Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,198 --> 00:00:28,198
www.titlovi.com
2
00:00:31,198 --> 00:00:32,731
This is gonna be tough.
3
00:00:32,733 --> 00:00:37,636
Um... my sister
means a lot to me.
4
00:00:40,107 --> 00:00:42,141
I feel incredibly lucky
and blessed to have you
5
00:00:42,143 --> 00:00:44,777
not only as my daughter
but as my very best friend.
6
00:00:44,779 --> 00:00:46,445
Oh.
7
00:00:46,447 --> 00:00:48,614
While Devery
was growing up, many doubted
8
00:00:48,616 --> 00:00:50,382
that the words "Devery"
and "wedding"...
9
00:00:51,685 --> 00:00:54,453
...would ever be used
simultaneously.
10
00:00:56,223 --> 00:00:59,124
If there's one important lesson
my parents have taught me
11
00:00:59,126 --> 00:01:01,493
to a great life
and a happy marriage,
12
00:01:01,495 --> 00:01:03,762
it's to always have a drink
in your hand.
13
00:01:05,466 --> 00:01:08,067
And since Seth is
one of my best friends
14
00:01:08,069 --> 00:01:10,235
and you just embarrassed Seth,
15
00:01:10,237 --> 00:01:12,738
I got his back, and I'm about to
embarrass Jillian.
16
00:01:12,740 --> 00:01:16,375
And I saw Camille laugh,
then I knew you were the one.
17
00:01:16,377 --> 00:01:19,078
God bless you both.
I love you.
18
00:01:19,080 --> 00:01:21,080
I would like to propose a toast.
19
00:01:21,082 --> 00:01:23,315
- Raise your glasses.
- Cheers.
20
00:01:23,317 --> 00:01:24,416
Cheers.
21
00:01:24,418 --> 00:01:25,451
Cheers.
22
00:01:30,458 --> 00:01:32,224
So...
23
00:01:32,226 --> 00:01:35,260
here you are... getting married.
24
00:01:35,262 --> 00:01:36,462
Ugh.
25
00:01:38,499 --> 00:01:40,365
You always said
I'd be the first to go,
26
00:01:40,367 --> 00:01:43,669
but... I guess this makes sense.
27
00:01:43,671 --> 00:01:47,106
It's just like the sleepovers
we used to have.
28
00:01:47,108 --> 00:01:48,674
We were young...
29
00:01:48,676 --> 00:01:50,509
- but we were kings.
- Ben.
30
00:01:50,511 --> 00:01:52,778
A group of guys trying to
stay up as late as we could.
31
00:01:52,780 --> 00:01:55,280
Nothing could make us surrender
our freedom.
32
00:01:55,282 --> 00:01:56,315
- Ben.
- Yes. Alice.
33
00:01:56,317 --> 00:01:58,117
Sorry, but I have a question.
34
00:01:58,119 --> 00:02:00,119
Why is this whole thing
about sleeping children?
35
00:02:00,121 --> 00:02:01,787
It's an allegory.
Can you just let me finish?
36
00:02:01,789 --> 00:02:04,790
Oh! Okay. Well, as an allegory,
then this is amazing.
37
00:02:04,792 --> 00:02:06,191
You promised
you'd be supportive.
38
00:02:06,193 --> 00:02:07,726
I am! I just told you it's
amazing.
39
00:02:07,728 --> 00:02:09,495
Keep going.
40
00:02:09,497 --> 00:02:12,865
See, there are a couple
of phases to every sleepover.
41
00:02:12,867 --> 00:02:14,833
First there's the beginning
of the night,
42
00:02:14,835 --> 00:02:16,435
when everything's perfect
43
00:02:16,437 --> 00:02:18,437
and it seems like no one's
ever going to bed.
44
00:02:18,439 --> 00:02:21,707
Then a few guys pass out,
and everyone makes fun of them
45
00:02:21,709 --> 00:02:23,275
for being weak and soft.
46
00:02:23,277 --> 00:02:24,877
- Soft?
- Okay.
47
00:02:24,879 --> 00:02:29,214
But slowly, the rest pass out,
and before you know it,
48
00:02:29,216 --> 00:02:32,885
it's down to you
and one other person.
49
00:02:32,887 --> 00:02:35,687
That was always me and Matt.
50
00:02:35,689 --> 00:02:37,723
Brothers in arms.
51
00:02:38,692 --> 00:02:40,259
Well, that was fuckin' weird.
52
00:02:40,261 --> 00:02:41,693
All right.
The speech is good.
53
00:02:41,695 --> 00:02:44,663
- You're just being a dick.
- Um, I'm sorry, Ben.
54
00:02:44,665 --> 00:02:47,299
Do you know
what a best-man's speech is?
55
00:02:47,301 --> 00:02:50,903
It is one man's heartfelt truth
spoken publicly to another man
56
00:02:50,905 --> 00:02:52,704
who happens to be
getting married
57
00:02:52,706 --> 00:02:54,606
and leaving me behind forever.
58
00:02:54,608 --> 00:02:56,308
- Eesh.
- I'm fine.
59
00:02:56,310 --> 00:02:57,809
- Yeah?
- I know how that sounded.
60
00:02:57,811 --> 00:02:59,444
I'm fine.
I'm happy for Matt.
61
00:02:59,446 --> 00:03:01,446
- Clearly.
- No, I-I really am.
62
00:03:01,448 --> 00:03:04,183
And plus, I got someone
to look forward to.
63
00:03:04,185 --> 00:03:05,517
Jess Ramsey's in the house
tonight.
64
00:03:05,519 --> 00:03:06,785
Who?
65
00:03:06,787 --> 00:03:09,555
Jess Ramsey.
You know who she is.
66
00:03:09,557 --> 00:03:11,723
Remember she came to visit
our dorm freshman year?
67
00:03:11,725 --> 00:03:13,625
She almost spent the night
in my room.
68
00:03:13,627 --> 00:03:15,527
We did that play in high school
where we had to kiss,
69
00:03:15,529 --> 00:03:17,696
but then, at the after-party,
we actually kissed.
70
00:03:17,698 --> 00:03:19,198
I'm really sorry, Ben.
71
00:03:19,200 --> 00:03:20,666
I must have cleared out
the memory of her
72
00:03:20,668 --> 00:03:22,201
to make space
for something else.
73
00:03:22,203 --> 00:03:24,603
- Okay. This has been great.
- I agree.
74
00:03:24,605 --> 00:03:26,772
But I think it's time for you
to go back to your room.
75
00:03:26,774 --> 00:03:28,207
I don't like my room.
76
00:03:28,209 --> 00:03:29,508
I got to get
to my best-man duties.
77
00:03:29,510 --> 00:03:31,276
- Come on.
- Duties? What duties?
78
00:03:31,278 --> 00:03:33,278
Pictures, mingling.
There's a lot of mingling.
79
00:03:33,280 --> 00:03:35,314
- Well, I've got zero duties.
- Come on.
80
00:03:35,316 --> 00:03:36,648
Ben, I'm trying to help you,
okay?
81
00:03:36,650 --> 00:03:39,384
A wedding speech
is just making people laugh.
82
00:03:39,386 --> 00:03:40,886
This Ramsey girl
doesn't want to hear
83
00:03:40,888 --> 00:03:43,255
your weird, jealous sendoff
for Matt.
84
00:03:43,257 --> 00:03:44,890
I'm not jealous.
85
00:03:44,892 --> 00:03:46,892
You're a little jelly.
86
00:03:46,894 --> 00:03:48,727
You're a little jellybean.
Boop-boop-beep.
87
00:03:48,729 --> 00:03:50,462
Okay.
Bye, Alice.
88
00:03:50,464 --> 00:03:51,630
Okay. Bye.
89
00:03:51,632 --> 00:03:52,998
Your speech sucked.
90
00:03:53,000 --> 00:03:55,434
Just tell them a funny story.
91
00:03:55,436 --> 00:03:57,769
You'll thank me later.
92
00:03:57,771 --> 00:03:59,638
Fuck.
93
00:03:59,640 --> 00:04:03,909
But somehow Amanda still thought
Matt was attractive after that.
94
00:04:06,580 --> 00:04:10,449
So I'd like to raise a glass...
95
00:04:11,952 --> 00:04:13,885
...to Matt and Amanda.
96
00:04:13,887 --> 00:04:15,887
I love you guys so much.
Congratulations.
97
00:04:19,593 --> 00:04:21,994
- Great speech.
- Thank you. Appreciate it.
98
00:04:21,996 --> 00:04:24,863
Dude, get over here.
That was amazing.
99
00:04:24,865 --> 00:04:26,665
- Thank you so much!
- You liked it? You liked it?
100
00:04:26,667 --> 00:04:28,333
- Loved it.
- Oh, good.
101
00:04:28,335 --> 00:04:29,601
That was so good, Ben!
102
00:04:29,603 --> 00:04:30,936
- Thank you.
- Oh, my God. Of course.
103
00:04:30,938 --> 00:04:32,437
Oh, it was so good.
104
00:04:32,439 --> 00:04:34,406
I can't believe you told
the hot dog story.
105
00:04:34,408 --> 00:04:35,707
I had to tell it.
106
00:04:35,709 --> 00:04:37,609
I'm sure Bubbe loved
the hot dog story.
107
00:04:37,611 --> 00:04:39,311
- I think she kind of did.
- She had to hear it.
108
00:04:39,313 --> 00:04:40,879
- Maybe?
- All right.
109
00:04:40,881 --> 00:04:42,948
Let's get that bride and groom
out on the dance floor.
110
00:04:42,950 --> 00:04:44,816
We'll see you in a second.
111
00:04:44,818 --> 00:04:47,519
Yes. Go. Go.
Have fun.
112
00:04:53,727 --> 00:04:55,894
- Oh. Thanks, guy.
- Dude, great speech.
113
00:04:55,896 --> 00:04:58,563
Thank you.
Thank you.
114
00:04:58,565 --> 00:05:01,366
There he is.
Best speech of the night.
115
00:05:01,368 --> 00:05:02,901
Yeah.
Thanks, guys, really.
116
00:05:02,903 --> 00:05:04,569
Oh!
117
00:05:04,571 --> 00:05:06,805
Looks like it wasn't
such a bad speech after all.
118
00:05:06,807 --> 00:05:09,941
You changed the whole thing
'cause of me.
119
00:05:09,943 --> 00:05:11,610
I saved the speech.
120
00:05:11,612 --> 00:05:13,879
I'm a hero.
Mm.
121
00:05:13,881 --> 00:05:16,782
Did you get blackout
while I was up there?
122
00:05:16,784 --> 00:05:18,984
Did you get blackout
when you were up there?
123
00:05:18,986 --> 00:05:19,985
Fucking hell.
124
00:05:19,987 --> 00:05:22,087
Ben, that was so good.
125
00:05:22,089 --> 00:05:23,422
Oh, my God.
Thanks, Kelly.
126
00:05:23,424 --> 00:05:25,490
- It was so sweet.
- Really? It was?
127
00:05:25,492 --> 00:05:26,858
Okay.
128
00:05:36,603 --> 00:05:38,704
Whoo. Watch out.
129
00:05:40,641 --> 00:05:42,107
Alice.
130
00:05:42,109 --> 00:05:44,109
You're dancing all alone
over here.
131
00:05:44,111 --> 00:05:47,412
That's the name of my new book.
132
00:05:47,414 --> 00:05:48,613
Hey. Hey.
I know.
133
00:05:48,615 --> 00:05:50,415
I have been so completely
wrapped up
134
00:05:50,417 --> 00:05:52,050
in all this wedding shit.
135
00:05:52,052 --> 00:05:53,618
I was meaning to call you.
But I heard about you and Nate.
136
00:05:53,620 --> 00:05:55,487
- I'm so sorry.
- Oh, fine.
137
00:05:55,489 --> 00:05:57,522
Let's not talk about it here.
138
00:05:57,524 --> 00:05:59,858
Oh, my God.
Anne! My God!
139
00:05:59,860 --> 00:06:01,693
Congratulations!
140
00:06:01,695 --> 00:06:02,961
Ben King!
141
00:06:02,963 --> 00:06:04,496
Jess Ramsey.
142
00:06:04,498 --> 00:06:06,465
I have been trying
to talk to you all night.
143
00:06:06,467 --> 00:06:07,733
Here's the thing.
144
00:06:07,735 --> 00:06:09,368
I'm the best man,
so I'm a little busy.
145
00:06:09,370 --> 00:06:12,137
- I have a lot going on.
- I noticed. I did.
146
00:06:12,139 --> 00:06:14,806
- And the speech was so good.
- Oh, my God. Thank you so much.
147
00:06:14,808 --> 00:06:16,942
Yeah, thanks.
Took us forever to write it.
148
00:06:16,944 --> 00:06:18,577
- Oh, you helped with the speech?
- Yeah.
149
00:06:18,579 --> 00:06:20,379
- No.
- Just the good parts, though.
150
00:06:20,381 --> 00:06:22,848
The pedophilia shit
was all this guy.
151
00:06:22,850 --> 00:06:25,751
Alice, I think there's another
dance floor in the basement.
152
00:06:25,753 --> 00:06:27,085
What?
153
00:06:27,087 --> 00:06:28,620
There's another dance floor
in the basement.
154
00:06:28,622 --> 00:06:29,988
You should go find it.
155
00:06:29,990 --> 00:06:32,124
You're a bad person.
156
00:06:33,894 --> 00:06:35,827
Is that your girlfriend?
157
00:06:35,829 --> 00:06:37,662
Her? N-No.
No. That's just Alice.
158
00:06:37,664 --> 00:06:39,664
She's my friend from college.
159
00:06:39,666 --> 00:06:41,700
We're gonna
slow things down here.
160
00:06:41,702 --> 00:06:43,602
Uh, shall we?
161
00:06:43,604 --> 00:06:45,504
Oh.
Sure.
162
00:06:45,506 --> 00:06:48,006
I got to warn you,
I got some pretty great moves.
163
00:06:49,676 --> 00:06:51,910
- How you been?
- Good. I've been good.
164
00:06:51,912 --> 00:06:53,812
You know, it's wedding season,
so I've been kind of --
165
00:06:53,814 --> 00:06:55,614
Depressed?
Totally.
166
00:06:55,616 --> 00:06:57,149
I was gonna say busy.
167
00:06:57,151 --> 00:06:59,050
Yes. Busy. Busy is the word.
168
00:06:59,052 --> 00:07:00,719
- Yeah.
- Ben!
169
00:07:00,721 --> 00:07:02,888
Ben!
170
00:07:02,890 --> 00:07:04,156
Oh.
171
00:07:04,158 --> 00:07:06,591
Looks like Alice found
a new boyfriend.
172
00:07:06,593 --> 00:07:09,661
Ben, come touch this kid's arm.
He's so soft.
173
00:07:09,663 --> 00:07:12,497
She's not usually like this.
She's going through a breakup.
174
00:07:12,499 --> 00:07:15,467
Is she okay?
I mean, should you go help her?
175
00:07:15,469 --> 00:07:17,436
Um, I-I think she's fine.
176
00:07:17,438 --> 00:07:18,970
Ben, come touch him!
177
00:07:18,972 --> 00:07:21,039
Oh, my God.
It's gorgeous out here.
178
00:07:21,041 --> 00:07:23,008
- Yeah.
- I thought the inside was great.
179
00:07:23,010 --> 00:07:24,976
Then I saw the outside
and I'm like,
180
00:07:24,978 --> 00:07:26,678
"What have I been doing inside?"
181
00:07:26,680 --> 00:07:27,946
It's fantastic.
182
00:07:27,948 --> 00:07:30,482
Are you sure
Alice is gonna be okay?
183
00:07:30,484 --> 00:07:32,818
Yeah, yeah. She got in
the shuttle back to the hotel.
184
00:07:32,820 --> 00:07:35,821
As long as she can make her way
to her room, she should be fine.
185
00:07:35,823 --> 00:07:37,823
I feel like that might be
a challenge for her.
186
00:07:37,825 --> 00:07:40,792
Oh, it's definitely
up for grabs. Yes.
187
00:07:40,794 --> 00:07:42,594
You totally could have stayed
with her.
188
00:07:42,596 --> 00:07:44,463
I'm just gonna get a car
and head home.
189
00:07:44,465 --> 00:07:46,965
No, no, no. I mean, I feel like
I so rarely get to see you.
190
00:07:46,967 --> 00:07:48,700
This was so great
to just catch up.
191
00:07:48,702 --> 00:07:50,135
- Yeah.
- Yeah.
192
00:07:50,137 --> 00:07:51,870
Alice and I, we're not even
really that close.
193
00:07:51,872 --> 00:07:53,905
She just needs a shoulder
to cry on right now.
194
00:07:53,907 --> 00:07:55,607
And you get to be
the lucky shoulder.
195
00:07:55,609 --> 00:07:59,845
Yeah. I feel really, um,
blessed and honored.
196
00:07:59,847 --> 00:08:02,481
That's one of the many gifts
of being at the singles' table.
197
00:08:02,483 --> 00:08:05,484
You get all the singles
that come with it.
198
00:08:05,486 --> 00:08:07,252
Yeah. It sounds like you need
a new table.
199
00:08:07,254 --> 00:08:09,521
Well, you got to be
in a relationship for that.
200
00:08:09,523 --> 00:08:10,889
That can't be a problem for you.
201
00:08:10,891 --> 00:08:13,158
You're cute and charming
and funny.
202
00:08:13,160 --> 00:08:15,160
- Go on.
- Oh, stop.
203
00:08:17,164 --> 00:08:18,964
- Oh, my God.
- Oh, God. Oh, uh...
204
00:08:18,966 --> 00:08:20,565
I'm s-- Was that --
205
00:08:20,567 --> 00:08:21,800
Did I--
What just happened?
206
00:08:21,802 --> 00:08:23,034
Did I just do something
horrible?
207
00:08:23,036 --> 00:08:24,970
It's okay.
Just, um, I'm engaged.
208
00:08:24,972 --> 00:08:28,840
Jesus. I... Okay.
Was that there the whole time?
209
00:08:28,842 --> 00:08:30,242
- Yeah.
- Okay.
210
00:08:30,244 --> 00:08:31,977
I guess I got to start
looking out for those.
211
00:08:31,979 --> 00:08:33,612
Um, I'm so sorry.
212
00:08:33,614 --> 00:08:34,779
- I had no idea.
- It's okay.
213
00:08:34,781 --> 00:08:36,281
Uh, I should get a car, though,
214
00:08:36,283 --> 00:08:38,650
'cause I have this crazy day
tomorrow and I need to...
215
00:08:38,652 --> 00:08:40,886
Yeah. Yeah.
For sure.
216
00:08:42,990 --> 00:08:44,723
It was so nice seeing you,
though.
217
00:08:44,725 --> 00:08:47,192
Yeah! Yeah. This, um, this --
this was great.
218
00:08:47,194 --> 00:08:48,226
- Yep.
- Yeah.
219
00:08:48,228 --> 00:08:50,529
- Oh.
- Okay.
220
00:08:50,531 --> 00:08:52,831
Well...
221
00:08:52,833 --> 00:08:55,267
- Yeah. Bye, Jess. See ya.
- Bye, Ben.
222
00:09:00,974 --> 00:09:04,242
Oh, fuck, yeah.
223
00:09:08,115 --> 00:09:09,981
Oh, God. Oh.
224
00:09:09,983 --> 00:09:11,816
What are you doing?
225
00:09:11,818 --> 00:09:14,319
I'm catching up
on old episodes of "Bones."
226
00:09:14,321 --> 00:09:17,122
- Oh, fuck!
- How did you get in here?
227
00:09:17,124 --> 00:09:19,758
I stole one of your key cards
this morning.
228
00:09:19,760 --> 00:09:22,127
Well, that's just
a huge violation of privacy.
229
00:09:22,129 --> 00:09:23,695
I'm sorry!
230
00:09:23,697 --> 00:09:25,096
Yeah.
231
00:09:25,098 --> 00:09:27,332
How'd it go with blondie?
232
00:09:27,334 --> 00:09:28,767
I ate shit.
233
00:09:28,769 --> 00:09:31,970
Went in for the kiss.
Did not go well.
234
00:09:31,972 --> 00:09:35,206
Apparently, she's engaged,
because of course she is.
235
00:09:35,208 --> 00:09:37,709
Though I feel a little led on
236
00:09:37,711 --> 00:09:40,879
'cause she touches me a lot
for someone with a fianc�.
237
00:09:42,215 --> 00:09:44,249
Whoa, whoa.
Hey, hey.
238
00:09:44,251 --> 00:09:45,283
Hey.
239
00:09:46,753 --> 00:09:48,119
All right?
240
00:09:48,121 --> 00:09:49,321
What's wrong?
241
00:09:52,159 --> 00:09:53,325
Is this a Nate thing?
242
00:09:53,327 --> 00:09:55,760
No, it's not a Nate thing!
God!
243
00:09:55,762 --> 00:09:57,629
Okay, okay.
244
00:09:57,631 --> 00:10:01,266
It's just why does everyone
have to get married now?
245
00:10:01,268 --> 00:10:03,134
So it is a Nate thing.
246
00:10:03,136 --> 00:10:06,371
My little sister's
getting married before me.
247
00:10:06,373 --> 00:10:08,673
And I have four more to do
this year.
248
00:10:08,675 --> 00:10:09,874
Four!
249
00:10:09,876 --> 00:10:10,976
Yeah.
250
00:10:10,978 --> 00:10:12,811
I got you beat.
251
00:10:12,813 --> 00:10:14,613
Six.
252
00:10:15,816 --> 00:10:18,016
I feel like once everybody
saw 30 on the horizon,
253
00:10:18,018 --> 00:10:19,951
they were like, "Hey, guys.
254
00:10:19,953 --> 00:10:23,188
Um, you know what?
I would like to get engaged."
255
00:10:23,190 --> 00:10:25,390
- Hey, Ben?
- Here.
256
00:10:25,392 --> 00:10:27,759
Will you come to Jason
and Sarah's wedding with me
257
00:10:27,761 --> 00:10:29,127
next weekend?
258
00:10:29,129 --> 00:10:31,830
Alice, I'm not looking to go
to more of these.
259
00:10:31,832 --> 00:10:33,898
I already told them
I was bringing someone
260
00:10:33,900 --> 00:10:35,266
when Nate and I
were still together,
261
00:10:35,268 --> 00:10:38,203
and I really don't want to go
alone.
262
00:10:40,007 --> 00:10:42,807
There's gonna be
a lot of cute girls there.
263
00:10:42,809 --> 00:10:44,009
You might meet someone,
264
00:10:44,011 --> 00:10:46,144
someone even better
than Jen Rimbly.
265
00:10:46,146 --> 00:10:48,813
Jess Ramsey, but yeah,
I hear you.
266
00:10:48,815 --> 00:10:50,348
Please.
267
00:10:50,350 --> 00:10:52,283
Please, Ben.
268
00:10:54,855 --> 00:10:56,955
I promise you're gonna meet
someone,
269
00:10:56,957 --> 00:10:58,423
and if you don't,
270
00:10:58,425 --> 00:11:00,959
I will pay someone
to take care of you.
271
00:11:00,961 --> 00:11:02,394
No.
No deal.
272
00:11:02,396 --> 00:11:03,995
So we have a deal.
273
00:11:09,336 --> 00:11:10,935
Oh.
274
00:11:10,937 --> 00:11:13,104
Oh, shit. Um, okay.
275
00:11:13,106 --> 00:11:14,139
Here. Here. Here.
276
00:11:17,844 --> 00:11:19,210
Okay.
Okay.
277
00:11:23,350 --> 00:11:25,150
You're okay.
278
00:11:58,919 --> 00:12:00,251
Hey.
279
00:12:00,253 --> 00:12:02,387
Alice.
280
00:12:02,389 --> 00:12:03,955
Aah!
281
00:12:03,957 --> 00:12:06,091
- You're home.
- What the fuck?
282
00:12:07,194 --> 00:12:10,028
You're such an asshole.
283
00:12:10,030 --> 00:12:13,364
d Every night I'm down d
284
00:12:13,366 --> 00:12:16,000
- Bye.
- d Got my face on the floor d
285
00:12:17,404 --> 00:12:20,371
d Where there once was sound d
286
00:12:20,373 --> 00:12:22,974
d There isn't anymore d
287
00:12:22,976 --> 00:12:27,212
d Now you're falling through d
288
00:12:27,214 --> 00:12:30,749
d The leak in your pool d
289
00:12:31,118 --> 00:12:34,853
d I can see the stars d
290
00:12:34,855 --> 00:12:36,955
d Spinning over you d
291
00:12:36,957 --> 00:12:39,023
d And falling too d
292
00:12:52,105 --> 00:12:53,972
Y'ello. What's up, T.J.?
293
00:12:53,974 --> 00:12:56,474
How are you, man?
Um, listen.
294
00:12:56,476 --> 00:12:58,042
I was wondering.
295
00:12:58,044 --> 00:13:00,345
You and me tonight,
going out like old times.
296
00:13:00,347 --> 00:13:02,080
What do you think?
297
00:13:02,082 --> 00:13:05,150
d I was once a young man,
but I'm not anymore d
298
00:13:05,152 --> 00:13:06,985
Wait. Wait. What?
299
00:13:06,987 --> 00:13:08,286
That's crazy!
300
00:13:08,288 --> 00:13:11,222
Since when are you
in a relationship, dude?
301
00:13:11,224 --> 00:13:13,191
With -- With Dry Lips?
302
00:13:14,361 --> 00:13:15,960
No. You called her that, man.
303
00:13:15,962 --> 00:13:17,996
d I can see the stars d
304
00:13:17,998 --> 00:13:20,331
All right. Well, cool.
Let's chill soon, huh?
305
00:13:21,268 --> 00:13:23,134
Later.
306
00:13:25,972 --> 00:13:28,273
Fuck. Fuck.
Fuck!
307
00:13:40,520 --> 00:13:43,488
Hey, Dad.
Uh, are you free tomorrow?
308
00:13:43,490 --> 00:13:45,924
You want to meet up
in the morning?
309
00:13:45,926 --> 00:13:48,493
Yeah, 7:00, uh, 7:00 works.
310
00:14:13,453 --> 00:14:15,286
Dad, you here?
311
00:14:16,857 --> 00:14:18,356
Stranger! Stranger!
312
00:14:18,358 --> 00:14:20,291
Hey.
Hey, guys.
313
00:14:20,293 --> 00:14:21,526
- Stranger! Stranger!
- Hey, hey, hey, hey.
314
00:14:21,528 --> 00:14:23,161
I'm not -- I'm not a stranger.
315
00:14:23,163 --> 00:14:24,596
Boys, boys, boys, boys!
316
00:14:24,598 --> 00:14:26,164
- Hey.
- Mom, a stranger.
317
00:14:26,166 --> 00:14:28,032
No, it's Ben. You know Ben.
318
00:14:28,034 --> 00:14:29,200
- Hi, Ben.
- Hi, Gina.
319
00:14:29,202 --> 00:14:30,635
Come here, sweetie.
Come on.
320
00:14:30,637 --> 00:14:32,937
Sorry. We had a little
sleepover last night.
321
00:14:32,939 --> 00:14:34,873
Chuck!
You know what?
322
00:14:34,875 --> 00:14:36,241
Your dad should be down
in a minute.
323
00:14:36,243 --> 00:14:38,243
- He's a stranger.
- He is not a stranger.
324
00:14:38,245 --> 00:14:40,311
Come on, boys.
We're gonna get some naps today.
325
00:14:40,313 --> 00:14:41,913
Um, Ben, it was good to see you.
326
00:14:41,915 --> 00:14:43,481
- Good to see you, too, Gina.
- Guys, come on.
327
00:14:43,483 --> 00:14:45,049
Let's not hit Mommy
with the duck, okay?
328
00:14:45,051 --> 00:14:46,517
Dad?
329
00:14:46,519 --> 00:14:49,487
All right.
Get ready for the magic.
330
00:14:54,561 --> 00:14:56,160
Am I on the green?
331
00:14:56,162 --> 00:14:57,028
No.
332
00:14:57,030 --> 00:14:58,429
Are you lying?
333
00:14:58,431 --> 00:15:00,598
Yeah, Dad, I'm lying.
334
00:15:01,601 --> 00:15:03,668
Oh, drat.
335
00:15:04,271 --> 00:15:05,637
Don't say "drat."
You're not 100.
336
00:15:05,639 --> 00:15:08,406
I like "drat."
It feels classic.
337
00:15:08,408 --> 00:15:10,041
Oh.
338
00:15:10,043 --> 00:15:11,409
- My God.
- How's work?
339
00:15:11,411 --> 00:15:14,512
Yeah. It's, uh, it's fine.
It's not great.
340
00:15:14,514 --> 00:15:16,514
Honestly, I'm thinking
of moving on to something else,
341
00:15:16,516 --> 00:15:19,050
maybe getting into teaching,
maybe writing.
342
00:15:19,052 --> 00:15:21,419
- Maybe astronaut?
- Okay.
343
00:15:21,421 --> 00:15:23,388
I just don't think my heart's
in this anymore, you know?
344
00:15:23,390 --> 00:15:25,690
I miss the days when we were
just a scrappy start-up.
345
00:15:25,692 --> 00:15:27,392
It's a job.
346
00:15:27,394 --> 00:15:30,228
What is it with you young people
having to love your work?
347
00:15:30,230 --> 00:15:32,664
I don't have to love my work.
It's just -- I don't know.
348
00:15:32,666 --> 00:15:35,233
It'd be great if I wasn't
miserable while I was there.
349
00:15:35,235 --> 00:15:38,002
Sometimes I wonder how you got
so picky.
350
00:15:38,004 --> 00:15:39,704
You spoiled me?
351
00:15:40,407 --> 00:15:42,974
So it seems like Gina's
been staying over a lot lately.
352
00:15:42,976 --> 00:15:45,310
Yeah.
That's getting pretty serious.
353
00:15:45,312 --> 00:15:46,678
Oh.
354
00:15:46,680 --> 00:15:49,347
- We are horrible today.
- Yeah.
355
00:15:49,349 --> 00:15:51,416
What's uh,
what's "pretty serious" mean?
356
00:15:51,418 --> 00:15:53,618
Well, I just proposed to her.
357
00:15:54,187 --> 00:15:55,586
What?
358
00:15:55,588 --> 00:15:57,288
Yeah. We're getting married
end of October.
359
00:15:57,290 --> 00:15:59,023
Jesus Christ!
360
00:15:59,025 --> 00:16:00,625
When were you gonna tell me?
361
00:16:00,627 --> 00:16:02,293
Now.
This is it -- me telling you.
362
00:16:02,295 --> 00:16:04,128
Dad, Gina's like half your age.
363
00:16:04,130 --> 00:16:05,630
So?
She makes me happy, Ben.
364
00:16:05,632 --> 00:16:07,465
Yeah.
So did Mom once.
365
00:16:08,201 --> 00:16:11,502
Yeah, and we gave it
our best shot for 16 years.
366
00:16:11,504 --> 00:16:14,339
Dad, I-I just feel like
maybe marriage...
367
00:16:14,341 --> 00:16:16,007
isn't your thing, you know?
368
00:16:16,009 --> 00:16:18,643
I mean, you've already had two
that have failed.
369
00:16:18,645 --> 00:16:20,645
I don't view either of them
as failures.
370
00:16:20,647 --> 00:16:24,182
I'm just asking you...
to pace yourself
371
00:16:24,184 --> 00:16:26,284
so you don't make the
same mistakes you have before.
372
00:16:26,286 --> 00:16:29,287
Gina would like to get to know
you over dinner this weekend.
373
00:16:29,289 --> 00:16:32,256
All of us.
I'd like you to come by.
374
00:16:33,360 --> 00:16:34,993
You know what?
I-I actually can't.
375
00:16:34,995 --> 00:16:37,261
I told a friend
I'd go to a wedding with her.
376
00:16:37,263 --> 00:16:38,997
Maybe next weekend?
377
00:16:38,999 --> 00:16:40,765
Yeah.
We'll see.
378
00:16:43,036 --> 00:16:45,370
I know. It's -- I know.
I got it. I got it.
379
00:16:45,372 --> 00:16:48,039
So Sarah may not know
how to jet ski...
380
00:16:49,376 --> 00:16:52,677
...but she's a pretty good
little sister.
381
00:16:52,679 --> 00:16:56,047
Anyway, the question
will always remain --
382
00:16:56,049 --> 00:16:57,415
Which came first,
383
00:16:57,417 --> 00:17:01,152
Jason's proposal...
or Sarah's pregnancy?
384
00:17:01,154 --> 00:17:03,621
Real chicken-or-the-egg
situation there.
385
00:17:05,692 --> 00:17:07,458
But we're all, uh, super excited
386
00:17:07,460 --> 00:17:09,193
to have a ba--
new baby in the family.
387
00:17:09,195 --> 00:17:12,130
So... congrats, you guys.
388
00:17:16,169 --> 00:17:18,636
d Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo d
389
00:17:18,638 --> 00:17:20,772
d Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo d
390
00:17:20,774 --> 00:17:22,507
d Doo-doo-doo,
doo-doo-doo-doo-doo d
391
00:17:22,509 --> 00:17:24,075
d Doo-doo-doo d
392
00:17:24,077 --> 00:17:26,377
Nate took all the books
when he moved out.
393
00:17:26,379 --> 00:17:28,046
Like what?
Like I don't read?
394
00:17:28,048 --> 00:17:29,313
You don't read.
395
00:17:29,315 --> 00:17:30,748
It's like he doesn't think
I'm smart,
396
00:17:30,750 --> 00:17:33,084
like he's the reader.
397
00:17:33,086 --> 00:17:34,652
Oh.
And I didn't tell you.
398
00:17:34,654 --> 00:17:36,387
He's fucking somebody else.
399
00:17:36,389 --> 00:17:37,822
He is?
400
00:17:37,824 --> 00:17:40,658
He's fucking Shaina
from accounting.
401
00:17:40,660 --> 00:17:43,327
God.
How do you not just fire her?
402
00:17:43,329 --> 00:17:45,396
I should!
I should fucking fire her.
403
00:17:45,398 --> 00:17:47,231
Do it.
Put her on the streets!
404
00:17:48,768 --> 00:17:51,769
You promised me you'd
introduce me to someone here,
405
00:17:51,771 --> 00:17:54,338
but I haven't had
a single meet-cute.
406
00:17:54,340 --> 00:17:56,340
What is a meet-cute?
407
00:17:56,342 --> 00:17:58,109
It's like when two people
meet each other
408
00:17:58,111 --> 00:17:59,710
and they instantly fall in love,
409
00:17:59,712 --> 00:18:02,847
like when you reach for the same
cereal at the grocery store
410
00:18:02,849 --> 00:18:04,482
and it's adorable,
and you're like, "Oh, my God.
411
00:18:04,484 --> 00:18:06,150
You like Lucky Charms, too?
That's amazing.
412
00:18:06,152 --> 00:18:07,518
I'm Ben, by the way."
413
00:18:07,520 --> 00:18:09,353
- d Goodbye d
- Wow.
414
00:18:09,355 --> 00:18:11,289
Okay.
All right.
415
00:18:11,291 --> 00:18:12,723
How about that girl?
416
00:18:12,725 --> 00:18:15,193
She looks like she likes cereal.
417
00:18:15,195 --> 00:18:16,527
Uh, yeah.
418
00:18:16,529 --> 00:18:17,728
- Yeah?
- Yeah, I'm down.
419
00:18:17,730 --> 00:18:19,130
All right.
Good luck.
420
00:18:19,132 --> 00:18:21,132
Oh, my God.
421
00:18:21,134 --> 00:18:22,366
Sorry.
422
00:18:22,368 --> 00:18:23,868
- Are you okay?
- Yeah, I'm good.
423
00:18:23,870 --> 00:18:26,704
I'm sorry. I'm sorry.
It's -- That was my friend.
424
00:18:26,706 --> 00:18:28,206
She has a social disorder.
425
00:18:28,208 --> 00:18:31,209
I think I feel a connection
happening!
426
00:18:31,211 --> 00:18:33,211
She's funny.
427
00:18:33,213 --> 00:18:35,246
No. No, no, no.
She is not.
428
00:18:35,248 --> 00:18:36,848
- I'm Ben.
- Hi. I'm Kara.
429
00:18:36,850 --> 00:18:40,785
Hi. Uh, how do you know
Jason and Sarah?
430
00:18:42,522 --> 00:18:43,688
Yo.
431
00:18:43,690 --> 00:18:46,257
Hey.
How'd it go?
432
00:18:46,259 --> 00:18:48,392
Got a number, baby.
433
00:18:48,394 --> 00:18:51,162
Yeah, baby. You're welcome.
434
00:18:51,164 --> 00:18:54,265
Totally microwaved
that hot meet-cute.
435
00:18:54,267 --> 00:18:58,503
Yeah.
I hate to say it, but thank you.
436
00:19:00,173 --> 00:19:03,708
You know... we could, actually,
like, do this
437
00:19:03,710 --> 00:19:05,243
for all the weddings.
438
00:19:05,245 --> 00:19:06,377
Do what?
439
00:19:06,379 --> 00:19:10,148
I take you, you take me.
Win-win.
440
00:19:10,617 --> 00:19:13,384
You're suggesting doubling down
on weddings?
441
00:19:13,386 --> 00:19:14,886
- Like, on purpose?
- No.
442
00:19:14,888 --> 00:19:16,420
I'm suggesting teaming up
443
00:19:16,422 --> 00:19:18,356
to take on the love marathon
together --
444
00:19:18,358 --> 00:19:20,491
just like gang-bang it.
445
00:19:20,493 --> 00:19:22,326
That's 10 weddings between us.
446
00:19:22,328 --> 00:19:24,195
And I got some rough ones
coming up.
447
00:19:24,197 --> 00:19:27,398
Come on. How else are you gonna
find single girls like that?
448
00:19:27,400 --> 00:19:29,400
You know,
I actually do just fine
449
00:19:29,402 --> 00:19:31,869
without you body-checking me
into women.
450
00:19:31,871 --> 00:19:33,337
- Ben.
- Yeah.
451
00:19:33,339 --> 00:19:35,640
Ben, this is actually
a great idea.
452
00:19:35,642 --> 00:19:36,874
- Oh, is it?
- Yeah.
453
00:19:36,876 --> 00:19:38,576
What just happened --
454
00:19:38,578 --> 00:19:40,578
that is proof that I can close
for you, buddy.
455
00:19:40,580 --> 00:19:42,213
Oh, you're right here.
456
00:19:42,215 --> 00:19:44,215
- Yeah.
- Okay. A little bit of space?
457
00:19:44,217 --> 00:19:46,317
I'm gonna tee it up for you
with the ladies.
458
00:19:46,319 --> 00:19:47,852
I'll be your wingman.
459
00:19:47,854 --> 00:19:51,255
I'll set you up so you can do
your thing, you know?
460
00:19:52,258 --> 00:19:53,824
What is happening here?
461
00:19:53,826 --> 00:19:57,361
This is you...
getting pounded by a pussy.
462
00:19:57,363 --> 00:19:58,896
Jesus Christ.
463
00:19:59,465 --> 00:20:01,299
- You know, Alice...
- What?
464
00:20:01,301 --> 00:20:02,900
...as enticing as that sounds,
465
00:20:02,902 --> 00:20:05,403
I'm not really looking to go
around just banging bridesmaids.
466
00:20:05,405 --> 00:20:07,205
I know.
I'm not saying that.
467
00:20:07,207 --> 00:20:09,974
This is about exposure
to relationship opportunities.
468
00:20:09,976 --> 00:20:11,576
Move.
469
00:20:11,578 --> 00:20:13,344
Your wingmen are gone.
470
00:20:13,346 --> 00:20:14,712
W-What are you gonna do?
471
00:20:14,714 --> 00:20:16,581
You gonna hit the club solo
472
00:20:16,583 --> 00:20:20,384
after pounding vodka Red Bulls
in your apartment by yourself?
473
00:20:20,386 --> 00:20:23,321
Ooh.
That is bleak, man.
474
00:20:23,323 --> 00:20:24,722
Why do you want this so much?
475
00:20:24,724 --> 00:20:27,225
'Cause...
476
00:20:27,227 --> 00:20:29,994
Ben, this is gonna be so much
worse if we do it on our own.
477
00:20:29,996 --> 00:20:32,363
We'll be stuck
at singles' tables
478
00:20:32,365 --> 00:20:37,735
and shelling out for hotel rooms
to sleep in -- alone.
479
00:20:38,938 --> 00:20:40,571
At least I'd have a bed
to myself.
480
00:20:40,573 --> 00:20:42,673
- Oh, my God. Come on.
- I'd rather not share.
481
00:20:42,675 --> 00:20:44,976
I share beds with my girlfriends
all the time.
482
00:20:44,978 --> 00:20:47,745
Well, I'm not a girl, Alice.
I'm a full-blown man.
483
00:20:49,515 --> 00:20:50,915
A full-blown --
484
00:20:50,917 --> 00:20:52,617
I'm not going
to any more weddings with you.
485
00:20:52,619 --> 00:20:54,919
- No!
- Go to bed.
486
00:20:56,256 --> 00:20:58,322
I'm not tired.
487
00:21:07,300 --> 00:21:09,967
What are you doing?
You're on my side.
488
00:21:09,969 --> 00:21:11,602
- I just want to cuddle.
- No.
489
00:21:11,604 --> 00:21:12,803
No cuddling.
490
00:21:12,805 --> 00:21:14,705
What?
You don't like cuddling?
491
00:21:14,707 --> 00:21:15,940
I love cuddling.
492
00:21:15,942 --> 00:21:18,042
I just don't want to cuddle
with you.
493
00:21:19,345 --> 00:21:21,846
No. Hey, hey, hey, hey.
Line.
494
00:21:21,848 --> 00:21:23,481
Line of demarcation right here,
495
00:21:23,483 --> 00:21:25,016
right down the middle
of the bed.
496
00:21:25,018 --> 00:21:27,451
You cross this line,
you're entering foreign airspace
497
00:21:27,453 --> 00:21:28,719
and you'll be shot
out of the sky.
498
00:21:28,721 --> 00:21:30,388
It's just cuddling.
499
00:21:30,390 --> 00:21:31,789
No.
500
00:21:31,791 --> 00:21:32,990
No way. No.
501
00:21:32,992 --> 00:21:34,792
- Not fair.
- Not fair?
502
00:21:34,794 --> 00:21:36,594
If I get a boner, you'll think
I think you're attractive,
503
00:21:36,596 --> 00:21:37,795
and you'll never let me
live that down.
504
00:21:37,797 --> 00:21:39,497
Oh, my God.
Okay.
505
00:21:39,499 --> 00:21:41,799
I promise I won't read
any subtext into your boner.
506
00:21:41,801 --> 00:21:43,534
- You're gonna read the boner.
- I'm not.
507
00:21:43,536 --> 00:21:45,069
Well, let's say I don't get
a boner
508
00:21:45,071 --> 00:21:46,904
and you can't fall asleep
509
00:21:46,906 --> 00:21:48,773
because my flaccid penis
is making you feel ugly.
510
00:21:48,775 --> 00:21:52,076
Jesus. Are you always
this big of a spaz in bed?
511
00:21:52,078 --> 00:21:56,380
No. I just -- I just don't
want to cuddle with you, okay?
512
00:21:56,382 --> 00:21:58,482
Cuddling doesn't have to be
sexual.
513
00:21:58,484 --> 00:22:00,384
It can be about feeling close
to someone.
514
00:22:00,386 --> 00:22:03,754
I feel close enough to you
over here.
515
00:22:07,860 --> 00:22:09,360
What if I'm big spoon?
516
00:22:09,362 --> 00:22:10,828
No. No.
No.
517
00:22:10,830 --> 00:22:13,597
You're not cradling my body.
That's horrifying.
518
00:22:15,435 --> 00:22:16,734
What about tickle scratching?
519
00:22:16,736 --> 00:22:19,036
What the fuck
is tickle scratching?
520
00:22:19,038 --> 00:22:23,007
We, like -- We scratch each
other's backs in a gentle way,
521
00:22:23,009 --> 00:22:24,408
but it's not weird.
522
00:22:24,410 --> 00:22:25,710
It's like...
523
00:22:26,713 --> 00:22:27,712
What?
524
00:22:27,714 --> 00:22:30,381
Oh, God damn it.
525
00:22:39,759 --> 00:22:41,459
Alice.
526
00:22:41,461 --> 00:22:42,927
What?
527
00:22:42,929 --> 00:22:45,596
I'll do the wedding thing
with you.
528
00:22:46,799 --> 00:22:48,532
Really?
529
00:22:49,001 --> 00:22:50,534
Yeah.
530
00:22:51,137 --> 00:22:52,703
Thank you, thank you, thank you!
531
00:22:52,705 --> 00:22:55,005
Oh.
Okay.
532
00:22:56,075 --> 00:22:57,541
Ben?
533
00:22:57,543 --> 00:22:58,676
Yeah.
534
00:22:58,678 --> 00:23:00,911
- Can you feel my boner?
- No.
535
00:23:00,913 --> 00:23:03,781
Um, Paul...
536
00:23:03,783 --> 00:23:05,783
Oh, God.
Great times.
537
00:23:05,785 --> 00:23:08,953
Paul, remember the late-night
taco trips in college?
538
00:23:08,955 --> 00:23:11,922
We used to --
I don't know if you guys know.
539
00:23:11,924 --> 00:23:15,659
We used to go -- We used to walk
through the drive-through
540
00:23:15,661 --> 00:23:21,699
and, like, uh, and order...
all of these tacos.
541
00:23:21,701 --> 00:23:24,802
Uh... you know?
542
00:23:24,804 --> 00:23:27,805
Uh... Sorry.
543
00:23:28,141 --> 00:23:30,741
I lost my place.
544
00:23:30,743 --> 00:23:33,711
Oh, one second.
545
00:23:46,759 --> 00:23:48,692
Ugh.
546
00:23:48,694 --> 00:23:50,027
What is that smell?
547
00:23:50,029 --> 00:23:51,929
I tried to warn you.
548
00:23:51,931 --> 00:23:54,064
And look at this.
It's got two beds.
549
00:23:54,066 --> 00:23:56,434
My dear, look at this.
550
00:23:56,436 --> 00:24:00,438
Two whole beds
for two human adults.
551
00:24:00,440 --> 00:24:04,575
Yeah.
Yeah, this chateau is marvelous.
552
00:24:04,577 --> 00:24:06,444
- Benjy --
- What is this voice?
553
00:24:06,446 --> 00:24:07,578
- What is it?
- It's Australian.
554
00:24:07,580 --> 00:24:09,013
- Is it?
- Yeah.
555
00:24:09,015 --> 00:24:13,484
Do you join me for some caviar
on the veranda.
556
00:24:13,486 --> 00:24:14,718
Whatever.
557
00:24:14,720 --> 00:24:15,920
This place is fucking
disgusting.
558
00:24:15,922 --> 00:24:17,455
I'm gonna change
and go to the pool.
559
00:24:17,457 --> 00:24:19,023
Okay.
560
00:24:24,697 --> 00:24:25,896
Hey, man.
561
00:24:27,133 --> 00:24:28,532
Okay.
562
00:24:28,534 --> 00:24:30,034
Joshua.
563
00:24:30,036 --> 00:24:31,969
Joshua, will you not do that,
please?
564
00:24:31,971 --> 00:24:34,138
You freak people out
when you do that.
565
00:24:34,140 --> 00:24:36,073
That little fucker's
gonna kill someone someday.
566
00:24:36,075 --> 00:24:37,608
I just know it.
567
00:24:37,610 --> 00:24:39,710
You know, the other day,
he asked me for my teeth
568
00:24:39,712 --> 00:24:41,011
so that he could eat them.
569
00:24:44,116 --> 00:24:46,116
I'm sorry.
I didn't mean to laugh.
570
00:24:46,118 --> 00:24:47,852
No.
It's fine.
571
00:24:47,854 --> 00:24:49,820
I do.
I have a demon child.
572
00:24:51,157 --> 00:24:52,890
- I'm Ellie, by the way.
- Hi.
573
00:24:52,892 --> 00:24:54,525
- This is, uh, Maggie.
- Hey.
574
00:24:54,527 --> 00:24:55,726
I'm Alice.
575
00:24:55,728 --> 00:24:56,961
- You here for the wedding?
- Yeah.
576
00:24:56,963 --> 00:24:58,162
You friends with Paul
or Marissa?
577
00:24:58,164 --> 00:24:59,530
Uh, neither.
578
00:24:59,532 --> 00:25:02,800
I'm, uh,
I'm that guy's plus one.
579
00:25:03,169 --> 00:25:04,902
- Oh.
- Hm.
580
00:25:04,904 --> 00:25:07,071
- So you're one of those girls.
- One of what?
581
00:25:07,073 --> 00:25:09,006
One of those Asian girls
that only dates white guys.
582
00:25:09,008 --> 00:25:11,709
- Oh, my God.
- No, I'm not. That's insane.
583
00:25:11,711 --> 00:25:13,777
I -- My ex was Asian.
584
00:25:13,779 --> 00:25:15,579
"Was"?
Did he die?
585
00:25:15,581 --> 00:25:17,615
Yeah.
I'd like to think that he did.
586
00:25:17,617 --> 00:25:19,783
Seems to me like you're due
for a white guy.
587
00:25:19,785 --> 00:25:21,852
- Am I?
- It's the Ping-Pong Effect.
588
00:25:21,854 --> 00:25:24,855
You always date the opposite
of the person you just dated.
589
00:25:25,992 --> 00:25:27,992
Are Asians and whites opposite?
590
00:25:27,994 --> 00:25:29,593
Oh, my God.
You'll have to excuse my sister.
591
00:25:29,595 --> 00:25:31,662
She has a tendency to be racist.
592
00:25:31,664 --> 00:25:33,931
I just want to know
if she's smashing that hot guy
593
00:25:33,933 --> 00:25:34,932
in the pool.
594
00:25:34,934 --> 00:25:36,233
What, Ben?
595
00:25:36,235 --> 00:25:38,235
- God, no.
- Why not?
596
00:25:38,237 --> 00:25:41,238
'Cause Ben doesn't date people.
He dates ideas.
597
00:25:41,240 --> 00:25:44,575
And trust me,
I'm not his type of idea. Blah.
598
00:25:44,577 --> 00:25:46,944
Well, what is his type of idea?
599
00:25:46,946 --> 00:25:48,178
Why?
Are you interested?
600
00:25:48,180 --> 00:25:50,714
I haven't talked to him,
but he's cute.
601
00:25:50,716 --> 00:25:52,616
Well, I can totally
hook that shit up.
602
00:25:52,618 --> 00:25:55,286
- Oh, yeah?
- Yeah, for sure.
603
00:25:57,590 --> 00:26:01,091
It has not been an easy ride.
604
00:26:01,093 --> 00:26:02,793
And I know that.
605
00:26:02,795 --> 00:26:04,895
And I know
what I've put you through.
606
00:26:05,264 --> 00:26:07,665
And I know how I can be.
607
00:26:07,667 --> 00:26:09,199
I can be tough.
608
00:26:10,036 --> 00:26:11,702
But you're always there...
609
00:26:11,704 --> 00:26:13,137
It's so fucking hot.
610
00:26:13,139 --> 00:26:15,773
...always ready
to catch me when I fall.
611
00:26:15,775 --> 00:26:18,208
Always my best friend.
612
00:26:18,210 --> 00:26:20,044
- I need to pee.
- If we can just sit on the couch
613
00:26:20,046 --> 00:26:22,146
and eat Chinese food and watch
"The Great British Bake Off"
614
00:26:22,148 --> 00:26:24,248
- for the rest of our lives...
- I'm gonna make a run for it.
615
00:26:24,250 --> 00:26:26,584
No. Wait. Wait. Wait.
I think we're nearing the end.
616
00:26:26,586 --> 00:26:28,686
...because we're gonna raise
beautiful babies!
617
00:26:28,688 --> 00:26:29,954
He's fucking talking
about babies.
618
00:26:29,956 --> 00:26:31,288
I'm literally gonna piss myself.
619
00:26:31,290 --> 00:26:33,791
Can you tell your girlfriend
to keep it down?
620
00:26:33,793 --> 00:26:35,926
I'm sorry, but she's
literally gonna piss herself.
621
00:26:35,928 --> 00:26:37,161
And I'm not his girlfriend.
622
00:26:37,163 --> 00:26:39,196
That's disgusting
and presumptuous.
623
00:26:39,198 --> 00:26:41,765
May the blessings of life
and the joy of love
624
00:26:41,767 --> 00:26:43,367
be your constant companion.
625
00:26:43,369 --> 00:26:45,603
You may now seal your union
with a kiss.
626
00:26:46,872 --> 00:26:48,172
Let's go.
627
00:26:48,174 --> 00:26:49,640
Yes!
628
00:26:49,642 --> 00:26:51,842
Excuse me. Excuse me.
Excuse me.
629
00:26:51,844 --> 00:26:54,111
Ah! Ben, this is Maggie.
She's into you, okay?
630
00:26:54,113 --> 00:26:57,081
Have fun. Don't fuck it up.
Excuse me. Excuse me.
631
00:26:57,083 --> 00:26:58,949
That was... unexpected.
632
00:26:58,951 --> 00:27:00,884
Yeah.
She does that.
633
00:27:00,886 --> 00:27:03,120
Uh, do you want to get a beer?
634
00:27:03,689 --> 00:27:05,122
Yeah.
I'd love to.
635
00:27:05,124 --> 00:27:06,824
Maybe just let them finish up
first.
636
00:27:06,826 --> 00:27:08,392
Of course.
Yeah.
637
00:27:08,394 --> 00:27:10,894
Great job, guys.
638
00:27:11,197 --> 00:27:13,631
All right.
639
00:27:13,633 --> 00:27:15,032
Everybody --
Everybody, on your cups!
640
00:27:15,034 --> 00:27:16,367
Let's go! Let's go!
Let's go!
641
00:27:16,936 --> 00:27:18,802
Ready!
Go!
642
00:27:19,672 --> 00:27:21,805
d There goes the day d
643
00:27:21,807 --> 00:27:23,774
d Oh, what a shame d
644
00:27:23,776 --> 00:27:25,409
- d It's okay d
- Don't look at me!
645
00:27:25,411 --> 00:27:27,244
d It's all the same d
646
00:27:27,246 --> 00:27:28,912
d It's okay d
647
00:27:28,914 --> 00:27:31,148
d It's all right d
648
00:27:31,150 --> 00:27:34,752
d Because the day
is just another night d
649
00:27:34,754 --> 00:27:39,790
d Oh, when you came back
from the scene, it's true d
650
00:27:39,792 --> 00:27:42,326
d You brought a melody d
651
00:27:42,328 --> 00:27:45,429
d Oh, I know it's hard,
but you stay with me d
652
00:27:45,431 --> 00:27:47,231
d Oh, oh d
653
00:27:47,233 --> 00:27:48,999
d Oh, oh d
654
00:27:49,001 --> 00:27:50,768
I'm just gonna say it.
655
00:27:50,770 --> 00:27:54,204
You look like someone
who would do okay on "Survivor."
656
00:27:54,206 --> 00:27:55,272
- Really?
- Mm-hmm.
657
00:27:55,274 --> 00:27:57,007
Like, you think I'd win?
658
00:27:57,009 --> 00:28:00,144
You're good-looking enough
to get far
659
00:28:00,146 --> 00:28:02,379
but not good-looking enough
to win.
660
00:28:02,381 --> 00:28:04,314
What does good-looking
have to do with "Survivor"?
661
00:28:04,316 --> 00:28:06,283
You got to be built.
662
00:28:06,285 --> 00:28:08,986
You got to be fuckin'...
663
00:28:08,988 --> 00:28:10,154
and survive.
664
00:28:10,156 --> 00:28:13,357
The question was
how are you so bad?
665
00:28:13,359 --> 00:28:15,292
- It was -- Okay.
- How are you so bad?
666
00:28:15,294 --> 00:28:17,194
I -- Look. Okay.
I'm bad at flip cup.
667
00:28:17,196 --> 00:28:19,063
I'm -- I'm saying it.
I'm admitting it.
668
00:28:19,065 --> 00:28:20,464
I'm bad at flip cup!
669
00:28:20,466 --> 00:28:22,399
- He's bad at flip cup.
- I'm bad at flip cup.
670
00:28:23,969 --> 00:28:26,904
Uh, hey, truth or dare.
671
00:28:26,906 --> 00:28:28,439
Truth.
672
00:28:28,441 --> 00:28:32,376
Okay. I truth you
to close your eyes.
673
00:28:52,264 --> 00:28:54,231
- This is bad.
- Oh, really?
674
00:28:54,233 --> 00:28:57,201
The diner tilapia
wasn't a winner?
675
00:28:57,203 --> 00:28:59,069
That's a shocker.
676
00:28:59,071 --> 00:29:00,771
How was Maggie?
677
00:29:00,773 --> 00:29:03,407
Um... she was good.
678
00:29:03,409 --> 00:29:06,143
Yeah, you know, she was...
she was really --
679
00:29:06,145 --> 00:29:08,078
Yeah.
She was cool.
680
00:29:08,914 --> 00:29:11,014
Wow.
You must really like her.
681
00:29:11,016 --> 00:29:12,850
I don't -- I don't know.
I just, um...
682
00:29:12,852 --> 00:29:14,918
I don't think we have
that long-term potential,
683
00:29:14,920 --> 00:29:16,386
but I had a fun time with her.
684
00:29:16,388 --> 00:29:18,088
You spent one night with her.
685
00:29:18,090 --> 00:29:20,190
How can you possibly know
what kind of potential you have?
686
00:29:20,192 --> 00:29:22,960
Alice, when you've been single
as long as I have,
687
00:29:22,962 --> 00:29:24,828
you know what you want.
688
00:29:24,830 --> 00:29:27,331
And when you know what you want,
you can cut bait way quicker.
689
00:29:27,333 --> 00:29:29,066
Yeah, but you don't know
what you want.
690
00:29:29,068 --> 00:29:30,934
You have the worst standards.
691
00:29:30,936 --> 00:29:32,870
I have realistic standards.
692
00:29:32,872 --> 00:29:34,438
I do.
693
00:29:34,440 --> 00:29:36,206
What about Jess Ramsey?
694
00:29:36,208 --> 00:29:37,975
I would date her,
but she's engaged.
695
00:29:37,977 --> 00:29:39,510
Why do you always say
her first and last name
696
00:29:39,512 --> 00:29:41,311
like some sort of serial killer?
697
00:29:41,313 --> 00:29:42,880
'Cause she's a firsty-lasty.
698
00:29:42,882 --> 00:29:44,448
It's the same thing with me.
I'm Ben King.
699
00:29:44,450 --> 00:29:47,151
You're just jealous 'cause
you're not a firsty-lasty --
700
00:29:47,153 --> 00:29:48,552
- Alice Mori.
- All right. Fine.
701
00:29:48,554 --> 00:29:51,221
Let's pretend,
for the sake of this argument,
702
00:29:51,223 --> 00:29:53,023
Jess Ramsey gets divorced
tomorrow.
703
00:29:53,025 --> 00:29:55,292
She shows up on your doorstep,
and she's like,
704
00:29:55,294 --> 00:30:00,264
"Oh, my God, Ben King!
Let's be together! Unh!"
705
00:30:00,266 --> 00:30:02,232
That's not an impression
of anything.
706
00:30:02,234 --> 00:30:03,934
You wouldn't last two weeks.
707
00:30:03,936 --> 00:30:05,536
You would find something wrong
with her,
708
00:30:05,538 --> 00:30:07,571
- and then you would bail.
- That is not true.
709
00:30:07,573 --> 00:30:09,873
- Yes, it is. It's so true!
- You don't know that.
710
00:30:09,875 --> 00:30:13,010
I'm just trying to make sure the
person I end up with is right.
711
00:30:13,012 --> 00:30:14,578
I'm trying to find, you know...
712
00:30:14,580 --> 00:30:16,013
- Do not say "the one."
- ...the one.
713
00:30:16,015 --> 00:30:17,447
Oh, my God.
714
00:30:17,449 --> 00:30:21,018
You're just... so stupid.
715
00:30:21,020 --> 00:30:22,486
I don't think I am.
716
00:30:22,488 --> 00:30:25,455
Someone as grotesquely tall
and gangly as you
717
00:30:25,457 --> 00:30:27,124
doesn't have the right
to be picky.
718
00:30:27,126 --> 00:30:29,259
Wow.
Thank you so much, Alice.
719
00:30:29,261 --> 00:30:31,528
And what about you?
How was Trevor?
720
00:30:31,530 --> 00:30:34,331
Oh, yeah. Nothing happened.
I just got his number.
721
00:30:34,333 --> 00:30:36,066
- Okay.
- But I just...
722
00:30:36,068 --> 00:30:38,135
I got to do a little
personal maintenance first.
723
00:30:38,137 --> 00:30:39,837
- Yeah. Sure.
- You know what I'm saying?
724
00:30:39,839 --> 00:30:43,841
Got to run the raccoons...
out of the trash cans.
725
00:30:43,843 --> 00:30:45,142
I know --
Alice, I know.
726
00:30:45,144 --> 00:30:47,177
- I got to mow the back lawn.
- I got it.
727
00:30:47,179 --> 00:30:49,012
I've got a hairy ass and vagina.
728
00:30:49,014 --> 00:30:50,914
I heard you.
729
00:30:50,916 --> 00:30:52,449
Alice, these are just excuses.
730
00:30:52,451 --> 00:30:54,218
- You know that.
- They're not excuses.
731
00:30:54,220 --> 00:30:57,588
I'm not in the mood to go
on dates right now. That's it.
732
00:30:57,590 --> 00:31:00,457
Are you gonna spend the rest
of your life moping about Nate?
733
00:31:00,459 --> 00:31:03,193
I'm not moping about Nate.
734
00:31:03,195 --> 00:31:05,495
Fuck! What the --
It's just I...
735
00:31:07,399 --> 00:31:09,533
It takes me a while
to open up to people,
736
00:31:09,535 --> 00:31:12,169
and I just don't want to give
anyone that time right now.
737
00:31:12,171 --> 00:31:14,004
Okay?
738
00:31:14,006 --> 00:31:16,907
How do you not think
that you're moping about Nate?
739
00:31:16,909 --> 00:31:20,244
Every time I've seen you,
you've just been like "Nate!"
740
00:31:20,546 --> 00:31:22,045
- "Nate!"
- I hate when you do my voice.
741
00:31:22,047 --> 00:31:23,580
I literally hate it.
742
00:31:23,582 --> 00:31:25,515
- "Nate!"
- Stop saying it so loud.
743
00:31:25,517 --> 00:31:27,384
Someone here can know
who you're talking about.
744
00:31:27,386 --> 00:31:29,052
- Can you not say --
- Does anyone here know Nate?
745
00:31:29,054 --> 00:31:30,988
Shut the fuck up.
746
00:31:56,682 --> 00:31:58,582
Do you happen to have
a reservation?
747
00:31:58,584 --> 00:32:00,217
No, we don't, actually,
because someone
748
00:32:00,219 --> 00:32:01,618
forgot to book the hotel room
this weekend.
749
00:32:01,620 --> 00:32:03,153
I didn't forget.
750
00:32:03,155 --> 00:32:04,588
I was distracted
when I made the reservation.
751
00:32:04,590 --> 00:32:05,622
Why were you distracted?
752
00:32:05,624 --> 00:32:08,525
Do you have any rooms available?
753
00:32:08,527 --> 00:32:10,560
Yes.
754
00:32:10,562 --> 00:32:12,562
Ah! See? It works out.
It all works out.
755
00:32:12,564 --> 00:32:14,932
We've got one of our, uh,
Brown Bear rooms...
756
00:32:14,934 --> 00:32:16,400
- Cool.
- ...which have two twin beds,
757
00:32:16,402 --> 00:32:20,170
or the Grizzly Suite,
which is completely orange
758
00:32:20,172 --> 00:32:22,940
and has a vibrating
king-size bed.
759
00:32:24,677 --> 00:32:26,977
- I think Brown Bear. Yeah.
- The Brown Bear Room...
760
00:32:26,979 --> 00:32:28,378
- ...sounds good. Yeah.
- That's the... Yeah.
761
00:32:28,380 --> 00:32:32,416
Okay. That'll be $83.50
plus resort tax.
762
00:32:32,985 --> 00:32:35,285
Ooh.
She's got it.
763
00:32:35,287 --> 00:32:36,486
- I got it.
- Yeah.
764
00:32:36,488 --> 00:32:38,989
So what brings you guys
out here?
765
00:32:38,991 --> 00:32:41,358
- We're just here for a wedding.
- God, I love weddings.
766
00:32:41,360 --> 00:32:42,693
I'm trying to get married
myself.
767
00:32:42,695 --> 00:32:44,061
- Oh.
- Oh.
768
00:32:44,063 --> 00:32:45,495
Have you asked your girlfriend?
769
00:32:45,497 --> 00:32:47,664
I don't have a girlfriend.
770
00:32:47,666 --> 00:32:49,499
- Okay. Yeah, okay. Yeah.
- All right.
771
00:32:49,501 --> 00:32:51,034
- Yeah.
- There you go.
772
00:32:51,036 --> 00:32:52,302
Just take a right, a left,
a right,
773
00:32:52,304 --> 00:32:54,271
another right,
you'll be right there.
774
00:32:54,273 --> 00:32:55,572
- Did you get that?
- It says 304.
775
00:32:55,574 --> 00:32:56,707
- Enjoy.
- Thank you.
776
00:32:56,709 --> 00:32:57,708
- Thank you.
- Thanks, Steve.
777
00:32:57,710 --> 00:32:59,242
Have a great stay.
778
00:33:01,347 --> 00:33:03,313
I still can't believe
you took the Communion.
779
00:33:03,315 --> 00:33:05,215
What? Why?
I wanted the cracker.
780
00:33:05,217 --> 00:33:07,217
- Oh, my God. Look at this.
- Mm.
781
00:33:07,219 --> 00:33:09,753
- Here we go.
- Oh, baby.
782
00:33:09,755 --> 00:33:11,655
"Mm. Bully."
783
00:33:11,657 --> 00:33:14,391
"Yes, Johnson, I'm very happy we
could sign this merger today."
784
00:33:14,393 --> 00:33:16,326
"Me too, Mr. Phillips.
785
00:33:16,328 --> 00:33:18,261
I'm very excited
to commit fraud with you!"
786
00:33:18,263 --> 00:33:20,397
- Here we go.
- Yes. Yes, yes, yes.
787
00:33:20,399 --> 00:33:22,699
"Hi. We are Umlaut.
788
00:33:22,701 --> 00:33:26,036
We are the new
Swedish boy-band sensation."
789
00:33:26,038 --> 00:33:28,772
"Yes, our new hit single,
'My Stepdad's House, '
790
00:33:28,774 --> 00:33:30,574
is climbing the charts."
791
00:33:30,576 --> 00:33:32,576
What is this?
792
00:33:32,578 --> 00:33:34,244
What is this?
793
00:33:34,246 --> 00:33:36,013
- Okay, guys.
- What...
794
00:33:36,015 --> 00:33:37,280
Here we go.
795
00:33:37,282 --> 00:33:38,582
- Whoo!
- What?
796
00:33:38,584 --> 00:33:40,183
I have no idea what's going on.
797
00:33:45,257 --> 00:33:47,057
All right.
What have we got?
798
00:33:47,059 --> 00:33:49,693
I see cuties, cuties everywhere.
799
00:33:49,695 --> 00:33:51,228
Yeah.
Let's see.
800
00:33:51,230 --> 00:33:52,229
Mm.
801
00:33:52,231 --> 00:33:54,364
Red dress with the boots.
802
00:33:54,366 --> 00:33:56,133
Mm, no.
No, she looks mean.
803
00:33:56,135 --> 00:33:58,769
What? She just looks serious.
That doesn't mean mean.
804
00:33:58,771 --> 00:34:01,371
It means mean.
Um, let's see.
805
00:34:01,373 --> 00:34:05,242
Okay. What about, um,
green with the glasses?
806
00:34:05,244 --> 00:34:07,277
- Where? Rotate.
- Okay.
807
00:34:09,448 --> 00:34:10,647
Her?
808
00:34:10,649 --> 00:34:13,550
Geez. God, you like them
fresh and young.
809
00:34:13,552 --> 00:34:15,485
What --
She's normal age.
810
00:34:15,487 --> 00:34:17,721
Ben, I can hear the sirens
coming for you.
811
00:34:17,723 --> 00:34:19,589
Fuck off. Mnh-mnh.
812
00:34:19,591 --> 00:34:21,291
Okay. All right.
Let's see.
813
00:34:21,293 --> 00:34:23,427
Um... okay.
814
00:34:23,429 --> 00:34:25,095
Bridesmaid with the braid.
815
00:34:25,097 --> 00:34:26,496
You're gonna have to
spin me out.
816
00:34:26,498 --> 00:34:28,331
- Okay.
- Ready? One, two, three.
817
00:34:30,669 --> 00:34:32,636
- Yeah. Yeah, she'll do.
- Cool.
818
00:34:32,638 --> 00:34:35,338
I'm gonna spill a drink on her
when the song ends,
819
00:34:35,340 --> 00:34:36,573
and you're gonna go up to her
820
00:34:36,575 --> 00:34:38,175
with some napkins
and a good opening line.
821
00:34:38,177 --> 00:34:40,077
Can you maybe not assault
this one?
822
00:34:40,079 --> 00:34:41,545
It's not assault.
I just --
823
00:34:41,547 --> 00:34:44,281
I have a very physical style
of breaking the ice.
824
00:34:44,283 --> 00:34:46,583
That's one of the definitions
of assault.
825
00:34:46,585 --> 00:34:48,852
Whatever.
It's been working, has it not?
826
00:34:48,854 --> 00:34:50,454
Yeah.
827
00:34:50,456 --> 00:34:52,355
Yeah.
Yeah, it has.
828
00:34:52,357 --> 00:34:54,257
- Somehow it has.
- Thank you.
829
00:34:54,259 --> 00:34:57,727
Oh, this is hot.
830
00:34:57,729 --> 00:34:59,696
Oh, you guys better stop,
drop, and roll.
831
00:34:59,698 --> 00:35:02,132
Oh, oh, oh!
832
00:35:02,134 --> 00:35:05,268
Too hot. Too hot.
833
00:35:05,270 --> 00:35:06,770
Oh.
834
00:35:06,772 --> 00:35:08,772
Please stop.
835
00:35:09,508 --> 00:35:12,242
Uh, this has been
kind of a tough year for me.
836
00:35:12,244 --> 00:35:15,545
Um, you guys know that.
But, um, this is not about me.
837
00:35:15,547 --> 00:35:18,415
Today's about Barb and Kyle.
838
00:35:18,417 --> 00:35:21,151
I'm so proud of you guys.
I love you.
839
00:35:22,154 --> 00:35:23,687
d When I'm alone d
840
00:35:23,689 --> 00:35:28,225
d I find it hard to breathe d
841
00:35:28,227 --> 00:35:33,897
d She walked out
and she took half of me d
842
00:35:48,413 --> 00:35:50,180
What a ceremony, huh?
843
00:35:50,182 --> 00:35:51,748
- Mm.
- Loved the vows.
844
00:35:51,750 --> 00:35:53,783
Cried.
Cried like a baby.
845
00:35:53,785 --> 00:35:55,152
Anybody else cry?
846
00:35:56,155 --> 00:35:57,621
Yeah.
I cried.
847
00:35:57,623 --> 00:36:01,191
but I cry every day,
so it doesn't mean anything.
848
00:36:01,193 --> 00:36:03,493
Crying can be very therapeutic.
849
00:36:03,495 --> 00:36:05,395
Not the way I do it.
850
00:36:06,598 --> 00:36:08,398
So you two met in college?
851
00:36:08,400 --> 00:36:09,633
- Yeah.
- Yeah.
852
00:36:09,635 --> 00:36:11,568
Ben, you know,
he basically used me
853
00:36:11,570 --> 00:36:13,603
to get close to my roommate
so they could date.
854
00:36:13,605 --> 00:36:15,572
- This is not true.
- Uh-oh. Intrigue.
855
00:36:15,574 --> 00:36:16,907
It's a little true.
856
00:36:16,909 --> 00:36:18,642
- Go on. Go.
- I'm just kidding.
857
00:36:18,644 --> 00:36:20,377
It's fine.
It's fine. No.
858
00:36:20,379 --> 00:36:21,945
They only dated
for a couple of months.
859
00:36:21,947 --> 00:36:25,215
But our friendship,
that lasts a lifetime.
860
00:36:25,217 --> 00:36:27,384
- Aw.
- Aw.
861
00:36:27,386 --> 00:36:29,586
- She should come to the wedding.
- Of course.
862
00:36:29,588 --> 00:36:32,589
Alice, you should come
to our wedding.
863
00:36:32,591 --> 00:36:33,957
Oh.
864
00:36:33,959 --> 00:36:36,860
Uh, I didn't know you guys...
When is it?
865
00:36:36,862 --> 00:36:38,195
October 21st.
866
00:36:38,197 --> 00:36:39,829
- It's on a Sunday.
- Cool.
867
00:36:39,831 --> 00:36:41,264
You're getting an invite,
young lady,
868
00:36:41,266 --> 00:36:42,866
and that's the end of it.
869
00:36:42,868 --> 00:36:44,701
Okay.
Great.
870
00:36:44,703 --> 00:36:47,404
Um, you know what?
I'm gonna grab a drink.
871
00:36:47,406 --> 00:36:49,339
- Do you guys want anything?
- Mnh-mnh.
872
00:36:49,341 --> 00:36:50,974
Shots? Shots?
Shots all around?
873
00:36:50,976 --> 00:36:52,342
Shots for Gina?
874
00:36:52,344 --> 00:36:54,277
- No.
- I'm fine with my wine.
875
00:36:54,279 --> 00:36:55,712
- Okay.
- Thanks!
876
00:36:56,982 --> 00:36:58,582
She's adorable.
877
00:36:58,584 --> 00:37:00,784
Ben, I see
a lot of potential there.
878
00:37:00,786 --> 00:37:02,652
No. It's not --
It's not like that.
879
00:37:02,654 --> 00:37:04,754
We're just --
We're just friends.
880
00:37:05,757 --> 00:37:06,890
Ben.
881
00:37:06,892 --> 00:37:08,491
Oh, you're coming over.
Awesome.
882
00:37:08,493 --> 00:37:11,294
Sorry we got off
on such a bad foot last month.
883
00:37:11,730 --> 00:37:15,432
Yeah. Um...
can we not talk about this here?
884
00:37:15,434 --> 00:37:16,967
Well, you won't return my texts.
885
00:37:16,969 --> 00:37:18,635
You only text me
at like 5:00 in the morning.
886
00:37:18,637 --> 00:37:20,570
- I'm an early riser.
- Okay.
887
00:37:20,572 --> 00:37:24,407
Ben... I want you to be
my best man.
888
00:37:26,745 --> 00:37:28,378
- Dad.
- No.
889
00:37:28,380 --> 00:37:31,314
Buddy, there's nobody else
I would want to do this.
890
00:37:31,316 --> 00:37:32,949
- What about Hanon?
- What about him?
891
00:37:32,951 --> 00:37:34,718
Make your best friend
your best man.
892
00:37:34,720 --> 00:37:36,586
Hanon?
That's ridiculous.
893
00:37:36,588 --> 00:37:38,989
He was Joe's best man,
and his entire speech was about
894
00:37:38,991 --> 00:37:41,725
how there wasn't enough cheese
at the wedding.
895
00:37:41,727 --> 00:37:45,428
Ben... you're my son.
896
00:37:48,433 --> 00:37:50,734
Uh, I'll -- I'll think about it.
897
00:37:56,775 --> 00:37:57,841
What can I get you?
898
00:37:57,843 --> 00:37:59,943
Can I get a tequila straight up?
899
00:37:59,945 --> 00:38:02,445
Fill it up like a gas tank.
900
00:38:02,447 --> 00:38:04,447
- That's a first.
- Yeah.
901
00:38:05,917 --> 00:38:07,751
Oh, my God. Alice.
902
00:38:07,753 --> 00:38:09,986
- Oh, my God. Hi, Jenna!
- Hi!
903
00:38:09,988 --> 00:38:11,621
- Hey.
- How are you?
904
00:38:11,623 --> 00:38:13,690
- Good. How are you?
- So good.
905
00:38:13,692 --> 00:38:15,525
I had no idea
that you were gonna be here.
906
00:38:15,527 --> 00:38:18,428
Yeah. I didn't know
you were gonna be here.
907
00:38:18,430 --> 00:38:20,864
Yeah. This is Alice.
This is Nate Lam's girlfriend.
908
00:38:20,866 --> 00:38:22,966
- Oh.
- Oh, my God. I love Nate.
909
00:38:22,968 --> 00:38:24,968
We, uh, we interned at Merrill
together.
910
00:38:24,970 --> 00:38:26,503
How is that stupid bastard?
911
00:38:26,505 --> 00:38:28,471
Um, he's g--
You know, I don't know.
912
00:38:28,473 --> 00:38:29,539
We -- We broke up.
913
00:38:29,541 --> 00:38:30,707
- No.
- Yeah.
914
00:38:30,709 --> 00:38:31,975
Shit.
915
00:38:31,977 --> 00:38:33,677
- No.
- Yeah.
916
00:38:33,679 --> 00:38:35,512
- Are you kidding?
- No.
917
00:38:35,514 --> 00:38:38,048
What happened?
I loved you guys together.
918
00:38:38,050 --> 00:38:40,817
You guys were like yin and yang.
919
00:38:40,819 --> 00:38:42,652
- I loved them together.
- Yeah.
920
00:38:42,654 --> 00:38:44,954
Yeah.
I bet I-I would have.
921
00:38:44,956 --> 00:38:46,756
Alice?
922
00:38:46,758 --> 00:38:49,592
Okay.
What the fuck was that?
923
00:39:10,048 --> 00:39:11,581
Wait, wait.
924
00:39:11,583 --> 00:39:14,084
That shadow looks
just like Jay Leno's face.
925
00:39:14,086 --> 00:39:15,952
You're absolutely right.
926
00:39:15,954 --> 00:39:18,121
That's his nose.
That's his chin.
927
00:39:18,123 --> 00:39:20,357
- His nose and his chin.
- And the chin.
928
00:39:20,359 --> 00:39:21,825
Benjamin!
929
00:39:21,827 --> 00:39:23,560
- Uncle Davis.
- Ben!
930
00:39:23,562 --> 00:39:25,061
- Hi. Hey, guys.
- Come on, Ben.
931
00:39:25,063 --> 00:39:26,963
Get in on this doobie, buddy.
932
00:39:26,965 --> 00:39:29,933
Yeah, Ben.
Get in on this doobie.
933
00:39:29,935 --> 00:39:32,836
Uh, no, thanks. I'm all good
on doobies for the night.
934
00:39:32,838 --> 00:39:35,372
Where's your dad?
He used to love this stuff.
935
00:39:35,374 --> 00:39:36,973
- He's inside.
- Ah.
936
00:39:36,975 --> 00:39:39,876
Here you go, Jimmy.
Your turn.
937
00:39:41,680 --> 00:39:43,480
Oh, okay.
All right, guys.
938
00:39:43,482 --> 00:39:44,814
I'm gonna --
I have to take off.
939
00:39:44,816 --> 00:39:46,549
- Oh.
- I know!
940
00:39:46,551 --> 00:39:48,118
It's a tragedy.
I know.
941
00:39:48,120 --> 00:39:54,124
Oh! Ben's got to run off
with his little girlfriend.
942
00:39:54,126 --> 00:39:55,992
- All right.
- You guys got to --
943
00:39:55,994 --> 00:39:57,894
You got to take it down a notch,
Uncle Davis.
944
00:39:57,896 --> 00:39:59,662
You having fun, huh?
945
00:40:00,966 --> 00:40:02,632
Everything okay?
946
00:40:02,634 --> 00:40:05,869
Yeah. Yeah.
Um, can we go get fucked up?
947
00:40:05,871 --> 00:40:07,771
Oh, Ben, I want you
to know something.
948
00:40:07,773 --> 00:40:09,739
I'm never gonna say no to that.
949
00:40:09,741 --> 00:40:12,709
Come on. Let's go find
some people our own age.
950
00:40:12,711 --> 00:40:14,010
Whoo!
951
00:40:28,794 --> 00:40:31,594
d In no solid state d
952
00:40:32,731 --> 00:40:35,165
d You know we can't cop to d
953
00:40:35,167 --> 00:40:40,904
d The frequency
of your inner debate d
954
00:40:42,073 --> 00:40:45,175
d You're all out of tune d
955
00:40:55,587 --> 00:40:57,587
Aah!
956
00:40:57,589 --> 00:40:59,122
What was that?
957
00:40:59,124 --> 00:41:02,025
- That was 12 seconds.
- What? That was five minutes.
958
00:41:02,027 --> 00:41:03,960
You think you can hold
your breath for five minutes?
959
00:41:03,962 --> 00:41:05,728
I know I can.
960
00:41:05,730 --> 00:41:10,533
I feel like you vastly
overestimate your abilities.
961
00:41:10,535 --> 00:41:14,170
I think I perfectly estimate
my everything, Ben.
962
00:41:14,172 --> 00:41:16,606
Okay. Fine.
963
00:41:16,608 --> 00:41:18,041
Can I ask you something?
964
00:41:18,043 --> 00:41:19,642
Yeah.
965
00:41:19,644 --> 00:41:21,878
Why didn't you tell me
your dad got engaged?
966
00:41:23,482 --> 00:41:25,949
I don't know.
I don't know.
967
00:41:25,951 --> 00:41:27,684
I really didn't want to
tell you something
968
00:41:27,686 --> 00:41:30,553
that I don't really want to
think about.
969
00:41:30,555 --> 00:41:32,055
Okay.
970
00:41:32,057 --> 00:41:35,225
He, uh, he asked me
to be his best man tonight.
971
00:41:35,227 --> 00:41:36,893
Oh.
972
00:41:36,895 --> 00:41:38,962
Yeah.
973
00:41:39,698 --> 00:41:41,197
What'd you tell him?
974
00:41:41,199 --> 00:41:43,266
I just kind of ran off.
975
00:41:43,268 --> 00:41:44,968
Classic Ben move.
976
00:41:44,970 --> 00:41:46,970
I don't know. I panicked.
I don't know.
977
00:41:46,972 --> 00:41:48,571
What am I supposed to do,
you know?
978
00:41:48,573 --> 00:41:50,573
Like, plan his bachelor party?
979
00:41:50,575 --> 00:41:52,242
Hire him a stripper?
980
00:41:52,244 --> 00:41:54,043
- That's insane.
- It is insane.
981
00:41:54,045 --> 00:41:56,079
- Yeah.
- No, I get it.
982
00:41:56,081 --> 00:41:57,580
I was bugged out at first
983
00:41:57,582 --> 00:41:59,249
when Lily asked me to be
her maid of honor.
984
00:41:59,251 --> 00:42:00,950
Yeah, but that's your sister.
985
00:42:00,952 --> 00:42:04,020
It's perfectly normal for you
to be her maid of honor.
986
00:42:04,022 --> 00:42:06,222
- Yeah.
- It's just...
987
00:42:06,224 --> 00:42:10,126
I feel like he's trying to
start over with this new family
988
00:42:10,128 --> 00:42:12,128
'cause he fucked ours up.
989
00:42:14,232 --> 00:42:15,765
Well, at least he's happy.
990
00:42:15,767 --> 00:42:18,701
Yeah.
For now.
991
00:42:21,573 --> 00:42:24,207
Ben, my parents
don't like each other.
992
00:42:25,176 --> 00:42:30,046
I mean, my mom, she's just --
she's always yelling at my dad.
993
00:42:30,048 --> 00:42:32,715
And he's kind of checked out,
you know?
994
00:42:32,717 --> 00:42:34,317
He just takes it.
995
00:42:34,319 --> 00:42:37,186
They didn't want my sister and I
to have to go through a divorce,
996
00:42:37,188 --> 00:42:39,222
so they just stuck it out.
997
00:42:39,224 --> 00:42:43,560
And it's just --
It's made them so sad.
998
00:42:45,130 --> 00:42:48,831
I think about the two of them
sometimes in that house,
999
00:42:48,833 --> 00:42:53,002
just having dinner in silence,
white-knuckling it.
1000
00:42:58,843 --> 00:43:01,177
I'm sure it broke your heart
when your parents split up,
1001
00:43:01,179 --> 00:43:03,880
but at least
they're not miserable.
1002
00:43:03,882 --> 00:43:06,883
I can guarantee
you would like that a lot less.
1003
00:43:10,121 --> 00:43:12,155
- Hey.
- Hmm?
1004
00:43:12,791 --> 00:43:14,023
Come here.
1005
00:43:14,025 --> 00:43:16,326
Come here.
1006
00:43:22,200 --> 00:43:24,233
- Hey, Ben?
- Yeah.
1007
00:43:24,235 --> 00:43:27,070
I'm totally reading your boner
right now.
1008
00:43:27,072 --> 00:43:30,039
- God damn -- No.
- Relax.
1009
00:43:37,115 --> 00:43:38,948
Where -- Where'd everybody go?
1010
00:43:38,950 --> 00:43:41,250
I don't -- I don't know.
1011
00:43:42,754 --> 00:43:44,787
- Shit.
- Should we --
1012
00:43:44,789 --> 00:43:47,123
- We should get out, right?
- Yeah.
1013
00:43:48,126 --> 00:43:49,792
Yeah.
Let's go.
1014
00:43:49,794 --> 00:43:52,061
Fuck.
It's cold.
1015
00:43:54,065 --> 00:43:55,331
Are they out here?
1016
00:43:55,333 --> 00:43:57,066
No.
We must have missed the shuttle.
1017
00:43:57,068 --> 00:43:58,768
Oh, shit.
1018
00:43:58,770 --> 00:44:00,003
Let's call a car.
1019
00:44:00,005 --> 00:44:01,771
My phone's dead.
1020
00:44:01,773 --> 00:44:02,772
Mine too.
1021
00:44:02,774 --> 00:44:04,674
Oh, fuck.
1022
00:44:04,676 --> 00:44:05,908
Where's our hotel?
1023
00:44:05,910 --> 00:44:09,178
Uh, it's about 10,000 miles
that way.
1024
00:44:09,180 --> 00:44:10,980
Only 10,000 miles?
1025
00:44:10,982 --> 00:44:12,782
We're gonna die out here.
1026
00:44:12,784 --> 00:44:15,118
Let's just walk.
Come on.
1027
00:44:16,054 --> 00:44:18,388
Come on, grumps.
Let's do it.
1028
00:44:18,390 --> 00:44:20,423
Forward ho!
1029
00:44:20,425 --> 00:44:21,891
Are you serious?
1030
00:44:21,893 --> 00:44:23,760
I'm not saying I always do it.
1031
00:44:23,762 --> 00:44:25,094
That is so gross.
1032
00:44:25,096 --> 00:44:27,430
Ben, don't pretend
like you don't let
1033
00:44:27,432 --> 00:44:29,666
a little dribble
come out of that 'nanner
1034
00:44:29,668 --> 00:44:31,134
when you're in the shower.
1035
00:44:31,136 --> 00:44:32,902
I don't let a little dribble
1036
00:44:32,904 --> 00:44:35,304
come out the 'nanner
when I'm showering --
1037
00:44:35,306 --> 00:44:39,208
If you pee in a shower, it,
by definition, becomes a toilet.
1038
00:44:39,210 --> 00:44:41,344
Oh, look at these.
1039
00:44:41,346 --> 00:44:42,979
So pretty.
1040
00:44:42,981 --> 00:44:45,214
I never understood flowers.
1041
00:44:45,216 --> 00:44:48,051
I'm sorry.
You don't understand them?
1042
00:44:48,053 --> 00:44:49,986
They just --
They don't make sense to me
1043
00:44:49,988 --> 00:44:51,721
as, like, a symbol of love,
you know?
1044
00:44:51,723 --> 00:44:52,722
Why not?
1045
00:44:52,724 --> 00:44:54,023
Because as soon as you get them,
1046
00:44:54,025 --> 00:44:56,025
they're on this withering,
downward spiral.
1047
00:44:56,027 --> 00:44:57,960
It's not about
how long they last.
1048
00:44:57,962 --> 00:45:00,997
It's about how it feels to get
a big fuckin' sack of tulips.
1049
00:45:00,999 --> 00:45:02,365
Yeah.
Gifts shouldn't die on you.
1050
00:45:02,367 --> 00:45:04,834
- That's all I'm saying.
- Okay. Wh--
1051
00:45:04,836 --> 00:45:06,936
You said you knew
where our hotel was.
1052
00:45:06,938 --> 00:45:08,271
And I do.
1053
00:45:08,273 --> 00:45:10,440
- Where are we?
- Um...
1054
00:45:10,442 --> 00:45:12,041
You don't know
where we're going.
1055
00:45:12,043 --> 00:45:13,976
Let's -- Let's go this way.
1056
00:45:17,348 --> 00:45:19,415
Oh, we're so lost.
1057
00:45:19,417 --> 00:45:21,384
I think we might need to
start hitchhiking.
1058
00:45:21,386 --> 00:45:23,119
My feet hurt.
1059
00:45:23,121 --> 00:45:25,455
I'm carrying you.
1060
00:45:27,392 --> 00:45:29,492
I can see the whole world
from up here.
1061
00:45:29,494 --> 00:45:31,160
- Wait. Hold on.
- Oy.
1062
00:45:31,162 --> 00:45:33,396
Look. Look.
1063
00:45:36,167 --> 00:45:38,201
Spooky.
1064
00:45:38,203 --> 00:45:39,802
- Wait. Wait.
- What?
1065
00:45:39,804 --> 00:45:41,804
I can hear the highway
over there. Let's go.
1066
00:45:41,806 --> 00:45:43,473
- Oh. Hold on.
- What?
1067
00:45:43,475 --> 00:45:45,842
You got to hold your breath
when you go through a cemetery.
1068
00:45:45,844 --> 00:45:47,376
Oh, yeah, yeah. Right.
'Cause we're 6.
1069
00:45:47,378 --> 00:45:49,145
No. Ben.
I'm not fucking around here.
1070
00:45:49,147 --> 00:45:51,080
I'm serious.
1071
00:45:51,082 --> 00:45:52,415
Oh, my God.
1072
00:45:52,417 --> 00:45:53,783
What?
1073
00:45:53,785 --> 00:45:55,518
You actually believe in ghosts.
1074
00:45:55,520 --> 00:45:56,853
No.
1075
00:46:10,902 --> 00:46:12,235
Ah.
1076
00:46:12,771 --> 00:46:14,871
- Aah! Fuck.
- Oh, shit. Shit.
1077
00:46:14,873 --> 00:46:16,806
You okay?
1078
00:46:16,808 --> 00:46:18,474
Oh, my God.
You really ate shit.
1079
00:46:18,476 --> 00:46:19,876
- You all right?
- Yeah.
1080
00:46:19,878 --> 00:46:21,778
- You good?
- Aah.
1081
00:46:21,780 --> 00:46:23,112
Look at that.
1082
00:46:23,114 --> 00:46:25,982
Oh, you are bleeding.
You are bleeding.
1083
00:46:25,984 --> 00:46:28,451
You are not gonna make it.
Hold on, hold, on, hold on.
1084
00:46:28,453 --> 00:46:29,919
- No, it's fine. I'm fine.
- I got it.
1085
00:46:29,921 --> 00:46:31,354
- Let me just get the scrape.
- Ow. Ow.
1086
00:46:31,356 --> 00:46:34,023
It stings.
1087
00:47:01,419 --> 00:47:02,852
Ow. Okay.
Hold on.
1088
00:47:02,854 --> 00:47:04,153
- Ah. Sorry.
- You're good. Yeah.
1089
00:47:04,155 --> 00:47:05,822
- Here. Take it.
- What?
1090
00:47:05,824 --> 00:47:08,224
- Underwear.
- Oh. Okay. Yeah.
1091
00:47:09,327 --> 00:47:11,160
Oh. Oh, don't --
1092
00:47:11,162 --> 00:47:13,229
What are you doing?
1093
00:47:13,231 --> 00:47:14,864
Fuck.
1094
00:47:14,866 --> 00:47:16,866
- Okay. Okay, okay. I got it.
- Okay.
1095
00:47:16,868 --> 00:47:18,134
- Mm.
- Mm.
1096
00:47:18,136 --> 00:47:19,502
- I want to be on top.
- Okay.
1097
00:47:19,504 --> 00:47:21,470
Ow. Okay. You good?
1098
00:47:21,472 --> 00:47:22,905
- Yeah.
- Hold on. Hold on.
1099
00:47:22,907 --> 00:47:24,540
- Okay. All right. You ready?
- Yeah.
1100
00:47:26,611 --> 00:47:28,010
Oh.
1101
00:47:34,853 --> 00:47:36,919
Ow! My hair. My hair.
My hair. My hair. Ow.
1102
00:47:40,225 --> 00:47:42,225
Cooter's out.
1103
00:47:45,396 --> 00:47:46,896
Uh, what?
1104
00:47:46,898 --> 00:47:48,497
Cooter's out.
1105
00:47:48,499 --> 00:47:49,899
What are you talking about?
1106
00:47:49,901 --> 00:47:50,967
Cooter.
1107
00:47:50,969 --> 00:47:53,002
Oh, fucking hell!
God!
1108
00:47:53,004 --> 00:47:55,004
- It's out.
- Huh.
1109
00:47:55,006 --> 00:47:57,006
- Sorry.
- Thank you.
1110
00:47:57,008 --> 00:47:58,875
Uh-huh.
1111
00:47:58,877 --> 00:48:01,077
- He was talking about my vagina.
- Yeah.
1112
00:48:01,079 --> 00:48:03,112
Yeah, I put that together
after the third "cooter."
1113
00:48:03,114 --> 00:48:04,280
Jesus.
1114
00:48:36,581 --> 00:48:40,016
Oh.
Thank you.
1115
00:48:41,953 --> 00:48:43,619
Um...
1116
00:48:43,621 --> 00:48:45,087
You good?
1117
00:48:45,089 --> 00:48:47,423
Yeah.
You?
1118
00:48:47,425 --> 00:48:48,958
Yeah.
You?
1119
00:48:49,427 --> 00:48:50,927
You just asked me that.
1120
00:48:50,929 --> 00:48:52,194
Yeah.
You?
1121
00:48:55,366 --> 00:48:56,565
Okay.
1122
00:48:56,567 --> 00:48:59,201
Well, I'll see you
at the next one.
1123
00:48:59,203 --> 00:49:01,103
Hey, so, about last night.
1124
00:49:01,105 --> 00:49:03,339
No. No.
1125
00:49:03,341 --> 00:49:05,441
We don't need to talk about it.
Let's just --
1126
00:49:05,443 --> 00:49:08,244
Let's just chalk it up
as a whoopsie-daisy.
1127
00:49:08,680 --> 00:49:10,246
Wow.
1128
00:49:10,248 --> 00:49:11,614
Okay.
1129
00:49:12,283 --> 00:49:14,317
- All right.
- All right.
1130
00:49:16,387 --> 00:49:19,255
It was, uh, cool...
cool sex.
1131
00:49:19,257 --> 00:49:22,258
You got -- Sorry. All right.
Bring it in.
1132
00:49:23,294 --> 00:49:24,560
That was weird.
1133
00:49:24,562 --> 00:49:27,029
- You made it weird.
- No. You did.
1134
00:49:35,740 --> 00:49:41,277
For those of you who aren't sure
if you've ever seen true love,
1135
00:49:41,279 --> 00:49:45,481
take a good look
at Dave and Julia.
1136
00:49:46,417 --> 00:49:48,150
Congratulations, you guys.
1137
00:50:00,198 --> 00:50:02,164
- Hey. What's up?
- Uh, I was just calling
1138
00:50:02,166 --> 00:50:04,734
'cause I forgot when your flight
was getting in.
1139
00:50:04,736 --> 00:50:07,503
Uh, like 3:00.
1140
00:50:07,505 --> 00:50:09,238
Cool. Thursday?
1141
00:50:09,240 --> 00:50:11,207
- Friday.
- Right.
1142
00:50:11,776 --> 00:50:13,743
- I'll see you there.
- Have a good one.
1143
00:50:13,745 --> 00:50:17,013
You know what? Actua--
Okay, you're gone.
1144
00:50:37,568 --> 00:50:39,502
Ben?!
1145
00:50:39,504 --> 00:50:41,070
Ben King?!
1146
00:50:41,072 --> 00:50:42,505
Oh, my God!
1147
00:50:42,507 --> 00:50:44,206
Alice?
Alice Mori?
1148
00:50:44,208 --> 00:50:46,642
- Ha! God, this is crazy!
- Is that you?
1149
00:50:46,644 --> 00:50:48,611
- How long has it been?
- It has been forever.
1150
00:50:48,613 --> 00:50:50,813
Oh, my God. I love what you've
done with your hair.
1151
00:50:50,815 --> 00:50:54,183
Oh, thank you. Yes.
Your face-lift is horrifying.
1152
00:50:54,185 --> 00:50:55,751
Oh, my God.
Thank you so much.
1153
00:50:55,753 --> 00:50:57,753
I cannot move my face.
1154
00:50:57,755 --> 00:50:59,688
You know,
the last time I saw Ben here,
1155
00:50:59,690 --> 00:51:02,058
he was putting his little
penisaurus inside me
1156
00:51:02,060 --> 00:51:04,126
in a graveyard.
1157
00:51:04,128 --> 00:51:05,761
Isn't that right?
1158
00:51:07,331 --> 00:51:08,664
All right.
1159
00:51:08,666 --> 00:51:10,566
Thank you.
1160
00:51:12,503 --> 00:51:15,504
Holy shit!
1161
00:51:15,506 --> 00:51:18,841
This is a fucking --
It's huge!
1162
00:51:18,843 --> 00:51:22,445
Look at this big room.
God!
1163
00:51:24,148 --> 00:51:26,415
So comfy!
1164
00:51:27,452 --> 00:51:29,318
You can't afford this.
1165
00:51:29,320 --> 00:51:31,120
- Oh, we're splitting it.
- Okay. Yeah.
1166
00:51:31,122 --> 00:51:33,456
We'll see about that.
1167
00:51:35,393 --> 00:51:36,625
Did you do this?
1168
00:51:38,563 --> 00:51:41,764
Okay.
Mm-hmm.
1169
00:51:41,766 --> 00:51:43,532
Wow!
1170
00:51:43,534 --> 00:51:47,136
Oh, my God!
This is fuck--
1171
00:51:47,138 --> 00:51:49,338
This is incredible!
1172
00:51:49,340 --> 00:51:50,706
- Look at this.
- Yeah.
1173
00:51:53,644 --> 00:51:54,810
So, how you been?
1174
00:51:54,812 --> 00:51:57,513
So fuckin' awesome.
You?
1175
00:51:57,515 --> 00:52:00,182
Good.
I've been crazy busy.
1176
00:52:00,184 --> 00:52:02,118
Oh, yeah.
Totally.
1177
00:52:02,120 --> 00:52:03,385
Totally.
1178
00:52:03,387 --> 00:52:04,854
Hey, so,
I told a couple of my friends
1179
00:52:04,856 --> 00:52:06,655
I'd meet them by the pool
in a little bit.
1180
00:52:06,657 --> 00:52:08,624
You're welcome to come
if you want,
1181
00:52:08,626 --> 00:52:11,360
or, uh, you can just stay here
and get yourself situated.
1182
00:52:11,362 --> 00:52:12,895
I know you had a long flight.
1183
00:52:12,897 --> 00:52:14,530
Mm. Yeah.
1184
00:52:14,532 --> 00:52:17,166
Yeah, I think I'll
just hang back and situate.
1185
00:52:17,168 --> 00:52:18,601
Well, fuck you.
I'm coming.
1186
00:52:18,603 --> 00:52:19,902
God!
1187
00:52:19,904 --> 00:52:23,672
No. It was just really simple.
It was kind of out of nowhere.
1188
00:52:23,674 --> 00:52:25,141
And he was like,
"Do you want to get married?"
1189
00:52:25,143 --> 00:52:28,177
Costco?
Like, the warehouse place?
1190
00:52:28,179 --> 00:52:29,578
- Yes!
- That is amazing.
1191
00:52:29,580 --> 00:52:31,380
Are you guys talking shit
about me again?
1192
00:52:31,382 --> 00:52:33,616
No. We're talking about
your proposal to me.
1193
00:52:33,618 --> 00:52:35,384
Yeah. Uh, Costco, Brett?
1194
00:52:35,386 --> 00:52:36,719
Hell yeah, Costco.
1195
00:52:36,721 --> 00:52:37,786
Real romantic, dude.
1196
00:52:37,788 --> 00:52:39,488
Who gives a fuck?
1197
00:52:39,490 --> 00:52:41,924
When did we all decide
that this was necessary?
1198
00:52:41,926 --> 00:52:43,826
I mean, I love Dave and Julia,
1199
00:52:43,828 --> 00:52:47,396
but why did we all have to fly
the fuck out to Hawaii for this?
1200
00:52:47,398 --> 00:52:49,498
I mean, it's ver--
It's nice here.
1201
00:52:49,500 --> 00:52:51,267
- It's nice.
- No, but Brett has a point.
1202
00:52:51,269 --> 00:52:54,303
This is way less special
than a-a grocery... emporium?
1203
00:52:54,305 --> 00:52:56,939
- What do you call Costco?
- Oh, my God. I-- Who cares?
1204
00:52:56,941 --> 00:53:00,676
Straight people
o-ver-think-ing it.
1205
00:53:00,678 --> 00:53:02,711
Yes. That's true.
That's true.
1206
00:53:02,713 --> 00:53:04,914
- Especially... this little man.
- That one.
1207
00:53:04,916 --> 00:53:07,383
Oh, he's the worst of the worst.
Wait.
1208
00:53:07,385 --> 00:53:10,252
- Nick, remember, uh, Sally Klum?
- Klumshot.
1209
00:53:10,254 --> 00:53:11,687
- Klumshot?
- We're not telling this story.
1210
00:53:11,689 --> 00:53:13,322
No, we are telling this story.
1211
00:53:13,324 --> 00:53:14,757
It's a Ben King classic.
We have to tell it.
1212
00:53:14,759 --> 00:53:17,226
- There was this girl Sally Klum.
- Klumshot.
1213
00:53:17,228 --> 00:53:18,861
Nick called her Klumshot
for no reason.
1214
00:53:18,863 --> 00:53:20,296
- 'Cause it's funny.
- It is funny.
1215
00:53:20,298 --> 00:53:22,531
Anyway, she was wonderful.
So fun.
1216
00:53:22,533 --> 00:53:25,334
And then Ben dumped her
after three weeks because,
1217
00:53:25,336 --> 00:53:27,703
and I quote,
he couldn't make her laugh.
1218
00:53:27,705 --> 00:53:29,505
"She wasn't responding
to my humor."
1219
00:53:29,507 --> 00:53:30,706
Wow.
1220
00:53:30,708 --> 00:53:32,608
I don't have
a tiny little mouth.
1221
00:53:32,610 --> 00:53:34,677
It's the only way
I can do your voice.
1222
00:53:34,679 --> 00:53:36,312
Like I talk like this.
1223
00:53:36,314 --> 00:53:37,479
"She wasn't engaging with my..."
1224
00:53:37,481 --> 00:53:39,215
- "Err! Err!"
- Guys. Okay, okay.
1225
00:53:39,217 --> 00:53:40,616
- Hold on.
- "No one makes me laugh."
1226
00:53:40,618 --> 00:53:41,650
- That's kind of close.
- Yeah.
1227
00:53:41,652 --> 00:53:42,985
Can I clarify?
1228
00:53:42,987 --> 00:53:44,853
She didn't have
a sense of humor.
1229
00:53:44,855 --> 00:53:47,523
We couldn't laugh together.
1230
00:53:47,525 --> 00:53:48,991
Straight people...
1231
00:53:48,993 --> 00:53:50,626
- ...o-ver-think-ing it.
- ...o-ver-think-ing it.
1232
00:53:50,628 --> 00:53:51,860
You're doing it now?
1233
00:53:51,862 --> 00:53:53,429
Yeah.
I'm part of them now.
1234
00:53:53,431 --> 00:53:55,231
- O-ver-think-ing it.
- O-ver-think-ing it.
1235
00:53:55,233 --> 00:53:56,799
I love her.
She's great.
1236
00:53:56,801 --> 00:53:59,468
So, like, what is this?
What's going on with you two?
1237
00:53:59,470 --> 00:54:01,270
- What?
- What -- What about us?
1238
00:54:01,272 --> 00:54:02,805
You have ridiculous vibes
coming off of you,
1239
00:54:02,807 --> 00:54:04,406
and you're acting weird
about it.
1240
00:54:04,408 --> 00:54:05,741
Don't -- Don't do this.
1241
00:54:05,743 --> 00:54:06,976
- Do what?
- I'm sorry. What?
1242
00:54:06,978 --> 00:54:08,244
- What are we doing?
- Do what?
1243
00:54:08,246 --> 00:54:09,478
Yeah.
1244
00:54:09,480 --> 00:54:11,380
We're -- We're friends.
That's it.
1245
00:54:13,451 --> 00:54:14,483
What?
1246
00:54:14,485 --> 00:54:16,018
- Y-You've fucked.
- You fucked?
1247
00:54:16,020 --> 00:54:17,653
- Oh, right here?
- They fucked.
1248
00:54:17,655 --> 00:54:18,988
They fucked.
1249
00:54:18,990 --> 00:54:20,589
- They really, really fucked.
- Oh, my God.
1250
00:54:20,591 --> 00:54:21,991
They fucked.
They really, really fucked.
1251
00:54:21,993 --> 00:54:23,559
Hey, they fucked.
1252
00:54:25,496 --> 00:54:28,664
- It's so nice here.
- I know.
1253
00:54:28,666 --> 00:54:30,266
I think we can safely say
1254
00:54:30,268 --> 00:54:31,900
that my friends' weddings
are better than yours.
1255
00:54:31,902 --> 00:54:34,336
You know,
it's not a competition, Ben.
1256
00:54:37,675 --> 00:54:39,642
- Yeah.
- Everything okay?
1257
00:54:39,644 --> 00:54:41,877
Yeah, yeah.
Just my dad.
1258
00:54:41,879 --> 00:54:43,946
Are you still mad at him?
1259
00:54:43,948 --> 00:54:46,048
I'm not mad. I just...
I don't know.
1260
00:54:46,050 --> 00:54:49,518
I-I don't know what to tell him
about this best-man thing.
1261
00:54:49,520 --> 00:54:52,421
Why don't you just be like,
"Yeah, Dad. Sounds great.
1262
00:54:52,423 --> 00:54:53,455
Let's hug now"?
1263
00:54:53,457 --> 00:54:55,457
Okay.
1264
00:54:57,628 --> 00:54:59,428
Uh, hey.
1265
00:54:59,430 --> 00:55:04,533
So I have been thinking a lot
about the last wedding.
1266
00:55:05,836 --> 00:55:09,738
You know, what, um...
what ha-- what happened.
1267
00:55:09,740 --> 00:55:13,776
And, um, you know,
like, the, uh, the activities
1268
00:55:13,778 --> 00:55:16,312
that we engaged in and --
1269
00:55:16,314 --> 00:55:18,714
Okay.
1270
00:55:18,716 --> 00:55:19,782
- What?
- No.
1271
00:55:19,784 --> 00:55:21,383
I'm sorry.
I...
1272
00:55:21,385 --> 00:55:22,751
- What?
- I -- No.
1273
00:55:22,753 --> 00:55:26,889
I-I have been thinking a lot
about it, too.
1274
00:55:29,794 --> 00:55:31,994
In a good way?
1275
00:55:31,996 --> 00:55:34,396
Yes.
1276
00:55:35,499 --> 00:55:37,900
You too -- in a good way?
1277
00:55:39,704 --> 00:55:42,037
- Ben! You?
- Yeah.
1278
00:55:43,874 --> 00:55:45,741
Okay.
1279
00:55:45,743 --> 00:55:47,776
- All right.
- All right.
1280
00:55:50,648 --> 00:55:52,981
Oh, I missed you.
1281
00:55:52,983 --> 00:55:54,783
Did you?
1282
00:55:54,785 --> 00:55:56,985
Wait, wait.
Why haven't we hung out?
1283
00:55:56,987 --> 00:55:59,121
- You didn't ask me.
- You didn't ask me.
1284
00:55:59,123 --> 00:56:00,923
- I told you I was busy.
- No, you weren't.
1285
00:56:00,925 --> 00:56:02,391
- What?
- You were scared.
1286
00:56:02,393 --> 00:56:04,993
Yeah, you were,
you scared little bitch.
1287
00:56:04,995 --> 00:56:06,795
- What is this outfit?
- It's a romper.
1288
00:56:06,797 --> 00:56:08,564
- How does it work?
- Get -- Just get it off!
1289
00:56:08,566 --> 00:56:10,699
- Tell me where!
- Get it off!
1290
00:56:15,373 --> 00:56:17,573
- Hey, Alice.
- What?
1291
00:56:17,575 --> 00:56:20,376
- I don't want to alarm you...
- What?
1292
00:56:20,378 --> 00:56:22,711
- ...but I think I'm a robe guy.
- Oh, wow.
1293
00:56:22,713 --> 00:56:25,781
Can't believe that fits
your lanky body.
1294
00:56:25,783 --> 00:56:27,516
I mean, it only kind of does,
1295
00:56:27,518 --> 00:56:29,718
but I feel like I'm showing
just enough leg.
1296
00:56:29,720 --> 00:56:31,420
- Yeah. Yeah.
- Right?
1297
00:56:31,422 --> 00:56:33,455
And the rest is just breezy,
and I feel beautiful.
1298
00:56:33,457 --> 00:56:35,791
Okay, but, um,
are you gonna get dressed?
1299
00:56:35,793 --> 00:56:37,526
'Cause it's in 15 minutes.
1300
00:56:37,528 --> 00:56:38,827
Oh, no, no, no.
This is me now.
1301
00:56:38,829 --> 00:56:40,696
- This is me for all time.
- Forever?
1302
00:56:40,698 --> 00:56:42,131
- Okay. I like it.
- Oh, you like it?
1303
00:56:42,133 --> 00:56:44,032
- Yeah.
- That's good.
1304
00:56:44,034 --> 00:56:45,801
- Hey.
- Hi.
1305
00:56:46,504 --> 00:56:47,803
You know, everyone has a point.
1306
00:56:47,805 --> 00:56:49,705
I don't think we look bad
together.
1307
00:56:49,707 --> 00:56:51,607
Oh, it's everyone
that thinks that?
1308
00:56:51,609 --> 00:56:52,941
- Yeah.
- Yeah?
1309
00:56:52,943 --> 00:56:54,610
I mean, they say it to me a lot.
1310
00:56:54,612 --> 00:56:56,712
- Don't you get the same thing?
- No.
1311
00:56:56,714 --> 00:56:59,047
I mostly get,
"Why do you spend so much time
1312
00:56:59,049 --> 00:57:01,150
with that Radio Shack employee?"
1313
00:57:01,152 --> 00:57:03,519
Radio Shack is --
is not a thing anymore.
1314
00:57:03,521 --> 00:57:05,554
Well, it still looks
like you work there.
1315
00:57:05,556 --> 00:57:07,756
- That makes it sadder, you know?
- Mm. Yeah.
1316
00:57:07,758 --> 00:57:09,825
Okay.
I see it.
1317
00:57:15,666 --> 00:57:18,033
Hey, what if we stayed
for longer?
1318
00:57:18,035 --> 00:57:20,035
- Really?
- Yeah.
1319
00:57:20,037 --> 00:57:23,806
You know, just, uh,
just a day or two.
1320
00:57:24,809 --> 00:57:26,842
Seriously?
1321
00:57:26,844 --> 00:57:28,744
Yeah.
1322
00:57:28,746 --> 00:57:30,179
Okay.
1323
00:57:30,181 --> 00:57:33,048
Yeah. Yeah, I could get down
with that.
1324
00:57:33,951 --> 00:57:35,651
- You could?
- I could.
1325
00:57:35,653 --> 00:57:36,552
- Yeah?
- Yeah!
1326
00:57:36,554 --> 00:57:38,020
- Really?
- Yes!
1327
00:57:38,022 --> 00:57:39,588
Well, then I'll change
our reservation.
1328
00:57:39,590 --> 00:57:41,156
- Okay! Boom-shakalaka!
- No.
1329
00:57:41,158 --> 00:57:42,791
- What?
- No.
1330
00:57:42,793 --> 00:57:44,059
We put boom-shakalaka away,
remember?
1331
00:57:44,061 --> 00:57:46,228
No, you said only
on special occasions,
1332
00:57:46,230 --> 00:57:48,063
and this is
pretty fucking special.
1333
00:57:48,065 --> 00:57:50,499
I-I don't know if it qualifies.
1334
00:57:50,501 --> 00:57:52,534
Boom-shakalaka, baby!
1335
00:58:04,615 --> 00:58:05,914
Do you guys want to get
a picture?
1336
00:58:05,916 --> 00:58:07,516
- Do you have one yet?
- No.
1337
00:58:07,518 --> 00:58:09,218
- We have -- We have a few.
- We have pictures.
1338
00:58:09,220 --> 00:58:11,787
- You don't have them with this.
- You don't have that background.
1339
00:58:11,789 --> 00:58:13,055
Give me your phones.
Don't be weird about it.
1340
00:58:13,057 --> 00:58:16,024
- All right. Fine.
- You go up -- There.
1341
00:58:16,026 --> 00:58:18,627
Two and... Ah!
1342
00:58:18,629 --> 00:58:19,661
Oh!
1343
00:58:19,663 --> 00:58:25,033
d But when I tell you
how I feel d
1344
00:58:25,035 --> 00:58:30,239
d Believe me when I say
it's real d
1345
00:58:30,241 --> 00:58:35,177
d Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh d
1346
00:58:36,647 --> 00:58:40,749
d Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh d
1347
00:58:40,751 --> 00:58:42,918
d It's real d
1348
00:58:47,191 --> 00:58:52,060
d I carved our names
into a tree d
1349
00:58:52,062 --> 00:58:56,765
d I walked
on decomposing leaves d
1350
00:58:56,767 --> 00:59:01,570
d I skated on a frozen sea d
1351
00:59:01,572 --> 00:59:06,241
d It's real
as far as I can see d
1352
00:59:06,243 --> 00:59:10,779
d Oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh d
1353
00:59:10,781 --> 00:59:13,815
d It's real d
1354
00:59:16,854 --> 00:59:18,754
No, don't you do it.
Don't you dare pee.
1355
00:59:18,756 --> 00:59:20,122
- I'm doing it.
- No. No. Don't pee.
1356
00:59:20,124 --> 00:59:21,757
- I'm doing it.
- Oh, it's warm.
1357
00:59:21,759 --> 00:59:24,860
No. You can't leave.
You have to face this!
1358
00:59:24,862 --> 00:59:26,595
- No, I don't.
- d It's real d
1359
00:59:26,597 --> 00:59:28,297
It feels so good!
1360
00:59:29,600 --> 00:59:30,632
No!
1361
00:59:39,143 --> 00:59:41,877
So, Lily was always
the better sister.
1362
00:59:41,879 --> 00:59:44,713
I mean, she did everything
perfectly.
1363
00:59:44,715 --> 00:59:47,983
She got a 4.0 GPA.
1364
00:59:47,985 --> 00:59:51,153
Uh, she was the captain
of the soccer team.
1365
00:59:51,155 --> 00:59:54,790
She graduated with honors
from Harvard.
1366
00:59:54,792 --> 00:59:58,193
And then... she decided
to marry Jordan.
1367
00:59:59,763 --> 01:00:00,829
Thanks, Dad.
1368
01:00:00,831 --> 01:00:02,631
Um, but yeah. No.
1369
01:00:02,633 --> 01:00:05,834
I'm -- I'm very happy that
the two of them are together,
1370
01:00:05,836 --> 01:00:10,339
and if I can just give one word
or two words of advice,
1371
01:00:10,341 --> 01:00:15,010
uh, to Jordan,
it would be buckle up.
1372
01:00:15,346 --> 01:00:17,245
Yeah.
And -- Yeah.
1373
01:00:17,247 --> 01:00:19,982
Thanks, guy--
That's the end of the speech.
1374
01:00:21,652 --> 01:00:23,251
Well, it's about damn time.
1375
01:00:23,253 --> 01:00:25,287
- That's what I say.
- Okay. Relax, Mom.
1376
01:00:25,289 --> 01:00:27,889
You guys have known each other
what, 10 years?
1377
01:00:27,891 --> 01:00:29,858
But it's not like we were
hanging out the entire time.
1378
01:00:29,860 --> 01:00:32,227
But Lily and Jordan just met
two years ago,
1379
01:00:32,229 --> 01:00:33,695
and they're getting married
tomorrow.
1380
01:00:33,697 --> 01:00:34,830
Mom, leave me out of it.
1381
01:00:34,832 --> 01:00:37,065
Well, come on.
Ben, I get it.
1382
01:00:37,067 --> 01:00:39,034
You were probably heartbroken
when she was with Nate.
1383
01:00:39,036 --> 01:00:40,702
Mom, God!
1384
01:00:40,704 --> 01:00:42,237
- I bet you hated Nate.
- I didn't really know him.
1385
01:00:42,239 --> 01:00:45,374
Hey, hon, how much longer
before the potatoes are ready?
1386
01:00:45,376 --> 01:00:46,842
They're done.
Why?
1387
01:00:46,844 --> 01:00:48,210
I'm just trying to gauge
how much longer
1388
01:00:48,212 --> 01:00:49,978
before I put the branzino
on the grill.
1389
01:00:49,980 --> 01:00:51,813
Fifteen minutes ago!
1390
01:00:51,815 --> 01:00:54,983
- Whoops. Sorry. I got it.
- Oh, it never gets any easier.
1391
01:00:54,985 --> 01:00:56,752
So what's the problem?
1392
01:00:56,754 --> 01:00:58,387
Are you afraid
of strong women?
1393
01:00:58,389 --> 01:01:01,156
What? No. No. N-No.
I-I love strong women.
1394
01:01:01,158 --> 01:01:02,758
Okay.
So what took you so long?
1395
01:01:02,760 --> 01:01:04,292
- Well, I --
- You don't have to answer that.
1396
01:01:04,294 --> 01:01:05,894
- I can answer that.
- No.
1397
01:01:05,896 --> 01:01:07,229
You have to stop asking
so many questions --
1398
01:01:07,231 --> 01:01:09,031
Because you're asking
so many questions!
1399
01:01:09,033 --> 01:01:10,365
- Stop!
- Let him answer it!
1400
01:01:10,367 --> 01:01:11,400
So?
1401
01:01:11,402 --> 01:01:12,801
We were just friends.
1402
01:01:12,803 --> 01:01:14,770
Friends?
Friends grow on trees.
1403
01:01:14,772 --> 01:01:17,172
But let me tell you what doesn't
grow on trees. Wives.
1404
01:01:17,174 --> 01:01:18,974
Now, this fine piece
right here --
1405
01:01:18,976 --> 01:01:20,442
Mom, don't find me
a fine piece.
1406
01:01:20,444 --> 01:01:21,810
- What?
- That's weird.
1407
01:01:21,812 --> 01:01:23,145
You're my daughter.
1408
01:01:23,147 --> 01:01:24,980
It's okay if I think
you're a fine slice.
1409
01:01:24,982 --> 01:01:26,948
Look.
He obviously agrees.
1410
01:01:26,950 --> 01:01:28,383
Or he wouldn't be
throwing it into you.
1411
01:01:28,385 --> 01:01:29,985
- Okay! That's enough.
- Right?
1412
01:01:29,987 --> 01:01:32,187
Ben, go see if my dad needs help
with the grill.
1413
01:01:32,189 --> 01:01:34,156
- Yep.
- Great.
1414
01:01:34,158 --> 01:01:36,058
It's crazy.
You two have nothing in common.
1415
01:01:36,060 --> 01:01:38,060
Fuck off.
1416
01:01:38,062 --> 01:01:40,128
- Hey, Mr. Mori.
- Hey. How's it going?
1417
01:01:40,130 --> 01:01:41,430
Doing good.
You need any help?
1418
01:01:41,432 --> 01:01:43,098
Um...
1419
01:01:44,001 --> 01:01:46,034
...no.
1420
01:01:47,905 --> 01:01:49,404
I didn't know you were in band.
1421
01:01:49,406 --> 01:01:51,940
Hell yeah. Clarinet.
1422
01:01:51,942 --> 01:01:54,409
Third chair, baby.
1423
01:01:54,411 --> 01:01:57,179
Hey, this Jonathan Weiss kid
had a crush on you.
1424
01:01:57,181 --> 01:01:58,480
How do you know that?
1425
01:01:58,482 --> 01:02:00,849
'Cause you wrote,
"He has a crush on me."
1426
01:02:00,851 --> 01:02:04,152
Oh, Jesus.
1427
01:02:06,423 --> 01:02:10,225
Hey.
You ready for ultimate hotness?
1428
01:02:10,227 --> 01:02:11,827
What?
1429
01:02:14,765 --> 01:02:16,298
Sexy, sexy.
1430
01:02:16,300 --> 01:02:18,400
Oh, yes.
1431
01:02:18,402 --> 01:02:21,369
This is the full seventh-grade
Alice experience.
1432
01:02:21,371 --> 01:02:23,772
Yes, it is, young man.
1433
01:02:23,774 --> 01:02:24,773
Oh, my God.
1434
01:02:24,775 --> 01:02:26,775
I've never done this before.
1435
01:02:26,777 --> 01:02:29,010
- Mm.
- Mm.
1436
01:02:29,012 --> 01:02:30,512
Mm.
1437
01:02:30,514 --> 01:02:32,347
Mm.
You got to...
1438
01:02:32,349 --> 01:02:33,749
- What?
- You got to take it out.
1439
01:02:33,751 --> 01:02:35,350
- Is it too much?
- I can feel it.
1440
01:02:36,820 --> 01:02:39,821
Hey, um, Nate texted you.
1441
01:02:40,224 --> 01:02:42,858
- Like, just now?
- Yeah.
1442
01:02:43,861 --> 01:02:46,194
Do you want to --
Do you want to check it or...
1443
01:02:46,196 --> 01:02:48,396
No.
I'm good.
1444
01:02:49,233 --> 01:02:50,165
Really?
1445
01:02:50,167 --> 01:02:51,399
Yeah.
1446
01:02:51,401 --> 01:02:53,502
- Check it.
- You want me to check it?
1447
01:02:53,504 --> 01:02:56,238
No.
I mean, you can. I would.
1448
01:02:56,240 --> 01:02:58,440
No. I know what it says.
I don't need to check that.
1449
01:02:58,442 --> 01:02:59,941
What does it say?
1450
01:02:59,943 --> 01:03:02,310
Probably like...
"Oh, Alice.
1451
01:03:02,312 --> 01:03:03,779
I miss you.
1452
01:03:03,781 --> 01:03:07,115
I made a mistake."
1453
01:03:07,117 --> 01:03:09,084
That doesn't mess with you,
like, at all?
1454
01:03:09,086 --> 01:03:12,420
No, dude.
I'm with you.
1455
01:03:13,023 --> 01:03:15,791
You know.
I'm with you.
1456
01:03:15,793 --> 01:03:16,992
- Mm.
- This guy.
1457
01:03:16,994 --> 01:03:20,128
Mm.
1458
01:03:21,198 --> 01:03:23,098
Mm.
1459
01:03:26,336 --> 01:03:29,504
Uh... w-wait.
Hold on. Hold on. Hold on.
1460
01:03:29,506 --> 01:03:31,206
- I think...
- What?
1461
01:03:31,208 --> 01:03:35,210
Maybe we wait till we're
back home to do this.
1462
01:03:37,181 --> 01:03:39,347
- Are you being serious?
- Yeah. Yeah.
1463
01:03:39,349 --> 01:03:43,251
I don't want your mom to come in
and, like, bop me on the head.
1464
01:03:43,253 --> 01:03:44,886
Bop you?
1465
01:03:44,888 --> 01:03:46,521
Yeah.
Bop me.
1466
01:03:47,257 --> 01:03:48,957
Um, cool.
1467
01:03:48,959 --> 01:03:50,058
- Yeah.
- Yeah.
1468
01:03:50,060 --> 01:03:51,860
- No. It's fine.
- No, I...
1469
01:03:51,862 --> 01:03:54,429
I just figured maybe the walls
are kind of thin,
1470
01:03:54,431 --> 01:03:55,864
maybe your parents can hear us.
1471
01:03:55,866 --> 01:03:57,532
I mean, they can't, but yeah.
1472
01:03:57,534 --> 01:04:01,102
It's okay.
We have to wake up early anyway.
1473
01:04:01,572 --> 01:04:04,873
Hey, you know what we're
gonna do when we get back home?
1474
01:04:04,875 --> 01:04:05,874
What?
1475
01:04:05,876 --> 01:04:08,343
Just sex.
1476
01:04:08,345 --> 01:04:10,912
Just hardcore fucking.
1477
01:04:10,914 --> 01:04:13,048
Okay.
1478
01:04:13,050 --> 01:04:15,517
Go to bed.
1479
01:04:17,487 --> 01:04:19,921
Hey, I'm totally cool
if you want to check that text.
1480
01:04:19,923 --> 01:04:21,990
Oh, my God. Shut up.
1481
01:04:21,992 --> 01:04:23,358
Where are the caterers?!
1482
01:04:23,360 --> 01:04:26,261
They were supposed to be here
an hour ago!
1483
01:04:26,263 --> 01:04:29,497
Dolores, please put down
those flowers.
1484
01:04:29,499 --> 01:04:31,366
Mitchell,
why aren't you dressed?
1485
01:04:31,368 --> 01:04:33,368
I need a little help
with the collage.
1486
01:04:33,370 --> 01:04:35,904
- It's taking forever.
- Are you kidding?
1487
01:04:35,906 --> 01:04:38,139
- Oh, my God!
- Uh, I can help.
1488
01:04:38,141 --> 01:04:40,308
Go! Go! Go!
1489
01:04:40,310 --> 01:04:42,010
I hope you're better
with a glue stick
1490
01:04:42,012 --> 01:04:43,511
than you are with a helium tank.
1491
01:04:43,513 --> 01:04:45,146
Hey, Mr. Mori,
How's it going?
1492
01:04:45,148 --> 01:04:46,915
- What -- What can I do?
- Uh, we're collaging.
1493
01:04:46,917 --> 01:04:48,917
Start with that pile.
Cut around heads.
1494
01:04:48,919 --> 01:04:50,252
- Okay.
- Leave the ears, though.
1495
01:04:50,254 --> 01:04:51,353
Yeah.
1496
01:04:53,090 --> 01:04:54,489
What am I supposed to do
with this?
1497
01:04:54,491 --> 01:04:57,025
Just zhush.
1498
01:04:57,027 --> 01:04:58,526
What is zhushing?
1499
01:04:58,528 --> 01:04:59,961
It's, like, something.
1500
01:04:59,963 --> 01:05:00,996
- Like that?
- Yeah.
1501
01:05:00,998 --> 01:05:02,564
Okay.
1502
01:05:03,500 --> 01:05:05,433
Are you nervous?
1503
01:05:06,103 --> 01:05:07,235
No.
1504
01:05:09,573 --> 01:05:11,339
Are you jealous?
1505
01:05:12,509 --> 01:05:15,210
Jesus Christ.
1506
01:05:15,212 --> 01:05:17,045
You are a monster in this dress.
1507
01:05:17,047 --> 01:05:19,047
Hey, you're not allowed
to say mean things.
1508
01:05:19,049 --> 01:05:21,182
I'm just kidding.
I am. I love you.
1509
01:05:21,184 --> 01:05:23,118
I love you.
1510
01:05:23,120 --> 01:05:25,620
I can't believe you made me wear
this stupid dress.
1511
01:05:28,258 --> 01:05:30,125
You look pretty.
1512
01:05:30,127 --> 01:05:32,193
Okay.
1513
01:05:35,365 --> 01:05:36,932
You can put that one, uh,
1514
01:05:36,934 --> 01:05:38,967
next to the engagement picture
right there.
1515
01:05:38,969 --> 01:05:40,669
No problem.
1516
01:05:43,073 --> 01:05:44,606
Oh, my God.
1517
01:05:47,644 --> 01:05:49,311
- Is this Alice?
- Ah. Yeah.
1518
01:05:49,313 --> 01:05:50,445
Oh.
Look at that hat.
1519
01:05:50,447 --> 01:05:52,614
I know.
Isn't she cute?
1520
01:05:57,721 --> 01:06:00,522
Whoops. I don't know
how Nate got in there.
1521
01:06:00,524 --> 01:06:02,257
Probably should have
thrown that one out.
1522
01:06:02,259 --> 01:06:03,258
I'm sorry.
1523
01:06:03,260 --> 01:06:04,626
Oh, no.
Hey, it happens.
1524
01:06:04,628 --> 01:06:06,227
- Yeah.
- Right?
1525
01:06:08,465 --> 01:06:11,132
I'm really glad
you came along, Ben.
1526
01:06:12,369 --> 01:06:15,737
Haven't seen my daughter
this happy in a long time.
1527
01:06:21,678 --> 01:06:23,611
Everybody's moving so slowly.
1528
01:06:23,613 --> 01:06:25,413
- Come on.
- Dad.
1529
01:06:26,483 --> 01:06:28,350
- Oh.
- This is not good here.
1530
01:06:28,352 --> 01:06:30,085
Why aren't the flowers
already here?
1531
01:06:30,087 --> 01:06:31,753
- For God's sakes.
- It's okay.
1532
01:06:31,755 --> 01:06:34,990
It's all right. It's beautiful.
You've done an amazing job.
1533
01:06:34,992 --> 01:06:36,591
I love you.
Okay. I love you, too.
1534
01:06:36,593 --> 01:06:38,493
All right.
1535
01:06:38,495 --> 01:06:40,428
Okay.
Go to work.
1536
01:06:40,430 --> 01:06:42,097
Hi!
1537
01:06:42,099 --> 01:06:44,032
Oh, my God.
How are you?
1538
01:06:44,034 --> 01:06:45,567
Hi. Ben.
1539
01:06:45,569 --> 01:06:47,035
- Ben.
- This is Ben. Sorry.
1540
01:06:47,037 --> 01:06:48,470
I didn't introduce you.
This is Darlene.
1541
01:06:48,472 --> 01:06:50,305
How's it going?
Nice to meet you. Ben.
1542
01:06:50,307 --> 01:06:51,706
Look at you. Oh.
1543
01:06:51,708 --> 01:06:53,208
Hello.
1544
01:06:53,210 --> 01:06:56,578
- Thanks, Uncle Peter.
- Thank you, Uncle Peter.
1545
01:06:56,580 --> 01:06:58,013
Ben. Ben.
1546
01:06:58,015 --> 01:06:59,447
The assistant grill master.
Come on.
1547
01:06:59,449 --> 01:07:00,715
No, no, no, no, no.
It's okay.
1548
01:07:00,717 --> 01:07:02,417
It's fine.
Just come into the shot.
1549
01:07:02,419 --> 01:07:04,252
- Okay, okay, okay.
- Now I need to recheck the --
1550
01:07:04,254 --> 01:07:06,554
- All right. All right.
- I need to look.
1551
01:07:06,556 --> 01:07:08,156
How tall are you?
You're too tall.
1552
01:07:08,158 --> 01:07:09,190
- Six foot.
- Stand in back.
1553
01:07:09,192 --> 01:07:10,191
- Okay.
- Right here.
1554
01:07:10,193 --> 01:07:11,593
- Here?
- Yes. Perfect.
1555
01:07:11,595 --> 01:07:13,561
Okay.
Ready.
1556
01:07:13,563 --> 01:07:18,400
So, um, to wrap it all up,
uh, Jordan, don't get drunk
1557
01:07:18,402 --> 01:07:21,369
because, um, you're gonna
have to perform tonight, right?
1558
01:07:24,708 --> 01:07:28,610
Thanks to Kit and Kate
for the wonderful flowers.
1559
01:07:28,612 --> 01:07:30,045
They were amazing.
1560
01:07:30,047 --> 01:07:32,414
And, um, a round of applause
for Ben,
1561
01:07:32,416 --> 01:07:34,716
Alice's new boyfriend.
1562
01:07:34,718 --> 01:07:36,751
We like him 'cause he's cute.
1563
01:07:36,753 --> 01:07:38,420
Okay. No.
1564
01:07:38,422 --> 01:07:40,088
- Yeah, Ben.
- Thank you.
1565
01:07:40,090 --> 01:07:42,557
So, uh, you know,
enjoy the food.
1566
01:07:42,559 --> 01:07:44,626
Celebrate.
Congratulations, Lily.
1567
01:07:44,628 --> 01:07:46,161
Okay. Okay. That's...
1568
01:07:46,163 --> 01:07:49,764
- Yeah, Mom, yeah.
- Whoo!
1569
01:07:51,268 --> 01:07:53,334
- She -- She's on fire tonight.
- She is freaking...
1570
01:07:53,336 --> 01:07:55,070
- She's killing it.
- ...a bullet.
1571
01:07:55,072 --> 01:07:57,105
- Wow.
- Um, are you doing okay?
1572
01:07:57,107 --> 01:07:58,840
Yeah. Yeah.
No, I'm good.
1573
01:07:58,842 --> 01:08:00,308
Okay.
1574
01:08:00,310 --> 01:08:03,311
It's more than you could have
possibly imagined, right?
1575
01:08:03,313 --> 01:08:05,346
No, no, no. No, no.
It's great.
1576
01:08:05,348 --> 01:08:06,714
- Alice.
- All right.
1577
01:08:06,716 --> 01:08:08,149
- Get over here.
- Okay.
1578
01:08:08,151 --> 01:08:10,185
- Say hi to your cousins.
- Okay!
1579
01:08:10,187 --> 01:08:11,853
- You're doing great.
- Oh.
1580
01:08:12,756 --> 01:08:14,422
Hurry.
1581
01:08:14,424 --> 01:08:15,757
I'm coming.
1582
01:08:22,766 --> 01:08:26,301
As Nick's best man, I could
tell you all the stories
1583
01:08:26,303 --> 01:08:28,303
about his past boyfriends.
1584
01:08:28,305 --> 01:08:30,438
And as Brett's best man,
I could tell you
1585
01:08:30,440 --> 01:08:32,640
all the stories
about his ex-girlfriends.
1586
01:08:32,642 --> 01:08:34,576
- But we're not gonna do that.
- No, we are not.
1587
01:08:34,578 --> 01:08:36,377
- Mnh-mnh.
- Because we love each other.
1588
01:08:36,379 --> 01:08:39,247
Yes.
And because my ex is here.
1589
01:08:39,249 --> 01:08:40,715
- Hi, Chloe.
- Hi, Brett.
1590
01:08:40,717 --> 01:08:42,550
Oh, don't you talk to him,
bitch!
1591
01:08:50,327 --> 01:08:51,826
Ben, let's go.
1592
01:08:51,828 --> 01:08:53,561
What are you doing?
1593
01:08:53,563 --> 01:08:55,396
Writing a card
for Brett and Nick.
1594
01:08:55,398 --> 01:08:56,831
Okay.
1595
01:08:57,868 --> 01:08:59,534
Ohh.
1596
01:09:00,670 --> 01:09:03,238
Oh, God, what are these pillows?
1597
01:09:03,240 --> 01:09:04,639
I think it was a gift.
1598
01:09:04,641 --> 01:09:06,307
Okay, I'm gonna
buy you new ones.
1599
01:09:06,309 --> 01:09:08,209
- You don't have to do that.
- Yes, I do.
1600
01:09:08,211 --> 01:09:10,445
- They're burning my eyes.
- Well, I like them.
1601
01:09:10,447 --> 01:09:12,280
How much longer?
1602
01:09:12,282 --> 01:09:16,284
Love, Alice and Ben.
There we go.
1603
01:09:16,286 --> 01:09:17,519
All right.
1604
01:09:17,521 --> 01:09:18,820
Okay. You ready?
1605
01:09:18,822 --> 01:09:20,522
Yeah. Been ready.
1606
01:09:20,524 --> 01:09:23,458
Do you have the gift
in your car?
1607
01:09:27,364 --> 01:09:28,530
- Oh.
- Alice.
1608
01:09:28,532 --> 01:09:29,564
- I'm so sorry.
- Seriously?
1609
01:09:29,566 --> 01:09:31,466
I left it at my house.
1610
01:09:31,468 --> 01:09:32,767
We can swing by and pick it up.
1611
01:09:32,769 --> 01:09:35,270
No, no.
We don't have time for that.
1612
01:09:35,272 --> 01:09:37,238
Fuck. Okay. Come on. We --
All right, let's go.
1613
01:09:37,240 --> 01:09:38,773
Okay.
1614
01:09:41,411 --> 01:09:43,411
Oh, I hate this.
1615
01:09:43,413 --> 01:09:44,846
I hate showing up empty-handed.
1616
01:09:44,848 --> 01:09:47,482
It's fine. I promise you
they don't give a shit.
1617
01:09:47,484 --> 01:09:49,250
I give a shit.
1618
01:09:49,252 --> 01:09:51,686
Hand-delivering a gift.
It's a -- It's a classic move.
1619
01:09:51,688 --> 01:09:53,588
Okay, well, I never give a gift.
1620
01:09:53,590 --> 01:09:55,690
You never give a gift?
What does that mean?
1621
01:09:55,692 --> 01:09:58,693
No. They should give me a gift
for coming to this shit.
1622
01:09:58,695 --> 01:10:00,595
- Do you hear yourself right now?
- Yeah.
1623
01:10:00,597 --> 01:10:01,863
That's the most selfish thing
I've ever heard
1624
01:10:01,865 --> 01:10:04,199
in my entire life --
my entire life.
1625
01:10:04,201 --> 01:10:05,466
Shouldn't it be refrigerated?
1626
01:10:05,468 --> 01:10:06,768
No, we're already going
to the roof.
1627
01:10:06,770 --> 01:10:08,503
Oh. Are you friends
of Brett and Nick?
1628
01:10:08,505 --> 01:10:10,338
- Uh, yeah, yeah.
- Yeah.
1629
01:10:10,340 --> 01:10:11,973
Uh, I'm Ben.
This is Alice.
1630
01:10:11,975 --> 01:10:14,576
I can introduce myself.
I'm Alice. This is Ben.
1631
01:10:14,578 --> 01:10:16,644
Oh. Pleased to meet you guys.
I'm Jackie.
1632
01:10:16,646 --> 01:10:18,713
- Greg.
- We're the downstairs neighbors.
1633
01:10:18,715 --> 01:10:20,548
You guys know if there's gonna
be food at this thing?
1634
01:10:20,550 --> 01:10:21,950
I already told you
that there isn't food.
1635
01:10:21,952 --> 01:10:23,418
- I don't know.
- Never been wrong.
1636
01:10:23,420 --> 01:10:24,686
Never, ever been wrong
in your life?
1637
01:10:24,688 --> 01:10:26,888
See? They have a gift.
1638
01:10:26,890 --> 01:10:28,323
Okay. You know what?
1639
01:10:28,325 --> 01:10:29,757
Can you just --
Can you let it go?
1640
01:10:29,759 --> 01:10:30,925
I really don't want to go
through the whole party
1641
01:10:30,927 --> 01:10:31,859
in a fight.
1642
01:10:31,861 --> 01:10:33,728
I'm not doing anything.
1643
01:10:33,730 --> 01:10:35,763
You're being a little shitty.
1644
01:10:35,765 --> 01:10:36,864
Don't do that.
1645
01:10:36,866 --> 01:10:38,433
- Do what?
- Don't do that.
1646
01:10:38,435 --> 01:10:39,901
Don't make me feel crazy
because you messed up.
1647
01:10:39,903 --> 01:10:42,804
I'm not. I literally
left a present at home.
1648
01:10:42,806 --> 01:10:44,806
It should not be
this big of a deal.
1649
01:10:44,808 --> 01:10:46,674
Are you kidding me?
It's a big deal.
1650
01:10:46,676 --> 01:10:48,543
I asked you to pick it up
like, what, three times?
1651
01:10:48,545 --> 01:10:51,613
Who cares that you're
literally the only person
1652
01:10:51,615 --> 01:10:53,815
who doesn't use
gift registration.
1653
01:10:53,817 --> 01:10:55,483
Yeah, that's what's special
1654
01:10:55,485 --> 01:10:56,985
about actually
hand-delivering a gift.
1655
01:10:56,987 --> 01:10:58,486
You get to see their reaction.
1656
01:10:58,488 --> 01:10:59,654
You get to see the joy.
It's amazing.
1657
01:10:59,656 --> 01:11:00,788
Well, we got them a Keurig.
1658
01:11:00,790 --> 01:11:01,889
I don't think the two of them
1659
01:11:01,891 --> 01:11:03,458
will exactly come
with enthusiasm.
1660
01:11:03,460 --> 01:11:04,692
Well, we're never gonna
know now, are we?
1661
01:11:04,694 --> 01:11:07,562
- Okay. Hey!
- Hi.
1662
01:11:07,564 --> 01:11:10,298
Oh, my God.
Hi, buddy.
1663
01:11:10,300 --> 01:11:13,434
Hey, congratulations, dude.
1664
01:11:13,436 --> 01:11:15,670
You guys, I am so sorry
we don't come bearing gifts.
1665
01:11:15,672 --> 01:11:16,871
Bozo here left it at home.
1666
01:11:16,873 --> 01:11:18,806
- Seriously?
- I'm joking.
1667
01:11:18,808 --> 01:11:20,675
I'm joking! It was me.
1668
01:11:20,677 --> 01:11:22,410
I'm the monster
who left your Keurig at home.
1669
01:11:22,412 --> 01:11:23,845
- I'm sorry.
- A Keurig?
1670
01:11:23,847 --> 01:11:25,446
It's a little coffee thing
with the pods.
1671
01:11:25,448 --> 01:11:26,781
Oh! Nice!
1672
01:11:26,783 --> 01:11:28,416
It's nice.
Thank you so much.
1673
01:11:28,418 --> 01:11:29,917
Yeah. See, you get to see
the excitement.
1674
01:11:29,919 --> 01:11:31,586
Yeah, yeah.
Well, you blew the surprise.
1675
01:11:31,588 --> 01:11:34,355
Okay? She blew the surprise.
I'm sorry.
1676
01:11:34,357 --> 01:11:35,823
Well, for the record,
I don't give a shit
1677
01:11:35,825 --> 01:11:36,824
that you left it at home.
1678
01:11:36,826 --> 01:11:38,026
Okay, well, forget it.
1679
01:11:38,028 --> 01:11:39,694
Congratulations, you guys.
1680
01:11:39,696 --> 01:11:42,297
- Oh.
- I'm so happy to see you.
1681
01:11:42,299 --> 01:11:43,765
- Let's get shitfaced. Yeah?
- Please, yes.
1682
01:11:43,767 --> 01:11:46,401
Please, please, please.
1683
01:11:56,646 --> 01:11:58,746
Okay.
So they ran out of beer,
1684
01:11:58,748 --> 01:12:01,983
so I had to settle for whatever
was in the plastic jug.
1685
01:12:01,985 --> 01:12:03,651
Oh.
1686
01:12:05,055 --> 01:12:06,521
Ugh. That's awful.
1687
01:12:06,523 --> 01:12:08,423
- Will you hold this?
- Yeah.
1688
01:12:10,026 --> 01:12:11,826
Hey, for Jacob
and Anna's wedding,
1689
01:12:11,828 --> 01:12:13,461
I was thinking
that we just do the same thing
1690
01:12:13,463 --> 01:12:14,662
that we did at the beach
1691
01:12:14,664 --> 01:12:16,597
and stick around
a couple extra days.
1692
01:12:16,599 --> 01:12:19,033
Um, yeah. I --
I don't know.
1693
01:12:19,035 --> 01:12:20,635
I-I don't know if I can make it
to that one.
1694
01:12:20,637 --> 01:12:22,437
What? Why?
1695
01:12:22,439 --> 01:12:24,439
I just -- I have a thing.
1696
01:12:24,441 --> 01:12:26,441
- A thing.
- Yeah. It's a work thing.
1697
01:12:26,443 --> 01:12:28,976
- I can't move it.
- No. You're not making me go
1698
01:12:28,978 --> 01:12:31,379
to Jacob Cartelli's wedding
by myself.
1699
01:12:31,381 --> 01:12:32,980
I'm...
1700
01:12:32,982 --> 01:12:34,682
pretty sure you can handle it.
1701
01:12:34,684 --> 01:12:36,784
Ben, you're coming
to the wedding.
1702
01:12:36,786 --> 01:12:38,920
You don't get to just bail
'cause you're in a mood.
1703
01:12:38,922 --> 01:12:41,022
- I'm not in a mood.
- Yes, you are.
1704
01:12:41,024 --> 01:12:42,924
You're in a little bitch mood
'cause of the coffeemaker.
1705
01:12:42,926 --> 01:12:44,859
It's not the coffeemaker!
1706
01:12:50,934 --> 01:12:52,934
Sorry. I just --
I-I need a second.
1707
01:13:03,947 --> 01:13:06,080
There you are.
1708
01:13:06,082 --> 01:13:07,382
Jesus.
1709
01:13:07,384 --> 01:13:09,917
Hey.
1710
01:13:09,919 --> 01:13:11,652
Are you smoking?
1711
01:13:11,654 --> 01:13:13,988
Yeah.
Bummed it off of somebody.
1712
01:13:14,724 --> 01:13:16,958
You look like a fucking idiot
smoking that thing.
1713
01:13:16,960 --> 01:13:18,559
Yeah.
1714
01:13:20,497 --> 01:13:21,963
What's going on with you?
1715
01:13:22,632 --> 01:13:24,532
Nothing.
I'm just thinking.
1716
01:13:25,668 --> 01:13:27,001
About?
1717
01:13:27,003 --> 01:13:28,136
I don't know.
Stuff.
1718
01:13:28,138 --> 01:13:29,570
Oh. Stuff. Okay.
1719
01:13:29,572 --> 01:13:30,838
In that case, I'll leave you be.
1720
01:13:30,840 --> 01:13:33,040
Hey. Stop. Talk to me.
1721
01:13:34,477 --> 01:13:35,810
I just -- I don't --
1722
01:13:35,812 --> 01:13:38,179
I've been thinking
about us, you know?
1723
01:13:38,181 --> 01:13:39,647
About what this is.
1724
01:13:39,649 --> 01:13:41,149
We were dating.
1725
01:13:41,151 --> 01:13:42,683
It's not a huge fucking mystery.
1726
01:13:42,685 --> 01:13:45,153
It's not weird to you,
1727
01:13:45,155 --> 01:13:47,155
you know, that we're all of
a sudden, like, this couple?
1728
01:13:47,157 --> 01:13:48,923
No.
1729
01:13:48,925 --> 01:13:50,158
Ben, this isn't sudden.
1730
01:13:50,160 --> 01:13:52,627
We've been doing this
for a while.
1731
01:13:52,629 --> 01:13:54,962
I mean, Jesus, you came
to my sister's wedding with me.
1732
01:13:54,964 --> 01:13:57,498
Yeah. Yeah. Because that's --
that was the deal.
1733
01:13:57,500 --> 01:13:59,434
That's what we do.
1734
01:14:00,537 --> 01:14:02,036
Are you fucking serious
right now?
1735
01:14:02,038 --> 01:14:05,907
I just -- I-I never --
I never saw us as -- as a thing.
1736
01:14:05,909 --> 01:14:07,608
So? Neither did I.
1737
01:14:07,610 --> 01:14:09,811
Quite frankly, I was repulsed
by the idea of you.
1738
01:14:09,813 --> 01:14:11,012
- Thanks.
- But it changed,
1739
01:14:11,014 --> 01:14:13,548
and it just -- it happened.
1740
01:14:15,151 --> 01:14:19,687
I can just --
I can feel you settling in.
1741
01:14:19,689 --> 01:14:22,056
- And I'm having doubts.
- Okay.
1742
01:14:23,493 --> 01:14:24,826
That's okay.
1743
01:14:24,828 --> 01:14:26,227
I-I mean, you're allowed
to have doubts.
1744
01:14:26,229 --> 01:14:28,663
It's just
I don't think we have...
1745
01:14:29,499 --> 01:14:31,532
...you know, what, like,
Brett and Nick have.
1746
01:14:32,235 --> 01:14:34,869
- What, two dicks?
- No. Just...
1747
01:14:35,872 --> 01:14:37,538
Alice, I look
at some of these couples,
1748
01:14:37,540 --> 01:14:39,640
and they're not like us.
1749
01:14:39,642 --> 01:14:42,577
They just --
They -- They have this...
1750
01:14:42,579 --> 01:14:44,545
- this...
- Love?
1751
01:14:44,547 --> 01:14:45,580
Yeah.
1752
01:14:45,582 --> 01:14:47,615
Yeah, well, I love you, dumbass.
1753
01:14:55,091 --> 01:14:56,624
Do you love me?
1754
01:14:56,626 --> 01:14:57,892
Uh...
1755
01:14:59,162 --> 01:15:00,695
I don't know.
1756
01:15:06,503 --> 01:15:08,202
- So that's a no.
- It's an I don't know.
1757
01:15:08,204 --> 01:15:09,904
- Okay.
- Alice, I just need to be...
1758
01:15:09,906 --> 01:15:11,506
- That's fucking great.
- ...100% certain with you.
1759
01:15:11,508 --> 01:15:12,807
And I'm not.
I'm not right now.
1760
01:15:12,809 --> 01:15:13,774
Oh, my God.
1761
01:15:13,776 --> 01:15:15,576
I-I'm sorry. I'm sorry.
1762
01:15:15,578 --> 01:15:17,078
I-I-I should have stopped this
a long time ago.
1763
01:15:17,080 --> 01:15:19,814
Ben, don't do this.
Stop, stop doing this.
1764
01:15:19,816 --> 01:15:22,016
I'm serious.
We have a good thing, okay?
1765
01:15:22,018 --> 01:15:24,552
I-I'm not -- I'm not asking you
to marry me.
1766
01:15:24,554 --> 01:15:26,554
I'm not asking you to move in.
1767
01:15:26,556 --> 01:15:29,190
I mean, what?
What do you need? What --
1768
01:15:29,192 --> 01:15:31,526
This is good. You just
have to give it a chance.
1769
01:15:31,528 --> 01:15:33,794
- Just -- Just try it for me.
- I can't. I can't.
1770
01:15:33,796 --> 01:15:36,063
- Why can't --
- I can't just say "Fuck it"
1771
01:15:36,065 --> 01:15:37,832
and then hurt you
the way that Nate did.
1772
01:15:37,834 --> 01:15:40,067
I'm sorry, but that would
kill me if I did that to you.
1773
01:15:40,069 --> 01:15:42,069
Don't say that to me.
1774
01:15:42,071 --> 01:15:47,174
You are hurting me way more
than Nate ever hurt me.
1775
01:15:47,977 --> 01:15:50,845
God, Ben, you talk
about how you want love.
1776
01:15:50,847 --> 01:15:53,681
You're always looking for love,
and I'm here.
1777
01:15:53,683 --> 01:15:56,617
It's standing right in front
of you, and you can't --
1778
01:16:00,023 --> 01:16:02,156
- Alice, I'm so sorry.
- Don't --
1779
01:16:02,158 --> 01:16:05,660
Don't fucking say you're sorry.
1780
01:16:05,662 --> 01:16:07,628
You are not sorry, Ben.
1781
01:16:07,630 --> 01:16:10,998
You think you're this good guy,
and you're not.
1782
01:16:11,000 --> 01:16:12,767
You are not.
1783
01:16:14,771 --> 01:16:16,571
- You're a fucking asshole.
- Alice.
1784
01:16:16,573 --> 01:16:19,674
I don't fucking give a shit.
Honestly.
1785
01:16:19,676 --> 01:16:21,008
I'm cool.
1786
01:16:34,958 --> 01:16:38,359
Before the wedding, I sat down
with Josh and Allison
1787
01:16:38,361 --> 01:16:41,596
and had them each tell me what
they thought about one another,
1788
01:16:41,598 --> 01:16:43,598
what makes up their love,
1789
01:16:43,600 --> 01:16:47,268
what makes them soul mates
and there for one another.
1790
01:16:47,270 --> 01:16:50,371
I am always very impressed
with your love.
1791
01:16:50,373 --> 01:16:53,140
You may now kiss the bride.
1792
01:16:53,142 --> 01:16:56,711
- Mazel tov!
- Mazel tov!
1793
01:17:03,119 --> 01:17:06,687
The first time
that Allison met Josh,
1794
01:17:06,689 --> 01:17:08,289
she just straight-up farted.
1795
01:17:08,291 --> 01:17:10,992
And then she blamed me for it.
1796
01:17:12,161 --> 01:17:14,128
Didn't you, Allison?
1797
01:17:21,738 --> 01:17:25,172
Yeah, I'm -- I'm a VP
at a start-up.
1798
01:17:25,174 --> 01:17:26,407
That doesn't sound
very interesting.
1799
01:17:26,409 --> 01:17:28,042
It's not. It's not.
That's the thing.
1800
01:17:28,044 --> 01:17:30,378
- Excuse me.
- My God. Hi.
1801
01:17:30,380 --> 01:17:32,013
Oh, my God.
So good to see you.
1802
01:17:32,015 --> 01:17:34,348
Somebody call
about their dirty pool?
1803
01:17:34,350 --> 01:17:36,417
My pool is so wet.
1804
01:17:36,419 --> 01:17:38,285
Those tits look delicious.
1805
01:17:38,287 --> 01:17:39,954
Okay.
1806
01:17:39,956 --> 01:17:42,957
Oh, yeah.
That's where I like it.
1807
01:17:42,959 --> 01:17:45,393
d ...to see the day d
1808
01:17:45,395 --> 01:17:51,399
Michael, Kara, I have one
last thing to say to you both.
1809
01:17:51,401 --> 01:17:53,768
Flash mob!
1810
01:17:57,173 --> 01:18:01,008
d How might I live
to see the day? d
1811
01:18:01,010 --> 01:18:02,309
How many keys you want?
1812
01:18:02,979 --> 01:18:04,779
Just one.
1813
01:18:07,216 --> 01:18:08,849
- There you go.
- Thank you.
1814
01:18:15,091 --> 01:18:16,190
You here alone?
1815
01:18:16,192 --> 01:18:18,793
Sort of.
I'm Michael's cousin.
1816
01:18:18,795 --> 01:18:21,028
No, uh -- No boyfriend?
1817
01:18:21,030 --> 01:18:24,832
d But I can't d
1818
01:18:24,834 --> 01:18:29,437
d So I'm rolling on d
1819
01:18:30,440 --> 01:18:32,039
Uh, Ben.
1820
01:18:32,041 --> 01:18:33,974
Yikes.
1821
01:18:33,976 --> 01:18:35,843
Hey. Hey, Ben.
1822
01:18:35,845 --> 01:18:37,912
Ben, let's get you
some water, bud.
1823
01:18:37,914 --> 01:18:39,313
What? Come on.
I'm just dancing.
1824
01:18:39,315 --> 01:18:41,048
No, you're being that idiot
at the wedding.
1825
01:18:41,050 --> 01:18:43,250
- What?
- Being that guy.
1826
01:18:43,252 --> 01:18:45,219
- That guy?
- Yeah.
1827
01:18:45,221 --> 01:18:46,887
It's not great.
1828
01:18:46,889 --> 01:18:49,056
Come on.
Take a seat.
1829
01:18:50,193 --> 01:18:51,726
What are you doing?
1830
01:18:51,728 --> 01:18:52,927
What?
I'm having a good time.
1831
01:18:52,929 --> 01:18:54,795
No, you aren't.
That's not fun.
1832
01:18:54,797 --> 01:18:56,063
That did not look
like you're having fun.
1833
01:18:56,065 --> 01:18:57,898
I'm having -- I'm having a ball.
1834
01:18:57,900 --> 01:18:59,400
I'm having a regular
old ball of a time.
1835
01:18:59,402 --> 01:19:00,935
I'm flying solo, buddy.
1836
01:19:00,937 --> 01:19:02,403
Uh, sure.
1837
01:19:02,405 --> 01:19:03,738
- It's great.
- Where's Alice?
1838
01:19:03,740 --> 01:19:05,005
I mean, I thought you guys
1839
01:19:05,007 --> 01:19:06,273
were doing all these weddings
together.
1840
01:19:06,275 --> 01:19:08,209
We sort of, um...
1841
01:19:08,211 --> 01:19:10,411
W-We sort of imploded.
1842
01:19:13,049 --> 01:19:14,315
I imploded it.
1843
01:19:14,317 --> 01:19:16,183
Mm-hmm. Why?
1844
01:19:16,185 --> 01:19:17,852
'Cause, man, I don't know.
1845
01:19:17,854 --> 01:19:20,521
I don't know if I can be
with her, you know, forever.
1846
01:19:20,523 --> 01:19:21,922
Ohh.
1847
01:19:21,924 --> 01:19:22,823
What?
1848
01:19:24,360 --> 01:19:26,460
- You know how you're a dumb guy?
- Yeah.
1849
01:19:26,462 --> 01:19:28,863
I think these weddings
are making you dumber.
1850
01:19:30,967 --> 01:19:32,933
Yeah. Maybe.
No more weddings.
1851
01:19:32,935 --> 01:19:34,301
They're bad for me.
1852
01:19:34,303 --> 01:19:36,270
If I get invited to another one,
1853
01:19:36,272 --> 01:19:37,938
I'm gonna be like,
"Hey, no, thank you," okay?
1854
01:19:37,940 --> 01:19:40,040
I can't go.
I can't do it.
1855
01:19:40,042 --> 01:19:42,943
It's just like,
why is everybody so in love
1856
01:19:42,945 --> 01:19:46,213
and just so -- just sure?
1857
01:19:46,215 --> 01:19:47,915
Dude, they're not.
1858
01:19:47,917 --> 01:19:49,450
What are you talk--
What are you talking about?
1859
01:19:49,452 --> 01:19:51,152
You have never had doubts
about Amanda.
1860
01:19:51,154 --> 01:19:52,520
Why would you say that?
1861
01:19:52,522 --> 01:19:54,255
How do you know?
1862
01:19:54,257 --> 01:19:55,923
Do you, like, watch us,
like, all the time?
1863
01:19:55,925 --> 01:19:57,091
Do you have a camera
set up in our house?
1864
01:19:57,093 --> 01:19:58,425
Jesus.
1865
01:19:58,427 --> 01:20:00,394
I have doubts about Amanda
all the time.
1866
01:20:00,396 --> 01:20:02,263
We're not perfect.
1867
01:20:02,265 --> 01:20:05,900
Me and Amanda getting married,
we're just going for it.
1868
01:20:05,902 --> 01:20:07,434
We don't know.
1869
01:20:08,271 --> 01:20:10,070
So what's the point?
1870
01:20:10,072 --> 01:20:11,071
Because it's fun.
1871
01:20:11,073 --> 01:20:12,239
You know?
1872
01:20:12,241 --> 01:20:14,575
It is.
It's a really fun party.
1873
01:20:14,577 --> 01:20:19,246
And it's nice to tell someone
that you're in
1874
01:20:19,248 --> 01:20:21,182
and to say it to their face
1875
01:20:21,184 --> 01:20:23,384
in front of this room
full of people.
1876
01:20:24,821 --> 01:20:27,154
And it's nice to hear it back.
1877
01:20:28,558 --> 01:20:31,192
Look, man, I love you.
1878
01:20:31,194 --> 01:20:32,560
You're the best.
1879
01:20:32,562 --> 01:20:35,262
But you're not that great.
1880
01:20:35,264 --> 01:20:37,898
Right now you're kind of
like that guy
1881
01:20:37,900 --> 01:20:40,201
in an ice cream store who, like,
samples every single flavor
1882
01:20:40,203 --> 01:20:41,368
before he picks one.
1883
01:20:41,370 --> 01:20:42,970
That guy sucks.
1884
01:20:42,972 --> 01:20:45,906
But how can I know
what's best, though?
1885
01:20:45,908 --> 01:20:48,142
You won't.
1886
01:20:52,181 --> 01:20:53,948
Shit.
1887
01:20:53,950 --> 01:20:55,883
I fucked up.
1888
01:20:57,320 --> 01:20:59,286
Yes, you did.
1889
01:21:02,291 --> 01:21:04,925
And it's -- it's not --
1890
01:21:04,927 --> 01:21:06,126
it's not easy, you know,
because...
1891
01:21:06,128 --> 01:21:08,229
- Louder!
- ...I'm the older brother
1892
01:21:08,231 --> 01:21:10,297
and I don't even
have a girlfriend.
1893
01:21:10,299 --> 01:21:11,432
Louder!
1894
01:21:33,923 --> 01:21:36,056
Ben. How are you?
1895
01:21:36,058 --> 01:21:37,992
Hey, Mr. Ricciardi,
how are you?
1896
01:21:37,994 --> 01:21:39,660
I saw your dad yesterday.
1897
01:21:39,662 --> 01:21:42,396
He said you might be looking
for a new line of work.
1898
01:21:42,398 --> 01:21:43,597
Is that true?
1899
01:21:43,599 --> 01:21:45,332
Yeah, yeah.
I don't really know.
1900
01:21:45,334 --> 01:21:48,035
I really think you should
consider the flavor business.
1901
01:21:48,037 --> 01:21:49,937
We could use smart people
like yourself.
1902
01:21:49,939 --> 01:21:51,538
- Yeah.
- Just yesterday,
1903
01:21:51,540 --> 01:21:56,510
my associate perfected a new
jalapeno pomegranate flavor.
1904
01:21:56,512 --> 01:21:58,012
Have you ever heard
of such a thing?
1905
01:21:58,014 --> 01:21:59,513
No, no, no.
I haven't.
1906
01:21:59,515 --> 01:22:01,615
Hey, Mr. Ricciardi, have you
seen Alice Mori today?
1907
01:22:01,617 --> 01:22:06,053
No. We also found a way
to make barbecue sprinkles.
1908
01:22:06,055 --> 01:22:07,321
Not very good.
1909
01:22:07,323 --> 01:22:08,555
- Ben?
- Alice.
1910
01:22:10,660 --> 01:22:12,626
- Nate.
- Ben.
1911
01:22:12,628 --> 01:22:14,595
How you doing, dude?
1912
01:22:19,068 --> 01:22:20,534
I'm good. Yeah.
1913
01:22:20,536 --> 01:22:22,937
- Harry Ricciardi.
- Nate Lam.
1914
01:22:23,673 --> 01:22:25,606
I thought you couldn't come
to this one.
1915
01:22:26,575 --> 01:22:30,077
Yeah. I, uh, moved my thing.
1916
01:22:30,079 --> 01:22:34,682
Well, if you'll excuse me,
I have to go find the missus.
1917
01:22:37,019 --> 01:22:39,453
So those flowers for me,
big guy?
1918
01:22:39,455 --> 01:22:41,956
Oh. Uh, no. No.
1919
01:22:41,958 --> 01:22:44,258
Th-They're -- They're for, um...
1920
01:22:44,260 --> 01:22:46,093
uh, they're -- they're for her.
1921
01:22:48,164 --> 01:22:49,363
Cartelli's stepmom?
1922
01:22:49,365 --> 01:22:50,531
Yeah, she -- she loves flowers.
1923
01:22:50,533 --> 01:22:52,633
Here you go.
1924
01:22:52,635 --> 01:22:54,101
All right.
1925
01:22:54,103 --> 01:22:56,070
What -- What's this?
1926
01:23:11,187 --> 01:23:13,320
Oh-ho-ho-ho.
1927
01:23:13,322 --> 01:23:15,622
Oh, take care.
Come here, come here.
1928
01:23:18,094 --> 01:23:22,563
Oh! Yes.
This guy. King Ben.
1929
01:23:22,565 --> 01:23:24,198
The B-Zone!
1930
01:23:24,200 --> 01:23:26,266
Mm! Bensanity.
1931
01:23:26,268 --> 01:23:27,668
Hey, Cartelli, how are you?
1932
01:23:27,670 --> 01:23:30,104
I'm great, man.
This is...
1933
01:23:33,743 --> 01:23:36,110
Man, my little brother
just got married.
1934
01:23:36,112 --> 01:23:40,047
I mean, it is -- Faah!
It's the best.
1935
01:23:45,755 --> 01:23:48,522
Do you think
it'll ever happen for us?
1936
01:23:50,192 --> 01:23:51,759
This?
1937
01:23:54,230 --> 01:23:56,463
- I don't know.
- I don't know, either.
1938
01:24:00,336 --> 01:24:02,269
Is this crazy?
You and me should go out
1939
01:24:02,271 --> 01:24:03,570
one of these nights, you know?
1940
01:24:03,572 --> 01:24:05,506
Because I need a wingman,
you know?
1941
01:24:05,508 --> 01:24:10,044
'Cause I haven't had sex
in, like, six y-- six years.
1942
01:24:11,647 --> 01:24:13,180
Uh...
1943
01:24:13,182 --> 01:24:15,115
Hi.
1944
01:24:16,519 --> 01:24:18,052
Hey, Cartelli,
I'll be right back.
1945
01:24:18,054 --> 01:24:20,054
- Yeah. Yeah, man.
- Yeah.
1946
01:24:20,056 --> 01:24:22,823
Hey, I'm here for you whenever,
so just hit me up.
1947
01:24:22,825 --> 01:24:24,558
Throw up the Bat Signal!
1948
01:24:30,466 --> 01:24:32,666
Let's go fucking party.
1949
01:24:40,142 --> 01:24:41,608
Hey.
1950
01:24:42,578 --> 01:24:44,311
Hey.
1951
01:24:44,313 --> 01:24:45,712
Hi.
1952
01:24:45,714 --> 01:24:48,515
Do you need
to use the girls' room?
1953
01:24:49,318 --> 01:24:51,151
No.
1954
01:24:52,855 --> 01:24:54,822
Those flowers were for you,
by the way.
1955
01:24:54,824 --> 01:24:57,291
- Yeah. I know.
- Yeah.
1956
01:24:57,293 --> 01:24:58,725
I was surprised.
1957
01:24:58,727 --> 01:25:01,128
I thought you didn't like
the concept of flowers.
1958
01:25:01,130 --> 01:25:02,830
Yeah, but I know you do.
1959
01:25:04,800 --> 01:25:07,101
Uh, does he --
does he know about me?
1960
01:25:07,103 --> 01:25:08,702
- Yeah.
- Huh.
1961
01:25:08,704 --> 01:25:11,572
Mm. He doesn't love it.
1962
01:25:11,574 --> 01:25:13,774
But, you know, the whole
Shaina from accounting thing
1963
01:25:13,776 --> 01:25:14,808
kind of cancels out.
1964
01:25:14,810 --> 01:25:17,544
Right. Yeah.
1965
01:25:17,546 --> 01:25:21,315
Um, hey, can I --
can I say something?
1966
01:25:21,317 --> 01:25:22,749
Uh, no.
1967
01:25:22,751 --> 01:25:24,551
Just -- I just need
to say one thing,
1968
01:25:24,553 --> 01:25:26,553
and I'll -- I'll leave you
alone, I swear.
1969
01:25:26,555 --> 01:25:27,888
I really can't handle
a big speech right now, Ben.
1970
01:25:27,890 --> 01:25:30,591
It's not a big speech.
1971
01:25:30,593 --> 01:25:33,293
It's a medium -- medium speech.
1972
01:25:34,296 --> 01:25:36,430
Alice, you were right.
1973
01:25:36,432 --> 01:25:38,298
You were right about me.
1974
01:25:42,471 --> 01:25:43,637
I'm an asshole.
1975
01:25:43,638 --> 01:25:44,804
And you were right
about these weddings.
1976
01:25:44,807 --> 01:25:47,274
I-I can't do them on my own.
It's impossible.
1977
01:25:47,276 --> 01:25:48,375
It's 'cause you're lonely.
1978
01:25:48,377 --> 01:25:51,211
No. It's because
you're not there.
1979
01:25:51,213 --> 01:25:55,149
You're not there to -- to insult
everything that I do.
1980
01:25:55,151 --> 01:25:57,885
You're not there to make fun
of groomsmen photos
1981
01:25:57,887 --> 01:26:00,754
and -- and -- and vows
and all the other bullshit.
1982
01:26:02,525 --> 01:26:05,359
You're not there to order fish
at a fucking diner.
1983
01:26:06,862 --> 01:26:08,395
And the worst part
about all this
1984
01:26:08,397 --> 01:26:12,366
is that you're not there
because I hurt you.
1985
01:26:13,335 --> 01:26:16,170
I hurt the one person
that never deserved it.
1986
01:26:16,172 --> 01:26:18,572
And I pushed you away
1987
01:26:18,574 --> 01:26:21,208
because I'm dumb
and I'm selfish,
1988
01:26:21,210 --> 01:26:24,611
and fuck me for being too late,
but I love you, Alice.
1989
01:26:27,950 --> 01:26:29,283
You love me?
1990
01:26:29,285 --> 01:26:31,318
Of course.
1991
01:26:33,589 --> 01:26:35,622
Ben, I really...
1992
01:26:35,624 --> 01:26:36,924
Everything okay over here?
1993
01:26:37,726 --> 01:26:39,293
Uh, yeah.
1994
01:26:39,295 --> 01:26:42,262
Sorry. Nate, can we
just get five minutes?
1995
01:26:42,264 --> 01:26:45,432
Um, I should really
go back inside.
1996
01:26:46,769 --> 01:26:48,402
Bye, Ben.
1997
01:27:04,653 --> 01:27:05,719
Alice?
1998
01:27:05,721 --> 01:27:07,221
Ben! Help!
1999
01:27:07,223 --> 01:27:08,755
Dad? What's wrong?
2000
01:27:08,757 --> 01:27:10,457
I'm fucking high.
2001
01:27:10,459 --> 01:27:12,826
Jesus.
Where are you, Dad?
2002
01:27:12,828 --> 01:27:13,927
Golf course!
2003
01:27:13,929 --> 01:27:15,462
What? Golf course?
2004
01:27:15,464 --> 01:27:17,497
It's so goddamn wet over here.
2005
01:27:17,499 --> 01:27:18,665
I love you, Chuck.
2006
01:27:18,667 --> 01:27:19,700
What are you doing
at a golf course
2007
01:27:19,702 --> 01:27:20,734
at 1:00 in the morning?
2008
01:27:20,736 --> 01:27:21,735
Help me, Ben.
2009
01:27:21,737 --> 01:27:23,670
Okay, okay. I'm coming.
2010
01:27:23,672 --> 01:27:25,639
What the fuck?
2011
01:27:32,381 --> 01:27:35,415
Ah! Ben.
Thank God you're here.
2012
01:27:35,417 --> 01:27:36,817
Dad, what the hell happened?
2013
01:27:36,819 --> 01:27:38,418
It's a whole big thing, Ben.
2014
01:27:38,420 --> 01:27:40,454
We ate all this acid,
and we went nuts.
2015
01:27:40,456 --> 01:27:41,989
Why?
Why'd you do any of that?
2016
01:27:41,991 --> 01:27:43,657
It's my bachelor party, Ben.
2017
01:27:43,659 --> 01:27:45,826
It's his bachelor party, Ben.
2018
01:27:45,828 --> 01:27:47,928
It's his bachelor party, Ben.
2019
01:27:47,930 --> 01:27:50,697
Can I interest you gentlemen
in a quick trip to the diner?
2020
01:27:50,699 --> 01:27:52,766
- Yeah.
- No, no.
2021
01:27:52,768 --> 01:27:54,301
I'm dropping everyone off
at home.
2022
01:27:54,303 --> 01:27:56,637
- Aw.
- Aw, Benjamin bummer.
2023
01:27:56,639 --> 01:27:57,771
Bummer.
2024
01:27:59,475 --> 01:28:00,941
Guys, where am I going?
2025
01:28:00,943 --> 01:28:02,709
Drop them at Hanon's.
2026
01:28:02,711 --> 01:28:04,611
You got it, man.
You know where to go.
2027
01:28:04,613 --> 01:28:06,813
- I-I don't know where to go.
- Follow your heart.
2028
01:28:06,815 --> 01:28:08,649
- I don't know where to go.
- Just trust for one second.
2029
01:28:08,651 --> 01:28:11,351
- Hanon.
- Don't get into maps.
2030
01:28:11,353 --> 01:28:13,420
And I need to hear
from some expert...
2031
01:28:13,422 --> 01:28:14,955
- Dad.
- Just do it yourself.
2032
01:28:14,957 --> 01:28:16,657
- Dad.
- Yes. Do it yourself, Ben.
2033
01:28:16,659 --> 01:28:19,326
- Do it yourself.
- I'm doing this by myself.
2034
01:28:19,328 --> 01:28:22,529
- Do it yourself.
- Dad, what is Hanon's address?
2035
01:28:22,531 --> 01:28:25,332
- Thanks, Ben.
- You're the best.
2036
01:28:25,334 --> 01:28:27,301
- Thank you.
- Whoo!
2037
01:28:27,303 --> 01:28:28,835
- No, this way.
- Hey. Hey. Hey.
2038
01:28:28,837 --> 01:28:29,936
- Follow the light.
- Just --
2039
01:28:29,938 --> 01:28:31,071
- Uh, here.
- Come on, guys.
2040
01:28:31,073 --> 01:28:32,439
Get in the house.
Get in the house.
2041
01:28:32,441 --> 01:28:33,707
Whew.
2042
01:28:34,877 --> 01:28:36,943
Time to lie down.
2043
01:28:36,945 --> 01:28:38,712
Dad, I'm -- Dad, I'm driving.
2044
01:28:38,714 --> 01:28:40,714
- Bad energy from the seat.
- Okay, just -- just --
2045
01:28:40,716 --> 01:28:42,416
- I got to get back here.
- Can you tuck --
2046
01:28:42,418 --> 01:28:43,884
tuck back there?
2047
01:28:45,621 --> 01:28:49,990
Ben, I'm so glad
you're my best man.
2048
01:28:49,992 --> 01:28:51,825
I'm not your best man, Dad.
2049
01:28:51,827 --> 01:28:53,994
You're so cool.
2050
01:28:53,996 --> 01:28:56,530
You are the best, man.
2051
01:28:58,100 --> 01:29:00,067
Best man.
2052
01:29:00,703 --> 01:29:03,503
Now I get why it's called that.
2053
01:29:03,505 --> 01:29:05,605
Whew.
2054
01:29:05,607 --> 01:29:07,774
I can't wait for your wife.
2055
01:29:07,776 --> 01:29:09,009
Yeah, here we go.
2056
01:29:09,011 --> 01:29:11,478
You think it's gonna be Alice?
2057
01:29:12,614 --> 01:29:14,047
- No, Dad.
- Why?
2058
01:29:14,049 --> 01:29:16,116
She's so wacky.
2059
01:29:16,118 --> 01:29:17,984
We broke up.
2060
01:29:17,986 --> 01:29:20,420
Oh, no.
That's too bad.
2061
01:29:21,724 --> 01:29:24,791
- Hey. Hey, Ben.
- Yeah.
2062
01:29:24,793 --> 01:29:26,727
- Ben.
- Yeah, Dad.
2063
01:29:28,364 --> 01:29:30,464
Do you hate Gina?
2064
01:29:30,466 --> 01:29:32,466
- No. No, Dad.
- Tell me the fucking truth.
2065
01:29:32,468 --> 01:29:34,000
- Do you hate Gina?
- I don't hate Gina.
2066
01:29:34,002 --> 01:29:36,570
Then why are you so mad
about us?
2067
01:29:37,606 --> 01:29:39,840
I'm not mad, Dad.
I just --
2068
01:29:40,943 --> 01:29:44,611
Dad, you're a little bit hard
to root for sometimes.
2069
01:29:46,415 --> 01:29:50,384
When you and Mom split,
it really messed me up.
2070
01:29:50,386 --> 01:29:52,119
And I just decided I didn't
want to be like you guys.
2071
01:29:52,121 --> 01:29:53,754
I just wanted to find the one
2072
01:29:53,756 --> 01:29:57,124
and -- and hang on to her
forever.
2073
01:29:58,694 --> 01:30:00,761
And now I'm completely alone.
2074
01:30:00,763 --> 01:30:02,863
So...
2075
01:30:02,865 --> 01:30:05,599
And you're just moving on
to your next family.
2076
01:30:05,601 --> 01:30:06,933
Ben.
2077
01:30:06,935 --> 01:30:09,936
I'm sorry that your mother and I
splitting up
2078
01:30:09,938 --> 01:30:12,105
hurt you so much.
2079
01:30:12,107 --> 01:30:14,608
What she and I had was great.
2080
01:30:15,411 --> 01:30:17,043
I'd be nothing
if I hadn't met her,
2081
01:30:17,045 --> 01:30:19,045
and I wouldn't have you.
2082
01:30:20,449 --> 01:30:21,715
And, buddy...
2083
01:30:23,118 --> 01:30:27,421
...as long as I'm alive,
you will never be alone.
2084
01:30:34,463 --> 01:30:35,962
Hey, Ben?
2085
01:30:35,964 --> 01:30:37,664
Yeah, Dad.
2086
01:30:37,666 --> 01:30:39,800
Can we do drive-through?
2087
01:30:39,802 --> 01:30:42,068
Sure. Is there somewhere
you want to go?
2088
01:30:42,070 --> 01:30:43,737
Zapburger.
2089
01:30:44,673 --> 01:30:47,174
Where is -- What --
What is Zapburger?
2090
01:30:47,176 --> 01:30:52,546
They get a patty
made with organic soy meat,
2091
01:30:52,548 --> 01:30:54,748
and they cook it with lasers.
2092
01:30:56,018 --> 01:30:58,051
It's a perfect burger.
2093
01:30:59,488 --> 01:31:01,021
Okay, Dad.
2094
01:31:03,692 --> 01:31:06,827
Don't take the freeway.
Take surface streets.
2095
01:31:09,798 --> 01:31:11,998
Holy shit.
2096
01:31:14,236 --> 01:31:15,635
Hey, everyone.
2097
01:31:15,637 --> 01:31:17,471
Thanks for coming.
2098
01:31:17,473 --> 01:31:19,139
I'm Ben,
2099
01:31:19,141 --> 01:31:22,209
and most of you here
probably know me as Chuck's son.
2100
01:31:22,211 --> 01:31:24,244
And if you're wondering
why I'm up here
2101
01:31:24,246 --> 01:31:28,014
giving his best man speech,
so am I.
2102
01:31:30,819 --> 01:31:35,555
Truth is, I put up
a pretty big stink
2103
01:31:35,557 --> 01:31:36,857
about all this.
2104
01:31:36,859 --> 01:31:39,826
I-I just didn't want to do it.
2105
01:31:40,729 --> 01:31:44,798
To me, a third marriage
was ill-advised.
2106
01:31:44,800 --> 01:31:48,034
I mean, hell, even a second one
was hard to swallow.
2107
01:31:49,738 --> 01:31:53,540
But also, I just didn't get it.
2108
01:31:53,542 --> 01:31:54,808
- Ah.
- Thank you.
2109
01:31:54,810 --> 01:31:57,010
I believed
in things like fate
2110
01:31:57,012 --> 01:31:58,678
and love at first sight,
2111
01:31:58,680 --> 01:32:00,514
that once you found the one...
2112
01:32:00,516 --> 01:32:01,948
Yay.
2113
01:32:01,950 --> 01:32:03,650
...that was the ballgame.
2114
01:32:03,652 --> 01:32:05,085
Chuck.
2115
01:32:05,087 --> 01:32:07,988
But the truth is,
2116
01:32:07,990 --> 01:32:11,591
if you spend your whole life
looking for perfect...
2117
01:32:15,931 --> 01:32:17,998
...you wind up with nothing.
2118
01:32:25,607 --> 01:32:28,775
See, there are many innings
to this ballgame.
2119
01:32:29,311 --> 01:32:32,112
And I don't think
love is about chance run-ins
2120
01:32:32,114 --> 01:32:33,179
or cute accidents.
2121
01:32:34,550 --> 01:32:36,783
It's simpler than that.
2122
01:32:36,785 --> 01:32:40,887
It's about finding someone
you want to hang out with
2123
01:32:40,889 --> 01:32:44,090
as long as humanly possible
and just...
2124
01:32:46,261 --> 01:32:48,328
...just trying
not to screw it up.
2125
01:32:52,067 --> 01:32:54,067
Keep going.
2126
01:32:55,737 --> 01:32:57,270
But you will mess up.
2127
01:32:59,708 --> 01:33:03,176
No matter how hard you try,
you'll get in your own way.
2128
01:33:07,115 --> 01:33:09,783
But if you can learn
from your mistakes...
2129
01:33:12,187 --> 01:33:15,622
You know you don't deserve
a second chance, right?
2130
01:33:15,624 --> 01:33:17,090
Oh, yeah.
2131
01:33:19,027 --> 01:33:20,961
...you might
just build something...
2132
01:33:23,832 --> 01:33:25,065
...even better.
2133
01:33:26,368 --> 01:33:28,335
So I'd like to raise a glass.
2134
01:33:30,205 --> 01:33:35,308
Gina, Dad, congratulations.
2135
01:33:44,620 --> 01:33:46,319
- You, get in here.
- Yeah.
2136
01:33:46,321 --> 01:33:47,887
Come on, come on, come on.
2137
01:33:47,889 --> 01:33:50,924
- Hoo.
- All right. I'm in. I'm in.
2138
01:33:54,696 --> 01:33:57,397
Oh, my God. I have heard
so much about you.
2139
01:34:09,378 --> 01:34:10,944
That's it?
2140
01:34:10,946 --> 01:34:13,046
What do you --
What do you mean, that's it?
2141
01:34:13,048 --> 01:34:15,248
You cannot shout out
your dad's divorces.
2142
01:34:15,250 --> 01:34:17,217
That's insane.
Gina's gonna kill you.
2143
01:34:17,219 --> 01:34:18,385
I'm just trying to be honest.
2144
01:34:18,387 --> 01:34:19,986
Then be honest.
2145
01:34:19,988 --> 01:34:22,022
Say, "I learned about love
2146
01:34:22,024 --> 01:34:25,892
after I hurt Alice
and then came crawling back."
2147
01:34:25,894 --> 01:34:27,994
I did not come
crawling back to you.
2148
01:34:27,996 --> 01:34:31,865
Oh, you fucking crawled.
You crawled, Benjamin.
2149
01:34:31,867 --> 01:34:33,366
If anything, you crawled back.
2150
01:34:33,368 --> 01:34:35,402
Don't you fucking dare.
2151
01:34:35,404 --> 01:34:37,270
You did. You literally
waited for me to come home,
2152
01:34:37,272 --> 01:34:38,838
and then you kissed me
real good.
2153
01:34:38,840 --> 01:34:40,707
That's not how I remember it.
2154
01:34:40,709 --> 01:34:42,275
Alice, are you actually
gonna help me with this speech?
2155
01:34:42,277 --> 01:34:43,877
Yes. Okay, Ben.
Why don't you end it
2156
01:34:43,879 --> 01:34:45,679
with "boom-shakalaka"?
2157
01:34:45,681 --> 01:34:47,347
Hell, yes.
2158
01:34:47,349 --> 01:34:49,149
I didn't expect that!
2159
01:35:15,143 --> 01:35:17,844
d What you want d
2160
01:35:17,846 --> 01:35:24,050
d Is just outside your reach d
2161
01:35:24,052 --> 01:35:26,419
d You keep on searchin' d
2162
01:35:27,489 --> 01:35:30,790
d You're walking down d
2163
01:35:30,792 --> 01:35:36,930
d That Pensacola beach d
2164
01:35:36,932 --> 01:35:39,499
d You keep repeatin' d
2165
01:35:41,136 --> 01:35:48,041
d While you're waiting
for that sound d
2166
01:35:48,043 --> 01:35:54,414
d Apparatus to the ground d
2167
01:35:54,416 --> 01:36:00,520
d You're stealin'
from the lost and found d
2168
01:36:00,522 --> 01:36:02,388
d What you find d
2169
01:36:03,258 --> 01:36:06,259
d Ain't what you had in mind d
2170
01:36:21,009 --> 01:36:24,210
d Until you find d
2171
01:36:24,212 --> 01:36:30,550
d Your Rolex in the sand d
2172
01:36:30,552 --> 01:36:33,787
d You won't be stopping d
2173
01:36:34,389 --> 01:36:39,292
d Until that solid gold d
2174
01:36:39,294 --> 01:36:42,996
d Is in your hand d
2175
01:36:44,065 --> 01:36:48,101
d You'll be happy d
2176
01:36:48,103 --> 01:36:54,440
d Call your office
on the phone d
2177
01:36:54,442 --> 01:37:01,281
d And say you won't
be coming home d
2178
01:37:01,283 --> 01:37:03,817
d You've found your d
2179
01:37:04,486 --> 01:37:08,121
d Vacation zone d
2180
01:37:08,123 --> 01:37:10,323
d Oh d
2181
01:37:13,395 --> 01:37:16,563
d Oh, oh, oh d
2182
01:37:19,563 --> 01:37:23,563
Preuzeto sa www.titlovi.com
154376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.