Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:07,546
Subtitles by DramaFever
2
00:00:29,930 --> 00:00:31,450
Oh Yong Hak!
3
00:00:31,450 --> 00:00:33,230
Stop the car you asshole!
4
00:00:33,557 --> 00:00:36,018
Oh Yong Hak!!!
5
00:00:36,539 --> 00:00:37,800
You asshole!
6
00:00:37,800 --> 00:00:39,800
Stop the car now!
7
00:00:39,800 --> 00:00:41,479
Oh Yong Hak!
8
00:00:48,297 --> 00:00:50,260
Kang Chil!
9
00:00:56,296 --> 00:00:58,296
Kang Chil!
10
00:00:59,751 --> 00:01:02,354
Hyung! Kang Chil hyung!
11
00:01:02,357 --> 00:01:05,214
Hyung! Kang Chil hyung!
12
00:01:14,894 --> 00:01:17,912
Kang Chil hyung! Kang Chil hyung!
13
00:01:24,435 --> 00:01:26,435
Hyung!
14
00:01:36,865 --> 00:01:40,372
Episode 5
15
00:01:56,457 --> 00:01:58,802
How am I suppose to readjust your
bones like this?
16
00:01:58,809 --> 00:02:00,955
Are you mad?
17
00:02:01,128 --> 00:02:04,372
Or else, are you actually being jealous?
18
00:02:05,744 --> 00:02:07,744
Why are you so dumb?
19
00:02:08,097 --> 00:02:13,052
Have you ever thought that Yang Kang Chil
is trying to get close to you for a reason?
20
00:02:13,551 --> 00:02:16,076
Do you think men just are nice to
women for no reason?
21
00:02:16,142 --> 00:02:17,686
They always have an ulterior motive.
22
00:02:17,771 --> 00:02:19,771
Why are you so fearless sometimes?
23
00:02:21,702 --> 00:02:23,388
Why should I be scared?
24
00:02:23,406 --> 00:02:26,052
He's a criminal! Get it?
25
00:02:30,176 --> 00:02:32,176
Why is it that I don't hate you oppa?
26
00:02:33,096 --> 00:02:35,096
What?
27
00:02:36,675 --> 00:02:41,668
I should hate you, but I don't.
28
00:02:44,733 --> 00:02:47,066
I hate the fact that you cheated on me,
29
00:02:47,379 --> 00:02:49,379
but I don't hate you.
30
00:02:51,066 --> 00:02:53,433
I guess this is the part I liked about you.
31
00:02:53,863 --> 00:02:57,972
Being so nice like a brother and a
friend to your exes,
32
00:02:58,612 --> 00:03:02,433
like to me, and also to Lee So Yeun.
33
00:03:03,949 --> 00:03:06,949
Also being so warm, yet cool
about everything at the same time.
34
00:03:11,069 --> 00:03:14,918
Ji Na, this is not some stupid excuse
I'm trying to make.
35
00:03:15,086 --> 00:03:17,086
I just really don't like being married.
36
00:03:17,470 --> 00:03:20,470
If you want to see each other, just see each
other. And when you don't, you don't.
37
00:03:21,537 --> 00:03:23,761
It's not because I love you less or
don't want to take responsibility
38
00:03:23,772 --> 00:03:25,566
that I don't like being married.
39
00:03:25,582 --> 00:03:27,261
I just simply don't like marriage itself.
40
00:03:27,943 --> 00:03:31,129
Responsibility is responsibility,
and marriage is marriage.
41
00:03:31,653 --> 00:03:33,653
They are different.
42
00:03:36,140 --> 00:03:37,440
I know.
43
00:03:37,761 --> 00:03:41,601
But I need someone who will always
be there for me.
44
00:03:42,523 --> 00:03:47,004
I don't care if you think it's old-fashioned.
That's just me.
45
00:03:54,461 --> 00:03:56,886
I'm going to sleep.
46
00:04:03,586 --> 00:04:05,586
You should go now.
47
00:04:11,279 --> 00:04:13,136
No more, no more, no more!
48
00:04:13,160 --> 00:04:14,535
Please stop now!
49
00:04:14,551 --> 00:04:17,097
Stop talking about your stupid dream!
50
00:04:17,102 --> 00:04:20,074
- You're going to die!
- I know I am!
51
00:04:20,100 --> 00:04:22,716
I even know how I'm going to die!
52
00:04:22,727 --> 00:04:24,550
First! Liver cancer!
53
00:04:24,564 --> 00:04:26,083
Basically by not being able to
get a liver transplant.
54
00:04:26,100 --> 00:04:29,410
So whether thay may be three or four months later,
I'll die exactly the way the doc predicts.
55
00:04:29,408 --> 00:04:31,754
But regardless, that is actually a
pretty great way to die.
56
00:04:31,792 --> 00:04:35,277
Why? Because at least I'll be able
to live fine up till that point.
57
00:04:35,273 --> 00:04:38,769
At this place Tong-Yung, where you, my mom,
and myself were born and grew up.
58
00:04:38,800 --> 00:04:40,072
Second way to die.
59
00:04:40,080 --> 00:04:42,754
To die somewhere unknown with
not a single soul knowing that I did.
60
00:04:42,763 --> 00:04:43,754
Third way to die.
61
00:04:43,763 --> 00:04:47,183
That bastard Yong Hak who came
looking for me today killing me.
62
00:04:47,184 --> 00:04:49,574
Exactly with that knife he used to
kill Minho when we were young.
63
00:04:49,595 --> 00:04:51,095
Power to foresee my ass!
64
00:04:54,018 --> 00:04:56,018
Evidence.
65
00:05:01,199 --> 00:05:04,441
Chang Guhl is scared of Yong Hak
who has evidence,
66
00:05:04,456 --> 00:05:06,231
to him you are nothing.
67
00:05:07,278 --> 00:05:10,105
There is only one reason why Chang
Guhl is not doing anything to you.
68
00:05:10,124 --> 00:05:14,410
It's to get Yong Hak, who is circling
around you. The story just fits.
69
00:05:15,108 --> 00:05:19,371
So Yong Hak and Chang Guhl's
relationship went sour?
70
00:05:20,742 --> 00:05:22,742
But if they have evidence,
71
00:05:23,013 --> 00:05:26,215
that is enough for Yong Hak
to blackmail Chang Guhl.
72
00:05:27,064 --> 00:05:28,582
So then why is Yong Hak looking for me?
73
00:05:28,592 --> 00:05:32,926
If Chang Guhl suddenly has the
desire to get rid of Yong Hak,
74
00:05:34,468 --> 00:05:37,018
wouldn't Yong Hak want to make
you on his side?
75
00:05:37,555 --> 00:05:40,650
Which in turn means that the one
who's in a dire situation is Chang Guhl.
76
00:05:41,754 --> 00:05:43,754
If Chang Guhl doesn't find the evidence,
77
00:05:43,846 --> 00:05:47,926
then he can't kill you, nor kill Yong Hak.
78
00:05:53,783 --> 00:05:56,277
Then what is that dream you dreamt?
79
00:05:56,913 --> 00:05:58,913
Was it just a dream?
80
00:06:03,320 --> 00:06:05,320
What are you doing?
81
00:06:06,512 --> 00:06:09,416
My visions have never been wrong so far.
82
00:06:14,217 --> 00:06:19,136
From now on make sure you keep this on you,
and don't ever leave my side.
83
00:06:27,504 --> 00:06:30,621
Did you talk to your father yet this morning?
84
00:06:34,793 --> 00:06:37,933
Did you go see if he slept well last night?
85
00:06:41,581 --> 00:06:45,082
Do you want me to fry the fish
completely or just roast it?
86
00:06:59,590 --> 00:07:01,957
Wow, the house got prettier!
87
00:07:01,982 --> 00:07:03,410
I guess they are pretty talented!
88
00:07:03,416 --> 00:07:07,066
What do you mean this is pretty? I guess
you've never seen a pretty house before.
89
00:07:07,106 --> 00:07:09,754
I think this is good enough for a
house to be pretty.
90
00:07:10,186 --> 00:07:12,186
Are you a carpenter?
91
00:07:12,916 --> 00:07:14,543
Yes, a carpenter.
92
00:07:14,569 --> 00:07:17,363
We do electricity and everything
else for the house.
93
00:07:17,367 --> 00:07:19,929
If you have any jobs for us,
please let us know!
94
00:07:23,635 --> 00:07:25,635
Breakfast.
95
00:07:27,952 --> 00:07:29,952
Breakfast!
96
00:07:49,314 --> 00:07:51,551
I guess I'm just destined to have bad luck.
97
00:07:51,592 --> 00:07:56,113
I was going to consider you,
thinking you were still a bachelor,
98
00:07:56,620 --> 00:08:00,284
who would've known that you
would have such a big son.
99
00:08:00,940 --> 00:08:02,996
Who are you to talk when you got
married then divorced,
100
00:08:02,998 --> 00:08:06,402
and even have a daughter at your age!
101
00:08:07,366 --> 00:08:09,863
And why are you eating your meals
here anyway?
102
00:08:09,954 --> 00:08:11,954
You're not feeding your own daughter?
103
00:08:12,691 --> 00:08:15,245
She's still sleeping with the maid.
104
00:08:15,673 --> 00:08:18,722
How can you just always leave
her with the sitter?
105
00:08:19,025 --> 00:08:22,402
It seems like you're just using your job as
an excuse to not take care of her.
106
00:08:22,772 --> 00:08:24,772
I coddled you too much.
107
00:08:25,346 --> 00:08:27,543
If that's how you're going to do it,
why did you even have her?
108
00:08:27,567 --> 00:08:29,657
Why don't you just put her back in?
109
00:08:30,038 --> 00:08:32,754
How can I put her back in?
110
00:08:33,493 --> 00:08:35,493
Look at you laughing.
111
00:08:37,080 --> 00:08:40,238
Hey, do you like your father?
112
00:08:40,735 --> 00:08:43,543
I'm not sure if he's really my dad yet.
113
00:08:52,313 --> 00:08:55,480
That's what you said last time.
That I'm not your son.
114
00:08:56,362 --> 00:09:00,689
You don't remember?
You said that you never had a son like me.
115
00:09:05,413 --> 00:09:07,413
What is this.
116
00:09:08,727 --> 00:09:12,043
Everything coming out of your mouth
is totally out of line.
117
00:09:12,818 --> 00:09:16,543
Such a rude little brat! Try that
one more time and I'll whip you!
118
00:09:20,511 --> 00:09:24,426
Hey, hey! Where are you going?
119
00:09:26,038 --> 00:09:29,201
Don't get mad at him.
120
00:09:29,404 --> 00:09:31,225
Mom, just eat breakfast.
121
00:09:31,256 --> 00:09:33,420
What makes you so great to yell at the child?
122
00:09:33,704 --> 00:09:36,318
You weren't even there when the child was
born or growing up because you were in jail,
123
00:09:36,342 --> 00:09:38,496
and now you all of a sudden...
124
00:09:38,607 --> 00:09:42,639
you think you can just barge in his life
and yell at him for that?
125
00:09:42,953 --> 00:09:44,788
Rude little brat?
126
00:09:44,819 --> 00:09:48,085
How do you expect your son to be
something that his father isn't?
127
00:09:48,477 --> 00:09:52,225
Shall he learn from the guy next door?
Where shall he learn?
128
00:09:52,555 --> 00:09:56,280
A father is someone who's there
for his son when he needs him!
129
00:10:05,934 --> 00:10:08,429
Mom were you there when I needed you?
130
00:10:10,597 --> 00:10:15,663
When I needed you you ignored me, no?
131
00:10:21,923 --> 00:10:24,913
Kang Chil oppa, where are you going?
132
00:10:24,913 --> 00:10:27,772
If you don't bring back Jung Min, don't
even think about coming back to my house!
133
00:10:43,436 --> 00:10:44,436
Hey, hey, hey!
134
00:10:44,449 --> 00:10:46,525
Why did you abandon my mom!
135
00:10:46,541 --> 00:10:49,921
Get your facts straight... Your mom
is the one who abandoned me!
136
00:10:50,421 --> 00:10:51,405
What?
137
00:10:51,421 --> 00:10:54,999
Because I'm nothing great. You look at me
and that's what you think too, right?
138
00:10:55,016 --> 00:10:58,929
I guess your mom was the same. She was
trying to like me, but I wasn't anything great.
139
00:10:58,943 --> 00:11:00,792
So I guess she went to go find some
bastard better than me.
140
00:11:02,176 --> 00:11:04,176
Don't put this on her.
141
00:11:04,716 --> 00:11:08,772
My mom doesn't even know
how to betray someone.
142
00:11:11,018 --> 00:11:15,420
Ha, even if I don't like it,
I am your..
143
00:11:16,917 --> 00:11:19,325
your father you idiot!!!
144
00:11:22,477 --> 00:11:25,468
Go back in. I'll try to talk to him.
145
00:11:28,868 --> 00:11:31,780
Hyung isn't here right now..
146
00:11:31,794 --> 00:11:35,139
but, did you say your name
was Oh Yong Hak?
147
00:11:38,514 --> 00:11:40,702
Tell Kang Chil that,
148
00:11:40,916 --> 00:11:45,976
I have Kang Chil's and my life
safely in my hands.
149
00:11:47,620 --> 00:11:50,051
If you tell him he'll get it.
150
00:12:11,299 --> 00:12:12,929
It's done.
151
00:12:12,944 --> 00:12:15,194
Now the ball's in Hyung Soo's court.
152
00:12:15,203 --> 00:12:18,413
For now, all we have to do is
just work peacefully.
153
00:12:18,659 --> 00:12:21,561
Don't ever leave my side, okay?
154
00:12:26,707 --> 00:12:29,507
Is there something on my back?
155
00:12:37,565 --> 00:12:40,154
Let's just go work.
156
00:12:47,876 --> 00:12:49,876
Dad do you also want some coffee?
157
00:12:50,001 --> 00:12:52,442
If you get me one, sure.
158
00:12:57,119 --> 00:13:00,286
You're here early.
159
00:13:11,080 --> 00:13:13,653
You're walking pretty well.
160
00:13:15,132 --> 00:13:17,662
If you couldn't I was going to
carry you around.
161
00:13:28,110 --> 00:13:30,996
Well if it's something good for
hyung, I like it all.
162
00:13:31,099 --> 00:13:34,168
I like the place we're living,
and also the family ties.
163
00:13:34,747 --> 00:13:37,098
Okay then, I'll talk to you soon.
164
00:13:39,278 --> 00:13:42,754
Jong Min is the ultimate background check guy.
Naem Bi hyung is going to help.
165
00:13:43,049 --> 00:13:46,450
He couldn't even find Chang Guhl.
Can he do this?
166
00:13:46,485 --> 00:13:51,257
They are two different cases, so I
think it should be different this time.
167
00:13:51,928 --> 00:13:54,905
But if you meet Chang Guhl, how much
money are you going to ask for?
168
00:13:55,433 --> 00:13:58,812
Hyungsoo's income is about 50,000 dollars,
and then for Jung's study abroad fees,
169
00:13:58,834 --> 00:14:03,320
is it about 200,000 dollars a year?
Is that enough?
170
00:14:07,718 --> 00:14:09,718
Not sure.
171
00:14:13,409 --> 00:14:15,407
Should I ask?
172
00:14:19,620 --> 00:14:21,620
Excuse me.
173
00:14:22,157 --> 00:14:24,450
How big is 200,000 dollars?
174
00:14:26,533 --> 00:14:30,195
Can you buy a house here in
Tong-Yong with such money?
175
00:14:30,640 --> 00:14:32,640
Can you, or can you not?
176
00:14:33,729 --> 00:14:35,238
Well..
177
00:14:35,427 --> 00:14:38,484
It'll depend on how good the house is, right?
178
00:14:38,584 --> 00:14:41,679
The better ones you'll probably
have to pay more.
179
00:14:43,159 --> 00:14:47,674
So what you're saying is that you can't buy
a really good house with that money?
180
00:14:52,485 --> 00:14:55,601
Don't look at me. It's not like I know.
181
00:14:56,017 --> 00:14:58,646
Should we just go big and ask for $500,000?
182
00:14:58,659 --> 00:15:00,980
You can buy a good one with
$500,000 right?
183
00:15:01,211 --> 00:15:03,488
Who would you ask for $500,000?
184
00:15:07,081 --> 00:15:09,835
You wouldn't be asking us for it, would you?
185
00:15:10,246 --> 00:15:15,921
Why would we ask money from you?
It's not like we're some gangsters.
186
00:15:19,190 --> 00:15:20,820
Let's go work.
187
00:15:20,845 --> 00:15:22,031
But...
188
00:15:22,714 --> 00:15:25,173
how long were you guys in prison?
189
00:15:29,256 --> 00:15:31,256
Oppa..
190
00:15:31,996 --> 00:15:37,366
It's okay. Guys can get into jail
after a couple of fist fights.
191
00:15:37,859 --> 00:15:40,716
You know that I also stayed at the police
station jail overnight once in college.
192
00:15:40,928 --> 00:15:43,272
After fighting with those drunkards.
193
00:15:44,341 --> 00:15:48,569
It's okay. Amongst men, that's not even
something to be embarrassed about.
194
00:15:49,469 --> 00:15:53,952
How many years and how?
Who did you beat up?
195
00:15:54,494 --> 00:15:58,249
Oh yeah, you two don't look like friends.
196
00:15:58,413 --> 00:16:01,593
Then are you two brothers?
But you guys don't look alike either.
197
00:16:01,624 --> 00:16:06,609
Ha, a little too interested in
other people's business.
198
00:16:08,187 --> 00:16:10,567
We were cellmates, so what?
199
00:16:16,003 --> 00:16:18,003
Listen.
200
00:16:23,020 --> 00:16:25,020
You're going to be curious anyway, right?
201
00:16:25,363 --> 00:16:27,363
People are like that.
202
00:16:27,545 --> 00:16:29,916
They are always so interested in
other people's business.
203
00:16:30,526 --> 00:16:32,876
I was there for more than ten years.
204
00:16:34,104 --> 00:16:36,387
For me four years.
205
00:16:36,694 --> 00:16:40,842
And the reason I was there...
I was framed for something I didn't do.
206
00:16:41,452 --> 00:16:43,452
I was guilty.
207
00:16:43,525 --> 00:16:47,851
I'm sure most of the people who
go there would say that.
208
00:16:48,319 --> 00:16:50,608
That they were unlawfully framed.
209
00:16:51,298 --> 00:16:57,140
Just because most people say that,
you can't say that I'm lying, can we.
210
00:17:00,686 --> 00:17:03,132
This is a funny world.
211
00:17:03,153 --> 00:17:06,085
Don't people know the principle of
law and punishment?
212
00:17:06,114 --> 00:17:10,030
And you are so-called educated people.
We did our sentence! So what's the problem?
213
00:17:10,048 --> 00:17:13,921
So is your curiouristy all satisfied now?
214
00:17:22,548 --> 00:17:24,273
What a tool.
215
00:17:24,295 --> 00:17:26,553
Especially in front of a woman.
How embarrassing.
216
00:17:28,486 --> 00:17:32,812
No matter how much I think about it,
we should ask Chang Guhl for a lot of money.
217
00:17:33,171 --> 00:17:37,523
If it wasn't for Chang Guhl, then there's no reason
for you to receive this kind of treatment!
218
00:17:38,010 --> 00:17:40,010
Let's think about it.
219
00:17:40,139 --> 00:17:45,528
What the price for being looked
down upon by others is.
220
00:17:54,426 --> 00:17:56,921
That was really low.
221
00:17:57,101 --> 00:17:59,101
What else.
222
00:18:00,285 --> 00:18:02,285
It was such a cheap move.
223
00:18:02,870 --> 00:18:05,202
I was just being honest, okay?
224
00:18:05,328 --> 00:18:09,304
You're not curious about what he did
to be in jail for that long?
225
00:18:09,336 --> 00:18:13,663
How many years he was in there for it?
You're not curious at all?
226
00:18:13,946 --> 00:18:15,946
No, I'm not.
227
00:18:16,852 --> 00:18:19,171
Yeah? Then you're the one who's weird.
228
00:18:19,222 --> 00:18:22,557
Most normal people tend to be curious. Like me.
229
00:18:22,699 --> 00:18:24,251
And most men,
230
00:18:24,416 --> 00:18:27,809
when they see you, are attracted to you.
231
00:18:29,426 --> 00:18:33,116
A girl with a pretty face like you,
smiling at you all the time,
232
00:18:33,124 --> 00:18:36,234
going back and forth in front of your eyes,
making conversation and answering every
233
00:18:36,261 --> 00:18:38,070
question, even though he's a criminal!
234
00:18:38,165 --> 00:18:39,523
Like last night if you let yourself
be enwrapped in his arms like that..
235
00:18:39,530 --> 00:18:42,897
-What are you trying to say?
-Set your actions straight!
236
00:18:42,908 --> 00:18:44,908
So what?
237
00:18:55,372 --> 00:18:58,023
What's with him?
238
00:19:15,602 --> 00:19:17,602
Mr. Yang Kang Chil!
239
00:19:19,263 --> 00:19:22,843
I would like to apologize
for awhile ago.
240
00:19:28,506 --> 00:19:31,085
Why is he getting angry when
he's apologizing?
241
00:19:31,230 --> 00:19:34,939
Your dad wasn't just shooting
a gun for no reason.
242
00:19:34,939 --> 00:19:36,598
I was trying to protect myself..
243
00:19:37,151 --> 00:19:40,562
So what..do you want me to die?
244
00:19:40,758 --> 00:19:43,671
You know that I didn't mean that
when I said those things to you.
245
00:19:44,106 --> 00:19:46,070
Let me get this straight.
246
00:19:46,092 --> 00:19:51,421
You and your mother are especially
protective towards animals and dogs.
247
00:19:52,106 --> 00:19:56,546
But whatever I do you never like.
248
00:19:57,411 --> 00:20:01,507
Hey, all these bad guys are going
around doing bad things,
249
00:20:01,766 --> 00:20:03,766
making a mess out of everything.
250
00:20:04,004 --> 00:20:06,718
Yet should I not use my fist, or a gun,
251
00:20:07,395 --> 00:20:10,955
and just let them take over?
That's the right thing to do?
252
00:20:12,882 --> 00:20:17,070
You are suppose to be merciful only
to those who are worthy of it.
253
00:20:18,736 --> 00:20:22,508
In this world, there is a clear divide
between good and evil.
254
00:20:22,508 --> 00:20:28,441
Then, only when we get rid
of the evil this world can be peaceful.
255
00:20:28,648 --> 00:20:31,452
Do you even know this?
256
00:20:31,887 --> 00:20:34,272
Then what if you get hurt dad.
257
00:20:39,181 --> 00:20:44,109
I said that because I was worried about you.
258
00:20:50,789 --> 00:20:54,296
Wow, the rice is cooked just right.
259
00:20:54,296 --> 00:20:56,335
It's so good.
260
00:20:58,130 --> 00:21:02,476
What an idiot.
The rice is too watery.
261
00:21:02,923 --> 00:21:04,923
I like watery rice.
262
00:21:20,447 --> 00:21:22,827
I like this whole remodeling business.
263
00:21:23,030 --> 00:21:25,835
I know we were always sort of
back and forth on it.
264
00:21:25,836 --> 00:21:29,413
So are the workers good?
265
00:21:30,081 --> 00:21:32,523
I think so.
266
00:21:38,375 --> 00:21:41,488
I'm going then.
267
00:21:47,071 --> 00:21:49,905
Be careful!
268
00:21:52,711 --> 00:21:55,636
Why is he ignoring her?
269
00:22:00,503 --> 00:22:02,503
You guys want to eat now?
270
00:22:06,315 --> 00:22:09,621
Shall I order some Jjajangmyun
(Chinese Black Paste Noodles)?
271
00:22:11,569 --> 00:22:13,569
Excuse me.
272
00:22:14,759 --> 00:22:17,792
He's also trying to be like you
elitist people.
273
00:22:18,111 --> 00:22:20,988
Ignoring if they talk to you,
not acknowledging when they say hi.
274
00:22:20,988 --> 00:22:22,212
Like that.
275
00:22:22,949 --> 00:22:25,433
Right, hyung?
276
00:22:37,357 --> 00:22:39,925
What did the Chief say?
277
00:22:40,384 --> 00:22:43,847
When they investigated in Seoul,
they found out he's only involved minimally.
278
00:22:44,004 --> 00:22:46,089
So it's not even qualified for a simple arrest.
279
00:22:46,565 --> 00:22:49,097
How is he only a simple accomplice?
280
00:22:49,206 --> 00:22:51,808
He's next in line to being the criminal himself!
281
00:22:52,123 --> 00:22:55,347
This is for sure Park Chang Guhl's doing.
282
00:22:57,897 --> 00:23:01,308
The guys in Pusan have gone through
something like this as well?
283
00:23:01,317 --> 00:23:03,183
I'm telling you yes!
284
00:23:03,204 --> 00:23:06,691
Even the worst drug dealer,
once he gets into Chang Guhl's hands,
285
00:23:06,700 --> 00:23:10,769
then he becomes only a simple accomplice.
286
00:23:10,792 --> 00:23:12,792
Even last time..
287
00:23:13,832 --> 00:23:16,925
Oh, where are you going?
288
00:23:16,965 --> 00:23:20,152
This afternoon, according to
article 4 of our constitution,
289
00:23:20,165 --> 00:23:22,746
under the agreement of the president
and the senators,
290
00:23:22,755 --> 00:23:28,162
the Chief Judge was appointed to Park Joo Suk.
291
00:23:28,255 --> 00:23:31,716
Other than Park Joo Suk who has been
respected for his work since his youth,
292
00:23:31,717 --> 00:23:39,892
as an attorney, there are four in total
that were appointed today.
293
00:23:40,172 --> 00:23:44,632
The other three who were appointed
are Kim Sung Kyul..
294
00:23:51,225 --> 00:23:57,119
Your father seemed to have risen to the top.
295
00:23:58,218 --> 00:24:00,620
What about Kang Chil?
296
00:24:01,015 --> 00:24:02,603
Did you see him?
297
00:24:02,625 --> 00:24:05,088
I was thinking..
298
00:24:05,101 --> 00:24:08,728
of giving you a last chance.
299
00:24:10,971 --> 00:24:13,861
There's not much you can get
out of him, no?
300
00:24:14,092 --> 00:24:20,205
The moment you meet Kang Chil,
there's nothing you can get out of me.
301
00:24:28,476 --> 00:24:31,611
I'll give you the last chance.
302
00:24:32,846 --> 00:24:37,041
Bring the evidence and find me.
303
00:24:52,548 --> 00:24:55,963
There's not much you can
get out of him, no?
304
00:24:55,989 --> 00:25:01,267
The moment you meet Kang Chil,
there's nothing you can get out of me.
305
00:25:05,181 --> 00:25:07,693
-=Jung Min Shik police officer=-
306
00:25:11,739 --> 00:25:16,291
He's not picking up, right?
I'm telling you he's avoiding you!
307
00:25:17,276 --> 00:25:20,853
I'll just see him in person.
308
00:25:23,891 --> 00:25:25,158
Hey!
309
00:25:25,166 --> 00:25:26,942
-You're tired, right?
-Just a little.
310
00:25:26,957 --> 00:25:31,713
-I'm almost done so come in and wait for me.
-Okay.
311
00:25:36,526 --> 00:25:39,783
Is that woman married?
312
00:25:42,763 --> 00:25:44,763
I don't know either.
313
00:25:44,874 --> 00:25:47,588
What are trying to do with
a married woman?
314
00:25:48,086 --> 00:25:52,134
This is crime!
Article 241!
315
00:25:58,325 --> 00:26:01,713
Sunbaenim! She has a husband!
316
00:26:57,065 --> 00:27:00,361
I guess I bought too much.
317
00:27:19,071 --> 00:27:22,627
Things are moving pretty fast in here.
318
00:27:32,132 --> 00:27:35,916
I guess you've decided not to talk to me.
319
00:27:48,373 --> 00:27:51,853
I want to apologize for what
happened last time.
320
00:27:52,307 --> 00:27:54,291
What Yong Chul oppa said to you..
321
00:27:54,300 --> 00:27:58,681
It's not like you're the one did wrong.
Why are you making excuses for him?
322
00:28:01,372 --> 00:28:04,119
I guess you two are close?
323
00:28:04,263 --> 00:28:07,127
You're right. We are close.
324
00:28:07,766 --> 00:28:12,275
I apologize. It was very low of me to say
those things. What else was there?
325
00:28:12,301 --> 00:28:17,244
Crude?
Oh yeah, you said I was being cheap.
326
00:28:17,948 --> 00:28:20,814
Makgulli (Korean fermented rice wine).
What do you say?
327
00:28:35,894 --> 00:28:37,894
Why aren't you eating?
328
00:28:48,861 --> 00:28:51,705
I envy you for having such a
great little brother.
329
00:28:52,069 --> 00:28:54,752
This is nothing compared to
what he did for me.
330
00:28:55,653 --> 00:29:01,791
When I was in jail, there were a lot of people
who hated me because I was such an idiot.
331
00:29:02,522 --> 00:29:04,988
So it was customary for me to get beat up all the time.
332
00:29:05,011 --> 00:29:08,674
But then one day, hyung went against
7 guys to save me from getting beat up.
333
00:29:09,016 --> 00:29:11,961
And because of that I was able to use a
private room for more than two months.
334
00:29:12,449 --> 00:29:14,449
He's a real man.
335
00:29:14,990 --> 00:29:16,990
Wow, one against seven.
336
00:29:21,690 --> 00:29:26,147
To be honest, I didn't really expect much
but you guys are really skilled.
337
00:29:26,841 --> 00:29:29,029
It's really hard to find something
like this even in Seoul.
338
00:29:29,266 --> 00:29:32,216
I may not know how to do it,
but I have an eye for these things.
339
00:29:32,223 --> 00:29:34,868
I'm glad you like the work.
340
00:29:36,370 --> 00:29:40,207
So what's your relationship with
him? Boyfriend?
341
00:29:43,433 --> 00:29:47,228
You see, I liked Ji Na,
but she said she didn't like me.
342
00:29:47,232 --> 00:29:48,785
So I got dumped by her.
343
00:29:52,854 --> 00:29:54,854
What? It's true, isn't it?
344
00:29:56,266 --> 00:29:59,103
They didn't ask all that you know.
345
00:29:59,191 --> 00:30:02,220
Even if they didn't I'm sure
they were curious.
346
00:30:07,776 --> 00:30:10,275
But Gook Soo, why are you
drinking water instead?
347
00:30:10,451 --> 00:30:12,451
There's a lot of alcohol here.
348
00:30:12,538 --> 00:30:14,949
I'm an angel so I don't drink alcohol.
349
00:30:18,398 --> 00:30:22,541
Why are you two looking at me
like that? I'm not crazy.
350
00:30:27,251 --> 00:30:29,010
So how old are you guys?
351
00:30:29,022 --> 00:30:30,341
I'm 35.
352
00:30:30,947 --> 00:30:33,259
Then I guess I'm older than you.
353
00:30:35,319 --> 00:30:37,319
I guess so.
354
00:30:39,335 --> 00:30:41,335
Dad!
355
00:30:45,575 --> 00:30:47,575
I can't call you dad?
356
00:30:48,371 --> 00:30:50,875
Will it be a problem for you
getting remarried?
357
00:30:53,015 --> 00:30:56,095
You're not going to go get your
transfer done? I'm headed there now.
358
00:30:56,119 --> 00:31:01,081
I wanted to go with dad, but since it looks
like you're working, I'll just go by myself.
359
00:31:13,586 --> 00:31:17,025
Do you think a guy who's never even
been near a woman,
360
00:31:17,634 --> 00:31:24,606
do you think a guy like that can be in a
relationship like other people?
361
00:31:27,131 --> 00:31:29,131
Your son is quite big.
362
00:31:30,427 --> 00:31:32,427
Well because he had him early.
363
00:31:33,387 --> 00:31:38,236
Before, when you said you've never
really been near a woman,
364
00:31:38,569 --> 00:31:42,386
I guess that's something men
always just say like a habit.
365
00:31:44,951 --> 00:31:46,547
What is she talking about?
366
00:31:50,498 --> 00:31:52,056
-When I was in high school..
-There is no need,
367
00:31:52,064 --> 00:31:54,416
for you to explain everything to me.
368
00:31:54,425 --> 00:31:57,611
I just want to know if what you
told me is the truth or not.
369
00:31:57,668 --> 00:32:00,879
It's not like I'm not allowed to say anything
other than what you ask, right?
370
00:32:04,481 --> 00:32:07,184
When I was in high school, there was
just one girl that I ever slept with.
371
00:32:07,207 --> 00:32:10,377
When I was chasing her like crazy,
she didn't acknowledge my presence.
372
00:32:10,402 --> 00:32:13,877
Then one day she comes and sleeps with
me, dumps me the next day,
373
00:32:13,882 --> 00:32:17,704
and then ran away one night with our senior.
374
00:32:18,701 --> 00:32:22,830
My friends told me that she only slept
with me because she was angry
375
00:32:22,838 --> 00:32:27,236
at that sunbae who wanted to break up
with her since he had to study.
376
00:32:27,254 --> 00:32:29,254
That was really embarrassing.
377
00:32:31,301 --> 00:32:35,572
It's only been a little over month,
since I found out I have a child.
378
00:32:35,618 --> 00:32:42,299
The girl died,
thus the kid came to me.
379
00:32:49,245 --> 00:32:52,939
I think we're done for the day.
380
00:33:12,377 --> 00:33:15,533
I thought you were going to study.
Why are you standing there?
381
00:33:15,938 --> 00:33:20,861
What you said awhile ago, it looked like jealousy.
382
00:33:23,970 --> 00:33:28,103
You do know that your jokes are
going a bit too far, right?
383
00:33:28,618 --> 00:33:31,843
Is it important that he has a kid?
384
00:33:32,692 --> 00:33:34,119
No, it's not.
385
00:33:34,154 --> 00:33:38,666
Then why were you being inquistive?
About why he has a kid.
386
00:33:40,025 --> 00:33:42,400
I guess you think pretty low of me.
387
00:33:43,153 --> 00:33:47,345
Do you think that I may
actually like this guy?
388
00:33:47,455 --> 00:33:52,541
You think that I'm that naive,
or I'm pitying him, or I'm that easy?
389
00:33:54,032 --> 00:33:55,744
It's pity.
390
00:33:55,770 --> 00:33:59,588
He's still so young, but I pity what he went through.
391
00:34:00,006 --> 00:34:01,541
However,
392
00:34:01,590 --> 00:34:04,526
him lying to me sort of got to me.
393
00:34:05,013 --> 00:34:09,858
Because whether or not he lies
to me wasn't okay.
394
00:34:11,425 --> 00:34:14,072
Okay, I get it.
395
00:34:18,110 --> 00:34:21,830
Oh yeah, I guess he'll live.
396
00:34:22,178 --> 00:34:26,556
He has to get a liver transplant, right?
Since he has a son, it's all good I guess.
397
00:34:26,756 --> 00:34:29,485
I think the percentage for successful liver
transplants are pretty high these days.
398
00:34:30,105 --> 00:34:32,347
I guess that's why he accepted him?
399
00:34:33,290 --> 00:34:38,377
That's great though. At least he
has the chance to get surgery.
400
00:34:39,018 --> 00:34:41,018
I hope it turns out well.
401
00:34:43,400 --> 00:34:45,400
Oh yeah.
402
00:34:45,512 --> 00:34:48,783
And you should apologize to him later.
403
00:34:49,096 --> 00:34:50,025
Why?
404
00:34:50,026 --> 00:34:53,671
You were quite rude to him as if
you were interrogating a criminal.
405
00:34:53,846 --> 00:34:55,846
So apologize, okay?
406
00:34:56,203 --> 00:35:00,299
I apologized as you told me to
last time too so..
407
00:35:39,815 --> 00:35:43,181
Why do I have to go when you
can just take care of this?
408
00:35:43,207 --> 00:35:46,986
You can't just send your son off to school
and not say hello to his teacher.
409
00:35:47,010 --> 00:35:50,627
I'm telling you I have so much work to do!
410
00:35:50,969 --> 00:35:53,680
If you're busy why didn't you
let him stay and work?
411
00:35:53,875 --> 00:35:55,865
I absolutely must stay with
hyung at all times.
412
00:35:55,873 --> 00:35:58,517
-What?
-It's true.
413
00:35:58,674 --> 00:36:00,062
That's the only he can live. I'm not lying.
414
00:36:00,062 --> 00:36:01,830
What is he talking about? Such nonsense!
415
00:36:01,828 --> 00:36:05,385
I really have so much work to do today!
416
00:36:05,392 --> 00:36:06,783
I'm clean!
417
00:36:06,797 --> 00:36:12,775
Just bow down 90 degrees and ask Jung's
teacher to take care of him well, okay?
418
00:36:13,343 --> 00:36:16,172
Even if you're a criminal or have nothing to
give, as long as you put your head down,
419
00:36:16,172 --> 00:36:17,848
he will look at you differently.
420
00:36:18,141 --> 00:36:21,670
I know you don't want to do this,
but do it for me. Come on, let's go.
421
00:36:35,966 --> 00:36:38,002
Sorry for keeping you waiting for long.
422
00:36:38,016 --> 00:36:39,955
I'm the school principal.
423
00:36:39,971 --> 00:36:41,962
Please take care of our Jung.
424
00:36:41,978 --> 00:36:46,189
Of course not. We need to
ask for you to take care of us!
425
00:36:46,195 --> 00:36:48,559
For us, being able to just watch
a student like Jung,
426
00:36:48,574 --> 00:36:52,635
is such a great joy for us.
427
00:36:54,549 --> 00:36:57,502
Wow, Jung's father is so young!
428
00:36:57,518 --> 00:37:00,361
-What do you do?
-He's a carpenter. A carpenter.
429
00:37:00,378 --> 00:37:02,939
-I see.
-I'm his uncle.
430
00:37:02,967 --> 00:37:06,317
-Oh I see! Uncle!
-Yes, please take good care of him.
431
00:37:30,891 --> 00:37:33,721
I hear that you are a prodigy.
432
00:37:35,108 --> 00:37:37,689
My name is Kim Min.
433
00:37:37,906 --> 00:37:40,390
Do you think you can teach me
how to solve this problem?
434
00:37:55,403 --> 00:37:57,403
You can go now.
435
00:38:00,104 --> 00:38:02,104
Wow, you're really good!
436
00:38:08,693 --> 00:38:11,169
We're not allowed to listen to
something like this at our school.
437
00:38:13,694 --> 00:38:15,694
Don't touch me.
438
00:38:16,350 --> 00:38:18,846
So I hear your dad is an ex-con.
439
00:38:18,877 --> 00:38:20,926
Is that true?
440
00:38:21,854 --> 00:38:25,502
Hey! What's wrong with you?
441
00:38:25,746 --> 00:38:28,353
Leave him alone, okay?
442
00:38:28,776 --> 00:38:30,885
Or else, you die!
443
00:38:30,902 --> 00:38:34,150
Then don't take interest in him!
444
00:38:37,215 --> 00:38:40,080
Hey! Where do you think
you're going?
445
00:38:40,193 --> 00:38:41,812
Hey!
446
00:39:01,347 --> 00:39:05,502
I know I promised you before that
I'd show you a movie.
447
00:39:05,902 --> 00:39:09,541
Unfortunately, I don't think I can
keep that promise today.
448
00:39:11,653 --> 00:39:13,653
What is that?
449
00:39:15,571 --> 00:39:16,877
Instead,
450
00:39:16,893 --> 00:39:19,117
let's go somewhere fun on a train!
451
00:39:19,165 --> 00:39:21,416
I'll meet you at Jin Ju station at 10!
452
00:39:21,423 --> 00:39:24,705
The train leaves at 10:05,
so you can't be late, okay?
453
00:39:24,718 --> 00:39:27,384
Gook Soo, what time is it right now?
454
00:39:28,016 --> 00:39:30,377
8:45. Why?
455
00:39:30,395 --> 00:39:31,910
What?
456
00:39:36,282 --> 00:39:39,556
Today's work, do it by yourself, okay?
I gotta step out.
457
00:39:39,697 --> 00:39:42,315
-I'll go with you.
-You can't go with me this time!
458
00:39:42,330 --> 00:39:46,431
-It's not a joke.
-No one's going to die.
459
00:39:46,446 --> 00:39:51,181
I saw it again last night. Do you know?
It's not like I'm following you for fun.
460
00:39:51,185 --> 00:39:55,010
You don't even know.
So where are you going?
461
00:39:55,493 --> 00:39:58,197
Um, I'm just going to stop by
home for a sec.
462
00:39:58,334 --> 00:40:00,379
Home? Why?
463
00:40:02,523 --> 00:40:04,908
What do you mean why?
464
00:40:04,943 --> 00:40:07,486
I'll be back in 5 minutes. No, wait.
If I run, I can be back in 3 minutes.
465
00:40:07,510 --> 00:40:11,861
-Don't worry, okay?
-Come back fast, okay?
466
00:40:19,426 --> 00:40:21,412
Hyung!
467
00:40:25,416 --> 00:40:27,820
You're always causing so much trouble for me!
468
00:40:27,847 --> 00:40:30,633
Hey Yang Kang Chil!
Stop there right now!
469
00:40:34,409 --> 00:40:36,601
Hey Gook Soo! I'll see you later!
470
00:40:36,629 --> 00:40:38,818
I'm not going to die yet!
471
00:40:39,371 --> 00:40:41,523
Where do you think you're going?
472
00:40:41,537 --> 00:40:44,360
I have this! So don't worry, okay?
473
00:40:44,375 --> 00:40:45,665
Hey Yang Kang Chil!
474
00:40:45,697 --> 00:40:50,000
You're really going to die now!
You stupid idiot!
475
00:41:03,382 --> 00:41:04,980
Here's your meal.
476
00:41:06,096 --> 00:41:09,148
Hey, hey, hey, what are you doing?
I need some money!
477
00:41:09,169 --> 00:41:11,305
It's not like you left money with me.
478
00:41:13,181 --> 00:41:16,383
Please lend me some money.
I'll pay you back once I get paid this month.
479
00:41:16,702 --> 00:41:19,187
Hey, it seems like you're going
to get more business.
480
00:41:19,220 --> 00:41:21,572
The word is spreading that your
work is great,
481
00:41:21,607 --> 00:41:24,375
that someone wants to hire you over
there at the culture center.
482
00:41:24,387 --> 00:41:26,640
Give me some money!
483
00:41:28,058 --> 00:41:31,001
You know I divorced my ex-husband
because he always yelled at me.
484
00:41:31,304 --> 00:41:33,304
Who do you think you're yelling at?
485
00:41:35,360 --> 00:41:38,312
-Hey!
-I'll pay you back for sure!
486
00:41:39,211 --> 00:41:43,041
Thief!
487
00:42:04,170 --> 00:42:06,170
-=Jinju Station=-
488
00:42:10,665 --> 00:42:12,621
10:05 train, for two please!
489
00:42:14,344 --> 00:42:16,345
That'll be 20 dollars.
490
00:42:18,820 --> 00:42:20,820
Here are your tickets.
491
00:43:18,167 --> 00:43:20,992
Where are you going teacher?
492
00:43:23,013 --> 00:43:26,398
Are you shocked?
Come on, let's go together!
493
00:43:26,568 --> 00:43:28,695
Come on!
494
00:43:31,310 --> 00:43:34,281
I wonder where you're headed to
from such early morning.
495
00:44:16,833 --> 00:44:18,833
Where is your seat?
496
00:44:19,348 --> 00:44:21,805
I think I'm way over there.
497
00:44:22,321 --> 00:44:24,321
Then, I guess I'll see you later.
498
00:44:25,064 --> 00:44:28,383
Let's just sit together. I'll be bored.
There are so many seats anyway!
499
00:44:28,383 --> 00:44:30,330
Come on, let's go.
500
00:44:31,745 --> 00:44:32,955
Sit, sit.
501
00:44:34,321 --> 00:44:37,211
Wow, the seats are great.
502
00:44:50,176 --> 00:44:53,320
Oh, I see, you're studying at the zoo.
503
00:44:54,674 --> 00:44:58,359
Even though you're not a student I
guess you still have to study so much.
504
00:44:58,388 --> 00:45:00,765
I'm sure it's such a headache for you.
505
00:45:00,764 --> 00:45:01,839
Oh yeah.
506
00:45:01,839 --> 00:45:07,922
Did I tell you that my second daughter
is a teacher at Daejon?
507
00:45:09,148 --> 00:45:13,594
Of course you did.
The whole town knows.
508
00:45:22,497 --> 00:45:24,497
We will be arriving at Ansan Station momentarily.
509
00:45:27,314 --> 00:45:30,570
Because I was so blessed,
510
00:45:31,095 --> 00:45:36,461
every single one of my sons became
government workers.
511
00:45:37,002 --> 00:45:39,305
And even though I brought them up
as a single parent,
512
00:45:39,322 --> 00:45:43,969
I don't even know how I did such a
great job in bringing all of them up.
513
00:45:43,989 --> 00:45:46,382
Don't you think I turned out great?
514
00:45:47,861 --> 00:45:49,203
Food cart is here.
515
00:45:49,239 --> 00:45:51,883
-Do you have dried squid?
-Yes, here you go.
516
00:45:51,899 --> 00:45:53,492
-How much is it?
-4 dollars.
517
00:45:53,522 --> 00:45:56,001
Here you go, 4 dollars.
518
00:46:00,325 --> 00:46:03,142
I don't want to buy it anymore.
My appetite suddenly disappeared.
519
00:46:07,391 --> 00:46:10,555
He saw me but doesn't even
say hello to an adult.
520
00:46:10,563 --> 00:46:13,390
Such a rude little rascal.
521
00:46:18,852 --> 00:46:20,461
I'm sure he didn't see you.
522
00:46:20,469 --> 00:46:25,125
Do you know that he was involved with
a gang and is also an ex-con?
523
00:46:26,250 --> 00:46:28,711
I guess he's traveling somewhere for fun.
524
00:46:29,921 --> 00:46:31,680
Does he even want to play?
525
00:46:31,687 --> 00:46:36,664
If I were him and my single mother
was selling fish to feed him,
526
00:46:36,789 --> 00:46:43,406
I'd feel so bad that I'd probably shed
bloody tears from my eyes.
527
00:46:46,631 --> 00:46:52,031
You don't know this I guess, but he's
been actually doing the remodeling of my..
528
00:46:52,052 --> 00:46:56,445
I think I'll have to change seats so that
I don't have to see that face.
529
00:47:12,598 --> 00:47:14,598
I'm okay.
530
00:47:34,270 --> 00:47:37,250
It's okay, you can go somewhere else.
531
00:47:38,233 --> 00:47:40,233
If she sees us sitting together,
532
00:47:41,053 --> 00:47:44,039
it'll cause a lot of gossip in our town.
533
00:47:44,084 --> 00:47:47,273
I can say we talked about
remodeling the house.
534
00:47:51,542 --> 00:47:54,211
You look like you wouldn't lie,
535
00:47:54,501 --> 00:47:56,501
but I guess you do sometimes.
536
00:47:57,696 --> 00:48:00,375
I never lie.
537
00:48:01,334 --> 00:48:04,265
When I do the windows for the animal hospital,
538
00:48:04,281 --> 00:48:07,242
I guess it should be better to
do colored windows?
539
00:48:08,025 --> 00:48:11,695
Green? Or is beige better?
540
00:48:13,283 --> 00:48:15,283
I think probably green would be better?
541
00:48:17,243 --> 00:48:21,430
You really never rode the train before?
542
00:48:22,355 --> 00:48:23,874
Yeah.
543
00:48:26,540 --> 00:48:32,594
Today, I think you'll be doing a lot of
things you've never done before.
544
00:48:33,378 --> 00:48:36,330
-Like what?
-We'll see.
545
00:48:55,917 --> 00:48:59,234
This is the one I saw you holding!
546
00:49:26,598 --> 00:49:29,000
Let's get one of our viewers over here..
547
00:49:29,108 --> 00:49:31,711
Yes, great! Over here then.
548
00:49:32,011 --> 00:49:34,742
He'll be flying on to his arm.
549
00:49:38,435 --> 00:49:41,863
Thank you for participating.
550
00:49:42,221 --> 00:49:44,152
Please give him a round of applause.
551
00:49:44,775 --> 00:49:47,909
Have a great time everyone!
552
00:49:49,566 --> 00:49:51,230
What is this?
553
00:49:52,112 --> 00:49:54,480
He's the desert fox that comes out
in "The Little Prince."
554
00:49:54,495 --> 00:49:55,907
Isn't he great?
555
00:50:05,579 --> 00:50:08,064
That one over there, knows how to talk.
556
00:50:08,897 --> 00:50:09,611
What?
557
00:50:09,618 --> 00:50:12,142
He's the only elephant in this world
that knows how to talk!
558
00:50:12,155 --> 00:50:16,087
If he's happy, he knows how to say,
come here, just a moment,
559
00:50:16,087 --> 00:50:18,525
stop, I like you. Try it!
560
00:50:22,010 --> 00:50:24,236
I like you!
561
00:50:26,491 --> 00:50:28,611
I like you!
562
00:50:35,612 --> 00:50:37,572
Are you going to give me those pictures?
563
00:50:37,588 --> 00:50:39,876
They're pictures of the elephant
and giraffe.
564
00:50:43,059 --> 00:50:45,868
I like you!
565
00:51:47,121 --> 00:51:50,784
They're too tiny to be called
fierce lions, right?
566
00:51:55,646 --> 00:51:58,215
What are you thinking?
567
00:51:58,925 --> 00:52:04,394
I just thought how unfair my life is.
568
00:52:05,545 --> 00:52:08,301
Finally at 35,
569
00:52:08,991 --> 00:52:10,991
I ride my first train,
570
00:52:11,568 --> 00:52:13,568
see an elephant for the first time,
571
00:52:14,087 --> 00:52:15,789
see a lion,
572
00:52:18,686 --> 00:52:20,686
If...
573
00:52:22,115 --> 00:52:24,826
I can get repaid for my life,
574
00:52:28,055 --> 00:52:30,055
how much should I receive?
575
00:52:32,963 --> 00:52:35,237
How much do you think it is,
576
00:52:35,393 --> 00:52:38,531
for the price people always
looked down on me,
577
00:52:39,451 --> 00:52:41,941
because I am a criminal?
578
00:52:44,217 --> 00:52:46,600
How much do you think it is,
579
00:52:50,239 --> 00:52:56,028
for the time my mom spent feeling small,
580
00:52:57,116 --> 00:53:01,680
because her son is an ex-con?
581
00:53:03,595 --> 00:53:08,902
How much money would
you ask for?
582
00:53:11,904 --> 00:53:15,160
How much do you think it is,
583
00:53:15,176 --> 00:53:18,450
for me not being able to ask you out,
584
00:53:20,045 --> 00:53:22,941
even though you are such a great girl,
585
00:53:26,465 --> 00:53:29,691
because I am who I am?
586
00:53:32,724 --> 00:53:35,253
How much is it worth?
587
00:53:45,925 --> 00:53:51,027
I'm not sure if those things can
be calculated into money.
588
00:53:51,678 --> 00:53:55,246
They get sick if people touch
them too much.
589
00:53:57,606 --> 00:54:00,371
So why do you love animals so much?
590
00:54:00,541 --> 00:54:02,541
You even touch big animals, right?
591
00:54:02,999 --> 00:54:04,026
Yes.
592
00:54:04,067 --> 00:54:06,282
Aren't you scared to touch them?
593
00:54:07,070 --> 00:54:11,496
I don't know about anything else, but I'm
a little scared to touch the ostrich.
594
00:54:11,507 --> 00:54:13,507
Their wings are so huge!
595
00:54:14,463 --> 00:54:16,463
I'm not scared of those things.
596
00:54:16,817 --> 00:54:18,817
Then what are you scared of?
597
00:54:21,734 --> 00:54:23,894
Shut up!
598
00:54:23,910 --> 00:54:25,910
Die you bitch!
599
00:54:26,664 --> 00:54:29,644
Tell me. What are you scared of?
600
00:54:34,316 --> 00:54:36,316
I'm just..
601
00:54:37,278 --> 00:54:42,928
nothing really. Not much.
602
00:54:44,438 --> 00:54:46,438
What about you?
603
00:54:49,499 --> 00:54:52,303
I think there's a difference between
being scared and being afraid.
604
00:54:54,102 --> 00:54:56,102
I'm scared of..
605
00:55:02,970 --> 00:55:04,970
-=Jung Min Ho=-
606
00:55:45,241 --> 00:55:47,003
people.
607
00:55:47,047 --> 00:55:50,394
Die you good for nothing!
608
00:55:52,499 --> 00:55:54,499
What I'm afraid of..
609
00:55:59,461 --> 00:56:01,461
are people again.
610
00:56:04,843 --> 00:56:06,843
Kang Chil,
611
00:56:07,603 --> 00:56:11,958
the reason why you went to jail you said
was because you were framed, right?
612
00:56:13,311 --> 00:56:14,964
Then,
613
00:56:15,173 --> 00:56:20,462
what happened to the person
who framed you?
614
00:56:22,288 --> 00:56:24,730
He's probably waiting for my revenge.
615
00:56:27,291 --> 00:56:29,202
I think,
616
00:56:29,563 --> 00:56:33,795
that forgetting is revenge.
617
00:57:22,665 --> 00:57:24,665
Who are you buying this for?
618
00:57:24,735 --> 00:57:26,735
A guy.
619
00:57:28,806 --> 00:57:30,806
Your father?
620
00:57:31,803 --> 00:57:33,803
Or for Mr. Kim?
621
00:57:35,661 --> 00:57:37,661
You know a lot of guys?
622
00:57:42,198 --> 00:57:45,638
This looks great.
What about this one?
623
00:57:47,751 --> 00:57:49,751
He's pretty young.
624
00:57:51,218 --> 00:57:53,958
But don't you think this is a bit
much for a guy to wear?
625
00:57:55,421 --> 00:57:57,421
If not then forget it.
626
00:58:09,558 --> 00:58:11,558
Can you please wrap this up for me?
627
00:58:13,473 --> 00:58:16,038
But what are you buying that
much underwear for?
628
00:58:16,103 --> 00:58:18,351
To help me forget about my late mother.
629
00:58:19,780 --> 00:58:24,780
Here, I bought this.
630
00:58:25,450 --> 00:58:30,233
But I really wonder if a young man
will wear such a thing.
631
00:58:38,431 --> 00:58:40,431
-=Yoon Mi Hye=-
632
00:58:41,347 --> 00:58:43,347
Thank you.
633
00:58:52,616 --> 00:58:55,303
Wow, why are there so many
people at night?
634
00:58:55,909 --> 00:58:59,069
It's because it's at night that
there are this many people.
635
00:58:59,273 --> 00:59:03,889
Oh yeah, why aren't you
answering my question.
636
00:59:05,240 --> 00:59:09,006
What is your relationship with
Mr. Kim exactly?
637
00:59:10,171 --> 00:59:13,053
You're not suppose to ask such things.
638
00:59:14,472 --> 00:59:17,061
Why not?
639
00:59:17,917 --> 00:59:21,389
Because asking such private
questions is rude.
640
00:59:25,961 --> 00:59:27,961
It's the people behind me.
641
00:59:31,339 --> 00:59:34,084
It's hard for you.
Just stand next to me.
642
00:59:36,616 --> 00:59:39,475
It's okay for a person like me
to have a hard time.
643
00:59:40,565 --> 00:59:42,565
Why would you say it like that?
644
00:59:44,165 --> 00:59:46,165
So why did you break up with Mr. Kim?
645
00:59:46,863 --> 00:59:48,863
I don't want to say.
646
00:59:50,199 --> 00:59:52,199
Did he by any chance hit you?
647
00:59:52,791 --> 00:59:56,028
You're really persistent.
648
00:59:56,390 --> 00:59:58,390
He did, didn't he.
649
00:59:58,410 --> 01:00:00,631
Do I look like someone who'd get beat?
650
01:00:00,641 --> 01:00:01,883
No.
651
01:00:02,994 --> 01:00:05,764
But I feel like he would've.
652
01:00:10,120 --> 01:00:12,120
Why did you guys break up?
653
01:00:12,427 --> 01:00:14,108
I did something wrong.
654
01:00:14,113 --> 01:00:16,623
Are you by any chance too nice?
655
01:00:16,657 --> 01:00:22,389
What I'm trying to say is it takes two to play
the game when it comes to relationships.
656
01:00:26,259 --> 01:00:32,467
But it's getting pretty late.
What if the last train already..
657
01:00:41,126 --> 01:00:45,202
The train wouldn't have left, right?
658
01:00:46,906 --> 01:00:49,756
I'm not sure.
659
01:01:06,137 --> 01:01:09,022
This doesn't look that pretty, right?
660
01:01:09,623 --> 01:01:14,014
No, it's actually very pretty.
661
01:01:14,168 --> 01:01:16,168
Do you want me to make you one?
662
01:01:17,830 --> 01:01:19,830
Two.
663
01:02:30,870 --> 01:02:32,870
Come quickly!
664
01:02:45,104 --> 01:02:47,104
Are you okay?
665
01:02:47,452 --> 01:02:48,872
What about the train?
666
01:02:49,618 --> 01:02:52,905
I think there may be two minutes left.
Shall we just get on the next one?
667
01:02:53,035 --> 01:02:54,342
No.
668
01:03:49,661 --> 01:03:53,038
Oh man, I thought we wouldn't
be able to get on.
669
01:03:57,268 --> 01:04:00,506
But man, this is so much fun.
670
01:04:28,600 --> 01:04:33,584
Subtitles by DramaFever
671
01:04:49,784 --> 01:04:52,787
Hey, can we talk please?
672
01:04:52,921 --> 01:04:55,756
Did you like get slapped after
trying to kiss her or something?
673
01:04:55,875 --> 01:04:58,048
I'm asking you if something
happened to you?
674
01:04:58,056 --> 01:04:59,774
We kissed.
675
01:04:59,774 --> 01:05:02,579
When sympathy becomes too much,
the other person will think otherwise.
676
01:05:02,600 --> 01:05:04,600
I'll have to tell him don't go overboard.
677
01:05:04,812 --> 01:05:07,320
I told you you thought wrong.
678
01:05:07,521 --> 01:05:11,718
So all of that was sympathy?
Why should I apologize for liking you?
679
01:05:12,215 --> 01:05:15,187
- Excuse me..
- Apologize to me!
680
01:05:15,736 --> 01:05:18,593
If I find you that evidence,
what will you do for me?
681
01:05:18,605 --> 01:05:22,401
16 years of prison!
Being accused of a murderer!
682
01:05:22,436 --> 01:05:24,792
With what will you repay me?
683
01:05:24,809 --> 01:05:28,019
Yang Kang Chil. Get rid of him.
53986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.