All language subtitles for Purgatory.Road.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,429 --> 00:00:05,500 (ATMOSPHERIC ELECTRONIC MUSIC) 2 00:00:14,848 --> 00:00:19,848 Subtitles by explosiveskull 3 00:00:19,850 --> 00:00:23,587 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 4 00:00:46,978 --> 00:00:49,948 (CASH BOX CLACKING) 5 00:01:00,859 --> 00:01:01,827 Who are you? 6 00:01:04,930 --> 00:01:06,931 Why are you in our house? 7 00:01:06,933 --> 00:01:10,837 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 8 00:01:17,944 --> 00:01:22,949 Shh. 9 00:01:23,883 --> 00:01:24,885 It's a dream. 10 00:01:26,754 --> 00:01:28,856 Hmm, go to bed. 11 00:01:37,232 --> 00:01:38,632 VINCENT: Dad, Dad? 12 00:01:44,672 --> 00:01:46,005 What is it so... 13 00:01:46,007 --> 00:01:46,975 Oh, my God. 14 00:01:47,909 --> 00:01:49,909 Oh, my God, no. 15 00:01:49,911 --> 00:01:53,247 No, please, no. 16 00:01:53,249 --> 00:01:54,916 Please no, please. 17 00:01:56,785 --> 00:01:58,118 Oh, my God, no. 18 00:01:58,120 --> 00:01:58,988 No, please. 19 00:02:05,227 --> 00:02:07,962 They've took everything, Vinnie. 20 00:02:07,964 --> 00:02:08,731 Everything. 21 00:02:14,237 --> 00:02:15,671 We're ruined! 22 00:02:17,975 --> 00:02:20,141 Ruined! (CASH BOX CLANKING) 23 00:02:20,143 --> 00:02:23,013 (ALVIN CRYING) 24 00:02:30,154 --> 00:02:32,254 (HAND BANGING ON DESK) 25 00:02:32,256 --> 00:02:34,023 (VINCENT CRYING) 26 00:02:34,025 --> 00:02:37,193 (CRICKETS CHIRPING) 27 00:02:37,195 --> 00:02:38,260 (GUN FIRING) (BODY THUDDING ON FLOOR) 28 00:02:38,262 --> 00:02:42,000 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 29 00:02:51,176 --> 00:02:54,947 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 30 00:02:57,216 --> 00:02:59,216 (SHELL CLATTERING) 31 00:02:59,218 --> 00:03:02,121 (SHOTGUN CLACKING) 32 00:03:06,860 --> 00:03:10,196 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 33 00:03:27,848 --> 00:03:28,914 VINCENT: Daddy, daddy, come see. 34 00:03:28,916 --> 00:03:30,315 We think we saw a bear. (SHOTGUN FIRING) 35 00:03:30,317 --> 00:03:35,990 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) (SHOTGUN CLACKING ON FLOOR) 36 00:03:41,830 --> 00:03:45,267 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 37 00:04:47,399 --> 00:04:50,369 (KNOCKING ON DOOR) 38 00:04:55,241 --> 00:04:57,207 That's the last photo we took of Kimberly 39 00:04:57,209 --> 00:04:58,878 before she disappeared. 40 00:05:00,180 --> 00:05:01,780 She's such a wonderful girl. 41 00:05:02,482 --> 00:05:05,152 She loves to write, paint. 42 00:05:06,186 --> 00:05:07,220 And steal. 43 00:05:09,189 --> 00:05:11,191 The stealing never did stop, did it, Sam? 44 00:05:12,292 --> 00:05:13,992 No, it didn't, Father, 45 00:05:13,994 --> 00:05:15,427 and I blame myself. 46 00:05:15,429 --> 00:05:17,164 I should have been stronger. 47 00:05:18,166 --> 00:05:20,134 Less of a friend, more of a father. 48 00:05:24,205 --> 00:05:26,207 Don't be too hard on yourself, Sam. 49 00:05:27,475 --> 00:05:28,876 It's not your fault. 50 00:05:31,212 --> 00:05:33,214 She was an addict and a thief. 51 00:05:34,349 --> 00:05:35,950 But she's my baby girl. 52 00:05:36,951 --> 00:05:38,187 Love her despite her flaws. 53 00:05:40,222 --> 00:05:42,357 So, you haven't seen my Kimberly, Father? 54 00:05:44,026 --> 00:05:46,128 I have not seen your little girl, Sam. 55 00:05:46,962 --> 00:05:48,364 You absolutely certain of that? 56 00:05:49,432 --> 00:05:50,864 Yes, I am. 57 00:05:50,866 --> 00:05:54,435 Well the reason I ask, Father, is that Father Taylor, 58 00:05:54,437 --> 00:05:56,437 you know Father Taylor, don't ya? 59 00:05:56,439 --> 00:05:58,005 Since we were children. 60 00:05:58,007 --> 00:05:59,941 That's what I thought. 61 00:05:59,943 --> 00:06:02,410 He told me that she was on her way to see you. 62 00:06:02,412 --> 00:06:03,945 She was always comfortable discussing 63 00:06:03,947 --> 00:06:05,380 her ongoing issues with you. 64 00:06:05,382 --> 00:06:09,384 Oh, I'm very pleased to hear that she felt that way. 65 00:06:09,386 --> 00:06:13,257 I really am, but she never made it to Safehaven. 66 00:06:14,391 --> 00:06:16,258 You know, Father, 67 00:06:16,260 --> 00:06:17,394 that's the damnedest thing of all 68 00:06:18,663 --> 00:06:21,298 because my little girl did make it Safehaven. 69 00:06:22,266 --> 00:06:24,300 She sent us this memento. 70 00:06:24,302 --> 00:06:26,971 "Missing you both, Love, K." 71 00:06:27,972 --> 00:06:29,339 That's how Kimberly signed off, 72 00:06:29,341 --> 00:06:32,475 and it was sent from Safehaven, Mississippi. 73 00:06:32,477 --> 00:06:34,879 That's where you boys are from, isn't it? 74 00:06:35,547 --> 00:06:36,948 It is our base. 75 00:06:37,550 --> 00:06:38,984 That's what they tell me. 76 00:06:40,453 --> 00:06:43,189 And it seems you were there when my daughter was there. 77 00:06:44,290 --> 00:06:46,892 Now, I don't have a lot of money, 78 00:06:47,994 --> 00:06:50,094 but I'll go hire a private investigator. 79 00:06:50,096 --> 00:06:52,429 I can't see any other way to find out where my. 80 00:06:52,431 --> 00:06:54,298 (GUN FIRING) (BLOOD SPURTING) 81 00:06:54,300 --> 00:06:57,502 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 82 00:06:57,504 --> 00:07:01,239 (BODY THUDDING ON FLOOR) (SHELL CLINKING OF FLOOR) 83 00:07:01,241 --> 00:07:02,009 Why? 84 00:07:04,311 --> 00:07:06,077 Oh, no, what was that? 85 00:07:06,079 --> 00:07:09,080 (GUN FIRING) (DISHES CLANKING) 86 00:07:09,082 --> 00:07:11,383 - (DISHES SMASHING) - God, fuck, man! 87 00:07:11,385 --> 00:07:13,251 What is wrong with you? 88 00:07:13,253 --> 00:07:14,119 We have to go. 89 00:07:14,121 --> 00:07:17,390 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 90 00:07:17,392 --> 00:07:18,459 Vincent, now! 91 00:07:22,397 --> 00:07:25,331 (FAN FLAPPING) 92 00:07:25,333 --> 00:07:28,537 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 93 00:07:30,271 --> 00:07:31,538 Come on, we gotta get you out of this place. 94 00:07:31,540 --> 00:07:33,507 They're dead, come on. 95 00:07:33,509 --> 00:07:35,375 Vincent, now! 96 00:07:35,377 --> 00:07:37,110 Vincent, we have to go. 97 00:07:37,112 --> 00:07:38,247 Come on, go. 98 00:07:42,351 --> 00:07:46,255 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 99 00:08:51,692 --> 00:08:55,128 (RATCHET CLATTERING) 100 00:08:57,398 --> 00:09:00,432 (TOOLS CLACKING) 101 00:09:00,434 --> 00:09:01,700 MICHAEL: Good mornin'. 102 00:09:01,702 --> 00:09:02,603 Is it? 103 00:09:03,704 --> 00:09:05,704 Did you take care of our problem? 104 00:09:05,706 --> 00:09:08,173 I'm patchin' it up again. 105 00:09:08,175 --> 00:09:10,375 Alright, but she's not gonna hold together too much longer. 106 00:09:10,377 --> 00:09:12,445 We still need to get a new engine. 107 00:09:12,447 --> 00:09:16,249 Nope, what we need is a more confident mechanic. 108 00:09:16,251 --> 00:09:18,584 Bless me, Father, for I have sinned. 109 00:09:18,586 --> 00:09:20,586 How long since your last confession? 110 00:09:20,588 --> 00:09:22,422 I was here last week, Father. 111 00:09:22,424 --> 00:09:23,256 You don't remember? 112 00:09:23,258 --> 00:09:25,191 No, we don't keep score. 113 00:09:25,193 --> 00:09:26,426 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 114 00:09:26,428 --> 00:09:27,528 Carry on. 115 00:09:27,530 --> 00:09:28,497 What are you sins? 116 00:09:29,465 --> 00:09:30,599 Perversion, Father. 117 00:09:32,168 --> 00:09:34,435 Lustin' after my neighbor. 118 00:09:34,437 --> 00:09:35,438 How many times? 119 00:09:36,238 --> 00:09:37,072 Too many to count. 120 00:09:38,507 --> 00:09:40,476 Does she know of your lust? 121 00:09:42,244 --> 00:09:45,582 No, no, Father, it, it's a he. 122 00:09:46,716 --> 00:09:48,483 That's what makes it so terrible. 123 00:09:48,485 --> 00:09:50,485 Let the Lord be the judge of that. 124 00:09:50,487 --> 00:09:52,389 Does he know of your intentions? 125 00:09:53,523 --> 00:09:57,461 No, Father, I, I put a spy cam up in his house. 126 00:09:58,562 --> 00:10:02,263 Oh, well, that's worse than the first part. 127 00:10:02,265 --> 00:10:03,166 You think so? 128 00:10:04,368 --> 00:10:06,102 You'll burn for it without absolution. 129 00:10:06,704 --> 00:10:08,105 I'm sorry, Father. 130 00:10:09,307 --> 00:10:10,673 Is there anything else you wanna add? 131 00:10:10,675 --> 00:10:13,242 Please tell me you purchased the spy cam at least? 132 00:10:13,244 --> 00:10:15,578 Oh, oh, I did, Father, online. 133 00:10:15,580 --> 00:10:17,747 I used a coupon, got 35% off. 134 00:10:17,749 --> 00:10:20,652 Oh, oh that works in your favor. 135 00:10:21,820 --> 00:10:23,520 Well, very well. 136 00:10:23,522 --> 00:10:25,222 - For these sins... - All the other ones, 137 00:10:25,224 --> 00:10:27,659 I forgot, Father, but I am truly sorry. 138 00:10:28,760 --> 00:10:29,961 Do you realize what you're doing 139 00:10:29,963 --> 00:10:32,562 is an invasion of another man's privacy? 140 00:10:32,564 --> 00:10:33,798 I want you to examine your conscience 141 00:10:33,800 --> 00:10:36,534 before such behavior again. 142 00:10:36,536 --> 00:10:37,668 Yes, Father. 143 00:10:37,670 --> 00:10:40,440 For penance, 12 Hail Marys, six Our Fathers, 144 00:10:41,574 --> 00:10:42,740 and I want you to remove the spy cam 145 00:10:42,742 --> 00:10:45,309 from your neighbor's house immediately. 146 00:10:45,311 --> 00:10:47,545 What if my neighbor's home, Father? 147 00:10:47,547 --> 00:10:48,680 You were able to install it 148 00:10:48,682 --> 00:10:50,450 without getting caught, weren't you? 149 00:10:51,552 --> 00:10:52,553 Yes, Father. 150 00:10:53,554 --> 00:10:54,455 Go in peace. 151 00:10:58,592 --> 00:11:02,463 (ATMOSPHERIC ELECTRONIC MUSIC) 152 00:11:23,786 --> 00:11:25,586 You don't express dissatisfaction 153 00:11:25,588 --> 00:11:27,821 with a person by stealing from them, ma'am. 154 00:11:27,823 --> 00:11:29,590 But I feel nothing but resentment 155 00:11:29,592 --> 00:11:31,592 for my daughter's fiance, Father. 156 00:11:31,594 --> 00:11:33,727 Why do you feel this way about him? 157 00:11:33,729 --> 00:11:35,729 He's two-faced, he has other women. 158 00:11:35,731 --> 00:11:38,566 I, I never trusted him. 159 00:11:38,568 --> 00:11:39,433 Look, I know this is wrong, 160 00:11:39,435 --> 00:11:43,738 but I want him out of her life. 161 00:11:43,740 --> 00:11:46,308 That's why you steal from his wallet? 162 00:11:46,310 --> 00:11:48,376 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 163 00:11:48,378 --> 00:11:49,678 I knew that money was the only thing 164 00:11:49,680 --> 00:11:50,714 that mattered to him. 165 00:11:51,848 --> 00:11:53,849 Do you realize what you're saying? 166 00:11:53,851 --> 00:11:56,418 This is not the philosophy of a Christian woman. 167 00:11:56,420 --> 00:11:58,554 Your daughter made a choice to be with this man. 168 00:11:58,556 --> 00:12:00,388 If she loves him and is committed to him 169 00:12:00,390 --> 00:12:02,558 - then you must accept. - I can't, Father. 170 00:12:02,560 --> 00:12:04,360 I, I can't. 171 00:12:04,362 --> 00:12:05,628 You must! 172 00:12:05,630 --> 00:12:07,565 It's difficult for me, Father. 173 00:12:10,602 --> 00:12:11,770 Then make a contrition. 174 00:12:13,605 --> 00:12:16,807 For these sins that I have committed, 175 00:12:16,809 --> 00:12:21,814 and those that I have forgotten, I'm sorry. 176 00:12:22,915 --> 00:12:24,881 (SIGHING) That was half-hearted. 177 00:12:24,883 --> 00:12:25,751 Allow me. 178 00:12:27,887 --> 00:12:29,653 Father? 179 00:12:29,655 --> 00:12:31,623 Through this ministry, 180 00:12:31,625 --> 00:12:33,658 may God grant you harmony and peace. 181 00:12:33,660 --> 00:12:35,860 (KNIFE STABBING) (FLESH SQUELCHING) 182 00:12:35,862 --> 00:12:37,695 I absolve you of your sins, 183 00:12:37,697 --> 00:12:41,899 in the name of the Father, Son, and The Holy Ghost. 184 00:12:41,901 --> 00:12:43,002 (KNIFE SCRAPING) (WOMAN GASPING) 185 00:12:43,004 --> 00:12:44,636 (FLESH SQUELCHING) (WOMAN GASPING) 186 00:12:44,638 --> 00:12:48,274 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 187 00:13:00,488 --> 00:13:01,720 (FLESH SQUELCHING) 188 00:13:01,722 --> 00:13:05,292 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 189 00:13:10,432 --> 00:13:13,835 (MACHETE BANGING ON TABLE) 190 00:13:19,708 --> 00:13:22,411 (LIMBS SLOSHING) 191 00:13:31,921 --> 00:13:33,487 (BLOOD SPLASHING) 192 00:13:33,489 --> 00:13:36,426 (LOCK CLACKING) 193 00:13:55,947 --> 00:13:59,884 (ATMOSPHERIC ORCHESTRAL MUSIC) 194 00:14:09,061 --> 00:14:11,995 MARTY: This is Marty Midnight on Beyond Midnight 195 00:14:11,997 --> 00:14:15,499 from WMGO, River Radio. 196 00:14:15,501 --> 00:14:17,034 We have Pariah on the line. 197 00:14:17,036 --> 00:14:20,771 She's joining us this morning from Yazoo City, Mississippi. 198 00:14:20,773 --> 00:14:22,908 How's life on the dark side, sister? 199 00:14:23,909 --> 00:14:25,946 You know, it's good, Marty. 200 00:14:28,514 --> 00:14:30,815 MARTY: Are you staying out of trouble? 201 00:14:30,817 --> 00:14:34,586 Trouble's much too good to stay out of. 202 00:14:34,588 --> 00:14:35,720 MARTY: What's new? 203 00:14:35,722 --> 00:14:37,491 Are you still wanted in five states? 204 00:14:38,859 --> 00:14:40,761 MARY: I'm not sure. 205 00:14:41,996 --> 00:14:42,897 I lost count. 206 00:14:45,532 --> 00:14:48,734 MARTY: So, what do you have to confess tonight, my dear? 207 00:14:48,736 --> 00:14:50,736 You know there's no judgment here. 208 00:14:50,738 --> 00:14:55,743 MARY: Well, I dumped my man. 209 00:14:57,779 --> 00:14:59,012 MARTY: Again? 210 00:14:59,014 --> 00:15:01,547 MARY: Different man. 211 00:15:01,549 --> 00:15:03,016 MARTY: (laughing) Of course. 212 00:15:03,018 --> 00:15:04,019 Tell me more. 213 00:15:05,120 --> 00:15:08,054 - I got bored. - Whatever you are, 214 00:15:08,056 --> 00:15:10,824 - man or monster. - I didn't like his voice. 215 00:15:10,826 --> 00:15:12,826 MICHAEL: Receive these wretched souls into paradise. 216 00:15:12,828 --> 00:15:14,730 I got restless, Marty. 217 00:15:16,966 --> 00:15:20,600 Well, a girl's gotta do what a girl's gotta do. 218 00:15:20,602 --> 00:15:24,574 I wanted something that no living man can give me. 219 00:15:26,576 --> 00:15:28,912 MARTY: Now ya got me really feeling inadequate. 220 00:15:29,846 --> 00:15:31,748 MARY: So I killed him. 221 00:15:32,549 --> 00:15:34,751 You killed him? 222 00:15:35,786 --> 00:15:37,585 Is that bad? 223 00:15:37,587 --> 00:15:40,856 Who am I to nail you to a cross, my precious? 224 00:15:40,858 --> 00:15:44,660 Ladies break up with us these days by email or text. 225 00:15:44,662 --> 00:15:48,031 You keep it Old Testament, I respect that. 226 00:15:48,033 --> 00:15:50,768 (MARY MOANING) 227 00:15:57,609 --> 00:16:00,045 (MARY GROANING) 228 00:16:06,085 --> 00:16:08,888 (MARY GROANING) 229 00:16:27,941 --> 00:16:32,946 (WOMAN GASPING) (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 230 00:17:07,082 --> 00:17:09,852 (WOMAN GASPING) 231 00:17:26,202 --> 00:17:27,236 Checkout's at 11. 232 00:17:27,238 --> 00:17:30,006 (WOMAN CHOKING) 233 00:17:36,047 --> 00:17:39,917 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 234 00:18:04,743 --> 00:18:08,779 (CUSTOMERS CHATTERING) 235 00:18:08,781 --> 00:18:11,749 (ATMOSPHERIC ELECTRONIC MUSIC) 236 00:18:11,751 --> 00:18:14,018 - Hi, Michael. - Hi, Ruby. 237 00:18:14,020 --> 00:18:15,989 - How are you? - I'm better now. 238 00:18:17,156 --> 00:18:19,257 Ah, happy birthday. 239 00:18:19,259 --> 00:18:20,158 It's your birthday, right? 240 00:18:20,160 --> 00:18:21,759 Mm-hmm. 241 00:18:21,761 --> 00:18:22,528 Stay right there. 242 00:18:25,732 --> 00:18:27,034 I have something for you, too. 243 00:18:28,168 --> 00:18:29,067 It's your birthday, not mine. 244 00:18:29,069 --> 00:18:31,803 (CHUCKLING) I know, open it. 245 00:18:31,805 --> 00:18:32,704 Alright. 246 00:18:32,706 --> 00:18:37,011 (ATMOSPHERIC ELECTRONIC MUSIC) 247 00:18:39,280 --> 00:18:40,081 Let me help you. 248 00:18:44,119 --> 00:18:46,087 - Oh, wow. - Try it on. 249 00:18:49,824 --> 00:18:51,157 I love it. (LAUGHING) 250 00:18:51,159 --> 00:18:51,926 Yeah? 251 00:18:53,195 --> 00:18:56,063 It looks good. (HORN BLOWING) 252 00:18:56,065 --> 00:18:58,032 Oh, I'm sorry, I gotta run, okay? 253 00:18:58,034 --> 00:18:59,068 I'll see ya soon. 254 00:19:00,202 --> 00:19:04,071 Oh, I almost forgot. 255 00:19:04,073 --> 00:19:06,776 Um, happy birthday again. 256 00:19:08,278 --> 00:19:10,044 - Oh. - Bye. 257 00:19:10,046 --> 00:19:11,081 Bye. 258 00:19:18,822 --> 00:19:19,689 Ah. 259 00:19:26,230 --> 00:19:28,330 (SIGHING) 260 00:19:28,332 --> 00:19:29,233 Ah. 261 00:19:31,335 --> 00:19:35,006 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 262 00:19:43,114 --> 00:19:45,115 Forgive me, Padre, for I have sinned. 263 00:19:45,117 --> 00:19:46,283 I really need forgiveness. 264 00:19:46,285 --> 00:19:49,319 I took a bribe while I was on the city council, 265 00:19:49,321 --> 00:19:51,354 and I feel terrible, I need forgiveness. 266 00:19:51,356 --> 00:19:52,856 Please, forgive me. 267 00:19:52,858 --> 00:19:54,124 (MOTORCYCLE ENGINE WHIRRING) 268 00:19:54,126 --> 00:19:57,863 (ATMOSPHERIC ACOUSTIC GUITAR) 269 00:20:30,465 --> 00:20:32,066 Wish I could do more. 270 00:20:33,100 --> 00:20:34,867 I know it's not much. 271 00:20:34,869 --> 00:20:36,034 Huh, it's alright. 272 00:20:36,036 --> 00:20:38,438 Ah, we got plenty more back at the tabernacle. 273 00:20:38,440 --> 00:20:40,774 Hmm, your church? 274 00:20:41,910 --> 00:20:43,778 Um, no, that's what we call our house. 275 00:20:48,417 --> 00:20:51,185 (ATMOSPHERIC ORCHESTRAL MUSIC) 276 00:20:51,187 --> 00:20:52,188 Please. 277 00:20:55,958 --> 00:20:56,825 Thank you. 278 00:21:10,207 --> 00:21:11,406 So who's we? 279 00:21:11,408 --> 00:21:12,440 My brother and I. 280 00:21:12,442 --> 00:21:14,009 We live together. 281 00:21:14,011 --> 00:21:15,312 That's sweet. 282 00:21:16,280 --> 00:21:18,180 At the tabernacle? 283 00:21:18,182 --> 00:21:18,949 Yeah. 284 00:21:25,256 --> 00:21:28,257 So what's going on in there? 285 00:21:28,259 --> 00:21:29,525 My brother's a priest. 286 00:21:29,527 --> 00:21:31,296 He's in there hearing confessions right now. 287 00:21:32,363 --> 00:21:34,165 So you guys actually have a church? 288 00:21:35,466 --> 00:21:36,535 You're looking at it. 289 00:21:40,372 --> 00:21:43,142 I'd like to meet this brother of yours. 290 00:21:45,444 --> 00:21:46,312 Hop in line. 291 00:21:50,382 --> 00:21:51,383 Maybe another time. 292 00:21:59,959 --> 00:22:01,994 Thanks for the chitchat. 293 00:22:03,263 --> 00:22:05,430 I stole money from an old lady. 294 00:22:05,432 --> 00:22:06,333 A neighbor. 295 00:22:08,034 --> 00:22:09,169 I have a drug habit. 296 00:22:10,503 --> 00:22:12,205 I needed a fix. 297 00:22:13,407 --> 00:22:16,876 I feel terrible about it, but I had no choice. 298 00:22:19,280 --> 00:22:21,015 And I know it's wrong. 299 00:22:22,283 --> 00:22:25,217 And I'm asking you for forgiveness, Father. 300 00:22:25,219 --> 00:22:27,421 You put your needs above that of that poor soul? 301 00:22:28,422 --> 00:22:29,290 Yes, Father. 302 00:22:30,392 --> 00:22:32,327 Yes, but I want God's forgiveness. 303 00:22:35,062 --> 00:22:36,431 I know what I did. 304 00:22:37,399 --> 00:22:41,534 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 305 00:22:41,536 --> 00:22:44,605 Father? 306 00:22:44,607 --> 00:22:47,009 Father, aren't you gonna say anything? 307 00:22:51,614 --> 00:22:53,581 Proverbs, chapter 10, verse two. 308 00:22:53,583 --> 00:22:55,549 Treasures gained by wickedness do not profit, 309 00:22:55,551 --> 00:22:58,052 but righteousness delivers from death. 310 00:22:58,054 --> 00:23:01,590 (KNIFE STABBING) (FLESH SQUELCHING) 311 00:23:01,592 --> 00:23:04,459 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 312 00:23:04,461 --> 00:23:08,130 (BODY THUDDING ON FLOOR) 313 00:23:08,132 --> 00:23:09,932 You have God's forgiveness, my son. 314 00:23:11,035 --> 00:23:12,269 May death be your salvation. 315 00:23:15,139 --> 00:23:18,073 (ATMOSPHERIC ORCHESTRAL MUSIC) 316 00:23:18,075 --> 00:23:19,043 Morning, friend. 317 00:23:20,377 --> 00:23:21,278 Morning. 318 00:23:23,348 --> 00:23:24,747 Sorry to intrude. 319 00:23:24,749 --> 00:23:27,283 I'm looking for some fellas that used to live here. 320 00:23:27,285 --> 00:23:29,585 Ah, Michael and, ah, Vincent. 321 00:23:29,587 --> 00:23:32,055 You might have known the second fellow as Father Vincent. 322 00:23:32,057 --> 00:23:34,259 Hmm, priest, huh? 323 00:23:36,094 --> 00:23:39,162 I recall some talk of a couple fellas living here once. 324 00:23:39,164 --> 00:23:41,298 Never knew their names. 325 00:23:41,300 --> 00:23:43,467 And how long have you lived here, friend? 326 00:23:43,469 --> 00:23:45,271 Oh, about 10 years, I reckon. 327 00:23:47,073 --> 00:23:48,374 Alright, I appreciate it. 328 00:23:51,310 --> 00:23:52,345 You a detective? 329 00:23:54,380 --> 00:23:55,245 What did that priest fella do? 330 00:23:55,247 --> 00:23:57,250 Diddle one of those altar boys? 331 00:24:01,355 --> 00:24:02,787 I'm a priest myself. 332 00:24:02,789 --> 00:24:06,393 Some of us still make it our business to act like one. 333 00:24:07,160 --> 00:24:09,094 God bless you, friend. 334 00:24:09,096 --> 00:24:12,999 (ATMOSPHERIC ORCHESTRAL MUSIC) 335 00:24:22,176 --> 00:24:24,543 And he must realize his guilt 336 00:24:24,545 --> 00:24:26,479 to restore what he took in full, 337 00:24:26,481 --> 00:24:27,647 and add a fifth to it, 338 00:24:27,649 --> 00:24:29,583 and give it him who it belong 339 00:24:29,585 --> 00:24:32,185 on the day he realizes his guilt. 340 00:24:32,187 --> 00:24:34,390 If not, he shall be put to death. 341 00:24:35,591 --> 00:24:39,359 And we all work hard to fight for our families 342 00:24:39,361 --> 00:24:42,362 and prepare the table and roof over our heads. 343 00:24:42,364 --> 00:24:45,466 And these heathens, these god-less vultures, 344 00:24:45,468 --> 00:24:47,568 take from us from God's universe, 345 00:24:47,570 --> 00:24:49,737 God has graciously provided. 346 00:24:49,739 --> 00:24:52,673 Now there is pity for the sins with their blood 347 00:24:52,675 --> 00:24:53,608 and the blood of their children. 348 00:24:53,610 --> 00:24:55,143 Can I get an amen? 349 00:24:55,145 --> 00:24:56,579 WORSHIPERS: Amen. 350 00:24:57,681 --> 00:25:00,049 Zachariah, chapter five, verse three. 351 00:25:01,184 --> 00:25:04,453 Then he said to me, this is the curse 352 00:25:04,455 --> 00:25:07,156 that goes forth over the whole face of the land. 353 00:25:07,158 --> 00:25:10,459 Surely everyone who steals shall be purged away, 354 00:25:10,461 --> 00:25:13,462 I will make you go forth declares the Lord of hosts. 355 00:25:13,464 --> 00:25:17,232 (FEEDBACK SHRILLING) (WORSHIPERS GASPING) 356 00:25:17,234 --> 00:25:19,769 We will, we will enter the house of thieves, 357 00:25:19,771 --> 00:25:21,704 and we will stain that house, 358 00:25:21,706 --> 00:25:24,741 and we will consume it with timber and stones. 359 00:25:24,743 --> 00:25:26,242 (FEEDBACK SHRILLING) (WORSHIPERS GASPING) 360 00:25:26,244 --> 00:25:27,777 WOMAN: My goodness. 361 00:25:27,779 --> 00:25:31,514 Folks, folks, please, I'm sorry. 362 00:25:31,516 --> 00:25:33,416 Folks, please, please. 363 00:25:33,418 --> 00:25:34,585 (FEEDBACK SHRILLING) 364 00:25:34,587 --> 00:25:36,454 Please, folks, stay. 365 00:25:36,456 --> 00:25:37,222 Please. 366 00:25:40,760 --> 00:25:43,194 What is wrong with you, you incompetent idiot? 367 00:25:43,196 --> 00:25:44,328 I thought you had the sound fixed. 368 00:25:44,330 --> 00:25:45,429 I checked it earlier, it was fine. 369 00:25:45,431 --> 00:25:47,766 VINCENT: Oh, yeah, clearly not. 370 00:25:47,768 --> 00:25:49,701 I, I'm sorry, shit happens. 371 00:25:49,703 --> 00:25:51,572 Oh, little good that does us now. 372 00:25:54,641 --> 00:25:57,676 You really are an ungrateful prick, aren't you? 373 00:25:57,678 --> 00:25:59,778 (HAND WHACKING AGAINST FACE) 374 00:25:59,780 --> 00:26:01,513 Get out my face. 375 00:26:01,515 --> 00:26:03,250 Your presence is offensive to me. 376 00:26:08,322 --> 00:26:11,791 (FEEDBACK SHRILLING) (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 377 00:26:11,793 --> 00:26:13,160 Here you go, Mike. 378 00:26:14,829 --> 00:26:16,264 It's the last piece. 379 00:26:17,832 --> 00:26:20,801 Oh, yeah, I didn't order any pie, Ruby. 380 00:26:20,803 --> 00:26:22,769 I know, I thought you'd like it. 381 00:26:22,771 --> 00:26:24,439 I know it's your favorite. 382 00:26:28,611 --> 00:26:31,678 Oh, that's sweet, thank you. 383 00:26:31,680 --> 00:26:34,550 So, what happened to your face? 384 00:26:35,684 --> 00:26:36,585 Did you fall down? 385 00:26:40,790 --> 00:26:43,259 Yeah, yeah, something like that. 386 00:26:46,696 --> 00:26:48,632 Michael's always been a bit clumsy. 387 00:26:51,334 --> 00:26:53,735 Do you want me to get some ice for ya? 388 00:26:53,737 --> 00:26:56,506 No, thanks, I'll deal with it when we go home. 389 00:27:00,811 --> 00:27:02,745 You are going to put this piece of pie 390 00:27:02,747 --> 00:27:04,282 on our check, aren't you? 391 00:27:06,284 --> 00:27:07,585 No, it's on the house. 392 00:27:08,719 --> 00:27:12,856 So, you own this restaurant? 393 00:27:12,858 --> 00:27:16,495 No, I just work here. 394 00:27:17,596 --> 00:27:20,530 Then you don't own this piece of pie. 395 00:27:20,532 --> 00:27:22,566 You're stealing something you don't own 396 00:27:22,568 --> 00:27:24,401 and you're giving it to Michael. 397 00:27:24,403 --> 00:27:26,603 Uh, oh, you boys are regulars. 398 00:27:26,605 --> 00:27:28,039 I never really thought about it like that. 399 00:27:28,041 --> 00:27:30,775 Well maybe you should because that's the way it is. 400 00:27:30,777 --> 00:27:32,810 (RUBY SIGHING) 401 00:27:32,812 --> 00:27:35,846 Say, why don't you come by the van tomorrow 402 00:27:35,848 --> 00:27:37,113 for a confession, 403 00:27:37,115 --> 00:27:38,349 and I can clarify the morality of your sins. 404 00:27:38,351 --> 00:27:43,222 No, she doesn't have anything to confess. 405 00:27:44,390 --> 00:27:45,725 Are you Catholic, Ruby? 406 00:27:46,760 --> 00:27:48,760 Ah, I'm lapsed. 407 00:27:48,762 --> 00:27:51,395 I haven't been to a church in years. 408 00:27:51,397 --> 00:27:52,864 Well, that's okay. 409 00:27:52,866 --> 00:27:55,634 Once a Catholic, always a Catholic. 410 00:27:55,636 --> 00:27:56,370 Right, Brother? 411 00:27:57,271 --> 00:27:59,605 I'm not so sure about that. 412 00:27:59,607 --> 00:28:01,773 Hmm, you're not so sure, are you? 413 00:28:01,775 --> 00:28:02,643 Why would you be? 414 00:28:04,445 --> 00:28:05,812 Ruby's a good girl. 415 00:28:05,814 --> 00:28:08,648 She doesn't have anything to confess, so drop it. 416 00:28:08,650 --> 00:28:09,816 Nobody's good child. 417 00:28:09,818 --> 00:28:11,317 Not in the bones. 418 00:28:11,319 --> 00:28:15,622 It is something that we try on like a coat that never fits. 419 00:28:15,624 --> 00:28:18,660 Now, put this piece of pie on our check 420 00:28:19,929 --> 00:28:21,795 and when you're ready to come see me, 421 00:28:21,797 --> 00:28:24,567 confession is your road to redemption. 422 00:28:26,602 --> 00:28:27,603 Thank you, Father. 423 00:28:40,416 --> 00:28:43,652 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 424 00:28:43,654 --> 00:28:45,620 Pass her and pull over. 425 00:28:45,622 --> 00:28:46,821 Leave her alone, Vincent. 426 00:28:46,823 --> 00:28:48,423 Take it out on me instead. 427 00:28:48,425 --> 00:28:49,691 Take what out on you? 428 00:28:49,693 --> 00:28:51,994 There's a soul out there, I'm gonna save it. 429 00:28:51,996 --> 00:28:52,897 I bet your are. 430 00:28:53,898 --> 00:28:55,430 Just pull over. 431 00:28:55,432 --> 00:28:58,803 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 432 00:29:22,995 --> 00:29:23,862 Hot enough for you? 433 00:29:24,964 --> 00:29:26,931 Um, yeah, it's plenty hot enough 434 00:29:26,933 --> 00:29:30,001 but it's the wind that will kill you. 435 00:29:30,003 --> 00:29:32,672 Yeah, so, what happened? 436 00:29:33,873 --> 00:29:36,774 Um, sprocket teeth stripped. 437 00:29:36,776 --> 00:29:37,642 I tried to call for help, 438 00:29:37,644 --> 00:29:39,477 but there's no service out here. 439 00:29:39,479 --> 00:29:41,381 Yeah, it's hit or miss. 440 00:29:41,982 --> 00:29:44,852 So, um, can we give you a ride? 441 00:29:46,553 --> 00:29:47,720 Ah, I don't know. 442 00:29:47,722 --> 00:29:50,689 I don't make a habit of riding with strangers. 443 00:29:50,691 --> 00:29:51,692 That's smart. 444 00:29:54,528 --> 00:29:55,961 Well, that's a sound policy, 445 00:29:55,963 --> 00:29:57,665 but I'm a man of the cloth. 446 00:29:58,566 --> 00:30:00,401 You are a real priest? 447 00:30:01,002 --> 00:30:02,468 As real as the air is fresh. 448 00:30:02,470 --> 00:30:03,335 Spreading hope and absolution 449 00:30:03,337 --> 00:30:04,873 to fellow travelers of the road. 450 00:30:06,842 --> 00:30:07,776 Are you Catholic? 451 00:30:08,710 --> 00:30:10,510 Ah, my parents are. 452 00:30:10,512 --> 00:30:12,579 I haven't been to church in a long time. 453 00:30:12,581 --> 00:30:14,449 Have you ever done confession? 454 00:30:16,052 --> 00:30:17,954 A few times when I was younger. 455 00:30:18,888 --> 00:30:21,021 Huh, well I'll tell you what, 456 00:30:21,023 --> 00:30:23,591 We'll give you a ride into town for a confession. 457 00:30:23,593 --> 00:30:24,727 Deal? 458 00:30:25,962 --> 00:30:28,698 Ah, what would I have to do? 459 00:30:29,799 --> 00:30:31,499 Just step into the confessional, 460 00:30:31,501 --> 00:30:32,769 I'll talk you through it. 461 00:30:33,603 --> 00:30:35,705 What about my bike? 462 00:30:44,114 --> 00:30:47,885 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 463 00:30:58,997 --> 00:31:01,631 Now please begin by telling me your sins. 464 00:31:01,633 --> 00:31:04,066 Just be honest and confess them all. 465 00:31:04,068 --> 00:31:06,069 The Lord is ready to forgive you. 466 00:31:06,071 --> 00:31:09,572 Wait, isn't there something I'm supposed to say first? 467 00:31:09,574 --> 00:31:12,575 (SIGHING) Normally, yes, but I'm not so formal. 468 00:31:12,577 --> 00:31:14,580 Just describe your sins, please. 469 00:31:15,648 --> 00:31:17,483 Ah, okay, um, 470 00:31:20,820 --> 00:31:23,990 well, I drink too much, and, ah, 471 00:31:25,992 --> 00:31:27,794 I smoke weed. 472 00:31:28,829 --> 00:31:30,564 Uh-huh, now please continue. 473 00:31:32,999 --> 00:31:34,801 My grandma died last year. 474 00:31:36,002 --> 00:31:38,572 I didn't go to the funeral. 475 00:31:40,874 --> 00:31:43,878 I lied to my mom and told her my car broke down. 476 00:31:45,046 --> 00:31:47,813 Uh-huh, ah, go on my child. 477 00:31:47,815 --> 00:31:48,681 Is that it? 478 00:31:48,683 --> 00:31:52,620 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 479 00:31:57,159 --> 00:31:58,026 Well? 480 00:31:59,094 --> 00:32:01,629 I, I stole money from my sister 481 00:32:02,831 --> 00:32:03,932 so I could go on this trip. 482 00:32:06,602 --> 00:32:07,801 We never got an so well, 483 00:32:07,803 --> 00:32:10,038 so I don't really feel that bad about it. 484 00:32:12,908 --> 00:32:15,209 I guess that's the worst stuff. 485 00:32:15,211 --> 00:32:17,611 You think it's okay to steal money? 486 00:32:17,613 --> 00:32:19,647 Especially from your own flesh and blood? 487 00:32:19,649 --> 00:32:21,818 No, I don't think it's good. 488 00:32:25,688 --> 00:32:27,154 She's a bitch. 489 00:32:27,156 --> 00:32:30,058 The seventh commandment says, though shall not steal. 490 00:32:30,060 --> 00:32:31,927 Proverb, chapter 10, verse 2. 491 00:32:31,929 --> 00:32:33,996 Treasures gained by wickedness do not profit, 492 00:32:33,998 --> 00:32:35,931 but righteousness delivers from death. 493 00:32:35,933 --> 00:32:37,635 Okay, I, I, I'm sorry. 494 00:32:38,936 --> 00:32:40,936 I'm really sorry. 495 00:32:40,938 --> 00:32:42,940 Lying lips are an abomination to the Lord! 496 00:32:44,742 --> 00:32:46,742 Can we, can we stop the van? 497 00:32:46,744 --> 00:32:48,177 I don't wanna, I don't wanna do this anymore. 498 00:32:48,179 --> 00:32:49,881 I, I wanna get out. 499 00:32:53,952 --> 00:32:56,085 Death is your salvation, sweetheart. 500 00:32:56,087 --> 00:33:01,092 (KNIFE STABBING) (FLESH SQUELCHING) 501 00:33:02,228 --> 00:33:06,899 (BLOOD SPURTING) (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 502 00:33:18,744 --> 00:33:22,913 (POLICE SIREN WAILING) 503 00:33:22,915 --> 00:33:24,115 Vincent? 504 00:33:24,117 --> 00:33:24,985 Vincent? 505 00:33:27,988 --> 00:33:29,120 What do I do? 506 00:33:29,122 --> 00:33:32,626 (POLICE SIREN WAILING) 507 00:34:06,095 --> 00:34:09,932 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 508 00:34:24,814 --> 00:34:26,848 Good morning, Michael. 509 00:34:26,850 --> 00:34:28,250 MICHAEL: Hey, Sheriff. 510 00:34:28,252 --> 00:34:29,084 How goes it? 511 00:34:29,086 --> 00:34:30,785 Ah, I'm doing real good. 512 00:34:30,787 --> 00:34:31,489 Real good. 513 00:34:32,857 --> 00:34:34,125 Did I do something wrong? 514 00:34:35,259 --> 00:34:38,029 I don't know, did ya? 515 00:34:40,197 --> 00:34:41,296 Nah, I'm just kiddin' ya. 516 00:34:41,298 --> 00:34:42,564 No, you didn't do anything wrong, 517 00:34:42,566 --> 00:34:43,266 but I need to speak to you and your brother. 518 00:34:43,268 --> 00:34:45,069 Is he in the back? 519 00:34:46,238 --> 00:34:47,139 Yes, sir. 520 00:35:05,791 --> 00:35:06,991 Good morning, Sheriff. 521 00:35:06,993 --> 00:35:09,060 What can we do for you this fine morning? 522 00:35:09,062 --> 00:35:10,895 Hello, Father, how are you? 523 00:35:10,897 --> 00:35:12,163 I'm blessed. 524 00:35:12,165 --> 00:35:13,330 So why did you pull us over? 525 00:35:13,332 --> 00:35:15,266 Michael driving too slow again? 526 00:35:15,268 --> 00:35:18,803 No, (CHUCKLING) no, no, he's driving just fine. 527 00:35:18,805 --> 00:35:19,904 No, but I need to talk to you boys. 528 00:35:19,906 --> 00:35:21,339 There's been another disappearance. 529 00:35:21,341 --> 00:35:22,209 Another girl. 530 00:35:23,110 --> 00:35:24,242 Oh. 531 00:35:24,244 --> 00:35:26,344 She was up here about a week ago. 532 00:35:26,346 --> 00:35:30,082 Around 20 years old, blonde, pretty. 533 00:35:30,084 --> 00:35:32,084 Riding a purple bicycle. 534 00:35:32,086 --> 00:35:32,853 Ah, here. 535 00:35:33,388 --> 00:35:34,289 Take a look. 536 00:35:41,129 --> 00:35:46,134 Oh, well, they all kinda look a lot alike around here. 537 00:35:46,835 --> 00:35:47,268 Have you seen her? 538 00:35:49,137 --> 00:35:53,407 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 539 00:35:53,409 --> 00:35:56,343 They all look the same to me, I'm, I'm sorry. 540 00:35:56,345 --> 00:35:59,113 Well, alright, but if you boys see anything suspicious, 541 00:35:59,115 --> 00:36:00,282 you'll let me know, right? 542 00:36:03,152 --> 00:36:03,919 Absolutely. 543 00:36:06,188 --> 00:36:07,955 Nothing more suspicious than us. 544 00:36:07,957 --> 00:36:10,091 Around these parts is all. 545 00:36:10,093 --> 00:36:11,192 I reckon you're right, 546 00:36:11,194 --> 00:36:13,128 but keep an eye out for me, okay? 547 00:36:13,130 --> 00:36:14,395 You still got my number? 548 00:36:14,397 --> 00:36:15,296 Yes, sir. 549 00:36:15,298 --> 00:36:16,066 Alright, then. 550 00:36:19,269 --> 00:36:21,336 Now say, since I'm here and all, 551 00:36:21,338 --> 00:36:24,306 you boys mind if I take a quick look in the back? 552 00:36:24,308 --> 00:36:26,107 Strictly routine. 553 00:36:26,109 --> 00:36:28,312 Ah, no, go, go ahead. 554 00:36:33,184 --> 00:36:36,921 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 555 00:36:46,932 --> 00:36:49,268 Hot damn, I should've known. 556 00:36:50,335 --> 00:36:52,335 Nothin' in there but the Holy Spirit. 557 00:36:52,337 --> 00:36:53,338 You got that right. 558 00:36:56,509 --> 00:36:59,312 Ah, Sheriff, while you're here, 559 00:37:00,979 --> 00:37:02,980 wanna do a confessional? 560 00:37:02,982 --> 00:37:03,880 You don't have enough time 561 00:37:03,882 --> 00:37:05,283 to hear all my sins, Vincent. 562 00:37:05,285 --> 00:37:07,218 Besides, I'm not Catholic. 563 00:37:07,220 --> 00:37:09,122 Well, I won't hold that against you. 564 00:37:10,423 --> 00:37:12,158 If you change your mind. 565 00:37:14,194 --> 00:37:17,229 Alright, you boys be safe out there, okay? 566 00:37:17,231 --> 00:37:20,134 There's a lot of nut bags on these roads. 567 00:37:24,171 --> 00:37:26,471 (CRICKETS CHIRPING) 568 00:37:26,473 --> 00:37:30,211 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 569 00:37:48,063 --> 00:37:50,266 I could go for a drink. 570 00:37:51,234 --> 00:37:52,268 Me too. 571 00:37:53,669 --> 00:37:57,173 Great, why don't you go whip us up both one then. 572 00:38:05,214 --> 00:38:08,385 (DRAMATIC PIANO MUSIC) 573 00:38:32,410 --> 00:38:35,980 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 574 00:38:38,350 --> 00:38:41,050 I thought you might enjoy a little bit of, 575 00:38:41,052 --> 00:38:41,984 what the hell are you doing? 576 00:38:41,986 --> 00:38:43,921 For Heaven's sakes, Michael. 577 00:38:45,057 --> 00:38:47,057 I thought you were getting the drinks. 578 00:38:47,059 --> 00:38:49,461 Yeah, and I thought you were done doing that shit. 579 00:38:50,529 --> 00:38:52,630 What are you talking about? 580 00:38:52,632 --> 00:38:54,465 Don't pretend like this is the first time 581 00:38:54,467 --> 00:38:55,332 you've done this to one of these girls. 582 00:38:55,334 --> 00:38:57,335 What's your problem, Michael? 583 00:38:57,337 --> 00:38:59,337 Are you seeing things again? 584 00:38:59,339 --> 00:39:01,274 Is your imagination running wild? 585 00:39:02,542 --> 00:39:04,309 What? 586 00:39:04,311 --> 00:39:08,146 I mean, the nerve of these accusations. 587 00:39:08,148 --> 00:39:09,314 What the hell are you talking about? 588 00:39:09,316 --> 00:39:13,352 I just saw you with your hand up inside of her. 589 00:39:13,354 --> 00:39:16,488 I don't think I can trust you anymore, Brother. 590 00:39:16,490 --> 00:39:19,293 You used to have my back and now I'm not so sure. 591 00:39:20,394 --> 00:39:22,161 Look, I don't ask much of you. 592 00:39:22,163 --> 00:39:24,163 Just to help me set up each day, 593 00:39:24,165 --> 00:39:26,065 do the collections, keep the van running, 594 00:39:26,067 --> 00:39:27,469 and you can't even do that right. 595 00:39:29,371 --> 00:39:30,836 You're unbelievable. 596 00:39:30,838 --> 00:39:32,639 How is it my fault that you don't wanna fix the engine? 597 00:39:32,641 --> 00:39:33,506 Okay, you're the tight ass 598 00:39:33,508 --> 00:39:34,240 who won't put any money into it. 599 00:39:34,242 --> 00:39:35,675 We have plenty of money. 600 00:39:35,677 --> 00:39:37,346 It's not our money. 601 00:39:38,780 --> 00:39:41,682 Until we recover every single dollar that was stolen, 602 00:39:41,684 --> 00:39:43,385 Dad won't rest in peace. 603 00:39:45,320 --> 00:39:46,556 And maybe then he'll forgive me. 604 00:39:47,657 --> 00:39:49,523 Forgive you, it wasn't your goddamn fault. 605 00:39:49,525 --> 00:39:51,492 You were a fucking kid. 606 00:39:51,494 --> 00:39:53,527 It was my fault. 607 00:39:53,529 --> 00:39:55,162 Look, I was weak. 608 00:39:55,164 --> 00:39:57,331 I should have done something. 609 00:39:57,333 --> 00:40:00,201 This has been the same fucking song for 20 years. 610 00:40:00,203 --> 00:40:01,104 Get over it. 611 00:40:03,339 --> 00:40:05,407 Don't ever fucking every touch me again. 612 00:40:05,409 --> 00:40:09,079 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 613 00:40:10,481 --> 00:40:13,582 (ORGANS PLOPPING) 614 00:40:13,584 --> 00:40:18,590 (BLOOD SPLASHING) (FLESH PLOPPING) 615 00:40:35,440 --> 00:40:36,640 You know, it wouldn't hurt 616 00:40:36,642 --> 00:40:38,475 to put some money into the van, Vincent. 617 00:40:38,477 --> 00:40:40,579 This piece of crap is going to hell. 618 00:40:41,647 --> 00:40:44,150 It wouldn't if it was our money, Brother. 619 00:40:51,591 --> 00:40:55,462 (MOTORCYCLE ENGINE WHIRRING) 620 00:41:09,477 --> 00:41:13,412 Cancer took my wife Gertrude four years ago, 621 00:41:13,414 --> 00:41:14,580 but that was after she suffered 622 00:41:14,582 --> 00:41:17,385 through two years of it eatin' up her insides. 623 00:41:18,286 --> 00:41:20,686 Gertrude was a good bit younger than me 624 00:41:20,688 --> 00:41:24,392 and well, we had a pretty healthy sex life. 625 00:41:25,493 --> 00:41:28,428 But the cancer, it was ovarian cancer. 626 00:41:28,430 --> 00:41:30,599 It just plain put a stop to the sex. 627 00:41:32,201 --> 00:41:34,634 I did okay for awhile but hell, 628 00:41:34,636 --> 00:41:37,504 it gets, it gets downright lonely on a farm 629 00:41:37,506 --> 00:41:39,174 20 miles from town. 630 00:41:40,476 --> 00:41:44,277 And well, I get the urge to wet my wick, you know? 631 00:41:44,279 --> 00:41:46,279 Well, I guess you don't know 'cause you're a priest 632 00:41:46,281 --> 00:41:51,219 but anyway, what's a perfectly healthy man 633 00:41:51,221 --> 00:41:54,322 with, with perfectly natural urges 634 00:41:54,324 --> 00:41:59,429 supposed to do when the only living female is, is a goat. 635 00:42:03,667 --> 00:42:04,668 Hello again. 636 00:42:09,340 --> 00:42:10,441 What happened? 637 00:42:11,542 --> 00:42:13,544 Wife take a poke at ya? 638 00:42:14,545 --> 00:42:16,548 Oh, I'm not married. 639 00:42:17,482 --> 00:42:19,349 You got a lady? 640 00:42:19,351 --> 00:42:22,318 (ATMOSPHERIC GUITAR MUSIC) 641 00:42:22,320 --> 00:42:26,491 Yeah, thank you, ma'am. 642 00:42:27,292 --> 00:42:29,692 I'm not anybody's ma'am. 643 00:42:29,694 --> 00:42:31,263 The name's Mary Francis. 644 00:42:35,535 --> 00:42:36,369 Is your brother in? 645 00:42:37,470 --> 00:42:40,172 Ah, he's in there saving souls. 646 00:42:41,274 --> 00:42:43,209 I, I tried to deny my feelings for her. 647 00:42:44,310 --> 00:42:45,709 I named her Gertrude after my wife, you know? 648 00:42:45,711 --> 00:42:50,283 But to be honest, in the dark, 649 00:42:51,718 --> 00:42:53,587 it ain't all that different. 650 00:42:54,855 --> 00:42:57,324 Father, you think God'll forgive me for this? 651 00:42:59,359 --> 00:43:03,497 (ATMOSPHERIC ELECTRONIC MUSIC) 652 00:43:15,643 --> 00:43:16,811 Ah, all yours. 653 00:43:18,546 --> 00:43:19,614 Hey, wait one second. 654 00:43:22,718 --> 00:43:25,253 Just don't confess to stealing anything, okay? 655 00:43:26,354 --> 00:43:27,421 What? 656 00:43:27,423 --> 00:43:28,824 Just trust me. 657 00:43:36,900 --> 00:43:40,637 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 658 00:43:41,771 --> 00:43:43,773 Bless me, Father, for I have sinned. 659 00:43:45,642 --> 00:43:48,643 How long's it been since your last confession, child? 660 00:43:48,645 --> 00:43:49,646 I don't know. 661 00:43:50,780 --> 00:43:52,649 Maybe two years. 662 00:43:53,416 --> 00:43:54,752 Now state your sins, please. 663 00:43:55,652 --> 00:43:57,655 I swear sometimes. 664 00:44:00,357 --> 00:44:01,659 I think about sex a lot. 665 00:44:04,662 --> 00:44:05,763 How often do you do this? 666 00:44:07,632 --> 00:44:10,368 Whenever I meet someone I fancy. 667 00:44:12,470 --> 00:44:14,673 (CHUCKLING) That's a lot of someones. 668 00:44:16,440 --> 00:44:17,341 I see. 669 00:44:17,943 --> 00:44:19,378 Is there anything else? 670 00:44:20,779 --> 00:44:23,980 Father, I think what you're doing here is amazing. 671 00:44:23,982 --> 00:44:26,951 Is there anyway I can be part of your crusade? 672 00:44:26,953 --> 00:44:28,819 What are you talking about? 673 00:44:28,821 --> 00:44:30,688 Do you need an assistant? 674 00:44:30,690 --> 00:44:32,324 Someone to help you? 675 00:44:33,493 --> 00:44:34,661 I'm pretty handy. 676 00:44:35,962 --> 00:44:37,764 I have my brother and he's, 677 00:44:38,931 --> 00:44:40,400 he's more than adequate. 678 00:44:42,435 --> 00:44:43,302 Sorry. 679 00:44:44,704 --> 00:44:46,372 I just thought I'd offer. 680 00:44:48,842 --> 00:44:52,780 I feel, I don't know what it is. 681 00:44:54,682 --> 00:44:55,449 A calling. 682 00:44:56,684 --> 00:44:58,650 I appreciate the offer. 683 00:44:58,652 --> 00:45:01,321 For you sins, three Our Fathers and three Hail Marys. 684 00:45:01,956 --> 00:45:05,894 (ATMOSPHERIC ELECTRONIC MUSIC) 685 00:45:12,734 --> 00:45:13,866 Do you want change for this? 686 00:45:13,868 --> 00:45:14,803 MARY: Keep it. 687 00:45:18,540 --> 00:45:20,506 Did you give your brother the money back? 688 00:45:20,508 --> 00:45:23,010 No, Father, he doesn't deserve it. 689 00:45:23,012 --> 00:45:25,546 It, it wasn't his money in the first place. 690 00:45:25,548 --> 00:45:26,914 Of course it was his money. 691 00:45:26,916 --> 00:45:28,749 What you did was stealing. 692 00:45:28,751 --> 00:45:31,018 You took something that didn't belong to you. 693 00:45:31,020 --> 00:45:32,453 MAN: I don't know about that, Father. 694 00:45:32,455 --> 00:45:33,355 He didn't. 695 00:45:34,757 --> 00:45:35,957 Sinner! 696 00:45:35,959 --> 00:45:39,493 Are you, what are you crazy? 697 00:45:39,495 --> 00:45:40,895 (DOOR BANGING) 698 00:45:40,897 --> 00:45:42,897 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 699 00:45:42,899 --> 00:45:44,701 MICHAEL: Jesus. 700 00:45:47,904 --> 00:45:49,771 What the hell are you doing? Get after him. 701 00:45:49,773 --> 00:45:53,677 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 702 00:46:26,045 --> 00:46:30,915 (GUN FIRING) (MAN GASPING) 703 00:46:30,917 --> 00:46:32,083 (FOOT THUDDING AGAINST FACE) (MARY GRUNTING) 704 00:46:32,085 --> 00:46:34,721 I knew you boys needed an assistant. 705 00:46:37,757 --> 00:46:39,091 (GUN FIRING) (BLOOD SPURTING) 706 00:46:39,093 --> 00:46:41,960 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 707 00:46:41,962 --> 00:46:46,967 I cook, too. 708 00:46:53,073 --> 00:46:58,445 (MACHETE BANGING ON TABLE) (HAND THUDDING IN BARREL) 709 00:47:02,851 --> 00:47:04,984 MICHAEL: She shouldn't be in here. 710 00:47:04,986 --> 00:47:06,119 She saved our butts, 711 00:47:06,121 --> 00:47:08,523 which is more than I can say for you. 712 00:47:09,624 --> 00:47:11,993 Oh, well maybe if you stopped killing people. 713 00:47:12,994 --> 00:47:14,830 Don't say something you'll regret. 714 00:47:16,098 --> 00:47:16,999 Fine. 715 00:47:18,667 --> 00:47:19,568 Excuse me. 716 00:47:31,814 --> 00:47:33,816 Why the hands, Father? 717 00:47:35,118 --> 00:47:37,621 The hands of a thief are offensive to God. 718 00:47:40,691 --> 00:47:43,493 Doesn't sin start with the head, Father? 719 00:47:44,895 --> 00:47:47,497 The hands are the tool of the unrepentant sinner. 720 00:47:53,171 --> 00:47:54,606 I'll hold him steady. 721 00:47:57,642 --> 00:48:00,111 I hope you won't cut off my hands, Father. 722 00:48:01,713 --> 00:48:03,915 Don't give me a reason to. 723 00:48:06,085 --> 00:48:07,617 (MACHETE BANGING ON TABLE) 724 00:48:07,619 --> 00:48:08,919 (HAND PLOPPING IN BARREL) 725 00:48:08,921 --> 00:48:09,786 God bless. 726 00:48:09,788 --> 00:48:10,921 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 727 00:48:10,923 --> 00:48:13,926 (ALVIN GROANING) 728 00:48:16,629 --> 00:48:21,634 (LIMBS PLOPPING) (BLOOD SPLASHING) 729 00:48:22,035 --> 00:48:24,838 (ALVIN GROANING) 730 00:48:29,175 --> 00:48:32,045 (ALVIN SNARLING) 731 00:48:44,191 --> 00:48:45,558 Here you go. 732 00:48:46,961 --> 00:48:50,696 You can stay here until we figure something else out. 733 00:48:50,698 --> 00:48:53,968 Ah, it's late so we'll talk tomorrow. 734 00:48:55,970 --> 00:48:57,940 Goodnight, God bless. 735 00:49:01,076 --> 00:49:02,911 Goodnight, Vincent. 736 00:49:05,213 --> 00:49:06,949 Goodnight, Michael. 737 00:50:18,824 --> 00:50:21,660 (ALVIN GROANING) 738 00:50:30,203 --> 00:50:32,973 (FLESH TEARING) 739 00:50:36,144 --> 00:50:38,980 (ALVIN GROANING) 740 00:50:42,083 --> 00:50:44,216 (ALVIN GROWLING) 741 00:50:44,218 --> 00:50:48,056 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 742 00:50:49,791 --> 00:50:52,227 (ALVIN GROANING) 743 00:50:59,234 --> 00:51:03,005 (ATMOSPHERIC CHORAL MUSIC) 744 00:51:10,346 --> 00:51:14,048 (ALVIN SHRIEKING) 745 00:51:14,050 --> 00:51:19,055 (TYPEWRITER KEYS CLATTERING) (ALVIN GROANING) 746 00:51:37,141 --> 00:51:38,006 MARTY: And Pariah is joining us 747 00:51:38,008 --> 00:51:40,211 from Safehaven, Mississippi. 748 00:51:41,178 --> 00:51:43,213 What's up ghoul friend? 749 00:51:43,215 --> 00:51:44,347 I've missed ya. 750 00:51:44,349 --> 00:51:47,383 Not a lot I can talk about, Marty. 751 00:51:47,385 --> 00:51:51,087 What, you're not gonna start holdin' out on me now? 752 00:51:51,089 --> 00:51:53,223 I mean, give something to chew on, girl. 753 00:51:53,225 --> 00:51:55,060 I am starvin' here. 754 00:51:56,194 --> 00:51:59,831 Well, since you put it like that, 755 00:52:00,899 --> 00:52:02,899 I did find religion. 756 00:52:02,901 --> 00:52:06,839 (CHUCKLING) Babe, no, no, no, say it ain't so? 757 00:52:07,907 --> 00:52:09,775 MARY: It's not what you think, Marty. 758 00:52:10,409 --> 00:52:12,178 It's kind of a kick, actually. 759 00:52:13,312 --> 00:52:15,313 MARTY: Really, oh, okay, alright. 760 00:52:15,315 --> 00:52:17,114 I'll give ya the benefit of the doubt. 761 00:52:17,116 --> 00:52:19,319 How did you find religion? 762 00:52:20,387 --> 00:52:22,954 Perhaps it's more accurate to say 763 00:52:22,956 --> 00:52:24,124 that religion found me. 764 00:52:24,958 --> 00:52:27,159 (LAUGHING) Oh, boy. 765 00:52:27,161 --> 00:52:30,496 You're a bad, bad, bad girl, Pariah. 766 00:52:30,498 --> 00:52:33,334 MARY: I try to be good, Marty, 767 00:52:34,469 --> 00:52:37,172 but being good is just so tedious. 768 00:52:40,408 --> 00:52:43,411 (CRICKETS CHIRPING) 769 00:52:44,312 --> 00:52:47,481 (FOOTSTEPS TAPPING) 770 00:52:47,483 --> 00:52:51,220 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 771 00:53:05,234 --> 00:53:08,138 (LOCK CLACKING) 772 00:53:35,567 --> 00:53:38,370 (LOCK CLACKING) 773 00:53:44,276 --> 00:53:47,279 (FOOTSTEPS TAPPING) 774 00:54:00,058 --> 00:54:03,896 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 775 00:54:15,276 --> 00:54:18,243 (KNOCKING ON DOOR) 776 00:54:18,245 --> 00:54:21,982 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 777 00:54:23,584 --> 00:54:26,920 (KNOCKING ON DOOR) 778 00:54:30,325 --> 00:54:31,457 Hello, Vincent. 779 00:54:31,459 --> 00:54:32,292 Been a long time. 780 00:54:32,294 --> 00:54:34,127 VINCENT: Hello, Father. 781 00:54:34,129 --> 00:54:35,230 What a surprise. 782 00:54:38,333 --> 00:54:39,334 You gonna invite me in? 783 00:54:50,379 --> 00:54:52,479 The old place doesn't look the same. 784 00:54:52,481 --> 00:54:54,317 VINCENT: None of us do, Father. 785 00:54:55,084 --> 00:54:58,085 Michael, how are ya, son? 786 00:54:58,087 --> 00:54:59,520 Hangin' in there, Father? 787 00:54:59,522 --> 00:55:01,322 Missed you. 788 00:55:01,324 --> 00:55:02,056 Missed you both. 789 00:55:02,058 --> 00:55:03,326 It's been too long. 790 00:55:06,095 --> 00:55:08,363 So, Father, what do you want? 791 00:55:08,365 --> 00:55:11,268 I know you didn't come all this way just to chitchat. 792 00:55:12,369 --> 00:55:15,103 Alright then, I'll come straight to the point. 793 00:55:15,105 --> 00:55:18,275 The Archbishop is unhappy with your activities up here. 794 00:55:19,376 --> 00:55:22,077 He knows what you're up to, Vincent. 795 00:55:22,079 --> 00:55:24,380 He's prepared to take action if necessary 796 00:55:24,382 --> 00:55:28,584 to stop you from claiming to be associated with the church. 797 00:55:28,586 --> 00:55:30,386 Is that so? 798 00:55:30,388 --> 00:55:31,422 I'm afraid it is. 799 00:55:33,391 --> 00:55:34,492 I came here to warn you. 800 00:55:35,494 --> 00:55:36,392 You're warning me? 801 00:55:36,394 --> 00:55:37,661 You're damn right, Vincent. 802 00:55:37,663 --> 00:55:41,398 You've been ex-communicated from the church. 803 00:55:41,400 --> 00:55:43,100 You wouldn't follow the rules then, 804 00:55:43,102 --> 00:55:45,168 you're not following them now. 805 00:55:45,170 --> 00:55:47,504 To hell with your church's rules. 806 00:55:47,506 --> 00:55:50,507 I have my own church now, my own rules. 807 00:55:50,509 --> 00:55:52,643 That's fine, Vincent, that's fine, 808 00:55:52,645 --> 00:55:54,545 but you can't call it Catholic, 809 00:55:54,547 --> 00:55:56,514 and you can't take confession. 810 00:55:56,516 --> 00:55:59,650 I can do whatever the hell I damn well please. 811 00:55:59,652 --> 00:56:02,153 This is still America the last time I looked. 812 00:56:02,155 --> 00:56:05,223 Perhaps you should look again. 813 00:56:05,225 --> 00:56:07,492 I'm sorry to hear that's your position. 814 00:56:07,494 --> 00:56:09,695 I hope you'll reconsider. 815 00:56:09,697 --> 00:56:12,130 Take a week and think about it. 816 00:56:12,132 --> 00:56:13,732 I won't say anything to the archdiocese 817 00:56:13,734 --> 00:56:18,637 until I hear from you. 818 00:56:18,639 --> 00:56:19,573 Here's my number. 819 00:56:23,544 --> 00:56:26,546 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 820 00:56:26,548 --> 00:56:28,448 I'm sorry, young lady, 821 00:56:28,450 --> 00:56:30,084 we haven't been introduced. 822 00:56:31,152 --> 00:56:32,154 I'm Mary Francis. 823 00:56:33,388 --> 00:56:35,255 Good to me you, Mary. 824 00:56:35,257 --> 00:56:37,159 Are you a member of Vincent's church? 825 00:56:40,395 --> 00:56:42,197 Thanks for stopping by, Father. 826 00:56:46,602 --> 00:56:48,602 Look, Vincent, I apologize 827 00:56:48,604 --> 00:56:52,473 if my dropping in unannounced like this has upset you. 828 00:56:52,475 --> 00:56:53,841 That wasn't my intention, 829 00:56:53,843 --> 00:56:56,745 but I needed to talk to you about a couple things. 830 00:56:56,747 --> 00:56:58,613 Well, I'm not stopping my ministry. 831 00:56:58,615 --> 00:57:00,450 What else do you wanna talk about? 832 00:57:01,618 --> 00:57:04,187 Do you remember Sam Olfield and his daughter, Kimberly? 833 00:57:05,255 --> 00:57:07,456 Yeah, they were parishioners of mine for 10 years. 834 00:57:07,458 --> 00:57:08,557 Kimberly was a teenage then, 835 00:57:08,559 --> 00:57:10,625 and I helped her with some issues. 836 00:57:10,627 --> 00:57:12,627 She's still struggling with those issues 837 00:57:12,629 --> 00:57:14,730 and came to see me recently. 838 00:57:14,732 --> 00:57:17,500 She talked about you and how you helped her back then, 839 00:57:17,502 --> 00:57:20,536 and how comfortable she felt in talking to you. 840 00:57:20,538 --> 00:57:23,241 She said she wanted to find you and speak to you. 841 00:57:23,808 --> 00:57:26,110 Well, she never found me. 842 00:57:27,312 --> 00:57:28,778 I see. 843 00:57:28,780 --> 00:57:31,214 Unfortunately, Kimberly's missing now, 844 00:57:31,216 --> 00:57:34,518 and Sam and his wife were murdered two weeks ago. 845 00:57:34,520 --> 00:57:37,488 (GUN FIRING) (BLOOD SPURTING) 846 00:57:37,490 --> 00:57:40,324 (GUN FIRING) (DISHES CLACKING) 847 00:57:40,326 --> 00:57:42,259 (DISHES SMASHING) 848 00:57:42,261 --> 00:57:44,129 Oh, well, oh my God. 849 00:57:46,665 --> 00:57:50,503 I, I'm really sorry to hear that. 850 00:57:51,337 --> 00:57:53,605 Yeah, we all were. 851 00:57:53,607 --> 00:57:56,274 Sam was one of the good guys. 852 00:57:56,276 --> 00:57:57,177 Yeah. 853 00:57:59,346 --> 00:58:02,482 Alright, then, good to see you two boys again. 854 00:58:03,350 --> 00:58:06,253 (ALVIN SHRIEKING) 855 00:58:07,320 --> 00:58:09,488 What's going on, Vincent? 856 00:58:09,490 --> 00:58:11,357 You got some kind of animal back there? 857 00:58:11,359 --> 00:58:12,858 (ALVIN SHRIEKING) 858 00:58:12,860 --> 00:58:14,161 Something like that. 859 00:58:15,730 --> 00:58:19,498 Think about what we discussed, Vincent. 860 00:58:19,500 --> 00:58:20,268 Call me. 861 00:58:23,572 --> 00:58:26,305 MICHAEL: Father Taylor's right, Vincent. 862 00:58:26,307 --> 00:58:27,607 He was a good guy. 863 00:58:27,609 --> 00:58:29,843 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 864 00:58:29,845 --> 00:58:31,745 Say what, Michael? 865 00:58:31,747 --> 00:58:35,582 It was wrong, I told you it was wrong. 866 00:58:35,584 --> 00:58:36,349 You shouldn't have killed them. 867 00:58:36,351 --> 00:58:38,518 They were good people. 868 00:58:38,520 --> 00:58:39,386 You shouldn't have killed anybody. 869 00:58:39,388 --> 00:58:40,353 You're not God. 870 00:58:40,355 --> 00:58:41,221 Shut up, Michael. 871 00:58:41,223 --> 00:58:43,824 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 872 00:58:43,826 --> 00:58:45,893 What are you saying, Michael? 873 00:58:45,895 --> 00:58:48,698 That Vincent. (GUN FIRING) 874 00:58:52,302 --> 00:58:54,368 (GUN FIRING) 875 00:58:54,370 --> 00:58:56,604 I had no choice, Vincent. 876 00:58:56,606 --> 00:58:59,741 I should shoot you too, you fucking Judas. 877 00:58:59,743 --> 00:59:01,610 Save it. 878 00:59:01,612 --> 00:59:02,613 We have work to do. 879 00:59:04,582 --> 00:59:05,516 What are you doing? 880 00:59:06,917 --> 00:59:12,222 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) (BODY SCRAPING ON FLOOR) 881 00:59:15,760 --> 00:59:18,597 (JOE COUGHING) 882 00:59:23,401 --> 00:59:27,637 Vincent, Vincent, you can't do this. 883 00:59:27,639 --> 00:59:29,339 He didn't even do anything, man. 884 00:59:29,341 --> 00:59:30,342 (GASPING) Jesus. 885 00:59:32,410 --> 00:59:33,579 He's still alive. 886 00:59:34,647 --> 00:59:35,613 (GUN FIRING) (MICHAEL GASPING) 887 00:59:35,615 --> 00:59:37,615 - What? - Problem solved. 888 00:59:37,617 --> 00:59:39,552 What the fuck is wrong with you? 889 00:59:41,754 --> 00:59:44,388 (LATCH CREAKING) 890 00:59:44,390 --> 00:59:45,591 No, damn it. 891 00:59:46,659 --> 00:59:48,425 Ah, damn it. 892 00:59:48,427 --> 00:59:50,631 You, you cannot do this. 893 00:59:52,966 --> 00:59:53,834 Fuck. 894 00:59:56,436 --> 00:59:59,673 (BODY THUDDING ON FLOOR) 895 01:00:02,810 --> 01:00:05,613 (LATCH BANGING) 896 01:00:08,616 --> 01:00:12,286 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 897 01:00:21,630 --> 01:00:25,333 (MOTORCYCLE ENGINE WHIRRING) 898 01:00:55,733 --> 01:00:58,368 (PHONE RINGING) 899 01:01:04,008 --> 01:01:05,708 RUBY: Hey, you called Ruby, 900 01:01:05,710 --> 01:01:09,745 but I can't answer so leave a message. 901 01:01:09,747 --> 01:01:11,447 (VOICEMAIL BEEPING) 902 01:01:11,449 --> 01:01:14,886 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 903 01:01:40,713 --> 01:01:43,882 (KNOCKING ON DOOR) 904 01:01:43,884 --> 01:01:47,688 (CHAIR SCRAPING ON FLOOR) 905 01:01:53,060 --> 01:01:55,696 (SIGHING) Are you alright? 906 01:01:57,531 --> 01:01:58,998 With what? 907 01:01:59,000 --> 01:02:01,566 Murdering the guy that saved our lives when we were kids? 908 01:02:01,568 --> 01:02:03,470 He left us no choice. 909 01:02:04,538 --> 01:02:05,772 Us? 910 01:02:05,774 --> 01:02:08,574 So she's making your moral decisions now? 911 01:02:08,576 --> 01:02:09,811 What do you expect? 912 01:02:10,912 --> 01:02:12,480 You betrayed us both. 913 01:02:13,848 --> 01:02:15,782 You realize we're all in this together, don't you? 914 01:02:15,784 --> 01:02:17,920 One of us slips, we all go down. 915 01:02:19,088 --> 01:02:20,788 I don't care anymore. 916 01:02:20,790 --> 01:02:21,955 Well you should. 917 01:02:21,957 --> 01:02:24,794 Whatever your earthly objectives are, 918 01:02:26,061 --> 01:02:28,831 what we're doing here is God's work, Brother. 919 01:02:29,799 --> 01:02:32,633 It's our mission. 920 01:02:32,635 --> 01:02:33,767 It's your mission. 921 01:02:33,769 --> 01:02:35,770 I'm just here to clean up your mess. 922 01:02:35,772 --> 01:02:37,639 Oh, you lack faith. 923 01:02:37,641 --> 01:02:39,475 That's why you're losing focus. 924 01:02:40,644 --> 01:02:42,846 Look, I could have done none of this without you. 925 01:02:43,847 --> 01:02:45,079 We're a team. 926 01:02:45,081 --> 01:02:48,117 God will reward us both. 927 01:02:48,119 --> 01:02:51,989 (LAUGHING) You really believe that, don't you? 928 01:02:52,990 --> 01:02:53,858 He told me so. 929 01:02:55,993 --> 01:02:57,895 I wonder why I didn't get that call? 930 01:03:02,033 --> 01:03:04,869 Well, after tonight's shenanigans, Brother, 931 01:03:06,104 --> 01:03:08,040 I need to know that you can be trusted. 932 01:03:11,109 --> 01:03:13,846 I'm not the one you need to worry about, Brother. 933 01:03:15,013 --> 01:03:18,016 (CRICKETS CHIRPING) 934 01:03:23,022 --> 01:03:24,790 Did you speak to him? 935 01:03:26,592 --> 01:03:27,626 We're good. 936 01:03:28,895 --> 01:03:30,096 I hope you're right. 937 01:03:34,834 --> 01:03:37,904 Hey, you wanna take a walk, Father? 938 01:03:41,041 --> 01:03:42,877 I have something to confess. 939 01:03:43,676 --> 01:03:47,882 (ATMOSPHERIC ELECTRONIC MUSIC) 940 01:03:51,185 --> 01:03:54,054 (FIRE CRACKLING) 941 01:04:07,168 --> 01:04:10,538 Bless me, Father, for I have sinned. 942 01:04:26,889 --> 01:04:29,959 (BELT BUCKLE CLACKING) 943 01:04:31,962 --> 01:04:34,697 (VINCENT MOANING) 944 01:05:14,006 --> 01:05:17,910 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 945 01:05:42,303 --> 01:05:45,239 (VINCENT GROANING) 946 01:05:59,087 --> 01:06:02,856 Tell me, Vincent, what the hell have you got 947 01:06:02,858 --> 01:06:04,960 in that cellar of yours? 948 01:06:06,028 --> 01:06:08,797 Whatever it is, I wanna meet it. 949 01:06:15,071 --> 01:06:18,074 Hey, where the hell is your brother? 950 01:06:19,308 --> 01:06:23,079 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 951 01:06:39,096 --> 01:06:41,765 (DOOR CLACKING) 952 01:06:45,035 --> 01:06:46,135 What are you doing here? 953 01:06:46,137 --> 01:06:48,104 I should ask you the same thing. 954 01:06:48,106 --> 01:06:49,372 None of your business. 955 01:06:49,374 --> 01:06:51,107 You are my business. 956 01:06:51,109 --> 01:06:52,241 Let's go. 957 01:06:52,243 --> 01:06:54,112 No, I'm busy. 958 01:06:56,915 --> 01:06:58,247 - I'll wait outside. - Good. 959 01:06:58,249 --> 01:06:59,150 What are you? 960 01:07:00,051 --> 01:07:01,385 Are you serious? 961 01:07:01,387 --> 01:07:05,055 I'm, I'm sorry. (DOORBELL RINGING) 962 01:07:05,057 --> 01:07:05,825 Are you okay? 963 01:07:07,226 --> 01:07:07,927 Oh, yeah. 964 01:07:10,896 --> 01:07:14,266 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 965 01:07:15,868 --> 01:07:17,835 Where's Mary Francis? 966 01:07:17,837 --> 01:07:19,039 Didn't she give you a ride? 967 01:07:20,173 --> 01:07:22,173 She went to see a friend. 968 01:07:22,175 --> 01:07:23,877 (CHUCKLING) She has friends? 969 01:07:31,151 --> 01:07:34,054 You know, ah, I've been thinking 970 01:07:37,091 --> 01:07:39,093 maybe you don't need me anymore. 971 01:07:39,961 --> 01:07:41,327 You're my brother. 972 01:07:41,329 --> 01:07:42,363 I'll always need you. 973 01:07:44,098 --> 01:07:45,499 For what? 974 01:07:45,501 --> 01:07:50,303 To drive, to cook, tend the garden, chop people up? 975 01:07:50,305 --> 01:07:51,839 She can do all that. 976 01:07:54,443 --> 01:07:56,176 We're family. 977 01:07:56,178 --> 01:07:57,246 We need to stick together. 978 01:07:58,881 --> 01:08:01,083 Yeah, we'll always be family. 979 01:08:03,453 --> 01:08:05,321 I don't think I can do this anymore. 980 01:08:07,423 --> 01:08:11,194 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 981 01:08:26,976 --> 01:08:27,378 Things change. 982 01:08:28,279 --> 01:08:30,114 I mean, you have someone now. 983 01:08:31,949 --> 01:08:33,250 Why can't I have someone, too? 984 01:09:00,313 --> 01:09:03,249 (KEYS JANGLING) 985 01:09:09,522 --> 01:09:12,424 (RUBY GASPING) (KNIFE STABBING) 986 01:09:12,426 --> 01:09:15,493 (BLOOD SPURTING) 987 01:09:15,495 --> 01:09:20,867 (KNIFE STABBING) (FLESH SQUELCHING) 988 01:09:23,203 --> 01:09:24,536 (BODY THUDDING ON GROUND) 989 01:09:24,538 --> 01:09:28,976 I found a woman, Vincent, a really decent woman. 990 01:09:30,311 --> 01:09:31,176 Good for you. 991 01:09:31,178 --> 01:09:35,283 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 992 01:09:38,052 --> 01:09:39,185 Somebody I can be happy with. 993 01:09:39,187 --> 01:09:41,356 Somebody I can start a new life with. 994 01:09:54,036 --> 01:09:59,041 (KNIFE STABBING) (FLESH SQUELCHING) 995 01:10:05,315 --> 01:10:10,320 (MARY GRUNTING) (BLOOD SPURTING) 996 01:10:11,054 --> 01:10:11,955 I love her. 997 01:11:04,510 --> 01:11:07,178 Rest in peace, bitch. 998 01:11:07,180 --> 01:11:09,982 Or whatever the hell they say. 999 01:11:15,556 --> 01:11:17,558 You're not happy for me, are you? 1000 01:11:19,393 --> 01:11:22,496 I want for you what the word wants for you, Brother. 1001 01:11:24,131 --> 01:11:25,299 Isn't that enough? 1002 01:11:29,637 --> 01:11:33,006 (CRICKETS CHIRPING) 1003 01:12:01,538 --> 01:12:05,172 (PHONE RINGING) 1004 01:12:05,174 --> 01:12:06,574 RUBY: Hey, you called Ruby, 1005 01:12:06,576 --> 01:12:09,346 but I can't answer so leave a message. 1006 01:12:10,447 --> 01:12:13,450 (VOICEMAIL BEEPING) 1007 01:12:22,593 --> 01:12:24,460 VINCENT: Do you realize just how close we are 1008 01:12:24,462 --> 01:12:26,397 to making Dad's dream come true? 1009 01:12:27,231 --> 01:12:29,367 We've recovered almost all the money. 1010 01:12:31,202 --> 01:12:32,069 Great. 1011 01:12:33,004 --> 01:12:34,236 He can spend the rest of his life 1012 01:12:34,238 --> 01:12:37,173 chained to a palm tree on a desert island. 1013 01:12:37,175 --> 01:12:39,511 Huh, but you're still gonna leave us, aren't you? 1014 01:12:40,646 --> 01:12:42,414 You're gonna leave us with your girlfriend? 1015 01:12:45,417 --> 01:12:47,119 You're not taking any of this. 1016 01:12:49,288 --> 01:12:50,222 I don't want it. 1017 01:12:51,423 --> 01:12:52,523 Keep it. 1018 01:12:52,525 --> 01:12:54,394 Well, what do you want, Michael? 1019 01:12:55,728 --> 01:12:58,531 Bless me, Father, for I have sinned. 1020 01:12:59,699 --> 01:13:01,634 VINCENT: You sure you wanna do this, Brother? 1021 01:13:03,503 --> 01:13:04,237 Please. 1022 01:13:05,572 --> 01:13:08,272 How long's it been since your last confession? 1023 01:13:08,274 --> 01:13:09,242 I don't remember. 1024 01:13:10,511 --> 01:13:11,410 Too long. 1025 01:13:11,412 --> 01:13:13,278 (ATMOSPHERIC ELECTRONIC MUSIC) 1026 01:13:13,280 --> 01:13:14,648 Then state your sins, please. 1027 01:13:16,050 --> 01:13:18,686 I've spent most of my life letting terrible things happen. 1028 01:13:20,521 --> 01:13:21,422 I was weak. 1029 01:13:23,457 --> 01:13:24,657 It was wrong. 1030 01:13:24,659 --> 01:13:26,726 State your sins, please. 1031 01:13:26,728 --> 01:13:27,662 I just did. 1032 01:13:28,763 --> 01:13:30,663 These aren't sins. 1033 01:13:30,665 --> 01:13:32,467 You're no different than most men. 1034 01:13:34,569 --> 01:13:36,336 We all have regrets. 1035 01:13:36,338 --> 01:13:39,305 I was complicit in heinous acts. 1036 01:13:39,307 --> 01:13:40,475 In murder. 1037 01:13:41,544 --> 01:13:43,677 State your sins, please. 1038 01:13:43,679 --> 01:13:45,278 Murder, many murders. 1039 01:13:45,280 --> 01:13:46,614 I did nothing to stop them. 1040 01:13:46,616 --> 01:13:47,515 Any of 'em. 1041 01:13:47,517 --> 01:13:49,250 I kept my father in a hole, 1042 01:13:49,252 --> 01:13:50,618 feeding him pieces of... 1043 01:13:50,620 --> 01:13:53,687 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1044 01:13:53,689 --> 01:13:55,191 I want forgiveness. 1045 01:13:56,325 --> 01:13:58,560 No forgiveness is required, Brother, 1046 01:13:58,562 --> 01:14:00,795 when you haven't committed a sin. 1047 01:14:00,797 --> 01:14:01,696 Vincent? 1048 01:14:01,698 --> 01:14:03,165 Go in peace. 1049 01:14:04,268 --> 01:14:05,734 - Not until you've... - Go in peace, Brother. 1050 01:14:05,736 --> 01:14:06,768 Not until you've renounced 1051 01:14:06,770 --> 01:14:09,573 - my sins! - Go in fucking peace! 1052 01:14:10,574 --> 01:14:12,777 You can't even give me that. 1053 01:14:13,711 --> 01:14:16,646 (CRICKETS CHIRPING) 1054 01:14:16,648 --> 01:14:20,485 (MOTORCYCLE ENGINE WHIRRING) 1055 01:14:24,889 --> 01:14:28,593 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 1056 01:14:41,740 --> 01:14:42,608 Where were you? 1057 01:14:44,376 --> 01:14:47,311 MARY: I had some things to take care of. 1058 01:14:47,313 --> 01:14:48,280 What things? 1059 01:14:49,448 --> 01:14:51,618 Michael's got some news for us, Mary. 1060 01:14:53,420 --> 01:14:56,921 Seems he's moving on to greener pastures. 1061 01:14:56,923 --> 01:14:57,824 Isn't that right? 1062 01:15:02,362 --> 01:15:05,633 MARY: Congratulations and all that. 1063 01:15:08,636 --> 01:15:10,371 I'm going to bed. 1064 01:15:16,912 --> 01:15:17,778 Well. 1065 01:15:33,963 --> 01:15:37,666 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 1066 01:15:42,405 --> 01:15:44,574 She's just about all I think about, Father. 1067 01:15:45,708 --> 01:15:47,710 In the mooring, in the afternoon. 1068 01:15:49,812 --> 01:15:53,583 When I'm snoring next to wife at night. 1069 01:15:55,385 --> 01:15:57,819 She doesn't know it, but my head's full 1070 01:15:57,821 --> 01:15:59,690 of pretty little pictures of Clara. 1071 01:16:00,691 --> 01:16:02,391 Well, you need to stop. 1072 01:16:02,393 --> 01:16:04,595 Lusting after the wife of another man is a sin. 1073 01:16:05,696 --> 01:16:06,697 But I love her, Father. 1074 01:16:07,831 --> 01:16:09,799 And as sure as tomorrow is a brand new day, 1075 01:16:09,801 --> 01:16:11,402 I love her like crazy. 1076 01:16:20,712 --> 01:16:24,416 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 1077 01:16:26,518 --> 01:16:29,320 (MARY COUGHING) 1078 01:16:36,729 --> 01:16:39,398 (MARY COUGHING) 1079 01:17:03,557 --> 01:17:04,757 What are you doing? 1080 01:17:04,759 --> 01:17:05,858 Why are you stopping? 1081 01:17:05,860 --> 01:17:06,592 I have to take care of something. 1082 01:17:06,594 --> 01:17:08,561 I'll be right back. 1083 01:17:08,563 --> 01:17:09,695 Mary Francis is sick. 1084 01:17:09,697 --> 01:17:10,996 We need to get her home. 1085 01:17:10,998 --> 01:17:12,898 I said I'll be right back. 1086 01:17:12,900 --> 01:17:15,670 Please, Michael. (COUGHING) 1087 01:17:16,704 --> 01:17:17,838 Sorry. (MARY COUGHING) 1088 01:17:17,840 --> 01:17:21,409 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 1089 01:17:39,495 --> 01:17:41,929 You didn't have to do it. 1090 01:17:41,931 --> 01:17:42,966 Relax, Vincent. 1091 01:17:44,868 --> 01:17:45,769 Be cool. 1092 01:17:50,607 --> 01:17:55,713 (THUNDER RUMBLING) (RAIN PATTERING) 1093 01:18:32,585 --> 01:18:35,788 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 1094 01:18:44,131 --> 01:18:45,563 Michael? 1095 01:18:45,565 --> 01:18:46,998 (THUNDER RUMBLING) 1096 01:18:47,000 --> 01:18:48,667 Michael? 1097 01:18:48,669 --> 01:18:49,770 What's wrong? 1098 01:18:51,071 --> 01:18:51,972 What happened? 1099 01:18:54,608 --> 01:18:55,475 Talk to me. 1100 01:18:56,877 --> 01:18:57,611 She's gone. 1101 01:19:00,014 --> 01:19:01,015 Gone, gone where? 1102 01:19:03,117 --> 01:19:04,018 She's dead. 1103 01:19:05,887 --> 01:19:07,153 Murdered. 1104 01:19:07,155 --> 01:19:11,860 (RAIN PATTERING) (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1105 01:19:15,663 --> 01:19:17,597 (KNOCKING ON DOOR) 1106 01:19:17,599 --> 01:19:18,499 What? 1107 01:19:23,939 --> 01:19:26,139 I thought you were sick? 1108 01:19:26,141 --> 01:19:30,913 I am. (COUGHING) 1109 01:19:32,916 --> 01:19:36,019 I just wanted to make sure that you're okay. 1110 01:19:38,221 --> 01:19:39,656 I'm fucking awesome. 1111 01:19:40,724 --> 01:19:41,825 You happy? 1112 01:19:42,993 --> 01:19:46,063 Alright, I'm sorry about your friend. 1113 01:19:47,697 --> 01:19:48,832 Hey, 1114 01:19:52,970 --> 01:19:55,704 what did you really get into last night? 1115 01:19:55,706 --> 01:19:57,842 I had a few problems to take care of. 1116 01:20:14,893 --> 01:20:16,092 Well? 1117 01:20:16,094 --> 01:20:18,229 Where'd you tell him I was last night? 1118 01:20:18,231 --> 01:20:19,963 Seeing some friends. 1119 01:20:19,965 --> 01:20:21,100 That was dumb. 1120 01:20:22,768 --> 01:20:24,904 (COUGHING) 1121 01:20:26,005 --> 01:20:27,204 Well, I'm sorry. 1122 01:20:27,206 --> 01:20:30,074 Now look, you should take my bed tonight. 1123 01:20:30,076 --> 01:20:31,644 Thanks. 1124 01:20:32,946 --> 01:20:35,280 If you don't mind, I'm gonna sit tomorrow out. 1125 01:20:35,282 --> 01:20:36,683 I need rest. 1126 01:20:37,984 --> 01:20:38,986 Of course. 1127 01:20:42,689 --> 01:20:44,158 Goodnight, Vincent. 1128 01:20:47,761 --> 01:20:51,131 (OMINOUS ORCHESTRAL MUSIC) 1129 01:21:09,218 --> 01:21:12,021 (LATCH CLICKING) 1130 01:21:39,049 --> 01:21:42,719 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 1131 01:21:53,998 --> 01:21:57,201 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 1132 01:22:03,208 --> 01:22:04,109 Michael? 1133 01:22:08,080 --> 01:22:09,081 Michael? 1134 01:22:37,111 --> 01:22:39,746 (LOCK CLACKING) 1135 01:22:42,349 --> 01:22:46,220 (BOOT BANGING AGAINST CRATE) 1136 01:22:53,061 --> 01:22:57,265 (SLEDGEHAMMER WHACKING AGAINST CRATE) 1137 01:22:58,333 --> 01:23:01,136 (WOOD CRACKING) 1138 01:23:05,874 --> 01:23:07,776 I told you she couldn't be trusted. 1139 01:23:12,148 --> 01:23:14,283 I've never hurt anybody in my whole life, 1140 01:23:15,284 --> 01:23:18,119 but I can't let her live. 1141 01:23:18,121 --> 01:23:19,755 Not after what's she's done. 1142 01:23:22,426 --> 01:23:24,892 (SLEDGEHAMMER CLACKING) 1143 01:23:24,894 --> 01:23:27,763 (CHAIN JANGLING) 1144 01:23:36,940 --> 01:23:39,877 (MARY GRUNTING) 1145 01:23:43,881 --> 01:23:47,784 (SLEDGEHAMMER BANGING ON CASE) 1146 01:23:58,297 --> 01:23:58,997 It's okay. 1147 01:24:00,466 --> 01:24:04,170 (ALVIN GROANING) It's okay. 1148 01:24:07,239 --> 01:24:11,110 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 1149 01:24:26,960 --> 01:24:30,964 (HAMMER BANGING ON SCREWDRIVER) 1150 01:24:42,009 --> 01:24:43,309 Well, well, well. 1151 01:24:43,311 --> 01:24:45,177 What do we have here? 1152 01:24:45,179 --> 01:24:47,347 You definitely don't disappoint, Pariah. 1153 01:24:47,349 --> 01:24:48,448 (GUN FIRING) (MARY GASPING) 1154 01:24:48,450 --> 01:24:49,316 (GUN CLACKING ON FLOOR) 1155 01:24:49,318 --> 01:24:53,520 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 1156 01:24:53,522 --> 01:24:55,055 You took her from me, didn't you? 1157 01:24:55,057 --> 01:25:00,295 (LAUGHING) Ah, it was a joy watching her die. (LAUGHING) 1158 01:25:02,030 --> 01:25:03,265 Better than sex. 1159 01:25:04,467 --> 01:25:07,268 (GUN FIRING) Ouch! 1160 01:25:07,270 --> 01:25:08,171 Vincent? 1161 01:25:09,405 --> 01:25:10,471 (SCREWDRIVER STABBING) (MICHAEL SCREAMING) 1162 01:25:10,473 --> 01:25:12,240 Get off of me! (FLESH SQUELCHING) 1163 01:25:12,242 --> 01:25:13,274 Get off! 1164 01:25:13,276 --> 01:25:16,277 (GUN FIRING) 1165 01:25:16,279 --> 01:25:18,214 I got someone who's dying to meet you. 1166 01:25:20,250 --> 01:25:21,550 MARY: I hope there's room down there 1167 01:25:21,552 --> 01:25:24,018 for your brother, asshole. 1168 01:25:24,020 --> 01:25:25,587 He gave me the green light. 1169 01:25:25,589 --> 01:25:28,523 (MICHAEL GRUNTING) (MARY GROANING) 1170 01:25:28,525 --> 01:25:30,928 - That's a lie. - Ask him. 1171 01:25:32,029 --> 01:25:34,062 Your little girlfriend meant nothing to me. 1172 01:25:34,064 --> 01:25:36,298 He didn't want her coming between the two of you. 1173 01:25:36,300 --> 01:25:37,165 He knew you were leaving, 1174 01:25:37,167 --> 01:25:39,234 and he couldn't live with that. 1175 01:25:39,236 --> 01:25:40,603 Your lies aren't gonna save you. 1176 01:25:40,605 --> 01:25:45,308 (LAUGHING) Why the fuck would I wanna be saved? 1177 01:25:45,310 --> 01:25:48,244 Spend eternity with hypocrites? 1178 01:25:48,246 --> 01:25:50,046 No, thanks, I know what I am. 1179 01:25:50,048 --> 01:25:51,516 I don't give a fuck what you are. 1180 01:25:54,319 --> 01:25:56,587 (MARY YELPING) 1181 01:25:56,589 --> 01:25:58,555 (HATCH CREAKING) 1182 01:25:58,557 --> 01:26:01,260 Go on, get in there. 1183 01:26:02,328 --> 01:26:03,329 But I should tell you, 1184 01:26:04,530 --> 01:26:06,332 my dad's not too fond of thieves either. 1185 01:26:07,466 --> 01:26:12,472 Never been too popular. (GIGGLING) 1186 01:26:14,341 --> 01:26:15,407 Fuck. 1187 01:26:15,409 --> 01:26:17,575 (BODY THUDDING ON FLOOR) 1188 01:26:17,577 --> 01:26:19,344 (LATCH BANGING) 1189 01:26:19,346 --> 01:26:23,083 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 1190 01:26:29,590 --> 01:26:32,360 (MARY GRUNTING) 1191 01:26:36,564 --> 01:26:39,400 (ALVIN GROANING) 1192 01:26:49,445 --> 01:26:50,577 Don't be afraid. 1193 01:26:50,579 --> 01:26:53,415 (ALVIN GROANING) 1194 01:27:00,389 --> 01:27:02,623 You don't scare me at all, Elephant Man. 1195 01:27:02,625 --> 01:27:04,592 (ALVIN SHRIEKING) 1196 01:27:04,594 --> 01:27:07,397 (MARY GROANING) 1197 01:27:11,468 --> 01:27:14,635 And I've fucked much uglier than you. 1198 01:27:14,637 --> 01:27:20,009 (KNIFE STABBING) (MARY SCREAMING) 1199 01:27:20,578 --> 01:27:22,678 (ALVIN SHRIEKING) 1200 01:27:22,680 --> 01:27:25,581 (KNIFE STABBING) (MARY SCREAMING) 1201 01:27:25,583 --> 01:27:27,416 (ALVIN SHRIEKING) 1202 01:27:27,418 --> 01:27:30,219 (FLESH SQUELCHING) 1203 01:27:30,221 --> 01:27:35,326 (FLESH SQUELCHING) (MARY SCREAMING) 1204 01:27:36,193 --> 01:27:38,661 (MARY COUGHING) 1205 01:27:38,663 --> 01:27:41,500 (ALVIN GROWLING) 1206 01:27:47,172 --> 01:27:52,177 (KNIFE SCRAPING) (BLOOD SPURTING) 1207 01:27:54,680 --> 01:28:00,052 (KNIFE STABBING) (MARY SCREAMING) 1208 01:28:04,690 --> 01:28:08,394 (OMINOUS ELECTRONIC MUSIC) 1209 01:28:14,468 --> 01:28:15,369 Michael? 1210 01:28:37,492 --> 01:28:41,396 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 1211 01:28:54,276 --> 01:28:56,680 (GUN FIRING) 1212 01:29:15,332 --> 01:29:16,233 Michael? 1213 01:29:21,706 --> 01:29:22,607 Mary? 1214 01:29:32,283 --> 01:29:34,684 (HATCH CREAKING) 1215 01:29:34,686 --> 01:29:35,587 Michael? 1216 01:29:47,834 --> 01:29:48,701 Micheal? 1217 01:29:52,271 --> 01:29:53,136 Oh, my God, Mary. 1218 01:29:53,138 --> 01:29:56,709 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1219 01:29:59,312 --> 01:30:01,512 Dad, why Dad, why? (PROD ZAPPING) 1220 01:30:01,514 --> 01:30:03,782 (ALVIN GROANING) Get in there. 1221 01:30:03,784 --> 01:30:04,685 Why Mary? 1222 01:30:08,288 --> 01:30:10,524 Well that was fine Christian gesture, Vincent. 1223 01:30:13,727 --> 01:30:16,728 Thank God we didn't keep him in that hospital, 1224 01:30:16,730 --> 01:30:19,300 where they would have, how'd you put it, 1225 01:30:20,568 --> 01:30:22,604 surely abused him and treated him like garbage. 1226 01:30:23,538 --> 01:30:25,304 I'm sorry, Brother. 1227 01:30:25,306 --> 01:30:26,206 I lost my head. 1228 01:30:27,309 --> 01:30:28,208 No, you didn't, 1229 01:30:29,344 --> 01:30:30,512 but your girlfriend did. 1230 01:30:32,581 --> 01:30:34,581 What happened here? 1231 01:30:34,583 --> 01:30:35,648 Why this? 1232 01:30:35,650 --> 01:30:36,618 She was a thief. 1233 01:30:37,987 --> 01:30:40,523 She was fixin' to run off with all of Dad's money. 1234 01:30:41,389 --> 01:30:43,757 This is how we treat thieves, remember? 1235 01:30:43,759 --> 01:30:44,627 No. 1236 01:30:46,362 --> 01:30:47,463 She wasn't like them. 1237 01:30:48,698 --> 01:30:50,633 On the contrary, she was just like them. 1238 01:30:51,601 --> 01:30:53,567 Only worse. (ALVIN GROANING) 1239 01:30:53,569 --> 01:30:56,871 She was a liar, a cheat, and a manipulator. 1240 01:30:56,873 --> 01:30:58,640 Just like you. 1241 01:30:58,642 --> 01:30:59,841 What? 1242 01:30:59,843 --> 01:31:01,042 The two of you would have made 1243 01:31:01,044 --> 01:31:03,378 the cutest little couple of hypocrites. 1244 01:31:03,380 --> 01:31:05,647 What are you talking about? 1245 01:31:05,649 --> 01:31:06,416 I suspected it, 1246 01:31:08,652 --> 01:31:10,320 but I didn't wanna believe it. 1247 01:31:11,823 --> 01:31:13,455 Believe what, Michael? 1248 01:31:13,457 --> 01:31:14,826 She meant the world to me. 1249 01:31:16,661 --> 01:31:18,961 She was all I ever cared about, 1250 01:31:18,963 --> 01:31:20,598 and you took her from me. 1251 01:31:21,466 --> 01:31:22,932 Please, Michael, alright? 1252 01:31:22,934 --> 01:31:24,200 Don't. 1253 01:31:24,202 --> 01:31:26,636 (ALVIN GROANING) (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1254 01:31:26,638 --> 01:31:28,705 You two murdered her. 1255 01:31:28,707 --> 01:31:30,373 Michael. 1256 01:31:30,375 --> 01:31:31,275 Stop it. 1257 01:31:32,845 --> 01:31:34,880 Alright, look, you're right about Mary. 1258 01:31:36,949 --> 01:31:38,749 She admitted it. 1259 01:31:38,751 --> 01:31:40,619 Ruby didn't mean shit to Mary. 1260 01:31:41,687 --> 01:31:42,987 She killed her with your blessing. 1261 01:31:42,989 --> 01:31:44,789 No, Michael that. 1262 01:31:44,791 --> 01:31:46,156 (ALVIN GROANING) 1263 01:31:46,158 --> 01:31:48,695 MICHAEL: Stop lying and maybe I'll forgive you. 1264 01:31:49,829 --> 01:31:51,696 I'm sorry, Brother. 1265 01:31:51,698 --> 01:31:53,631 I, I sinned. 1266 01:31:53,633 --> 01:31:54,866 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1267 01:31:54,868 --> 01:31:58,638 I, I allowed myself to be seduced by Satan. 1268 01:31:59,940 --> 01:32:04,879 I was weak. (ALVIN SHRIEKING) 1269 01:32:05,713 --> 01:32:06,979 Please forgive me, God. 1270 01:32:06,981 --> 01:32:12,353 (ALVIN GROANING) (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1271 01:32:15,991 --> 01:32:17,324 I was weak. 1272 01:32:20,996 --> 01:32:23,730 Please forgive me, Brother. 1273 01:32:23,732 --> 01:32:25,367 I've forgiven you. 1274 01:32:26,001 --> 01:32:27,834 Thank, thank you, Bro. 1275 01:32:27,836 --> 01:32:31,538 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1276 01:32:31,540 --> 01:32:33,040 May death be your salvation. 1277 01:32:33,042 --> 01:32:34,441 - (GUN PUMP CLACKING) - Michael, no, no! 1278 01:32:34,443 --> 01:32:36,946 (GUN FIRING) God! 1279 01:32:38,014 --> 01:32:40,883 (ALVIN GROANING) 1280 01:32:48,558 --> 01:32:49,927 And mine as well. 1281 01:32:51,461 --> 01:32:53,895 (ALVIN GROANING) (GUN CLICKING) 1282 01:32:53,897 --> 01:32:57,701 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1283 01:33:00,037 --> 01:33:01,770 (ALVIN GRUNTING) 1284 01:33:01,772 --> 01:33:04,506 (GUN CLACKING ON FLOOR) 1285 01:33:04,508 --> 01:33:07,377 (ALVIN GROANING) 1286 01:33:08,746 --> 01:33:13,752 (ALVIN SHRIEKING) (MICHAEL CRYING) 1287 01:33:16,588 --> 01:33:19,791 (DRAMATIC CHORAL MUSIC) 1288 01:33:22,761 --> 01:33:25,463 (FIRE CRACKLING) 1289 01:33:38,577 --> 01:33:42,515 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1290 01:34:03,070 --> 01:34:04,837 (CHURCH BELL RINGING) 1291 01:34:04,839 --> 01:34:07,842 Bless me, Father, for I have sinned. 1292 01:34:18,987 --> 01:34:22,791 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) 1293 01:34:38,875 --> 01:34:40,875 (TYPEWRITER KEYS CLATTERING) 1294 01:34:40,877 --> 01:34:45,813 MARTY: This is Beyond Midnight on WMGO, River Radio. 1295 01:34:45,815 --> 01:34:48,016 Alan is joining us from Baxterville. 1296 01:34:48,018 --> 01:34:49,151 How ya keepin', brother? 1297 01:34:49,153 --> 01:34:51,887 ALAN: Oh, I'm keepin' pretty good, Marty. 1298 01:34:51,889 --> 01:34:53,021 You know me. 1299 01:34:53,023 --> 01:34:55,824 I was curious, though, 1300 01:34:55,826 --> 01:34:57,795 whatever happened to Pariah? 1301 01:34:58,863 --> 01:34:59,964 I miss that crazy broad. 1302 01:35:00,898 --> 01:35:01,899 She was a trip. 1303 01:35:03,000 --> 01:35:04,900 MARTY: Ah, we all miss her, Al. 1304 01:35:04,902 --> 01:35:06,269 It's been a couple of months 1305 01:35:06,271 --> 01:35:09,873 since she last blessed us with that sweet madness, 1306 01:35:09,875 --> 01:35:12,842 but I'm sure we haven't heard the last of her. 1307 01:35:12,844 --> 01:35:14,878 MAN: Yo, man, didn't she say like one time 1308 01:35:14,880 --> 01:35:17,146 she escaped from some loony bin in New York? 1309 01:35:17,148 --> 01:35:20,884 Oh, Marty, man, Piranha was crazy as hell, man. 1310 01:35:20,886 --> 01:35:23,921 She came up with the craziest story every time she called. 1311 01:35:23,923 --> 01:35:25,655 WOMAN: That girl had some issues 1312 01:35:25,657 --> 01:35:26,893 that's for sure, 1313 01:35:28,027 --> 01:35:29,860 but it would always make my night 1314 01:35:29,862 --> 01:35:31,195 whenever she would make up another 1315 01:35:31,197 --> 01:35:33,197 of her crazy stories about how 1316 01:35:33,199 --> 01:35:36,068 she had killed this fellow, that fellow. 1317 01:35:37,237 --> 01:35:39,605 And she was hard to take at times, 1318 01:35:40,908 --> 01:35:45,913 but she would make me laugh so hard 1319 01:35:46,747 --> 01:35:48,213 my sides would ache. 1320 01:35:48,215 --> 01:35:50,715 MARTY: I'm not so sure she did make them stories up, 1321 01:35:50,717 --> 01:35:52,853 but she was always so damn convincing. 1322 01:35:54,021 --> 01:35:57,123 If you're listening babe, wherever ya are, 1323 01:35:57,125 --> 01:36:00,726 I love ya, and I know you're still raising hell. 1324 01:36:00,728 --> 01:36:05,967 (DRAMATIC ORCHESTRAL MUSIC) (TYPEWRITER KEYS CLATTERING) 1325 01:36:05,969 --> 01:36:10,969 Subtitles by explosiveskull 1326 01:38:18,340 --> 01:38:21,275 (TYPEWRITER RINGING) (ROLLER CLANKING) 1327 01:38:21,277 --> 01:38:24,080 (BOOK THUDDING) 90325

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.