Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,028 --> 00:00:03,930
I want to start
my fucking private club!
2
00:00:03,964 --> 00:00:05,732
And I want you to be my partner.
3
00:00:05,766 --> 00:00:10,304
The goal is to only deal with
a few high-level customers.
4
00:00:10,337 --> 00:00:12,939
They buy the coke,
they cook the rock theyselves.
5
00:00:12,973 --> 00:00:14,441
All we gotta do is deliver
and collect.
6
00:00:14,475 --> 00:00:15,809
CISSY:
We lost the property.
7
00:00:15,842 --> 00:00:17,811
It's not one we wanted to lose.
8
00:00:17,844 --> 00:00:19,846
ANDRE:
Captain, this is something new.
9
00:00:19,880 --> 00:00:21,748
It's called "rock."
10
00:00:21,782 --> 00:00:23,250
And it's expanding
beyond my neighborhood,
11
00:00:23,284 --> 00:00:24,685
and moving up towards
the Coliseum.
12
00:00:24,718 --> 00:00:25,952
What are you suggesting?
13
00:00:25,986 --> 00:00:28,989
You and me, we at war.
14
00:00:29,022 --> 00:00:31,325
-Your men ready to roll,
Sergeant?
-Yes, sir, Lieutenant.
15
00:00:31,358 --> 00:00:33,026
Let's go.
Hook 'em and book 'em!
16
00:00:33,060 --> 00:00:37,831
(overlapping shouting)
17
00:00:37,864 --> 00:00:38,999
-(gun cocks)
-Do not move!
18
00:00:39,032 --> 00:00:41,135
-Get your hands off...
-(screaming)
19
00:00:41,168 --> 00:00:43,270
(overlapping shouting)
20
00:00:43,304 --> 00:00:44,705
LOUIE:
Fuck you!
21
00:00:44,738 --> 00:00:47,040
You need to be thinking about
how you're gonna handle Andre.
22
00:00:47,074 --> 00:00:48,875
ALTON:
I know how this feels.
23
00:00:48,909 --> 00:00:50,944
How bad you must want
to get back.
24
00:00:50,977 --> 00:00:52,513
But you can't kill no cop.
25
00:00:52,546 --> 00:00:55,816
I'm talking about the hell
26
00:00:55,849 --> 00:00:59,153
that will be rained down
upon black folks
27
00:00:59,186 --> 00:01:02,489
if that happens.
28
00:01:02,523 --> 00:01:05,526
-Franklin, please, just listen.
-Get the fuck out of here
29
00:01:05,559 --> 00:01:07,661
before I call her back.
30
00:01:12,833 --> 00:01:15,402
REPORTER (over TV):
...mindset and why detectives
31
00:01:15,436 --> 00:01:18,239
across several states were
unable to share information
32
00:01:18,272 --> 00:01:19,440
that might have
prevented further...
33
00:01:19,473 --> 00:01:22,209
So, where did you find this kid?
34
00:01:22,243 --> 00:01:23,577
TEDDY:
Through Avi.
35
00:01:23,610 --> 00:01:25,579
Right, the arms dealer.
36
00:01:25,612 --> 00:01:29,416
Yeah. But before that,
he was buying product off me.
37
00:01:29,450 --> 00:01:30,751
REPORTER 2 (over TV):
LAPD Chief...
38
00:01:30,784 --> 00:01:34,255
Hey, look, I know you have
a job to do here.
39
00:01:34,288 --> 00:01:37,858
I get that. But...
40
00:01:37,891 --> 00:01:39,160
you have to protect my assets.
41
00:01:39,193 --> 00:01:41,362
You can't share their names
with the D.O.
42
00:01:41,395 --> 00:01:43,730
And you think if you keep
saying it over and over,
43
00:01:43,764 --> 00:01:46,800
it will increase my chances
of listening to you?
44
00:01:46,833 --> 00:01:49,236
Because they won't.
45
00:01:49,270 --> 00:01:50,704
What the hell?
46
00:01:50,737 --> 00:01:52,373
SPOKESPERSON (over TV):
...executed four simultaneous
47
00:01:52,406 --> 00:01:54,708
drug raids on various locations
48
00:01:54,741 --> 00:01:56,210
in the South Central region.
49
00:01:56,243 --> 00:02:00,314
These raids resulted in 14
arrests, as well as the seizure
50
00:02:00,347 --> 00:02:04,285
of over 20 kilograms of
cocaine, rock cocaine,
51
00:02:04,318 --> 00:02:06,620
and a variety of
high-caliber weapons,
52
00:02:06,653 --> 00:02:07,888
including a submachine gun.
53
00:02:07,921 --> 00:02:09,590
Jesus.
54
00:02:09,623 --> 00:02:11,425
At this time, I'd like to
turn it over to the officer
55
00:02:11,458 --> 00:02:13,694
who led the raids,
our own Sergeant Andre Wright.
56
00:02:15,929 --> 00:02:17,631
Andre Wright?
57
00:02:17,664 --> 00:02:21,868
Isn't that the arresting officer
on Saint's murder charge?
58
00:02:21,902 --> 00:02:24,171
ANDRE:
...37th Street Division.
59
00:02:24,205 --> 00:02:28,475
These seizures are a huge
victory in our ongoing fight
60
00:02:28,509 --> 00:02:30,477
against dangerous weapons
and drugs.
61
00:02:30,511 --> 00:02:32,646
And we all need to stay
vigilant, united...
62
00:02:32,679 --> 00:02:34,448
-This a problem?
-...and alert
63
00:02:34,481 --> 00:02:36,950
in our fight against crime.
64
00:02:36,983 --> 00:02:38,619
NEWSWOMAN (over TV):
When we return...
65
00:02:38,652 --> 00:02:41,388
66
00:02:52,366 --> 00:02:56,102
They call me Big Bad John
67
00:02:56,136 --> 00:02:59,840
Seriously, man,
this is your victory.
68
00:02:59,873 --> 00:03:01,808
You own this.
69
00:03:01,842 --> 00:03:04,511
All right?
So let's give it up, men.
70
00:03:04,545 --> 00:03:07,848
-To Sergeant Wright!
-(all cheer)
71
00:03:07,881 --> 00:03:09,883
Mm!
72
00:03:11,818 --> 00:03:13,654
Hey. Two shots of Cuervo,
my man.
73
00:03:13,687 --> 00:03:15,856
Oh, no, no, I'm good.
Thank you.
74
00:03:15,889 --> 00:03:18,525
Oh, the hell you are.
You are taking a shot, Sergeant.
75
00:03:18,559 --> 00:03:20,227
That is an order.
76
00:03:20,261 --> 00:03:21,395
I outrank you.
77
00:03:21,428 --> 00:03:23,297
(laughs)
Not in these parts you don't.
78
00:03:23,330 --> 00:03:25,799
Let's go!
79
00:03:25,832 --> 00:03:27,200
They call me Big Bad John...
80
00:03:27,234 --> 00:03:29,236
-Uh-- Hey!
-Oh.
81
00:03:29,270 --> 00:03:30,404
-Oh, shit.
-(sighs)
82
00:03:30,437 --> 00:03:32,105
I'm sorry, honey. Here.
83
00:03:32,138 --> 00:03:33,674
-I got you-- Whoa!
-Excuse me!
84
00:03:33,707 --> 00:03:36,843
Easy, princess.
I said I was sorry.
85
00:03:36,877 --> 00:03:38,245
Yeah, you're a real gentleman.
86
00:03:38,279 --> 00:03:39,380
ANDRE:
Why don't you go outside, man?
87
00:03:39,413 --> 00:03:41,147
-Have a smoke.
-What the hell is your problem?
88
00:03:41,181 --> 00:03:42,983
-Get some fresh air.
-All right, all right,
all right, all right.
89
00:03:43,016 --> 00:03:45,218
Hey, I'm so sorry.
90
00:03:45,252 --> 00:03:47,187
Your friend always act
like that?
91
00:03:47,220 --> 00:03:50,123
Uh, he had a few too many,
but, uh,
92
00:03:50,156 --> 00:03:51,625
we're here celebrating.
93
00:03:51,658 --> 00:03:52,993
Yeah, I noticed.
94
00:03:53,026 --> 00:03:55,762
Anyway, I'm really sorry.
95
00:03:55,796 --> 00:03:57,531
(sighs)
What are you celebrating?
96
00:03:57,564 --> 00:03:59,533
You win a softball game
or something?
97
00:03:59,566 --> 00:04:02,102
(chuckles)
98
00:04:02,135 --> 00:04:05,439
Yeah. Something like that.
99
00:04:05,472 --> 00:04:07,374
I'm Sheila.
100
00:04:07,408 --> 00:04:09,410
-Andre.
-Mm.
101
00:04:09,443 --> 00:04:13,380
You gonna buy me another drink
or what?
102
00:04:13,414 --> 00:04:14,415
-You're lying!
-(laughing)
103
00:04:14,448 --> 00:04:17,250
You're lying.
11 brothers and sisters?
104
00:04:17,284 --> 00:04:18,852
Mm. Yep.
105
00:04:18,885 --> 00:04:20,521
Seven girls, four boys.
(chuckles)
106
00:04:20,554 --> 00:04:22,523
Good lord. Oh, man.
107
00:04:22,556 --> 00:04:25,058
I mean, I'm raising one,
and I can barely handle it.
108
00:04:25,091 --> 00:04:27,193
Hey, it made me strong.
109
00:04:27,227 --> 00:04:28,362
I learned how to fend
for myself.
110
00:04:28,395 --> 00:04:30,731
Hey, be gentle with this one.
111
00:04:30,764 --> 00:04:31,898
He's a delicate little flower.
112
00:04:31,932 --> 00:04:34,735
-Get out of here, man!
-Okay.
113
00:04:34,768 --> 00:04:36,069
Let's go, boys!
114
00:04:38,104 --> 00:04:40,140
Sorry about that.
115
00:04:40,173 --> 00:04:42,142
You apologize
for your friend a lot.
116
00:04:42,175 --> 00:04:46,079
He's more of a coworker.
Barely even like the guy.
117
00:04:46,112 --> 00:04:49,149
-Hey, well,
that makes two of us.
-(chuckles)
118
00:05:01,495 --> 00:05:04,898
Where did you come from?
119
00:05:04,931 --> 00:05:07,100
I sure wish I could
take you home.
120
00:05:07,133 --> 00:05:08,502
Mm.
121
00:05:14,240 --> 00:05:15,409
What?
122
00:05:30,123 --> 00:05:31,291
Damn.
123
00:05:31,324 --> 00:05:33,527
Look at this place.
124
00:05:34,961 --> 00:05:35,962
You crooked or something?
125
00:05:35,996 --> 00:05:37,764
(scoffs)
What?
126
00:05:37,798 --> 00:05:40,100
-How's a cop afford this?
-Oh, well,
127
00:05:40,133 --> 00:05:42,002
this is a-a splurge, believe me.
128
00:05:42,035 --> 00:05:44,438
But it turns out,
129
00:05:44,471 --> 00:05:47,140
these'll get you
a nice discount.
130
00:06:02,656 --> 00:06:04,157
(Sheila moans softly)
131
00:06:08,529 --> 00:06:09,830
Why don't you get comfortable.
132
00:06:09,863 --> 00:06:11,832
I'll make us a nightcap.
133
00:06:23,844 --> 00:06:25,211
(knock on door)
134
00:06:25,245 --> 00:06:27,914
WOMAN:
Housekeeping.
135
00:06:27,948 --> 00:06:30,584
Housekeeping.
136
00:06:30,617 --> 00:06:32,619
(groans softly)
137
00:06:34,054 --> 00:06:35,456
(door opens)
138
00:06:35,489 --> 00:06:37,958
(door closes)
139
00:06:37,991 --> 00:06:39,860
Oh, sorry.
I'll-I'll come back.
140
00:06:39,893 --> 00:06:42,328
What?
141
00:06:42,362 --> 00:06:45,999
(door opens, closes)
142
00:06:46,032 --> 00:06:47,233
(exhales)
143
00:06:52,873 --> 00:06:54,775
(sighs heavily)
144
00:07:07,420 --> 00:07:09,155
145
00:07:28,775 --> 00:07:31,578
Mm. Give my love to Estelle.
146
00:07:31,612 --> 00:07:32,846
SHEILA:
I will.
147
00:07:32,879 --> 00:07:34,715
-Call me when you land.
-All right.
148
00:07:34,748 --> 00:07:36,950
-Be good, baby girl.
-I will.
149
00:07:36,983 --> 00:07:39,419
Thank you.
150
00:07:46,259 --> 00:07:47,360
You be good to her.
151
00:08:12,686 --> 00:08:14,688
152
00:08:46,052 --> 00:08:47,654
(engine turns off)
153
00:08:54,628 --> 00:08:55,829
'Sup, Reed?
154
00:08:55,862 --> 00:08:57,297
What's going on?
155
00:08:57,330 --> 00:09:01,802
What's going on is your business
all over the 5:00 news.
156
00:09:01,835 --> 00:09:04,070
We met up right after that shit
went down last week.
157
00:09:04,104 --> 00:09:06,206
You didn't think
that's worth mentioning?
158
00:09:06,239 --> 00:09:07,874
I didn't want to
trouble you with it.
159
00:09:07,908 --> 00:09:09,643
Oh, that's very considerate
of you, thank you.
160
00:09:09,676 --> 00:09:12,613
They found a fucking Uzi
on one of your guys.
161
00:09:12,646 --> 00:09:15,381
That tends to get
people's attention.
162
00:09:15,415 --> 00:09:17,517
This the business we in, Reed.
163
00:09:17,550 --> 00:09:20,186
I've come to learn that shit's
just gonna happen.
164
00:09:20,220 --> 00:09:22,756
You familiar with
the Dade County shootout?
165
00:09:24,124 --> 00:09:25,892
Few years ago, Miami.
166
00:09:25,926 --> 00:09:27,160
Cubans, Colombians decided
they were gonna
167
00:09:27,193 --> 00:09:29,529
shoot it out midday
in a crowded shopping center.
168
00:09:29,562 --> 00:09:31,998
Now, the cops found
an armored car disguised
169
00:09:32,032 --> 00:09:33,566
as a party truck,
assault weapons, ammunition
170
00:09:33,600 --> 00:09:35,068
all over the parking lot.
171
00:09:35,101 --> 00:09:37,003
And it changed everything
because it brought
172
00:09:37,037 --> 00:09:39,205
the federal government out
in force.
173
00:09:40,907 --> 00:09:43,009
That was the beginning of the
end of the easy cocaine days
174
00:09:43,043 --> 00:09:44,845
-in South Florida.
-Yeah, but...
175
00:09:44,878 --> 00:09:46,479
Come on, man, it was one Uzi.
176
00:09:46,512 --> 00:09:48,715
You're overthinking this shit.
177
00:09:48,749 --> 00:09:50,016
Am I?
178
00:09:50,050 --> 00:09:52,285
Yeah.
179
00:09:52,318 --> 00:09:55,622
You know the cop that led
the raid, Sergeant Wright?
180
00:09:55,656 --> 00:09:58,124
He's trying to get your
case file unsealed.
181
00:09:59,592 --> 00:10:02,062
Hmm.
182
00:10:02,095 --> 00:10:04,698
He's from my neighborhood.
183
00:10:04,731 --> 00:10:06,432
Known him my whole life.
184
00:10:06,466 --> 00:10:08,434
Things have got
a bit personal lately,
185
00:10:08,468 --> 00:10:11,037
-but again, I'm handling it.
-How?
186
00:10:11,071 --> 00:10:13,907
Seems it might be better
if you didn't know.
187
00:10:17,143 --> 00:10:21,014
Look, you can be involved
if you really want.
188
00:10:21,047 --> 00:10:24,818
But it'd be better for everyone
if you just trust me.
189
00:10:24,851 --> 00:10:26,987
Huh?
190
00:10:32,625 --> 00:10:35,561
Okay.
191
00:10:35,595 --> 00:10:38,631
I'll be in touch soon
about next week's drop.
192
00:10:42,602 --> 00:10:43,804
Hey, Franklin?
193
00:10:45,638 --> 00:10:47,573
Good luck.
194
00:10:54,314 --> 00:10:56,316
(car door closes, engine starts)
195
00:11:06,059 --> 00:11:08,328
LOUIE:
Terrence in Gardena's
good for ten.
196
00:11:08,361 --> 00:11:10,063
FRANKLIN:
All right.
197
00:11:10,096 --> 00:11:12,165
Uh, Mookie said he can move
about five a week,
198
00:11:12,198 --> 00:11:14,100
maybe more, depending.
199
00:11:14,134 --> 00:11:16,669
All right, cool.
200
00:11:16,703 --> 00:11:19,272
So it's about 80 a week.
201
00:11:19,305 --> 00:11:21,474
What about Inglewood?
202
00:11:25,045 --> 00:11:27,914
What? Ain't nobody got
no connects in Inglewood?
203
00:11:29,249 --> 00:11:32,753
Ain't nothing going through
no goddamn Inglewood...
204
00:11:32,786 --> 00:11:33,954
without Skully.
205
00:11:33,987 --> 00:11:35,989
Skully. (chuckles) And?
206
00:11:36,022 --> 00:11:38,191
And we ain't got no connections
with Skully.
207
00:11:39,225 --> 00:11:41,594
Well, we kind of do.
208
00:11:41,627 --> 00:11:43,396
-Shut up, nigga.
-What?
209
00:11:43,429 --> 00:11:45,866
-Nigga, we do.
-What you talking about,
Fatback?
210
00:11:45,899 --> 00:11:47,433
Manboy.
211
00:11:47,467 --> 00:11:49,702
His sister is Skully's baby
mama. They stay in The Bottoms.
212
00:11:49,736 --> 00:11:50,871
(Franklin chuckles)
213
00:11:50,904 --> 00:11:53,706
Well, ain't that something.
214
00:11:53,740 --> 00:11:55,842
Leon, I need you
to link up with Manboy,
215
00:11:55,876 --> 00:11:57,377
-go handle that shit.
-Hell no.
216
00:11:57,410 --> 00:11:58,979
Hey, that shit
with Wanda's been dealt with.
217
00:11:59,012 --> 00:12:00,613
Okay? I ain't asking you
218
00:12:00,646 --> 00:12:03,249
to be that nigga's best friend,
but this is business,
219
00:12:03,283 --> 00:12:04,951
and I need you
to handle this shit.
220
00:12:04,985 --> 00:12:08,388
-All right?
-All right.
221
00:12:08,421 --> 00:12:10,791
FRANKLIN:
Good.
222
00:12:10,824 --> 00:12:13,193
All right, that's it for now.
Let's make this money.
223
00:12:15,228 --> 00:12:17,864
-Hey, nephew.
-(indistinct chatter)
224
00:12:17,898 --> 00:12:20,333
Hey, man.
Let me talk to you for a minute.
225
00:12:20,366 --> 00:12:21,802
Can it wait?
226
00:12:21,835 --> 00:12:24,570
Got to go see my moms, man,
already late.
227
00:12:24,604 --> 00:12:28,008
Okay.
228
00:12:28,041 --> 00:12:29,709
How you feeling?
229
00:12:31,077 --> 00:12:32,879
Looks worse than it is.
230
00:12:35,882 --> 00:12:38,184
Go on, man.
231
00:12:38,218 --> 00:12:40,253
All right.
232
00:12:40,286 --> 00:12:43,990
-I'm-a talk to you later.
-Yeah.
233
00:12:56,602 --> 00:12:59,039
Come in when you're done,
Sergeant.
234
00:13:02,408 --> 00:13:04,144
TODD:
It's not a good look,
235
00:13:04,177 --> 00:13:05,946
-Sergeant.
-The only thing that makes sense
236
00:13:05,979 --> 00:13:08,548
is that she drugged me.
237
00:13:08,581 --> 00:13:11,251
So what do you know
about this broad?
238
00:13:11,284 --> 00:13:13,786
-You ever seen her before?
-Can't say I have.
239
00:13:13,820 --> 00:13:17,490
What kind of drugs
were you two taking?
240
00:13:17,523 --> 00:13:21,895
What? No, I wasn't taking drugs.
I was drugged.
241
00:13:21,928 --> 00:13:25,065
Right. Right, sorry.
242
00:13:25,098 --> 00:13:27,167
(clears throat)
But, unfortunately,
243
00:13:27,200 --> 00:13:28,902
I'm gonna have to
bump this up to I.A.
244
00:13:28,935 --> 00:13:32,605
-(sighs) I.A.? For this?
-Yeah, I'm afraid so.
245
00:13:32,638 --> 00:13:35,275
My hands are kind of tied
on this one.
246
00:13:35,308 --> 00:13:37,110
If people see me
making exceptions
247
00:13:37,143 --> 00:13:38,444
for the big TV star,
248
00:13:38,478 --> 00:13:40,480
I mean, how's that gonna look?
249
00:13:42,782 --> 00:13:43,984
Mmm.
250
00:13:50,523 --> 00:13:52,959
-Hold up. You're not eating?
-I'm not hungry.
251
00:14:00,733 --> 00:14:02,135
You worried about the raids?
252
00:14:02,168 --> 00:14:03,803
The shit that happened
with Jerome?
253
00:14:03,836 --> 00:14:05,305
I don't want to talk about that.
254
00:14:06,973 --> 00:14:09,475
You know, all I'm saying
is we good.
255
00:14:09,509 --> 00:14:11,044
You know, there's nothing
that connects us.
256
00:14:11,077 --> 00:14:13,213
What did I say?
257
00:14:15,248 --> 00:14:16,983
All right.
258
00:14:20,020 --> 00:14:22,322
Let's talk real estate, then.
259
00:14:22,355 --> 00:14:26,960
Huh? You find out who outbid us
on that property?
260
00:14:26,993 --> 00:14:28,394
I did.
261
00:14:31,064 --> 00:14:33,699
And you're not gonna believe it.
262
00:14:39,205 --> 00:14:42,542
Where have you been?
I called the department.
263
00:14:42,575 --> 00:14:45,145
-Nobody knew where you were.
-I'm sorry, I...
264
00:14:45,178 --> 00:14:47,180
I'm fine.
I was just with the guys.
265
00:14:47,213 --> 00:14:50,016
-All night?
-Yeah.
266
00:14:50,050 --> 00:14:52,318
I had a few too many
and didn't want to drive,
267
00:14:52,352 --> 00:14:55,555
so I slept on Nix's couch.
268
00:14:55,588 --> 00:14:57,557
Daddy, it's 1:00
in the afternoon.
269
00:14:57,590 --> 00:15:00,326
You couldn't call me?
270
00:15:00,360 --> 00:15:02,595
I know, and I'm sorry.
I wasn't thinking.
271
00:15:02,628 --> 00:15:06,032
I thought something happened
to you. If I had done
272
00:15:06,066 --> 00:15:07,700
something like this,
you would've lost your mind,
273
00:15:07,733 --> 00:15:10,203
-had the whole department
looking for me.
-Because you're a child.
274
00:15:10,236 --> 00:15:12,872
And I'm the man of the house,
and I don't need to be
275
00:15:12,905 --> 00:15:15,641
-interrogated in my own home.
-Well, excuse me for worrying.
276
00:15:19,445 --> 00:15:22,715
-(refrigerator opens)
-A-Are you hungry?
277
00:15:22,748 --> 00:15:24,684
(sighs)
278
00:15:24,717 --> 00:15:26,786
You want me to fix you
something to eat?
279
00:15:26,819 --> 00:15:30,823
No. I just need
to get some sleep.
280
00:15:30,856 --> 00:15:32,592
(bottle opens)
281
00:15:38,798 --> 00:15:41,934
Uh... You know you left your bag
282
00:15:41,968 --> 00:15:44,070
sitting on top of the car.
283
00:15:44,104 --> 00:15:46,106
Oh, shit.
284
00:16:02,488 --> 00:16:04,490
(indistinct chatter in distance)
285
00:16:12,132 --> 00:16:14,134
286
00:16:26,812 --> 00:16:30,183
(car door closes, engine starts)
287
00:16:49,302 --> 00:16:51,304
(indistinct chatter nearby)
288
00:16:55,075 --> 00:16:57,277
You want to put your eyes
back in your head?
289
00:16:57,310 --> 00:16:58,511
(intercom beeps)
290
00:16:58,544 --> 00:17:00,580
TULFOWITZ:
Send them in.
291
00:17:00,613 --> 00:17:02,815
Mr. Tulfowitz will see you now.
292
00:17:08,488 --> 00:17:10,690
Thank you.
(clears throat)
293
00:17:17,697 --> 00:17:20,866
Well, there she is.
294
00:17:22,902 --> 00:17:24,537
Hello, Cissy.
295
00:17:24,570 --> 00:17:27,507
-(chuckles)
-Hello, Arnold.
296
00:17:27,540 --> 00:17:30,009
Franklin, good to see you, son.
297
00:17:30,042 --> 00:17:32,178
Whoa.
298
00:17:32,212 --> 00:17:34,514
It's been a while. (laughs)
299
00:17:34,547 --> 00:17:36,649
Have a seat. Have a seat,
please. Please, sit down.
300
00:17:36,682 --> 00:17:39,552
(chuckles)
301
00:17:39,585 --> 00:17:41,554
So...
302
00:17:41,587 --> 00:17:44,524
to what do I owe the pleasure?
303
00:17:44,557 --> 00:17:47,693
We want to talk to you about
the property on South Avalon.
304
00:17:47,727 --> 00:17:50,763
-Really?
-Yeah.
305
00:17:50,796 --> 00:17:53,233
We're hoping you might
rescind your offer.
306
00:17:55,301 --> 00:17:58,438
You two were hoping
I might rescind my offer?
307
00:17:58,471 --> 00:18:00,406
-Mm-hmm.
-Why would I do that?
308
00:18:00,440 --> 00:18:01,907
Money,
309
00:18:01,941 --> 00:18:04,144
of course.
310
00:18:04,177 --> 00:18:06,011
We'll make it worth your while.
311
00:18:06,045 --> 00:18:08,414
You were the other bidder.
312
00:18:08,448 --> 00:18:11,651
You were why I paid 40K
313
00:18:11,684 --> 00:18:13,586
over asking. (chuckles)
314
00:18:13,619 --> 00:18:16,088
Son of a bitch.
315
00:18:16,122 --> 00:18:19,058
(laughs) And here I was
thinking you were coming in
316
00:18:19,091 --> 00:18:20,693
to beg for your old job back.
317
00:18:20,726 --> 00:18:23,196
(laughs)
318
00:18:23,229 --> 00:18:26,499
(laughs)
No. I work for myself now.
319
00:18:26,532 --> 00:18:28,768
Well, good for you.
320
00:18:28,801 --> 00:18:31,737
Look, we're willing to cut you
a check for $50,000
321
00:18:31,771 --> 00:18:34,840
-just to walk away.
-50 grand, huh?
322
00:18:34,874 --> 00:18:36,276
CISSY:
Arnold,
323
00:18:36,309 --> 00:18:39,078
we have a vested interest
in the property.
324
00:18:39,111 --> 00:18:40,813
We'd like to build up
the community.
325
00:18:40,846 --> 00:18:42,848
Provide decent housing
for low income families.
326
00:18:42,882 --> 00:18:45,885
Well, that's very commendable,
327
00:18:45,918 --> 00:18:48,120
but if you want it so bad,
328
00:18:48,154 --> 00:18:49,389
why didn't you just make
a better offer?
329
00:18:49,422 --> 00:18:52,057
We would have.
It was a timing issue.
330
00:18:52,091 --> 00:18:54,126
Timing, yeah.
Timing's everything,
331
00:18:54,160 --> 00:18:57,263
-isn't it?
-Look, just name your price
332
00:18:57,297 --> 00:18:59,064
and you can walk away with
333
00:18:59,098 --> 00:19:00,666
a chunk of change
for doing nothing.
334
00:19:02,702 --> 00:19:03,969
Did you guys win the lottery
335
00:19:04,003 --> 00:19:05,905
-or something?
-(Franklin laughs)
336
00:19:05,938 --> 00:19:08,274
Is there a-a rich uncle
you didn't know about?
337
00:19:08,308 --> 00:19:11,444
-Something like that.
-Well, uh,
338
00:19:11,477 --> 00:19:14,113
I wish I could help you, Cissy,
I really do,
339
00:19:14,146 --> 00:19:17,750
but this-this property,
it-it means a lot to me, too.
340
00:19:17,783 --> 00:19:19,519
You know, you're not
the only ones who care
341
00:19:19,552 --> 00:19:22,121
-about the black community.
-CISSY: Yeah.
342
00:19:22,154 --> 00:19:24,290
You're a real man of the people.
343
00:19:24,324 --> 00:19:27,660
(scoffs)
What's that supposed to mean?
344
00:19:27,693 --> 00:19:30,763
I love the blacks,
you know that.
345
00:19:30,796 --> 00:19:33,633
Arnold,
346
00:19:33,666 --> 00:19:35,835
I worked for you
for a long time.
347
00:19:35,868 --> 00:19:38,604
Long enough to know
all about the payoffs
348
00:19:38,638 --> 00:19:41,941
to Building & Safety,
the asbestos,
349
00:19:41,974 --> 00:19:46,178
the mold that you
just painted over.
350
00:19:46,212 --> 00:19:48,648
You know as well as I do,
those buildings
351
00:19:48,681 --> 00:19:51,083
are a lawsuit waiting to happen.
352
00:19:53,152 --> 00:19:55,187
Well, sweetheart,
if you know me so well,
353
00:19:55,221 --> 00:19:56,689
then you know, uh,
354
00:19:56,722 --> 00:19:58,824
I don't take too kindly
to threats.
355
00:20:00,826 --> 00:20:03,663
And I don't care how much money
you've made snatching hubcaps,
356
00:20:03,696 --> 00:20:05,331
or dealing smack,
357
00:20:05,365 --> 00:20:09,402
or whatever it is that
you people are involved with.
358
00:20:09,435 --> 00:20:11,471
You will never make enough money
359
00:20:11,504 --> 00:20:15,007
to muscle me
out of a fucking deal!
360
00:20:15,040 --> 00:20:19,044
Now get the fuck
out of my office.
361
00:20:32,258 --> 00:20:33,859
CISSY:
Franklin.
362
00:20:47,907 --> 00:20:51,744
-Think that'll do it?
-Absolutely.
363
00:20:51,777 --> 00:20:54,514
-I like his new wig.
-(both laugh)
364
00:20:54,547 --> 00:20:56,882
How many drinks did you have?
365
00:20:56,916 --> 00:20:59,885
-I don't know. A few.
-How often do you drink?
366
00:20:59,919 --> 00:21:02,588
Not often.
367
00:21:02,622 --> 00:21:04,624
Just special occasions, huh?
368
00:21:04,657 --> 00:21:06,759
Whose decision was it
to go to the hotel?
369
00:21:08,794 --> 00:21:10,062
Mine.
370
00:21:10,095 --> 00:21:11,597
VASQUEZ:
Was there any money exchanged?
371
00:21:11,631 --> 00:21:13,198
No, she wasn't a prostitute.
372
00:21:13,232 --> 00:21:14,900
You sure about that?
373
00:21:14,934 --> 00:21:18,371
Hey, there's no need for that.
374
00:21:18,404 --> 00:21:21,874
Guys, this was a setup.
375
00:21:21,907 --> 00:21:24,143
I was targeted.
That woman, she drugged me.
376
00:21:24,176 --> 00:21:25,578
The tox screen will prove it.
377
00:21:25,611 --> 00:21:27,012
Targeted? By who?
378
00:21:27,046 --> 00:21:29,849
I just said it, man, the woman.
379
00:21:29,882 --> 00:21:32,752
Is there anybody else who might
have reason to come after you?
380
00:21:37,156 --> 00:21:40,560
I don't know.
I lock up a lot of bad people.
381
00:21:42,595 --> 00:21:43,963
Are you aware that you're named
382
00:21:43,996 --> 00:21:45,765
in three active lawsuits
against the department?
383
00:21:45,798 --> 00:21:48,434
MCKAY:
Property damage,
excessive force.
384
00:21:48,468 --> 00:21:50,936
VASQUEZ:
One of them claims that you held
a woman without cause
385
00:21:50,970 --> 00:21:52,338
for 24 hours.
386
00:21:52,372 --> 00:21:54,974
Says that she had to piss
in a wastebasket
387
00:21:55,007 --> 00:21:57,477
-while she was in your custody.
-That was a mistake.
388
00:21:57,510 --> 00:21:59,044
Some might call it
a civil rights violation.
389
00:21:59,078 --> 00:22:03,282
This is bullshit.
I didn't do anything wrong.
390
00:22:03,315 --> 00:22:04,316
Steve.
391
00:22:04,350 --> 00:22:06,386
Are you gonna do something
or are you just
392
00:22:06,419 --> 00:22:08,388
-gonna sit there and watch?
-Yes.
393
00:22:08,421 --> 00:22:09,989
Can we please keep
the questions limited
394
00:22:10,022 --> 00:22:11,857
to the case at hand?
395
00:22:11,891 --> 00:22:13,926
ANDRE:
Damn. I'm a good cop.
396
00:22:13,959 --> 00:22:15,595
Just ask anybody.
397
00:22:15,628 --> 00:22:17,129
Sergeant Wright.
398
00:22:17,162 --> 00:22:18,964
We're just trying to get
a clear picture
399
00:22:18,998 --> 00:22:20,366
of who you are.
400
00:22:20,400 --> 00:22:21,801
Unfortunately, there seems to be
401
00:22:21,834 --> 00:22:24,404
a pattern of questionable
behavior here.
402
00:22:24,437 --> 00:22:26,739
We need to take a look at that.
403
00:22:43,989 --> 00:22:45,991
(suspension creaking)
404
00:22:48,327 --> 00:22:50,329
(indistinct chatter)
405
00:22:51,931 --> 00:22:53,966
Watch my motherfucking door,
nigga.
406
00:22:53,999 --> 00:22:56,802
Shit, you damn near need a horse
to pull this bitch.
407
00:22:56,836 --> 00:22:58,370
Bitch, you're a horse.
408
00:22:58,404 --> 00:22:59,905
Fucking up my suspension.
409
00:23:04,844 --> 00:23:06,812
This some bullshit.
410
00:23:06,846 --> 00:23:09,348
(indistinct chatter)
411
00:23:09,381 --> 00:23:10,983
Hey, look, I know
you ain't trying to be here.
412
00:23:11,016 --> 00:23:14,219
I need you to check yourself
before we walk in there.
413
00:23:14,253 --> 00:23:16,388
-Fuck you mean, check myself?
-I mean,
414
00:23:16,422 --> 00:23:17,890
you need to
cheer the fuck up, nigga.
415
00:23:17,923 --> 00:23:19,492
Your little pit bull shit
ain't about to fly
416
00:23:19,525 --> 00:23:20,960
-with Skully.
-Yeah, all right.
417
00:23:20,993 --> 00:23:22,928
You ain't hearing me.
This nigga
418
00:23:22,962 --> 00:23:25,565
is crazy;
anything could set him off.
419
00:23:25,598 --> 00:23:28,367
What you mean, crazy?
420
00:23:28,400 --> 00:23:30,302
Like, I mean, like,
real-life crazy, nigga.
421
00:23:30,335 --> 00:23:31,871
Like, Bellevue.
422
00:23:31,904 --> 00:23:33,739
This motherfucker shermed out.
423
00:23:33,773 --> 00:23:36,041
Been getting wet
since grade school.
424
00:23:36,075 --> 00:23:38,578
So just be cool.
425
00:23:38,611 --> 00:23:40,212
Act like you're at
your mama's house.
426
00:23:40,245 --> 00:23:42,782
-All right?
-Yeah.
427
00:23:42,815 --> 00:23:44,183
(indistinct chatter)
428
00:23:44,216 --> 00:23:45,350
(dog barking)
429
00:23:45,384 --> 00:23:48,087
(baby crying)
430
00:23:48,120 --> 00:23:49,589
(glass breaks)
431
00:23:52,124 --> 00:23:55,294
("Egypt, Egypt"
by Egyptian Lover playing)
432
00:23:58,263 --> 00:24:00,099
Egypt
433
00:24:00,132 --> 00:24:03,368
Egypt, Egypt
434
00:24:03,402 --> 00:24:05,237
MANBOY:
Is Skully here?
435
00:24:05,270 --> 00:24:07,272
He's expecting us.
436
00:24:07,306 --> 00:24:08,574
Egyptian Lover...
437
00:24:08,608 --> 00:24:10,409
Yo, Skull.
438
00:24:10,442 --> 00:24:11,744
SKULLY:
What's up?
439
00:24:11,777 --> 00:24:13,479
Some little homies here.
440
00:24:21,153 --> 00:24:23,623
Manboy.
441
00:24:23,656 --> 00:24:27,159
-What's up, my brother?
-What's happening?
442
00:24:27,192 --> 00:24:30,863
Oh, shit, get your ass
up in here.
443
00:24:30,896 --> 00:24:32,532
MANBOY:
Hey, that's the homie, Leon.
444
00:24:32,565 --> 00:24:34,266
What's happening, little man?
445
00:24:34,299 --> 00:24:35,601
MANBOY:
Right there is Fatback.
446
00:24:35,635 --> 00:24:37,503
What's happening, big dawg?
447
00:24:39,471 --> 00:24:40,906
(Skully laughs)
448
00:24:40,940 --> 00:24:43,475
Look at you, nigga.
What, you been lifting?
449
00:24:43,509 --> 00:24:46,045
-Little bit, little bit.
-I can see, nigga.
450
00:24:46,078 --> 00:24:48,213
Looking all swole and shit, man.
451
00:24:48,247 --> 00:24:49,549
Have a seat.
452
00:24:49,582 --> 00:24:51,016
-Have a seat.
-All right.
453
00:24:51,050 --> 00:24:52,818
Yeah.
454
00:24:55,988 --> 00:24:58,457
So, uh...
455
00:24:58,490 --> 00:25:02,161
I hear you niggas looking
to move some weight, man.
456
00:25:02,194 --> 00:25:04,496
Yeah, they got
a real good connect.
457
00:25:04,530 --> 00:25:06,331
-Best shit I've ever seen.
-SKULLY: Yeah?
458
00:25:06,365 --> 00:25:08,500
That's what I heard.
459
00:25:08,534 --> 00:25:09,735
Streets is talking.
460
00:25:11,737 --> 00:25:13,172
Egypt, Egypt
461
00:25:13,205 --> 00:25:15,975
How much are we talking?
462
00:25:16,008 --> 00:25:17,509
15 a key.
463
00:25:17,543 --> 00:25:20,980
Goddamn. Y'all niggas
doing it like that?
464
00:25:21,013 --> 00:25:23,448
Yeah. We are.
465
00:25:23,482 --> 00:25:25,785
Okay, well, we get it
from the eses for nine.
466
00:25:25,818 --> 00:25:28,988
But all that's stepped on.
Our shit is pure.
467
00:25:29,021 --> 00:25:30,289
The Egyptian Lover
468
00:25:30,322 --> 00:25:33,058
Sexy Senior, it's not just
469
00:25:33,092 --> 00:25:36,662
A name, it's an adventure
470
00:25:36,696 --> 00:25:39,298
I mix so fast,
I scratch so sweet...
471
00:25:39,331 --> 00:25:40,600
Check this shit out.
472
00:25:40,633 --> 00:25:42,001
There's not another DJ
473
00:25:42,034 --> 00:25:44,036
On earth who can compete
474
00:25:46,538 --> 00:25:48,473
You know it
475
00:25:48,507 --> 00:25:50,209
I want you
476
00:25:50,242 --> 00:25:51,476
Egyptian Lover
477
00:25:53,212 --> 00:25:54,914
Mm-hmm.
478
00:25:54,947 --> 00:25:56,315
For real?
479
00:25:57,683 --> 00:26:00,385
Okay, okay.
480
00:26:00,419 --> 00:26:02,154
Shit...
481
00:26:02,187 --> 00:26:04,657
-Hey, y'all heard that?
-MANBOY: Nigga, can't nobody
482
00:26:04,690 --> 00:26:05,858
hear shit over this music.
483
00:26:05,891 --> 00:26:08,027
Turn that shit down.
484
00:26:08,060 --> 00:26:09,061
(music stops)
485
00:26:13,733 --> 00:26:15,400
You ain't hear that shit?
486
00:26:16,736 --> 00:26:18,170
What is it?
487
00:26:18,203 --> 00:26:19,705
(shushes)
488
00:26:22,207 --> 00:26:24,209
Shit.
489
00:26:26,746 --> 00:26:28,748
(muffled grunting)
490
00:26:28,781 --> 00:26:30,750
SKULLY:
Didn't I tell you
to shut the fuck up?
491
00:26:30,783 --> 00:26:33,252
-(blows landing)
-Shut your bitch-ass mouth!
492
00:26:33,285 --> 00:26:35,354
-(clattering, blows landing)
-Bitch, don't even breathe!
493
00:26:35,387 --> 00:26:37,757
Do you understand me?
Fuck your life!
494
00:26:37,790 --> 00:26:40,592
(metallic clinking)
495
00:26:40,626 --> 00:26:43,896
Punk-ass motherfucker.
Shut up now.
496
00:26:43,929 --> 00:26:46,398
Cut that shit back on.
497
00:26:46,431 --> 00:26:48,033
Total female population...
498
00:26:48,067 --> 00:26:50,102
(whoops)
I love this shit!
499
00:26:50,135 --> 00:26:52,104
- I don't care
about my reputation
-(grunting)
500
00:26:52,137 --> 00:26:53,739
Give me a freaky,
kinky nation
501
00:26:53,773 --> 00:26:55,741
With a total female
population
502
00:26:55,775 --> 00:26:57,476
I can deal
with that situation
503
00:26:57,509 --> 00:26:59,511
I don't care
about my reputation
504
00:26:59,544 --> 00:27:01,580
I'm the Egyptian Lover
505
00:27:01,613 --> 00:27:03,415
Sexy Senior
506
00:27:03,448 --> 00:27:04,817
-That's my shit!
- It's not just a name
507
00:27:04,850 --> 00:27:06,952
It's an adventure
508
00:27:06,986 --> 00:27:08,788
-(exhales)
- I mix so fast
509
00:27:08,821 --> 00:27:10,723
I scratch so sweet...
510
00:27:10,756 --> 00:27:12,457
So how much weight we talking?
511
00:27:12,491 --> 00:27:15,494
Who can compete.
512
00:27:23,435 --> 00:27:24,636
HAVEMEYER:
Any idea how your husband
513
00:27:24,670 --> 00:27:27,639
got the kid's case tossed?
514
00:27:27,673 --> 00:27:29,274
Ex-husband.
515
00:27:29,308 --> 00:27:31,744
The DEA agent
who witnessed the shooting
516
00:27:31,777 --> 00:27:33,645
recanted her statement.
517
00:27:33,679 --> 00:27:35,047
(sighs)
518
00:27:35,080 --> 00:27:37,149
I got to hand it to him.
519
00:27:37,182 --> 00:27:39,118
Teddy's doing
a better job than I thought.
520
00:27:39,151 --> 00:27:41,153
From where I'm standing,
we're exposed
521
00:27:41,186 --> 00:27:43,055
in a million different ways
on this.
522
00:27:43,088 --> 00:27:44,656
-MAN: Order up.
-(bell dings)
523
00:27:46,125 --> 00:27:48,928
Every one of his assets
is totally disposable.
524
00:27:48,961 --> 00:27:52,164
This black kid, the Israeli,
the Mexicans.
525
00:27:52,197 --> 00:27:55,434
Any of them ever go public,
no one would ever believe 'em.
526
00:27:58,938 --> 00:28:00,706
I guess Teddy's
disposable, too, huh?
527
00:28:02,474 --> 00:28:04,176
That's how he sold us
on letting him
528
00:28:04,209 --> 00:28:06,345
run with this thing
in the first place.
529
00:28:06,378 --> 00:28:07,913
So, how long...
530
00:28:07,947 --> 00:28:10,015
before you know
all the principals,
531
00:28:10,049 --> 00:28:11,483
can start running them?
532
00:28:13,518 --> 00:28:15,821
It's hard to say.
533
00:28:15,855 --> 00:28:18,157
He still trusts you, right?
534
00:28:19,825 --> 00:28:21,894
Yeah.
535
00:28:21,927 --> 00:28:25,164
Yeah, he trusts me.
536
00:28:27,199 --> 00:28:29,701
Motherfucker had a hostage
chained up in the bathroom.
537
00:28:29,735 --> 00:28:32,137
-And a grenade.
-A grenade?
538
00:28:32,171 --> 00:28:34,039
Yeah, nigga, a grenade
sitting right there
539
00:28:34,073 --> 00:28:37,342
on the fucking coffee table.
540
00:28:38,744 --> 00:28:41,246
Well, what y'all
looking at me for?
541
00:28:41,280 --> 00:28:43,148
Told you he was crazy.
542
00:28:43,182 --> 00:28:45,250
The cost to do business
in Inglewood.
543
00:28:47,319 --> 00:28:49,354
How much weight can he move?
544
00:28:49,388 --> 00:28:51,757
Said he want 20 birds a week.
545
00:28:53,058 --> 00:28:54,459
Hmm.
546
00:28:54,493 --> 00:28:57,462
20 keys sound great till you the
nigga tied up in the bathroom.
547
00:28:59,531 --> 00:29:01,200
-You think you can handle him?
-MANBOY: I can handle it.
548
00:29:01,233 --> 00:29:03,035
Good.
549
00:29:03,068 --> 00:29:04,736
Make it work.
550
00:29:04,770 --> 00:29:06,238
MANBOY:
Cool.
551
00:29:07,272 --> 00:29:08,908
(chuckles)
552
00:29:11,276 --> 00:29:14,780
Lee, got to get to my mom's.
553
00:29:14,814 --> 00:29:16,816
Come on.
554
00:29:21,921 --> 00:29:24,689
ANDRE:
Melody, yo, open up.
555
00:29:24,723 --> 00:29:27,059
Now, you know we don't do
locked doors in this house.
556
00:29:27,092 --> 00:29:29,995
Uh, just one second.
557
00:29:36,701 --> 00:29:38,703
Pack your bags.
You're leaving in two days.
558
00:29:38,737 --> 00:29:41,373
Two days? What you mean?
I thought we were driving?
559
00:29:41,406 --> 00:29:43,075
(sighs)
Change of plans, all right?
560
00:29:43,108 --> 00:29:44,776
You're gonna be staying
with your Aunt Bernice
561
00:29:44,810 --> 00:29:47,712
-until the dorms open up.
-But I don't even know her.
562
00:29:47,746 --> 00:29:49,514
Well, this will be
your opportunity to change that.
563
00:29:49,548 --> 00:29:51,083
But why, Daddy?
This don't make no sense.
564
00:29:51,116 --> 00:29:52,651
Look, I don't want to argue,
I don't want to argue.
565
00:29:52,684 --> 00:29:55,720
I made a decision. Now, you best
get your bags packed
566
00:29:55,754 --> 00:29:57,756
and say your goodbyes.
567
00:30:25,851 --> 00:30:27,853
568
00:30:50,809 --> 00:30:52,811
569
00:31:11,696 --> 00:31:12,797
(groaning softly)
570
00:31:12,831 --> 00:31:15,134
(siren wailing in distance)
571
00:31:18,637 --> 00:31:21,606
("No Tears" by
The Psychedelic Furs playing)
572
00:31:25,044 --> 00:31:28,713
There's demonstrations
573
00:31:28,747 --> 00:31:32,784
And demonstrations
574
00:31:32,817 --> 00:31:34,353
Listen to the weathermen...
575
00:31:34,386 --> 00:31:36,721
(whistles)
576
00:31:36,755 --> 00:31:39,858
They're not saying anything
577
00:31:39,891 --> 00:31:43,662
They're tripping flags
for you
578
00:31:43,695 --> 00:31:48,033
This crazy face for you
579
00:31:48,067 --> 00:31:49,101
You don't have
a point of view...
580
00:31:49,134 --> 00:31:50,469
You got a page.
581
00:31:50,502 --> 00:31:54,506
You don't have to say you do
582
00:31:54,539 --> 00:31:56,908
No tears
583
00:31:56,942 --> 00:31:59,344
No
584
00:31:59,378 --> 00:32:03,715
Colors
585
00:32:03,748 --> 00:32:05,684
Yeah.
586
00:32:05,717 --> 00:32:07,719
(line ringing)
587
00:32:09,854 --> 00:32:11,023
Hello?
588
00:32:11,056 --> 00:32:13,425
Cocaine never dropped, amigo.
589
00:32:13,458 --> 00:32:14,893
TEDDY:
Gustavo?
590
00:32:14,926 --> 00:32:18,063
At the farm in Sinaloa,
people waited all day.
591
00:32:18,097 --> 00:32:21,033
-(speaks Spanish)
-Okay.
592
00:32:21,066 --> 00:32:22,267
Look, it's probably just
a miscommunication.
593
00:32:22,301 --> 00:32:23,535
Let me check
with the Colombians.
594
00:32:23,568 --> 00:32:24,769
I'll get back to you.
595
00:32:24,803 --> 00:32:26,371
Orale.
596
00:32:26,405 --> 00:32:28,407
All right.
597
00:32:30,875 --> 00:32:32,611
What's up?
598
00:32:32,644 --> 00:32:34,646
(synth pop playing)
599
00:32:49,761 --> 00:32:52,397
Call it interaction
600
00:32:52,431 --> 00:32:55,500
Caused by human beings
601
00:32:55,534 --> 00:32:58,603
And feel the extraction
602
00:32:58,637 --> 00:32:59,971
Our minds in harmony...
603
00:33:00,005 --> 00:33:02,974
Ah, my friend. Please.
604
00:33:03,008 --> 00:33:04,976
-Hola.
-Join us.
605
00:33:05,010 --> 00:33:07,579
Hello. Mind if we talk
in private?
606
00:33:07,612 --> 00:33:10,415
Really? Always business
with you, brother?
607
00:33:10,449 --> 00:33:12,251
Uh, sorry.
608
00:33:12,284 --> 00:33:14,119
Okay.
609
00:33:15,354 --> 00:33:17,289
AdiĆ³s, mamacita.
610
00:33:17,322 --> 00:33:18,923
Thank you.
611
00:33:18,957 --> 00:33:23,195
I love that.
I love that.
612
00:33:23,228 --> 00:33:25,397
(speaks Spanish)
613
00:33:25,430 --> 00:33:27,366
(sniffing, grunting)
614
00:33:27,399 --> 00:33:30,469
615
00:33:30,502 --> 00:33:32,871
Where is Matt and the DEA girl?
616
00:33:32,904 --> 00:33:36,007
Uh, we're not gonna be
working together anymore.
617
00:33:36,041 --> 00:33:38,043
That's too bad. I liked them.
618
00:33:38,077 --> 00:33:39,811
(chuckles)
619
00:33:39,844 --> 00:33:42,481
-Should I be worried, brother?
-Oh, no.
620
00:33:42,514 --> 00:33:45,117
-You have nothing
to worry about. No.
-Sure?
621
00:33:45,150 --> 00:33:46,951
-I promise.
-Okay.
622
00:33:48,153 --> 00:33:50,322
Do you want a line?
623
00:33:50,355 --> 00:33:53,024
-Oh, no, thank you. I'm good.
-I insist.
624
00:33:53,058 --> 00:33:56,228
-Really, I'm good.
-Do the fucking line.
625
00:33:56,261 --> 00:33:58,163
626
00:34:02,033 --> 00:34:04,002
Okay.
627
00:34:11,776 --> 00:34:14,012
(sniffing)
628
00:34:16,681 --> 00:34:18,317
The other side.
629
00:34:18,350 --> 00:34:20,719
Para emparejar, papi.
630
00:34:20,752 --> 00:34:22,754
(sighs)
631
00:34:25,424 --> 00:34:27,025
(sniffs)
632
00:34:27,058 --> 00:34:30,028
(laughs)
633
00:34:30,061 --> 00:34:32,063
Good, right?
634
00:34:33,398 --> 00:34:35,400
Yeah.
635
00:34:37,436 --> 00:34:38,837
Yeah.
636
00:34:38,870 --> 00:34:41,440
(speaks Spanish)
637
00:34:41,473 --> 00:34:42,874
(sniffs)
638
00:34:42,907 --> 00:34:45,944
(laughing):
Oh!
639
00:34:45,977 --> 00:34:47,179
Ay!
640
00:34:47,212 --> 00:34:51,015
(speaking Spanish)
641
00:34:51,049 --> 00:34:52,684
(coughs)
642
00:34:52,717 --> 00:34:54,653
-You like this place?
-Sure.
643
00:34:54,686 --> 00:34:57,756
Listen, we got to talk...
about the drops.
644
00:34:57,789 --> 00:35:00,859
My people in Mexico
have been waiting.
645
00:35:00,892 --> 00:35:03,262
It was supposed to arrive
two days ago.
646
00:35:03,295 --> 00:35:05,297
Where's my club?
647
00:35:05,330 --> 00:35:08,433
-Sorry, what?
-My club.
648
00:35:08,467 --> 00:35:10,269
Sorry, our club.
649
00:35:10,302 --> 00:35:12,371
Rigo and Reed's.
650
00:35:12,404 --> 00:35:15,574
Oh, right. That's...
no, I'm working on that.
651
00:35:15,607 --> 00:35:19,244
I mean, is that why
you're not making the drops?
652
00:35:19,278 --> 00:35:23,114
I'll resume the drops
when you get me my fucking club.
653
00:35:24,149 --> 00:35:27,252
Uh... Okay, Jesus.
654
00:35:27,286 --> 00:35:28,787
Rigo, listen,
I'm, I'm working on it.
655
00:35:28,820 --> 00:35:32,123
It's just gonna take me
a little longer, you know?
656
00:35:32,157 --> 00:35:34,025
I'm looking for the right place.
657
00:35:34,058 --> 00:35:35,727
I already found it.
658
00:35:35,760 --> 00:35:39,264
Helena's, on, on...
on Temple Street?
659
00:35:39,298 --> 00:35:42,100
-Helena's?
-Where Jack Nicholson hangs out.
660
00:35:42,133 --> 00:35:44,135
That's the fucking club I want.
661
00:35:44,169 --> 00:35:47,138
Great, yeah. That's, you know,
it's gonna be tough,
662
00:35:47,172 --> 00:35:49,274
but that's-- yeah,
I'll-I'll check on that.
663
00:35:49,308 --> 00:35:51,576
In the meantime...
664
00:35:51,610 --> 00:35:53,212
(sniffs)
665
00:35:53,245 --> 00:35:56,481
...could you please start
making the drops again?
666
00:35:56,515 --> 00:36:01,786
No club, no cocaine, hermano.
667
00:36:01,820 --> 00:36:04,556
668
00:36:25,977 --> 00:36:28,513
669
00:36:43,895 --> 00:36:44,963
Wait!
670
00:36:48,733 --> 00:36:50,168
You okay?
671
00:36:54,673 --> 00:36:56,308
(grunts)
672
00:36:56,341 --> 00:36:59,210
Yeah.
673
00:36:59,244 --> 00:37:01,212
You were talking in your sleep.
674
00:37:04,249 --> 00:37:05,884
Oh, yeah?
675
00:37:05,917 --> 00:37:07,319
(clears throat)
676
00:37:07,352 --> 00:37:08,953
What'd I say?
677
00:37:08,987 --> 00:37:11,523
You said "Wait."
678
00:37:22,367 --> 00:37:25,370
Tulfowitz pulled out.
679
00:37:26,405 --> 00:37:28,072
Got the call today.
680
00:37:28,106 --> 00:37:29,741
The building's ours.
681
00:37:29,774 --> 00:37:32,911
(laughs softly)
682
00:37:32,944 --> 00:37:34,946
That's great.
683
00:37:36,214 --> 00:37:38,417
Right?
684
00:37:38,450 --> 00:37:40,685
Mm-hmm.
685
00:37:43,121 --> 00:37:45,123
Come on, Mama.
686
00:37:49,394 --> 00:37:53,532
That man treated you
like a slave for 15 years.
687
00:37:53,565 --> 00:37:56,100
Took advantage of good,
honest people.
688
00:37:56,134 --> 00:37:58,102
Shit, he sent men over here
to mess us up,
689
00:37:58,136 --> 00:37:59,604
and we took care of them.
690
00:37:59,638 --> 00:38:01,673
You mean to tell me
it don't feel great
691
00:38:01,706 --> 00:38:03,274
to put that asshole
in his place?
692
00:38:03,308 --> 00:38:05,944
-Franklin...
-Come on.
693
00:38:05,977 --> 00:38:08,447
I mean, even just a little bit.
694
00:38:08,480 --> 00:38:10,281
Just the tiniest bit great, huh?
695
00:38:10,315 --> 00:38:12,283
-(laughs)
-Boy, get out my face.
696
00:38:12,317 --> 00:38:14,319
Mwah.
697
00:38:17,489 --> 00:38:19,824
We did it.
698
00:38:23,462 --> 00:38:25,630
You did it.
699
00:38:25,664 --> 00:38:27,666
Later, Mama.
700
00:38:29,968 --> 00:38:32,337
(door opens)
701
00:38:34,373 --> 00:38:37,376
-How'd it go?
-Not great. Not great.
702
00:38:37,409 --> 00:38:39,243
Could've been, you know,
could've been better, but
703
00:38:39,277 --> 00:38:41,279
it's like...
Here's the thing I realized.
704
00:38:41,312 --> 00:38:43,314
These people, they don't want
to listen to reason,
705
00:38:43,348 --> 00:38:44,683
so you can't reason with them.
706
00:38:44,716 --> 00:38:45,984
Like, I don't even know
why I'm surprised.
707
00:38:46,017 --> 00:38:47,986
What am I surprised about, even?
708
00:38:48,019 --> 00:38:49,654
I should just be relieved
that he didn't try
709
00:38:49,688 --> 00:38:51,690
-to force me to do more cocaine.
-You did cocaine?
710
00:38:51,723 --> 00:38:53,958
Mm. I did cocaine.
711
00:38:53,992 --> 00:38:55,494
I did cocaine.
712
00:38:55,527 --> 00:38:57,328
I mean, I didn't want to, but
he insisted, and I'm... like,
713
00:38:57,362 --> 00:38:58,497
I'm sitting there,
and I'm thinking, you know,
714
00:38:58,530 --> 00:38:59,931
if-if that's
what it's gonna take to get
715
00:38:59,964 --> 00:39:01,299
the drops back on, then, yeah,
I'll do the fucking cocaine.
716
00:39:01,332 --> 00:39:03,902
-So the drops are back on?
-No!
717
00:39:03,935 --> 00:39:06,237
The-the drops are not back on,
Julia, that's what I'm saying.
718
00:39:06,270 --> 00:39:08,272
-Are you listening to me?
-I'm listening to you.
719
00:39:08,306 --> 00:39:10,642
Calm down. Jesus, take a breath.
720
00:39:10,675 --> 00:39:14,646
(exhaling)
721
00:39:14,679 --> 00:39:16,448
Sorry.
722
00:39:16,481 --> 00:39:17,849
Okay.
723
00:39:17,882 --> 00:39:20,351
I know that I said
that I didn't want you
724
00:39:20,385 --> 00:39:22,521
to meet with the Colombians,
but I do think
725
00:39:22,554 --> 00:39:24,956
-that I'm gonna need
your help on this.
-Sure.
726
00:39:24,989 --> 00:39:28,159
I... That's what I'm here for.
727
00:39:28,192 --> 00:39:30,194
What do you need?
728
00:39:30,228 --> 00:39:33,197
(sunglasses clatter)
729
00:39:33,231 --> 00:39:35,567
What do you know
about nightclubs?
730
00:39:35,600 --> 00:39:37,602
(siren wailing in distance)
731
00:39:50,415 --> 00:39:52,383
-What's wrong?
-My daddy acting crazy.
732
00:39:52,417 --> 00:39:54,385
He's sending me to Spelman
this weekend.
733
00:39:54,419 --> 00:39:56,387
-How come?
-I don't know.
734
00:39:56,421 --> 00:39:58,389
-Well, ask him.
-SHON-SHON: Hey, One Time!
735
00:39:58,423 --> 00:40:00,158
The fuck you doing here, bitch?
736
00:40:00,191 --> 00:40:02,060
-"Bitch"?
-You know your daddy
and the rest
737
00:40:02,093 --> 00:40:05,163
of them pigs snatched up
my cousin, fucked up his house.
738
00:40:05,196 --> 00:40:06,731
-What you got to say about that?
-EVA: Stop tripping,
739
00:40:06,765 --> 00:40:08,366
Shon-Shon.
You know she ain't got nothing
740
00:40:08,399 --> 00:40:10,001
-to do with that.
-The fuck she don't.
741
00:40:10,034 --> 00:40:11,636
I'm gonna go.
742
00:40:11,670 --> 00:40:13,805
-Hey, I'm talking to you!
-Shon-Shon...
743
00:40:13,838 --> 00:40:16,675
Don't walk away from me.
744
00:40:16,708 --> 00:40:19,177
I ain't doing this with you,
Shon-Shon.
745
00:40:19,210 --> 00:40:20,712
-Yes, you is.
-What?
746
00:40:20,745 --> 00:40:22,547
-What the fuck?
-Bitch!
747
00:40:22,581 --> 00:40:23,682
(grunting, thuds)
748
00:40:28,753 --> 00:40:30,922
You want one?
749
00:40:30,955 --> 00:40:32,957
Nah, I'm good.
750
00:40:39,097 --> 00:40:41,099
-Look...
-Before you say anything,
751
00:40:41,132 --> 00:40:45,103
I just want to say
I appreciate you.
752
00:40:45,136 --> 00:40:48,039
I know, a lot of people
take a beating like that,
753
00:40:48,072 --> 00:40:50,074
they want out the game.
754
00:40:56,581 --> 00:40:59,383
I'm concerned
about my shop, nephew.
755
00:41:01,285 --> 00:41:04,022
I put a lot of money in that
thing. I need it to work out.
756
00:41:05,156 --> 00:41:08,760
You and Cissy,
you got the real estate thing.
757
00:41:08,793 --> 00:41:10,228
Louie got the club.
758
00:41:10,261 --> 00:41:12,964
Jammin' Jeromes?
759
00:41:12,997 --> 00:41:15,399
That's my shit.
760
00:41:17,301 --> 00:41:19,270
Need to give it
my full attention.
761
00:41:20,304 --> 00:41:21,740
Can't be no old nigga
762
00:41:21,773 --> 00:41:23,742
out here slinging rocks
on the block, man.
763
00:41:23,775 --> 00:41:27,145
Man, that's why I'm trying to
get this wholesale thing going.
764
00:41:27,178 --> 00:41:31,583
So we can make that money and
never have to be on the street.
765
00:41:31,616 --> 00:41:34,118
L.A. first, then we'll expand.
766
00:41:34,152 --> 00:41:38,189
Detroit, New York, Chicago.
767
00:41:38,222 --> 00:41:41,425
Making money
and staying in the house.
768
00:41:41,459 --> 00:41:43,427
Like them
white motherfuckers do. Huh?
769
00:41:43,461 --> 00:41:46,464
-We ain't no goddamn
white motherfuckers.
-Listen, Unc.
770
00:41:48,499 --> 00:41:53,104
We close, so close,
but we're not there yet.
771
00:41:53,137 --> 00:41:56,474
And I need you in this with me.
772
00:41:57,475 --> 00:42:00,044
All right?
773
00:42:01,780 --> 00:42:05,149
I remember when you were
selling dime bags of shake.
774
00:42:05,183 --> 00:42:06,851
(laughs)
775
00:42:06,885 --> 00:42:08,953
Yeah, that I got from you.
776
00:42:11,089 --> 00:42:13,524
We gonna be all right.
777
00:42:14,559 --> 00:42:17,161
I got you.
778
00:42:17,195 --> 00:42:19,530
(train whistle blowing
in distance)
779
00:42:43,588 --> 00:42:45,690
(sighs)
What's up, Sarge?
780
00:42:45,724 --> 00:42:50,294
What are you doing out here?
781
00:42:50,328 --> 00:42:52,296
Rat Squad go hard on you
or what?
782
00:42:54,365 --> 00:42:56,500
I'm suspended.
783
00:42:58,536 --> 00:43:02,907
(exhales) Fucking Todd,
that piece of shit.
784
00:43:02,941 --> 00:43:05,910
I need you to do something
for me, Nix.
785
00:43:05,944 --> 00:43:08,012
Name it.
786
00:43:09,247 --> 00:43:12,016
I'm gonna bury Franklin Saint.
787
00:43:14,218 --> 00:43:16,387
About fucking time.
788
00:43:16,420 --> 00:43:18,056
What are you thinking?
789
00:43:18,089 --> 00:43:20,491
Can't plant evidence on him.
790
00:43:20,524 --> 00:43:23,094
Kid's got somebody up high
protecting him.
791
00:43:23,127 --> 00:43:24,763
And everybody knows
I'm gunning for him,
792
00:43:24,796 --> 00:43:27,999
so we got to tread lightly.
793
00:43:28,032 --> 00:43:31,602
I'm-a need you to find out
where he lays his head.
794
00:43:31,636 --> 00:43:35,606
He's not staying with his uncle
or his mama anymore.
795
00:43:35,640 --> 00:43:38,376
I can do that. Then what?
796
00:43:41,913 --> 00:43:44,082
Then get your wife and kids
out of town
797
00:43:44,115 --> 00:43:49,353
for a couple of days,
and we go to work.
798
00:43:49,387 --> 00:43:51,923
799
00:45:26,217 --> 00:45:28,186
Captioned by
Media Access Group at WGBH
55389
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.