All language subtitles for PARASITE.2019.1080p.FHDRip.H264.AAC-NonDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,950 --> 00:01:02,660 (title: parasitic upper) Parasite 2 00:00:55,950 --> 00:01:02,660 Subtitles from network handwritten subtitles Hand-capped subtitles: 188, small dice, replenishment: plaid, axis, and suppression: small peanuts 3 00:01:37,970 --> 00:01:39,940 This is finished. 4 00:01:39,940 --> 00:01:41,570 No free wireless network 5 00:01:43,110 --> 00:01:44,220 Keating 6 00:01:44,220 --> 00:01:45,350 Ok? 7 00:01:45,350 --> 00:01:49,520 Upstairs aunt's network lock password 8 00:01:49,520 --> 00:01:51,330 password? 9 00:01:51,330 --> 00:01:53,030 Have you tried 123456789? 10 00:01:53,030 --> 00:01:54,190 No 11 00:01:54,190 --> 00:01:55,750 Try it upside down 12 00:01:55,750 --> 00:01:57,410 I tried 13 00:01:57,410 --> 00:02:01,600 by. Then can't you send a message? 14 00:02:01,600 --> 00:02:02,520 No 15 00:02:03,170 --> 00:02:04,760 Hello, Kim Ki-zee 16 00:02:05,930 --> 00:02:09,040 Don't pretend to sleep, think about it. 17 00:02:09,920 --> 00:02:15,000 The phone is stopped and the network is disconnected. 18 00:02:16,540 --> 00:02:19,120 what's your plan? 19 00:02:18,800 --> 00:02:21,800 Women's hammer throw project winner 20 00:02:21,720 --> 00:02:23,290 Ji Yu - Yes, Dad 21 00:02:23,290 --> 00:02:26,510 Looking for a wireless network, raise your hand a little higher 22 00:02:28,100 --> 00:02:31,800 Look carefully at every corner 23 00:02:35,870 --> 00:02:39,520 The damn stove horse is coming again. 24 00:02:40,500 --> 00:02:42,870 Here! Found it! 25 00:02:42,870 --> 00:02:44,300 Is there really a signal? 26 00:02:44,300 --> 00:02:47,500 Really, did you see it? 27 00:02:47,500 --> 00:02:48,850 Coffee Kingdom 2G 28 00:02:48,850 --> 00:02:51,040 Is it a newly opened coffee shop nearby? 29 00:02:51,040 --> 00:02:52,740 How can I not even get it? 30 00:02:52,740 --> 00:02:54,410 You climbed up here 31 00:02:54,410 --> 00:02:55,750 children 32 00:02:56,500 --> 00:02:57,200 can use it? 33 00:02:57,200 --> 00:02:58,240 can 34 00:02:58,240 --> 00:03:01,060 Look at the message 35 00:03:01,060 --> 00:03:04,030 Pizza Times, I will contact me. 36 00:03:04,030 --> 00:03:05,910 Let me see 37 00:03:05,910 --> 00:03:08,350 Really have a pizza era message 38 00:03:12,590 --> 00:03:14,550 Look at this 39 00:03:15,250 --> 00:03:16,310 Like her so fast 40 00:03:16,310 --> 00:03:18,620 We can finish it in one day. 41 00:03:18,620 --> 00:03:19,950 I can get the money today. 42 00:03:19,950 --> 00:03:21,570 It turned out to be standing up - she is professional 43 00:03:21,570 --> 00:03:23,570 No, no. 44 00:03:23,570 --> 00:03:26,090 what happened? -disinfection? 45 00:03:27,480 --> 00:03:29,780 Will it be sprayed like this now? 46 00:03:29,780 --> 00:03:30,790 probably 47 00:03:30,790 --> 00:03:31,650 Close the window 48 00:03:31,650 --> 00:03:34,410 Don’t worry, just disinfect your home for free. 49 00:03:34,410 --> 00:03:36,120 By the way, kill the insects 50 00:03:36,120 --> 00:03:38,280 Good idea, there are too many insects recently. 51 00:03:40,770 --> 00:03:42,580 God, good smell 52 00:03:45,710 --> 00:03:47,750 Didn't I just say that I want to close the window? 53 00:03:47,750 --> 00:03:49,750 Is it going to be closed now? 54 00:03:49,750 --> 00:03:51,750 Quickly smoked 55 00:04:00,420 --> 00:04:02,480 Where is the problem? 56 00:04:03,340 --> 00:04:06,410 Take this as an example, you see it clearly. 57 00:04:06,410 --> 00:04:08,960 Pressure line 58 00:04:08,960 --> 00:04:11,230 Why are there indentations here? 59 00:04:11,230 --> 00:04:12,950 Why is it highlighted here? 60 00:04:12,950 --> 00:04:15,230 It’s basically a semi-finished product that has not been folded. 61 00:04:16,480 --> 00:04:20,530 One in four boxes is like this 62 00:04:20,540 --> 00:04:22,870 One out of every four 63 00:04:26,190 --> 00:04:29,860 So you have to deduct a 10% salary? 64 00:04:30,410 --> 00:04:33,610 In terms of quality, is this punishment light? 65 00:04:34,820 --> 00:04:38,010 There is not much salary, don't be too much! 66 00:04:40,010 --> 00:04:41,070 I say you 67 00:04:41,560 --> 00:04:44,200 Things are not as simple as you think. 68 00:04:44,200 --> 00:04:46,020 a messy pizza box 69 00:04:46,020 --> 00:04:49,560 How big is the brand, do you know? 70 00:04:50,780 --> 00:04:52,950 Can you not fold the pizza box and talk about the brand? 71 00:04:52,950 --> 00:04:54,140 what did you say? 72 00:04:55,420 --> 00:04:56,210 boss 73 00:04:57,350 --> 00:04:58,810 Is it because of the relationship of that person? 74 00:04:58,810 --> 00:04:59,840 Which person? 75 00:04:59,840 --> 00:05:03,740 The person who originally worked, suddenly ran away, right? 76 00:05:03,740 --> 00:05:06,870 Just at the important juncture of the church order 77 00:05:06,870 --> 00:05:10,250 Really, how do you know this? 78 00:05:10,250 --> 00:05:11,330 Where did you hear it? 79 00:05:12,170 --> 00:05:14,070 That person is a friend of my sister. 80 00:05:14,070 --> 00:05:18,510 He was a bit strange, the wind rating is not very good. 81 00:05:18,510 --> 00:05:20,340 So ah, boss 82 00:05:21,190 --> 00:05:23,320 10% fine is no problem 83 00:05:23,320 --> 00:05:24,480 but... 84 00:05:24,480 --> 00:05:25,920 but? 85 00:05:25,920 --> 00:05:28,530 Don't you want to find a new work student? 86 00:05:28,530 --> 00:05:32,400 Sister, we need manpower 87 00:05:32,400 --> 00:05:35,400 Expelling the work-study student in the class, as his punishment 88 00:05:36,170 --> 00:05:39,370 I can interview tomorrow, what time is it convenient? 89 00:05:39,370 --> 00:05:41,070 No, wait 90 00:05:41,980 --> 00:05:44,540 Let me think about it first. 91 00:05:44,540 --> 00:05:47,240 That trouble you pay the pizza box first. 92 00:05:54,160 --> 00:05:57,890 Sitting around like this today 93 00:05:58,320 --> 00:06:00,530 The phone can connect to the network 94 00:06:00,530 --> 00:06:05,240 Let’s celebrate the internet resurrection together! 95 00:06:05,940 --> 00:06:08,860 That guy is coming again, the sky is still dark... 96 00:06:11,370 --> 00:06:13,930 Why not post a notice prohibiting urination 97 00:06:13,930 --> 00:06:14,590 I have already told you about it! 98 00:06:14,600 --> 00:06:18,630 It’s useless, the drunkard sees the announcement and wants to pee. 99 00:06:19,560 --> 00:06:21,480 At least let him 100 00:06:21,480 --> 00:06:23,190 No, no. 101 00:06:23,190 --> 00:06:24,850 Don't pee, rely on 102 00:06:28,160 --> 00:06:29,470 Is it Minhe? 103 00:06:30,390 --> 00:06:33,520 Uncle, there is no toilet 104 00:06:33,520 --> 00:06:34,990 It’s true that Minh is right. 105 00:06:35,630 --> 00:06:37,010 Hey, stinky boy 106 00:06:37,010 --> 00:06:39,200 Are you doing something wrong, but dare to marry me? 107 00:06:39,690 --> 00:06:41,580 Give me over, rabbit bunny 108 00:06:44,810 --> 00:06:46,920 Please wake up! 109 00:06:47,810 --> 00:06:50,460 Your friend is quite kind 110 00:06:50,460 --> 00:06:53,530 The momentum of college students is different. 111 00:06:53,530 --> 00:06:54,630 Really different from my brother 112 00:06:54,630 --> 00:06:57,040 But is he coming to our house now? 113 00:06:57,040 --> 00:06:58,080 Do you have a good time to come? 114 00:06:58,080 --> 00:06:59,140 No 115 00:06:59,140 --> 00:07:00,480 Hello everyone 116 00:07:00,480 --> 00:07:02,340 Minhe, you are coming. 117 00:07:02,340 --> 00:07:03,350 How come you come? 118 00:07:03,350 --> 00:07:04,170 Uncle 119 00:07:04,170 --> 00:07:05,080 Hello - is there anything? 120 00:07:05,080 --> 00:07:08,520 I have sent a newsletter to you, didn't you see it? 121 00:07:08,970 --> 00:07:10,250 Sorry to bother you for dinner. 122 00:07:10,250 --> 00:07:11,660 No, we are not eating. 123 00:07:11,660 --> 00:07:13,950 Is Keating recently? - Not bad, brother? 124 00:07:13,950 --> 00:07:16,870 Just outside, why are you running home? 125 00:07:16,870 --> 00:07:17,760 because this 126 00:07:17,760 --> 00:07:20,630 In order to give it to you, this is a bit heavy 127 00:07:20,630 --> 00:07:23,030 is it? Just put it here. 128 00:07:24,870 --> 00:07:26,600 what is this? 129 00:07:26,600 --> 00:07:28,370 I said that I am going to find Jiyu. 130 00:07:28,370 --> 00:07:31,570 Grandpa said that he must give it to you. 131 00:07:35,770 --> 00:07:38,030 Is this a landscape bonsai? 132 00:07:39,360 --> 00:07:41,830 Can also be regarded as an abstract stone carving 133 00:07:41,830 --> 00:07:43,170 You know 134 00:07:43,170 --> 00:07:47,280 My dad collected the strange stones during the military school. 135 00:07:47,280 --> 00:07:50,890 Now at home, living room, study room 136 00:07:50,890 --> 00:07:53,110 Stones everywhere 137 00:07:53,110 --> 00:07:57,040 This stone can bring wealth and test 138 00:07:57,040 --> 00:07:58,090 Minhe 139 00:07:58,580 --> 00:08:01,010 This is really symbolic 140 00:08:01,670 --> 00:08:05,010 Indeed, it’s just right now. 141 00:08:05,010 --> 00:08:05,820 That's right 142 00:08:05,820 --> 00:08:09,370 Please be sure to tell Grandpa our thanks. 143 00:08:10,160 --> 00:08:11,680 Why don’t you buy something to eat? 144 00:08:21,970 --> 00:08:25,240 What is it called... Landscape bonsai? 145 00:08:25,240 --> 00:08:26,690 Do you also collect that kind of stone? 146 00:08:26,690 --> 00:08:29,820 Thanks to this stone, I have a chance to visit your parents. 147 00:08:29,820 --> 00:08:31,080 They look very healthy 148 00:08:33,600 --> 00:08:36,170 Very healthy, just not working 149 00:08:39,090 --> 00:08:41,210 Is Keating not going to tutor? 150 00:08:42,570 --> 00:08:45,060 Not not going, there is no money to go 151 00:08:54,220 --> 00:08:54,990 Cute, right? 152 00:08:56,590 --> 00:08:59,110 Is she your tutor? 153 00:08:59,110 --> 00:09:00,620 Park Duohui, high school 154 00:09:01,700 --> 00:09:04,500 You replace me as an English tutor. 155 00:09:05,370 --> 00:09:06,420 How come suddenly? 156 00:09:06,420 --> 00:09:08,270 Tutor of rich people, salary is very good 157 00:09:09,860 --> 00:09:11,210 She is also very jealous 158 00:09:11,210 --> 00:09:14,260 When I go abroad for exchange, I have trouble taking care of it. 159 00:09:14,940 --> 00:09:18,510 You don't have many friends at school? 160 00:09:18,510 --> 00:09:21,570 Why are you asking me for this kind of re-study? 161 00:09:22,310 --> 00:09:23,570 Why is there? 162 00:09:24,440 --> 00:09:26,780 I hate it when I think about it. 163 00:09:26,780 --> 00:09:31,020 I think of those stinky boys who are spinning around 164 00:09:31,020 --> 00:09:32,640 I feel sick 165 00:09:38,910 --> 00:09:39,810 do you like her? 166 00:09:45,150 --> 00:09:46,960 I was serious 167 00:09:48,540 --> 00:09:52,160 When he goes to college, I want to officially associate with her. 168 00:09:53,150 --> 00:09:55,180 Before that, please take good care of her. 169 00:09:55,180 --> 00:09:58,320 If it is you, I am relieved. 170 00:10:00,740 --> 00:10:03,050 Thank you for trusting me. 171 00:10:03,890 --> 00:10:06,910 But do I pretend to be a college student? 172 00:10:09,090 --> 00:10:11,450 Jiyu, think about it carefully 173 00:10:12,570 --> 00:10:16,220 When the soldiers twice, after the soldiers twice 174 00:10:16,220 --> 00:10:17,880 Have you retaken 4 times in total, right? 175 00:10:18,580 --> 00:10:21,360 Grammar, words, composition, conversation 176 00:10:22,050 --> 00:10:23,870 Honestly, you teach English... 177 00:10:23,870 --> 00:10:27,870 10 times stronger than those who drink all day 178 00:10:29,640 --> 00:10:31,980 It’s true. - Yeah. 179 00:10:32,510 --> 00:10:36,270 But can they accept it? I am not a college student 180 00:10:36,270 --> 00:10:37,950 Pretend not to be fine. 181 00:10:37,950 --> 00:10:41,210 No problem, you introduced me, and... 182 00:10:42,710 --> 00:10:44,910 What should the lady of the lady say? 183 00:10:47,700 --> 00:10:49,230 Very simple 184 00:10:49,230 --> 00:10:50,590 Young and simple 185 00:10:50,590 --> 00:10:51,340 simple? 186 00:10:52,200 --> 00:10:53,140 What do you mean? 187 00:10:53,720 --> 00:10:57,390 I can’t say it, in short, I like it. 188 00:10:58,400 --> 00:10:59,600 Promise me? 189 00:10:59,600 --> 00:11:01,000 so be it 190 00:11:02,410 --> 00:11:06,220 I heard that your sister is not very artistic. 191 00:11:06,220 --> 00:11:07,330 Retouching technology is also very strong 192 00:11:06,220 --> 00:11:07,330 [Certificate of study] 193 00:11:10,060 --> 00:11:10,380 (Yonsei University) 194 00:11:12,380 --> 00:11:14,890 Technology is so good, can't even test the art department? 195 00:11:14,890 --> 00:11:16,250 Looking for death? 196 00:11:18,710 --> 00:11:21,020 Miss, no smoking here 197 00:11:21,020 --> 00:11:22,460 Ok, give that to me. 198 00:11:22,460 --> 00:11:23,050 it is good 199 00:11:27,190 --> 00:11:30,660 Red seal, you're done 200 00:11:33,510 --> 00:11:36,350 It’s a pity that Seoul National University has no [falsification instruments]. 201 00:11:36,970 --> 00:11:39,560 Ke Ting must take the top spot 202 00:11:40,340 --> 00:11:42,630 Right? She is really strong 203 00:11:44,630 --> 00:11:47,990 My son is going to the interview, just say something good. 204 00:11:49,150 --> 00:11:49,990 son 205 00:11:51,360 --> 00:11:53,830 I am proud of you 206 00:11:54,430 --> 00:11:55,250 father 207 00:11:56,410 --> 00:11:58,990 This is not a forgery or crime 208 00:11:59,750 --> 00:12:01,910 I will be admitted to this prestigious school next year. 209 00:12:03,490 --> 00:12:05,460 You have planned it. 210 00:12:05,460 --> 00:12:08,620 I just got the proof of study in advance. 211 00:12:44,780 --> 00:12:45,680 Which one? 212 00:12:46,470 --> 00:12:48,580 How many mothers? Hello 213 00:12:48,580 --> 00:12:50,430 I am introduced by Minhe... 214 00:12:50,430 --> 00:12:51,910 Yes, please come in 215 00:12:53,460 --> 00:12:54,130 Ok 216 00:13:26,350 --> 00:13:27,570 Hello there 217 00:13:28,640 --> 00:13:30,170 Hello, ma'am. 218 00:13:30,170 --> 00:13:33,440 I am just a person working here, please here 219 00:13:34,080 --> 00:13:35,740 The courtyard is beautiful 220 00:13:35,740 --> 00:13:37,080 It is also very beautiful inside. 221 00:13:37,880 --> 00:13:39,980 Do you know the architect Nangong Xianzi? 222 00:13:39,980 --> 00:13:41,290 He is very famous 223 00:13:41,290 --> 00:13:43,530 This was originally his house. 224 00:13:46,090 --> 00:13:48,140 All designed and supervised by him personally 225 00:13:51,210 --> 00:13:55,990 Now as you can see, it is a children’s amusement park. 226 00:13:56,630 --> 00:13:57,700 this way please 227 00:14:00,170 --> 00:14:02,700 Sit and wait a moment, I invite my wife to come over. 228 00:14:02,700 --> 00:14:03,470 Yes 229 00:14:13,060 --> 00:14:14,830 (South Korean companies capture New York) 230 00:14:15,220 --> 00:14:17,080 (New Olympics Technology Award 2017) 231 00:14:16,120 --> 00:14:16,690 Mrs 232 00:14:18,350 --> 00:14:19,130 Mrs? 233 00:14:22,160 --> 00:14:23,070 Mrs? 234 00:14:25,330 --> 00:14:26,300 Mrs? 235 00:14:30,230 --> 00:14:31,960 The person who applied for the tutor was coming. 236 00:14:35,850 --> 00:14:38,170 Don't show me the information 237 00:14:38,910 --> 00:14:41,100 Anyway, the introduction of Minh’s teacher 238 00:14:42,240 --> 00:14:47,810 You also know that Minh is impeccable. 239 00:14:48,810 --> 00:14:51,220 I am very satisfied with him. 240 00:14:51,220 --> 00:14:53,150 This has nothing to do with the results of Duohui 241 00:14:53,150 --> 00:14:54,540 do you understand me 242 00:14:54,540 --> 00:14:55,300 Yes 243 00:14:55,990 --> 00:14:57,970 He is really great 244 00:14:57,970 --> 00:15:00,930 To be honest, I was going to study before next year. 245 00:15:00,930 --> 00:15:04,750 I have to ask Mr. Minh to come to the tutor. 246 00:15:05,770 --> 00:15:08,360 But he suddenly went to study abroad. 247 00:15:11,190 --> 00:15:16,230 Although a little rude, I just said it. 248 00:15:16,760 --> 00:15:21,720 If you are not the grade of Minhe teacher 249 00:15:21,720 --> 00:15:23,890 It doesn't make sense to sit here. 250 00:15:25,890 --> 00:15:30,010 In fact, what I want to say is... 251 00:15:30,010 --> 00:15:34,860 Can I observe the first lesson today? 252 00:15:35,750 --> 00:15:39,150 I want to observe how you teach all the time. 253 00:15:41,550 --> 00:15:43,070 May I? 254 00:16:11,980 --> 00:16:13,650 Do you want to change the answer to 24 questions? 255 00:16:21,580 --> 00:16:23,770 Duohui, you wrote the following topic 256 00:16:23,770 --> 00:16:25,660 Then back to 24 questions 257 00:16:26,520 --> 00:16:27,430 Right? 258 00:16:29,590 --> 00:16:30,280 Yes 259 00:16:38,800 --> 00:16:41,340 If it is a test now, this is the first question. 260 00:16:41,340 --> 00:16:43,210 You have been in the chaos since the beginning. 261 00:16:44,680 --> 00:16:47,480 Look, the pulse is also messed up. 262 00:16:50,750 --> 00:16:53,510 Heartbeat won't lie 263 00:16:55,130 --> 00:16:58,620 The so-called exam is the charge 264 00:16:58,620 --> 00:17:00,830 As long as the rhythm is over, it’s finished. 265 00:17:01,590 --> 00:17:06,600 I don't care what the correct answer to question 24 is. 266 00:17:06,600 --> 00:17:08,950 How do you master the rhythm of the whole exam? 267 00:17:09,860 --> 00:17:11,290 I care about this. 268 00:17:12,760 --> 00:17:15,770 On the spot, relying on momentum 269 00:17:17,660 --> 00:17:18,480 momentum 270 00:17:20,170 --> 00:17:20,970 Do you understand? 271 00:17:32,420 --> 00:17:35,470 Pay once a month 272 00:17:35,470 --> 00:17:38,460 Every week, three or five, two hours each time, ok? 273 00:17:39,460 --> 00:17:40,670 As for the hourly fee... 274 00:17:40,670 --> 00:17:42,440 I wanted to pay the same salary as my teacher. 275 00:17:42,440 --> 00:17:44,690 Considering the price increase, the hourly salary is raised. 276 00:17:44,690 --> 00:17:45,820 Thank you 277 00:17:46,910 --> 00:17:49,700 Let me introduce it now. 278 00:17:49,700 --> 00:17:52,300 He is a multi-hui English tutor, Kevin teacher. 279 00:17:53,230 --> 00:17:55,270 Yes, Kevin teacher 280 00:17:55,270 --> 00:17:58,860 If you are hungry during class, please let me know. 281 00:17:58,860 --> 00:18:01,090 What do you need, please feel free to tell her 282 00:18:01,090 --> 00:18:02,780 She is more familiar with this house than I am... 283 00:18:02,780 --> 00:18:05,200 How awkward, don't do this! 284 00:18:08,150 --> 00:18:09,100 Really sorry, scared? 285 00:18:09,100 --> 00:18:10,110 Nothing 286 00:18:10,110 --> 00:18:11,860 Very cute, is he called? 287 00:18:11,860 --> 00:18:13,620 Yes, it is the smallest of our family. 288 00:18:13,620 --> 00:18:15,330 How much, say hello 289 00:18:15,330 --> 00:18:16,700 Kevin teacher 290 00:18:19,170 --> 00:18:21,720 This is the arrow of the Indians. 291 00:18:21,720 --> 00:18:23,890 I bought it from the US website in particular. 292 00:18:23,890 --> 00:18:26,200 He has turned into Indian control since last year. 293 00:18:28,730 --> 00:18:29,950 Indian control? 294 00:18:29,950 --> 00:18:33,550 Is he easy to be fascinated by something? 295 00:18:33,550 --> 00:18:37,420 He is very ignorant and sloppy 296 00:18:37,420 --> 00:18:39,580 I can’t stop for a moment. 297 00:18:40,180 --> 00:18:42,470 So let him join the Cubs last year. 298 00:18:42,470 --> 00:18:45,520 I hope he can follow the rules and become focused. 299 00:18:45,520 --> 00:18:47,030 The result you see 300 00:18:47,700 --> 00:18:49,030 He became even more weird 301 00:18:51,820 --> 00:18:54,070 The head of the Cubs seems to be Indian control 302 00:18:54,070 --> 00:18:56,070 Seems to be affected by him... 303 00:18:58,590 --> 00:19:01,690 Cubs spirit originated from American Indians 304 00:19:01,690 --> 00:19:02,840 This is a good thing 305 00:19:03,450 --> 00:19:05,990 Was the teacher Kevin a Scout before? 306 00:19:05,990 --> 00:19:09,120 Yes, I am very talented as a Scout 307 00:19:09,120 --> 00:19:12,990 We are also very artistic and talented, you see 308 00:19:14,480 --> 00:19:17,550 His paintings are abstract and feel very strong. 309 00:19:17,550 --> 00:19:19,310 Right? Very strong 310 00:19:19,310 --> 00:19:21,420 Teacher Kevin really feels it. 311 00:19:22,770 --> 00:19:24,400 Is this an orangutan? 312 00:19:24,400 --> 00:19:25,680 This is a self portrait 313 00:19:29,140 --> 00:19:30,260 I knew it 314 00:19:31,720 --> 00:19:35,250 Can't understand with the eyes of adults... 315 00:19:35,250 --> 00:19:37,250 The talent of artistic expression 316 00:19:37,910 --> 00:19:39,890 Maybe because of this 317 00:19:39,890 --> 00:19:43,310 We have changed a lot of art teachers. 318 00:19:43,310 --> 00:19:45,310 No one has survived for a month 319 00:19:47,310 --> 00:19:49,780 Plus, it’s a bit uncontrolled. 320 00:19:52,840 --> 00:19:54,780 Mrs. - Yes 321 00:19:55,590 --> 00:19:58,480 I think of a good candidate. 322 00:19:59,600 --> 00:20:01,520 her name is... 323 00:20:01,520 --> 00:20:03,780 Jessica! Yes, Jessica... 324 00:20:05,020 --> 00:20:08,260 She is the school girl in my cousin art department. 325 00:20:08,770 --> 00:20:10,800 What is the name of her Korean name? 326 00:20:11,260 --> 00:20:12,820 In short, she originally studied 327 00:20:12,820 --> 00:20:16,650 University of Illinois Applied Arts 328 00:20:16,650 --> 00:20:18,650 Recently returned to Korea 329 00:20:18,650 --> 00:20:21,050 Illinois...then? 330 00:20:21,050 --> 00:20:23,840 I heard that her class is very special. 331 00:20:23,840 --> 00:20:27,830 Very able to grasp the child's condition 332 00:20:27,830 --> 00:20:30,460 It is rare in the art circle. 333 00:20:31,110 --> 00:20:33,740 However, she is not only unique in class. 334 00:20:33,740 --> 00:20:36,170 I can also help my child to go to the art department all the way. 335 00:20:36,170 --> 00:20:38,760 really? I'm curious 336 00:20:38,760 --> 00:20:40,450 What kind of person is she? 337 00:20:40,450 --> 00:20:42,450 Do you want to meet her? 338 00:20:42,450 --> 00:20:45,320 But I heard that she is very difficult to agree... 339 00:20:51,630 --> 00:20:52,500 and many more 340 00:20:54,500 --> 00:20:58,140 [Jessica's only daughter, Chicago, Illinois] 341 00:20:58,140 --> 00:21:00,500 [School of the school's Jin Zhenmu, he is your cousin] 342 00:21:08,040 --> 00:21:12,320 You see how much food is used on the tablecloth. 343 00:21:12,330 --> 00:21:14,920 Draw a mosaic 344 00:21:14,920 --> 00:21:17,400 But there are repeating patterns 345 00:21:17,400 --> 00:21:20,800 Chili sauce is red, rice is... in short 346 00:21:20,800 --> 00:21:23,450 Exuding Basque style 347 00:21:23,450 --> 00:21:25,930 He is only 9 years old! 348 00:21:25,930 --> 00:21:27,640 Really exciting 349 00:21:28,160 --> 00:21:32,990 I believe that these Jessica teachers have observed 350 00:21:33,490 --> 00:21:37,470 Please talk slowly, I will help you with more classes. 351 00:21:38,570 --> 00:21:39,660 Teacher Jessica, see you next time. 352 00:21:39,660 --> 00:21:41,580 Yes, thank you for your referral 353 00:21:45,340 --> 00:21:51,100 There are many talents that can be seen from different people. 354 00:21:53,840 --> 00:21:54,690 Duohui 355 00:21:55,390 --> 00:21:58,320 Let's start with the 38 questions? 356 00:22:01,680 --> 00:22:03,970 That, teacher... 357 00:22:04,460 --> 00:22:05,280 Ok? 358 00:22:05,820 --> 00:22:10,360 do you know? Most of them are loaded 359 00:22:11,230 --> 00:22:13,230 What do you mean? 360 00:22:13,820 --> 00:22:15,640 All are shows 361 00:22:15,640 --> 00:22:19,500 He deliberately pretends to be a genius, doing things very nonsense 362 00:22:19,500 --> 00:22:20,730 Pretending to be an artist 363 00:22:21,400 --> 00:22:22,330 How much? 364 00:22:24,170 --> 00:22:25,860 Isn't there a kind of person like this? 365 00:22:25,860 --> 00:22:27,310 Walking on the road suddenly stopped 366 00:22:27,310 --> 00:22:29,660 Watching the sky pretending to be inspiration 367 00:22:30,630 --> 00:22:35,980 So he will suddenly stare at the sky for 10 minutes while walking? 368 00:22:36,740 --> 00:22:38,230 What do you mean by me? 369 00:22:38,760 --> 00:22:41,440 It’s really the goose bumps. 370 00:22:41,440 --> 00:22:44,080 Also pretending to be able to stand the normal life 371 00:22:45,060 --> 00:22:46,100 I saw that I want to vomit. 372 00:22:48,190 --> 00:22:49,610 How much will it be like this... 373 00:22:50,530 --> 00:22:53,880 But what does this have to do with your problem solving? 374 00:23:00,290 --> 00:23:02,160 I am just talking about it. 375 00:23:04,720 --> 00:23:06,750 Ok, since this is the case 376 00:23:08,060 --> 00:23:10,790 You just described the embarrassment as interesting. 377 00:23:10,790 --> 00:23:13,700 We used to practice writing English. 378 00:23:14,940 --> 00:23:20,470 But [pretend] this word should be used more than twice 379 00:23:21,430 --> 00:23:24,560 Teacher, can I ask a question? 380 00:23:24,560 --> 00:23:25,710 it is good 381 00:23:25,710 --> 00:23:27,830 Jessica teacher who came today 382 00:23:29,080 --> 00:23:34,620 Is it really a school girl in the teacher's cousin? 383 00:23:37,330 --> 00:23:38,980 What do you mean? 384 00:23:38,980 --> 00:23:40,400 Is Jessica your girlfriend? 385 00:23:44,200 --> 00:23:47,980 How is it possible, I saw her for the first time today. 386 00:23:52,330 --> 00:23:55,010 Teacher Jessica is very beautiful? 387 00:23:56,080 --> 00:23:57,400 Are you not interested? 388 00:23:59,660 --> 00:24:00,670 Have you just seen her? 389 00:24:02,880 --> 00:24:05,550 It’s pretty... it’s a beauty 390 00:24:05,550 --> 00:24:06,530 Correct 391 00:24:10,350 --> 00:24:11,440 I knew it... 392 00:24:12,530 --> 00:24:14,140 You are interested in her 393 00:24:17,290 --> 00:24:18,150 Duohui 394 00:24:23,590 --> 00:24:28,030 If you compare Jessica to a rose 395 00:24:28,030 --> 00:24:29,420 That's how you are... 396 00:25:15,500 --> 00:25:17,180 Solving the problem - yes 397 00:25:18,850 --> 00:25:22,540 He can't sit still, please understand 398 00:25:22,540 --> 00:25:23,530 Yes 399 00:25:24,280 --> 00:25:25,180 More 400 00:25:26,790 --> 00:25:27,690 How much, get up 401 00:25:27,690 --> 00:25:28,900 How much, get up quickly 402 00:25:29,870 --> 00:25:31,290 Actually in the ass... 403 00:25:31,290 --> 00:25:33,560 What a mother, trouble you out - what? 404 00:25:34,290 --> 00:25:36,570 I am not teaching in front of parents. 405 00:25:37,150 --> 00:25:39,600 But today is the first day, you also see him... 406 00:25:39,600 --> 00:25:40,660 Please go downstairs 407 00:25:43,000 --> 00:25:44,150 Park Duo? 408 00:25:44,150 --> 00:25:44,850 More 409 00:25:49,330 --> 00:25:50,330 Mrs 410 00:25:51,740 --> 00:25:53,290 Can you drink a little plum juice? 411 00:25:53,290 --> 00:25:54,080 what? 412 00:25:54,520 --> 00:25:57,330 Add some honey to relax 413 00:25:58,520 --> 00:25:59,700 That's great 414 00:26:14,770 --> 00:26:16,150 that is 415 00:26:16,920 --> 00:26:18,370 This is good 416 00:26:18,370 --> 00:26:21,770 You prepare two cups and send them to the room. 417 00:26:21,770 --> 00:26:24,870 You are not a parent, of course you can go in. 418 00:26:24,870 --> 00:26:26,490 Also 419 00:26:26,490 --> 00:26:29,450 Then I will tell you the situation inside. 420 00:26:30,210 --> 00:26:32,030 I should have done this long ago. 421 00:26:34,400 --> 00:26:35,270 what happened? 422 00:26:35,880 --> 00:26:36,620 Going downstairs? 423 00:26:37,680 --> 00:26:38,400 Correct 424 00:26:40,960 --> 00:26:43,750 So soon, it’s over? 425 00:26:45,510 --> 00:26:48,860 Please take a look at this place. 426 00:26:51,350 --> 00:26:52,960 Thank you for going up first. 427 00:26:55,040 --> 00:26:55,970 Hurry up 428 00:27:02,720 --> 00:27:04,860 This is how much you just painted. 429 00:27:04,860 --> 00:27:06,020 Yes 430 00:27:07,750 --> 00:27:10,470 I want to talk to my mother more. 431 00:27:10,470 --> 00:27:11,630 This one is ours... 432 00:27:11,630 --> 00:27:14,140 No, trouble left 433 00:27:18,770 --> 00:27:21,700 I just mentioned 434 00:27:21,700 --> 00:27:25,040 Do I major in art psychology and art therapy? 435 00:27:25,040 --> 00:27:26,180 Yes 436 00:27:27,050 --> 00:27:29,240 What happened to the first grade? 437 00:27:32,830 --> 00:27:34,990 I just said it... 438 00:27:34,990 --> 00:27:38,340 In order to judge whether you can teach more 439 00:27:38,340 --> 00:27:40,430 I have to know this. 440 00:27:41,710 --> 00:27:45,410 But suddenly it is not convenient... 441 00:27:45,410 --> 00:27:46,300 How to do it? 442 00:27:46,300 --> 00:27:47,770 It's ok 443 00:27:48,980 --> 00:27:53,520 The lower right side of the usual picture is called the sensory disorder area. 444 00:27:53,520 --> 00:27:56,640 Very often showing mental symptoms 445 00:27:56,640 --> 00:27:57,220 Perceptual disorder... 446 00:27:57,220 --> 00:27:58,290 Please see here 447 00:27:58,290 --> 00:28:00,890 How many shapes have you painted? 448 00:28:00,890 --> 00:28:01,750 Yes 449 00:28:03,850 --> 00:28:04,370 Oh? 450 00:28:04,370 --> 00:28:07,160 That is also, is that the same? 451 00:28:07,160 --> 00:28:08,600 Yes, there is nothing wrong 452 00:28:09,390 --> 00:28:11,410 The same area, almost the same shape 453 00:28:11,410 --> 00:28:12,630 Is it now? 454 00:28:13,230 --> 00:28:14,050 Yes 455 00:28:14,870 --> 00:28:18,610 I watched his paintings every day. 456 00:28:19,380 --> 00:28:21,640 I don’t know anything. 457 00:28:21,640 --> 00:28:24,250 Please calm down and calm down a bit 458 00:28:25,210 --> 00:28:27,590 These are the black boxes in my heart. 459 00:28:28,780 --> 00:28:31,940 Would you like to open a black box with me? 460 00:28:33,360 --> 00:28:34,910 I want to open, teacher 461 00:28:34,910 --> 00:28:37,120 Then you need one two four four 462 00:28:37,120 --> 00:28:39,540 Two hours per class 463 00:28:39,540 --> 00:28:43,830 This is not a simple tutor, but an art therapy. 464 00:28:43,830 --> 00:28:44,880 of course 465 00:28:44,880 --> 00:28:48,050 Because my hourly fee will be higher 466 00:28:49,480 --> 00:28:50,400 Are you ok? 467 00:28:50,400 --> 00:28:51,950 Yes, I should thank the teacher. 468 00:28:53,720 --> 00:28:55,110 The child’s dad seems to be back. 469 00:29:01,500 --> 00:29:06,330 Husband, this is a new art teacher. 470 00:29:08,510 --> 00:29:10,220 Teacher Jessica, from Illinois 471 00:29:11,220 --> 00:29:13,600 Jessica, this is Dongpu 472 00:29:13,600 --> 00:29:15,520 Hello - hello 473 00:29:15,520 --> 00:29:16,800 Thank you very much. 474 00:29:17,370 --> 00:29:18,550 Already finished class? 475 00:29:18,550 --> 00:29:19,390 Yes, just finished 476 00:29:20,130 --> 00:29:21,510 Yin driver - yes 477 00:29:21,510 --> 00:29:23,200 Do you have time? -Yes 478 00:29:23,200 --> 00:29:25,910 Then send the teacher back. 479 00:29:25,910 --> 00:29:30,460 Also, it’s not good to go alone at night. 480 00:29:30,460 --> 00:29:31,250 Yes 481 00:29:31,790 --> 00:29:33,020 Jessica teacher 482 00:29:33,750 --> 00:29:38,870 Since they are all sent, will you send them home directly? 483 00:29:40,740 --> 00:29:44,160 Where do you live? -no need 484 00:29:44,160 --> 00:29:46,160 Send me to Huihua subway station. 485 00:29:46,860 --> 00:29:47,780 Thank you 486 00:29:47,780 --> 00:29:49,260 It’s okay even if it’s far away. 487 00:29:49,260 --> 00:29:52,750 Anyway, I have already got off work... - I have to get off at Huihua Station. 488 00:29:54,050 --> 00:29:56,560 It seems that it is going to rain soon. 489 00:29:58,460 --> 00:30:00,600 Don't take the subway, take a banquet? 490 00:30:00,600 --> 00:30:03,800 My boyfriend and I will meet at Exit 3. 491 00:30:05,530 --> 00:30:06,480 Yes 492 00:30:41,350 --> 00:30:44,930 Dad, you used to drive in the past, often open a banquet? 493 00:30:46,080 --> 00:30:51,850 I am more open when I am parking in Datun Cave. 494 00:30:53,400 --> 00:30:55,690 Dad has also done valet parking. 495 00:30:55,690 --> 00:30:58,070 Yes, after the chicken restaurant closed down 496 00:30:58,070 --> 00:30:59,510 Before selling Taiwanese early morning cake 497 00:30:59,510 --> 00:31:01,310 It’s about 6 months. 498 00:31:01,310 --> 00:31:04,160 No, the old morning cake shop closed after parking 499 00:31:07,610 --> 00:31:09,570 Are we going to the next stage? 500 00:31:10,160 --> 00:31:14,250 I have set a trap in Brunswick. 501 00:31:14,250 --> 00:31:16,250 Then start 502 00:31:16,250 --> 00:31:17,820 It’s really symbolic here. 503 00:31:18,610 --> 00:31:22,020 Dad, we just ate at the driver's restaurant. 504 00:31:22,870 --> 00:31:24,260 Yeah, in the driver's restaurant 505 00:31:25,220 --> 00:31:26,490 You should eat a little more. 506 00:31:27,210 --> 00:31:30,270 What do you pay for, obviously it is the child please eat 507 00:31:30,270 --> 00:31:33,400 Son, eat more 508 00:31:33,400 --> 00:31:34,360 it is good 509 00:31:34,360 --> 00:31:35,570 eat more 510 00:31:35,570 --> 00:31:37,880 What did you do to the lady yesterday? 511 00:31:37,880 --> 00:31:38,600 what? 512 00:31:38,600 --> 00:31:40,440 She is not kidding. 513 00:31:40,440 --> 00:31:42,890 Always said that I was very touched and shocked... 514 00:31:42,890 --> 00:31:44,290 I don’t know. 515 00:31:44,290 --> 00:31:47,970 I am just searching for art therapy and putting the information out. 516 00:31:48,620 --> 00:31:50,470 She has been crying 517 00:31:51,120 --> 00:31:52,980 It’s a crazy woman, I’m at a loss. 518 00:32:27,890 --> 00:32:29,210 you are back? 519 00:32:29,210 --> 00:32:31,210 have you eaten yet? 520 00:32:32,530 --> 00:32:34,220 Did something happen? 521 00:32:34,220 --> 00:32:35,670 Auntie is out, right? 522 00:32:35,670 --> 00:32:36,710 Yes, she went to walk the dog. 523 00:32:38,220 --> 00:32:38,890 Wife 524 00:32:40,560 --> 00:32:42,170 I found this under the car seat. 525 00:32:45,180 --> 00:32:47,470 Yin driver this crazy man 526 00:32:47,470 --> 00:32:48,860 what is this? 527 00:32:49,920 --> 00:32:51,560 Husband, sorry. 528 00:32:51,560 --> 00:32:53,710 I don't know Yin driver is such a person. 529 00:32:53,710 --> 00:32:55,560 Is the salary you gave him not very good? 530 00:32:57,150 --> 00:32:59,650 Is this guy not going to open the room to save money? 531 00:33:00,380 --> 00:33:01,310 May be abnormal 532 00:33:02,040 --> 00:33:03,440 I like it more in the car than the motorcycle. 533 00:33:04,360 --> 00:33:07,420 Dirty, how can I be in the boss's car? 534 00:33:07,420 --> 00:33:11,830 It is not a problem for young people to have sex in private. 535 00:33:15,420 --> 00:33:17,070 Why is it in my car? 536 00:33:19,280 --> 00:33:21,210 Just be in your front seat. 537 00:33:21,210 --> 00:33:23,190 Why do you want to cross the line? 538 00:33:23,190 --> 00:33:24,170 That's right 539 00:33:24,920 --> 00:33:28,270 Do you have to put the fine droplets in my position? 540 00:33:28,270 --> 00:33:29,900 That is to say 541 00:33:34,900 --> 00:33:38,270 Do you know what is the most weird? 542 00:33:39,820 --> 00:33:40,500 what? 543 00:33:42,140 --> 00:33:44,580 Usually when the car is shaking 544 00:33:44,580 --> 00:33:49,170 Should lose hair or earrings or something 545 00:33:49,850 --> 00:33:51,170 That's right 546 00:33:51,170 --> 00:33:54,200 But how can you lose your underwear? 547 00:33:55,250 --> 00:33:58,620 Yeah, it’s impossible to think 548 00:34:00,390 --> 00:34:03,360 So I doubt the state of that woman. 549 00:34:05,480 --> 00:34:06,440 do you understand me? 550 00:34:16,550 --> 00:34:18,880 God! Ice, cocaine 551 00:34:18,880 --> 00:34:20,020 Hey! Children will hear 552 00:34:20,430 --> 00:34:21,260 What should I do? 553 00:34:21,770 --> 00:34:24,520 It’s a bad thing to find white powder in the car. 554 00:34:24,520 --> 00:34:26,520 Wife, calm down 555 00:34:27,280 --> 00:34:28,520 Relax 556 00:34:29,480 --> 00:34:32,080 Just speculated, reasonable doubt 557 00:34:33,410 --> 00:34:35,350 No need to alarm 558 00:34:35,350 --> 00:34:36,390 of course 559 00:34:37,730 --> 00:34:40,850 What's more, I asked him about this busy hostage. 560 00:34:40,850 --> 00:34:43,630 "Why are you shooting in my car?" It is also very funny. 561 00:34:43,630 --> 00:34:44,850 Really ridiculous 562 00:34:44,850 --> 00:34:45,870 so... 563 00:34:46,730 --> 00:34:51,170 Are you looking for an excuse to fire him in a low-key manner? 564 00:34:51,760 --> 00:34:53,300 Ok, I know. 565 00:34:53,300 --> 00:34:56,210 Don't mention underwear or car shocks 566 00:34:56,700 --> 00:34:58,950 We don't have to lower the style, aren't we? 567 00:34:58,950 --> 00:35:00,170 That's right 568 00:35:01,120 --> 00:35:03,390 But will he complain about us online? 569 00:35:03,390 --> 00:35:06,100 You will pay a little more for severance pay 570 00:35:07,450 --> 00:35:09,620 has it ended? How awkward today? 571 00:35:10,250 --> 00:35:11,620 Yes, not bad 572 00:35:12,670 --> 00:35:14,380 Have you finished class? -Correct 573 00:35:15,090 --> 00:35:17,860 Teacher, last time you came to class 574 00:35:17,860 --> 00:35:20,330 Yin driver sent you back that day 575 00:35:20,330 --> 00:35:21,340 Yes 576 00:35:21,340 --> 00:35:23,140 It’s a bit strange to ask 577 00:35:23,770 --> 00:35:25,740 But what happened that day? 578 00:35:25,740 --> 00:35:27,190 Nothing, he is very kind 579 00:35:27,190 --> 00:35:29,060 I said that Huihua subway station is good. 580 00:35:29,060 --> 00:35:32,570 But he insisted on sending me home. 581 00:35:32,570 --> 00:35:35,710 That guy wants to go to your house so late? 582 00:35:35,710 --> 00:35:37,060 So he knows where the teacher lives? 583 00:35:38,230 --> 00:35:40,060 No, I got off at Huihua Station. 584 00:35:41,460 --> 00:35:42,820 Good risk, great 585 00:35:42,820 --> 00:35:44,350 Jessica is great 586 00:35:44,930 --> 00:35:46,830 What happened to him? 587 00:35:47,530 --> 00:35:52,310 In short, things that didn’t happen well were fired. 588 00:35:53,090 --> 00:35:54,800 what's up? 589 00:35:56,180 --> 00:35:57,370 The teacher does not need to know these 590 00:35:59,000 --> 00:36:03,040 Surprisingly, he looks very gentleman and cool. 591 00:36:03,040 --> 00:36:06,480 Jessica, you are too young and simple. 592 00:36:06,480 --> 00:36:07,980 You have seen too few people. 593 00:36:09,270 --> 00:36:14,150 Although we also think that young drivers are good 594 00:36:14,150 --> 00:36:17,520 Is it better for the driver to be older? 595 00:36:17,520 --> 00:36:20,850 Indeed, driving technology is better and more stable. 596 00:36:21,710 --> 00:36:24,420 The driver who works at my uncle’s home is like that. 597 00:36:24,420 --> 00:36:29,000 His name is Kim Driver, and he is very gentle and steady. 598 00:36:29,000 --> 00:36:32,160 I called his uncle when I was young. 599 00:36:32,160 --> 00:36:33,610 Do you know people like that? 600 00:36:33,610 --> 00:36:36,130 Yes, the personality is really good. 601 00:36:38,260 --> 00:36:41,590 But my uncle recently transferred to Chicago. 602 00:36:43,130 --> 00:36:44,840 The Kim driver seems to be out of work. 603 00:36:45,840 --> 00:36:48,690 I am very interested, can I arrange a meeting? 604 00:36:49,500 --> 00:36:51,000 really? 605 00:36:51,000 --> 00:36:52,780 I don't trust others now. 606 00:36:53,440 --> 00:36:55,960 Not an acquaintance recommended, I can't trust 607 00:36:56,570 --> 00:36:59,470 Jessica teacher, a person who knew from childhood 608 00:36:59,470 --> 00:37:01,150 Sounds very relieved 609 00:37:01,150 --> 00:37:02,050 Got home... 610 00:37:03,850 --> 00:37:05,300 Really want to see him? 611 00:37:06,350 --> 00:37:07,490 I am very serious 612 00:37:08,270 --> 00:37:11,480 I feel that it is best to introduce people through trust. 613 00:37:12,250 --> 00:37:13,250 Just like what? 614 00:37:13,910 --> 00:37:15,090 Trust chain 615 00:37:15,540 --> 00:37:16,930 Not this, it is this 616 00:37:16,930 --> 00:37:17,590 That's right 617 00:37:17,590 --> 00:37:18,650 And here 618 00:37:19,410 --> 00:37:20,950 This seems to be touch? 619 00:37:20,950 --> 00:37:23,990 It’s not touch, you have to use it. 620 00:37:23,990 --> 00:37:25,570 This is true... 621 00:37:26,460 --> 00:37:27,260 Mr 622 00:37:27,640 --> 00:37:29,260 You have been in it for a long time. 623 00:37:31,740 --> 00:37:33,880 This car is really good. 624 00:37:36,270 --> 00:37:38,360 Here, come over 625 00:37:41,650 --> 00:37:43,300 He is in a meeting 626 00:37:48,670 --> 00:37:50,620 Please sit here and wait for him. 627 00:37:59,440 --> 00:38:00,520 Hello, first time meet 628 00:38:06,020 --> 00:38:07,590 Is this compatible with mobile phones? 629 00:38:07,590 --> 00:38:13,690 No, because you need higher-order computing power 630 00:38:15,360 --> 00:38:19,150 This is not a test ride, you don't have to be so nervous. 631 00:38:20,600 --> 00:38:23,570 I’m working too hard all day, I want to breathe. 632 00:38:23,570 --> 00:38:25,090 Yes, I understand 633 00:38:25,670 --> 00:38:28,540 Must be very tired to face people all day long? 634 00:38:28,540 --> 00:38:30,050 At least in the car, please enjoy the peace 635 00:38:32,660 --> 00:38:33,420 Thank you 636 00:38:34,650 --> 00:38:36,250 You seem to be familiar with the road. 637 00:38:36,250 --> 00:38:38,980 No problem in the streets and lanes south of the 38-degree line 638 00:38:39,710 --> 00:38:42,900 After all, I have also driven a car for 30 years. 639 00:38:42,900 --> 00:38:45,350 I respect people who work in the same field all the year round. 640 00:38:46,410 --> 00:38:49,170 In fact, this profession is very simple. 641 00:38:49,170 --> 00:38:51,960 I carry the head of the family 642 00:38:52,700 --> 00:38:53,970 a company owner 643 00:38:54,730 --> 00:38:57,440 Or just a lonely man 644 00:38:57,440 --> 00:38:59,240 I am on the road with this person every morning. 645 00:39:00,200 --> 00:39:01,970 Like some kind of companionship 646 00:39:02,640 --> 00:39:05,480 I spend every day in this mood. 647 00:39:05,480 --> 00:39:07,240 Time is really fast. 648 00:39:11,250 --> 00:39:12,990 Your turning technique is really very skillful. 649 00:39:15,680 --> 00:39:20,120 It looks simple, but it is basic 650 00:39:20,930 --> 00:39:25,150 She looks very easygoing, in fact, the old fox 651 00:39:25,960 --> 00:39:28,540 Sometimes I still use this house as my home. 652 00:39:29,380 --> 00:39:30,540 That's right 653 00:39:30,540 --> 00:39:34,460 Among all of them, she lived there for the longest time. 654 00:39:35,120 --> 00:39:38,820 She is a domestic helper of the former homeowner Nangong Kenji. 655 00:39:38,820 --> 00:39:42,680 Then continue to do the multi-home helper 656 00:39:43,680 --> 00:39:45,480 When Nangong Kenji moved to work 657 00:39:45,480 --> 00:39:47,940 Introduce her to Mr. Park’s wife 658 00:39:48,580 --> 00:39:51,740 Also said, "She really has a good family, please hire her." 659 00:39:51,740 --> 00:39:55,270 The homeowner changed, but the helper did not change 660 00:39:55,270 --> 00:39:57,830 She is standing by this good job 661 00:39:58,580 --> 00:40:01,700 I want to get rid of that woman, we have to be prepared 662 00:40:03,470 --> 00:40:05,450 Yes, you need to plan well. 663 00:40:07,230 --> 00:40:10,130 I want to eat peaches, I like peaches the most. 664 00:40:11,050 --> 00:40:12,560 Why don't you ask the aunt to prepare? 665 00:40:12,560 --> 00:40:15,820 Our family can't eat peaches, that's taboo. 666 00:40:23,870 --> 00:40:26,950 So, according to the saying of Duohui 667 00:40:26,950 --> 00:40:29,590 Aunt is seriously allergic to peach 668 00:40:29,590 --> 00:40:31,030 Do you know that the appearance of peaches is hair? 669 00:40:31,590 --> 00:40:34,570 As soon as you get close, the whole body will have a rash 670 00:40:34,980 --> 00:40:42,020 Severe symptoms such as severe breathing and asthma 671 00:40:46,860 --> 00:40:51,040 No, there is no peach at home. 672 00:40:52,960 --> 00:40:54,930 Yes, that’s it. 673 00:40:55,610 --> 00:40:58,360 This symptom usually occurs 674 00:40:58,360 --> 00:41:01,200 I will go back to the house to take medicine immediately. 675 00:41:02,320 --> 00:41:04,850 Because of a sudden attack 676 00:41:04,850 --> 00:41:07,050 I didn’t know where to put the medicine in a panic. 677 00:41:07,050 --> 00:41:11,780 Mrs., please post this one... 678 00:41:12,400 --> 00:41:14,340 Is the aunt of our family 679 00:41:14,340 --> 00:41:16,340 Really she, what should I do? 680 00:41:17,110 --> 00:41:19,370 I was not sure if she was her. 681 00:41:20,260 --> 00:41:23,450 I have seen it once or twice in the living room. 682 00:41:24,930 --> 00:41:26,520 Is this taken in the hospital? 683 00:41:26,520 --> 00:41:30,300 I went to the hospital for a health check two days ago. 684 00:41:30,900 --> 00:41:33,220 I take a photo to my wife. 685 00:41:33,220 --> 00:41:34,770 I didn't expect to photograph her behind me. 686 00:41:35,540 --> 00:41:37,760 Is she talking on the phone? 687 00:41:39,530 --> 00:41:40,980 I didn't mean to listen to her phone... 688 00:41:40,980 --> 00:41:42,980 Not deliberately listening to her phone call 689 00:41:42,980 --> 00:41:44,900 But because I heard something 690 00:41:44,900 --> 00:41:46,730 Listening unconsciously... - card 691 00:41:46,730 --> 00:41:49,740 Dad, your mood is too high. 692 00:41:49,740 --> 00:41:51,740 Would you like to drop it here? 693 00:41:52,340 --> 00:41:55,100 Not conscious... just listened 694 00:41:55,100 --> 00:41:57,660 Intentional way 695 00:41:59,270 --> 00:42:02,550 Re-emphasizing that I did not deliberately eavesdrop 696 00:42:03,120 --> 00:42:05,450 Aunt’s voice is really big. 697 00:42:06,250 --> 00:42:09,160 It doesn't matter, you talk about it. 698 00:42:09,790 --> 00:42:12,730 She said she suffers from open tuberculosis 699 00:42:12,730 --> 00:42:15,320 I’ve been yelling at the people on the phone. 700 00:42:15,320 --> 00:42:17,970 Gas is a little out of control 701 00:42:17,970 --> 00:42:20,440 tuberculosis? No way... 702 00:42:20,440 --> 00:42:25,440 I heard her say that tuberculosis was said. 703 00:42:26,160 --> 00:42:28,320 Is there anyone still getting tuberculosis? 704 00:42:28,320 --> 00:42:30,790 Is there anyone still getting tuberculosis? 705 00:42:31,210 --> 00:42:31,840 father 706 00:42:32,330 --> 00:42:36,590 Didn't I buy anti-mite stamps before Christmas? 707 00:42:37,570 --> 00:42:39,000 Sounds a lot like the old days? 708 00:42:39,000 --> 00:42:40,660 But please search for it. 709 00:42:40,660 --> 00:42:44,620 South Korea is currently the first tuberculosis in the OECD country 710 00:42:44,620 --> 00:42:48,240 I see that Auntie has been loading nothing to continue working. 711 00:42:48,240 --> 00:42:50,290 How many children are there at home? 712 00:42:50,290 --> 00:42:53,080 How many children are there at home? 713 00:42:53,690 --> 00:42:55,660 Tuberculosis patients are in the kitchen 714 00:42:55,660 --> 00:42:56,960 Cooking rice, spouting 715 00:42:56,960 --> 00:42:58,140 Don't say it anymore 716 00:43:03,000 --> 00:43:04,380 (Dad: Come home after 3 minutes) 717 00:43:51,420 --> 00:43:54,830 It would be great if you had the chance to use this. 718 00:44:26,000 --> 00:44:27,360 (Mrs. President) 719 00:44:27,360 --> 00:44:29,300 (please go to the warm room on the 2nd floor) 720 00:44:29,300 --> 00:44:30,300 (Don't let the aunt know) 721 00:44:40,910 --> 00:44:42,080 Please sit - yes 722 00:44:44,660 --> 00:44:45,330 Gold driver 723 00:44:45,760 --> 00:44:49,180 Please don't tell me Mr. today, okay? 724 00:44:49,950 --> 00:44:51,030 Ok 725 00:44:51,030 --> 00:44:54,980 The cause of tuberculosis patients at home is passed to his ears. 726 00:44:55,920 --> 00:44:58,680 I will be broken. 727 00:44:58,680 --> 00:45:00,210 Mrs., don't worry. 728 00:45:00,970 --> 00:45:03,740 Although I take the liberty, I still want to clarify 729 00:45:04,430 --> 00:45:07,220 I have no personal grievances with the aunt. 730 00:45:08,120 --> 00:45:13,470 I am just standing in the public health position. 731 00:45:13,470 --> 00:45:15,180 Feel better to tell you 732 00:45:15,760 --> 00:45:19,340 Not wanting to make a small report 733 00:45:19,340 --> 00:45:20,820 Please don't worry about this. 734 00:45:20,820 --> 00:45:23,530 I won’t talk to aunt about tuberculosis. 735 00:45:23,530 --> 00:45:25,210 I will find another excuse to fire her. 736 00:45:26,050 --> 00:45:26,990 Simple and low-profile dismissal 737 00:45:29,190 --> 00:45:31,200 Experience tells me that it is best to do this 738 00:45:32,030 --> 00:45:33,330 Yes, this is the case 739 00:45:44,830 --> 00:45:47,330 That, have you washed your hands? 740 00:46:33,480 --> 00:46:34,340 Gold driver 741 00:46:35,240 --> 00:46:37,760 Do you know where the pierced steak bones are delicious? 742 00:46:37,760 --> 00:46:39,530 Don't go too far, this is nearby 743 00:46:39,530 --> 00:46:40,430 Yes 744 00:46:40,990 --> 00:46:44,290 Going back after dinner? - That's right. 745 00:46:45,330 --> 00:46:48,580 How do you especially want to eat the ribs today? 746 00:46:48,580 --> 00:46:51,500 The original aunt would do a bite of bone 747 00:46:51,500 --> 00:46:55,290 Who left the company a few days ago? 748 00:46:56,200 --> 00:46:59,710 My wife doesn't tell me why she didn't do it. 749 00:47:02,560 --> 00:47:07,260 It’s not hard to find someone again. 750 00:47:08,770 --> 00:47:13,640 But still a pity, she is really good 751 00:47:13,640 --> 00:47:14,610 Yes 752 00:47:14,610 --> 00:47:17,210 Take care of the house very well 753 00:47:17,210 --> 00:47:19,470 And I know how to do things. 754 00:47:20,510 --> 00:47:22,710 I hate the people who cross the border. 755 00:47:23,780 --> 00:47:26,090 There is only one disadvantage 756 00:47:27,270 --> 00:47:28,900 eat too much 757 00:47:28,900 --> 00:47:31,020 I heard that I have two meals a day. 758 00:47:32,420 --> 00:47:36,120 But she also does a lot of things. 759 00:47:36,740 --> 00:47:41,080 Then hurry to find a new person to take care of the family. 760 00:47:41,850 --> 00:47:43,460 Really bothered 761 00:47:43,940 --> 00:47:47,930 After a week, the family will become a garbage dump. 762 00:47:49,230 --> 00:47:51,470 My clothes will smell bad 763 00:47:53,400 --> 00:47:56,040 Many mothers are not very likely to do housework. 764 00:47:56,500 --> 00:47:59,110 It won’t be cleaned, it’s hard to cook. 765 00:48:00,640 --> 00:48:02,170 But still love her? 766 00:48:10,450 --> 00:48:13,400 Of course, I love her. 767 00:48:14,550 --> 00:48:16,010 That is love. 768 00:48:18,300 --> 00:48:19,810 Then do you want to try this... 769 00:48:24,280 --> 00:48:26,780 "Top management"? what is this? 770 00:48:26,780 --> 00:48:29,140 I also recently learned about this company. 771 00:48:29,140 --> 00:48:33,650 What should I say? They are membership 772 00:48:34,180 --> 00:48:37,410 For your VIP guests 773 00:48:37,410 --> 00:48:43,050 Send a domestic helper, a caregiver or a driver like me 774 00:48:43,050 --> 00:48:47,460 Is a specialized manpower dispatch company 775 00:48:48,140 --> 00:48:50,180 It’s very advanced to look at business cards. 776 00:48:51,000 --> 00:48:52,120 Very design 777 00:48:53,860 --> 00:48:55,910 How did the Kim driver know about this company? 778 00:48:55,910 --> 00:48:57,940 They took the initiative to contact me. 779 00:48:57,940 --> 00:48:59,850 Because I am also a senior driver 780 00:49:00,540 --> 00:49:02,270 Is it a kind of excavation? 781 00:49:04,070 --> 00:49:10,090 But when they contacted, I have already made an appointment with you for an interview. 782 00:49:11,740 --> 00:49:13,100 It turns out that... 783 00:49:14,250 --> 00:49:17,040 Reject this well-known company and choose my favor 784 00:49:17,920 --> 00:49:19,320 I will never forget 785 00:49:20,820 --> 00:49:22,360 Go to your bastard 786 00:49:25,080 --> 00:49:29,350 Can I give my business card directly to my wife? 787 00:49:29,350 --> 00:49:31,190 Yes, I hope I can help. 788 00:49:31,190 --> 00:49:33,090 Don't mention my things 789 00:49:33,780 --> 00:49:37,790 You say that you are the company you personally inquire about... 790 00:49:38,490 --> 00:49:39,610 I know 791 00:49:40,080 --> 00:49:42,510 Thanks to you, I can take the opportunity to show it. 792 00:49:42,510 --> 00:49:46,590 There is a contact phone on the back 793 00:49:47,330 --> 00:49:48,570 You can call to consult first... 794 00:49:48,570 --> 00:49:49,760 Look ahead 795 00:49:55,080 --> 00:49:57,940 Hello, I am Lu Mingshan, an adviser to Top Management. 796 00:49:58,590 --> 00:50:01,830 Hello, is "top management"? 797 00:50:01,830 --> 00:50:02,840 Yes 798 00:50:02,840 --> 00:50:06,370 This kid must make a lot of money when the fraud group 799 00:50:06,370 --> 00:50:08,320 The sound is very good, right? like me 800 00:50:10,320 --> 00:50:13,130 I heard that you are a membership system. 801 00:50:13,130 --> 00:50:17,110 Yes, you are not a member yet? 802 00:50:17,110 --> 00:50:19,690 Yes, how can I join? 803 00:50:19,690 --> 00:50:23,920 I have to trouble you to prepare some information. 804 00:50:23,920 --> 00:50:26,530 Is there a pen and paper now? 805 00:50:27,060 --> 00:50:31,410 Household registration copy, ID card copy 806 00:50:32,660 --> 00:50:35,140 Proof of income in order to confirm income 807 00:50:35,800 --> 00:50:38,110 Land certificate, etc. 808 00:50:38,110 --> 00:50:40,080 Land certificate? -Yes 809 00:50:48,930 --> 00:50:50,580 Wow! Is a peach 810 00:50:50,580 --> 00:50:52,060 Teacher Kevin also eats a little more. 811 00:50:52,920 --> 00:50:53,890 Yes 812 00:51:02,700 --> 00:51:05,610 Auntie, please put it at the door later. 813 00:51:05,610 --> 00:51:07,420 Knocking on the door - yes 814 00:51:10,490 --> 00:51:12,190 Never come in during class 815 00:51:12,190 --> 00:51:13,130 Yes 816 00:51:15,670 --> 00:51:17,240 Park Doo 817 00:51:17,240 --> 00:51:18,500 Dad is back. 818 00:51:18,500 --> 00:51:19,710 where are you? 819 00:51:24,460 --> 00:51:25,700 father 820 00:51:25,700 --> 00:51:26,790 my son 821 00:51:26,790 --> 00:51:27,910 What about wireless walkie-talkies? 822 00:51:28,430 --> 00:51:29,510 Wireless Walkie-Talkie? 823 00:51:29,510 --> 00:51:30,560 Wireless Walkie-Talkie 824 00:51:30,560 --> 00:51:32,780 Do you like dad or wireless walkie-talkie? 825 00:51:34,480 --> 00:51:36,950 You are still in class, how can you run out? 826 00:51:37,640 --> 00:51:40,930 Are you so busy, when did you buy it? 827 00:51:40,930 --> 00:51:42,270 a piece of cake 828 00:51:42,270 --> 00:51:43,010 Ok? 829 00:51:46,420 --> 00:51:46,940 Ok? 830 00:51:48,070 --> 00:51:49,100 what happened? 831 00:51:52,210 --> 00:51:53,440 What happened to him? 832 00:51:54,830 --> 00:51:55,930 How much, enough 833 00:51:56,980 --> 00:51:59,210 Same, they have the same taste 834 00:51:59,830 --> 00:52:02,720 what are you saying? Go back soon, the teacher is waiting 835 00:52:03,580 --> 00:52:06,940 Jessica’s taste is almost the same. 836 00:52:08,400 --> 00:52:12,030 So, should we use different soaps? 837 00:52:12,030 --> 00:52:15,970 Dad, washing powder should also be different. 838 00:52:15,970 --> 00:52:16,830 Soft essence is also 839 00:52:16,830 --> 00:52:20,240 Would you like me to wash my clothes 4 times? 840 00:52:21,590 --> 00:52:23,070 Not that question 841 00:52:24,340 --> 00:52:26,070 This is the taste of the semi-basement room 842 00:52:27,330 --> 00:52:29,320 I have to leave here to get rid of that taste. 843 00:52:33,610 --> 00:52:37,930 In short, is this a happy trouble? 844 00:52:37,930 --> 00:52:39,040 That's right 845 00:52:39,040 --> 00:52:41,540 a guard job 846 00:52:42,410 --> 00:52:46,510 There are times when 500 college graduates apply 847 00:52:47,080 --> 00:52:50,110 We all find a job at home. 848 00:52:50,110 --> 00:52:52,040 Dad is right. 849 00:52:52,990 --> 00:52:55,640 Add up our four salaryes 850 00:52:55,640 --> 00:52:59,480 They have to pay us a lot of money every month. 851 00:53:00,670 --> 00:53:04,000 Give endless thanks to the great President Park. 852 00:53:04,000 --> 00:53:05,900 Minhe 853 00:53:06,370 --> 00:53:08,530 You have such a great friend 854 00:53:08,530 --> 00:53:10,740 Thanks to him, we can... 855 00:53:10,740 --> 00:53:11,970 Rely on, come again 856 00:53:11,970 --> 00:53:13,380 You are dead 857 00:53:19,140 --> 00:53:21,800 Jin Jiyu, today is a man 858 00:53:21,800 --> 00:53:23,090 Don't be too jealous 859 00:53:26,280 --> 00:53:28,010 Just use this 860 00:53:28,880 --> 00:53:30,030 by 861 00:53:35,670 --> 00:53:36,980 Be awake 862 00:53:36,980 --> 00:53:38,180 Be awake 863 00:53:41,130 --> 00:53:42,080 Wow 864 00:53:46,670 --> 00:53:48,460 It’s almost flooded 865 00:54:05,170 --> 00:54:09,640 Now the weather is fine, a little cloud is moving. 866 00:54:09,640 --> 00:54:12,080 But not a dark cloud, finished 867 00:54:12,080 --> 00:54:13,590 Received, finished 868 00:54:13,590 --> 00:54:17,470 Now your sister’s mouth is toot. 869 00:54:17,470 --> 00:54:19,400 It’s like a duck 870 00:54:20,050 --> 00:54:22,350 Park Duohui’s face is stinking and finished. 871 00:54:23,090 --> 00:54:25,790 Can't I stay at home to read English? 872 00:54:26,350 --> 00:54:27,530 Looking for Kevin teacher 873 00:54:29,090 --> 00:54:31,360 Have to leave, don't be tempered. 874 00:54:31,360 --> 00:54:33,810 Happy, how are you? 875 00:54:33,810 --> 00:54:36,660 Duohui, this is not a general camping 876 00:54:36,660 --> 00:54:37,380 That is to say 877 00:54:37,380 --> 00:54:39,580 You are a sister, how can you miss your brother's birthday? 878 00:54:39,580 --> 00:54:40,320 Absolutely not 879 00:54:40,320 --> 00:54:42,170 Dad is too busy to spend time. 880 00:54:42,170 --> 00:54:45,220 If you don’t go, you will regret it, you know? 881 00:54:47,970 --> 00:54:50,140 Yes, do you know the projector? 882 00:54:50,140 --> 00:54:51,450 Is it for movies? 883 00:54:51,450 --> 00:54:53,160 Yes, help me pack outdoor projectors. 884 00:54:53,160 --> 00:54:53,950 Yes 885 00:54:53,950 --> 00:54:57,690 By the way, help me get a lot of camping raincoats. 886 00:54:58,290 --> 00:55:00,010 If it rains, he is more happy. 887 00:55:00,680 --> 00:55:04,600 Do you remember? This is Jenny, Berry and 噗噗 888 00:55:04,600 --> 00:55:05,900 Zhu Ni and Berry must eat this 889 00:55:05,900 --> 00:55:08,840 Yes, "Nature Balance Classic Super Edition" 890 00:55:08,840 --> 00:55:10,860 Yes, there are oh... 891 00:55:11,470 --> 00:55:13,610 Want to eat Japanese fish plate 892 00:55:13,610 --> 00:55:14,260 Yes 893 00:55:14,260 --> 00:55:17,160 When Zhu Ni is running, the rope is a little longer. 894 00:55:17,160 --> 00:55:20,280 It likes to run around and be happy. 895 00:55:20,280 --> 00:55:22,840 This dog is just like the same 896 00:55:48,720 --> 00:55:50,110 son 897 00:55:50,690 --> 00:55:53,260 Why are you lying outside? 898 00:55:53,660 --> 00:55:56,030 Is it not hot outside? 899 00:55:59,090 --> 00:56:01,320 I am lying at home watching the sky 900 00:56:03,490 --> 00:56:04,480 Very enjoyable 901 00:56:08,360 --> 00:56:10,730 Mom, do you want to drink water? 902 00:56:10,730 --> 00:56:12,050 Is there a bubble of water? 903 00:56:12,050 --> 00:56:14,710 Keating, do you want to drink water? 904 00:56:14,710 --> 00:56:16,320 I really have a heart, thank you. 905 00:56:42,930 --> 00:56:45,400 There are all kinds of wines 906 00:56:46,680 --> 00:56:50,220 Dad, I will give you a special drink. 907 00:56:52,810 --> 00:56:54,350 Very stylish 908 00:56:55,420 --> 00:56:58,800 It’s raining outside, we are drinking whiskey 909 00:57:00,700 --> 00:57:04,960 Son, what is the yellow one? 910 00:57:06,120 --> 00:57:09,220 this one? Multi-hui diary 911 00:57:10,380 --> 00:57:11,220 diary? 912 00:57:11,880 --> 00:57:15,190 Really hateful, why do you peek at her diary? 913 00:57:17,370 --> 00:57:21,400 In order to understand each other more deeply 914 00:57:21,400 --> 00:57:23,680 Are you nervous, are you dealing? 915 00:57:24,290 --> 00:57:28,290 I am serious, she also likes me very much. 916 00:57:30,440 --> 00:57:31,310 not long ago... 917 00:57:32,850 --> 00:57:33,900 Nothing 918 00:57:35,150 --> 00:57:37,640 When she goes to college, I want to officially associate with her. 919 00:57:38,400 --> 00:57:39,310 I was serious 920 00:57:44,370 --> 00:57:45,820 Son 921 00:57:46,580 --> 00:57:50,580 In the future, it will become your wife’s family. 922 00:57:53,160 --> 00:57:54,590 That's right 923 00:57:55,890 --> 00:57:58,590 Then, am I helping the family wash the dishes now? 924 00:57:58,590 --> 00:58:00,510 Yes, help my parents wash their underwear. 925 00:58:00,510 --> 00:58:01,670 Helping a wife to wash socks 926 00:58:13,860 --> 00:58:18,540 I like her very much, quiet and quiet. 927 00:58:19,420 --> 00:58:23,260 People are beautiful, it seems that they are not learning bad. 928 00:58:25,620 --> 00:58:28,280 Since I have said this 929 00:58:30,000 --> 00:58:31,830 In case I really marry Duohui 930 00:58:32,740 --> 00:58:36,100 I will find an actor instead of my parents. 931 00:58:37,340 --> 00:58:38,100 Look at her 932 00:58:38,640 --> 00:58:41,810 How many weddings did you work as a guest last year? 933 00:58:43,680 --> 00:58:46,350 I even got the bouquet of the bride I don’t know. 934 00:58:47,020 --> 00:58:50,060 Get a bouquet and raise 300 yuan 935 00:58:50,060 --> 00:58:52,220 No wonder your acting progress is so much. 936 00:58:52,220 --> 00:58:55,410 In addition to our acting skills 937 00:58:55,410 --> 00:58:57,870 Is this family really good to lie? 938 00:58:57,870 --> 00:59:00,100 Especially the wife 939 00:59:00,100 --> 00:59:01,470 That's right. 940 00:59:03,620 --> 00:59:06,320 The wife is very simple and kind. 941 00:59:07,270 --> 00:59:09,340 Rich but very kind 942 00:59:09,340 --> 00:59:11,740 Not "rich but very kind" 943 00:59:11,740 --> 00:59:15,070 It is "good, so kind", understand? 944 00:59:18,890 --> 00:59:22,250 If I have the money, 945 00:59:23,640 --> 00:59:27,230 I will be very kind. 946 00:59:27,230 --> 00:59:28,480 Super good 947 00:59:29,580 --> 00:59:31,500 Yes, your mom said yes. 948 00:59:31,930 --> 00:59:34,340 The rich are inherently simple, no worries 949 00:59:34,340 --> 00:59:36,800 Children of wealthy families don’t even have clothes 950 00:59:36,800 --> 00:59:39,560 Money is the iron, everything is flattened. 951 00:59:40,250 --> 00:59:42,790 All the pleats are flattened 952 00:59:42,790 --> 00:59:43,840 Ji Yu 953 00:59:44,950 --> 00:59:49,350 That person is Yin driver, isn't it? 954 00:59:50,320 --> 00:59:52,890 The person who originally helped the family drive 955 00:59:52,890 --> 00:59:54,150 Yes, Yin driver 956 00:59:54,150 --> 00:59:58,790 Should he find a job elsewhere? 957 00:59:58,790 --> 01:00:01,260 Yes, should it? 958 01:00:01,260 --> 01:00:04,180 He is young, handsome and handsome 959 01:00:04,900 --> 01:00:08,030 Should I find a better boss? 960 01:00:08,030 --> 01:00:10,030 Rely, really 961 01:00:11,240 --> 01:00:13,140 What happened to her? 962 01:00:13,800 --> 01:00:19,600 We have the biggest problem, let us take care of ourselves. 963 01:00:20,330 --> 01:00:23,410 father... 964 01:00:23,830 --> 01:00:28,310 Worried about ourselves, can you? 965 01:00:28,310 --> 01:00:32,740 Don't worry about Yin driver, care about me! 966 01:00:32,740 --> 01:00:34,750 Really pick time 967 01:00:35,830 --> 01:00:38,770 Keating’s hair, lightning 968 01:00:41,590 --> 01:00:43,130 Jessica, cheers 969 01:00:45,760 --> 01:00:50,400 I just went upstairs, you just happened to be taking a bath... 970 01:00:50,400 --> 01:00:51,790 So? 971 01:00:52,880 --> 01:00:55,810 What should I say? Feel very suitable for you 972 01:00:56,430 --> 01:00:59,380 You are very good with this mansion, like us 973 01:00:59,380 --> 01:01:00,280 fart 974 01:01:00,280 --> 01:01:01,260 Really 975 01:01:01,260 --> 01:01:03,090 Dad, she just... 976 01:01:03,090 --> 01:01:05,330 Lying in the bathtub watching TV 977 01:01:06,340 --> 01:01:08,300 Just like staying here for a long time 978 01:01:10,670 --> 01:01:12,040 Then I ask you, Keating. 979 01:01:13,210 --> 01:01:16,570 If this house becomes ours 980 01:01:16,570 --> 01:01:20,470 If we live here, which one do you want to live in? 981 01:01:20,930 --> 01:01:23,810 This masterpiece of Nangong Xianzi teacher 982 01:01:23,810 --> 01:01:25,730 Which place do you like best? 983 01:01:26,210 --> 01:01:28,190 I don’t know. 984 01:01:28,190 --> 01:01:31,220 Let me live first, let me consider it again. 985 01:01:32,220 --> 01:01:34,130 Are we not here now? 986 01:01:34,960 --> 01:01:38,400 Drinking in the living room like this 987 01:01:38,840 --> 01:01:41,990 Yes, we live here 988 01:01:41,990 --> 01:01:46,490 Now this is our home, very warm? 989 01:01:46,490 --> 01:01:49,260 Warm? Do you feel warm? 990 01:01:49,850 --> 01:01:54,790 Ok, if President Park suddenly came back. 991 01:01:55,280 --> 01:01:56,790 Who are you? 992 01:01:56,790 --> 01:01:59,820 Will you hide like a donkey immediately? 993 01:02:00,690 --> 01:02:03,880 Children, you know the family. 994 01:02:03,880 --> 01:02:08,540 When you turn on the lights in the middle of the night, you will hide them all. 995 01:02:08,990 --> 01:02:11,000 Do you understand what I mean? 996 01:02:11,000 --> 01:02:14,230 Going to you, I really can’t listen to it. 997 01:02:15,300 --> 01:02:16,850 cockroach? -Correct 998 01:02:18,960 --> 01:02:20,860 do not do that 999 01:02:20,860 --> 01:02:22,520 Why are you doing this? 1000 01:02:24,000 --> 01:02:27,360 Dad, no, you are dead. 1001 01:02:35,000 --> 01:02:36,570 what the hell... 1002 01:02:36,570 --> 01:02:38,610 Scared you guys? 1003 01:02:38,610 --> 01:02:39,990 Dad is really 1004 01:02:39,990 --> 01:02:41,980 Jiyu, have you been cheated? 1005 01:02:41,980 --> 01:02:44,230 Don't you feel very realistic? 1006 01:02:44,230 --> 01:02:46,990 If it comes true, you will die. 1007 01:02:47,940 --> 01:02:49,170 what? Dogs eat? 1008 01:02:50,300 --> 01:02:51,640 How come someone will come at this time? 1009 01:02:57,500 --> 01:02:59,610 who is it? 1010 01:03:07,990 --> 01:03:09,530 How did she come? 1011 01:03:10,160 --> 01:03:11,790 Was the aunt right before? 1012 01:03:12,510 --> 01:03:13,740 What is she doing? 1013 01:03:14,740 --> 01:03:19,080 How to keep on pressing 1014 01:03:20,720 --> 01:03:22,130 Noisy 1015 01:03:24,060 --> 01:03:25,030 Which one? 1016 01:03:26,490 --> 01:03:29,350 Hello, I am... 1017 01:03:29,940 --> 01:03:31,580 Is the wife not here now? 1018 01:03:31,580 --> 01:03:32,690 what? 1019 01:03:32,690 --> 01:03:36,730 I have been working here for a long time. 1020 01:03:37,680 --> 01:03:42,970 There are photos of 3 puppies on the screen, right? 1021 01:03:43,450 --> 01:03:44,930 Jenny, Berry and 噗噗 1022 01:03:44,930 --> 01:03:49,260 Excuse me, is there anything that is so late? 1023 01:03:50,820 --> 01:03:53,750 Are you a domestic helper after me? 1024 01:03:59,150 --> 01:04:00,400 In short... 1025 01:04:01,630 --> 01:04:04,350 I am so sorry for being so late. 1026 01:04:05,010 --> 01:04:06,350 Nothing 1027 01:04:07,070 --> 01:04:13,800 Just... I was suddenly driven out 1028 01:04:14,590 --> 01:04:20,350 Forgot to take away the things in the basement 1029 01:04:24,210 --> 01:04:25,790 Can you let me in? 1030 01:04:28,290 --> 01:04:29,660 How to do? 1031 01:04:30,850 --> 01:04:32,750 This is not in the plan 1032 01:04:40,690 --> 01:04:42,130 really sorry 1033 01:04:42,900 --> 01:04:44,200 Please enter 1034 01:04:44,200 --> 01:04:45,800 Thank you 1035 01:04:48,490 --> 01:04:49,850 How do you go here? 1036 01:04:49,850 --> 01:04:52,090 Immediately, I will go right away. 1037 01:04:53,080 --> 01:04:56,730 Really kind, let me in. 1038 01:04:56,730 --> 01:04:59,740 But what are you doing? 1039 01:05:04,610 --> 01:05:06,260 Want to go down together? 1040 01:05:08,130 --> 01:05:10,930 No, I am not interested in other people's affairs. 1041 01:06:04,800 --> 01:06:08,300 Can you push this for me? 1042 01:06:08,300 --> 01:06:11,280 Trouble help me pull it from there 1043 01:06:12,410 --> 01:06:13,580 Pull hard 1044 01:06:15,890 --> 01:06:17,540 Force 1045 01:06:21,330 --> 01:06:22,620 Are you OK 1046 01:06:24,280 --> 01:06:25,970 Scared you. 1047 01:06:28,010 --> 01:06:29,740 Thank you 1048 01:06:30,650 --> 01:06:31,890 Thank you 1049 01:06:40,460 --> 01:06:42,080 Husband 1050 01:06:44,080 --> 01:06:45,320 Hey 1051 01:06:45,320 --> 01:06:46,610 Husband 1052 01:06:47,680 --> 01:06:49,090 Husband 1053 01:06:51,690 --> 01:06:52,930 Aunt 1054 01:06:52,930 --> 01:06:55,260 I am coming to see you, husband. 1055 01:07:03,740 --> 01:07:05,290 Wife, you are here. 1056 01:07:05,290 --> 01:07:06,580 - Say, I'm fine. - Yes, you're fine. 1057 01:07:06,580 --> 01:07:08,400 But I am so hungry. 1058 01:07:08,400 --> 01:07:09,420 Uh huh 1059 01:07:09,420 --> 01:07:10,940 You are hungry for a few days 1060 01:07:11,530 --> 01:07:14,040 Husband, don’t eat this 1061 01:07:16,360 --> 01:07:17,890 no problem, no problem 1062 01:07:17,890 --> 01:07:20,730 She is a good person, thanks to her pulling the iron plate 1063 01:07:20,730 --> 01:07:22,120 I came in. 1064 01:07:22,120 --> 01:07:24,490 Really help me pull that one 1065 01:07:24,490 --> 01:07:25,600 No wonder 1066 01:07:25,600 --> 01:07:28,570 The strange thing is that no one believes anyway. 1067 01:07:29,280 --> 01:07:30,610 What are these? 1068 01:07:30,610 --> 01:07:32,060 Unbelievably so absurd 1069 01:07:32,780 --> 01:07:35,210 That, even if I am, I will be very flustered. 1070 01:07:35,210 --> 01:07:40,130 That is a little bit of a face as a colleague. 1071 01:07:40,130 --> 01:07:41,450 Not 1072 01:07:41,450 --> 01:07:43,420 How do you know my name? 1073 01:07:43,420 --> 01:07:47,580 Actually, my little son sent me a text message. 1074 01:07:48,220 --> 01:07:50,130 Camping with family 1075 01:07:50,630 --> 01:07:52,950 I know that they came to camp. 1076 01:07:52,950 --> 01:07:55,240 I want to talk to my sister alone. 1077 01:07:55,870 --> 01:07:57,240 Talk about it 1078 01:07:59,400 --> 01:08:01,550 Don't worry, Zhong Shujie 1079 01:08:03,550 --> 01:08:05,120 I cut off my home monitor. 1080 01:08:05,820 --> 01:08:09,560 No one knows that I am coming, sister, I did a good job? 1081 01:08:10,270 --> 01:08:11,680 We are not familiar yet, don't call my sister. 1082 01:08:11,680 --> 01:08:14,280 Sister, my name is Wen Guang. 1083 01:08:14,890 --> 01:08:19,330 He is my husband, Wu Qinshi, say hello. 1084 01:08:19,330 --> 01:08:23,000 It’s delicious, but what happened to your face? 1085 01:08:23,000 --> 01:08:25,480 I will talk later, eat the banana 1086 01:08:26,120 --> 01:08:30,190 So you are in the kitchen studio, stealing things 1087 01:08:30,190 --> 01:08:31,330 Come to raise your husband? 1088 01:08:31,330 --> 01:08:36,290 No, he ate all the money I bought with my salary. 1089 01:08:36,290 --> 01:08:39,240 Really 1090 01:08:39,240 --> 01:08:41,950 But how long has your husband lived here? 1091 01:08:41,950 --> 01:08:43,950 I think, it should be 4 years. 1092 01:08:45,300 --> 01:08:48,170 4 years, 3 months and 17 days... 1093 01:08:48,170 --> 01:08:49,460 Yes, it is June. 1094 01:08:50,460 --> 01:08:55,980 4 years ago, Nangong Yinzi teacher moved to Paris 1095 01:08:56,610 --> 01:08:59,260 More than before their family moved in 1096 01:08:59,810 --> 01:09:03,250 I brought my husband in and lived. 1097 01:09:03,250 --> 01:09:07,870 This basement was originally a rich family. 1098 01:09:08,430 --> 01:09:11,340 In order to avoid the North Korean offensive refuge 1099 01:09:11,340 --> 01:09:13,170 Or where to hide when collecting debts 1100 01:09:13,170 --> 01:09:15,250 However, Nangong Xianzi teacher 1101 01:09:15,250 --> 01:09:17,920 Seems to be ashamed of this design 1102 01:09:17,920 --> 01:09:22,350 Did not tell them the existence of this basement 1103 01:09:22,350 --> 01:09:25,010 So only I know here. 1104 01:09:25,010 --> 01:09:26,790 That's it 1105 01:09:27,410 --> 01:09:29,810 What should I do, I already know 1106 01:09:29,810 --> 01:09:32,000 I can only call the police. 1107 01:09:32,000 --> 01:09:33,450 Sister, please. 1108 01:09:34,690 --> 01:09:36,970 Are people who have difficulties, don’t be like this, sister. 1109 01:09:36,970 --> 01:09:38,970 I have no difficulty 1110 01:09:38,970 --> 01:09:42,430 But we are possible! 1111 01:09:42,430 --> 01:09:46,340 We have no home, no money, and we owe a lot of debt. 1112 01:09:47,070 --> 01:09:48,250 Sister, please. 1113 01:09:48,250 --> 01:09:52,750 I have been hiding for 4 years like this, and I have not given up the debt collection. 1114 01:09:52,750 --> 01:09:57,120 Still looking for him everywhere, threatening to hack him 1115 01:09:57,120 --> 01:09:58,440 Do you borrow usury? 1116 01:09:59,580 --> 01:10:01,230 it's all my fault 1117 01:10:01,990 --> 01:10:05,730 I opened the Taiwanese early morning cake shop. 1118 01:10:05,730 --> 01:10:08,090 The result is that after the ancient cake shop closed down 1119 01:10:08,090 --> 01:10:09,860 I owe a debt 1120 01:10:10,360 --> 01:10:11,570 Please accept this 1121 01:10:12,280 --> 01:10:13,270 what is this? 1122 01:10:13,880 --> 01:10:18,090 This is not much, just a small money like a snot 1123 01:10:18,090 --> 01:10:20,410 But I will give it to you every month. 1124 01:10:21,200 --> 01:10:23,190 But please sister every two days 1125 01:10:23,190 --> 01:10:25,940 Can you give him food? 1126 01:10:26,930 --> 01:10:30,440 No, it’s good once a week. 1127 01:10:30,440 --> 01:10:32,760 There is a refrigerator here, just once a week. 1128 01:10:32,760 --> 01:10:35,920 You are too exaggerated, dare... I want to call the police. 1129 01:10:35,920 --> 01:10:37,310 sister 1130 01:10:39,280 --> 01:10:40,310 what happened? 1131 01:10:43,720 --> 01:10:45,160 Jessica? 1132 01:10:46,290 --> 01:10:47,490 Gold driver? 1133 01:10:47,490 --> 01:10:48,570 How is this going? 1134 01:10:49,720 --> 01:10:51,810 Dad, my ankle! 1135 01:10:51,810 --> 01:10:52,920 Are you ok? I am sorry 1136 01:10:52,920 --> 01:10:54,850 Dad, my feet 1137 01:10:54,850 --> 01:10:56,850 How can you call my dad? 1138 01:11:03,410 --> 01:11:07,090 I wonder why the Yin driver was suddenly fired. 1139 01:11:08,220 --> 01:11:09,010 Hey 1140 01:11:09,010 --> 01:11:11,480 Auntie, let's talk about it - who are you? 1141 01:11:11,480 --> 01:11:12,860 Is the whole family a fraud group? 1142 01:11:12,860 --> 01:11:13,810 That, my sister... 1143 01:11:13,810 --> 01:11:15,840 Sister, you shut up, give me a shut up, pick up the goods. 1144 01:11:16,570 --> 01:11:20,490 I want to pass the film to my wife. 1145 01:11:20,490 --> 01:11:21,820 how is it? 1146 01:11:21,820 --> 01:11:23,820 Dad, my feet 1147 01:11:23,820 --> 01:11:25,880 Should there be no signal in the basement? 1148 01:11:26,730 --> 01:11:28,730 The signal here is very good - rely on 1149 01:11:28,730 --> 01:11:30,940 Auntie, actually we... 1150 01:11:30,940 --> 01:11:33,490 Is the work here too... 1151 01:11:33,490 --> 01:11:36,610 Shut up, I don't want to hear, I am going out. 1152 01:11:36,610 --> 01:11:38,610 Everyone went to the police station and went to jail. 1153 01:11:38,610 --> 01:11:39,970 I am fighting for you to kill you! 1154 01:11:39,970 --> 01:11:42,760 Auntie, are you crazy? 1155 01:11:43,730 --> 01:11:46,460 Mr. Park’s wife saw this film. 1156 01:11:47,100 --> 01:11:48,460 How shocked! 1157 01:11:49,050 --> 01:11:51,660 They are so kind and innocent 1158 01:11:53,010 --> 01:11:54,040 Can't do this to them 1159 01:11:54,040 --> 01:11:55,060 do not come 1160 01:11:55,690 --> 01:11:57,540 Otherwise I will press the transfer 1161 01:11:58,130 --> 01:11:59,120 Follow me 1162 01:12:00,330 --> 01:12:02,690 Auntie, please calm down a bit. 1163 01:12:03,770 --> 01:12:05,410 Don't push me 1164 01:12:09,600 --> 01:12:13,770 You haven't breathed fresh air for a long time. 1165 01:12:31,610 --> 01:12:37,220 Wife, this is simply a missile button 1166 01:12:38,170 --> 01:12:40,330 Husband, what are you talking about? 1167 01:12:40,330 --> 01:12:45,860 They are afraid that you will press, they will not dare to move. 1168 01:12:45,860 --> 01:12:50,140 Just like North Korea’s missile button 1169 01:12:51,650 --> 01:12:55,600 Comrade Kim Jong-un, the highest leader of beloved 1170 01:12:55,600 --> 01:12:58,650 I witnessed the film of the fraud group’s family today. 1171 01:12:58,650 --> 01:13:01,450 Watching their evil and despicable provocations 1172 01:13:01,450 --> 01:13:04,720 Can't help but be amazed and angry 1173 01:13:04,720 --> 01:13:06,660 Wife, I haven’t had a channel for a long time. 1174 01:13:06,660 --> 01:13:08,500 So our great leader 1175 01:13:08,500 --> 01:13:11,320 In the process of promoting the denuclearization of the Korean Peninsula 1176 01:13:11,320 --> 01:13:13,980 Decided to put the last nuclear bomb remaining 1177 01:13:13,980 --> 01:13:17,260 Launching towards the mouth of this treacherous family 1178 01:13:17,260 --> 01:13:19,810 Finally issued such an instruction 1179 01:13:19,810 --> 01:13:24,540 Your North Korean jokes really no one can 1180 01:13:24,540 --> 01:13:26,290 Put their disgusting internal organs 1181 01:13:26,290 --> 01:13:28,040 As the last nuclear bomb abandoned field 1182 01:13:28,040 --> 01:13:31,660 Will finally achieve denuclearization and world peace 1183 01:13:31,660 --> 01:13:34,720 Comrade Kim Jong-un, the great leader... 1184 01:13:34,720 --> 01:13:36,020 Still don't give me a good listen 1185 01:13:36,890 --> 01:13:38,020 Raise your hand! 1186 01:13:40,300 --> 01:13:42,370 Go to your family 1187 01:13:42,370 --> 01:13:43,780 Husband 1188 01:13:43,780 --> 01:13:44,520 Husband 1189 01:13:44,520 --> 01:13:45,480 Wife 1190 01:13:45,480 --> 01:13:46,360 Yes 1191 01:13:46,360 --> 01:13:47,530 son 1192 01:13:47,530 --> 01:13:48,080 Yes 1193 01:13:48,080 --> 01:13:48,800 daughter 1194 01:13:48,800 --> 01:13:49,460 Yes 1195 01:13:49,460 --> 01:13:51,560 Damn it 1196 01:13:51,560 --> 01:13:55,120 What else do you do besides drinking? 1197 01:13:55,980 --> 01:14:00,560 In the living room containing the artistic soul of Nangong teacher 1198 01:14:01,250 --> 01:14:02,450 a circle of idiots 1199 01:14:02,450 --> 01:14:03,940 Do you know anything about art? 1200 01:14:03,940 --> 01:14:05,940 How could they understand? 1201 01:14:06,850 --> 01:14:09,460 In the days when the sun is falling 1202 01:14:09,460 --> 01:14:13,850 Two people bathe in the sun 1203 01:14:15,520 --> 01:14:19,490 I can feel his artistic atmosphere. 1204 01:15:30,050 --> 01:15:31,180 Let go 1205 01:15:31,180 --> 01:15:34,530 Well done, delete it quickly 1206 01:15:34,530 --> 01:15:38,140 Be careful, don't press wrong... 1207 01:15:52,170 --> 01:15:53,120 Hello there 1208 01:15:54,050 --> 01:15:57,040 Auntie, would you cook boiled udon noodles? 1209 01:15:58,020 --> 01:15:59,360 Fried udon noodles? 1210 01:15:59,360 --> 01:16:02,420 That is what I love most. 1211 01:16:03,180 --> 01:16:06,980 Start cooking water now, time should be just right 1212 01:16:06,980 --> 01:16:09,820 The refrigerator has sirloin, also cook 1213 01:16:09,820 --> 01:16:12,100 Then camping... 1214 01:16:12,100 --> 01:16:14,380 a mess 1215 01:16:15,620 --> 01:16:18,300 The stream rises to the camping area 1216 01:16:18,300 --> 01:16:21,060 Everyone is busy collecting tents 1217 01:16:21,060 --> 01:16:24,240 I’m so angry that I don’t want to go home 1218 01:16:24,980 --> 01:16:27,770 In short, go home and immediately bring out the fried noodle 1219 01:16:28,560 --> 01:16:31,060 Are you coming soon? 1220 01:16:31,060 --> 01:16:33,980 The navigation says to arrive 8 minutes later 1221 01:16:33,980 --> 01:16:35,100 Arrived after 8 minutes... 1222 01:16:35,100 --> 01:16:38,380 Hang up the phone and cook the water immediately. 1223 01:16:42,780 --> 01:16:44,050 What is the fried udon noodles? 1224 01:16:53,400 --> 01:16:54,970 Keyu, hurry up. 1225 01:16:56,330 --> 01:16:58,490 Faster 1226 01:17:05,380 --> 01:17:06,320 (fried noodles, oolong noodles) 1227 01:17:08,420 --> 01:17:11,260 Dad, I can't move. 1228 01:17:22,220 --> 01:17:24,210 Why is this so? 1229 01:17:25,650 --> 01:17:27,290 father 1230 01:17:30,400 --> 01:17:33,330 Go up, go upstairs to help 1231 01:17:41,300 --> 01:17:42,640 Hello, then 1232 01:18:01,020 --> 01:18:03,130 you're back 1233 01:18:03,130 --> 01:18:06,220 How much, you see the fried udon noodles? 1234 01:18:08,780 --> 01:18:09,860 More 1235 01:18:13,490 --> 01:18:15,060 More 1236 01:18:16,260 --> 01:18:17,420 Mrs 1237 01:18:40,890 --> 01:18:43,250 Fried udon noodles for you to eat 1238 01:18:43,250 --> 01:18:44,120 me? 1239 01:18:44,120 --> 01:18:47,330 No, I’ll call Dad’s dad to eat. 1240 01:18:47,330 --> 01:18:48,930 There is also beef inside. 1241 01:18:51,880 --> 01:18:54,930 Is the beef cooked? - seven minutes cooked 1242 01:19:20,180 --> 01:19:25,050 Mr. Park, who is making money, I love you. 1243 01:19:28,600 --> 01:19:32,560 President Park is now off work, coming back from the company. 1244 01:19:34,940 --> 01:19:39,250 Mr. Park, who made money back, I... 1245 01:19:39,250 --> 01:19:41,080 what are you doing? -To shut up 1246 01:19:52,810 --> 01:19:55,460 Husband, do you want to eat fried udon noodles? 1247 01:19:55,460 --> 01:19:56,560 how? Do you not eat? 1248 01:19:56,560 --> 01:19:57,280 Correct 1249 01:19:57,280 --> 01:19:59,580 I am very tired and want to go upstairs to sleep. 1250 01:19:59,580 --> 01:20:02,260 Why are you looking at me, I will be embarrassed. 1251 01:20:03,560 --> 01:20:07,180 Director Park is also available for me to live today. 1252 01:20:07,180 --> 01:20:09,020 I respect you 1253 01:20:10,610 --> 01:20:12,180 Are you doing this every day? 1254 01:20:12,860 --> 01:20:17,860 Yes, I will give you a whole sentence of thanks. 1255 01:20:12,860 --> 01:20:17,860 (Moss password table) 1256 01:20:19,170 --> 01:20:21,140 Uncle, should you know this age? 1257 01:20:21,140 --> 01:20:22,170 what do you know? 1258 01:20:22,170 --> 01:20:23,410 Morse password 1259 01:20:24,460 --> 01:20:27,920 The sensor light always flashes 1260 01:20:36,650 --> 01:20:40,220 How much is a scout, you must understand 1261 01:20:40,220 --> 01:20:42,080 Do you feel strange? 1262 01:20:42,080 --> 01:20:45,050 Why are we not worried about the child? 1263 01:20:45,650 --> 01:20:47,250 He is not a crown prince 1264 01:20:47,740 --> 01:20:50,170 He is the youngest child, understandable 1265 01:20:51,530 --> 01:20:52,810 Please be considerate 1266 01:20:53,500 --> 01:20:56,640 How awkward 1267 01:20:57,640 --> 01:21:00,250 Receiving trauma and art therapy 1268 01:21:01,560 --> 01:21:03,650 Because something happened 1269 01:21:03,650 --> 01:21:04,860 what's up? 1270 01:21:05,420 --> 01:21:08,200 Does the older sister also believe in ghosts? 1271 01:21:10,360 --> 01:21:13,660 When I was in the first grade, I saw ghosts at home. 1272 01:21:20,540 --> 01:21:23,420 At that time, the family opened a birthday party. 1273 01:21:23,420 --> 01:21:26,000 Everyone fell asleep in the middle of the night. 1274 01:21:26,000 --> 01:21:27,890 How many sneaks down the kitchen to open the refrigerator 1275 01:21:27,890 --> 01:21:30,660 Take out the rest of the birthday cake 1276 01:21:30,660 --> 01:21:33,530 The cake's fresh cream is really delicious. 1277 01:21:33,530 --> 01:21:35,940 He may be lying in bed and forget it. 1278 01:21:36,970 --> 01:21:42,060 Then he sat on the floor eating a cake 1279 01:21:50,900 --> 01:21:54,860 Suddenly screaming, I ran down quickly 1280 01:21:55,640 --> 01:21:57,170 As a result, he has already... 1281 01:21:58,160 --> 01:22:03,060 Rolling his eyes, body twitching, foaming at the mouth... 1282 01:22:05,440 --> 01:22:07,840 Has your child ever twitched when he was a child? 1283 01:22:07,840 --> 01:22:08,740 No 1284 01:22:08,740 --> 01:22:13,370 If it is not processed within 15 minutes, it will be finished. 1285 01:22:14,060 --> 01:22:17,660 Must be sent to the emergency room within 15 minutes 1286 01:22:19,520 --> 01:22:25,060 Are you still living in this place? 1287 01:22:25,060 --> 01:22:28,440 So many people in Korea live underground 1288 01:22:28,440 --> 01:22:30,370 It’s more to put the semi-basement into it. 1289 01:22:30,370 --> 01:22:34,450 What are your plans for the future? You have no plans? 1290 01:22:35,220 --> 01:22:38,280 I am very comfortable here. 1291 01:22:39,860 --> 01:22:42,730 I always feel that I was born here. 1292 01:22:43,740 --> 01:22:46,400 The wedding seems to be held here too. 1293 01:22:47,160 --> 01:22:50,010 National pension is not my share 1294 01:22:51,650 --> 01:22:54,650 I am at least able to live with my wife. 1295 01:22:56,720 --> 01:23:01,490 So please let me continue to live here. 1296 01:23:03,740 --> 01:23:04,760 In short 1297 01:23:06,010 --> 01:23:08,500 At that time, my husband was not on a business trip. 1298 01:23:08,500 --> 01:23:10,960 I am really hard working alone. 1299 01:23:11,720 --> 01:23:13,690 How long after that birthday 1300 01:23:13,690 --> 01:23:16,160 We will go out to celebrate 1301 01:23:16,160 --> 01:23:19,290 I went to camp this year at my parents’ home. 1302 01:23:19,290 --> 01:23:21,220 But the child, his dad, it doesn't matter. 1303 01:23:21,220 --> 01:23:24,260 Think that children are growing up like this 1304 01:23:24,260 --> 01:23:28,120 Also said that living in a haunted house will make a lot of money. 1305 01:23:30,250 --> 01:23:34,440 However, the business has been very successful in recent years. 1306 01:24:01,800 --> 01:24:03,700 Fortunately, still alive 1307 01:24:30,200 --> 01:24:32,580 You stay here first. 1308 01:24:43,850 --> 01:24:45,760 Jenny, what happened? 1309 01:24:48,420 --> 01:24:49,620 What's the following? 1310 01:24:51,050 --> 01:24:52,730 what exactly is it? 1311 01:24:53,440 --> 01:24:54,730 by 1312 01:24:56,600 --> 01:24:57,820 Mom - um. 1313 01:24:57,820 --> 01:25:00,290 Are you too much? - what's up? 1314 01:25:00,290 --> 01:25:01,900 I also like to eat fried chicken udon noodles. 1315 01:25:01,900 --> 01:25:04,040 Why don’t you ask me if you ask? 1316 01:25:04,040 --> 01:25:04,740 that is because 1317 01:25:04,740 --> 01:25:07,860 If you don’t eat, Mom will ask Dad. 1318 01:25:07,860 --> 01:25:09,460 Finally, I eat it all. 1319 01:25:09,460 --> 01:25:11,440 Would you like to ask the aunt to cook another one? 1320 01:25:11,440 --> 01:25:13,260 Who eats is not the focus 1321 01:25:13,260 --> 01:25:16,240 Don't take a bubble noodle - why not ask me? 1322 01:25:16,240 --> 01:25:17,930 Don't tell me, go to sleep. 1323 01:25:18,700 --> 01:25:19,930 come 1324 01:25:26,680 --> 01:25:27,440 What about Keating? 1325 01:25:27,440 --> 01:25:28,780 under! Fast action! 1326 01:25:31,880 --> 01:25:36,240 1, 2, 3 1327 01:25:36,240 --> 01:25:38,450 What are you doing? 1328 01:25:38,450 --> 01:25:40,120 Stop, how many 1329 01:25:40,120 --> 01:25:43,660 He is coming again, aunt, please give me an umbrella. 1330 01:25:43,660 --> 01:25:45,260 Hello, Park Doo! 1331 01:25:46,680 --> 01:25:50,450 Stinky boy, what the hell is he doing? 1332 01:25:51,570 --> 01:25:56,740 How much, come in quickly, what time is it? 1333 01:25:57,440 --> 01:25:58,810 Wife, umbrella here 1334 01:26:02,360 --> 01:26:07,740 Who are you so stubborn, the rain is so big? 1335 01:26:02,360 --> 01:26:07,740 (Kevin, how much nerves in the rain) 1336 01:26:21,000 --> 01:26:23,890 Hey! Is the emergency 3 channel 3? 1337 01:26:23,890 --> 01:26:25,940 Turn on the walkie talkie 1338 01:26:25,940 --> 01:26:29,220 Give me, how much is true. 1339 01:26:29,220 --> 01:26:32,040 No matter who he is, he will be back when he is tired. 1340 01:26:32,220 --> 01:26:35,310 (I think my brother, why can't I be together now) 1341 01:26:32,220 --> 01:26:35,310 (Our hearts are together) 1342 01:26:33,820 --> 01:26:35,000 Park Duohui! 1343 01:26:35,000 --> 01:26:38,640 Don't always draw a mobile phone, go up and go to sleep 1344 01:26:39,160 --> 01:26:41,860 Aunt back to the room to sleep, hand it over to us. 1345 01:26:43,130 --> 01:26:45,180 Is this the living room, can you hear it? 1346 01:26:45,180 --> 01:26:46,480 Received, finished 1347 01:26:46,480 --> 01:26:50,520 Dad is always here to stand by, finished 1348 01:26:50,520 --> 01:26:52,840 I know, finished 1349 01:26:54,410 --> 01:26:56,580 Should the tent not leak? 1350 01:26:56,580 --> 01:26:59,850 That is made in the US, it should be no problem. 1351 01:26:59,850 --> 01:27:03,060 Let's simply sleep on the sofa - what? 1352 01:27:03,060 --> 01:27:05,300 See the tent from here 1353 01:27:05,300 --> 01:27:07,290 Also, this is more assured 1354 01:27:07,290 --> 01:27:08,050 Right? 1355 01:27:08,050 --> 01:27:09,700 We watched how much sleepy. 1356 01:27:12,170 --> 01:27:13,740 This kid is really 1357 01:27:23,000 --> 01:27:24,730 and many more 1358 01:27:26,730 --> 01:27:29,250 How come there is that smell? 1359 01:27:29,250 --> 01:27:30,610 What's the taste? 1360 01:27:30,610 --> 01:27:32,500 The taste of the golden driver 1361 01:27:32,500 --> 01:27:34,330 Gold driver? -Correct 1362 01:27:34,890 --> 01:27:36,330 I don't feel 1363 01:27:36,330 --> 01:27:39,060 really? You must have heard it too. 1364 01:27:39,720 --> 01:27:42,250 a faint smell in the car 1365 01:27:42,250 --> 01:27:43,700 What should I say? 1366 01:27:43,700 --> 01:27:46,560 Old-fashioned? - Not that smell 1367 01:27:46,560 --> 01:27:48,200 what is that 1368 01:27:48,850 --> 01:27:50,530 The taste of raisins for a long time? 1369 01:27:51,450 --> 01:27:52,210 Not 1370 01:27:52,860 --> 01:27:54,460 Do you know when you have it? 1371 01:27:54,460 --> 01:27:55,840 Sounds almost the same 1372 01:27:59,080 --> 01:28:04,770 Overall, every time he almost has to cross the line 1373 01:28:04,770 --> 01:28:08,860 But in the end, it will not cross the line. Not bad. 1374 01:28:08,860 --> 01:28:10,380 - I admit it - I am also 1375 01:28:11,600 --> 01:28:13,780 But in the end it is still over the line 1376 01:28:14,530 --> 01:28:16,720 I don't know if I will be kind. 1377 01:28:17,320 --> 01:28:19,080 What is the taste? 1378 01:28:19,080 --> 01:28:20,080 do not know 1379 01:28:21,060 --> 01:28:23,640 In short, it is difficult to describe 1380 01:28:24,570 --> 01:28:28,280 I will smell it when I take the subway. 1381 01:28:28,280 --> 01:28:31,420 I don't know, I haven't taken the subway for too long. 1382 01:28:32,260 --> 01:28:35,290 People who take the subway have a special taste. 1383 01:28:35,290 --> 01:28:36,040 Ok 1384 01:28:52,930 --> 01:28:55,090 It’s not like the back seat of a car. 1385 01:28:57,740 --> 01:28:59,800 What if I suddenly come out? 1386 01:29:00,500 --> 01:29:01,970 It's ok 1387 01:29:02,640 --> 01:29:05,040 I won’t be able to pull my hand back. 1388 01:29:10,980 --> 01:29:12,340 not like this 1389 01:29:18,480 --> 01:29:20,040 Clockwise direction 1390 01:29:20,970 --> 01:29:22,010 it is good 1391 01:29:25,410 --> 01:29:29,250 There, yes, I like it. 1392 01:29:45,130 --> 01:29:49,000 Was the last cheap underwear still left? 1393 01:29:49,000 --> 01:29:50,410 what? 1394 01:29:50,410 --> 01:29:53,210 Yin driver girlfriend fell in the car 1395 01:29:54,340 --> 01:29:56,940 I will be super excited when you wear that. 1396 01:29:57,980 --> 01:29:59,820 really? 1397 01:29:59,820 --> 01:30:01,300 Then I want drugs 1398 01:30:04,570 --> 01:30:06,080 Buy drugs for me 1399 01:30:08,080 --> 01:30:09,940 Just eat this. 1400 01:30:21,300 --> 01:30:22,540 Like it? 1401 01:31:20,140 --> 01:31:22,120 Get up soon 1402 01:31:24,500 --> 01:31:26,130 Hurry up 1403 01:31:27,440 --> 01:31:28,530 What happened? 1404 01:31:28,530 --> 01:31:30,280 What are you doing? 1405 01:31:30,280 --> 01:31:32,460 Can't sleep 1406 01:31:33,060 --> 01:31:36,480 So it’s all like this, what else do you want? 1407 01:31:37,100 --> 01:31:39,840 Do you want me to put you in bed and sleep? 1408 01:31:39,840 --> 01:31:41,260 That's right 1409 01:31:41,260 --> 01:31:43,320 It is too noisy here. 1410 01:31:43,880 --> 01:31:45,570 Forget it, I am not sleeping. 1411 01:33:27,720 --> 01:33:31,530 Just how? 1412 01:33:32,160 --> 01:33:33,530 how 1413 01:33:35,740 --> 01:33:37,440 How do you live in the basement? 1414 01:33:40,660 --> 01:33:45,100 Don't pick too much 1415 01:33:45,100 --> 01:33:47,100 What should I do now? 1416 01:33:48,540 --> 01:33:49,520 Ok? 1417 01:33:52,080 --> 01:33:55,060 What are you going to do now? What is the plan? 1418 01:33:56,120 --> 01:33:58,810 But those who have just chased us 1419 01:33:59,880 --> 01:34:03,200 What do you do if you are? 1420 01:34:04,760 --> 01:34:07,610 Of course, I will definitely not live in a basement. 1421 01:34:07,610 --> 01:34:14,680 Children, let’s go to the rich family, right? 1422 01:34:16,040 --> 01:34:20,850 Except for a few of us, nobody knows 1423 01:34:21,620 --> 01:34:23,900 So nothing happened, do you know? 1424 01:34:25,500 --> 01:34:27,140 Dad has his own plans 1425 01:34:28,400 --> 01:34:32,720 So don't think about it, okay? 1426 01:34:34,640 --> 01:34:36,650 Come, let's go home. 1427 01:34:37,210 --> 01:34:39,170 Go back to take a shower 1428 01:34:58,170 --> 01:35:00,620 what are you doing? Come over 1429 01:35:07,730 --> 01:35:11,420 How is it over there - just lift it up... 1430 01:35:14,120 --> 01:35:16,690 How could this be? 1431 01:35:18,440 --> 01:35:21,540 You stay there, it’s all sewage 1432 01:35:21,540 --> 01:35:25,280 Is it related to our windows? 1433 01:35:28,380 --> 01:35:31,650 Big brother, help me. 1434 01:35:39,500 --> 01:35:41,130 Ji Yu 1435 01:35:43,340 --> 01:35:45,490 Ji Yu, close the window 1436 01:35:47,980 --> 01:35:50,300 Are you getting an electric shock? 1437 01:35:56,050 --> 01:35:57,980 Good halo 1438 01:36:01,540 --> 01:36:05,410 Wait a minute, don't mess 1439 01:36:11,240 --> 01:36:13,330 Rely on, head is dizzy 1440 01:36:17,060 --> 01:36:19,290 Keating, be careful 1441 01:36:21,040 --> 01:36:22,610 Don't mess 1442 01:36:35,090 --> 01:36:41,060 Husband, I seem to be concussion 1443 01:36:41,060 --> 01:36:43,290 I can not see you 1444 01:37:04,960 --> 01:37:09,260 Husband, Zhongjie sister, she... 1445 01:37:10,280 --> 01:37:12,380 Really 1446 01:37:12,380 --> 01:37:14,400 She was a good person 1447 01:37:16,200 --> 01:37:19,100 But kicked me a kick 1448 01:37:21,760 --> 01:37:23,530 Follow me once 1449 01:37:24,650 --> 01:37:26,970 Zhong Shu 1450 01:37:28,850 --> 01:37:30,690 Zhong Shu 1451 01:37:42,010 --> 01:37:43,220 Ji Yu 1452 01:37:44,380 --> 01:37:46,050 what are you doing there? 1453 01:37:46,050 --> 01:37:47,090 Ok? 1454 01:38:02,050 --> 01:38:05,000 (Help...) 1455 01:39:11,730 --> 01:39:12,680 father 1456 01:39:13,580 --> 01:39:14,340 what's up? 1457 01:39:15,820 --> 01:39:19,220 What is the plan you just said? 1458 01:39:21,220 --> 01:39:22,760 what are you saying? 1459 01:39:24,290 --> 01:39:26,280 Didn't you just say that there is a plan? 1460 01:39:27,210 --> 01:39:28,740 what's your plan? 1461 01:39:30,040 --> 01:39:31,050 About the basement 1462 01:39:32,080 --> 01:39:37,240 Do you know what plans will never fail? 1463 01:39:39,770 --> 01:39:41,660 No plan 1464 01:39:42,340 --> 01:39:43,570 no plan 1465 01:39:44,540 --> 01:39:45,620 why? 1466 01:39:47,810 --> 01:39:53,560 Life can never follow the plan 1467 01:39:55,180 --> 01:39:56,420 Look here 1468 01:39:57,160 --> 01:40:00,650 Are these people planning? 1469 01:40:00,650 --> 01:40:02,330 Do you want to sleep together in the gym? 1470 01:40:03,570 --> 01:40:04,650 But now 1471 01:40:05,640 --> 01:40:08,800 Including us, everyone sleeps on the floor together 1472 01:40:11,170 --> 01:40:13,690 So people should not have plans 1473 01:40:16,450 --> 01:40:19,820 No plan will not go wrong 1474 01:40:20,570 --> 01:40:23,960 If there is no plan at the beginning 1475 01:40:23,960 --> 01:40:26,580 It doesn't matter what happens. 1476 01:40:28,290 --> 01:40:30,840 Killing or selling country 1477 01:40:32,720 --> 01:40:35,940 It doesn't matter if you are all fucking, understand? 1478 01:40:38,340 --> 01:40:39,200 father 1479 01:40:41,700 --> 01:40:42,720 very sorry 1480 01:40:43,940 --> 01:40:45,170 what's up? 1481 01:40:48,720 --> 01:40:49,680 all 1482 01:40:51,180 --> 01:40:52,140 everything 1483 01:40:54,960 --> 01:40:56,200 I am responsible for it. 1484 01:40:57,860 --> 01:40:59,420 what does that mean? 1485 01:41:01,970 --> 01:41:03,980 Why are you holding stones all the time? 1486 01:41:05,340 --> 01:41:06,480 this one? 1487 01:41:12,480 --> 01:41:15,010 It is always sticking to me 1488 01:41:17,650 --> 01:41:21,250 you should go to bed 1489 01:41:24,780 --> 01:41:26,420 I'm serious 1490 01:41:28,330 --> 01:41:30,010 It has been sticking to me 1491 01:41:43,050 --> 01:41:45,980 Teacher Jessica, sorry to call you on Sunday. 1492 01:41:45,980 --> 01:41:48,360 Is there any time at noon today? 1493 01:41:48,360 --> 01:41:51,860 We want to open a flash birthday party at home today. 1494 01:41:53,720 --> 01:41:55,520 Do you want to have a birthday party? 1495 01:41:55,520 --> 01:41:59,090 If the teacher is present, I will be very happy. 1496 01:41:59,090 --> 01:42:02,080 Spaghetti, grilled noodles, salmon steak 1497 01:42:02,080 --> 01:42:03,330 Please enjoy yourself 1498 01:42:03,330 --> 01:42:05,580 It’s ok before you get there. 1499 01:42:05,580 --> 01:42:08,610 I will count once for class today. 1500 01:42:08,610 --> 01:42:10,850 Do you know what I mean? see you later 1501 01:42:12,650 --> 01:42:14,140 Mom - um? 1502 01:42:14,140 --> 01:42:17,890 Do you want to find Kevin teacher? 1503 01:42:17,890 --> 01:42:19,380 Ok, of course 1504 01:42:19,380 --> 01:42:20,810 You call the teacher. 1505 01:42:20,810 --> 01:42:24,400 Husband, you sleep again, rest more 1506 01:42:24,840 --> 01:42:26,170 I was tired yesterday. 1507 01:42:26,170 --> 01:42:29,010 If you have a party, do you want to buy one round? 1508 01:42:29,010 --> 01:42:30,980 Yes, the wine store 1509 01:42:30,980 --> 01:42:33,340 Supermarket, bakery, flower shop 1510 01:42:33,340 --> 01:42:35,620 I have already called the gold driver. 1511 01:42:35,620 --> 01:42:37,060 Tell him to come over soon 1512 01:42:37,060 --> 01:42:38,540 I said that overtime will be paid on weekends. 1513 01:42:38,540 --> 01:42:39,360 so perfect 1514 01:42:49,930 --> 01:42:54,250 Please calm down... now will explain in detail... 1515 01:42:54,870 --> 01:42:59,660 (Today's birthday party, I want to find my brother) 1516 01:43:01,970 --> 01:43:05,400 Sister, in the basement 1517 01:43:05,400 --> 01:43:07,780 There are 10 outdoor tables 1518 01:43:07,780 --> 01:43:11,540 Take it all out and put it around the tent... 1519 01:43:12,330 --> 01:43:15,200 Come over, I will show you 1520 01:43:17,250 --> 01:43:19,130 Centered on a crowded tent 1521 01:43:19,130 --> 01:43:23,020 Discharge the table around the tent... 1522 01:43:23,020 --> 01:43:25,100 Right, the crane wing array 1523 01:43:25,100 --> 01:43:27,140 Do you know General He Yichen’s crane wing? 1524 01:43:27,140 --> 01:43:28,650 Leisure Mountain Island Battle 1525 01:43:28,650 --> 01:43:31,090 Think of the tent as a Japanese warship 1526 01:43:31,090 --> 01:43:34,410 Form the table into a formation of a crane wing 1527 01:43:34,410 --> 01:43:36,500 Enclosed in a semicircle 1528 01:43:36,500 --> 01:43:40,740 Place barbecue grills, charcoal, etc. near the tent 1529 01:43:40,740 --> 01:43:43,210 Everything is here. 1530 01:43:43,210 --> 01:43:46,740 Ok, by the way, bring Mr. 1531 01:43:46,740 --> 01:43:47,840 it is good 1532 01:43:47,840 --> 01:43:51,570 And definitely don’t buy a gift. 1533 01:43:51,570 --> 01:43:52,360 it is good 1534 01:43:52,360 --> 01:43:54,490 Where is there any clothing regulations... 1535 01:43:54,490 --> 01:43:57,410 Since it is flashing, you can wear sports pants. 1536 01:43:58,980 --> 01:44:01,690 Never buy a gift 1537 01:44:01,690 --> 01:44:04,860 Just come over and eat and drink. 1538 01:44:05,980 --> 01:44:08,060 Do you know my cooking? 1539 01:44:08,060 --> 01:44:12,600 Yes, drink wine together during the daytime. 1540 01:44:13,400 --> 01:44:14,480 it is good 1541 01:44:14,480 --> 01:44:16,820 It is my pleasure to sing a song. 1542 01:44:16,820 --> 01:44:22,450 I don’t have a song like this... 1543 01:44:33,900 --> 01:44:37,010 Aunt, hey, the child is still sleeping. 1544 01:44:37,010 --> 01:44:40,960 Today the sky is blue and the air is good. 1545 01:44:40,960 --> 01:44:42,880 Thanks to the rain all over yesterday. 1546 01:44:43,740 --> 01:44:45,050 That's right 1547 01:44:45,520 --> 01:44:49,210 Although camping is a soup, you can party 1548 01:44:50,490 --> 01:44:52,220 It’s a blessing in disguise. 1549 01:44:55,410 --> 01:44:59,900 Yeah, if it didn’t rain, there was no party. 1550 01:45:01,770 --> 01:45:06,090 Really don’t buy a gift. 1551 01:45:06,960 --> 01:45:09,130 Yes, you drive a car. 1552 01:45:09,130 --> 01:45:10,570 I want to squeeze into the garage. 1553 01:45:10,570 --> 01:45:12,420 Please go up first 1554 01:45:12,420 --> 01:45:14,440 Very good, then drive in a little more 1555 01:45:14,440 --> 01:45:18,040 Don't block the banquet, go in again. 1556 01:45:18,040 --> 01:45:21,540 You are coming... long time no see 1557 01:45:21,540 --> 01:45:25,040 I said not to buy gifts... 1558 01:45:43,970 --> 01:45:45,220 Brother, what are you thinking about? 1559 01:45:46,240 --> 01:45:47,090 what? 1560 01:45:48,490 --> 01:45:51,340 Just thinking about something else when I was kissing me? 1561 01:45:53,940 --> 01:45:54,810 No 1562 01:45:55,970 --> 01:45:58,850 No, I am thinking about something else now. 1563 01:46:02,200 --> 01:46:03,360 Wow 1564 01:46:05,360 --> 01:46:07,010 Everyone is very decent. 1565 01:46:09,260 --> 01:46:12,650 Are coming over temporarily, but very calm 1566 01:46:14,170 --> 01:46:15,580 Looks good natural 1567 01:46:18,210 --> 01:46:19,000 Duohui 1568 01:46:19,880 --> 01:46:20,490 Ok? 1569 01:46:22,300 --> 01:46:23,450 Am I suitable? 1570 01:46:25,450 --> 01:46:26,400 What is it for? 1571 01:46:27,660 --> 01:46:29,980 Am I suitable here? 1572 01:46:40,850 --> 01:46:42,580 what happened? Where are you going? 1573 01:46:43,420 --> 01:46:44,370 I want to go downstairs 1574 01:46:45,120 --> 01:46:47,240 Stay with me 1575 01:46:48,320 --> 01:46:49,330 I want to go downstairs 1576 01:46:50,820 --> 01:46:54,960 Don't look for those who are bored, can you play with me? 1577 01:46:56,220 --> 01:47:00,210 Not looking for those people, is going to go further 1578 01:47:02,540 --> 01:47:03,880 Brother, what is this? 1579 01:47:06,970 --> 01:47:10,170 I’m still doing this kind of thing. 1580 01:47:11,280 --> 01:47:12,840 Really shameful 1581 01:47:14,250 --> 01:47:16,130 Kim driver, I am really embarrassed. 1582 01:47:16,130 --> 01:47:18,610 The child's mother is very persistent, and I have no way. 1583 01:47:19,410 --> 01:47:22,210 But the task is simple 1584 01:47:22,210 --> 01:47:26,480 Teacher Jessica will appear with a birthday cake. 1585 01:47:26,480 --> 01:47:30,580 We ran out and raided Jessica. 1586 01:47:30,580 --> 01:47:32,920 Waving this Indian axe 1587 01:47:32,920 --> 01:47:33,760 Yes 1588 01:47:33,760 --> 01:47:36,800 At this time, the righteous Indians appeared more. 1589 01:47:36,800 --> 01:47:38,620 Counterattack with an axe, start a duel 1590 01:47:39,460 --> 01:47:41,920 In the end, I saved the cake goddess Jessica. 1591 01:47:41,920 --> 01:47:43,520 Everyone clap their hands 1592 01:47:44,000 --> 01:47:45,320 Almost like this 1593 01:47:46,850 --> 01:47:47,900 Very naive? 1594 01:47:47,900 --> 01:47:52,850 The wife seems to be particularly fond of surprise activities. 1595 01:47:52,850 --> 01:47:54,890 Yeah, she likes it very much. 1596 01:47:54,890 --> 01:47:57,330 But this year, she is particularly troubled. 1597 01:47:59,330 --> 01:48:01,730 You also work hard. 1598 01:48:03,440 --> 01:48:05,930 Also, after all, you love her 1599 01:48:11,690 --> 01:48:12,840 Golden driver... 1600 01:48:14,740 --> 01:48:17,080 Anyway, I’m working overtime today. 1601 01:48:22,560 --> 01:48:25,570 Are you thinking of working? 1602 01:48:38,300 --> 01:48:39,800 Has Mom gone ever? 1603 01:48:39,800 --> 01:48:41,540 Not yet, but... 1604 01:48:41,540 --> 01:48:43,760 Should you talk to them? 1605 01:48:43,760 --> 01:48:45,680 Find ways to benefit each other 1606 01:48:45,680 --> 01:48:46,760 That's right 1607 01:48:46,760 --> 01:48:49,570 Everyone was too excited yesterday. 1608 01:48:49,570 --> 01:48:52,980 Yeah, but Dad said there is a plan... 1609 01:48:53,970 --> 01:48:56,460 I will go down and have a look - wait 1610 01:48:56,460 --> 01:48:58,850 Take my prepared food down 1611 01:48:58,850 --> 01:49:00,460 They must be hungry - yes. 1612 01:49:00,460 --> 01:49:02,400 Let them have something to eat first 1613 01:49:03,280 --> 01:49:05,810 Ok, I must come next time. 1614 01:49:06,730 --> 01:49:08,820 Jessica, you are here. 1615 01:49:08,820 --> 01:49:11,120 This is really delicious - very delicious? 1616 01:49:11,120 --> 01:49:13,840 I have something to ask the teacher. 1617 01:49:13,840 --> 01:49:15,080 what's up? 1618 01:49:15,080 --> 01:49:17,400 How to explain it... 1619 01:49:17,400 --> 01:49:19,570 This is the cake that makes you overcome the wounds. 1620 01:49:19,570 --> 01:49:21,370 So be sure to trouble Jessica teacher. 1621 01:49:21,370 --> 01:49:22,640 Today's highlight 1622 01:50:45,610 --> 01:50:48,700 Excuse me, are you okay? 1623 01:50:54,080 --> 01:50:55,690 Excuse me... 1624 01:51:05,600 --> 01:51:08,040 Uncle! 1625 01:52:54,400 --> 01:52:56,730 Kevin brother... 1626 01:53:03,730 --> 01:53:06,700 How happy, happy birthday 1627 01:53:06,700 --> 01:53:08,420 Congratulations 1628 01:53:15,280 --> 01:53:16,930 by 1629 01:53:22,290 --> 01:53:23,740 Not allowed to move! 1630 01:53:26,970 --> 01:53:30,760 Zhong Shu 1631 01:53:30,760 --> 01:53:32,140 Keating 1632 01:53:32,140 --> 01:53:33,920 Zhong Shu, you come out 1633 01:53:33,920 --> 01:53:36,920 Stop bleeding, hold the place where the blood is bleeding 1634 01:53:41,340 --> 01:53:43,020 More 1635 01:53:43,020 --> 01:53:44,490 Wife 1636 01:53:45,880 --> 01:53:48,090 Let go, don't 1637 01:53:54,530 --> 01:54:00,560 it hurts 1638 01:54:05,280 --> 01:54:06,490 Send emergency room 1639 01:54:06,490 --> 01:54:07,770 Drive fast! 1640 01:54:07,770 --> 01:54:09,890 Kim driver, don't kneel 1641 01:54:09,890 --> 01:54:11,970 It’s too late to wait for the ambulance. 1642 01:54:11,970 --> 01:54:14,380 Dad, don't press it anymore. 1643 01:54:14,380 --> 01:54:17,280 You pressed me to hurt more 1644 01:54:17,280 --> 01:54:19,210 Give me the car key 1645 01:54:19,210 --> 01:54:22,020 Throw it to me! Throw the car key to me! 1646 01:54:38,700 --> 01:54:40,440 Are you ok? 1647 01:54:41,640 --> 01:54:43,180 do not touch! 1648 01:54:45,600 --> 01:54:47,980 Hello, Mr. Park, 1649 01:54:47,980 --> 01:54:49,240 you know me? 1650 01:54:49,240 --> 01:54:50,690 I respect you 1651 01:56:17,760 --> 01:56:22,120 When a stomach is too late to say 1652 01:56:23,130 --> 01:56:27,730 You have the right to choose a lawyer... 1653 01:56:27,730 --> 01:56:31,650 a guy who looks completely like a criminal policeman 1654 01:56:34,500 --> 01:56:35,890 Is he laughing? 1655 01:56:36,680 --> 01:56:37,720 Please wait 1656 01:56:38,730 --> 01:56:42,760 Then it’s not like a doctor’s doctor. 1657 01:56:44,620 --> 01:56:48,540 This may happen after brain surgery 1658 01:56:48,540 --> 01:56:50,540 Will laugh all the time 1659 01:56:51,320 --> 01:56:53,220 Have you heard me talking? 1660 01:56:53,760 --> 01:56:55,220 can you hear me? 1661 01:56:55,820 --> 01:56:57,720 Then I have to repeat it again? 1662 01:56:57,720 --> 01:56:58,600 Say what? 1663 01:56:58,600 --> 01:56:59,890 Miranda warning 1664 01:57:02,410 --> 01:57:05,410 You have the right to remain silent 1665 01:57:05,410 --> 01:57:09,480 You can choose a lawyer... 1666 01:57:09,480 --> 01:57:11,480 Look, he always laughs. 1667 01:57:14,770 --> 01:57:20,040 I heard that Kitty had a lot of blood on that day. 1668 01:57:20,760 --> 01:57:23,200 I heard everyone say that I forged documents and invaded the house. 1669 01:57:23,200 --> 01:57:27,930 Deliberately killing but being justified 1670 01:57:28,810 --> 01:57:34,320 Good luck when sentenced to probation 1671 01:57:37,970 --> 01:57:41,280 Even finally seeing Kiting 1672 01:57:41,000 --> 01:57:43,800 (金基婷) 1673 01:57:45,580 --> 01:57:47,560 I have been laughing all the time. 1674 01:57:57,690 --> 01:58:02,660 However, when I look at the past news reports 1675 01:58:03,280 --> 01:58:04,970 I didn't laugh 1676 01:58:05,380 --> 01:58:07,850 Random killings in high-end residential areas 1677 01:58:07,850 --> 01:58:09,800 Very rare 1678 01:58:09,800 --> 01:58:15,120 Especially the tramp of the knife died on the spot. 1679 01:58:15,120 --> 01:58:20,410 It is difficult for the police to grasp the specific motives 1680 01:58:20,410 --> 01:58:24,980 The driver of the Jin surname who killed the surnamed Pu is usually gentle in personality. 1681 01:58:24,980 --> 01:58:29,960 The police are trying their best to escape the surviving Kim’s driver. 1682 01:58:31,050 --> 01:58:35,170 After the driver of Jin’s name walked down the gate from the gate 1683 01:58:35,170 --> 01:58:37,810 Disappeared from the alley in the residential area 1684 01:58:38,900 --> 01:58:43,520 The police can't find his picture on the nearby monitor. 1685 01:58:44,480 --> 01:58:47,090 I can’t find the witnesses at all. 1686 01:58:48,140 --> 01:58:50,370 According to the current situation 1687 01:58:50,370 --> 01:58:54,700 The driver of the surname Kim can be said to be a thorough human evaporation. 1688 01:58:56,700 --> 01:59:03,690 Actually, mom and I don’t know where my father is. 1689 01:59:06,010 --> 01:59:11,140 Interpol has spent a lot of effort to keep track of us. 1690 01:59:15,580 --> 01:59:19,370 The media is no longer reporting 1691 01:59:19,370 --> 01:59:21,090 The criminal police also gave up tracking 1692 01:59:22,130 --> 01:59:25,530 I occasionally climb to the mountain. 1693 01:59:27,530 --> 01:59:31,980 I can see the house clearly in the mountains. 1694 01:59:35,240 --> 01:59:38,600 It was very cold that day, but I don’t know why. 1695 01:59:39,760 --> 01:59:41,810 I want to continue watching there. 1696 01:59:55,380 --> 01:59:58,490 Plan, point, draw, draw, point, point... 1697 02:00:03,200 --> 02:00:21,300 Plan, point, draw, draw, point, point... 1698 02:00:24,290 --> 02:00:25,200 son 1699 02:00:27,660 --> 02:00:28,860 son 1700 02:00:31,180 --> 02:00:34,370 If it is you, I think I should be able to read this letter. 1701 02:00:38,280 --> 02:00:43,740 You are a scout, so I write in this way. 1702 02:00:47,850 --> 02:00:50,080 Is the physical recovery still okay? 1703 02:00:51,740 --> 02:00:55,220 I guess your mother is very healthy. 1704 02:00:59,970 --> 02:01:02,440 I am also very good here. 1705 02:01:03,810 --> 02:01:06,220 Although I thought of Kiting, I wanted to cry. 1706 02:01:09,770 --> 02:01:13,880 I still feel that day is incredible. 1707 02:01:15,780 --> 02:01:17,610 It seems to be dreaming... 1708 02:01:19,090 --> 02:01:20,770 But not 1709 02:01:22,420 --> 02:01:26,650 When I left that day, I suddenly realized it. 1710 02:01:27,900 --> 02:01:29,580 Where should I go? 1711 02:02:09,360 --> 02:02:12,560 Originally a sinister house 1712 02:02:12,560 --> 02:02:15,320 Of course I can’t sell it. 1713 02:02:18,890 --> 02:02:20,840 Mr. Park, sorry. 1714 02:02:21,490 --> 02:02:26,940 Before the new homeowner moved in, I struggled for a while. 1715 02:02:30,480 --> 02:02:33,530 Fortunately, the house is not living. 1716 02:02:33,530 --> 02:02:38,490 What is that name? Wen Guang? 1717 02:02:38,490 --> 02:02:41,980 I can give her a good end. 1718 02:02:43,930 --> 02:02:47,210 I did the most popular tree burial for her now. 1719 02:02:47,210 --> 02:02:49,600 I am doing my best. 1720 02:02:53,920 --> 02:02:57,220 But the guy who sells the house is really smart. 1721 02:03:02,140 --> 02:03:06,640 Deceived people who just came to Korea 1722 02:03:06,640 --> 02:03:08,340 Finally sold the house 1723 02:03:10,060 --> 02:03:13,370 Parents in foreign companies, children in international schools 1724 02:03:13,370 --> 02:03:16,200 The family rarely comes back 1725 02:03:16,200 --> 02:03:20,900 But because there are damn domestic help 24 hours at home 1726 02:03:21,740 --> 02:03:25,970 I have to risk my life to go to the kitchen in the middle of the night. 1727 02:03:29,140 --> 02:03:32,810 It turns out that Germans not only eat sausages but also beer. 1728 02:03:33,920 --> 02:03:35,530 It’s a blessing. 1729 02:03:38,730 --> 02:03:42,300 Everything is so blurry here 1730 02:03:47,260 --> 02:03:50,930 I can at least write a letter to you today. 1731 02:03:53,340 --> 02:03:57,210 Try to send a letter every night like this 1732 02:03:57,210 --> 02:04:01,420 I think one day you will see 1733 02:04:07,620 --> 02:04:09,140 I will write here 1734 02:04:23,300 --> 02:04:24,660 Jiyu, is that you? 1735 02:04:24,660 --> 02:04:25,640 Yes 1736 02:04:40,000 --> 02:04:44,280 Dad, I made a plan today. 1737 02:04:46,380 --> 02:04:48,210 Is the most basic plan 1738 02:04:51,370 --> 02:04:52,740 I want to make money 1739 02:04:53,920 --> 02:04:55,010 earn a lot of money 1740 02:04:58,970 --> 02:05:03,010 It is of course important to go to college, to work, and to get married. 1741 02:05:03,960 --> 02:05:05,980 But I want to make money first. 1742 02:05:05,980 --> 02:05:10,920 As soon as you enter, you will see that the space is very spacious. 1743 02:05:11,980 --> 02:05:16,810 Actually, I don’t take people to visit this house. 1744 02:05:16,810 --> 02:05:20,640 Waiting for me to have money, I want to buy this house. 1745 02:05:22,160 --> 02:05:26,120 When I move in, my mom and I will stay in the courtyard. 1746 02:05:27,080 --> 02:05:28,920 Because the sun is really great 1747 02:05:30,680 --> 02:05:31,930 Dad just 1748 02:05:32,890 --> 02:05:34,720 Just come up, just fine. 1749 02:06:58,580 --> 02:07:02,640 Before that day, please take care 1750 02:07:07,260 --> 02:07:09,850 Write this 122209

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.