All language subtitles for Skam France S01E01.sv

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:05,720 VĂ€rlden efterstrĂ€var frihandel  och ökad liberalism- 2 00:00:05,880 --> 00:00:10,560 -försvarar fri varurörlighet,  lika rĂ€ttigheter, ökat bistĂ„nd- 3 00:00:10,720 --> 00:00:13,800 -och - förstĂ„s - ökad rikedom. 4 00:00:14,920 --> 00:00:22,000 En vĂ€rld av möjligheter dĂ€r alla ens  drömmar uppfylls. Otroligt, eller hur? 5 00:00:22,160 --> 00:00:26,560 Ja, men bara för ett fĂ„tal individer. 6 00:00:26,720 --> 00:00:31,000 För de flesta,  över hĂ€lften av vĂ€rldens befolkning- 7 00:00:31,160 --> 00:00:37,680 -representerar kapitalismen  bara en enda sak: lidande och död. 8 00:00:37,840 --> 00:00:42,240 Medan vi lever i sorglöshet  och vrĂ€ker i oss billiga varor- 9 00:00:42,400 --> 00:00:47,000 -sliter de fattiga i fabriker,  vĂ„r tids arbetslĂ€ger. 10 00:00:47,160 --> 00:00:54,120 Lönerna sjunker, dagarna blir lĂ€ngre,  facken tiger och förhĂ„llandena Ă€r usla. 11 00:00:54,280 --> 00:00:59,760 SĂ„ innan vi hyllar vĂ„r frihet,  vĂ„r rikedom och vĂ„r köphets- 12 00:00:59,920 --> 00:01:02,720 -bör vi kanske inte glömma- 13 00:01:02,880 --> 00:01:10,480 -att vĂ„r överkonsumtion tynger Perus  kaffeodlare och Kinas lĂ„glönearbetare- 14 00:01:10,640 --> 00:01:16,240 -och att all billig mat vi frossar i  producerats av indiska barnarbetare. 15 00:01:16,400 --> 00:01:20,800 Denna "lycka" vi klamrar oss fast vid  Ă€r bara en illusion- 16 00:01:20,960 --> 00:01:24,920 -men materialen som skapar den  Ă€r tyvĂ€rr verkliga. 17 00:01:29,400 --> 00:01:32,760 -NĂ„? -Det Ă€r jĂ€ttebra! 18 00:01:32,920 --> 00:01:35,800 -Är det allt? -Nej, jag gillade det. 19 00:01:35,960 --> 00:01:40,520 Ja, men borde jag inte ha skrivit "omĂ€nskliga förhĂ„llanden"? 20 00:01:40,680 --> 00:01:45,040 -Nej, det blir bra sĂ„. -Tror du? Hur var resten? 21 00:01:45,200 --> 00:01:50,840 Du har skrivit om billig mat tvĂ„ gĂ„nger, men annars var det bra. 22 00:01:51,000 --> 00:01:58,040 Nej, titta! Det stĂ„r: "vi vrĂ€ker i oss varor" och: "vi frossar i billig mat". 23 00:01:58,200 --> 00:02:03,600 Upprepningen Ă€r avsiktlig, typ som en sorts stilfigur. 24 00:02:03,760 --> 00:02:07,320 Men glöm det dĂ€r med stilfiguren... 25 00:02:26,840 --> 00:02:30,960 Sluta bry dig om de dĂ€r tjejerna. 26 00:02:31,120 --> 00:02:35,000 Du har det bĂ€ttre utan dem. Det inser du snart. 27 00:02:35,160 --> 00:02:40,360 Hej! Vem fick 14 pĂ„ Ă„rets svĂ„raste lĂ€xa? 28 00:02:41,360 --> 00:02:44,960 -16?! Är det dĂ€r din? -Ja. 29 00:02:45,120 --> 00:02:50,800 -Ska du malla dig för det nu? -Allt arbete förtjĂ€nar sin belöning. 30 00:02:50,960 --> 00:02:53,480 -Vad fick du? -Byt Ă€mne. 31 00:02:53,640 --> 00:02:58,440 -Ta det lugnt. Det Ă€r bara ett betyg. -Jag fick 10. 32 00:02:58,600 --> 00:03:01,120 -10? Av 20? -Ja. 33 00:03:01,280 --> 00:03:04,920 Gjorde du bara halva uppgiften? Somnade du? 34 00:03:05,080 --> 00:03:09,200 -Skit i det. -Ja, hon fick ju i alla fall godkĂ€nt. 35 00:03:09,360 --> 00:03:12,600 -Lugn. - Du Ă€r bra pĂ„ annat. -Ja, pĂ„ pasta. 36 00:03:12,760 --> 00:03:17,600 Pasta? Det Ă€r mycket mer Ă€n sĂ„. - SĂ€g det. 37 00:03:17,760 --> 00:03:21,440 Du lagar den bĂ€sta pastan! 38 00:03:24,440 --> 00:03:26,800 -Ska vi gĂ„? -Ja. 39 00:03:26,960 --> 00:03:32,120 -Vart ska ni? -Hem till Tom. Ska vi ses sen? 40 00:03:32,280 --> 00:03:35,240 -Ja, okej. -Okej. 41 00:03:35,400 --> 00:03:40,080 -Vi mĂ„ste ju fira vĂ„ra toppbetyg! -Ja, för fan! 42 00:03:57,600 --> 00:04:01,560 MÅNDAG 19.52 43 00:04:03,960 --> 00:04:07,560 Hemuppgift Moral och medborgarkunskap 44 00:04:32,720 --> 00:04:38,240 Yann hĂ€r. LĂ€mna ett meddelande,  sĂ„ ringer jag upp - eller inte. 45 00:05:03,720 --> 00:05:06,200 -Hej! Hur Ă€r det?  -Hej. 46 00:05:06,360 --> 00:05:11,440 -Jag har kört fast pĂ„ tredje lĂ€xfrĂ„gan.  -Är Yann hos dig? 47 00:05:11,600 --> 00:05:15,680 -Yann? Varför undrar du det?  -Gick ni inte till Tom? 48 00:05:15,840 --> 00:05:21,120 -Jo, men jag stannade inte sĂ„ lĂ€nge.  -Okej. 49 00:05:23,160 --> 00:05:27,040 Sarah har satt pĂ„ sig lösögonfransar! 50 00:05:27,200 --> 00:05:32,720 Jag lovar, kolla pĂ„ Ingrids Insta. Hon tror att hon Ă€r Kim Kardashian. 51 00:05:34,280 --> 00:05:39,560 -Det klĂ€r henne inte alls!  -Nej, har du sett? Hon Ă€r inte klok. 52 00:05:40,560 --> 00:05:45,880 Du tĂ€nker vĂ€l inte hĂ€nga pÄ  Ingrids Instagram hela kvĂ€llen? 53 00:05:47,320 --> 00:05:51,400 -Snacka med henne.  -Jag mĂ„ste sluta. Yann Ă€r hĂ€r. 54 00:05:51,560 --> 00:05:54,880 Jaha? Vad ska ni göra? 55 00:05:55,040 --> 00:05:58,680 Jag fattar. Pinsamt... Hej dĂ„! 56 00:06:01,880 --> 00:06:08,480 Är du dum? Mamma Ă€r inte hemma. AnvĂ€nd dörren. Du kommer att dö! 57 00:06:10,120 --> 00:06:13,280 -Du svarade inte. -FörlĂ„t, slut pĂ„ batteri. 58 00:06:13,440 --> 00:06:17,440 -Varför laddade du inte? -Jag var inte hemma. 59 00:06:17,600 --> 00:06:19,720 -Var var du? -Hos Tom. 60 00:06:19,880 --> 00:06:23,440 Har du varit hos Tom Ă€nda till nu? 61 00:06:25,400 --> 00:06:30,760 -Lucas sa att ni gick för lĂ€nge sen. -Ja, han gick, men inte jag. 62 00:06:31,720 --> 00:06:34,760 -Okej. -Tror du mig inte? 63 00:06:34,920 --> 00:06:38,280 -Jo. -Nej, du tror mig inte, va? 64 00:06:38,440 --> 00:06:40,240 -Jo. -SĂ€g det! 65 00:06:40,400 --> 00:06:45,200 -Jag tror dig. -SĂ€kert? Du Ă€r tyngre Ă€n du ser ut. 66 00:06:45,360 --> 00:06:50,040 Du Ă€r ju inte precis den kralligaste killen jag kĂ€nner... 67 00:06:50,200 --> 00:06:54,800 -8 av 20? DĂ„ fick du ju inte 10. -Nej, Ă€n sen? 68 00:06:54,960 --> 00:06:58,560 8?! Inget vidare... 69 00:06:58,720 --> 00:07:03,840 "Skuld Ă€r en kĂ€nsla man kĂ€nner nĂ€r man har gjort nĂ„t dumt." 70 00:07:05,960 --> 00:07:10,480 Det kommer att gĂ„ bĂ€ttre. Du kommer att fĂ„ 8, 10 och sen 16. 71 00:07:10,640 --> 00:07:12,440 -16?! -Ja. 72 00:07:12,600 --> 00:07:16,320 -Bara 16?! -17 dĂ„, men perfektion suger. 73 00:07:16,480 --> 00:07:18,880 JasĂ„? 74 00:07:32,240 --> 00:07:36,200 TISDAG 14.04 75 00:07:51,800 --> 00:07:55,520 Har ni fĂ„tt inbjudan till Adriens fest? 76 00:07:56,680 --> 00:07:59,080 -Ja. -Bra. 77 00:07:59,240 --> 00:08:05,120 -Kan vi inte matcha vĂ„ra klĂ€der? -Jovisst, vi kan höras om det. 78 00:08:05,280 --> 00:08:10,600 Det Ă€r viktigt att vi visar att vi ettor inte Ă€r nĂ„gra enstöringar. 79 00:08:10,760 --> 00:08:13,560 Kom, sĂ„ gĂ„r vi. 80 00:08:13,720 --> 00:08:18,360 Hej! Jag heter OcĂ©ane, fast alla hĂ€r kalla mig för OcĂ©. 81 00:08:18,520 --> 00:08:21,440 -Jag heter Igor. -Vi lĂ€ser teater. 82 00:08:21,600 --> 00:08:26,200 Vi behöver sĂ„na som du till vĂ„r nyĂ„rsshow. 83 00:08:26,360 --> 00:08:32,800 -För att göra vad? -Spela orm som vĂ€ser pĂ„ era huvuden. 84 00:08:34,760 --> 00:08:39,640 Jag vet vad du vet, men du vet inte att jag vet att du inte vet. 85 00:08:39,800 --> 00:08:44,760 Och det du tror du vet Ă€r fel, för det du vet Ă€r för svĂ„rt för dig... 86 00:08:44,920 --> 00:08:47,320 ...att veta! 87 00:08:48,760 --> 00:08:53,400 -TĂ€nk pĂ„ saken, men inte för lĂ€nge. -Är du bjuden pĂ„ festen? 88 00:08:53,560 --> 00:08:58,960 Adriens födelsedagsfest? Ja, det Ă€r alla, och hon gĂ„r ju i hans klass. 89 00:08:59,120 --> 00:09:06,000 -Ja, men jag vet inte om jag ska gĂ„. -Du har inget val. Du mĂ„ste komma! 90 00:09:06,160 --> 00:09:12,400 -Hans förĂ€ldrar har abonnerat en bar! -B-a-r! 91 00:09:13,120 --> 00:09:16,520 Ja, men jag rĂ„kade klicka bort inbjudan. 92 00:09:16,680 --> 00:09:21,160 Inga problem. Jag skickar en ny. Vad heter du? 93 00:09:21,320 --> 00:09:26,320 -Emma BorgĂšs. -Okej. Jag har hittat dig. Det Ă€r fixat. 94 00:09:27,760 --> 00:09:30,440 -Schyst. DĂ„ ses vi dĂ€r. -Ja. 95 00:09:30,600 --> 00:09:34,560 -Emma, vi har en dejt. -Okej. 96 00:09:38,000 --> 00:09:40,600 -Hej dĂ„! -Hej dĂ„. 97 00:09:41,480 --> 00:09:47,560 UrsĂ€kta. Det hĂ€r Ă€r faktiskt ett biblioteket, sĂ„ var lite tysta. 98 00:09:57,200 --> 00:10:01,160 TORSDAG 11.02 99 00:10:05,280 --> 00:10:10,680 -Vill du gĂ„ pĂ„ festen i morgon? -Adriens fest? Varför det? 100 00:10:10,840 --> 00:10:17,400 För att han Ă€r helt grym, och brorsans polare kommer och de Ă€r jĂ€ttecoola! 101 00:10:17,560 --> 00:10:22,880 -Vi kĂ€nner ju inte dem. -Nej, men alla i ettan kommer ju. 102 00:10:25,720 --> 00:10:28,840 Okej. FĂ„r Lucas hĂ€nga pĂ„ i helgen? 103 00:10:29,000 --> 00:10:34,480 Jag kan inte lĂ€mna honom ensam. Han Ă€r ju trots allt min polare. 104 00:10:34,640 --> 00:10:39,040 -"Trots allt?" Okej dĂ„. -Allvarligt? 105 00:10:39,200 --> 00:10:43,360 -Ja, Lucas fĂ„r komma. -Jag? Vart dĂ„? 106 00:10:43,520 --> 00:10:47,480 -Det Ă€r FF hos min moster i helgen. -Är det sant? 107 00:10:47,640 --> 00:10:52,640 -Om ni gĂ„r pĂ„ Adriens fest i morgon. -Det kan vi inte. 108 00:10:52,800 --> 00:10:59,880 -Vi ska ju pĂ„ Bigflo & Olis konsert. -Fan, det hade jag helt glömt! FörlĂ„t. 109 00:11:00,040 --> 00:11:04,200 -Och vi har redan köpt biljetter... -Glöm det. 110 00:11:04,360 --> 00:11:07,960 -Kom igen! -Jag blir sĂ„ jĂ€vla trött pĂ„ dig! 111 00:11:08,120 --> 00:11:10,200 Fan! 112 00:11:23,800 --> 00:11:27,760 FREDAG 22.18 113 00:13:21,800 --> 00:13:24,760 Jag mĂ„ste tyvĂ€rr gĂ„... 114 00:13:24,920 --> 00:13:28,200 -Du kom?! Schyst! -Hej! 115 00:13:28,360 --> 00:13:31,560 -Varför dansar du inte? -Jag dansar ju... 116 00:13:31,720 --> 00:13:37,160 -Kom och shakea loss med oss! -Ja, jag kommer strax! 117 00:13:44,200 --> 00:13:49,000 Jag Ă€r ledsen, DaphnĂ©. Men gĂ„r det inte, sĂ„ gĂ„r det inte. 118 00:14:12,640 --> 00:14:14,640 Hej. 119 00:14:21,520 --> 00:14:27,960 Du kan inte ignorera mig för evigt. NĂ„n gĂ„ng mĂ„ste vi prata med varann. 120 00:14:28,120 --> 00:14:31,400 Jag saknar dig, Ingrid. 121 00:14:32,400 --> 00:14:36,200 SĂ€g nĂ„t, Ă€r du snĂ€ll. Vad som helst. 122 00:14:41,920 --> 00:14:45,000 Sminka dig mindre nĂ€sta gĂ„ng. 123 00:14:46,000 --> 00:14:49,000 Du ser ut som en hora. 124 00:15:10,240 --> 00:15:17,520 Tjejer som kallar andra för horor Ă„ker pĂ„ en könssjukdom innan de Ă€r 18. 125 00:15:17,680 --> 00:15:22,800 -Allvarligt? -Ja, frĂ„ga bara mina försökskaniner. 126 00:15:29,200 --> 00:15:33,440 -Okej. -SĂ„ du kan prata? 127 00:15:33,600 --> 00:15:40,280 Vi lĂ€ser spanska ihop, men du sĂ€ger aldrig nĂ„t, sĂ„ jag trodde du var stum. 128 00:15:40,440 --> 00:15:43,840 -Jag heter Manon. -Jag vet. 129 00:15:44,000 --> 00:15:46,880 Och du heter Emma, va? 130 00:15:49,160 --> 00:15:51,360 Okej. 131 00:15:51,520 --> 00:15:56,320 Jag ska gĂ„ nu, men vi ses sĂ€kert sen. Hej dĂ„! 132 00:15:58,360 --> 00:16:00,360 Hej dĂ„. 133 00:17:02,680 --> 00:17:05,120 Är du okej? 134 00:17:07,320 --> 00:17:12,400 -SĂ€kert? Det verkar inte sĂ„. -Jo, det Ă€r okej. 135 00:17:12,560 --> 00:17:16,520 Vill du att jag hĂ€mtar nĂ„n av dina kompisar? 136 00:17:16,680 --> 00:17:18,880 SĂ€kert? 137 00:17:23,120 --> 00:17:26,120 -Alex. -Alex? 138 00:17:29,200 --> 00:17:32,000 Okej, jag Ă€r strax tillbaka. 139 00:17:44,480 --> 00:17:46,880 -Emma! -Vet du var Alex Ă€r? 140 00:17:47,040 --> 00:17:50,840 Ja, det Ă€r han dĂ€r pĂ„ scen, i kepsen. 141 00:17:52,320 --> 00:17:56,160 -Ska ni gĂ„? -Ja, Igor har efterfest. Vill du komma? 142 00:17:56,320 --> 00:17:59,080 -GĂ€rna! -Jag messar adressen. 143 00:17:59,240 --> 00:18:04,800 -Okej, jag ska bara fixa en grej först. -Okej, vi ses sen. Kram! 144 00:18:08,880 --> 00:18:11,960 Alex? Alex! 145 00:18:13,080 --> 00:18:15,080 Alex? 146 00:18:16,960 --> 00:18:21,480 En tjej letar efter dig. Kan du komma, Ă€r du snĂ€ll? 147 00:18:21,640 --> 00:18:26,520 -En fest för ettorna var min idĂ©. -Du behöver inte Ingrids gĂ€ng. 148 00:18:26,680 --> 00:18:32,360 -Vi ska ha fest utan henne. -Jag har redan betalat depositionen. 149 00:18:32,520 --> 00:18:36,440 -Du fĂ„r tillbaka pengarna. -HĂ€r har du Alex. 150 00:18:36,600 --> 00:18:39,280 HĂ€r Ă€r jag... 151 00:18:39,440 --> 00:18:43,680 -Hej! -Det Ă€r hon som Ă€r Alex. 152 00:18:43,840 --> 00:18:48,320 -Ja, det Ă€r jag som Ă€r Alex. -Heter du Alex? 153 00:18:48,480 --> 00:18:51,240 -Ja. -Jag med. Alexandre. 154 00:18:51,400 --> 00:18:55,880 Är det sant? Grymt! Jag heter Alexia. Vad hĂ€ftigt! 155 00:18:56,040 --> 00:19:02,480 Vi var mitt uppe i ett samtal. Skulle vi kunna fĂ„ snacka klart? 156 00:19:07,200 --> 00:19:11,400 -Javisst. Hej dĂ„, dĂ„... -Hej dĂ„. 157 00:19:12,520 --> 00:19:16,680 -Hej dĂ„, Alex. -Skulle inte vi ocksĂ„ snacka? 158 00:20:40,520 --> 00:20:44,360 Hej, jag Ă€r klar. Var ska vi ses? 159 00:20:50,840 --> 00:20:56,680 Vi Ă€r pĂ„ Bigflo & Olis konsert!  Vi Ă€r backstage! 160 00:21:16,560 --> 00:21:20,520 ÖversĂ€ttning: Lotta Rossi www.btistudios.com 13460

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.