Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,437 --> 00:00:36,437
www.titlovi.com
2
00:00:39,437 --> 00:00:44,332
Things never again
be the same. Watch this.
3
00:00:44,632 --> 00:00:49,677
There are aliens. There is green
muddies that ruin the building.
4
00:00:49,907 --> 00:00:53,501
As a kid I painted
cowboys and indians.
5
00:00:53,661 --> 00:00:56,884
In fact, Americans
natives. But anyway.
6
00:00:57,765 --> 00:01:00,228
Yes, but do you know what?
7
00:01:00,868 --> 00:01:03,201
Not bad.
8
00:01:03,301 --> 00:01:07,045
Yes, the kid has a future.
9
00:01:07,145 --> 00:01:11,309
Yes, well ... We'll see.
10
00:01:35,674 --> 00:01:40,138
No, hey ... He can not do it.
11
00:01:40,239 --> 00:01:44,653
These alien bastards are dead.
Must use their stuff.
12
00:01:46,905 --> 00:01:49,288
See? - Alright.
13
00:01:51,140 --> 00:01:55,304
Hey. Good to have us
joined by. Pleasant afternoon.
14
00:01:55,404 --> 00:01:58,017
I'm not alarming
worked. - Yeah, yeah, alarm.
15
00:01:58,207 --> 00:02:02,892
Just go find those armor plates as
What I asked you. This knows us a lot.
16
00:02:02,992 --> 00:02:07,466
Please, please. In harmony
with execution order 396-B,
17
00:02:07,566 --> 00:02:11,100
all post-operative operations
the battles are within our jurisdiction.
18
00:02:11,230 --> 00:02:13,816
Thank you for your service. We take over.
19
00:02:13,916 --> 00:02:16,756
Who are you, then?
- Qualified staff.
20
00:02:16,856 --> 00:02:20,870
Look, I have a contract with the city
to remove all this. With city ...
21
00:02:21,020 --> 00:02:25,405
I'm sorry, Mr. Toomes, but all the operations
removals are now within their jurisdiction.
22
00:02:25,815 --> 00:02:29,238
Please give it all
the exotic material you have gathered
23
00:02:29,369 --> 00:02:32,962
or you will be guilty
Tere. - Ma'am, what would i ...
24
00:02:33,122 --> 00:02:35,931
Please, seriously.
25
00:02:36,031 --> 00:02:38,087
Look ...
26
00:02:38,278 --> 00:02:41,911
I bought a truck for this
job. I got a new team.
27
00:02:42,011 --> 00:02:44,614
These guys have families. I have it.
28
00:02:44,714 --> 00:02:50,200
I'm all in. I could lose
house. - I'm sorry, I can not do anything.
29
00:02:50,460 --> 00:02:53,603
Maybe the next time
you do not need to override the possibilities.
30
00:02:54,434 --> 00:02:57,107
What did you say?
31
00:02:57,888 --> 00:03:01,962
Yes, he's right.
I've overcooked the possibilities.
32
00:03:05,906 --> 00:03:08,318
Drop them down.
33
00:03:09,509 --> 00:03:12,913
If you have a complaint, file it
it is my supreme.
34
00:03:13,133 --> 00:03:15,926
I ask the superiors. Who the hell are they?
35
00:03:16,026 --> 00:03:19,820
Stark Industries and Government
office control
36
00:03:19,920 --> 00:03:24,174
will oversee collecting Tucsino
and an exotic material.
37
00:03:24,274 --> 00:03:28,929
The bad guys who made the mess were gonna be
plaited to play it. - Everything is intended.
38
00:03:29,119 --> 00:03:33,363
Experts estimate that it is more
of 500 tons of exotic material i>
39
00:03:33,463 --> 00:03:36,707
scattered around the city
and the surrounding area. i> - Hey, efe.
40
00:03:36,857 --> 00:03:39,080
Joy we have one
from the yard.
41
00:03:39,180 --> 00:03:41,802
We need to surrender it,
Is it? - I'm not gonna drive him.
42
00:03:41,902 --> 00:03:46,317
aunt. We could make a hole
things from that tsunami smeya.
43
00:03:48,209 --> 00:03:51,953
We know, keep it.
44
00:03:53,975 --> 00:03:56,047
The world is changing.
45
00:03:59,620 --> 00:04:02,934
It is time for us to change.
46
00:04:03,034 --> 00:04:04,966
Eight years later
47
00:04:47,109 --> 00:04:49,281
Here, Mason.
48
00:04:51,834 --> 00:04:56,228
It. - Work buds.
49
00:05:32,641 --> 00:05:35,144
Peter Parker's movie
50
00:05:35,448 --> 00:05:39,238
New York, Queens.
Grub County, but it's home.
51
00:05:39,642 --> 00:05:43,656
What are you talking about? - Nikim.
Record video travel.
52
00:05:43,766 --> 00:05:46,339
He knows he can not do it to anyone
show? - To know.
53
00:05:46,439 --> 00:05:51,114
So why do not you tell that?
voice? - Because it's fun. - Good.
54
00:05:51,254 --> 00:05:54,247
Why do they call you Happy?
55
00:05:56,069 --> 00:05:58,602
Doi. You do not wear luggage. Let's go.
56
00:05:59,052 --> 00:06:03,076
Do I need the toilet first?
- He has a toilet on it.
57
00:06:03,176 --> 00:06:05,469
Without a pilot. That's the law.
58
00:06:05,569 --> 00:06:09,553
That's where you sit? - Yeah. - Are you
this first time on a private plane?
59
00:06:09,773 --> 00:06:14,348
For the first time on any plane.
- Is this the usual sound?
60
00:06:22,876 --> 00:06:27,030
Nobody told me why
I am in Berlin. Or what I do.
61
00:06:27,171 --> 00:06:31,515
Not about being Captain
America was crazy. - You are here.
62
00:06:31,675 --> 00:06:36,660
Are we neighbors? - We're not cimers.
Get dressed. - Okay, Peter. Mo e ti to.
63
00:06:36,760 --> 00:06:41,325
What do you wear? - My suit.
- Where are you doing? - What a hard time.
64
00:06:41,425 --> 00:06:44,929
That's not mine ... what? I thought that
it's a closet. Is this still my room?
65
00:06:45,029 --> 00:06:48,793
My room is a lot bigger than it is
I ... I found a piece of paper.
66
00:06:49,103 --> 00:06:51,305
Slight improvement.
67
00:06:52,717 --> 00:06:56,110
Bo ... - Get him.
68
00:06:56,210 --> 00:06:59,443
This is the best thing you do
I've ever seen it. - Let's go.
69
00:06:59,544 --> 00:07:03,638
I do not understand. Is that
for me? Happy, Wait ...
70
00:07:03,788 --> 00:07:08,923
This is crazy. Look at this. Look
oi. These are my best days in life.
71
00:07:09,023 --> 00:07:10,915
Let's go. - Okay.
72
00:07:11,015 --> 00:07:15,360
Eno Captain America, Iron Mana,
Black Widows. Who is the new one?
73
00:07:15,460 --> 00:07:18,032
Gaonja! - It's me, I have to.
74
00:07:19,614 --> 00:07:21,616
Hi all.
75
00:07:22,547 --> 00:07:25,650
The best thing happened.
I beat up with Captain America.
76
00:07:25,750 --> 00:07:31,256
I took him and threw him on him.
What the hell? Now it's huge, I have to go.
77
00:07:33,778 --> 00:07:37,072
The best thing ever.
Mr. Stark said "Gonzalez!"
78
00:07:37,172 --> 00:07:40,445
I got in and took Capo
tit. And he said "do you have people?"
79
00:07:41,386 --> 00:07:43,729
Just a moment. Stiem.
80
00:07:44,940 --> 00:07:46,818
Hey.
81
00:07:46,918 --> 00:07:48,924
The walls are thin.
82
00:07:50,215 --> 00:07:54,369
Do you have a video diary?
- Yeah. - It is OK.
83
00:07:54,480 --> 00:07:58,934
I told him not to do it.
Everything was recorded. Deleting his card.
84
00:07:59,284 --> 00:08:02,678
Actually, you should have it anyway
burn an alibi alibi. Are you ready?
85
00:08:03,759 --> 00:08:08,924
Get in the box. Hey May, how are you? it
ima on sebe? Not a little too, I hope.
86
00:08:10,015 --> 00:08:13,359
That is inappropriate. ponimaju
ispoetka. Mo e mount.
87
00:08:13,459 --> 00:08:16,702
3, 2, 1. Hey, May. Boe ...
88
00:08:16,812 --> 00:08:21,267
I want to tell you what kind of glitter it is
Your disgusted job did.
89
00:08:21,387 --> 00:08:25,071
This weekend in Stark
ready-made property.
90
00:08:25,171 --> 00:08:27,193
Everyone was impressed.
91
00:08:27,293 --> 00:08:31,057
Come on! Put on the joining.
- Yeah, because you're not on Queens Boulevard.
92
00:08:31,217 --> 00:08:34,420
Look, Happy hopes for the prom
in the property manager.
93
00:08:34,520 --> 00:08:39,125
He was the chief of security, and before that alone
train. - It was a private conversation.
94
00:08:39,225 --> 00:08:42,408
I hope not to fall.
It was hard to talk about it.
95
00:08:42,508 --> 00:08:45,401
Seriously, did he hack a lot?
- All right, here we are.
96
00:08:47,483 --> 00:08:50,125
Happy, leave us on
instant. - I want to go out?
97
00:08:50,225 --> 00:08:52,679
Take Peter's knife from the luggage.
98
00:08:52,819 --> 00:08:56,663
Can I keep my suit?
- Yes, we've been talking about it now.
99
00:08:58,064 --> 00:09:00,797
Do me a favor.
Happy is you a broker here.
100
00:09:00,897 --> 00:09:05,111
Do not upset him. Do not do anything
stupid. I saw his cardiogram.
101
00:09:05,211 --> 00:09:07,173
Alright? - Yeah.
102
00:09:07,274 --> 00:09:10,497
Do not do anything I'd do.
And definitely not something I would not.
103
00:09:10,717 --> 00:09:13,770
It's a little gray
your area of action.
104
00:09:13,880 --> 00:09:16,633
Do you know that I'm an Actor? - No.
105
00:09:16,733 --> 00:09:20,267
Where to? - Seventh floor.
- I can take it. You do not have to.
106
00:09:20,367 --> 00:09:23,260
You e ? - I can. - Thank you.
107
00:09:24,551 --> 00:09:28,685
When the next one
"excursion"? - The next task?
108
00:09:28,886 --> 00:09:31,308
Yes, the task. Assignments.
- We'll call you.
109
00:09:31,438 --> 00:09:35,512
Do you have my number? - I do not think,
we i> will invite you. Someone else.
110
00:09:35,753 --> 00:09:38,005
Alright? - From the team. Okay.
111
00:09:38,105 --> 00:09:41,829
It's not a hug. I just open you
door. We are not yet at that stage.
112
00:09:44,421 --> 00:09:46,504
Hi.
113
00:09:50,918 --> 00:09:53,501
Call me.
114
00:09:56,827 --> 00:09:59,330
Two months later
115
00:10:06,224 --> 00:10:09,322
Hey, Happy. I'm just reporting.
I finish the show at 14:45.
116
00:10:09,457 --> 00:10:14,594
Ready for the next task.
By the way, this is Peter. Parker.
117
00:10:42,420 --> 00:10:45,634
How's it going, Penis Parker?
118
00:10:47,155 --> 00:10:52,200
On his feet, naturalists. - Uñenici,
do not forget the cards for the school celebration.
119
00:10:52,301 --> 00:10:56,184
Do you have a celebrity companion?
- Thank you, Jason, but I already have a companion.
120
00:10:56,285 --> 00:10:59,047
Okay. - Yeah.
121
00:10:59,588 --> 00:11:01,680
Morning.
122
00:11:04,082 --> 00:11:08,767
Damn it. In my office, from these rates.
123
00:11:27,016 --> 00:11:31,791
Join me and we'll be happy to settle down
my new LEGO Death Star.
124
00:11:31,901 --> 00:11:36,095
it? - So miserable.
- That's the law. How many parts?
125
00:11:36,195 --> 00:11:39,979
3803. - Ludo. - I know.
126
00:11:40,289 --> 00:11:43,543
Would he settle for tonight?
- I can not, I have Stark ready.
127
00:11:43,643 --> 00:11:46,766
Stark ready.
-That's right. - He always has a.
128
00:11:46,886 --> 00:11:49,869
I hope so soon
to make a real deal with them.
129
00:11:49,969 --> 00:11:55,465
That would be great. He would say, "Good
business with tables, Peter. Here you are. "
130
00:11:55,965 --> 00:11:59,529
I do not know how things work.
- That's exactly how they work.
131
00:12:00,090 --> 00:12:04,054
Slo it u skeleton of Death Stars
on me. And then come on.
132
00:12:04,154 --> 00:12:09,509
Because the underlying part is mostly hardest.
After that, we need a maximum of two hours.
133
00:12:11,912 --> 00:12:13,984
That would be great.
134
00:12:14,264 --> 00:12:19,719
Alright. How do we calculate
linear acceleration between the points A and B?
135
00:12:20,590 --> 00:12:24,855
Flash? - Sine throat and
gravity divided by mass.
136
00:12:24,955 --> 00:12:28,729
Not. Peter? Are you present?
137
00:12:29,960 --> 00:12:35,766
Yes Yes. The mass was pounding.
It's just gravity of the sinus path.
138
00:12:36,006 --> 00:12:40,350
That's right. Look, Flash, be the first
It's not always best if you're wrong.
139
00:12:40,521 --> 00:12:43,634
You are done.
140
00:12:46,156 --> 00:12:48,839
Today we will talk about
Danish physician Niels Bohru.
141
00:12:48,939 --> 00:12:50,955
Network Tools. i>
142
00:12:51,556 --> 00:12:57,248
Which is not a person for bohr i> avit.
Because of the contribution to quantum theory.
143
00:13:04,135 --> 00:13:06,137
The public celebration is in front of us. i>
144
00:13:06,327 --> 00:13:12,063
Does Liz have a new shirt? - No, we've had it
they saw that. But not with that skirt.
145
00:13:12,163 --> 00:13:15,086
Liz. - Hey. - It looks great.
146
00:13:15,186 --> 00:13:18,745
We should probably stop
to starve before it becomes creepy.
147
00:13:18,845 --> 00:13:20,922
Too late. You two are losers.
148
00:13:21,883 --> 00:13:26,137
Then why are you sitting with us?
- Because I do not have a friend.
149
00:13:26,237 --> 00:13:29,741
The Academic Decathlon Competition i>
- Let's move on to the next question.
150
00:13:29,841 --> 00:13:32,874
Which is the fastest element
which appears in nature?
151
00:13:32,994 --> 00:13:37,509
Lead is the easiest. That's it
did not look. Okay. - Uranium.
152
00:13:37,629 --> 00:13:41,693
That's right. Thank you, Abraham.
Open the book on the tenth page.
153
00:13:41,793 --> 00:13:46,198
Peter, this is a national competition.
Can not you take the week freely?
154
00:13:46,298 --> 00:13:50,342
I can not go to Washington because if you do
Mr. Stark asks, I have to be here.
155
00:13:50,602 --> 00:13:54,326
You've never been in the same room
with him. - Wait, what's going on.
156
00:13:54,426 --> 00:13:58,430
Peter does not go to Washington.
- No, no, no ... - Why?
157
00:13:58,910 --> 00:14:02,824
Really, when it's national? - It's over
he gave up the tin band and the robotics.
158
00:14:04,646 --> 00:14:09,401
I was not obsessed with it. Just fine
Zapala. - Flash, you're gonna kick Peter.
159
00:14:09,501 --> 00:14:14,136
I must first check the timeline.
I have a connection with Black Udovic.
160
00:14:14,827 --> 00:14:19,321
That's net. - I told you
do not use a bell for comic use.
161
00:14:35,408 --> 00:14:37,850
How's it going? - Hi.
162
00:14:39,772 --> 00:14:44,177
How's it going, Mr. Delmar?
- Hey, Mr. Parker. Pet, is not it?
163
00:14:44,277 --> 00:14:49,262
That. With cucumbers, and good at it
squeeze. Thank you. - Mo e, efe.
164
00:14:49,742 --> 00:14:53,156
How's your aunt? - Good.
165
00:14:53,366 --> 00:14:56,889
It's a very nice Italian.
166
00:14:57,320 --> 00:15:00,243
How do you do it?
167
00:15:00,563 --> 00:15:04,767
Ten dollars. - Kolja pet.
- For that comment, ten.
168
00:15:04,868 --> 00:15:07,921
Come on. I did.
169
00:15:08,141 --> 00:15:10,603
Here's five bucks.
170
00:15:10,704 --> 00:15:14,287
What do you got, Murph? Hey, buddy.
171
00:15:16,910 --> 00:15:20,303
How is school? - Boring.
I have a smarter job.
172
00:15:20,503 --> 00:15:23,887
Stay in school, kid. Or
Let me finish at my place.
173
00:15:23,987 --> 00:15:27,721
This is great.
- The best sandwich in Queens.
174
00:16:36,921 --> 00:16:39,224
Finally.
175
00:16:43,778 --> 00:16:46,841
Could I stick to this? Thank you.
176
00:16:47,902 --> 00:16:53,728
What is this bike? Not? Hey, buddy,
is this yours? - I'm not fine.
177
00:16:53,869 --> 00:16:55,988
Does anyone have a pencil? Have a pencil?
178
00:16:56,088 --> 00:16:59,091
Is this your bike? If not,
do not steal it. Spider-Man i>
179
00:17:00,315 --> 00:17:03,198
Are all good?
180
00:17:08,103 --> 00:17:13,298
Hey, you're that spider guy from YouTube,
is that right? - My name is Spider-Man.
181
00:17:13,408 --> 00:17:16,982
Okay, Spider-Man. Make a jump.
182
00:17:17,112 --> 00:17:20,265
It! - Not bad.
183
00:17:32,228 --> 00:17:34,960
Hey, hello.
184
00:17:35,070 --> 00:17:38,194
The car was bad.
- My car is my dick.
185
00:17:38,294 --> 00:17:41,637
Turn off the alarm! - Only
I'm ... - Hit my car!
186
00:17:41,737 --> 00:17:43,879
I have no shifts. Come on, man.
187
00:17:44,090 --> 00:17:47,033
It's not your car, he is.
- How should I know that?
188
00:17:47,133 --> 00:17:52,518
Every day you're the goddamn alarms.
- Do not let me down, man.
189
00:17:52,618 --> 00:17:57,834
Hey, Gary. How are you? - Marjory,
how are you? How is your mother?
190
00:18:03,840 --> 00:18:06,112
I'm fine.
191
00:18:06,803 --> 00:18:10,166
You got a voice
secretary: Happya Hogana. i>
192
00:18:10,527 --> 00:18:14,010
Hey Happy, here's a report for tonight.
I stopped the cracked bicycle.
193
00:18:14,110 --> 00:18:17,293
I did not catch the owner
so I left the message.
194
00:18:18,064 --> 00:18:23,280
I helped the lost star.
She was kind, bought me churro.
195
00:18:24,351 --> 00:18:27,284
Just ... I feel that
I could do more.
196
00:18:27,384 --> 00:18:30,427
I'm interested in the next real task.
197
00:18:31,057 --> 00:18:35,712
So, tell me. Peter is. Parker.
198
00:18:40,237 --> 00:18:43,580
Why did I tell him about churro?
199
00:18:44,256 --> 00:18:46,295
The current fluid reservoir is empty
200
00:18:55,140 --> 00:18:59,677
I hardly want to try this,
old. - Finally not good.
201
00:19:01,959 --> 00:19:04,211
With this advanced
the technique is overflowing.
202
00:19:04,341 --> 00:19:07,404
I told you to
worth it. - Okay, let's go.
203
00:19:11,779 --> 00:19:16,864
Nice. - We can blow it
five more places tonight.
204
00:19:22,151 --> 00:19:25,655
Identity Kraji? We'll help you. I>
205
00:19:26,954 --> 00:19:31,839
What do you got, dude? Forgot
you PIN? Well you are the Avengers.
206
00:19:31,939 --> 00:19:34,862
What are you doing here?
207
00:19:35,113 --> 00:19:38,886
Thor, Hulk. Nice to you
is finally familiar.
208
00:19:39,057 --> 00:19:41,169
I thought she was cooler in the air.
209
00:19:41,269 --> 00:19:44,722
Iron Man, why do you hijack
bank? You're a billionaire.
210
00:19:49,147 --> 00:19:51,499
This is so funny.
211
00:19:52,981 --> 00:19:55,523
What is it you?
212
00:19:55,624 --> 00:19:58,917
I'm starting to think you're not the Avengers.
213
00:20:03,502 --> 00:20:05,814
Emergency services, what kind of assistance do you seek?
214
00:20:05,944 --> 00:20:09,888
Spiderman is fighting
Avenger at the bank on the 21st Street.
215
00:20:09,988 --> 00:20:13,322
All right, depoi. FINAL
with this. Tomorrow's school.
216
00:20:16,154 --> 00:20:18,597
That's where mangups like
you such technology?
217
00:20:20,755 --> 00:20:22,831
Do not!
218
00:20:26,895 --> 00:20:28,957
Mr. Delmar ...
219
00:20:29,848 --> 00:20:35,304
Hey, Mr. Delmar, are you
in? Is anyone inside? Halo?
220
00:20:42,081 --> 00:20:44,113
Come on.
221
00:20:45,915 --> 00:20:47,987
I have to...
222
00:20:48,527 --> 00:20:51,070
Solutions.
223
00:20:51,861 --> 00:20:57,910
Okay, okay. Not. Give it away.
It is worth more than you. Or me.
224
00:20:58,010 --> 00:21:00,089
That? - Happy, it's the coolest thing to do.
225
00:21:00,189 --> 00:21:03,536
The guys used to swallow the ATM
advanced weapon ... - Slow down. i>
226
00:21:03,636 --> 00:21:06,566
I do not have time for plundering ATMs.
227
00:21:06,666 --> 00:21:09,349
Or your bragging messages.
I have to deal with relocation.
228
00:21:09,569 --> 00:21:13,553
We have to move to the next
week. - Wait, go ahead? Who's moving?
229
00:21:13,653 --> 00:21:16,916
Do not follow the news? Tony
sold the Avengers Tower.
230
00:21:17,016 --> 00:21:21,311
Selimo goes north to the new plant.
Where I hope the signal will be a lot worse.
231
00:21:21,441 --> 00:21:24,214
What about me? - What about you?
232
00:21:24,314 --> 00:21:27,757
What if Mr. Stark needs me?
Or is it something bigger?
233
00:21:27,857 --> 00:21:31,291
Can I talk to Mr. Stark?
- Just deny the danger.
234
00:21:31,391 --> 00:21:34,955
It is my responsibility to take care of
that you are responsible. Good?
235
00:21:35,505 --> 00:21:39,369
And I'm responsible.
Shit. My backpack disappeared.
236
00:21:39,519 --> 00:21:42,132
That does not sound right.
- I'll call you later.
237
00:21:42,232 --> 00:21:45,225
Please do not.
238
00:22:44,265 --> 00:22:46,307
What was that? i>
239
00:22:46,788 --> 00:22:51,493
Nita. Nita. - You are
Spider-Man. S YouTube.
240
00:22:51,623 --> 00:22:55,917
I am not. - You were in the ceiling.
- I am not. What do I do in the room?
241
00:22:56,017 --> 00:23:00,487
May me pustila. Let's finish the Star
Death. - I can not get into the room.
242
00:23:00,587 --> 00:23:03,335
That recipe for cooking
of the purse is a disaster.
243
00:23:03,515 --> 00:23:06,614
'Let's go for dinner. Thai,
Sun? Do you agree? - Yeah.
244
00:23:06,714 --> 00:23:09,291
Not. There is something.
- Nothing to do.
245
00:23:10,652 --> 00:23:12,814
Alright.
246
00:23:13,285 --> 00:23:16,198
May be obedient.
247
00:23:16,548 --> 00:23:21,023
She does not know. - Nobody knows. Stark knows
because he made me a suit. No one else.
248
00:23:21,143 --> 00:23:25,107
Tony Stark is you
did? Are You an Avenger?
249
00:23:25,898 --> 00:23:27,870
Yes, practically.
250
00:23:27,970 --> 00:23:32,725
Dude. - Not to anyone
rei. There must be a secret. - Why?
251
00:23:32,895 --> 00:23:36,889
He knows it. If he finds someone trying
kill every night, bother me this.
252
00:23:36,989 --> 00:23:40,122
Give me old, please.
- Okay. Okay, okay ...
253
00:23:40,412 --> 00:23:44,856
It will be honest. I can not talk about it.
This is the nicest thing that has happened to me.
254
00:23:44,956 --> 00:23:48,871
May not know. Not
I can do it now.
255
00:23:48,991 --> 00:23:52,625
With everything she did to her
happened, I ... Please.
256
00:23:53,766 --> 00:23:57,119
Good. - Swear.
257
00:23:57,320 --> 00:24:00,333
I swear. - Thank you. - Yeah.
258
00:24:00,483 --> 00:24:02,465
I can not believe this is happening.
259
00:24:02,565 --> 00:24:06,529
Can I try my costume? - No. - How
working? With magnets? How do I fire a network?
260
00:24:06,629 --> 00:24:08,691
I'll be back tomorrow in school. - Super.
261
00:24:08,851 --> 00:24:13,476
Wait. How to get this done
staging with Starka?
262
00:24:14,968 --> 00:24:17,570
This is staging.
263
00:24:18,461 --> 00:24:20,463
Just come out.
264
00:24:23,516 --> 00:24:27,210
What do you want? Thought
I'm going to obey the larb? i>
265
00:24:27,400 --> 00:24:32,135
Is it overflowing? Insufficient larbast?
266
00:24:32,345 --> 00:24:36,660
How many times do I have to sleep?
"larb" before anything else?
267
00:24:36,870 --> 00:24:39,192
Do you know that you are larbam?
268
00:24:39,292 --> 00:24:43,447
I'm in stress because of the preparation.
And I'm tired. A lot of work.
269
00:24:43,727 --> 00:24:49,733
Stark readiness ... I have to tell you.
I'm not a fan of Tony Starka.
270
00:24:50,634 --> 00:24:54,638
You're constantly disrupted.
You got into your head.
271
00:24:54,818 --> 00:24:58,502
Whatever you do,
rely on instincts.
272
00:24:58,602 --> 00:25:01,545
... united tonight
after the plague of ATMs
273
00:25:01,645 --> 00:25:05,419
which was stopped by Queens
own peculiar hero. Spider-Man.
274
00:25:05,539 --> 00:25:08,512
While Spider-Man
tried to silence the plunder,
275
00:25:08,622 --> 00:25:11,935
the powerful stroke cut off
trade on the opposite side of the street.
276
00:25:12,036 --> 00:25:14,298
No one is injured.
277
00:25:14,398 --> 00:25:18,212
If uo i somehow
such, turn and go.
278
00:25:18,342 --> 00:25:21,926
Yes of course.
- The sixth street of us.
279
00:25:22,026 --> 00:25:24,759
I need a new backpack.
280
00:25:25,149 --> 00:25:29,083
it? - I need a new backpack. - That's the fifth.
281
00:25:30,124 --> 00:25:34,088
Pudding of rice. - We did not
Naru. - On the house of the house.
282
00:25:35,600 --> 00:25:37,862
Thank you.
283
00:25:38,372 --> 00:25:43,257
Nice of him.
- I think he lures you.
284
00:25:44,769 --> 00:25:46,761
Knocked you spider? i>
285
00:25:46,861 --> 00:25:50,164
Can he bite me?
Probably would have hurt.
286
00:25:50,425 --> 00:25:53,878
Even if he hurts, he would give it
to bite me. Fashion.
287
00:25:53,978 --> 00:25:57,262
How Much Has It Hurt?
- The spider is dead, Ned.
288
00:26:05,230 --> 00:26:08,593
You were there? - Yeah.
289
00:26:09,975 --> 00:26:12,737
You could have been killed.
290
00:26:15,050 --> 00:26:19,004
Do you love the jaw? - What? Not.
291
00:26:20,655 --> 00:26:23,578
Can you shake the poison? - No.
292
00:26:23,759 --> 00:26:27,512
I can call the army
spiders? - No, Ned.
293
00:26:27,613 --> 00:26:32,908
The Sugar Agreement has come into effect ...
- How far can he pull out the grid?
294
00:26:33,078 --> 00:26:35,661
I do not know. Shut up.
295
00:26:35,861 --> 00:26:41,326
If I were you, I would be on the edge of the building
and thrown it out as much as ... - Shut up.
296
00:26:41,947 --> 00:26:45,351
Hi, I'm Captain America.
Whether you're in class ...
297
00:26:45,451 --> 00:26:50,396
Do you know him too. - Yeah,
we met. I stole my stomach.
298
00:26:50,536 --> 00:26:53,599
Today my friend,
va teacher of the bodily,
299
00:26:53,809 --> 00:26:56,492
Take Captain's Fitness Challenge.
300
00:26:56,622 --> 00:27:00,076
Thank you Captain. I think it is
now a war criminal, but he is a war criminal.
301
00:27:00,176 --> 00:27:03,119
The Drina obliges me to
let go of the video. Let's go.
302
00:27:03,269 --> 00:27:06,752
The Vengeants Are Placed
taxes? How the Hulk Mirrors?
303
00:27:06,852 --> 00:27:09,105
I bet he's fine. - Shut up.
304
00:27:09,215 --> 00:27:11,938
Is Captain America the cool one?
Or is it an old lady?
305
00:27:12,038 --> 00:27:16,622
Ned, be quiet.
- Could I be your guy in the chair?
306
00:27:16,753 --> 00:27:22,298
it? - A typewriter
who tells the other guy where he is.
307
00:27:22,408 --> 00:27:26,663
To stumble in a gorgeous building, I might
rejoin where I would be, because I would be surrounded by screens.
308
00:27:26,763 --> 00:27:31,357
I'd be moving around them because I was yours
tip in the chair. - I do not need a guy in my chair.
309
00:27:31,458 --> 00:27:33,490
You're good, Parker.
310
00:27:35,011 --> 00:27:40,867
For me it would be: he threw Thora,
marry for Iron Man and kill Hulk.
311
00:27:40,967 --> 00:27:44,190
What about Spiderman?
- It's just Spider-Man.
312
00:27:44,291 --> 00:27:47,827
Have you seen the security tape
Cameras? He brought four.
313
00:27:47,927 --> 00:27:53,130
Boe, it was shaken in Spiderman.
Come on? - Something like that. - Awkward.
314
00:27:53,970 --> 00:27:58,205
Probably thirty years. - Do not know
how it looks. What if he is very busy?
315
00:27:58,305 --> 00:28:01,148
I would not marry. I would still
loved him because of personality.
316
00:28:01,278 --> 00:28:03,981
Peter knows Spiderman!
317
00:28:05,853 --> 00:28:08,675
Not. I do not know. I think...
318
00:28:09,296 --> 00:28:13,090
Friends are. - Yes, as a coach
Wilson and Captain America.
319
00:28:13,620 --> 00:28:16,687
I met him. Couple of times.
320
00:28:16,787 --> 00:28:20,968
But over Stark's standby.
321
00:28:22,199 --> 00:28:25,873
But I should not admit it
about that. - Ba fora.
322
00:28:25,983 --> 00:28:29,216
Maybe he should
call on the Lizin party.
323
00:28:29,437 --> 00:28:33,250
That. It's coming to me
tonight. Feel free to join.
324
00:28:33,351 --> 00:28:38,366
Is there a party? - Yeah, it's gonna be a law. You should
invite your close friend Spiderman.
325
00:28:39,056 --> 00:28:43,361
It is OK. I know it's Peter
anyway too busy for the parties.
326
00:28:43,631 --> 00:28:46,694
Come on. Do i e on. Do not you, Parker?
327
00:28:52,040 --> 00:28:54,842
to do radi ? - I help you.
328
00:28:54,963 --> 00:28:59,017
Did not you hear her? Liz is jammed in you.
329
00:29:01,870 --> 00:29:08,096
Old man, you're an Avenger. If any of us
it has a little bit of fucking, then you are.
330
00:29:11,419 --> 00:29:17,265
The Kuwait party in the suburbs. I remember
such ones. I'm a bit jealous.
331
00:29:17,405 --> 00:29:20,148
It's going to be a nightmare.
332
00:29:20,248 --> 00:29:25,083
Ned, some of them carry mule. You wear it
that guy. - Yes, it gives me confidence.
333
00:29:25,203 --> 00:29:30,298
This was a mistake. - Come on
just dunno. - Peter, I know.
334
00:29:30,399 --> 00:29:35,784
I know it's hard to try to fit
with all the changes your body is going through.
335
00:29:35,884 --> 00:29:38,437
It's blooming now.
336
00:29:39,157 --> 00:29:41,190
He's been nervous lately.
337
00:29:41,290 --> 00:29:45,594
Tulum helps in this and that is why
he needed it. - Come on. I am going to.
338
00:29:47,356 --> 00:29:49,358
Peter.
339
00:29:49,458 --> 00:29:53,262
Have fun. Okay? - Ho u. - Hi, May.
340
00:29:55,694 --> 00:29:58,627
Old man, you cost your costume, did not you?
341
00:29:59,048 --> 00:30:02,681
This will change our lives.
342
00:30:14,453 --> 00:30:18,237
Okay, Spider-Man is going to sleep,
Say good to you.
343
00:30:18,337 --> 00:30:21,080
And to me to talk about it
or a dump truck.
344
00:30:21,180 --> 00:30:25,705
I can not believe you came to
this miserable party. - And you're here.
345
00:30:25,805 --> 00:30:27,857
Did I?
346
00:30:29,819 --> 00:30:34,714
Boe. Hey, deey.
Fora e ir, Ned. - Hi, Liz.
347
00:30:35,175 --> 00:30:40,300
I'm so glad you came.
We have pizzas and pies. Just do it.
348
00:30:40,670 --> 00:30:43,743
A great party. - Thank you.
349
00:30:47,497 --> 00:30:50,891
Parents would kill me if they did
be defeated, I must ... - Yes.
350
00:30:51,061 --> 00:30:53,703
Have fun. - Hi.
351
00:30:53,803 --> 00:30:57,667
Old, what to do?
It's here. Get your costume.
352
00:30:58,158 --> 00:31:00,791
No no no.
I can not do it.
353
00:31:00,891 --> 00:31:03,383
Spider-Man is no fun trick. Okay?
354
00:31:03,483 --> 00:31:06,837
It will only be yours.
355
00:31:06,977 --> 00:31:10,470
Peter, it does not interest anyone. - Old ...
356
00:31:10,981 --> 00:31:15,936
Penis Parker, what's up?
Where's your Spider-Man?
357
00:31:16,036 --> 00:31:19,920
To guess, he came together
with your imaginary girl.
358
00:31:20,260 --> 00:31:23,544
It's not Spider-Man. It is
only Ned in a red shirt.
359
00:31:32,183 --> 00:31:37,027
What's up, I'm Spider-Man.
I was greeted by a computa.
360
00:31:37,228 --> 00:31:41,502
Hey, what's up, Ned? Where is
Peter, it must have been neg ...
361
00:31:45,917 --> 00:31:49,310
This is stupid. What do I do?
362
00:31:57,899 --> 00:31:59,941
Not.
363
00:32:20,502 --> 00:32:22,604
This is a coma.
364
00:32:26,928 --> 00:32:31,203
This is expressed from renewed
Ultron's weapon. Straight from Sokovic.
365
00:32:31,323 --> 00:32:34,156
Take it. Try it.
366
00:32:34,276 --> 00:32:38,040
I wanted something unobtrusive.
Why did you try to make me, old man?
367
00:32:38,140 --> 00:32:42,064
Okay, okay. I got that
TRAI. A bunch of good things.
368
00:32:42,334 --> 00:32:48,180
Just a moment. I have gravitational
grenades. Chituri conductive pu ...
369
00:32:48,300 --> 00:32:51,143
Shooting in a public place. I understand you.
370
00:32:51,243 --> 00:32:55,057
Times are changing and we are the only ones
who sell such armaments.
371
00:32:55,157 --> 00:32:57,489
They must be plagiarized
this is how they got the weapons.
372
00:32:57,589 --> 00:33:01,974
I just need to get rid of people.
I do not want to send them back through time.
373
00:33:02,074 --> 00:33:05,668
We have antigravity
climbed. - Penja e?
374
00:33:08,270 --> 00:33:10,583
What the hell is that?
375
00:33:11,884 --> 00:33:14,827
Did you set us up? - Easy, old man.
376
00:33:16,969 --> 00:33:20,092
Hey, if you shoot at
somebody, shoot me.
377
00:33:20,192 --> 00:33:22,775
Alright.
378
00:33:33,926 --> 00:33:35,979
What was that?
379
00:33:46,930 --> 00:33:50,183
We have to call him. - No no no.
380
00:33:55,809 --> 00:34:00,113
Did you do it again?
- Shut up. - I call him.
381
00:34:08,392 --> 00:34:11,035
Toomes's cell phone.
382
00:34:11,336 --> 00:34:13,397
efe.
383
00:34:13,497 --> 00:34:15,509
My ass.
384
00:34:34,138 --> 00:34:37,431
Great. Looks like a prey.
385
00:34:39,663 --> 00:34:42,146
Hey, kid. good
party, have fun.
386
00:34:42,286 --> 00:34:46,891
Hey, buddy. I'm sorry, no
I get to play. Hunted.
387
00:34:48,462 --> 00:34:51,245
This is way better.
388
00:35:03,388 --> 00:35:06,300
Super miri e.
389
00:35:08,523 --> 00:35:10,965
Super movie.
390
00:35:15,580 --> 00:35:17,872
Hey, kid.
391
00:35:20,875 --> 00:35:23,528
Here Peter,
leave a message. i>
392
00:35:23,628 --> 00:35:27,542
Peter, where are you? eir
did not fire. This is not cool.
393
00:35:28,333 --> 00:35:30,515
Almost.
394
00:35:42,047 --> 00:35:45,220
You thought you ran away, did not you?
395
00:35:45,520 --> 00:35:47,933
I got you where I wanted you.
396
00:35:48,053 --> 00:35:50,546
Surprise.
397
00:35:53,358 --> 00:35:55,771
What the hell?
398
00:36:42,799 --> 00:36:44,821
Hey.
399
00:36:47,774 --> 00:36:51,758
And then he just flipped like
udovi ta and grabbed me.
400
00:36:51,858 --> 00:36:55,832
He dropped me 500 meters and
he kissed me. How did you find me?
401
00:36:55,932 --> 00:36:59,886
Did you put a locator in my costume?
- I put you in costume.
402
00:36:59,986 --> 00:37:03,530
Including this heater.
403
00:37:03,630 --> 00:37:06,703
That's the better. Thank you.
404
00:37:06,923 --> 00:37:11,248
What did you think of? - Wing type
is the origin of the weapon. I got to fix it.
405
00:37:11,448 --> 00:37:16,263
Trust him? Slowly tiger,
there are people who deal with it.
406
00:37:16,443 --> 00:37:19,336
The Avengers? - No no. This is
a little below their level.
407
00:37:19,436 --> 00:37:23,590
Anyway, Mr. Stark, you should not come
here. I had things under control.
408
00:37:23,690 --> 00:37:26,093
I'm not "here".
409
00:37:27,304 --> 00:37:31,108
Thank God for this place
there is a wi-fi, it would be canceled.
410
00:37:31,398 --> 00:37:34,011
Also thanked Ganesh for it.
411
00:37:34,321 --> 00:37:37,384
Forget that pangs,
please. - Why?
412
00:37:37,484 --> 00:37:40,217
Because I said so.
413
00:37:40,467 --> 00:37:43,290
I'm sorry. I'm drinking with a tinjedszó.
414
00:37:43,410 --> 00:37:47,034
Drljaj zemlje. Get experience
helping ordinary people.
415
00:37:47,134 --> 00:37:49,727
Like those old guys who
you bought a churro.
416
00:37:49,827 --> 00:37:54,592
Can not she be kind
Spider-Man from the neighborhood?
417
00:37:54,772 --> 00:37:57,925
But now I'm ready for
more than that. - No you did not.
418
00:37:58,025 --> 00:38:00,808
You did not mean when I was
fought with Captain America.
419
00:38:00,908 --> 00:38:04,412
Trust me, Cap, that's Cap
he wanted to spit on the floor, he would do it.
420
00:38:04,512 --> 00:38:08,406
If you come across again
such a gun, call Happya.
421
00:38:08,506 --> 00:38:13,041
Do you drive it? - Yes, he never did
too early to talk about college.
422
00:38:13,191 --> 00:38:15,833
I have a connection to MIT. End of call.
423
00:38:16,544 --> 00:38:20,428
I do not need a fak ...
- Mr. Stark is not on the line yet.
424
00:38:22,800 --> 00:38:25,513
Ba zakon.
425
00:38:27,305 --> 00:38:30,879
Drljaj zemlje. What is this about?
426
00:38:49,658 --> 00:38:54,873
Hey, old man, what's up? I'm sorry.
- Actually, maybe you should not. Listen to this.
427
00:38:54,973 --> 00:39:00,018
When I talk to Penis, you say Parker.
Penis! - Parker! - Penis! - Parker!
428
00:39:00,149 --> 00:39:02,671
I'm sorry, Peter. apparently
that we are still losers. i>
429
00:39:02,841 --> 00:39:05,984
See you tomorrow. i>
- See you in school.
430
00:39:45,484 --> 00:39:47,960
Idiot.
431
00:39:48,060 --> 00:39:51,231
Idiots. Idiots!
432
00:39:51,721 --> 00:39:56,796
efe. ena to you
messages. Neither the top lamps.
433
00:39:56,896 --> 00:40:00,580
What I told you about yawning
cell phone? I'm sorry, you left it.
434
00:40:00,680 --> 00:40:03,713
You know I'm a naturally knowable person.
435
00:40:04,424 --> 00:40:08,108
I ended up with the design of that one
height-adjustable.
436
00:40:08,818 --> 00:40:11,952
In case you want to
bargain with that big prey.
437
00:40:12,072 --> 00:40:16,336
Jo trabunja about it? I said
you do not. The answer is no. Forget it.
438
00:40:27,798 --> 00:40:30,330
That was awful.
439
00:40:32,573 --> 00:40:36,256
How many times have I told you
not to shoot at the open?
440
00:40:36,527 --> 00:40:42,132
You told me to sell the goods.
- Underneath the radar. Under! So we're over.
441
00:40:42,533 --> 00:40:46,447
If you are in Control panel or
The avengers on us, we're done.
442
00:40:46,567 --> 00:40:49,840
There you are in this place
clothes. Razsosi aute.
443
00:40:49,940 --> 00:40:53,204
It's called oker. It's me
ocher. okiram people.
444
00:40:53,304 --> 00:40:56,697
What are we, keuls?
- Anyway, old man. Let's go.
445
00:40:57,668 --> 00:40:59,880
Watch...
446
00:41:00,861 --> 00:41:04,946
I know you do not care
to nothing. But it's me.
447
00:41:05,566 --> 00:41:08,890
I built all this because I have
the people I have to care for.
448
00:41:08,990 --> 00:41:11,973
Yes Yes Yes...
449
00:41:14,355 --> 00:41:18,700
Zna to? I can not
to preserve your shit.
450
00:41:18,890 --> 00:41:21,983
Get outta here. - What?
- You're done, kicked out of the team.
451
00:41:22,173 --> 00:41:24,445
Alright.
452
00:41:25,827 --> 00:41:29,831
Could you please keep me alone
out there? With everything I know.
453
00:41:31,112 --> 00:41:37,198
Pardon? - Just crying, maybe you
She wanted to know how to make money.
454
00:41:38,790 --> 00:41:41,883
Zna to? - What? - You're right.
455
00:41:41,983 --> 00:41:44,656
Does that work? - I do not know.
456
00:41:44,896 --> 00:41:47,449
I can not afford this.
457
00:41:55,737 --> 00:41:57,939
Damn it.
458
00:41:59,761 --> 00:42:04,306
I thought this was antigravity
people. - What? No, that's it.
459
00:42:17,079 --> 00:42:23,385
Here. You're the guy now. Go and
find the weapons that he lost.
460
00:42:23,485 --> 00:42:25,528
Good.
461
00:42:33,786 --> 00:42:37,980
Thanks for letting me leave.
- He did not even come out.
462
00:42:38,120 --> 00:42:42,265
What is it? - I do not know. Some guy me
tried to turn it into dust with it.
463
00:42:42,365 --> 00:42:45,438
Seriously? - Yeah. - Guba.
464
00:42:45,538 --> 00:42:50,403
I mean, not dreary. Totally somebody
from him. Was it extraordinary?
465
00:42:52,385 --> 00:42:58,011
I think this is a source of power. - Yeah,
but it is connected to a bunch of microprocessors.
466
00:42:58,151 --> 00:43:01,424
This is the inductive power supply.
I'm doing a toothpaste.
467
00:43:01,524 --> 00:43:04,948
Whoever makes them blends together
technology with the same.
468
00:43:05,048 --> 00:43:08,722
This is literally the most commonplace
ever spoken by anyone.
469
00:43:08,822 --> 00:43:14,628
I want to thank you for bringing me to
this trip to the wondrous ...
470
00:43:16,900 --> 00:43:19,973
Keep your fingers away from scratching.
471
00:43:21,965 --> 00:43:24,438
I have to figure it out
this and who produces them.
472
00:43:24,538 --> 00:43:28,021
We'll go to the lab later
teaching and doing tests.
473
00:43:35,108 --> 00:43:38,492
I suggest we put it first
lights up in the spectrometer.
474
00:43:38,642 --> 00:43:42,816
First, we have to figure out a better name
from the bright lights. - You're right.
475
00:43:43,097 --> 00:43:47,311
Shit. Doi. Doi.
476
00:43:51,095 --> 00:43:55,279
kole outbid me. They have
I have a scent, know what I mean?
477
00:43:55,379 --> 00:43:57,902
It's one of the guys
who tried to kill me.
478
00:43:58,002 --> 00:44:00,704
it? - Yeah. - We have to get out of here.
479
00:44:00,805 --> 00:44:05,529
Not. Not. We have to follow them. Mojada me
Take to the guy who threw me into the lake.
480
00:44:05,629 --> 00:44:08,893
Someone threw you in
Lake. - Yeah. It was bad.
481
00:44:09,704 --> 00:44:12,106
Peter. - Stay here.
482
00:44:16,120 --> 00:44:19,127
to radi ? - Nothing.
483
00:44:19,227 --> 00:44:22,076
Are you OK? - ah.
484
00:44:25,049 --> 00:44:28,873
Can you imagine what it would be like?
ef said he knows where we are?
485
00:44:28,973 --> 00:44:32,787
It shows that here was energy
pulse. - No trace of weapons.
486
00:44:32,887 --> 00:44:37,622
Even if he was here, now
no. - We will not even stay.
487
00:45:08,363 --> 00:45:12,538
This is awesome. - I know, do not you?
488
00:45:16,452 --> 00:45:18,934
They're in Brooklyn.
489
00:45:22,257 --> 00:45:24,870
Staten Island.
490
00:45:30,055 --> 00:45:33,329
Leave New Jersey.
491
00:45:39,355 --> 00:45:41,567
They stopped.
492
00:45:43,970 --> 00:45:49,445
Maryland. - What's up there?
- Zlo ina ki brlog? - Brlog?
493
00:45:49,956 --> 00:45:53,519
An old, gang band with a gun
you're leading a winged guy? Yes, they have a brigade.
494
00:45:53,619 --> 00:45:58,354
Kicking. But how to get there
when is 500 kilometers from us?
495
00:46:00,106 --> 00:46:02,729
Not far from Washington.
496
00:46:03,630 --> 00:46:08,224
Eno Petera. - kvadra.
I was hoping to return to this team.
497
00:46:08,324 --> 00:46:12,619
There is no way. He could not give up,
Welcome and welcome.
498
00:46:12,719 --> 00:46:15,813
Welcome back, Peter.
- Flash, you're the first substitute.
499
00:46:15,913 --> 00:46:19,316
it? - You take the place.
- Pardon, can we go?
500
00:46:19,416 --> 00:46:22,999
I was planning a light protest
before the embassy before dinner.
501
00:46:23,099 --> 00:46:25,922
Demonstrate it
patriotic. 'Let's go to the bus.
502
00:46:27,394 --> 00:46:31,378
Focus yourself. The next
the categories are Saturn months. i>
503
00:46:31,478 --> 00:46:34,481
Another law of thermodynamics.
- Frank Sinatra.
504
00:46:34,611 --> 00:46:38,435
Fort Sumter. - Flash is in
wrong. - Focus yourself. Following.
505
00:46:38,535 --> 00:46:42,910
Liz, do not lose them. - Strontium,
Barium, Vibran. - Very good, Peter.
506
00:46:43,010 --> 00:46:46,263
It's nice you came back.
- I'm glad I did.
507
00:46:46,393 --> 00:46:50,687
What is the current unit of measurement ...
- Can I come in? It'll be fast.
508
00:46:51,218 --> 00:46:54,862
Halo? - I have an indicator on
screen. Did you leave New York?
509
00:46:55,062 --> 00:46:58,696
Locator. Yeah, American excursion. Nita.
510
00:46:58,796 --> 00:47:03,241
Happy, praying without consent
is a violation of my privacy.
511
00:47:03,341 --> 00:47:09,016
That's not the same. - What's not the same? - Nothing. It
it's just an akadian decatlon. Nothing serious.
512
00:47:09,116 --> 00:47:12,289
I will decide what to do seriously.
513
00:47:13,461 --> 00:47:17,485
Make sure he is not nothing
seriously. But remember, I'm following you.
514
00:47:27,225 --> 00:47:32,340
Keep it together. - Yeah.
- Are you kidding me? The place is huge.
515
00:47:32,440 --> 00:47:35,283
I've seen a lot. - There's a bird there.
516
00:47:35,383 --> 00:47:38,786
You put your laptop, did not you? - Why?
517
00:47:46,534 --> 00:47:51,009
Peter, why do we remove you?
the locator with the bones?
518
00:47:52,250 --> 00:47:55,974
Because I have to follow these guys up
before they go again.
519
00:47:56,144 --> 00:47:58,997
And I do not want Mr. Stark to find out about it.
520
00:47:59,097 --> 00:48:02,851
You know, you could lie
Iron Man? - No. I do not.
521
00:48:02,951 --> 00:48:06,324
Only he is not aware of
for what I am capable of.
522
00:48:09,768 --> 00:48:15,884
I have you. All right, Happy.
Take control of this lamp.
523
00:48:18,447 --> 00:48:22,141
Here's a bunch of other subsystems.
524
00:48:22,241 --> 00:48:25,644
But they are all excluded with
protocol of "auxiliary wheels".
525
00:48:25,744 --> 00:48:29,398
it? Protocol of auxiliary wheels.
526
00:48:29,678 --> 00:48:34,333
Turn it off. - I do not think that's good
idea. Probably blocked for a reason.
527
00:48:34,433 --> 00:48:36,695
Come on, you old, you do not need them
we help knock.
528
00:48:36,795 --> 00:48:40,089
I was shocked to keep me going
treated as a kid. It did not hurt.
529
00:48:40,189 --> 00:48:43,963
But you're a kid. - Yeah, kid who
he could stop the bus with his bare hands.
530
00:48:44,063 --> 00:48:47,897
Peter, I do not think this is good
idea. What if it is illegal?
531
00:48:47,997 --> 00:48:51,280
Please. This is me
an opportunity to prove myself.
532
00:48:51,380 --> 00:48:54,774
I got it over. Ned, 'come on.
- I really think that's the idea.
533
00:48:54,874 --> 00:48:58,397
The guy in the chair.
- Do not do that. - Come on.
534
00:49:12,862 --> 00:49:16,586
The light is a proof.
She was safe. - Okay.
535
00:49:17,687 --> 00:49:20,390
They started. - Listen.
536
00:49:23,273 --> 00:49:27,817
Hey Liz. - Savr en tajming.
Let's swim. Let's go.
537
00:49:34,464 --> 00:49:38,328
I was in the business center.
538
00:49:38,448 --> 00:49:41,752
Peter, you do not have to. You are
the smartest guy I know.
539
00:49:41,852 --> 00:49:47,177
After all, a common rebellious activity
the day before the competition is good for morale.
540
00:49:47,477 --> 00:49:50,240
I tried it in TED talk ...
541
00:49:50,340 --> 00:49:54,875
I was in TED talk.
And I've been reading the book for trainers.
542
00:49:55,055 --> 00:50:00,791
This is really important to you. - Yes that
our future. He was not scattered.
543
00:50:02,152 --> 00:50:06,277
After all, we packed a mini-bar
and these chocolates cost $ 11.
544
00:50:06,377 --> 00:50:08,919
That's why he's dressing up and coming.
545
00:50:10,251 --> 00:50:12,263
Stiem.
546
00:50:33,192 --> 00:50:35,694
'Come on, Peter.
547
00:50:36,587 --> 00:50:42,013
Ve er, Peter. - Hello? - I'm sorry
completion of a rigorous implementation protocol.
548
00:50:42,113 --> 00:50:45,066
And accession is full
the possibilities of his bones.
549
00:50:45,166 --> 00:50:48,349
Thank you. - Where do we go tonight?
550
00:50:48,449 --> 00:50:51,543
I put the locator on
someone. Negative is.
551
00:50:51,643 --> 00:50:55,997
Locator found.
Crta interception course.
552
00:50:56,428 --> 00:50:59,801
As long as I get it
get back to decatlon.
553
00:51:07,509 --> 00:51:10,662
Less than 100 meters from the destination.
554
00:51:10,762 --> 00:51:13,125
Jump down.
555
00:51:16,648 --> 00:51:19,141
I enjoy three people.
556
00:51:19,731 --> 00:51:23,345
Why is their secret bridle on
pumps. That's so miserable.
557
00:51:27,149 --> 00:51:29,251
Hey, costume damo,
What do they do?
558
00:51:29,351 --> 00:51:32,204
Do you want to hear what they say?
- Can I hear what they say?
559
00:51:32,304 --> 00:51:35,357
That. - I activate the capture protocol.
560
00:51:35,457 --> 00:51:38,611
I got a glove with a hat
in Lagos, my design remains.
561
00:51:38,711 --> 00:51:42,064
It's a hole. - I can not believe that
yet the Triskelion's mess.
562
00:51:42,164 --> 00:51:45,558
I obey it. They work
nerede, we are rich.
563
00:51:45,688 --> 00:51:50,613
Meta comes. - They're in the middle of the plunder. can
catch them with dirty hands. This is awesome.
564
00:51:50,713 --> 00:51:53,125
Okay, I'll get closer to seeing it better.
565
00:51:53,295 --> 00:51:56,299
Would you like to activate me?
a battle protocol?
566
00:51:56,399 --> 00:52:00,253
Battle Protocol? That.
- I activate the killer force.
567
00:52:00,353 --> 00:52:04,337
No no no. I do not want anyone
kill. - I'm deactivating.
568
00:52:07,890 --> 00:52:09,852
Did you hear something?
569
00:52:09,952 --> 00:52:14,347
What happened? What was that?
You jumped off the sign and came to face.
570
00:52:16,589 --> 00:52:18,601
What is wrong with network launches?
571
00:52:18,701 --> 00:52:22,391
Rapid fire is the basic setting
for the combat protocol. - What do we do?
572
00:52:22,491 --> 00:52:28,671
Would you like to see the options? There are 576 possible
combination. - Stark really overcame.
573
00:52:28,822 --> 00:52:34,147
Check it out. - Wait. If you do not turn it on
prigu iva e, smrskat e hand.
574
00:52:34,247 --> 00:52:39,973
Okay, where are they? - Ta. - Excellent choice.
Should I set it as a basic one?
575
00:52:42,456 --> 00:52:45,939
Gurni it. - Good. - No,
another. - This one? - Yeah. It's gurni.
576
00:52:46,039 --> 00:52:50,273
What was that? - networks.
- Network, I do not need that.
577
00:52:50,374 --> 00:52:55,289
Make sure you are not familiar with the throwing settings
networks. Would you like to pass the repetition?
578
00:52:55,389 --> 00:52:57,871
Not. Just choose. - Surely.
579
00:52:57,971 --> 00:53:04,037
i> 6A9, do you have a deadline? i> - Understand,
center, 6A9 drives by schedule.
580
00:53:06,850 --> 00:53:09,623
They're in sight. - Green light.
581
00:53:13,267 --> 00:53:15,379
That's him.
582
00:53:18,382 --> 00:53:22,186
Alright. I see the convoy.
I'm approaching the last truck.
583
00:53:24,058 --> 00:53:26,430
Get the anchors out.
584
00:53:35,550 --> 00:53:38,923
I'm spit.
585
00:53:39,454 --> 00:53:42,677
Without a call for help. The way you are.
586
00:53:43,908 --> 00:53:46,901
Looks like they have good things here.
587
00:53:55,330 --> 00:53:59,304
Fora. Some phase shifting matter.
588
00:54:02,567 --> 00:54:05,430
All right, I'm out.
589
00:54:09,804 --> 00:54:13,238
Hey, utokljunac. This does not belong to you.
590
00:54:13,418 --> 00:54:15,490
Boe.
591
00:54:21,406 --> 00:54:24,690
Costume lady, what was that?
- You said to pick me up.
592
00:54:25,090 --> 00:54:28,153
it? Not. Just get it back to normal.
593
00:54:28,253 --> 00:54:31,446
I activate all systems.
594
00:54:47,162 --> 00:54:50,626
My head. - Come on
there is a slight brain paralysis.
595
00:54:53,389 --> 00:54:56,482
Hey, where am I? - I'm not sure.
596
00:54:57,663 --> 00:55:01,657
Container walls
they interfere with the sensors.
597
00:55:01,887 --> 00:55:07,363
Wait a minute, they'd be kidnapped
truck and took me to my brink.
598
00:55:07,583 --> 00:55:11,487
Okay, costume lady,
we'll have to get out of here.
599
00:55:11,587 --> 00:55:14,731
Three, two, one!
600
00:55:19,836 --> 00:55:23,329
What is this? Costume dame, where am I?
601
00:55:23,429 --> 00:55:28,284
In the most prominent facility at
east coast. Safe Controls.
602
00:55:28,384 --> 00:55:30,707
Not. Seriously?
603
00:55:33,570 --> 00:55:37,484
The door will most likely remain
closed until morning. - This morning?
604
00:55:37,694 --> 00:55:41,558
Costume lady, uncomfortable to me
It's called that costume lady.
605
00:55:43,159 --> 00:55:45,532
I think I should figure out your name.
606
00:55:45,652 --> 00:55:49,646
Like Liz. No no no.
Boccia, it's broken.
607
00:55:49,866 --> 00:55:54,671
And what do you call Karen?
- Mo e , if it suits you.
608
00:55:54,831 --> 00:55:57,884
Karen, what about all this costume?
609
00:55:58,055 --> 00:56:01,698
it? - Maybe we should
the same repetition.
610
00:56:02,169 --> 00:56:05,202
Breaking the grid. - Riko e. Fora.
611
00:56:05,702 --> 00:56:08,615
PAUINI.
612
00:56:08,745 --> 00:56:12,209
Mre na grenade. - The grenade!
613
00:56:13,410 --> 00:56:16,003
I need to say Liz
that I am Spider-Man?
614
00:56:16,213 --> 00:56:19,146
Who is Liz? - Who is Liz? She is...
615
00:56:20,047 --> 00:56:24,441
She is the best. The law is. One
a girl who goes with me at school.
616
00:56:25,713 --> 00:56:30,117
I really love her,
but somehow it's funny.
617
00:56:30,217 --> 00:56:34,562
"Hey, I'm Spider-Man."
- What's wrong with that?
618
00:56:34,662 --> 00:56:39,116
What if someone like Tony Starka?
Imagine how much he would be disappointed with me.
619
00:56:39,217 --> 00:56:44,011
If I were in her place, not at all
I would be disappointed. - Thank you, Karen.
620
00:56:44,482 --> 00:56:49,047
It's nice to talk to someone.
How big are we here, anyway?
621
00:56:49,147 --> 00:56:53,161
37 minutes. - What? It does not make sense.
622
00:56:53,281 --> 00:56:56,915
I can not stand it anymore.
I have to get out of here.
623
00:56:58,917 --> 00:57:01,940
There must be something here
What can I use.
624
00:57:02,390 --> 00:57:05,463
Okay, let's see. Not.
625
00:57:07,265 --> 00:57:09,768
That's the law.
626
00:57:10,328 --> 00:57:14,673
See, there is one light of dxid. - Ta
d id a is an explosive Chitauri core.
627
00:57:14,993 --> 00:57:20,629
Did we carry the bomb around? - It's needed
radiation to move to the explosive state.
628
00:57:21,510 --> 00:57:23,982
No no no.
629
00:57:27,285 --> 00:57:30,238
Please let me out!
630
00:57:30,569 --> 00:57:33,402
Karen, you must help me
bridge the time lock.
631
00:57:33,502 --> 00:57:36,925
Okay, Karen, reduce the voltage and
start. - Try failed.
632
00:57:37,095 --> 00:57:40,239
All right, we'll have to try all the strings.
633
00:57:41,850 --> 00:57:44,843
Ned, Peter, we'll be late. Let's go.
634
00:57:45,794 --> 00:57:48,097
Okay, okay.
635
00:57:51,780 --> 00:57:54,783
Trying to Try 247.
636
00:57:55,314 --> 00:57:57,616
It worked.
637
00:58:09,238 --> 00:58:13,673
Please quit
all the phones. - Thank you.
638
00:58:13,993 --> 00:58:17,607
Karen, bring me to the decaloon
the fastest moon. - Just tell where he is.
639
00:58:17,707 --> 00:58:20,920
Through the Washington Monument.
- This is Ned, leave a message.
640
00:58:21,020 --> 00:58:23,803
Ned, tell me.
The light d id a is a bomb.
641
00:58:27,707 --> 00:58:32,702
The car comes right.
- Now we're in a knockout stage.
642
00:58:32,822 --> 00:58:35,775
The next tedious answer brings victory.
643
00:58:39,959 --> 00:58:42,792
Middle Ages Naturalist? - Zero.
644
00:58:43,943 --> 00:58:47,787
That's right. - That!
- Mid-town relations win!
645
00:58:47,887 --> 00:58:53,073
We won. - The girl, I'm proud
you. - I told you we do not need Peter.
646
00:58:53,173 --> 00:58:56,256
Flash did not give any
answer. - Do all of you, Michell?
647
00:58:56,366 --> 00:59:00,460
Yeah, just ... I do not want to say it
something built by the slaves.
648
00:59:00,640 --> 00:59:04,414
I'm sure
monument did not build ...
649
00:59:06,446 --> 00:59:10,220
Alright. Get in the book. - Thank you.
650
00:59:12,793 --> 00:59:16,897
Ned, you are. - Peter, are you okay?
- Where is the light of the d id a?
651
00:59:17,047 --> 00:59:21,121
Do not worry. It's in my backpack.
- Ned, listen, it's dangerous.
652
00:59:21,231 --> 00:59:24,725
You missed a decket ... - Listen
me. - We have a monument, if we ...
653
00:59:24,825 --> 00:59:28,199
Peter, is that you? - Hey, Liz.
- That's Liz? - Get the cell phone down.
654
00:59:28,299 --> 00:59:31,472
Tell her what she felt. - udaku,
we have the luck to win.
655
00:59:31,572 --> 00:59:34,895
I like to be angry, but I am more alone
worried. What happens to you?
656
00:59:34,995 --> 00:59:37,088
I have to go with Nation, it's important.
657
00:59:37,268 --> 00:59:41,362
All the stuff on the tape, please. - Neither
in the backpack, do not let it run through the X-ray!
658
00:59:43,584 --> 00:59:46,107
Liz? Damn it.
659
00:59:49,770 --> 00:59:53,264
Mr. Harringoton, can I tell you
Peter was thrown out of the team?
660
00:59:56,267 --> 01:00:01,993
The Washington monument is tall
169 meters and 30 inches.
661
01:00:03,685 --> 01:00:06,357
It is made of marble and granite.
662
01:00:13,775 --> 01:00:17,218
No no no. Karen, what's going on there?
663
01:00:17,999 --> 01:00:21,783
The Chitauri core was also detonated
caused structural overhaul of the elevator.
664
01:00:21,883 --> 01:00:26,037
Not. - Friends are up there. - What?
- Do not worry, lady. Everything will be fine.
665
01:00:26,147 --> 01:00:28,670
Pardon. Boccia, what's high.
666
01:00:33,795 --> 01:00:36,748
BoÅee, look at the ceiling. - Stay calm.
667
01:00:37,019 --> 01:00:39,601
We'll all be here.
668
01:00:41,253 --> 01:00:45,347
I estimate 10 minutes to
complete failure. - We're nahebali.
669
01:00:45,477 --> 01:00:49,171
I know it was frightening,
but security systems are in place.
670
01:00:49,271 --> 01:00:53,355
Security systems completely
canceled. - We're very confident here.
671
01:00:53,455 --> 01:00:56,228
People are inside
immediate danger.
672
01:00:56,328 --> 01:00:58,871
I get as fast as I can.
673
01:01:06,789 --> 01:01:09,351
We have you. Here.
674
01:01:09,742 --> 01:01:13,716
You have 125 seconds left
to complete failure. - What, why?
675
01:01:13,866 --> 01:01:16,959
Unexpected movements
have accelerated the cancellation.
676
01:01:17,059 --> 01:01:20,022
How do u do? - I activate the drifting dron.
677
01:01:23,025 --> 01:01:27,450
Was that always there?
Law. - I'm looking for the best entry.
678
01:01:29,452 --> 01:01:32,875
Take the southwest
window. - Stiže.
679
01:02:00,864 --> 01:02:04,377
What's wrong? You got it
to the windows. Why hesitate?
680
01:02:04,478 --> 01:02:06,610
I've never been so high.
681
01:02:06,710 --> 01:02:12,486
You have not reinstalled the parachute. Drop
with this height it will probably be disastrous.
682
01:02:13,327 --> 01:02:15,559
Alright.
683
01:02:17,961 --> 01:02:23,147
Why not break it down? - It's ballistic
glass thick 10 cm. It needs more momentum.
684
01:02:41,966 --> 01:02:46,380
This is the city police. Identify
is. - Friends are inside me.
685
01:02:46,510 --> 01:02:49,173
Just drop down.
- Okay, who's next?
686
01:02:49,273 --> 01:02:52,944
I. My order. - Flash, what is it for you?
687
01:02:53,645 --> 01:02:55,651
Leave the trophy.
688
01:03:03,007 --> 01:03:07,251
Back off! Just drop down.
689
01:03:10,835 --> 01:03:14,849
Hang on or we'll shoot! - Come on.
690
01:03:16,121 --> 01:03:19,474
I can do it. - Take the trophy.
691
01:03:21,476 --> 01:03:25,080
Last chance. - They're killed.
692
01:03:34,409 --> 01:03:36,481
Break up!
693
01:03:49,615 --> 01:03:51,667
I did it.
694
01:04:04,239 --> 01:04:07,333
Hey, how are you?
No worries, I hold you.
695
01:04:07,433 --> 01:04:11,847
It. - Hey, big, stop it
be wandering. - I'm sorry.
696
01:04:15,552 --> 01:04:17,609
Let's go.
697
01:04:23,689 --> 01:04:30,066
Mr. Harrington, let's go. - Alright,
here you go out. Everyone is out. Movement.
698
01:04:33,119 --> 01:04:35,181
Liz!
699
01:04:38,865 --> 01:04:41,968
You are OK.
700
01:04:45,782 --> 01:04:51,488
Boe! - All right, come here.
Get back. - I'm drunk.
701
01:04:51,588 --> 01:04:53,840
Are all good?
702
01:04:54,531 --> 01:04:58,134
This is yours, Peter. Kiss it.
703
01:05:02,068 --> 01:05:04,080
Thank you.
704
01:05:06,933 --> 01:05:10,467
Are you really
friend of Peter Parker?
705
01:05:16,303 --> 01:05:20,968
I can complete the following order,
but without the material from that truck ...
706
01:05:22,309 --> 01:05:28,796
Damn it. We still have enough for
Gargan's job? - Yeah, but that's it.
707
01:05:32,549 --> 01:05:35,412
It's time to do it
I make a height adjustable.
708
01:05:35,512 --> 01:05:38,896
Let me know about it.
- One job. - No.
709
01:05:39,927 --> 01:05:46,854
Eight years. No word from the FBI,
none of those bastards from Stark Tower.
710
01:05:47,625 --> 01:05:52,029
So then this one comes up
a bastard in red velvet.
711
01:05:52,680 --> 01:05:55,903
And the thoughts he could unite
all I created.
712
01:05:57,635 --> 01:06:00,067
Really?
713
01:06:00,348 --> 01:06:04,001
I'll kill him. Find him ... - There he is.
714
01:06:04,162 --> 01:06:08,916
Spider-Man appeared and the heroes were rescued
the Akadan Decathlon team from Queens. i>
715
01:06:09,057 --> 01:06:12,971
Identity masked
the hero is still unknown.
716
01:06:16,484 --> 01:06:19,417
Peter. Come here.
717
01:06:23,171 --> 01:06:28,907
Last weekend, school décolleté
the team won the national championship.
718
01:06:29,007 --> 01:06:31,569
Later that day,
they also made life.
719
01:06:31,670 --> 01:06:33,662
Tiny, Flash, all worth.
720
01:06:33,762 --> 01:06:37,465
Love the flame, smoke everywhere. It was
like the concert of Bon Jovi.
721
01:06:37,566 --> 01:06:41,199
As you know, we pulled out
ive heads. And that is important.
722
01:06:41,349 --> 01:06:44,372
I would not pretend to lose
uggenika on excursion.
723
01:06:44,583 --> 01:06:46,615
Not again.
724
01:06:46,715 --> 01:06:50,829
Seriously, no one is serious
Injury. Thanks to Spiderman.
725
01:06:51,009 --> 01:06:52,931
Thank you, Spiderman.
726
01:06:53,031 --> 01:06:58,227
Next, Spider-Man mania takes the stomach.
How can you express your support? I>
727
01:07:02,311 --> 01:07:04,673
Old, old ...
728
01:07:04,833 --> 01:07:08,037
How to be famous, yes
and nobody knows? - Crazy.
729
01:07:08,137 --> 01:07:10,159
Crazy. Should everyone tell you?
730
01:07:10,269 --> 01:07:14,263
Not. - Should I please
mean? - No, old man. Ložaa ideja.
731
01:07:14,363 --> 01:07:17,476
Okay. Let's go to class.
- I'm not going to classes.
732
01:07:17,576 --> 01:07:21,370
You've been in trouble because you ran away
decathlon. - Listen, I've done everything.
733
01:07:21,470 --> 01:07:25,955
Wing Control Controls.
From what he or she has made of weapons.
734
01:07:26,055 --> 01:07:29,338
I just have to catch him.
- But there's a test from Spanish.
735
01:07:29,458 --> 01:07:31,971
Ned, it's probably over
do not go back here.
736
01:07:32,071 --> 01:07:35,164
Mr. Stark is moving to the Osvetnik
north, because ...
737
01:07:35,264 --> 01:07:39,258
When I catch this guy ...
- Old man, can you be a guy without middleweight?
738
01:07:39,378 --> 01:07:42,021
I was so overwhelming now that I was.
739
01:07:42,141 --> 01:07:44,934
Parker. In my office.
740
01:07:47,317 --> 01:07:52,001
Do you know, you're punished? You are a zaribali.
741
01:07:52,192 --> 01:07:56,216
You know you have not acted,
the question is how do you correct this.
742
01:07:56,316 --> 01:08:00,550
Maybe you wanted to be cool. But the guy
who had been drowned for 60 years,
743
01:08:00,650 --> 01:08:04,284
the only way to be cool
is to follow the rules.
744
01:08:04,774 --> 01:08:07,657
We all know what is right and what is not.
745
01:08:07,757 --> 01:08:12,869
When you fucking try
to convince ... i> - Hey, where are you? Come on.
746
01:08:12,969 --> 01:08:15,255
What would Captain America do? i>
747
01:08:15,355 --> 01:08:17,467
Why are you here? You're not even cut.
748
01:08:17,567 --> 01:08:21,301
I know, I'm coming here to
I would sketch people in crisis.
749
01:08:23,814 --> 01:08:25,886
That's you.
750
01:08:26,056 --> 01:08:29,680
You know, your body is changing.
Believe me, I know that feeling.
751
01:08:33,624 --> 01:08:35,866
Network Tools i>
752
01:08:41,362 --> 01:08:43,454
May?
753
01:08:46,547 --> 01:08:49,650
Hey, Karen. - Hey, Peter,
how did the Spanish test pass?
754
01:08:49,750 --> 01:08:53,614
Can I help you? I try to
figure out who those guys were under the bridge,
755
01:08:53,714 --> 01:08:56,037
but I remember only part of the registration.
756
01:08:56,137 --> 01:08:58,809
I can run the analysis
face-based images.
757
01:08:58,969 --> 01:09:02,423
Recordings? - So, I record everything I see.
758
01:09:02,944 --> 01:09:06,837
All? - All. - All the time?
- That's the baby's protocol.
759
01:09:07,578 --> 01:09:10,301
Of course it is.
760
01:09:10,481 --> 01:09:16,517
Return to last Friday. - With pleasure.
- Hey, everyone. Stra an tulum. What do you got, Liz?
761
01:09:16,698 --> 01:09:20,311
Peter told me a lot about you? - No,
no no. That's just my frustration.
762
01:09:20,411 --> 01:09:22,403
Take a look at later events.
763
01:09:22,503 --> 01:09:27,629
It's me, Thor, Odin's son. - No,
no no. This is definitely not to be sought.
764
01:09:27,839 --> 01:09:31,443
Your opusions are very funny.
- Roll over to sell weapons.
765
01:09:31,743 --> 01:09:36,938
Okay, two on the right, who are they?
- I'm looking at the police database.
766
01:09:37,529 --> 01:09:40,412
No data for these two. - Ni ega?
767
01:09:40,532 --> 01:09:45,307
One person was identified. Aaron
Davis, 33 years. There is a criminal record.
768
01:09:45,407 --> 01:09:48,540
I prebivaliłte u
Queens. - Let's go.
769
01:09:48,640 --> 01:09:53,115
I want to turn it on
protocol for testing? - Yeah.
770
01:10:08,240 --> 01:10:12,344
Are you crying to me? Should
information, I will give them immediately.
771
01:10:12,444 --> 01:10:14,827
Cool. - Come on!
772
01:10:14,927 --> 01:10:19,592
What is your voice with? - What do you think? - uo
I'm at the bridge, I know how the girl sounds.
773
01:10:19,692 --> 01:10:24,306
I'm not a girl. I'm fine. I think,
I'm a mule. - Do not care what you are.
774
01:10:24,667 --> 01:10:29,151
I'm not a girl, I'm a mum.
Come on, man, who sells that weapon?
775
01:10:29,442 --> 01:10:32,965
I need to know, to hear
names, otherwise ...
776
01:10:34,967 --> 01:10:39,522
You did not do this before, did you?
- Turn off the test protocol.
777
01:10:41,234 --> 01:10:45,318
Look, old ... Types
sell very dangerous weapons.
778
01:10:45,548 --> 01:10:49,642
I can not be in the streets. If only
one could cut the baker's ...
779
01:10:49,742 --> 01:10:53,776
Delmare? - Yes, the best sandwich in
Queens. - Subhaven is pretty good.
780
01:10:53,876 --> 01:10:57,330
Too much bread. - I love
bread. - Come on, old man, please.
781
01:10:58,571 --> 01:11:01,915
Stupid testing protocol.
If you did not repeat it, Karen.
782
01:11:02,015 --> 01:11:07,060
He was the guy who said he was shooting you
if it's a crack. There is a loop.
783
01:11:07,210 --> 01:11:10,123
I do not want that gun in
neighborhood. I have no dents here.
784
01:11:11,915 --> 01:11:15,228
Who are these guys? to mi
can you talk about wing type?
785
01:11:15,488 --> 01:11:19,943
Except for a psychopath trained in demons,
nothing. I do not know who or where she is.
786
01:11:22,816 --> 01:11:25,258
But I know where it will be.
787
01:11:25,379 --> 01:11:31,285
Really? - Yeah, some guy with whom
I've been working radio with him.
788
01:11:31,385 --> 01:11:37,150
It! - Wait, I did not tell you
where. I do not know the location.
789
01:11:37,511 --> 01:11:41,345
Yes of course. My mistake. I'm sorry.
790
01:11:41,705 --> 01:11:44,498
Where is? Can I give you advice?
791
01:11:44,598 --> 01:11:49,954
Mora work on this.
- I do not understand, I'm impressive.
792
01:11:50,184 --> 01:11:53,387
Ferry to Staten Island.
At eleven. - It's coming soon.
793
01:11:53,487 --> 01:11:57,611
The grid would be broken for two
hours. - No no no. Keep this.
794
01:11:57,842 --> 01:12:01,605
Two o'clock. You're okay. - I have ice cream
in the car. - You are, you are a criminal.
795
01:12:01,705 --> 01:12:03,788
Hi, gospon criminals.
796
01:12:16,961 --> 01:12:18,963
Super.
797
01:12:21,596 --> 01:12:25,920
Karen, include the protocol
reconnaissance. - Surely.
798
01:12:26,020 --> 01:12:29,324
It's on the bow. Main
deck. - I hate that guy.
799
01:12:29,524 --> 01:12:33,528
That's the guy from the bridge, right? Who is
that second? - Keep me going. i>
800
01:12:33,628 --> 01:12:38,813
There is no criminal record. Incoming call
from Aunt Parker. Do I put it on the screen?
801
01:12:38,913 --> 01:12:42,097
I can not go now.
She'll talk to her later.
802
01:12:42,197 --> 01:12:46,501
Drum, hold that guy. Not
we can let it escape again.
803
01:12:54,880 --> 01:12:59,745
Who's the guy on the left? - Mac Gargan, op
The criminal record also includes murder.
804
01:12:59,855 --> 01:13:04,950
Would you like to include a deadly force?
- No, Karen, stop with a killer force.
805
01:13:06,151 --> 01:13:08,323
White pick-up truck.
806
01:13:12,788 --> 01:13:16,051
Dronko, scan the white pick-up boat.
807
01:13:36,182 --> 01:13:40,256
This is perfect. And the armies, and the buyers,
and they are selling in one place.
808
01:13:40,356 --> 01:13:43,469
An Incoming Call from Tony Starka.
- No no no. Do not talk.
809
01:13:43,569 --> 01:13:45,581
Mr. Parker, is there a moment?
810
01:13:45,681 --> 01:13:49,435
Actually I'm in school. - No you did not.
- Good job in D.C.
811
01:13:49,956 --> 01:13:55,191
My old man did not give me much
I support and try to break the circle.
812
01:13:55,291 --> 01:13:59,125
In the middle of nothing. - Do not interrupt
when I praise you. How was it...
813
01:13:59,295 --> 01:14:04,100
Great things are in front of ... what is it?
- I'm with the band.
814
01:14:04,200 --> 01:14:08,374
That's unusual. Happy told me
that you gave up 6 weeks ago.
815
01:14:08,545 --> 01:14:11,312
What happens? - I have to. End of call.
816
01:14:11,713 --> 01:14:13,740
I'll take them.
817
01:14:13,840 --> 01:14:15,892
NDP.
818
01:14:16,182 --> 01:14:20,357
Hey, kid. A ferry to a grocery store
he was at 10.30. It has impressed you.
819
01:14:28,405 --> 01:14:31,188
The spider-guy is here.
820
01:14:32,709 --> 01:14:35,232
Where did you go?
821
01:14:36,143 --> 01:14:39,566
Are you okay? I'm guilty,
it was a bit rough.
822
01:14:39,987 --> 01:14:43,200
I have to say the other
the guy was better off with that.
823
01:14:43,520 --> 01:14:46,463
Honestly, I'm upset.
824
01:14:58,866 --> 01:15:02,830
Stop, FBI! Do not move! On the floor!
825
01:15:03,030 --> 01:15:05,683
What an FBI? - The FBI is
Federal Office of Investigation ...
826
01:15:05,783 --> 01:15:08,966
I know what the FBI is, but what do they do here?
827
01:15:15,753 --> 01:15:18,556
Get down!
828
01:15:19,156 --> 01:15:21,159
Fleeing!
829
01:15:22,029 --> 01:15:24,372
Watch out!
830
01:15:30,458 --> 01:15:33,541
Go to the top deck.
Gibamo from here.
831
01:16:12,581 --> 01:16:14,673
Activate the network.
832
01:16:25,634 --> 01:16:29,478
He lacks things
which you do not understand.
833
01:17:08,378 --> 01:17:13,002
Boe. What do I do? Karen, give it to me
render the ship and mark the hottest places.
834
01:17:16,326 --> 01:17:18,398
Mre na grenade.
835
01:17:20,450 --> 01:17:22,652
PAUINI. Pali.
836
01:17:50,440 --> 01:17:53,774
Great job, Peter.
They were 98% successful.
837
01:17:53,874 --> 01:17:56,727
98? - That, Spider-Man!
838
01:17:58,529 --> 01:18:01,542
Not! No no!
839
01:18:35,757 --> 01:18:37,779
What the hell?
840
01:18:40,592 --> 01:18:42,654
What the hell...
841
01:18:44,345 --> 01:18:47,909
Hi, Spider-Man. Bands with the band, right?
842
01:19:10,142 --> 01:19:12,354
That Iron Man!
843
01:19:20,062 --> 01:19:22,644
Mr. Stark?
844
01:19:23,145 --> 01:19:26,118
Can I help you? What do you need?
845
01:19:27,349 --> 01:19:29,621
I think you did enough.
846
01:19:43,686 --> 01:19:47,470
And that's it? Only e escape?
847
01:19:49,351 --> 01:19:54,256
The FBI wanted us. We are now
on Iron Man radar?
848
01:19:54,827 --> 01:20:00,953
Yes, I'm afraid. And you should.
- I know I can not.
849
01:20:01,404 --> 01:20:07,760
What now? - Mason, I can install them
what do you look for at the time?
850
01:20:08,671 --> 01:20:12,655
Seriously? That. Do not cry.
851
01:20:15,889 --> 01:20:18,471
Are you with us?
852
01:20:28,161 --> 01:20:32,125
In the recent episode "Peter Guzi ježa"
I told you to get rid of this.
853
01:20:32,225 --> 01:20:35,298
Instead, you hacked
a fifty-mile suit
854
01:20:35,398 --> 01:20:39,983
to cry radio
what I banned you.
855
01:20:40,413 --> 01:20:44,057
Are all good? - Not for you.
856
01:20:45,569 --> 01:20:48,051
Not for me?
857
01:20:49,252 --> 01:20:53,407
The gun was outside and I tried
I warn you, but you did not.
858
01:20:53,507 --> 01:20:56,920
None of this would happen
it happened that you only served me.
859
01:20:57,060 --> 01:21:00,244
If you care, they would be here.
860
01:21:03,537 --> 01:21:06,910
I did, little one.
What the hell, who called the FBI?
861
01:21:07,041 --> 01:21:09,783
I know I'm the only one
believed in you?
862
01:21:09,913 --> 01:21:13,607
Everybody else said I was crazy
because I'm recruiting 14-year-olds.
863
01:21:13,707 --> 01:21:17,111
15 me. - This is where I am
while the adult speaks.
864
01:21:17,211 --> 01:21:21,545
What did someone die of veal?
The second prize, because it's on your conscience.
865
01:21:21,776 --> 01:21:25,269
If you were killed, it would be mine.
866
01:21:26,150 --> 01:21:29,253
I do not need it at
conscience. - Yeah. I'm sorry.
867
01:21:29,353 --> 01:21:33,447
Excuse is not enough. - I understand.
I just wanted to be like you.
868
01:21:33,548 --> 01:21:38,983
And I wanted to be better. Okay,
it did not work. Pull the suit back.
869
01:21:39,113 --> 01:21:43,768
How much? - Forever. - No.
- That's it. - Please.
870
01:21:43,868 --> 01:21:47,812
Surrender him. - You do not understand, this is it
everything I have. I'm not without it.
871
01:21:48,082 --> 01:21:51,666
If you do not have any suits,
he does not deserve it. Okay?
872
01:21:52,076 --> 01:21:54,979
Boccia, I sound like my old man.
873
01:21:56,261 --> 01:21:59,934
I have no other goods.
- All right, we'll handle it.
874
01:22:03,006 --> 01:22:05,508
I've been through New York i>
875
01:22:17,552 --> 01:22:20,886
I call you all day.
Do not talk to the cell phone.
876
01:22:21,006 --> 01:22:24,750
It can not be so. Then then
this happens with the ferry.
877
01:22:25,290 --> 01:22:29,344
I called five police stations. Five.
878
01:22:29,605 --> 01:22:33,559
I called five of your friends, Nedov
Mom. - I'm fine, May. Relax.
879
01:22:33,659 --> 01:22:35,861
I'm fine.
880
01:22:36,201 --> 01:22:39,164
Stop crap.
I know you've been wrong with the sentence.
881
01:22:39,264 --> 01:22:41,747
I know you left the hotel in Washington.
882
01:22:41,947 --> 01:22:45,080
I know I'm getting out of here
every no. That's not good.
883
01:22:45,251 --> 01:22:49,775
She must tell me what's going on.
Put it open, both of us.
884
01:22:52,087 --> 01:22:55,581
I lost Stark
pripravnitvo. - What? - Yeah.
885
01:22:56,382 --> 01:23:01,277
What happened? - I thought that
I can work hard and he ...
886
01:23:01,767 --> 01:23:04,850
But ... I'm scared.
887
01:23:05,241 --> 01:23:08,134
It is OK.
888
01:23:11,397 --> 01:23:15,922
I told you what I was worried about you. - Zna
Do not you try to ruin my life?
889
01:23:16,022 --> 01:23:21,267
I know. - Just ... Me too
I got stuck. - Yeah.
890
01:23:24,450 --> 01:23:27,243
Get outta here. It stinks.
891
01:23:27,413 --> 01:23:30,627
Smells like shit. - I know.
892
01:23:34,561 --> 01:23:37,173
Peter, you're a good guy, and you're smart.
893
01:23:37,273 --> 01:23:39,606
Just focus on the right things.
894
01:23:39,946 --> 01:23:43,109
Alright. - Gibaj.
895
01:23:51,408 --> 01:23:55,732
Are you excited? Must be in that
middle where the director has a samostrel?
896
01:23:56,113 --> 01:23:59,266
I am convinced that it is urban
myth. And I did not get out.
897
01:23:59,866 --> 01:24:02,139
Ba si sre kovi .
898
01:24:21,348 --> 01:24:25,132
Me gusta hacer a tarea.
- Muy bueno, Senor Parker.
899
01:24:50,218 --> 01:24:54,692
Hey. - Hey. - I thought that
there is math this hour.
900
01:24:55,113 --> 01:24:58,862
Yeah, I'm just preparing things
for the school celebration.
901
01:24:58,962 --> 01:25:03,992
I ... I wanted to apologize for it
things with a decal. - It is OK.
902
01:25:04,182 --> 01:25:08,717
Last week, decatlon was the most important one
but then I almost died.
903
01:25:08,817 --> 01:25:10,679
Not only...
904
01:25:10,779 --> 01:25:15,604
I just do not think it was
okay, especially since ...
905
01:25:17,435 --> 01:25:19,519
Because...
906
01:25:20,019 --> 01:25:23,211
... I'm all over.
907
01:25:23,341 --> 01:25:25,454
I know.
908
01:25:27,816 --> 01:25:33,572
He knows? - You're a s
secrets. - She would be surprised.
909
01:25:36,785 --> 01:25:43,062
I have to go to school, but ... I would suggest
to be afraid but to be punished for ...
910
01:25:43,962 --> 01:25:49,278
Forever. But ... I guess the big deal
there is a follower for the celebration.
911
01:25:49,408 --> 01:25:53,873
Actually, I was so involved
planning not to come to that part.
912
01:25:55,815 --> 01:25:58,547
Would you like to go with me?
913
01:25:59,308 --> 01:26:05,334
That. - Really? I mean, great. - Kul.
914
01:26:06,155 --> 01:26:09,218
Actually, I'm going there.
915
01:26:20,700 --> 01:26:23,022
May, I need help.
916
01:26:33,403 --> 01:26:36,376
It'll be up to my knees.
917
01:26:44,965 --> 01:26:46,896
Good?
918
01:26:56,837 --> 01:27:00,901
Match day. What is he like
plan? - I open her door.
919
01:27:01,061 --> 01:27:04,915
I'm telling her to look good, but
exaggeration is swollen. - Do not be slim.
920
01:27:05,015 --> 01:27:09,409
When I plead with her, I hold my hands on
to her hips. I'm ready.
921
01:27:11,602 --> 01:27:13,814
I love you. - Hi.
922
01:27:27,558 --> 01:27:30,100
You must be Peter.
923
01:27:30,271 --> 01:27:33,984
That. - I'm Liz's dad. Give your hand.
924
01:27:35,126 --> 01:27:38,509
Good squeeze. Ui.
925
01:28:02,543 --> 01:28:07,308
Hi, Peter. Ba is handsome. - Thank you.
926
01:28:08,129 --> 01:28:12,594
Did you miss her name?
- Freddy? - Peter.
927
01:28:13,765 --> 01:28:17,248
I'm leaving for Liz. - Okay.
928
01:28:23,084 --> 01:28:25,537
Are you all right, Pete? - Yeah.
929
01:28:25,947 --> 01:28:28,280
Because you're pale.
930
01:28:30,362 --> 01:28:35,547
eli li pi e? Burbon or sko
whiskey? - I'm too old for alcohol.
931
01:28:36,248 --> 01:28:38,800
That's the correct answer.
932
01:28:41,854 --> 01:28:44,786
Looks beautiful. - I pray
you do not shame me, Dad.
933
01:28:44,887 --> 01:28:47,920
Is it? - Yes, it looks really ...
934
01:28:49,051 --> 01:28:53,746
Not one correct answer.
- Is that a rush?
935
01:28:54,907 --> 01:28:56,829
Thank you.
936
01:28:56,929 --> 01:29:02,384
I am your partner, we are creating.
- No. We have to paint them, dear.
937
01:29:03,045 --> 01:29:09,532
Here she is. Perfectly.
Come on. Peter, get close.
938
01:29:11,744 --> 01:29:13,786
Smiley.
939
01:29:21,274 --> 01:29:24,917
Sir, you do not need us
drive. - Not a problem.
940
01:29:25,017 --> 01:29:27,160
I am going on a trip. By the way.
941
01:29:27,290 --> 01:29:30,723
He's on the go.
- Last time, dear. I promise.
942
01:29:30,823 --> 01:29:33,026
He is cute.
943
01:29:34,117 --> 01:29:36,509
See you in a couple of days.
944
01:29:37,030 --> 01:29:40,613
'Come on, Pedro. - Hi,
Peter. Have fun. - Ho u.
945
01:29:50,904 --> 01:29:53,637
What do you mean, Pete? - What?
946
01:29:54,087 --> 01:29:57,581
When do you mature, what do you plan? - I do not know.
947
01:29:57,711 --> 01:30:01,273
Do not ruin him, Daddy. - Just cry.
948
01:30:01,674 --> 01:30:05,629
Everyone in this school has more
planed life, right?
949
01:30:06,560 --> 01:30:10,994
I'm just in the second grade.
- Peter stays at Tony Starka.
950
01:30:11,104 --> 01:30:16,089
It does not have to worry.
- Really? Stark? - Fora.
951
01:30:17,601 --> 01:30:22,236
to radi there?
- Actually, I'm not getting stuck.
952
01:30:22,666 --> 01:30:26,320
Seriously? - Yes, it became dull.
953
01:30:26,560 --> 01:30:29,613
It was boring. You could have
to partner with Spiderman.
954
01:30:29,853 --> 01:30:32,816
Really? Spin?
955
01:30:33,567 --> 01:30:35,669
What is he?
956
01:30:35,960 --> 01:30:40,815
He's good. Good man. Solid type.
957
01:30:44,378 --> 01:30:46,821
Watch. How cute.
958
01:30:51,866 --> 01:30:54,579
I've been wearing you, did not I?
959
01:30:54,679 --> 01:30:58,362
Somewhere ... We are
ever ... Because I'm also a voice ...
960
01:30:58,463 --> 01:31:01,335
He went to the academy
decaterial with me.
961
01:31:01,436 --> 01:31:07,221
And he was on my party. - Great
party. Lovely house. A lot of windows.
962
01:31:07,962 --> 01:31:12,977
You were there for two seconds.
- I was longer than that.
963
01:31:13,778 --> 01:31:16,958
You disappeared. - I'm not gone.
964
01:31:17,058 --> 01:31:20,935
Are. As always. You disappeared in D.C.
965
01:31:29,464 --> 01:31:34,749
It is terrible what happened
there. Was it fear you?
966
01:31:35,490 --> 01:31:40,766
I'm sure you were glad when you did
Spiderman Spiderman appeared in the elevator.
967
01:31:42,848 --> 01:31:47,723
Actually, I did not get up.
I looked from the ground.
968
01:31:49,094 --> 01:31:52,528
It's big happiness
he was there that day.
969
01:31:54,690 --> 01:31:57,973
Good old Spider-Man.
970
01:32:00,926 --> 01:32:04,149
Dad. Scoreboard.
971
01:32:18,214 --> 01:32:21,637
Here we are. Last Station. - Thanks, dad.
972
01:32:22,488 --> 01:32:27,123
You started inside, candy. I u
to talk to Peter.
973
01:32:28,684 --> 01:32:30,877
Do not let him intimidate you.
974
01:32:31,037 --> 01:32:34,230
I love you. - I love you,
candy. - A safe flight.
975
01:32:37,303 --> 01:32:39,726
You're so nice.
976
01:32:44,360 --> 01:32:47,564
Do you know her? - Do you know what?
977
01:32:47,874 --> 01:32:52,599
He knows, he does not know. Good. Maps
close to the heart. I do it.
978
01:32:53,039 --> 01:32:55,281
And I have a couple of mysteries.
979
01:32:55,892 --> 01:33:00,447
Of all the possible reasons why
I did not want me to go to the joints ...
980
01:33:01,718 --> 01:33:05,492
Peter, nothing is more important than the family.
981
01:33:05,592 --> 01:33:11,268
You saved my life. Such as not
I forget. So I'll give you a chance.
982
01:33:11,698 --> 01:33:16,693
Are you ready? Prohibit through
that door, forget about all this.
983
01:33:16,793 --> 01:33:22,499
And I never saw myself again
do not interfere in the affairs.
984
01:33:22,900 --> 01:33:26,562
Otherwise, I'll kill you.
985
01:33:26,662 --> 01:33:29,256
And all he likes.
986
01:33:30,317 --> 01:33:34,481
They'll kill you right. That's it
ready to protect the family.
987
01:33:34,601 --> 01:33:36,916
Do you understand?
988
01:33:37,016 --> 01:33:39,116
Hey ...
989
01:33:39,997 --> 01:33:43,821
I just saved you
life. How do you say it?
990
01:33:45,843 --> 01:33:48,716
Thank you. - Not at all.
991
01:33:48,966 --> 01:33:54,191
Now, go in and get it
with my cousin. Okay?
992
01:33:55,222 --> 01:33:57,875
Just do not overdo it.
993
01:34:50,849 --> 01:34:52,871
Hey you ...
994
01:34:54,313 --> 01:34:57,516
What did he tell you?
995
01:35:00,058 --> 01:35:02,531
I have to go.
996
01:35:03,492 --> 01:35:06,996
I'm sorry. You did not deserve this.
997
01:35:28,718 --> 01:35:31,110
He offered you a choice. You've chosen wrong.
998
01:35:31,210 --> 01:35:34,393
What the hell? - What do I do with my costume?
999
01:35:36,275 --> 01:35:38,558
My throwing nets.
1000
01:35:46,776 --> 01:35:49,299
At first I was not sure
for this thing but ...
1001
01:35:50,190 --> 01:35:52,232
K'vrapcu.
1002
01:35:56,546 --> 01:35:58,548
Disgusting.
1003
01:36:09,289 --> 01:36:13,333
Why did he send you here?
- He does not seem to know.
1004
01:36:17,207 --> 01:36:19,239
Good shot.
1005
01:36:23,894 --> 01:36:29,129
It. Sun, winged guy is Liz's dad.
- What? - I know, I have to answer Mr. Stark.
1006
01:36:29,229 --> 01:36:31,802
Call Happy Hogana.
He is Stark's insurance company.
1007
01:36:31,922 --> 01:36:33,934
And our companion. Find my cell phone.
1008
01:36:34,034 --> 01:36:37,888
Will I be okay? - Požiuri se,
we have to catch it before leaving the city.
1009
01:36:38,248 --> 01:36:43,484
I'm sorry for dinner, but ... I know when
the bark was fresh, and it was not fresh.
1010
01:36:45,436 --> 01:36:50,090
Flash, I take you car and cell phone. - This one
it's actually a car i can, so you ...
1011
01:36:58,639 --> 01:37:00,641
Hello, do you have me?
1012
01:37:00,741 --> 01:37:05,977
Sun here. - Find my
cell phone. - Yes, but where is he?
1013
01:37:09,951 --> 01:37:13,394
A genial move, he passed
the end of the Jackson Avenue shopping.
1014
01:37:13,504 --> 01:37:16,307
Hey, how the lights on
this. I'm in Flash's car.
1015
01:37:16,407 --> 01:37:18,740
Find instructions. Okay,
I put you on the radio.
1016
01:37:18,840 --> 01:37:22,143
You stole Flash's car,
law. - Yes, it's the law.
1017
01:37:23,154 --> 01:37:26,147
Get down. - Peter, are you okay?
1018
01:37:26,247 --> 01:37:30,311
I have not been driving so far. Only with May on
the parking lot. This is a big step for me.
1019
01:37:32,834 --> 01:37:37,339
Have you ever got Happya? - To work
on that. I just have to break into the system.
1020
01:37:41,263 --> 01:37:43,635
The guy in the chair.
1021
01:37:47,849 --> 01:37:52,934
Take off in ten minutes. Halo?
Who is this? I> - Mr. Happy, Ned calls. - Who?
1022
01:37:53,035 --> 01:37:57,619
Collaborator Peter Parker, he needs you
do not miss it. - Do not fuck me.
1023
01:37:58,080 --> 01:38:01,593
Damn it. - Sun, what are we with the headlights?
1024
01:38:02,925 --> 01:38:06,078
The knuckle left from the wheel.
Turn clockwise.
1025
01:38:06,178 --> 01:38:09,842
Left, okay. Perfectly.
Where is my cell phone right now?
1026
01:38:10,032 --> 01:38:12,975
She was in the old factory
a Brooklyn courthouse. - What?
1027
01:38:13,075 --> 01:38:15,628
It does not make sense.
I thought I was going out of town.
1028
01:38:15,728 --> 01:38:18,731
strange. I got Mr. Happya,
I think you are not mine.
1029
01:38:18,861 --> 01:38:22,424
It sounded like catching a plane.
He said he was leaving for nine minutes.
1030
01:38:22,525 --> 01:38:26,228
it? - He was surrounded by a pile
box. - Boxes? The resignation day is.
1031
01:38:26,348 --> 01:38:30,042
Day offspring. Oplja kat e taj
a plane. I have to stop it.
1032
01:38:33,115 --> 01:38:35,157
Leap for eight minutes.
1033
01:38:35,258 --> 01:38:39,642
We have to load old Tony Hulkbuster
armor, prototype for Capo's ...
1034
01:38:40,153 --> 01:38:42,588
... and Meging ... Meg ...
1035
01:38:42,688 --> 01:38:44,727
Thor's wrist strap.
1036
01:38:45,878 --> 01:38:50,323
Slow down. You're close. Right to you
is. - What? - Turn right.
1037
01:38:59,813 --> 01:39:03,887
Peter, are you okay? - Yeah.
- Just keep calling Happya.
1038
01:39:05,208 --> 01:39:07,550
I was a little shy, Spider-Man.
1039
01:39:07,731 --> 01:39:10,243
What's working here? At school is dance.
1040
01:39:14,538 --> 01:39:16,600
I'm watching...
1041
01:39:17,300 --> 01:39:19,843
... pornie ...
1042
01:39:57,131 --> 01:40:00,975
Hey! Surprised?
1043
01:40:01,355 --> 01:40:07,231
Hi, Pete. I did not hear you were crazy.
- It's over. I caught you.
1044
01:40:08,202 --> 01:40:12,917
I need to tell you, Pete,
I make your separation.
1045
01:40:14,489 --> 01:40:17,301
I see why everybody Liz.
1046
01:40:17,602 --> 01:40:21,175
Really. When did you show up
at home, I was not sure.
1047
01:40:21,295 --> 01:40:25,940
I thought, "Really?" But now I am
clear. - How could you do this to her?
1048
01:40:26,040 --> 01:40:30,195
Her? I do not want her
nothing. This is for i> her.
1049
01:40:30,805 --> 01:40:32,817
That.
1050
01:40:36,070 --> 01:40:41,506
Peter ... You're young. Do not understand
how the world works.
1051
01:40:41,626 --> 01:40:45,030
But I understand it is selling
incorrectly guilty to criminals.
1052
01:40:45,130 --> 01:40:49,394
How did your companion Stark pay
that tower? Or your players.
1053
01:40:49,494 --> 01:40:53,839
These people, Pete, up there,
rich and powerful, do what they want.
1054
01:40:53,939 --> 01:40:59,034
Types like us? Our
Doubles? Do not take them for us.
1055
01:40:59,564 --> 01:41:04,109
We build the roads, we are waging war
for them. Do not take them for us.
1056
01:41:04,559 --> 01:41:08,313
We have to do it for them.
We have to eat their remains.
1057
01:41:09,915 --> 01:41:14,460
That's the way things are. know
to know what I'm talking about.
1058
01:41:14,600 --> 01:41:18,404
Why do you tell me this?
- Because I want to understand.
1059
01:41:19,064 --> 01:41:23,259
And I needed a little
time to start it.
1060
01:41:36,502 --> 01:41:38,734
I'm sorry, Peter.
1061
01:41:41,037 --> 01:41:44,380
About what pri a ? That thing
he did not even tap me.
1062
01:41:45,251 --> 01:41:47,332
Truth. Although...
1063
01:41:47,432 --> 01:41:50,206
He did not even try.
1064
01:41:55,251 --> 01:41:59,275
efe, engine bumps. i>
- Okay. - Come on. i> - Okay.
1065
01:42:51,318 --> 01:42:53,811
Okay, let's go.
1066
01:43:01,939 --> 01:43:04,271
Help!
1067
01:43:06,544 --> 01:43:09,755
Not! Please.
1068
01:43:09,855 --> 01:43:13,681
I'm here. IM stuck.
1069
01:43:14,011 --> 01:43:16,564
I can not move.
1070
01:43:34,012 --> 01:43:37,906
If you're nothing without
clothes, you do not deserve it. i>
1071
01:43:43,071 --> 01:43:47,716
'Come on, Peter. Come on Spider-Man.
1072
01:43:47,936 --> 01:43:49,958
Come on, Spider-Man.
1073
01:43:53,531 --> 01:43:56,224
Come on, Spider-Man!
1074
01:44:47,366 --> 01:44:50,469
Get in the intercept.
Green light. - Oh yes.
1075
01:45:06,035 --> 01:45:08,938
Retro-reflective panels included.
1076
01:45:20,230 --> 01:45:23,253
I see an airplane, but I feel some kind of resistance.
1077
01:45:23,353 --> 01:45:26,476
Probably air resistance
on new turbines. i>
1078
01:45:38,719 --> 01:45:41,912
Watch the camera for camouflage.
Stay in a dead corner. I>
1079
01:45:51,732 --> 01:45:53,744
Oh, my God.
1080
01:45:53,844 --> 01:45:58,308
Activate the height setting.
- You better get this started, Mason.
1081
01:46:03,284 --> 01:46:06,977
Believe me, yeah, just one of those
boxes and we are permanently insured. i> - Yes.
1082
01:46:19,930 --> 01:46:23,594
It's 30 seconds to come by
cockpit and excluding insurance. i>
1083
01:46:35,076 --> 01:46:39,040
I'm copying a transponder signal.
- I'm launching a dive for the diversion.
1084
01:46:42,574 --> 01:46:44,716
Enter new coordinates.
1085
01:46:51,092 --> 01:46:55,617
You know, it's on the way. - Yes sir,
exactly after the design. - Okay. Thank you.
1086
01:46:55,757 --> 01:46:57,839
All right.
1087
01:47:09,681 --> 01:47:11,903
Holy shit.
1088
01:48:00,993 --> 01:48:05,668
Only a regular school celebration.
On the plating of an invisible youngster.
1089
01:48:05,978 --> 01:48:08,651
In a battle with Curry's father.
1090
01:48:17,030 --> 01:48:19,242
God!
1091
01:48:26,309 --> 01:48:29,663
I can not believe it worked.
1092
01:49:04,738 --> 01:49:08,582
Beef, wrinkles at a height. Get out of here.
- I'm not going to go home empty-handed.
1093
01:49:18,813 --> 01:49:20,905
Boe.
1094
01:49:34,849 --> 01:49:38,933
Get away from there. What do you do? I>
- Please, leave. Please, leave.
1095
01:50:12,117 --> 01:50:14,209
Not.
1096
01:51:12,869 --> 01:51:15,331
Hey, Pedro.
1097
01:52:01,999 --> 01:52:04,031
Bingo.
1098
01:52:19,166 --> 01:52:23,430
Your wings ... The wings will explode!
1099
01:52:30,578 --> 01:52:34,522
Time is a bit old, Pete.
- I'm trying to save you.
1100
01:52:48,726 --> 01:52:50,768
Not.
1101
01:54:07,296 --> 01:54:10,950
Found a type of crawfish. Spider-Man
P.S. Sorry for the plane. I>
1102
01:54:31,921 --> 01:54:36,996
So crazy. The whole ...
Just crazy. He was...
1103
01:54:38,248 --> 01:54:42,342
And you were ... And I hit him with ...
1104
01:54:42,452 --> 01:54:47,497
It was ... - You saved me. Law.
1105
01:54:54,334 --> 01:54:56,656
Hey, Liz.
1106
01:54:57,798 --> 01:55:00,120
I miss you. - Hi.
1107
01:55:01,441 --> 01:55:03,483
Liz.
1108
01:55:10,080 --> 01:55:14,244
I was so sorry. - That's right
speaks. What did this guy do for you this time?
1109
01:55:16,517 --> 01:55:21,622
Dance? That was pretty plain.
1110
01:55:22,092 --> 01:55:26,106
Yes, but I think ... Your dad,
I can not imagine through what passes.
1111
01:55:26,287 --> 01:55:28,619
If I can help ...
1112
01:55:28,719 --> 01:55:34,715
Looks like we're moving to Oregon. Mom
he says it's nice there. That's good.
1113
01:55:35,376 --> 01:55:39,520
Anyway, Dad does not
It is here during the suffocation.
1114
01:55:40,821 --> 01:55:43,564
Liz, I ...
1115
01:55:43,764 --> 01:55:49,590
Hi, Peter. Through this passage,
I hope to make things happen.
1116
01:56:02,513 --> 01:56:06,347
estitam nacionalni
in Decathlon.
1117
01:56:08,379 --> 01:56:13,094
Soon, he'll have to go back to him
but this is for motivation.
1118
01:56:13,615 --> 01:56:17,248
A little quick, but you need it
give us a new Captain's Settlement.
1119
01:56:17,369 --> 01:56:20,482
I give this duel to Michelle.
1120
01:56:24,866 --> 01:56:28,390
Thank you. Friends call me M.J.
1121
01:56:28,490 --> 01:56:32,694
I thought there was no
friend. - I have not been so far.
1122
01:56:34,316 --> 01:56:36,718
Go to the toilet. i>
1123
01:56:37,179 --> 01:56:39,952
I have to go. - Where did you go?
1124
01:56:41,884 --> 01:56:44,286
What the hell are you, Peter?
1125
01:56:46,158 --> 01:56:48,350
alim se. Ba I care. Hi.
1126
01:56:48,450 --> 01:56:51,383
Alright. We know, we work with exercises.
1127
01:56:59,111 --> 01:57:03,035
Hey, Happy. What's working here?
1128
01:57:03,375 --> 01:57:05,598
You really hurt me.
1129
01:57:06,539 --> 01:57:11,063
I do not know what to do without this job.
Before I met Tony ...
1130
01:57:41,344 --> 01:57:44,187
How much are you here anymore?
- Enough to be embarrassed.
1131
01:57:44,287 --> 01:57:46,950
ef to see you. - Is he here too?
1132
01:57:47,350 --> 01:57:49,482
On the toilet? No, u
the northern plant.
1133
01:57:49,592 --> 01:57:52,686
That plant? - Yeah. Let's go.
1134
01:57:54,047 --> 01:57:57,130
Look at. Pretty impressive?
1135
01:57:58,411 --> 01:58:01,174
They just finished remodeling.
1136
01:58:27,441 --> 01:58:29,793
This is not seen every day. - Here they are.
1137
01:58:31,255 --> 01:58:34,008
What was your leadership? - Good.
1138
01:58:34,108 --> 01:58:38,582
Give me a minute with a little one.
- Seriously? - Yeah.
1139
01:58:38,943 --> 01:58:43,507
I have to go with the little one. - It'll be
right behind you. - Try a gentle drill.
1140
01:58:43,617 --> 01:58:46,330
Alright? The borders are good.
1141
01:58:50,805 --> 01:58:53,758
I'm sorry I took you
a suit. I mean, you deserved it.
1142
01:58:53,858 --> 01:58:58,122
It turned out to be perfect
lesson to encourage you. Is that right?
1143
01:58:58,222 --> 01:59:01,526
Do not you think? Let's say it is.
1144
01:59:03,948 --> 01:59:06,871
Mr. Stark, I ...
- You're good at joking.
1145
01:59:07,692 --> 01:59:12,817
But then you did the right thing. He took it
vet. He raised hybrid youth ...
1146
01:59:12,917 --> 01:59:15,460
I overcame with a slowdown.
1147
01:59:15,900 --> 01:59:18,363
I was wrong with you.
1148
01:59:18,513 --> 01:59:23,038
I think that with a little bit
mentoring was a real contribution to the team.
1149
01:59:24,859 --> 01:59:30,035
Tim? - Yeah. Behind the door is 50
journalists. Right, not a blogger.
1150
01:59:30,525 --> 01:59:33,939
When ready, try this.
1151
01:59:34,399 --> 01:59:39,765
And I introduce the world to the new world
the official Oscar winner. Spider-Man.
1152
01:59:42,878 --> 01:59:44,950
I...
1153
01:59:46,071 --> 01:59:49,034
Omasti brk.
1154
01:59:53,899 --> 01:59:57,523
After the press conference,
Happy to take you to your rooms.
1155
01:59:57,623 --> 01:59:59,875
Where is she settled? End of Vision?
1156
01:59:59,975 --> 02:00:03,589
That. He does not worry about the door.
- It's fun. - Or the walls.
1157
02:00:03,839 --> 02:00:06,562
Immediately it will fit.
1158
02:00:12,148 --> 02:00:14,430
Thank you, Mr. Stark.
1159
02:00:14,680 --> 02:00:19,635
But I'm fine. - Okay?
How good is yours?
1160
02:00:20,506 --> 02:00:25,912
I mean, I would have stayed on the ground. Jo
little. Srdjan Spider-Man from the neighborhood.
1161
02:00:26,402 --> 02:00:29,986
Someone has to worry about
ordinary people. - Do you refuse me?
1162
02:00:30,246 --> 02:00:33,529
Think about it. Look at that. Look at me.
1163
02:00:34,370 --> 02:00:37,333
The last chance, yes or no?
- No. - Okay.
1164
02:00:37,453 --> 02:00:40,587
I swallow the spring of Springten
hero of the working class.
1165
02:00:40,687 --> 02:00:44,390
Happy to take you home. That? - Yeah.
1166
02:00:44,731 --> 02:00:47,464
Wait in the car. I need a train.
1167
02:00:48,445 --> 02:00:52,409
Thank you, Mr. Stark. - Yes, Mr. Parker.
Really good. - See you.
1168
02:01:01,147 --> 02:01:04,571
That was a test, did not it?
Is not anyone behind?
1169
02:01:04,671 --> 02:01:06,713
Yeah, you did.
1170
02:01:06,813 --> 02:01:10,877
All right, baby, mom.
- Thank you, Mr Stark. - Thank you.
1171
02:01:13,220 --> 02:01:15,422
I told you he was a good kid.
1172
02:01:21,458 --> 02:01:23,921
Where's the little one? - He left. - Everybody's gonna be.
1173
02:01:24,021 --> 02:01:26,223
Well, actually, he brought it
a very mature decision.
1174
02:01:26,323 --> 02:01:29,376
Vraki surprised us.
- Did you swear this?
1175
02:01:29,506 --> 02:01:32,019
He said a little yes
Get in the car. - Are you kidding me?
1176
02:01:32,119 --> 02:01:35,833
I have a full room of people who are waiting
a big announcement. What do you want them to do?
1177
02:01:35,933 --> 02:01:38,726
Think about it. Let's say ...
1178
02:01:39,026 --> 02:01:42,830
Happy, do you have that ring?
- Do I have ... do I have to?
1179
02:01:42,950 --> 02:01:45,463
I wear it since 2008.
1180
02:01:48,476 --> 02:01:53,240
Okay. - I can think of something
better. - Get on time.
1181
02:01:55,293 --> 02:01:57,605
It's as if we need time.
1182
02:01:57,755 --> 02:02:01,569
I can not believe you did
in the ditch. - Should I stick to the door?
1183
02:02:17,886 --> 02:02:20,939
May, did you vex veal?
1184
02:02:23,411 --> 02:02:27,215
This is yours. T.S. I>
1185
02:02:30,729 --> 02:02:32,871
May?
1186
02:02:54,343 --> 02:02:56,425
Which k ...
1187
02:02:57,525 --> 02:03:01,529
Translated and synchronized: yazavats
1188
02:05:09,415 --> 02:05:11,807
See who's here.
1189
02:05:12,989 --> 02:05:16,472
What are they to do?
do we end in the same summer holiday?
1190
02:05:16,572 --> 02:05:20,276
Relax. This is not your fault.
1191
02:05:20,596 --> 02:05:23,639
More than a Spider-Girl.
1192
02:05:23,920 --> 02:05:27,553
I have somebody outdoors who
you would love to meet him.
1193
02:05:27,653 --> 02:05:31,597
To paint, cut his throat,
put his head in the coaster.
1194
02:05:31,698 --> 02:05:34,230
And I heard the rumor ...
1195
02:05:36,993 --> 02:05:39,586
To know who he is.
1196
02:05:42,288 --> 02:05:46,493
To know who he is,
you'd be dead already.
1197
02:05:51,137 --> 02:05:53,990
Toomes, your family is here.
1198
02:12:32,827 --> 02:12:35,066
Hi. I'm Captain America.
1199
02:12:35,166 --> 02:12:39,668
Here to talk about one of the most valuable
the virtue that a soldier or a saint can have.
1200
02:12:40,006 --> 02:12:42,075
Patience.
1201
02:12:42,175 --> 02:12:46,330
Sometimes patience is crucial to victory.
Sometimes it results with very little.
1202
02:12:46,430 --> 02:12:48,954
And you should not have paid off.
1203
02:12:49,054 --> 02:12:54,076
And you wonder why you've been so long
They wanted something to disappoint.
1204
02:12:57,914 --> 02:13:00,304
How many more are there yet?
1205
02:13:00,504 --> 02:13:04,004
Spider-Man will come back.
1206
02:13:04,104 --> 02:13:08,104
Translated and synced: yazavats
1207
02:13:11,104 --> 02:13:15,104
Retrieved from www.titlovi.com
103629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.