... Uh, Metropolis. Heh. 447 00:47:58,042 --> 00:47:59,635 Huh? 448 00:48:28,030 --> 00:48:29,748 Do not resist, mortals. 449 00:48:29,907 --> 00:48:32,535 I now control all transmissions. 450 00:48:32,701 --> 00:48:37,207 Metropolis belongs to Brainiac. 451 00:48:40,501 --> 00:48:42,879 And no sign of Superman. 452 00:48:43,045 --> 00:48:46,925 I guess it's time to try on a new suit. 453 00:48:47,091 --> 00:48:50,265 Downtown Metropolis has come under attack! 454 00:48:50,886 --> 00:48:53,935 Well, where is the Man of Steel when you most need him? 455 00:48:54,515 --> 00:48:57,314 Allow me to put my money where my mouth is. 456 00:48:57,476 --> 00:49:01,231 Members of the press, I suggest you grab your cameras... 457 00:49:01,397 --> 00:49:03,240 ...and meet me downtown in five. 458 00:49:06,569 --> 00:49:10,244 Okay. Okay, Olsen, you're a reporter. 459 00:49:10,406 --> 00:49:13,080 So, what would Ms. Lane do? 460 00:49:13,242 --> 00:49:16,872 Get another angle on things. 461 00:49:20,791 --> 00:49:25,922 Well, our big-brained alien ally couldn't have timed that better. 462 00:49:26,088 --> 00:49:30,889 Now Luthorman smacks him down while the world watches. 463 00:49:32,511 --> 00:49:35,435 Get ready for your close-up, Mr. Luthor. 464 00:49:35,598 --> 00:49:38,693 Luther's working with Brainiac? 465 00:49:38,851 --> 00:49:41,229 What would Ms. Lane do'? 466 00:49:42,188 --> 00:49:44,611 Find proof. 467 00:49:53,949 --> 00:49:56,998 My mind is so blown. 468 00:49:57,161 --> 00:50:00,335 I'm alive, with you. 469 00:50:01,707 --> 00:50:03,926 Lois, take it easy. You're still weak. 470 00:50:04,084 --> 00:50:08,931 You always catch me when I fall, Clark Kent. 471 00:50:09,089 --> 00:50:11,342 It makes total sense. 472 00:50:11,509 --> 00:50:14,763 I'm such a fool for not seeing it. 473 00:50:14,929 --> 00:50:19,059 And for not ever imagining I'd be pressing my lips to yours... 474 00:50:19,225 --> 00:50:21,398 ...before Superman's. 475 00:50:21,560 --> 00:50:25,565 Heh. I'm, uh, not sure it's the right time, Lois. 476 00:50:25,731 --> 00:50:29,235 Gotcha. You're thinking romantic setting. 477 00:50:29,401 --> 00:50:32,450 Say, a candlelit table back at Le Chateau? 478 00:50:32,613 --> 00:50:36,538 Lois, now that I know you're safe, I need to stop Brainiac. 479 00:50:36,700 --> 00:50:39,328 He could find me again, find us. 480 00:50:39,495 --> 00:50:41,964 Clark, you said so yourself: 481 00:50:42,122 --> 00:50:44,170 Brainiac thinks Superman is dead. 482 00:50:44,333 --> 00:50:47,928 We're both safe, as long as we leave it that way. 483 00:50:48,087 --> 00:50:53,344 I'm willing to live without Superman as long as I have you... 484 00:50:53,509 --> 00:50:56,183 ...the man behind the glasses. 485 00:50:56,345 --> 00:50:58,439 It's not only us, Lois. 486 00:50:58,597 --> 00:51:01,567 All of Metropolis is in danger, our entire planet. 487 00:51:01,725 --> 00:51:03,978 If I don't stop Brainiac, who will? 488 00:51:04,144 --> 00:51:07,899 Special Ops, Navy SEALS, that Green Lantern guy. 489 00:51:08,732 --> 00:51:11,155 Somethings not right. 490 00:51:11,318 --> 00:51:13,116 Everything is right. Don't you see'? 491 00:51:13,279 --> 00:51:17,204 I'm here, Clark, with you, just like you wanted. 492 00:51:17,366 --> 00:51:21,587 You wouldn't know what I wanted, not unless I told you or unless... 493 00:51:21,745 --> 00:51:24,373 This isn't Metropolis. 494 00:51:24,832 --> 00:51:27,130 I never left. 495 00:51:28,294 --> 00:51:30,296 No, wait. 496 00:51:30,462 --> 00:51:32,681 Unh. Clark, don't leave me! 497 00:51:32,840 --> 00:51:35,218 You're not Lois, you're a phantom. 498 00:51:35,384 --> 00:51:38,308 Lois is still in Metropolis. 499 00:52:06,540 --> 00:52:09,043 We've done everything We can. 500 00:52:09,460 --> 00:52:12,555 I don't expect her to last the hour. 501 00:52:20,095 --> 00:52:22,143 Hey, lamebrain! 502 00:52:24,558 --> 00:52:26,652 Leave planet Earth now... 503 00:52:26,810 --> 00:52:30,531 ...or feel the might of the new Man of Steel. 504 00:52:30,689 --> 00:52:31,781 Look! 505 00:52:37,446 --> 00:52:39,949 I destroyed Superman. 506 00:52:40,115 --> 00:52:44,040 Destroying you, Lex Luthor, will be a snap. 507 00:52:46,413 --> 00:52:49,508 Ooh. He really milks the drama. 508 00:52:49,667 --> 00:52:52,796 You're going down, clown! 509 00:52:57,966 --> 00:52:59,593 Come on! 510 00:53:15,609 --> 00:53:17,156 Spread out. 511 00:53:19,655 --> 00:53:23,034 Appreciate the Method acting, but go easy, fella. 512 00:53:23,200 --> 00:53:24,747 Bad back. 513 00:53:24,910 --> 00:53:30,041 Acting? Did you really think I would ever hand Earth over to you, Luthor? 514 00:53:30,207 --> 00:53:32,835 Well, actually, Brainy, no. 515 00:53:33,252 --> 00:53:36,131 So remember those goodies I packed into your shuttle? 516 00:53:36,296 --> 00:53:41,848 I threw in a little hidden Easter egg called "self-destruct mechanism." 517 00:53:42,010 --> 00:53:45,264 So nice working with you. 518 00:53:48,225 --> 00:53:49,397 Huh? Huh? 519 00:53:49,852 --> 00:53:52,651 You underestimate my intelligence. 520 00:53:52,813 --> 00:53:57,990 My biotechnics located your mechanism, which I deactivated. 521 00:53:58,152 --> 00:53:59,404 Oh, boy. 522 00:53:59,570 --> 00:54:03,666 Now I shall deactivate you. 523 00:54:03,866 --> 00:54:05,083 Ow! 524 00:54:51,580 --> 00:54:53,924 Come on, get enough coverage, Olsen. 525 00:54:54,082 --> 00:54:56,835 There's bound to be something incriminating here. 526 00:54:58,212 --> 00:54:59,589 This area is restricted. 527 00:54:59,755 --> 00:55:03,976 I was just, uh, looking for the little boys' room. 528 00:55:04,134 --> 00:55:05,351 The film. 529 00:55:05,511 --> 00:55:09,186 I'm sorry, you'll have to speak to Mr. White about that. 530 00:55:09,348 --> 00:55:12,227 Editor in chief of the Daily Planet? 531 00:55:12,726 --> 00:55:15,696 Hmm. You know something, newsboy? 532 00:55:15,854 --> 00:55:17,276 You're kind of cute. 533 00:55:17,439 --> 00:55:19,157 I... I am? 534 00:55:19,316 --> 00:55:20,989 Too bad I have to break you. 535 00:55:36,041 --> 00:55:38,339 - Look! - Up in the sky! 536 00:55:38,502 --> 00:55:41,005 It's Superman! 537 00:55:41,171 --> 00:55:42,718 Yay. 538 00:55:47,594 --> 00:55:49,141 What? 539 00:55:54,935 --> 00:55:57,734 The son of Krypton lives? 540 00:55:57,896 --> 00:55:59,148 But how? 541 00:55:59,314 --> 00:56:01,487 Long story, Brainiac. 542 00:56:01,650 --> 00:56:04,244 One I don't have time to share. 543 00:57:29,404 --> 00:57:31,953 Give me that film! 544 00:57:46,672 --> 00:57:47,764 Huh? 545 00:57:48,966 --> 00:57:51,765 Oh, no! Aah! 546 00:58:23,500 --> 00:58:26,174 Rooting for you, my man. 547 00:59:58,220 --> 00:59:59,517 No! 548 01:00:12,734 --> 01:00:14,281 Superman! 549 01:01:02,450 --> 01:01:04,828 The reactor's gonna blow! 550 01:03:13,206 --> 01:03:15,584 You want your camera, newsboy? 551 01:03:15,750 --> 01:03:17,593 Come and get it. 552 01:03:41,651 --> 01:03:44,905 Fun dancing with you, Mercy. 553 01:03:47,365 --> 01:03:50,244 But I will take my camera, thank you. 554 01:03:56,041 --> 01:03:58,885 Oh! Oh, man. 555 01:05:10,198 --> 01:05:12,292 Whoa. Whoa! 556 01:05:30,385 --> 01:05:32,558 Good game, Supey. 557 01:05:32,720 --> 01:05:35,473 You and I make strange allies, but... 558 01:05:43,898 --> 01:05:48,244 In any event, how lucky for the original Man of Steel... 559 01:05:48,403 --> 01:05:52,579 ...that my patented Lexosuit softened up Brainiac for him, huh? Huh? 560 01:05:57,745 --> 01:05:59,088 Oh. Huh? 561 01:06:28,818 --> 01:06:34,871 So that is what provides the son of Krypton with newfound power. 562 01:06:35,033 --> 01:06:36,455 No! 563 01:07:17,951 --> 01:07:20,124 She fought bravely, Superman... 564 01:07:20,537 --> 01:07:23,461 ...but there's no more time. 565 01:08:09,544 --> 01:08:11,421 Clark? 566 01:08:15,717 --> 01:08:17,435 No, Lois. 567 01:08:17,594 --> 01:08:21,849 It's me, Superman. 568 01:08:46,914 --> 01:08:49,884 Welcome to your Fortress of Solitude, Kal-El. 569 01:08:50,168 --> 01:08:52,387 That is, what remains of it. 570 01:08:52,545 --> 01:08:55,389 I'll rebuild it, with your help. 571 01:08:55,548 --> 01:08:57,425 And Ms. Lane? 572 01:08:57,800 --> 01:08:59,928 A clean bill of health. 573 01:09:00,094 --> 01:09:04,315 Though I came close, too close, to losing her. 574 01:09:05,683 --> 01:09:08,152 It's best for her safety if I keep my distance. 575 01:09:08,311 --> 01:09:09,904 It's best for Lois... 576 01:09:10,229 --> 01:09:13,904 ...if Clark Kent retires from the Daily Planet. 577 01:09:16,194 --> 01:09:19,323 Sure, I got a little banged up... 578 01:09:19,489 --> 01:09:25,337 ...but self-sacrifice comes with the territory when you're Metropolis' protector. 579 01:09:26,829 --> 01:09:30,083 Uh, me and Superman, that is. Heh. 580 01:09:30,249 --> 01:09:34,880 In fact, you might say I'm Superman's pal. 581 01:09:35,046 --> 01:09:38,220 Actually, I believe that honor belongs to Jimmy Olsen of the Planet. 582 01:09:38,383 --> 01:09:41,478 What about reports that your bodyguard assaulted the Olsen kid? 583 01:09:41,636 --> 01:09:42,933 He was trespassing. 584 01:09:43,304 --> 01:09:45,272 Poor girl thought he was a burglar. 585 01:09:45,431 --> 01:09:48,776 Another thing, Mr. Luthor. This was found within Brainiac's remains. 586 01:09:48,935 --> 01:09:51,609 The LexCorp logo is inscribed on its underside. 587 01:09:51,771 --> 01:09:53,364 Do you care to comment? 588 01:09:55,483 --> 01:09:58,657 Mercy, phone my attorneys. 589 01:10:04,951 --> 01:10:07,420 All of them. 590 01:10:09,497 --> 01:10:11,545 Told you Mercy would eat you alive. 591 01:10:11,708 --> 01:10:14,382 Yeah, she's a real tiger. 592 01:10:14,544 --> 01:10:18,174 I failed you, Mr. White. I didn't get the story. 593 01:10:18,339 --> 01:10:20,467 Well, stick to photography, Olsen. 594 01:10:20,633 --> 01:10:24,558 I got one of my ace newshounds back. 595 01:10:24,762 --> 01:10:26,935 Hey, what about lunch? 596 01:10:27,557 --> 01:10:30,060 I think you're covered, Jimmy. 597 01:10:32,937 --> 01:10:37,283 I heard you like cheeseburgers and chili fries. 598 01:10:37,442 --> 01:10:40,366 Yeah. You betcha. 599 01:10:40,528 --> 01:10:42,781 Where is your other ace newshound, anyway? 600 01:10:42,947 --> 01:10:45,200 It's not that he didn't wanna be here, Lois. 601 01:10:46,242 --> 01:10:48,415 You know, chief, the thing about Clark... 602 01:10:48,578 --> 01:10:51,798 ...you hardly notice him when he's around. But when he's not... 603 01:10:55,293 --> 01:11:00,140 - Clark! - I, uh, came as soon as I could, Lois. 604 01:11:00,673 --> 01:11:02,471 Guess I missed all the excitement. 605 01:11:06,012 --> 01:11:08,106 It's good to see you, Clark. 606 01:11:13,394 --> 01:11:14,941 White. 607 01:11:15,104 --> 01:11:17,482 Uh-huh. Uh-huh. 608 01:11:17,648 --> 01:11:20,026 Kent, you're back not a moment too soon. 609 01:11:20,193 --> 01:11:24,915 Seems some superpowered imp calling himself Mr. Mxyz... Mxyz... 610 01:11:25,072 --> 01:11:26,494 Aw, whatever he's called. 611 01:11:26,657 --> 01:11:30,082 He's causing some kind of cockamamie topsy-turvy down at the Wharf. 612 01:11:30,244 --> 01:11:33,248 Mr. White... Uh, Perry... 613 01:11:33,414 --> 01:11:34,916 ...this is hard for me. 614 01:11:35,082 --> 01:11:37,756 Maybe harder than almost anything I've ever had to say. 615 01:11:37,919 --> 01:11:39,136 It's about my job. 616 01:11:39,295 --> 01:11:42,469 The reason I returned was to let you know that... 617 01:11:42,840 --> 01:11:44,012 ...I don't think I can work... 618 01:11:45,885 --> 01:11:47,432 Lane? 619 01:11:47,595 --> 01:11:49,313 I'm on it, chief. 620 01:11:55,686 --> 01:11:58,656 The wharf. And step on it. 621 01:12:02,318 --> 01:12:04,286 Lane sure lives dangerously. 622 01:12:04,445 --> 01:12:06,118 Yes. 623 01:12:06,656 --> 01:12:08,658 Yes, she does. 624 01:12:08,825 --> 01:12:10,998 Whether I'm around or not. 625 01:12:11,160 --> 01:12:13,709 So, Kent, about the job? 626 01:12:13,871 --> 01:12:16,090 You don't think you can what? 627 01:12:16,582 --> 01:12:19,506 Don't think I can be your foreign correspondent, Perry. 628 01:12:19,669 --> 01:12:21,671 I was really homesick. 629 01:12:23,172 --> 01:12:25,595 We missed you too, Kent. 630 01:12:26,467 --> 01:12:28,310 I think Lois will be just fine... 631 01:12:28,469 --> 01:12:32,940 ...as long as Superman and Clark Kent are around to look out for her. 45911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.