Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,950 --> 00:01:02,660
(title: parasitic upper) Parasite
2
00:00:55,950 --> 00:01:02,660
Subtitles from network handwritten subtitles
Hand-capped subtitles: 188, small dice, replenishment: plaid, axis, and suppression: small peanuts
3
00:01:37,970 --> 00:01:39,940
This is finished.
4
00:01:39,940 --> 00:01:41,570
No free wireless network
5
00:01:43,110 --> 00:01:44,220
Keating
6
00:01:44,220 --> 00:01:45,350
Ok?
7
00:01:45,350 --> 00:01:49,520
Upstairs aunt's network lock password
8
00:01:49,520 --> 00:01:51,330
password?
9
00:01:51,330 --> 00:01:53,030
Have you tried 123456789?
10
00:01:53,030 --> 00:01:54,190
No
11
00:01:54,190 --> 00:01:55,750
Try it upside down
12
00:01:55,750 --> 00:01:57,410
I tried
13
00:01:57,410 --> 00:02:01,600
by. Then can't you send a message?
14
00:02:01,600 --> 00:02:02,520
No
15
00:02:03,170 --> 00:02:04,760
Hello, Kim Ki-zee
16
00:02:05,930 --> 00:02:09,040
Don't pretend to sleep, think about it.
17
00:02:09,920 --> 00:02:15,000
The phone is stopped and the network is disconnected.
18
00:02:16,540 --> 00:02:19,120
what's your plan?
19
00:02:18,800 --> 00:02:21,800
Women's hammer throw project winner
20
00:02:21,720 --> 00:02:23,290
Ji Yu - Yes, Dad
21
00:02:23,290 --> 00:02:26,510
Looking for a wireless network, raise your hand a little higher
22
00:02:28,100 --> 00:02:31,800
Look carefully at every corner
23
00:02:35,870 --> 00:02:39,520
The damn stove horse is coming again.
24
00:02:40,500 --> 00:02:42,870
Here! Found it!
25
00:02:42,870 --> 00:02:44,300
Is there really a signal?
26
00:02:44,300 --> 00:02:47,500
Really, did you see it?
27
00:02:47,500 --> 00:02:48,850
Coffee Kingdom 2G
28
00:02:48,850 --> 00:02:51,040
Is it a newly opened coffee shop nearby?
29
00:02:51,040 --> 00:02:52,740
How can I not even get it?
30
00:02:52,740 --> 00:02:54,410
You climbed up here
31
00:02:54,410 --> 00:02:55,750
children
32
00:02:56,500 --> 00:02:57,200
can use it?
33
00:02:57,200 --> 00:02:58,240
can
34
00:02:58,240 --> 00:03:01,060
Look at the message
35
00:03:01,060 --> 00:03:04,030
Pizza Times, I will contact me.
36
00:03:04,030 --> 00:03:05,910
Let me see
37
00:03:05,910 --> 00:03:08,350
Really have a pizza era message
38
00:03:12,590 --> 00:03:14,550
Look at this
39
00:03:15,250 --> 00:03:16,310
Like her so fast
40
00:03:16,310 --> 00:03:18,620
We can finish it in one day.
41
00:03:18,620 --> 00:03:19,950
I can get the money today.
42
00:03:19,950 --> 00:03:21,570
It turned out to be standing up - she is professional
43
00:03:21,570 --> 00:03:23,570
No, no.
44
00:03:23,570 --> 00:03:26,090
what happened? -disinfection?
45
00:03:27,480 --> 00:03:29,780
Will it be sprayed like this now?
46
00:03:29,780 --> 00:03:30,790
probably
47
00:03:30,790 --> 00:03:31,650
Close the window
48
00:03:31,650 --> 00:03:34,410
Don’t worry, just disinfect your home for free.
49
00:03:34,410 --> 00:03:36,120
By the way, kill the insects
50
00:03:36,120 --> 00:03:38,280
Good idea, there are too many insects recently.
51
00:03:40,770 --> 00:03:42,580
God, good smell
52
00:03:45,710 --> 00:03:47,750
Didn't I just say that I want to close the window?
53
00:03:47,750 --> 00:03:49,750
Is it going to be closed now?
54
00:03:49,750 --> 00:03:51,750
Quickly smoked
55
00:04:00,420 --> 00:04:02,480
Where is the problem?
56
00:04:03,340 --> 00:04:06,410
Take this as an example, you see it clearly.
57
00:04:06,410 --> 00:04:08,960
Pressure line
58
00:04:08,960 --> 00:04:11,230
Why are there indentations here?
59
00:04:11,230 --> 00:04:12,950
Why is it highlighted here?
60
00:04:12,950 --> 00:04:15,230
It’s basically a semi-finished product that has not been folded.
61
00:04:16,480 --> 00:04:20,530
One in four boxes is like this
62
00:04:20,540 --> 00:04:22,870
One out of every four
63
00:04:26,190 --> 00:04:29,860
So you have to deduct a 10% salary?
64
00:04:30,410 --> 00:04:33,610
In terms of quality, is this punishment light?
65
00:04:34,820 --> 00:04:38,010
There is not much salary, don't be too much!
66
00:04:40,010 --> 00:04:41,070
I say you
67
00:04:41,560 --> 00:04:44,200
Things are not as simple as you think.
68
00:04:44,200 --> 00:04:46,020
a messy pizza box
69
00:04:46,020 --> 00:04:49,560
How big is the brand, do you know?
70
00:04:50,780 --> 00:04:52,950
Can you not fold the pizza box and talk about the brand?
71
00:04:52,950 --> 00:04:54,140
what did you say?
72
00:04:55,420 --> 00:04:56,210
boss
73
00:04:57,350 --> 00:04:58,810
Is it because of the relationship of that person?
74
00:04:58,810 --> 00:04:59,840
Which person?
75
00:04:59,840 --> 00:05:03,740
The person who originally worked, suddenly ran away, right?
76
00:05:03,740 --> 00:05:06,870
Just at the important juncture of the church order
77
00:05:06,870 --> 00:05:10,250
Really, how do you know this?
78
00:05:10,250 --> 00:05:11,330
Where did you hear it?
79
00:05:12,170 --> 00:05:14,070
That person is a friend of my sister.
80
00:05:14,070 --> 00:05:18,510
He was a bit strange, the wind rating is not very good.
81
00:05:18,510 --> 00:05:20,340
So ah, boss
82
00:05:21,190 --> 00:05:23,320
10% fine is no problem
83
00:05:23,320 --> 00:05:24,480
but...
84
00:05:24,480 --> 00:05:25,920
but?
85
00:05:25,920 --> 00:05:28,530
Don't you want to find a new work student?
86
00:05:28,530 --> 00:05:32,400
Sister, we need manpower
87
00:05:32,400 --> 00:05:35,400
Expelling the work-study student in the class, as his punishment
88
00:05:36,170 --> 00:05:39,370
I can interview tomorrow, what time is it convenient?
89
00:05:39,370 --> 00:05:41,070
No, wait
90
00:05:41,980 --> 00:05:44,540
Let me think about it first.
91
00:05:44,540 --> 00:05:47,240
That trouble you pay the pizza box first.
92
00:05:54,160 --> 00:05:57,890
Sitting around like this today
93
00:05:58,320 --> 00:06:00,530
The phone can connect to the network
94
00:06:00,530 --> 00:06:05,240
Let’s celebrate the internet resurrection together!
95
00:06:05,940 --> 00:06:08,860
That guy is coming again, the sky is still dark...
96
00:06:11,370 --> 00:06:13,930
Why not post a notice prohibiting urination
97
00:06:13,930 --> 00:06:14,590
I have already told you about it!
98
00:06:14,600 --> 00:06:18,630
It’s useless, the drunkard sees the announcement and wants to pee.
99
00:06:19,560 --> 00:06:21,480
At least let him
100
00:06:21,480 --> 00:06:23,190
No, no.
101
00:06:23,190 --> 00:06:24,850
Don't pee, rely on
102
00:06:28,160 --> 00:06:29,470
Is it Minhe?
103
00:06:30,390 --> 00:06:33,520
Uncle, there is no toilet
104
00:06:33,520 --> 00:06:34,990
It’s true that Minh is right.
105
00:06:35,630 --> 00:06:37,010
Hey, stinky boy
106
00:06:37,010 --> 00:06:39,200
Are you doing something wrong, but dare to marry me?
107
00:06:39,690 --> 00:06:41,580
Give me over, rabbit bunny
108
00:06:44,810 --> 00:06:46,920
Please wake up!
109
00:06:47,810 --> 00:06:50,460
Your friend is quite kind
110
00:06:50,460 --> 00:06:53,530
The momentum of college students is different.
111
00:06:53,530 --> 00:06:54,630
Really different from my brother
112
00:06:54,630 --> 00:06:57,040
But is he coming to our house now?
113
00:06:57,040 --> 00:06:58,080
Do you have a good time to come?
114
00:06:58,080 --> 00:06:59,140
No
115
00:06:59,140 --> 00:07:00,480
Hello everyone
116
00:07:00,480 --> 00:07:02,340
Minhe, you are coming.
117
00:07:02,340 --> 00:07:03,350
How come you come?
118
00:07:03,350 --> 00:07:04,170
Uncle
119
00:07:04,170 --> 00:07:05,080
Hello - is there anything?
120
00:07:05,080 --> 00:07:08,520
I have sent a newsletter to you, didn't you see it?
121
00:07:08,970 --> 00:07:10,250
Sorry to bother you for dinner.
122
00:07:10,250 --> 00:07:11,660
No, we are not eating.
123
00:07:11,660 --> 00:07:13,950
Is Keating recently? - Not bad, brother?
124
00:07:13,950 --> 00:07:16,870
Just outside, why are you running home?
125
00:07:16,870 --> 00:07:17,760
because this
126
00:07:17,760 --> 00:07:20,630
In order to give it to you, this is a bit heavy
127
00:07:20,630 --> 00:07:23,030
is it? Just put it here.
128
00:07:24,870 --> 00:07:26,600
what is this?
129
00:07:26,600 --> 00:07:28,370
I said that I am going to find Jiyu.
130
00:07:28,370 --> 00:07:31,570
Grandpa said that he must give it to you.
131
00:07:35,770 --> 00:07:38,030
Is this a landscape bonsai?
132
00:07:39,360 --> 00:07:41,830
Can also be regarded as an abstract stone carving
133
00:07:41,830 --> 00:07:43,170
You know
134
00:07:43,170 --> 00:07:47,280
My dad collected the strange stones during the military school.
135
00:07:47,280 --> 00:07:50,890
Now at home, living room, study room
136
00:07:50,890 --> 00:07:53,110
Stones everywhere
137
00:07:53,110 --> 00:07:57,040
This stone can bring wealth and test
138
00:07:57,040 --> 00:07:58,090
Minhe
139
00:07:58,580 --> 00:08:01,010
This is really symbolic
140
00:08:01,670 --> 00:08:05,010
Indeed, it’s just right now.
141
00:08:05,010 --> 00:08:05,820
That's right
142
00:08:05,820 --> 00:08:09,370
Please be sure to tell Grandpa our thanks.
143
00:08:10,160 --> 00:08:11,680
Why don’t you buy something to eat?
144
00:08:21,970 --> 00:08:25,240
What is it called... Landscape bonsai?
145
00:08:25,240 --> 00:08:26,690
Do you also collect that kind of stone?
146
00:08:26,690 --> 00:08:29,820
Thanks to this stone, I have a chance to visit your parents.
147
00:08:29,820 --> 00:08:31,080
They look very healthy
148
00:08:33,600 --> 00:08:36,170
Very healthy, just not working
149
00:08:39,090 --> 00:08:41,210
Is Keating not going to tutor?
150
00:08:42,570 --> 00:08:45,060
Not not going, there is no money to go
151
00:08:54,220 --> 00:08:54,990
Cute, right?
152
00:08:56,590 --> 00:08:59,110
Is she your tutor?
153
00:08:59,110 --> 00:09:00,620
Park Duohui, high school
154
00:09:01,700 --> 00:09:04,500
You replace me as an English tutor.
155
00:09:05,370 --> 00:09:06,420
How come suddenly?
156
00:09:06,420 --> 00:09:08,270
Tutor of rich people, salary is very good
157
00:09:09,860 --> 00:09:11,210
She is also very jealous
158
00:09:11,210 --> 00:09:14,260
When I go abroad for exchange, I have trouble taking care of it.
159
00:09:14,940 --> 00:09:18,510
You don't have many friends at school?
160
00:09:18,510 --> 00:09:21,570
Why are you asking me for this kind of re-study?
161
00:09:22,310 --> 00:09:23,570
Why is there?
162
00:09:24,440 --> 00:09:26,780
I hate it when I think about it.
163
00:09:26,780 --> 00:09:31,020
I think of those stinky boys who are spinning around
164
00:09:31,020 --> 00:09:32,640
I feel sick
165
00:09:38,910 --> 00:09:39,810
do you like her?
166
00:09:45,150 --> 00:09:46,960
I was serious
167
00:09:48,540 --> 00:09:52,160
When he goes to college, I want to officially associate with her.
168
00:09:53,150 --> 00:09:55,180
Before that, please take good care of her.
169
00:09:55,180 --> 00:09:58,320
If it is you, I am relieved.
170
00:10:00,740 --> 00:10:03,050
Thank you for trusting me.
171
00:10:03,890 --> 00:10:06,910
But do I pretend to be a college student?
172
00:10:09,090 --> 00:10:11,450
Jiyu, think about it carefully
173
00:10:12,570 --> 00:10:16,220
When the soldiers twice, after the soldiers twice
174
00:10:16,220 --> 00:10:17,880
Have you retaken 4 times in total, right?
175
00:10:18,580 --> 00:10:21,360
Grammar, words, composition, conversation
176
00:10:22,050 --> 00:10:23,870
Honestly, you teach English...
177
00:10:23,870 --> 00:10:27,870
10 times stronger than those who drink all day
178
00:10:29,640 --> 00:10:31,980
It’s true. - Yeah.
179
00:10:32,510 --> 00:10:36,270
But can they accept it? I am not a college student
180
00:10:36,270 --> 00:10:37,950
Pretend not to be fine.
181
00:10:37,950 --> 00:10:41,210
No problem, you introduced me, and...
182
00:10:42,710 --> 00:10:44,910
What should the lady of the lady say?
183
00:10:47,700 --> 00:10:49,230
Very simple
184
00:10:49,230 --> 00:10:50,590
Young and simple
185
00:10:50,590 --> 00:10:51,340
simple?
186
00:10:52,200 --> 00:10:53,140
What do you mean?
187
00:10:53,720 --> 00:10:57,390
I can’t say it, in short, I like it.
188
00:10:58,400 --> 00:10:59,600
Promise me?
189
00:10:59,600 --> 00:11:01,000
so be it
190
00:11:02,410 --> 00:11:06,220
I heard that your sister is not very artistic.
191
00:11:06,220 --> 00:11:07,330
Retouching technology is also very strong
192
00:11:06,220 --> 00:11:07,330
[Certificate of study]
193
00:11:10,060 --> 00:11:10,380
(Yonsei University)
194
00:11:12,380 --> 00:11:14,890
Technology is so good, can't even test the art department?
195
00:11:14,890 --> 00:11:16,250
Looking for death?
196
00:11:18,710 --> 00:11:21,020
Miss, no smoking here
197
00:11:21,020 --> 00:11:22,460
Ok, give that to me.
198
00:11:22,460 --> 00:11:23,050
it is good
199
00:11:27,190 --> 00:11:30,660
Red seal, you're done
200
00:11:33,510 --> 00:11:36,350
It’s a pity that Seoul National University has no [falsification instruments].
201
00:11:36,970 --> 00:11:39,560
Ke Ting must take the top spot
202
00:11:40,340 --> 00:11:42,630
Right? She is really strong
203
00:11:44,630 --> 00:11:47,990
My son is going to the interview, just say something good.
204
00:11:49,150 --> 00:11:49,990
son
205
00:11:51,360 --> 00:11:53,830
I am proud of you
206
00:11:54,430 --> 00:11:55,250
father
207
00:11:56,410 --> 00:11:58,990
This is not a forgery or crime
208
00:11:59,750 --> 00:12:01,910
I will be admitted to this prestigious school next year.
209
00:12:03,490 --> 00:12:05,460
You have planned it.
210
00:12:05,460 --> 00:12:08,620
I just got the proof of study in advance.
211
00:12:44,780 --> 00:12:45,680
Which one?
212
00:12:46,470 --> 00:12:48,580
How many mothers? Hello
213
00:12:48,580 --> 00:12:50,430
I am introduced by Minhe...
214
00:12:50,430 --> 00:12:51,910
Yes, please come in
215
00:12:53,460 --> 00:12:54,130
Ok
216
00:13:26,350 --> 00:13:27,570
Hello there
217
00:13:28,640 --> 00:13:30,170
Hello, ma'am.
218
00:13:30,170 --> 00:13:33,440
I am just a person working here, please here
219
00:13:34,080 --> 00:13:35,740
The courtyard is beautiful
220
00:13:35,740 --> 00:13:37,080
It is also very beautiful inside.
221
00:13:37,880 --> 00:13:39,980
Do you know the architect Nangong Xianzi?
222
00:13:39,980 --> 00:13:41,290
He is very famous
223
00:13:41,290 --> 00:13:43,530
This was originally his house.
224
00:13:46,090 --> 00:13:48,140
All designed and supervised by him personally
225
00:13:51,210 --> 00:13:55,990
Now as you can see, it is a children’s amusement park.
226
00:13:56,630 --> 00:13:57,700
this way please
227
00:14:00,170 --> 00:14:02,700
Sit and wait a moment, I invite my wife to come over.
228
00:14:02,700 --> 00:14:03,470
Yes
229
00:14:13,060 --> 00:14:14,830
(South Korean companies capture New York)
230
00:14:15,220 --> 00:14:17,080
(New Olympics Technology Award 2017)
231
00:14:16,120 --> 00:14:16,690
Mrs
232
00:14:18,350 --> 00:14:19,130
Mrs?
233
00:14:22,160 --> 00:14:23,070
Mrs?
234
00:14:25,330 --> 00:14:26,300
Mrs?
235
00:14:30,230 --> 00:14:31,960
The person who applied for the tutor was coming.
236
00:14:35,850 --> 00:14:38,170
Don't show me the information
237
00:14:38,910 --> 00:14:41,100
Anyway, the introduction of Minh’s teacher
238
00:14:42,240 --> 00:14:47,810
You also know that Minh is impeccable.
239
00:14:48,810 --> 00:14:51,220
I am very satisfied with him.
240
00:14:51,220 --> 00:14:53,150
This has nothing to do with the results of Duohui
241
00:14:53,150 --> 00:14:54,540
do you understand me
242
00:14:54,540 --> 00:14:55,300
Yes
243
00:14:55,990 --> 00:14:57,970
He is really great
244
00:14:57,970 --> 00:15:00,930
To be honest, I was going to study before next year.
245
00:15:00,930 --> 00:15:04,750
I have to ask Mr. Minh to come to the tutor.
246
00:15:05,770 --> 00:15:08,360
But he suddenly went to study abroad.
247
00:15:11,190 --> 00:15:16,230
Although a little rude, I just said it.
248
00:15:16,760 --> 00:15:21,720
If you are not the grade of Minhe teacher
249
00:15:21,720 --> 00:15:23,890
It doesn't make sense to sit here.
250
00:15:25,890 --> 00:15:30,010
In fact, what I want to say is...
251
00:15:30,010 --> 00:15:34,860
Can I observe the first lesson today?
252
00:15:35,750 --> 00:15:39,150
I want to observe how you teach all the time.
253
00:15:41,550 --> 00:15:43,070
May I?
254
00:16:11,980 --> 00:16:13,650
Do you want to change the answer to 24 questions?
255
00:16:21,580 --> 00:16:23,770
Duohui, you wrote the following topic
256
00:16:23,770 --> 00:16:25,660
Then back to 24 questions
257
00:16:26,520 --> 00:16:27,430
Right?
258
00:16:29,590 --> 00:16:30,280
Yes
259
00:16:38,800 --> 00:16:41,340
If it is a test now, this is the first question.
260
00:16:41,340 --> 00:16:43,210
You have been in the chaos since the beginning.
261
00:16:44,680 --> 00:16:47,480
Look, the pulse is also messed up.
262
00:16:50,750 --> 00:16:53,510
Heartbeat won't lie
263
00:16:55,130 --> 00:16:58,620
The so-called exam is the charge
264
00:16:58,620 --> 00:17:00,830
As long as the rhythm is over, it’s finished.
265
00:17:01,590 --> 00:17:06,600
I don't care what the correct answer to question 24 is.
266
00:17:06,600 --> 00:17:08,950
How do you master the rhythm of the whole exam?
267
00:17:09,860 --> 00:17:11,290
I care about this.
268
00:17:12,760 --> 00:17:15,770
On the spot, relying on momentum
269
00:17:17,660 --> 00:17:18,480
momentum
270
00:17:20,170 --> 00:17:20,970
Do you understand?
271
00:17:32,420 --> 00:17:35,470
Pay once a month
272
00:17:35,470 --> 00:17:38,460
Every week, three or five, two hours each time, ok?
273
00:17:39,460 --> 00:17:40,670
As for the hourly fee...
274
00:17:40,670 --> 00:17:42,440
I wanted to pay the same salary as my teacher.
275
00:17:42,440 --> 00:17:44,690
Considering the price increase, the hourly salary is raised.
276
00:17:44,690 --> 00:17:45,820
Thank you
277
00:17:46,910 --> 00:17:49,700
Let me introduce it now.
278
00:17:49,700 --> 00:17:52,300
He is a multi-hui English tutor, Kevin teacher.
279
00:17:53,230 --> 00:17:55,270
Yes, Kevin teacher
280
00:17:55,270 --> 00:17:58,860
If you are hungry during class, please let me know.
281
00:17:58,860 --> 00:18:01,090
What do you need, please feel free to tell her
282
00:18:01,090 --> 00:18:02,780
She is more familiar with this house than I am...
283
00:18:02,780 --> 00:18:05,200
How awkward, don't do this!
284
00:18:08,150 --> 00:18:09,100
Really sorry, scared?
285
00:18:09,100 --> 00:18:10,110
Nothing
286
00:18:10,110 --> 00:18:11,860
Very cute, is he called?
287
00:18:11,860 --> 00:18:13,620
Yes, it is the smallest of our family.
288
00:18:13,620 --> 00:18:15,330
How much, say hello
289
00:18:15,330 --> 00:18:16,700
Kevin teacher
290
00:18:19,170 --> 00:18:21,720
This is the arrow of the Indians.
291
00:18:21,720 --> 00:18:23,890
I bought it from the US website in particular.
292
00:18:23,890 --> 00:18:26,200
He has turned into Indian control since last year.
293
00:18:28,730 --> 00:18:29,950
Indian control?
294
00:18:29,950 --> 00:18:33,550
Is he easy to be fascinated by something?
295
00:18:33,550 --> 00:18:37,420
He is very ignorant and sloppy
296
00:18:37,420 --> 00:18:39,580
I can’t stop for a moment.
297
00:18:40,180 --> 00:18:42,470
So let him join the Cubs last year.
298
00:18:42,470 --> 00:18:45,520
I hope he can follow the rules and become focused.
299
00:18:45,520 --> 00:18:47,030
The result you see
300
00:18:47,700 --> 00:18:49,030
He became even more weird
301
00:18:51,820 --> 00:18:54,070
The head of the Cubs seems to be Indian control
302
00:18:54,070 --> 00:18:56,070
Seems to be affected by him...
303
00:18:58,590 --> 00:19:01,690
Cubs spirit originated from American Indians
304
00:19:01,690 --> 00:19:02,840
This is a good thing
305
00:19:03,450 --> 00:19:05,990
Was the teacher Kevin a Scout before?
306
00:19:05,990 --> 00:19:09,120
Yes, I am very talented as a Scout
307
00:19:09,120 --> 00:19:12,990
We are also very artistic and talented, you see
308
00:19:14,480 --> 00:19:17,550
His paintings are abstract and feel very strong.
309
00:19:17,550 --> 00:19:19,310
Right? Very strong
310
00:19:19,310 --> 00:19:21,420
Teacher Kevin really feels it.
311
00:19:22,770 --> 00:19:24,400
Is this an orangutan?
312
00:19:24,400 --> 00:19:25,680
This is a self portrait
313
00:19:29,140 --> 00:19:30,260
I knew it
314
00:19:31,720 --> 00:19:35,250
Can't understand with the eyes of adults...
315
00:19:35,250 --> 00:19:37,250
The talent of artistic expression
316
00:19:37,910 --> 00:19:39,890
Maybe because of this
317
00:19:39,890 --> 00:19:43,310
We have changed a lot of art teachers.
318
00:19:43,310 --> 00:19:45,310
No one has survived for a month
319
00:19:47,310 --> 00:19:49,780
Plus, it’s a bit uncontrolled.
320
00:19:52,840 --> 00:19:54,780
Mrs. - Yes
321
00:19:55,590 --> 00:19:58,480
I think of a good candidate.
322
00:19:59,600 --> 00:20:01,520
her name is...
323
00:20:01,520 --> 00:20:03,780
Jessica! Yes, Jessica...
324
00:20:05,020 --> 00:20:08,260
She is the school girl in my cousin art department.
325
00:20:08,770 --> 00:20:10,800
What is the name of her Korean name?
326
00:20:11,260 --> 00:20:12,820
In short, she originally studied
327
00:20:12,820 --> 00:20:16,650
University of Illinois Applied Arts
328
00:20:16,650 --> 00:20:18,650
Recently returned to Korea
329
00:20:18,650 --> 00:20:21,050
Illinois...then?
330
00:20:21,050 --> 00:20:23,840
I heard that her class is very special.
331
00:20:23,840 --> 00:20:27,830
Very able to grasp the child's condition
332
00:20:27,830 --> 00:20:30,460
It is rare in the art circle.
333
00:20:31,110 --> 00:20:33,740
However, she is not only unique in class.
334
00:20:33,740 --> 00:20:36,170
I can also help my child to go to the art department all the way.
335
00:20:36,170 --> 00:20:38,760
really? I'm curious
336
00:20:38,760 --> 00:20:40,450
What kind of person is she?
337
00:20:40,450 --> 00:20:42,450
Do you want to meet her?
338
00:20:42,450 --> 00:20:45,320
But I heard that she is very difficult to agree...
339
00:20:51,630 --> 00:20:52,500
and many more
340
00:20:54,500 --> 00:20:58,140
[Jessica's only daughter, Chicago, Illinois]
341
00:20:58,140 --> 00:21:00,500
[School of the school's Jin Zhenmu, he is your cousin]
342
00:21:08,040 --> 00:21:12,320
You see how much food is used on the tablecloth.
343
00:21:12,330 --> 00:21:14,920
Draw a mosaic
344
00:21:14,920 --> 00:21:17,400
But there are repeating patterns
345
00:21:17,400 --> 00:21:20,800
Chili sauce is red, rice is... in short
346
00:21:20,800 --> 00:21:23,450
Exuding Basque style
347
00:21:23,450 --> 00:21:25,930
He is only 9 years old!
348
00:21:25,930 --> 00:21:27,640
Really exciting
349
00:21:28,160 --> 00:21:32,990
I believe that these Jessica teachers have observed
350
00:21:33,490 --> 00:21:37,470
Please talk slowly, I will help you with more classes.
351
00:21:38,570 --> 00:21:39,660
Teacher Jessica, see you next time.
352
00:21:39,660 --> 00:21:41,580
Yes, thank you for your referral
353
00:21:45,340 --> 00:21:51,100
There are many talents that can be seen from different people.
354
00:21:53,840 --> 00:21:54,690
Duohui
355
00:21:55,390 --> 00:21:58,320
Let's start with the 38 questions?
356
00:22:01,680 --> 00:22:03,970
That, teacher...
357
00:22:04,460 --> 00:22:05,280
Ok?
358
00:22:05,820 --> 00:22:10,360
do you know? Most of them are loaded
359
00:22:11,230 --> 00:22:13,230
What do you mean?
360
00:22:13,820 --> 00:22:15,640
All are shows
361
00:22:15,640 --> 00:22:19,500
He deliberately pretends to be a genius, doing things very nonsense
362
00:22:19,500 --> 00:22:20,730
Pretending to be an artist
363
00:22:21,400 --> 00:22:22,330
How much?
364
00:22:24,170 --> 00:22:25,860
Isn't there a kind of person like this?
365
00:22:25,860 --> 00:22:27,310
Walking on the road suddenly stopped
366
00:22:27,310 --> 00:22:29,660
Watching the sky pretending to be inspiration
367
00:22:30,630 --> 00:22:35,980
So he will suddenly stare at the sky for 10 minutes while walking?
368
00:22:36,740 --> 00:22:38,230
What do you mean by me?
369
00:22:38,760 --> 00:22:41,440
It’s really the goose bumps.
370
00:22:41,440 --> 00:22:44,080
Also pretending to be able to stand the normal life
371
00:22:45,060 --> 00:22:46,100
I saw that I want to vomit.
372
00:22:48,190 --> 00:22:49,610
How much will it be like this...
373
00:22:50,530 --> 00:22:53,880
But what does this have to do with your problem solving?
374
00:23:00,290 --> 00:23:02,160
I am just talking about it.
375
00:23:04,720 --> 00:23:06,750
Ok, since this is the case
376
00:23:08,060 --> 00:23:10,790
You just described the embarrassment as interesting.
377
00:23:10,790 --> 00:23:13,700
We used to practice writing English.
378
00:23:14,940 --> 00:23:20,470
But [pretend] this word should be used more than twice
379
00:23:21,430 --> 00:23:24,560
Teacher, can I ask a question?
380
00:23:24,560 --> 00:23:25,710
it is good
381
00:23:25,710 --> 00:23:27,830
Jessica teacher who came today
382
00:23:29,080 --> 00:23:34,620
Is it really a school girl in the teacher's cousin?
383
00:23:37,330 --> 00:23:38,980
What do you mean?
384
00:23:38,980 --> 00:23:40,400
Is Jessica your girlfriend?
385
00:23:44,200 --> 00:23:47,980
How is it possible, I saw her for the first time today.
386
00:23:52,330 --> 00:23:55,010
Teacher Jessica is very beautiful?
387
00:23:56,080 --> 00:23:57,400
Are you not interested?
388
00:23:59,660 --> 00:24:00,670
Have you just seen her?
389
00:24:02,880 --> 00:24:05,550
It’s pretty... it’s a beauty
390
00:24:05,550 --> 00:24:06,530
Correct
391
00:24:10,350 --> 00:24:11,440
I knew it...
392
00:24:12,530 --> 00:24:14,140
You are interested in her
393
00:24:17,290 --> 00:24:18,150
Duohui
394
00:24:23,590 --> 00:24:28,030
If you compare Jessica to a rose
395
00:24:28,030 --> 00:24:29,420
That's how you are...
396
00:25:15,500 --> 00:25:17,180
Solving the problem - yes
397
00:25:18,850 --> 00:25:22,540
He can't sit still, please understand
398
00:25:22,540 --> 00:25:23,530
Yes
399
00:25:24,280 --> 00:25:25,180
More
400
00:25:26,790 --> 00:25:27,690
How much, get up
401
00:25:27,690 --> 00:25:28,900
How much, get up quickly
402
00:25:29,870 --> 00:25:31,290
Actually in the ass...
403
00:25:31,290 --> 00:25:33,560
What a mother, trouble you out - what?
404
00:25:34,290 --> 00:25:36,570
I am not teaching in front of parents.
405
00:25:37,150 --> 00:25:39,600
But today is the first day, you also see him...
406
00:25:39,600 --> 00:25:40,660
Please go downstairs
407
00:25:43,000 --> 00:25:44,150
Park Duo?
408
00:25:44,150 --> 00:25:44,850
More
409
00:25:49,330 --> 00:25:50,330
Mrs
410
00:25:51,740 --> 00:25:53,290
Can you drink a little plum juice?
411
00:25:53,290 --> 00:25:54,080
what?
412
00:25:54,520 --> 00:25:57,330
Add some honey to relax
413
00:25:58,520 --> 00:25:59,700
That's great
414
00:26:14,770 --> 00:26:16,150
that is
415
00:26:16,920 --> 00:26:18,370
This is good
416
00:26:18,370 --> 00:26:21,770
You prepare two cups and send them to the room.
417
00:26:21,770 --> 00:26:24,870
You are not a parent, of course you can go in.
418
00:26:24,870 --> 00:26:26,490
Also
419
00:26:26,490 --> 00:26:29,450
Then I will tell you the situation inside.
420
00:26:30,210 --> 00:26:32,030
I should have done this long ago.
421
00:26:34,400 --> 00:26:35,270
what happened?
422
00:26:35,880 --> 00:26:36,620
Going downstairs?
423
00:26:37,680 --> 00:26:38,400
Correct
424
00:26:40,960 --> 00:26:43,750
So soon, it’s over?
425
00:26:45,510 --> 00:26:48,860
Please take a look at this place.
426
00:26:51,350 --> 00:26:52,960
Thank you for going up first.
427
00:26:55,040 --> 00:26:55,970
Hurry up
428
00:27:02,720 --> 00:27:04,860
This is how much you just painted.
429
00:27:04,860 --> 00:27:06,020
Yes
430
00:27:07,750 --> 00:27:10,470
I want to talk to my mother more.
431
00:27:10,470 --> 00:27:11,630
This one is ours...
432
00:27:11,630 --> 00:27:14,140
No, trouble left
433
00:27:18,770 --> 00:27:21,700
I just mentioned
434
00:27:21,700 --> 00:27:25,040
Do I major in art psychology and art therapy?
435
00:27:25,040 --> 00:27:26,180
Yes
436
00:27:27,050 --> 00:27:29,240
What happened to the first grade?
437
00:27:32,830 --> 00:27:34,990
I just said it...
438
00:27:34,990 --> 00:27:38,340
In order to judge whether you can teach more
439
00:27:38,340 --> 00:27:40,430
I have to know this.
440
00:27:41,710 --> 00:27:45,410
But suddenly it is not convenient...
441
00:27:45,410 --> 00:27:46,300
How to do it?
442
00:27:46,300 --> 00:27:47,770
It's ok
443
00:27:48,980 --> 00:27:53,520
The lower right side of the usual picture is called the sensory disorder area.
444
00:27:53,520 --> 00:27:56,640
Very often showing mental symptoms
445
00:27:56,640 --> 00:27:57,220
Perceptual disorder...
446
00:27:57,220 --> 00:27:58,290
Please see here
447
00:27:58,290 --> 00:28:00,890
How many shapes have you painted?
448
00:28:00,890 --> 00:28:01,750
Yes
449
00:28:03,850 --> 00:28:04,370
Oh?
450
00:28:04,370 --> 00:28:07,160
That is also, is that the same?
451
00:28:07,160 --> 00:28:08,600
Yes, there is nothing wrong
452
00:28:09,390 --> 00:28:11,410
The same area, almost the same shape
453
00:28:11,410 --> 00:28:12,630
Is it now?
454
00:28:13,230 --> 00:28:14,050
Yes
455
00:28:14,870 --> 00:28:18,610
I watched his paintings every day.
456
00:28:19,380 --> 00:28:21,640
I don’t know anything.
457
00:28:21,640 --> 00:28:24,250
Please calm down and calm down a bit
458
00:28:25,210 --> 00:28:27,590
These are the black boxes in my heart.
459
00:28:28,780 --> 00:28:31,940
Would you like to open a black box with me?
460
00:28:33,360 --> 00:28:34,910
I want to open, teacher
461
00:28:34,910 --> 00:28:37,120
Then you need one two four four
462
00:28:37,120 --> 00:28:39,540
Two hours per class
463
00:28:39,540 --> 00:28:43,830
This is not a simple tutor, but an art therapy.
464
00:28:43,830 --> 00:28:44,880
of course
465
00:28:44,880 --> 00:28:48,050
Because my hourly fee will be higher
466
00:28:49,480 --> 00:28:50,400
Are you ok?
467
00:28:50,400 --> 00:28:51,950
Yes, I should thank the teacher.
468
00:28:53,720 --> 00:28:55,110
The child’s dad seems to be back.
469
00:29:01,500 --> 00:29:06,330
Husband, this is a new art teacher.
470
00:29:08,510 --> 00:29:10,220
Teacher Jessica, from Illinois
471
00:29:11,220 --> 00:29:13,600
Jessica, this is Dongpu
472
00:29:13,600 --> 00:29:15,520
Hello - hello
473
00:29:15,520 --> 00:29:16,800
Thank you very much.
474
00:29:17,370 --> 00:29:18,550
Already finished class?
475
00:29:18,550 --> 00:29:19,390
Yes, just finished
476
00:29:20,130 --> 00:29:21,510
Yin driver - yes
477
00:29:21,510 --> 00:29:23,200
Do you have time? -Yes
478
00:29:23,200 --> 00:29:25,910
Then send the teacher back.
479
00:29:25,910 --> 00:29:30,460
Also, it’s not good to go alone at night.
480
00:29:30,460 --> 00:29:31,250
Yes
481
00:29:31,790 --> 00:29:33,020
Jessica teacher
482
00:29:33,750 --> 00:29:38,870
Since they are all sent, will you send them home directly?
483
00:29:40,740 --> 00:29:44,160
Where do you live? -no need
484
00:29:44,160 --> 00:29:46,160
Send me to Huihua subway station.
485
00:29:46,860 --> 00:29:47,780
Thank you
486
00:29:47,780 --> 00:29:49,260
It’s okay even if it’s far away.
487
00:29:49,260 --> 00:29:52,750
Anyway, I have already got off work... - I have to get off at Huihua Station.
488
00:29:54,050 --> 00:29:56,560
It seems that it is going to rain soon.
489
00:29:58,460 --> 00:30:00,600
Don't take the subway, take a banquet?
490
00:30:00,600 --> 00:30:03,800
My boyfriend and I will meet at Exit 3.
491
00:30:05,530 --> 00:30:06,480
Yes
492
00:30:41,350 --> 00:30:44,930
Dad, you used to drive in the past, often open a banquet?
493
00:30:46,080 --> 00:30:51,850
I am more open when I am parking in Datun Cave.
494
00:30:53,400 --> 00:30:55,690
Dad has also done valet parking.
495
00:30:55,690 --> 00:30:58,070
Yes, after the chicken restaurant closed down
496
00:30:58,070 --> 00:30:59,510
Before selling Taiwanese early morning cake
497
00:30:59,510 --> 00:31:01,310
It’s about 6 months.
498
00:31:01,310 --> 00:31:04,160
No, the old morning cake shop closed after parking
499
00:31:07,610 --> 00:31:09,570
Are we going to the next stage?
500
00:31:10,160 --> 00:31:14,250
I have set a trap in Brunswick.
501
00:31:14,250 --> 00:31:16,250
Then start
502
00:31:16,250 --> 00:31:17,820
It’s really symbolic here.
503
00:31:18,610 --> 00:31:22,020
Dad, we just ate at the driver's restaurant.
504
00:31:22,870 --> 00:31:24,260
Yeah, in the driver's restaurant
505
00:31:25,220 --> 00:31:26,490
You should eat a little more.
506
00:31:27,210 --> 00:31:30,270
What do you pay for, obviously it is the child please eat
507
00:31:30,270 --> 00:31:33,400
Son, eat more
508
00:31:33,400 --> 00:31:34,360
it is good
509
00:31:34,360 --> 00:31:35,570
eat more
510
00:31:35,570 --> 00:31:37,880
What did you do to the lady yesterday?
511
00:31:37,880 --> 00:31:38,600
what?
512
00:31:38,600 --> 00:31:40,440
She is not kidding.
513
00:31:40,440 --> 00:31:42,890
Always said that I was very touched and shocked...
514
00:31:42,890 --> 00:31:44,290
I don’t know.
515
00:31:44,290 --> 00:31:47,970
I am just searching for art therapy and putting the information out.
516
00:31:48,620 --> 00:31:50,470
She has been crying
517
00:31:51,120 --> 00:31:52,980
It’s a crazy woman, I’m at a loss.
518
00:32:27,890 --> 00:32:29,210
you are back?
519
00:32:29,210 --> 00:32:31,210
have you eaten yet?
520
00:32:32,530 --> 00:32:34,220
Did something happen?
521
00:32:34,220 --> 00:32:35,670
Auntie is out, right?
522
00:32:35,670 --> 00:32:36,710
Yes, she went to walk the dog.
523
00:32:38,220 --> 00:32:38,890
Wife
524
00:32:40,560 --> 00:32:42,170
I found this under the car seat.
525
00:32:45,180 --> 00:32:47,470
Yin driver this crazy man
526
00:32:47,470 --> 00:32:48,860
what is this?
527
00:32:49,920 --> 00:32:51,560
Husband, sorry.
528
00:32:51,560 --> 00:32:53,710
I don't know Yin driver is such a person.
529
00:32:53,710 --> 00:32:55,560
Is the salary you gave him not very good?
530
00:32:57,150 --> 00:32:59,650
Is this guy not going to open the room to save money?
531
00:33:00,380 --> 00:33:01,310
May be abnormal
532
00:33:02,040 --> 00:33:03,440
I like it more in the car than the motorcycle.
533
00:33:04,360 --> 00:33:07,420
Dirty, how can I be in the boss's car?
534
00:33:07,420 --> 00:33:11,830
It is not a problem for young people to have sex in private.
535
00:33:15,420 --> 00:33:17,070
Why is it in my car?
536
00:33:19,280 --> 00:33:21,210
Just be in your front seat.
537
00:33:21,210 --> 00:33:23,190
Why do you want to cross the line?
538
00:33:23,190 --> 00:33:24,170
That's right
539
00:33:24,920 --> 00:33:28,270
Do you have to put the fine droplets in my position?
540
00:33:28,270 --> 00:33:29,900
That is to say
541
00:33:34,900 --> 00:33:38,270
Do you know what is the most weird?
542
00:33:39,820 --> 00:33:40,500
what?
543
00:33:42,140 --> 00:33:44,580
Usually when the car is shaking
544
00:33:44,580 --> 00:33:49,170
Should lose hair or earrings or something
545
00:33:49,850 --> 00:33:51,170
That's right
546
00:33:51,170 --> 00:33:54,200
But how can you lose your underwear?
547
00:33:55,250 --> 00:33:58,620
Yeah, it’s impossible to think
548
00:34:00,390 --> 00:34:03,360
So I doubt the state of that woman.
549
00:34:05,480 --> 00:34:06,440
do you understand me?
550
00:34:16,550 --> 00:34:18,880
God! Ice, cocaine
551
00:34:18,880 --> 00:34:20,020
Hey! Children will hear
552
00:34:20,430 --> 00:34:21,260
What should I do?
553
00:34:21,770 --> 00:34:24,520
It’s a bad thing to find white powder in the car.
554
00:34:24,520 --> 00:34:26,520
Wife, calm down
555
00:34:27,280 --> 00:34:28,520
Relax
556
00:34:29,480 --> 00:34:32,080
Just speculated, reasonable doubt
557
00:34:33,410 --> 00:34:35,350
No need to alarm
558
00:34:35,350 --> 00:34:36,390
of course
559
00:34:37,730 --> 00:34:40,850
What's more, I asked him about this busy hostage.
560
00:34:40,850 --> 00:34:43,630
"Why are you shooting in my car?" It is also very funny.
561
00:34:43,630 --> 00:34:44,850
Really ridiculous
562
00:34:44,850 --> 00:34:45,870
so...
563
00:34:46,730 --> 00:34:51,170
Are you looking for an excuse to fire him in a low-key manner?
564
00:34:51,760 --> 00:34:53,300
Ok, I know.
565
00:34:53,300 --> 00:34:56,210
Don't mention underwear or car shocks
566
00:34:56,700 --> 00:34:58,950
We don't have to lower the style, aren't we?
567
00:34:58,950 --> 00:35:00,170
That's right
568
00:35:01,120 --> 00:35:03,390
But will he complain about us online?
569
00:35:03,390 --> 00:35:06,100
You will pay a little more for severance pay
570
00:35:07,450 --> 00:35:09,620
has it ended? How awkward today?
571
00:35:10,250 --> 00:35:11,620
Yes, not bad
572
00:35:12,670 --> 00:35:14,380
Have you finished class? -Correct
573
00:35:15,090 --> 00:35:17,860
Teacher, last time you came to class
574
00:35:17,860 --> 00:35:20,330
Yin driver sent you back that day
575
00:35:20,330 --> 00:35:21,340
Yes
576
00:35:21,340 --> 00:35:23,140
It’s a bit strange to ask
577
00:35:23,770 --> 00:35:25,740
But what happened that day?
578
00:35:25,740 --> 00:35:27,190
Nothing, he is very kind
579
00:35:27,190 --> 00:35:29,060
I said that Huihua subway station is good.
580
00:35:29,060 --> 00:35:32,570
But he insisted on sending me home.
581
00:35:32,570 --> 00:35:35,710
That guy wants to go to your house so late?
582
00:35:35,710 --> 00:35:37,060
So he knows where the teacher lives?
583
00:35:38,230 --> 00:35:40,060
No, I got off at Huihua Station.
584
00:35:41,460 --> 00:35:42,820
Good risk, great
585
00:35:42,820 --> 00:35:44,350
Jessica is great
586
00:35:44,930 --> 00:35:46,830
What happened to him?
587
00:35:47,530 --> 00:35:52,310
In short, things that didn’t happen well were fired.
588
00:35:53,090 --> 00:35:54,800
what's up?
589
00:35:56,180 --> 00:35:57,370
The teacher does not need to know these
590
00:35:59,000 --> 00:36:03,040
Surprisingly, he looks very gentleman and cool.
591
00:36:03,040 --> 00:36:06,480
Jessica, you are too young and simple.
592
00:36:06,480 --> 00:36:07,980
You have seen too few people.
593
00:36:09,270 --> 00:36:14,150
Although we also think that young drivers are good
594
00:36:14,150 --> 00:36:17,520
Is it better for the driver to be older?
595
00:36:17,520 --> 00:36:20,850
Indeed, driving technology is better and more stable.
596
00:36:21,710 --> 00:36:24,420
The driver who works at my uncle’s home is like that.
597
00:36:24,420 --> 00:36:29,000
His name is Kim Driver, and he is very gentle and steady.
598
00:36:29,000 --> 00:36:32,160
I called his uncle when I was young.
599
00:36:32,160 --> 00:36:33,610
Do you know people like that?
600
00:36:33,610 --> 00:36:36,130
Yes, the personality is really good.
601
00:36:38,260 --> 00:36:41,590
But my uncle recently transferred to Chicago.
602
00:36:43,130 --> 00:36:44,840
The Kim driver seems to be out of work.
603
00:36:45,840 --> 00:36:48,690
I am very interested, can I arrange a meeting?
604
00:36:49,500 --> 00:36:51,000
really?
605
00:36:51,000 --> 00:36:52,780
I don't trust others now.
606
00:36:53,440 --> 00:36:55,960
Not an acquaintance recommended, I can't trust
607
00:36:56,570 --> 00:36:59,470
Jessica teacher, a person who knew from childhood
608
00:36:59,470 --> 00:37:01,150
Sounds very relieved
609
00:37:01,150 --> 00:37:02,050
Got home...
610
00:37:03,850 --> 00:37:05,300
Really want to see him?
611
00:37:06,350 --> 00:37:07,490
I am very serious
612
00:37:08,270 --> 00:37:11,480
I feel that it is best to introduce people through trust.
613
00:37:12,250 --> 00:37:13,250
Just like what?
614
00:37:13,910 --> 00:37:15,090
Trust chain
615
00:37:15,540 --> 00:37:16,930
Not this, it is this
616
00:37:16,930 --> 00:37:17,590
That's right
617
00:37:17,590 --> 00:37:18,650
And here
618
00:37:19,410 --> 00:37:20,950
This seems to be touch?
619
00:37:20,950 --> 00:37:23,990
It’s not touch, you have to use it.
620
00:37:23,990 --> 00:37:25,570
This is true...
621
00:37:26,460 --> 00:37:27,260
Mr
622
00:37:27,640 --> 00:37:29,260
You have been in it for a long time.
623
00:37:31,740 --> 00:37:33,880
This car is really good.
624
00:37:36,270 --> 00:37:38,360
Here, come over
625
00:37:41,650 --> 00:37:43,300
He is in a meeting
626
00:37:48,670 --> 00:37:50,620
Please sit here and wait for him.
627
00:37:59,440 --> 00:38:00,520
Hello, first time meet
628
00:38:06,020 --> 00:38:07,590
Is this compatible with mobile phones?
629
00:38:07,590 --> 00:38:13,690
No, because you need higher-order computing power
630
00:38:15,360 --> 00:38:19,150
This is not a test ride, you don't have to be so nervous.
631
00:38:20,600 --> 00:38:23,570
I’m working too hard all day, I want to breathe.
632
00:38:23,570 --> 00:38:25,090
Yes, I understand
633
00:38:25,670 --> 00:38:28,540
Must be very tired to face people all day long?
634
00:38:28,540 --> 00:38:30,050
At least in the car, please enjoy the peace
635
00:38:32,660 --> 00:38:33,420
Thank you
636
00:38:34,650 --> 00:38:36,250
You seem to be familiar with the road.
637
00:38:36,250 --> 00:38:38,980
No problem in the streets and lanes south of the 38-degree line
638
00:38:39,710 --> 00:38:42,900
After all, I have also driven a car for 30 years.
639
00:38:42,900 --> 00:38:45,350
I respect people who work in the same field all the year round.
640
00:38:46,410 --> 00:38:49,170
In fact, this profession is very simple.
641
00:38:49,170 --> 00:38:51,960
I carry the head of the family
642
00:38:52,700 --> 00:38:53,970
a company owner
643
00:38:54,730 --> 00:38:57,440
Or just a lonely man
644
00:38:57,440 --> 00:38:59,240
I am on the road with this person every morning.
645
00:39:00,200 --> 00:39:01,970
Like some kind of companionship
646
00:39:02,640 --> 00:39:05,480
I spend every day in this mood.
647
00:39:05,480 --> 00:39:07,240
Time is really fast.
648
00:39:11,250 --> 00:39:12,990
Your turning technique is really very skillful.
649
00:39:15,680 --> 00:39:20,120
It looks simple, but it is basic
650
00:39:20,930 --> 00:39:25,150
She looks very easygoing, in fact, the old fox
651
00:39:25,960 --> 00:39:28,540
Sometimes I still use this house as my home.
652
00:39:29,380 --> 00:39:30,540
That's right
653
00:39:30,540 --> 00:39:34,460
Among all of them, she lived there for the longest time.
654
00:39:35,120 --> 00:39:38,820
She is a domestic helper of the former homeowner Nangong Kenji.
655
00:39:38,820 --> 00:39:42,680
Then continue to do the multi-home helper
656
00:39:43,680 --> 00:39:45,480
When Nangong Kenji moved to work
657
00:39:45,480 --> 00:39:47,940
Introduce her to Mr. Park’s wife
658
00:39:48,580 --> 00:39:51,740
Also said, "She really has a good family, please hire her."
659
00:39:51,740 --> 00:39:55,270
The homeowner changed, but the helper did not change
660
00:39:55,270 --> 00:39:57,830
She is standing by this good job
661
00:39:58,580 --> 00:40:01,700
I want to get rid of that woman, we have to be prepared
662
00:40:03,470 --> 00:40:05,450
Yes, you need to plan well.
663
00:40:07,230 --> 00:40:10,130
I want to eat peaches, I like peaches the most.
664
00:40:11,050 --> 00:40:12,560
Why don't you ask the aunt to prepare?
665
00:40:12,560 --> 00:40:15,820
Our family can't eat peaches, that's taboo.
666
00:40:23,870 --> 00:40:26,950
So, according to the saying of Duohui
667
00:40:26,950 --> 00:40:29,590
Aunt is seriously allergic to peach
668
00:40:29,590 --> 00:40:31,030
Do you know that the appearance of peaches is hair?
669
00:40:31,590 --> 00:40:34,570
As soon as you get close, the whole body will have a rash
670
00:40:34,980 --> 00:40:42,020
Severe symptoms such as severe breathing and asthma
671
00:40:46,860 --> 00:40:51,040
No, there is no peach at home.
672
00:40:52,960 --> 00:40:54,930
Yes, that’s it.
673
00:40:55,610 --> 00:40:58,360
This symptom usually occurs
674
00:40:58,360 --> 00:41:01,200
I will go back to the house to take medicine immediately.
675
00:41:02,320 --> 00:41:04,850
Because of a sudden attack
676
00:41:04,850 --> 00:41:07,050
I didn’t know where to put the medicine in a panic.
677
00:41:07,050 --> 00:41:11,780
Mrs., please post this one...
678
00:41:12,400 --> 00:41:14,340
Is the aunt of our family
679
00:41:14,340 --> 00:41:16,340
Really she, what should I do?
680
00:41:17,110 --> 00:41:19,370
I was not sure if she was her.
681
00:41:20,260 --> 00:41:23,450
I have seen it once or twice in the living room.
682
00:41:24,930 --> 00:41:26,520
Is this taken in the hospital?
683
00:41:26,520 --> 00:41:30,300
I went to the hospital for a health check two days ago.
684
00:41:30,900 --> 00:41:33,220
I take a photo to my wife.
685
00:41:33,220 --> 00:41:34,770
I didn't expect to photograph her behind me.
686
00:41:35,540 --> 00:41:37,760
Is she talking on the phone?
687
00:41:39,530 --> 00:41:40,980
I didn't mean to listen to her phone...
688
00:41:40,980 --> 00:41:42,980
Not deliberately listening to her phone call
689
00:41:42,980 --> 00:41:44,900
But because I heard something
690
00:41:44,900 --> 00:41:46,730
Listening unconsciously... - card
691
00:41:46,730 --> 00:41:49,740
Dad, your mood is too high.
692
00:41:49,740 --> 00:41:51,740
Would you like to drop it here?
693
00:41:52,340 --> 00:41:55,100
Not conscious... just listened
694
00:41:55,100 --> 00:41:57,660
Intentional way
695
00:41:59,270 --> 00:42:02,550
Re-emphasizing that I did not deliberately eavesdrop
696
00:42:03,120 --> 00:42:05,450
Aunt’s voice is really big.
697
00:42:06,250 --> 00:42:09,160
It doesn't matter, you talk about it.
698
00:42:09,790 --> 00:42:12,730
She said she suffers from open tuberculosis
699
00:42:12,730 --> 00:42:15,320
I’ve been yelling at the people on the phone.
700
00:42:15,320 --> 00:42:17,970
Gas is a little out of control
701
00:42:17,970 --> 00:42:20,440
tuberculosis? No way...
702
00:42:20,440 --> 00:42:25,440
I heard her say that tuberculosis was said.
703
00:42:26,160 --> 00:42:28,320
Is there anyone still getting tuberculosis?
704
00:42:28,320 --> 00:42:30,790
Is there anyone still getting tuberculosis?
705
00:42:31,210 --> 00:42:31,840
father
706
00:42:32,330 --> 00:42:36,590
Didn't I buy anti-mite stamps before Christmas?
707
00:42:37,570 --> 00:42:39,000
Sounds a lot like the old days?
708
00:42:39,000 --> 00:42:40,660
But please search for it.
709
00:42:40,660 --> 00:42:44,620
South Korea is currently the first tuberculosis in the OECD country
710
00:42:44,620 --> 00:42:48,240
I see that Auntie has been loading nothing to continue working.
711
00:42:48,240 --> 00:42:50,290
How many children are there at home?
712
00:42:50,290 --> 00:42:53,080
How many children are there at home?
713
00:42:53,690 --> 00:42:55,660
Tuberculosis patients are in the kitchen
714
00:42:55,660 --> 00:42:56,960
Cooking rice, spouting
715
00:42:56,960 --> 00:42:58,140
Don't say it anymore
716
00:43:03,000 --> 00:43:04,380
(Dad: Come home after 3 minutes)
717
00:43:51,420 --> 00:43:54,830
It would be great if you had the chance to use this.
718
00:44:26,000 --> 00:44:27,360
(Mrs. President)
719
00:44:27,360 --> 00:44:29,300
(please go to the warm room on the 2nd floor)
720
00:44:29,300 --> 00:44:30,300
(Don't let the aunt know)
721
00:44:40,910 --> 00:44:42,080
Please sit - yes
722
00:44:44,660 --> 00:44:45,330
Gold driver
723
00:44:45,760 --> 00:44:49,180
Please don't tell me Mr. today, okay?
724
00:44:49,950 --> 00:44:51,030
Ok
725
00:44:51,030 --> 00:44:54,980
The cause of tuberculosis patients at home is passed to his ears.
726
00:44:55,920 --> 00:44:58,680
I will be broken.
727
00:44:58,680 --> 00:45:00,210
Mrs., don't worry.
728
00:45:00,970 --> 00:45:03,740
Although I take the liberty, I still want to clarify
729
00:45:04,430 --> 00:45:07,220
I have no personal grievances with the aunt.
730
00:45:08,120 --> 00:45:13,470
I am just standing in the public health position.
731
00:45:13,470 --> 00:45:15,180
Feel better to tell you
732
00:45:15,760 --> 00:45:19,340
Not wanting to make a small report
733
00:45:19,340 --> 00:45:20,820
Please don't worry about this.
734
00:45:20,820 --> 00:45:23,530
I won’t talk to aunt about tuberculosis.
735
00:45:23,530 --> 00:45:25,210
I will find another excuse to fire her.
736
00:45:26,050 --> 00:45:26,990
Simple and low-profile dismissal
737
00:45:29,190 --> 00:45:31,200
Experience tells me that it is best to do this
738
00:45:32,030 --> 00:45:33,330
Yes, this is the case
739
00:45:44,830 --> 00:45:47,330
That, have you washed your hands?
740
00:46:33,480 --> 00:46:34,340
Gold driver
741
00:46:35,240 --> 00:46:37,760
Do you know where the pierced steak bones are delicious?
742
00:46:37,760 --> 00:46:39,530
Don't go too far, this is nearby
743
00:46:39,530 --> 00:46:40,430
Yes
744
00:46:40,990 --> 00:46:44,290
Going back after dinner? - That's right.
745
00:46:45,330 --> 00:46:48,580
How do you especially want to eat the ribs today?
746
00:46:48,580 --> 00:46:51,500
The original aunt would do a bite of bone
747
00:46:51,500 --> 00:46:55,290
Who left the company a few days ago?
748
00:46:56,200 --> 00:46:59,710
My wife doesn't tell me why she didn't do it.
749
00:47:02,560 --> 00:47:07,260
It’s not hard to find someone again.
750
00:47:08,770 --> 00:47:13,640
But still a pity, she is really good
751
00:47:13,640 --> 00:47:14,610
Yes
752
00:47:14,610 --> 00:47:17,210
Take care of the house very well
753
00:47:17,210 --> 00:47:19,470
And I know how to do things.
754
00:47:20,510 --> 00:47:22,710
I hate the people who cross the border.
755
00:47:23,780 --> 00:47:26,090
There is only one disadvantage
756
00:47:27,270 --> 00:47:28,900
eat too much
757
00:47:28,900 --> 00:47:31,020
I heard that I have two meals a day.
758
00:47:32,420 --> 00:47:36,120
But she also does a lot of things.
759
00:47:36,740 --> 00:47:41,080
Then hurry to find a new person to take care of the family.
760
00:47:41,850 --> 00:47:43,460
Really bothered
761
00:47:43,940 --> 00:47:47,930
After a week, the family will become a garbage dump.
762
00:47:49,230 --> 00:47:51,470
My clothes will smell bad
763
00:47:53,400 --> 00:47:56,040
Many mothers are not very likely to do housework.
764
00:47:56,500 --> 00:47:59,110
It won’t be cleaned, it’s hard to cook.
765
00:48:00,640 --> 00:48:02,170
But still love her?
766
00:48:10,450 --> 00:48:13,400
Of course, I love her.
767
00:48:14,550 --> 00:48:16,010
That is love.
768
00:48:18,300 --> 00:48:19,810
Then do you want to try this...
769
00:48:24,280 --> 00:48:26,780
"Top management"? what is this?
770
00:48:26,780 --> 00:48:29,140
I also recently learned about this company.
771
00:48:29,140 --> 00:48:33,650
What should I say? They are membership
772
00:48:34,180 --> 00:48:37,410
For your VIP guests
773
00:48:37,410 --> 00:48:43,050
Send a domestic helper, a caregiver or a driver like me
774
00:48:43,050 --> 00:48:47,460
Is a specialized manpower dispatch company
775
00:48:48,140 --> 00:48:50,180
It’s very advanced to look at business cards.
776
00:48:51,000 --> 00:48:52,120
Very design
777
00:48:53,860 --> 00:48:55,910
How did the Kim driver know about this company?
778
00:48:55,910 --> 00:48:57,940
They took the initiative to contact me.
779
00:48:57,940 --> 00:48:59,850
Because I am also a senior driver
780
00:49:00,540 --> 00:49:02,270
Is it a kind of excavation?
781
00:49:04,070 --> 00:49:10,090
But when they contacted, I have already made an appointment with you for an interview.
782
00:49:11,740 --> 00:49:13,100
It turns out that...
783
00:49:14,250 --> 00:49:17,040
Reject this well-known company and choose my favor
784
00:49:17,920 --> 00:49:19,320
I will never forget
785
00:49:20,820 --> 00:49:22,360
Go to your bastard
786
00:49:25,080 --> 00:49:29,350
Can I give my business card directly to my wife?
787
00:49:29,350 --> 00:49:31,190
Yes, I hope I can help.
788
00:49:31,190 --> 00:49:33,090
Don't mention my things
789
00:49:33,780 --> 00:49:37,790
You say that you are the company you personally inquire about...
790
00:49:38,490 --> 00:49:39,610
I know
791
00:49:40,080 --> 00:49:42,510
Thanks to you, I can take the opportunity to show it.
792
00:49:42,510 --> 00:49:46,590
There is a contact phone on the back
793
00:49:47,330 --> 00:49:48,570
You can call to consult first...
794
00:49:48,570 --> 00:49:49,760
Look ahead
795
00:49:55,080 --> 00:49:57,940
Hello, I am Lu Mingshan, an adviser to Top Management.
796
00:49:58,590 --> 00:50:01,830
Hello, is "top management"?
797
00:50:01,830 --> 00:50:02,840
Yes
798
00:50:02,840 --> 00:50:06,370
This kid must make a lot of money when the fraud group
799
00:50:06,370 --> 00:50:08,320
The sound is very good, right? like me
800
00:50:10,320 --> 00:50:13,130
I heard that you are a membership system.
801
00:50:13,130 --> 00:50:17,110
Yes, you are not a member yet?
802
00:50:17,110 --> 00:50:19,690
Yes, how can I join?
803
00:50:19,690 --> 00:50:23,920
I have to trouble you to prepare some information.
804
00:50:23,920 --> 00:50:26,530
Is there a pen and paper now?
805
00:50:27,060 --> 00:50:31,410
Household registration copy, ID card copy
806
00:50:32,660 --> 00:50:35,140
Proof of income in order to confirm income
807
00:50:35,800 --> 00:50:38,110
Land certificate, etc.
808
00:50:38,110 --> 00:50:40,080
Land certificate? -Yes
809
00:50:48,930 --> 00:50:50,580
Wow! Is a peach
810
00:50:50,580 --> 00:50:52,060
Teacher Kevin also eats a little more.
811
00:50:52,920 --> 00:50:53,890
Yes
812
00:51:02,700 --> 00:51:05,610
Auntie, please put it at the door later.
813
00:51:05,610 --> 00:51:07,420
Knocking on the door - yes
814
00:51:10,490 --> 00:51:12,190
Never come in during class
815
00:51:12,190 --> 00:51:13,130
Yes
816
00:51:15,670 --> 00:51:17,240
Park Doo
817
00:51:17,240 --> 00:51:18,500
Dad is back.
818
00:51:18,500 --> 00:51:19,710
where are you?
819
00:51:24,460 --> 00:51:25,700
father
820
00:51:25,700 --> 00:51:26,790
my son
821
00:51:26,790 --> 00:51:27,910
What about wireless walkie-talkies?
822
00:51:28,430 --> 00:51:29,510
Wireless Walkie-Talkie?
823
00:51:29,510 --> 00:51:30,560
Wireless Walkie-Talkie
824
00:51:30,560 --> 00:51:32,780
Do you like dad or wireless walkie-talkie?
825
00:51:34,480 --> 00:51:36,950
You are still in class, how can you run out?
826
00:51:37,640 --> 00:51:40,930
Are you so busy, when did you buy it?
827
00:51:40,930 --> 00:51:42,270
a piece of cake
828
00:51:42,270 --> 00:51:43,010
Ok?
829
00:51:46,420 --> 00:51:46,940
Ok?
830
00:51:48,070 --> 00:51:49,100
what happened?
831
00:51:52,210 --> 00:51:53,440
What happened to him?
832
00:51:54,830 --> 00:51:55,930
How much, enough
833
00:51:56,980 --> 00:51:59,210
Same, they have the same taste
834
00:51:59,830 --> 00:52:02,720
what are you saying? Go back soon, the teacher is waiting
835
00:52:03,580 --> 00:52:06,940
Jessica’s taste is almost the same.
836
00:52:08,400 --> 00:52:12,030
So, should we use different soaps?
837
00:52:12,030 --> 00:52:15,970
Dad, washing powder should also be different.
838
00:52:15,970 --> 00:52:16,830
Soft essence is also
839
00:52:16,830 --> 00:52:20,240
Would you like me to wash my clothes 4 times?
840
00:52:21,590 --> 00:52:23,070
Not that question
841
00:52:24,340 --> 00:52:26,070
This is the taste of the semi-basement room
842
00:52:27,330 --> 00:52:29,320
I have to leave here to get rid of that taste.
843
00:52:33,610 --> 00:52:37,930
In short, is this a happy trouble?
844
00:52:37,930 --> 00:52:39,040
That's right
845
00:52:39,040 --> 00:52:41,540
a guard job
846
00:52:42,410 --> 00:52:46,510
There are times when 500 college graduates apply
847
00:52:47,080 --> 00:52:50,110
We all find a job at home.
848
00:52:50,110 --> 00:52:52,040
Dad is right.
849
00:52:52,990 --> 00:52:55,640
Add up our four salaryes
850
00:52:55,640 --> 00:52:59,480
They have to pay us a lot of money every month.
851
00:53:00,670 --> 00:53:04,000
Give endless thanks to the great President Park.
852
00:53:04,000 --> 00:53:05,900
Minhe
853
00:53:06,370 --> 00:53:08,530
You have such a great friend
854
00:53:08,530 --> 00:53:10,740
Thanks to him, we can...
855
00:53:10,740 --> 00:53:11,970
Rely on, come again
856
00:53:11,970 --> 00:53:13,380
You are dead
857
00:53:19,140 --> 00:53:21,800
Jin Jiyu, today is a man
858
00:53:21,800 --> 00:53:23,090
Don't be too jealous
859
00:53:26,280 --> 00:53:28,010
Just use this
860
00:53:28,880 --> 00:53:30,030
by
861
00:53:35,670 --> 00:53:36,980
Be awake
862
00:53:36,980 --> 00:53:38,180
Be awake
863
00:53:41,130 --> 00:53:42,080
Wow
864
00:53:46,670 --> 00:53:48,460
It’s almost flooded
865
00:54:05,170 --> 00:54:09,640
Now the weather is fine, a little cloud is moving.
866
00:54:09,640 --> 00:54:12,080
But not a dark cloud, finished
867
00:54:12,080 --> 00:54:13,590
Received, finished
868
00:54:13,590 --> 00:54:17,470
Now your sister’s mouth is toot.
869
00:54:17,470 --> 00:54:19,400
It’s like a duck
870
00:54:20,050 --> 00:54:22,350
Park Duohui’s face is stinking and finished.
871
00:54:23,090 --> 00:54:25,790
Can't I stay at home to read English?
872
00:54:26,350 --> 00:54:27,530
Looking for Kevin teacher
873
00:54:29,090 --> 00:54:31,360
Have to leave, don't be tempered.
874
00:54:31,360 --> 00:54:33,810
Happy, how are you?
875
00:54:33,810 --> 00:54:36,660
Duohui, this is not a general camping
876
00:54:36,660 --> 00:54:37,380
That is to say
877
00:54:37,380 --> 00:54:39,580
You are a sister, how can you miss your brother's birthday?
878
00:54:39,580 --> 00:54:40,320
Absolutely not
879
00:54:40,320 --> 00:54:42,170
Dad is too busy to spend time.
880
00:54:42,170 --> 00:54:45,220
If you don’t go, you will regret it, you know?
881
00:54:47,970 --> 00:54:50,140
Yes, do you know the projector?
882
00:54:50,140 --> 00:54:51,450
Is it for movies?
883
00:54:51,450 --> 00:54:53,160
Yes, help me pack outdoor projectors.
884
00:54:53,160 --> 00:54:53,950
Yes
885
00:54:53,950 --> 00:54:57,690
By the way, help me get a lot of camping raincoats.
886
00:54:58,290 --> 00:55:00,010
If it rains, he is more happy.
887
00:55:00,680 --> 00:55:04,600
Do you remember? This is Jenny, Berry and 噗噗
888
00:55:04,600 --> 00:55:05,900
Zhu Ni and Berry must eat this
889
00:55:05,900 --> 00:55:08,840
Yes, "Nature Balance Classic Super Edition"
890
00:55:08,840 --> 00:55:10,860
Yes, there are oh...
891
00:55:11,470 --> 00:55:13,610
Want to eat Japanese fish plate
892
00:55:13,610 --> 00:55:14,260
Yes
893
00:55:14,260 --> 00:55:17,160
When Zhu Ni is running, the rope is a little longer.
894
00:55:17,160 --> 00:55:20,280
It likes to run around and be happy.
895
00:55:20,280 --> 00:55:22,840
This dog is just like the same
896
00:55:48,720 --> 00:55:50,110
son
897
00:55:50,690 --> 00:55:53,260
Why are you lying outside?
898
00:55:53,660 --> 00:55:56,030
Is it not hot outside?
899
00:55:59,090 --> 00:56:01,320
I am lying at home watching the sky
900
00:56:03,490 --> 00:56:04,480
Very enjoyable
901
00:56:08,360 --> 00:56:10,730
Mom, do you want to drink water?
902
00:56:10,730 --> 00:56:12,050
Is there a bubble of water?
903
00:56:12,050 --> 00:56:14,710
Keating, do you want to drink water?
904
00:56:14,710 --> 00:56:16,320
I really have a heart, thank you.
905
00:56:42,930 --> 00:56:45,400
There are all kinds of wines
906
00:56:46,680 --> 00:56:50,220
Dad, I will give you a special drink.
907
00:56:52,810 --> 00:56:54,350
Very stylish
908
00:56:55,420 --> 00:56:58,800
It’s raining outside, we are drinking whiskey
909
00:57:00,700 --> 00:57:04,960
Son, what is the yellow one?
910
00:57:06,120 --> 00:57:09,220
this one? Multi-hui diary
911
00:57:10,380 --> 00:57:11,220
diary?
912
00:57:11,880 --> 00:57:15,190
Really hateful, why do you peek at her diary?
913
00:57:17,370 --> 00:57:21,400
In order to understand each other more deeply
914
00:57:21,400 --> 00:57:23,680
Are you nervous, are you dealing?
915
00:57:24,290 --> 00:57:28,290
I am serious, she also likes me very much.
916
00:57:30,440 --> 00:57:31,310
not long ago...
917
00:57:32,850 --> 00:57:33,900
Nothing
918
00:57:35,150 --> 00:57:37,640
When she goes to college, I want to officially associate with her.
919
00:57:38,400 --> 00:57:39,310
I was serious
920
00:57:44,370 --> 00:57:45,820
Son
921
00:57:46,580 --> 00:57:50,580
In the future, it will become your wife’s family.
922
00:57:53,160 --> 00:57:54,590
That's right
923
00:57:55,890 --> 00:57:58,590
Then, am I helping the family wash the dishes now?
924
00:57:58,590 --> 00:58:00,510
Yes, help my parents wash their underwear.
925
00:58:00,510 --> 00:58:01,670
Helping a wife to wash socks
926
00:58:13,860 --> 00:58:18,540
I like her very much, quiet and quiet.
927
00:58:19,420 --> 00:58:23,260
People are beautiful, it seems that they are not learning bad.
928
00:58:25,620 --> 00:58:28,280
Since I have said this
929
00:58:30,000 --> 00:58:31,830
In case I really marry Duohui
930
00:58:32,740 --> 00:58:36,100
I will find an actor instead of my parents.
931
00:58:37,340 --> 00:58:38,100
Look at her
932
00:58:38,640 --> 00:58:41,810
How many weddings did you work as a guest last year?
933
00:58:43,680 --> 00:58:46,350
I even got the bouquet of the bride I don’t know.
934
00:58:47,020 --> 00:58:50,060
Get a bouquet and raise 300 yuan
935
00:58:50,060 --> 00:58:52,220
No wonder your acting progress is so much.
936
00:58:52,220 --> 00:58:55,410
In addition to our acting skills
937
00:58:55,410 --> 00:58:57,870
Is this family really good to lie?
938
00:58:57,870 --> 00:59:00,100
Especially the wife
939
00:59:00,100 --> 00:59:01,470
That's right.
940
00:59:03,620 --> 00:59:06,320
The wife is very simple and kind.
941
00:59:07,270 --> 00:59:09,340
Rich but very kind
942
00:59:09,340 --> 00:59:11,740
Not "rich but very kind"
943
00:59:11,740 --> 00:59:15,070
It is "good, so kind", understand?
944
00:59:18,890 --> 00:59:22,250
If I have the money,
945
00:59:23,640 --> 00:59:27,230
I will be very kind.
946
00:59:27,230 --> 00:59:28,480
Super good
947
00:59:29,580 --> 00:59:31,500
Yes, your mom said yes.
948
00:59:31,930 --> 00:59:34,340
The rich are inherently simple, no worries
949
00:59:34,340 --> 00:59:36,800
Children of wealthy families don’t even have clothes
950
00:59:36,800 --> 00:59:39,560
Money is the iron, everything is flattened.
951
00:59:40,250 --> 00:59:42,790
All the pleats are flattened
952
00:59:42,790 --> 00:59:43,840
Ji Yu
953
00:59:44,950 --> 00:59:49,350
That person is Yin driver, isn't it?
954
00:59:50,320 --> 00:59:52,890
The person who originally helped the family drive
955
00:59:52,890 --> 00:59:54,150
Yes, Yin driver
956
00:59:54,150 --> 00:59:58,790
Should he find a job elsewhere?
957
00:59:58,790 --> 01:00:01,260
Yes, should it?
958
01:00:01,260 --> 01:00:04,180
He is young, handsome and handsome
959
01:00:04,900 --> 01:00:08,030
Should I find a better boss?
960
01:00:08,030 --> 01:00:10,030
Rely, really
961
01:00:11,240 --> 01:00:13,140
What happened to her?
962
01:00:13,800 --> 01:00:19,600
We have the biggest problem, let us take care of ourselves.
963
01:00:20,330 --> 01:00:23,410
father...
964
01:00:23,830 --> 01:00:28,310
Worried about ourselves, can you?
965
01:00:28,310 --> 01:00:32,740
Don't worry about Yin driver, care about me!
966
01:00:32,740 --> 01:00:34,750
Really pick time
967
01:00:35,830 --> 01:00:38,770
Keating’s hair, lightning
968
01:00:41,590 --> 01:00:43,130
Jessica, cheers
969
01:00:45,760 --> 01:00:50,400
I just went upstairs, you just happened to be taking a bath...
970
01:00:50,400 --> 01:00:51,790
So?
971
01:00:52,880 --> 01:00:55,810
What should I say? Feel very suitable for you
972
01:00:56,430 --> 01:00:59,380
You are very good with this mansion, like us
973
01:00:59,380 --> 01:01:00,280
fart
974
01:01:00,280 --> 01:01:01,260
Really
975
01:01:01,260 --> 01:01:03,090
Dad, she just...
976
01:01:03,090 --> 01:01:05,330
Lying in the bathtub watching TV
977
01:01:06,340 --> 01:01:08,300
Just like staying here for a long time
978
01:01:10,670 --> 01:01:12,040
Then I ask you, Keating.
979
01:01:13,210 --> 01:01:16,570
If this house becomes ours
980
01:01:16,570 --> 01:01:20,470
If we live here, which one do you want to live in?
981
01:01:20,930 --> 01:01:23,810
This masterpiece of Nangong Xianzi teacher
982
01:01:23,810 --> 01:01:25,730
Which place do you like best?
983
01:01:26,210 --> 01:01:28,190
I don’t know.
984
01:01:28,190 --> 01:01:31,220
Let me live first, let me consider it again.
985
01:01:32,220 --> 01:01:34,130
Are we not here now?
986
01:01:34,960 --> 01:01:38,400
Drinking in the living room like this
987
01:01:38,840 --> 01:01:41,990
Yes, we live here
988
01:01:41,990 --> 01:01:46,490
Now this is our home, very warm?
989
01:01:46,490 --> 01:01:49,260
Warm? Do you feel warm?
990
01:01:49,850 --> 01:01:54,790
Ok, if President Park suddenly came back.
991
01:01:55,280 --> 01:01:56,790
Who are you?
992
01:01:56,790 --> 01:01:59,820
Will you hide like a donkey immediately?
993
01:02:00,690 --> 01:02:03,880
Children, you know the family.
994
01:02:03,880 --> 01:02:08,540
When you turn on the lights in the middle of the night, you will hide them all.
995
01:02:08,990 --> 01:02:11,000
Do you understand what I mean?
996
01:02:11,000 --> 01:02:14,230
Going to you, I really can’t listen to it.
997
01:02:15,300 --> 01:02:16,850
cockroach? -Correct
998
01:02:18,960 --> 01:02:20,860
do not do that
999
01:02:20,860 --> 01:02:22,520
Why are you doing this?
1000
01:02:24,000 --> 01:02:27,360
Dad, no, you are dead.
1001
01:02:35,000 --> 01:02:36,570
what the hell...
1002
01:02:36,570 --> 01:02:38,610
Scared you guys?
1003
01:02:38,610 --> 01:02:39,990
Dad is really
1004
01:02:39,990 --> 01:02:41,980
Jiyu, have you been cheated?
1005
01:02:41,980 --> 01:02:44,230
Don't you feel very realistic?
1006
01:02:44,230 --> 01:02:46,990
If it comes true, you will die.
1007
01:02:47,940 --> 01:02:49,170
what? Dogs eat?
1008
01:02:50,300 --> 01:02:51,640
How come someone will come at this time?
1009
01:02:57,500 --> 01:02:59,610
who is it?
1010
01:03:07,990 --> 01:03:09,530
How did she come?
1011
01:03:10,160 --> 01:03:11,790
Was the aunt right before?
1012
01:03:12,510 --> 01:03:13,740
What is she doing?
1013
01:03:14,740 --> 01:03:19,080
How to keep on pressing
1014
01:03:20,720 --> 01:03:22,130
Noisy
1015
01:03:24,060 --> 01:03:25,030
Which one?
1016
01:03:26,490 --> 01:03:29,350
Hello, I am...
1017
01:03:29,940 --> 01:03:31,580
Is the wife not here now?
1018
01:03:31,580 --> 01:03:32,690
what?
1019
01:03:32,690 --> 01:03:36,730
I have been working here for a long time.
1020
01:03:37,680 --> 01:03:42,970
There are photos of 3 puppies on the screen, right?
1021
01:03:43,450 --> 01:03:44,930
Jenny, Berry and 噗噗
1022
01:03:44,930 --> 01:03:49,260
Excuse me, is there anything that is so late?
1023
01:03:50,820 --> 01:03:53,750
Are you a domestic helper after me?
1024
01:03:59,150 --> 01:04:00,400
In short...
1025
01:04:01,630 --> 01:04:04,350
I am so sorry for being so late.
1026
01:04:05,010 --> 01:04:06,350
Nothing
1027
01:04:07,070 --> 01:04:13,800
Just... I was suddenly driven out
1028
01:04:14,590 --> 01:04:20,350
Forgot to take away the things in the basement
1029
01:04:24,210 --> 01:04:25,790
Can you let me in?
1030
01:04:28,290 --> 01:04:29,660
How to do?
1031
01:04:30,850 --> 01:04:32,750
This is not in the plan
1032
01:04:40,690 --> 01:04:42,130
really sorry
1033
01:04:42,900 --> 01:04:44,200
Please enter
1034
01:04:44,200 --> 01:04:45,800
Thank you
1035
01:04:48,490 --> 01:04:49,850
How do you go here?
1036
01:04:49,850 --> 01:04:52,090
Immediately, I will go right away.
1037
01:04:53,080 --> 01:04:56,730
Really kind, let me in.
1038
01:04:56,730 --> 01:04:59,740
But what are you doing?
1039
01:05:04,610 --> 01:05:06,260
Want to go down together?
1040
01:05:08,130 --> 01:05:10,930
No, I am not interested in other people's affairs.
1041
01:06:04,800 --> 01:06:08,300
Can you push this for me?
1042
01:06:08,300 --> 01:06:11,280
Trouble help me pull it from there
1043
01:06:12,410 --> 01:06:13,580
Pull hard
1044
01:06:15,890 --> 01:06:17,540
Force
1045
01:06:21,330 --> 01:06:22,620
Are you OK
1046
01:06:24,280 --> 01:06:25,970
Scared you.
1047
01:06:28,010 --> 01:06:29,740
Thank you
1048
01:06:30,650 --> 01:06:31,890
Thank you
1049
01:06:40,460 --> 01:06:42,080
Husband
1050
01:06:44,080 --> 01:06:45,320
Hey
1051
01:06:45,320 --> 01:06:46,610
Husband
1052
01:06:47,680 --> 01:06:49,090
Husband
1053
01:06:51,690 --> 01:06:52,930
Aunt
1054
01:06:52,930 --> 01:06:55,260
I am coming to see you, husband.
1055
01:07:03,740 --> 01:07:05,290
Wife, you are here.
1056
01:07:05,290 --> 01:07:06,580
- Say, I'm fine. - Yes, you're fine.
1057
01:07:06,580 --> 01:07:08,400
But I am so hungry.
1058
01:07:08,400 --> 01:07:09,420
Uh huh
1059
01:07:09,420 --> 01:07:10,940
You are hungry for a few days
1060
01:07:11,530 --> 01:07:14,040
Husband, don’t eat this
1061
01:07:16,360 --> 01:07:17,890
no problem, no problem
1062
01:07:17,890 --> 01:07:20,730
She is a good person, thanks to her pulling the iron plate
1063
01:07:20,730 --> 01:07:22,120
I came in.
1064
01:07:22,120 --> 01:07:24,490
Really help me pull that one
1065
01:07:24,490 --> 01:07:25,600
No wonder
1066
01:07:25,600 --> 01:07:28,570
The strange thing is that no one believes anyway.
1067
01:07:29,280 --> 01:07:30,610
What are these?
1068
01:07:30,610 --> 01:07:32,060
Unbelievably so absurd
1069
01:07:32,780 --> 01:07:35,210
That, even if I am, I will be very flustered.
1070
01:07:35,210 --> 01:07:40,130
That is a little bit of a face as a colleague.
1071
01:07:40,130 --> 01:07:41,450
Not
1072
01:07:41,450 --> 01:07:43,420
How do you know my name?
1073
01:07:43,420 --> 01:07:47,580
Actually, my little son sent me a text message.
1074
01:07:48,220 --> 01:07:50,130
Camping with family
1075
01:07:50,630 --> 01:07:52,950
I know that they came to camp.
1076
01:07:52,950 --> 01:07:55,240
I want to talk to my sister alone.
1077
01:07:55,870 --> 01:07:57,240
Talk about it
1078
01:07:59,400 --> 01:08:01,550
Don't worry, Zhong Shujie
1079
01:08:03,550 --> 01:08:05,120
I cut off my home monitor.
1080
01:08:05,820 --> 01:08:09,560
No one knows that I am coming, sister, I did a good job?
1081
01:08:10,270 --> 01:08:11,680
We are not familiar yet, don't call my sister.
1082
01:08:11,680 --> 01:08:14,280
Sister, my name is Wen Guang.
1083
01:08:14,890 --> 01:08:19,330
He is my husband, Wu Qinshi, say hello.
1084
01:08:19,330 --> 01:08:23,000
It’s delicious, but what happened to your face?
1085
01:08:23,000 --> 01:08:25,480
I will talk later, eat the banana
1086
01:08:26,120 --> 01:08:30,190
So you are in the kitchen studio, stealing things
1087
01:08:30,190 --> 01:08:31,330
Come to raise your husband?
1088
01:08:31,330 --> 01:08:36,290
No, he ate all the money I bought with my salary.
1089
01:08:36,290 --> 01:08:39,240
Really
1090
01:08:39,240 --> 01:08:41,950
But how long has your husband lived here?
1091
01:08:41,950 --> 01:08:43,950
I think, it should be 4 years.
1092
01:08:45,300 --> 01:08:48,170
4 years, 3 months and 17 days...
1093
01:08:48,170 --> 01:08:49,460
Yes, it is June.
1094
01:08:50,460 --> 01:08:55,980
4 years ago, Nangong Yinzi teacher moved to Paris
1095
01:08:56,610 --> 01:08:59,260
More than before their family moved in
1096
01:08:59,810 --> 01:09:03,250
I brought my husband in and lived.
1097
01:09:03,250 --> 01:09:07,870
This basement was originally a rich family.
1098
01:09:08,430 --> 01:09:11,340
In order to avoid the North Korean offensive refuge
1099
01:09:11,340 --> 01:09:13,170
Or where to hide when collecting debts
1100
01:09:13,170 --> 01:09:15,250
However, Nangong Xianzi teacher
1101
01:09:15,250 --> 01:09:17,920
Seems to be ashamed of this design
1102
01:09:17,920 --> 01:09:22,350
Did not tell them the existence of this basement
1103
01:09:22,350 --> 01:09:25,010
So only I know here.
1104
01:09:25,010 --> 01:09:26,790
That's it
1105
01:09:27,410 --> 01:09:29,810
What should I do, I already know
1106
01:09:29,810 --> 01:09:32,000
I can only call the police.
1107
01:09:32,000 --> 01:09:33,450
Sister, please.
1108
01:09:34,690 --> 01:09:36,970
Are people who have difficulties, don’t be like this, sister.
1109
01:09:36,970 --> 01:09:38,970
I have no difficulty
1110
01:09:38,970 --> 01:09:42,430
But we are possible!
1111
01:09:42,430 --> 01:09:46,340
We have no home, no money, and we owe a lot of debt.
1112
01:09:47,070 --> 01:09:48,250
Sister, please.
1113
01:09:48,250 --> 01:09:52,750
I have been hiding for 4 years like this, and I have not given up the debt collection.
1114
01:09:52,750 --> 01:09:57,120
Still looking for him everywhere, threatening to hack him
1115
01:09:57,120 --> 01:09:58,440
Do you borrow usury?
1116
01:09:59,580 --> 01:10:01,230
it's all my fault
1117
01:10:01,990 --> 01:10:05,730
I opened the Taiwanese early morning cake shop.
1118
01:10:05,730 --> 01:10:08,090
The result is that after the ancient cake shop closed down
1119
01:10:08,090 --> 01:10:09,860
I owe a debt
1120
01:10:10,360 --> 01:10:11,570
Please accept this
1121
01:10:12,280 --> 01:10:13,270
what is this?
1122
01:10:13,880 --> 01:10:18,090
This is not much, just a small money like a snot
1123
01:10:18,090 --> 01:10:20,410
But I will give it to you every month.
1124
01:10:21,200 --> 01:10:23,190
But please sister every two days
1125
01:10:23,190 --> 01:10:25,940
Can you give him food?
1126
01:10:26,930 --> 01:10:30,440
No, it’s good once a week.
1127
01:10:30,440 --> 01:10:32,760
There is a refrigerator here, just once a week.
1128
01:10:32,760 --> 01:10:35,920
You are too exaggerated, dare... I want to call the police.
1129
01:10:35,920 --> 01:10:37,310
sister
1130
01:10:39,280 --> 01:10:40,310
what happened?
1131
01:10:43,720 --> 01:10:45,160
Jessica?
1132
01:10:46,290 --> 01:10:47,490
Gold driver?
1133
01:10:47,490 --> 01:10:48,570
How is this going?
1134
01:10:49,720 --> 01:10:51,810
Dad, my ankle!
1135
01:10:51,810 --> 01:10:52,920
Are you ok? I am sorry
1136
01:10:52,920 --> 01:10:54,850
Dad, my feet
1137
01:10:54,850 --> 01:10:56,850
How can you call my dad?
1138
01:11:03,410 --> 01:11:07,090
I wonder why the Yin driver was suddenly fired.
1139
01:11:08,220 --> 01:11:09,010
Hey
1140
01:11:09,010 --> 01:11:11,480
Auntie, let's talk about it - who are you?
1141
01:11:11,480 --> 01:11:12,860
Is the whole family a fraud group?
1142
01:11:12,860 --> 01:11:13,810
That, my sister...
1143
01:11:13,810 --> 01:11:15,840
Sister, you shut up, give me a shut up, pick up the goods.
1144
01:11:16,570 --> 01:11:20,490
I want to pass the film to my wife.
1145
01:11:20,490 --> 01:11:21,820
how is it?
1146
01:11:21,820 --> 01:11:23,820
Dad, my feet
1147
01:11:23,820 --> 01:11:25,880
Should there be no signal in the basement?
1148
01:11:26,730 --> 01:11:28,730
The signal here is very good - rely on
1149
01:11:28,730 --> 01:11:30,940
Auntie, actually we...
1150
01:11:30,940 --> 01:11:33,490
Is the work here too...
1151
01:11:33,490 --> 01:11:36,610
Shut up, I don't want to hear, I am going out.
1152
01:11:36,610 --> 01:11:38,610
Everyone went to the police station and went to jail.
1153
01:11:38,610 --> 01:11:39,970
I am fighting for you to kill you!
1154
01:11:39,970 --> 01:11:42,760
Auntie, are you crazy?
1155
01:11:43,730 --> 01:11:46,460
Mr. Park’s wife saw this film.
1156
01:11:47,100 --> 01:11:48,460
How shocked!
1157
01:11:49,050 --> 01:11:51,660
They are so kind and innocent
1158
01:11:53,010 --> 01:11:54,040
Can't do this to them
1159
01:11:54,040 --> 01:11:55,060
do not come
1160
01:11:55,690 --> 01:11:57,540
Otherwise I will press the transfer
1161
01:11:58,130 --> 01:11:59,120
Follow me
1162
01:12:00,330 --> 01:12:02,690
Auntie, please calm down a bit.
1163
01:12:03,770 --> 01:12:05,410
Don't push me
1164
01:12:09,600 --> 01:12:13,770
You haven't breathed fresh air for a long time.
1165
01:12:31,610 --> 01:12:37,220
Wife, this is simply a missile button
1166
01:12:38,170 --> 01:12:40,330
Husband, what are you talking about?
1167
01:12:40,330 --> 01:12:45,860
They are afraid that you will press, they will not dare to move.
1168
01:12:45,860 --> 01:12:50,140
Just like North Korea’s missile button
1169
01:12:51,650 --> 01:12:55,600
Comrade Kim Jong-un, the highest leader of beloved
1170
01:12:55,600 --> 01:12:58,650
I witnessed the film of the fraud group’s family today.
1171
01:12:58,650 --> 01:13:01,450
Watching their evil and despicable provocations
1172
01:13:01,450 --> 01:13:04,720
Can't help but be amazed and angry
1173
01:13:04,720 --> 01:13:06,660
Wife, I haven’t had a channel for a long time.
1174
01:13:06,660 --> 01:13:08,500
So our great leader
1175
01:13:08,500 --> 01:13:11,320
In the process of promoting the denuclearization of the Korean Peninsula
1176
01:13:11,320 --> 01:13:13,980
Decided to put the last nuclear bomb remaining
1177
01:13:13,980 --> 01:13:17,260
Launching towards the mouth of this treacherous family
1178
01:13:17,260 --> 01:13:19,810
Finally issued such an instruction
1179
01:13:19,810 --> 01:13:24,540
Your North Korean jokes really no one can
1180
01:13:24,540 --> 01:13:26,290
Put their disgusting internal organs
1181
01:13:26,290 --> 01:13:28,040
As the last nuclear bomb abandoned field
1182
01:13:28,040 --> 01:13:31,660
Will finally achieve denuclearization and world peace
1183
01:13:31,660 --> 01:13:34,720
Comrade Kim Jong-un, the great leader...
1184
01:13:34,720 --> 01:13:36,020
Still don't give me a good listen
1185
01:13:36,890 --> 01:13:38,020
Raise your hand!
1186
01:13:40,300 --> 01:13:42,370
Go to your family
1187
01:13:42,370 --> 01:13:43,780
Husband
1188
01:13:43,780 --> 01:13:44,520
Husband
1189
01:13:44,520 --> 01:13:45,480
Wife
1190
01:13:45,480 --> 01:13:46,360
Yes
1191
01:13:46,360 --> 01:13:47,530
son
1192
01:13:47,530 --> 01:13:48,080
Yes
1193
01:13:48,080 --> 01:13:48,800
daughter
1194
01:13:48,800 --> 01:13:49,460
Yes
1195
01:13:49,460 --> 01:13:51,560
Damn it
1196
01:13:51,560 --> 01:13:55,120
What else do you do besides drinking?
1197
01:13:55,980 --> 01:14:00,560
In the living room containing the artistic soul of Nangong teacher
1198
01:14:01,250 --> 01:14:02,450
a circle of idiots
1199
01:14:02,450 --> 01:14:03,940
Do you know anything about art?
1200
01:14:03,940 --> 01:14:05,940
How could they understand?
1201
01:14:06,850 --> 01:14:09,460
In the days when the sun is falling
1202
01:14:09,460 --> 01:14:13,850
Two people bathe in the sun
1203
01:14:15,520 --> 01:14:19,490
I can feel his artistic atmosphere.
1204
01:15:30,050 --> 01:15:31,180
Let go
1205
01:15:31,180 --> 01:15:34,530
Well done, delete it quickly
1206
01:15:34,530 --> 01:15:38,140
Be careful, don't press wrong...
1207
01:15:52,170 --> 01:15:53,120
Hello there
1208
01:15:54,050 --> 01:15:57,040
Auntie, would you cook boiled udon noodles?
1209
01:15:58,020 --> 01:15:59,360
Fried udon noodles?
1210
01:15:59,360 --> 01:16:02,420
That is what I love most.
1211
01:16:03,180 --> 01:16:06,980
Start cooking water now, time should be just right
1212
01:16:06,980 --> 01:16:09,820
The refrigerator has sirloin, also cook
1213
01:16:09,820 --> 01:16:12,100
Then camping...
1214
01:16:12,100 --> 01:16:14,380
a mess
1215
01:16:15,620 --> 01:16:18,300
The stream rises to the camping area
1216
01:16:18,300 --> 01:16:21,060
Everyone is busy collecting tents
1217
01:16:21,060 --> 01:16:24,240
I’m so angry that I don’t want to go home
1218
01:16:24,980 --> 01:16:27,770
In short, go home and immediately bring out the fried noodle
1219
01:16:28,560 --> 01:16:31,060
Are you coming soon?
1220
01:16:31,060 --> 01:16:33,980
The navigation says to arrive 8 minutes later
1221
01:16:33,980 --> 01:16:35,100
Arrived after 8 minutes...
1222
01:16:35,100 --> 01:16:38,380
Hang up the phone and cook the water immediately.
1223
01:16:42,780 --> 01:16:44,050
What is the fried udon noodles?
1224
01:16:53,400 --> 01:16:54,970
Keyu, hurry up.
1225
01:16:56,330 --> 01:16:58,490
Faster
1226
01:17:05,380 --> 01:17:06,320
(fried noodles, oolong noodles)
1227
01:17:08,420 --> 01:17:11,260
Dad, I can't move.
1228
01:17:22,220 --> 01:17:24,210
Why is this so?
1229
01:17:25,650 --> 01:17:27,290
father
1230
01:17:30,400 --> 01:17:33,330
Go up, go upstairs to help
1231
01:17:41,300 --> 01:17:42,640
Hello, then
1232
01:18:01,020 --> 01:18:03,130
you're back
1233
01:18:03,130 --> 01:18:06,220
How much, you see the fried udon noodles?
1234
01:18:08,780 --> 01:18:09,860
More
1235
01:18:13,490 --> 01:18:15,060
More
1236
01:18:16,260 --> 01:18:17,420
Mrs
1237
01:18:40,890 --> 01:18:43,250
Fried udon noodles for you to eat
1238
01:18:43,250 --> 01:18:44,120
me?
1239
01:18:44,120 --> 01:18:47,330
No, I’ll call Dad’s dad to eat.
1240
01:18:47,330 --> 01:18:48,930
There is also beef inside.
1241
01:18:51,880 --> 01:18:54,930
Is the beef cooked? - seven minutes cooked
1242
01:19:20,180 --> 01:19:25,050
Mr. Park, who is making money, I love you.
1243
01:19:28,600 --> 01:19:32,560
President Park is now off work, coming back from the company.
1244
01:19:34,940 --> 01:19:39,250
Mr. Park, who made money back, I...
1245
01:19:39,250 --> 01:19:41,080
what are you doing? -To shut up
1246
01:19:52,810 --> 01:19:55,460
Husband, do you want to eat fried udon noodles?
1247
01:19:55,460 --> 01:19:56,560
how? Do you not eat?
1248
01:19:56,560 --> 01:19:57,280
Correct
1249
01:19:57,280 --> 01:19:59,580
I am very tired and want to go upstairs to sleep.
1250
01:19:59,580 --> 01:20:02,260
Why are you looking at me, I will be embarrassed.
1251
01:20:03,560 --> 01:20:07,180
Director Park is also available for me to live today.
1252
01:20:07,180 --> 01:20:09,020
I respect you
1253
01:20:10,610 --> 01:20:12,180
Are you doing this every day?
1254
01:20:12,860 --> 01:20:17,860
Yes, I will give you a whole sentence of thanks.
1255
01:20:12,860 --> 01:20:17,860
(Moss password table)
1256
01:20:19,170 --> 01:20:21,140
Uncle, should you know this age?
1257
01:20:21,140 --> 01:20:22,170
what do you know?
1258
01:20:22,170 --> 01:20:23,410
Morse password
1259
01:20:24,460 --> 01:20:27,920
The sensor light always flashes
1260
01:20:36,650 --> 01:20:40,220
How much is a scout, you must understand
1261
01:20:40,220 --> 01:20:42,080
Do you feel strange?
1262
01:20:42,080 --> 01:20:45,050
Why are we not worried about the child?
1263
01:20:45,650 --> 01:20:47,250
He is not a crown prince
1264
01:20:47,740 --> 01:20:50,170
He is the youngest child, understandable
1265
01:20:51,530 --> 01:20:52,810
Please be considerate
1266
01:20:53,500 --> 01:20:56,640
How awkward
1267
01:20:57,640 --> 01:21:00,250
Receiving trauma and art therapy
1268
01:21:01,560 --> 01:21:03,650
Because something happened
1269
01:21:03,650 --> 01:21:04,860
what's up?
1270
01:21:05,420 --> 01:21:08,200
Does the older sister also believe in ghosts?
1271
01:21:10,360 --> 01:21:13,660
When I was in the first grade, I saw ghosts at home.
1272
01:21:20,540 --> 01:21:23,420
At that time, the family opened a birthday party.
1273
01:21:23,420 --> 01:21:26,000
Everyone fell asleep in the middle of the night.
1274
01:21:26,000 --> 01:21:27,890
How many sneaks down the kitchen to open the refrigerator
1275
01:21:27,890 --> 01:21:30,660
Take out the rest of the birthday cake
1276
01:21:30,660 --> 01:21:33,530
The cake's fresh cream is really delicious.
1277
01:21:33,530 --> 01:21:35,940
He may be lying in bed and forget it.
1278
01:21:36,970 --> 01:21:42,060
Then he sat on the floor eating a cake
1279
01:21:50,900 --> 01:21:54,860
Suddenly screaming, I ran down quickly
1280
01:21:55,640 --> 01:21:57,170
As a result, he has already...
1281
01:21:58,160 --> 01:22:03,060
Rolling his eyes, body twitching, foaming at the mouth...
1282
01:22:05,440 --> 01:22:07,840
Has your child ever twitched when he was a child?
1283
01:22:07,840 --> 01:22:08,740
No
1284
01:22:08,740 --> 01:22:13,370
If it is not processed within 15 minutes, it will be finished.
1285
01:22:14,060 --> 01:22:17,660
Must be sent to the emergency room within 15 minutes
1286
01:22:19,520 --> 01:22:25,060
Are you still living in this place?
1287
01:22:25,060 --> 01:22:28,440
So many people in Korea live underground
1288
01:22:28,440 --> 01:22:30,370
It’s more to put the semi-basement into it.
1289
01:22:30,370 --> 01:22:34,450
What are your plans for the future? You have no plans?
1290
01:22:35,220 --> 01:22:38,280
I am very comfortable here.
1291
01:22:39,860 --> 01:22:42,730
I always feel that I was born here.
1292
01:22:43,740 --> 01:22:46,400
The wedding seems to be held here too.
1293
01:22:47,160 --> 01:22:50,010
National pension is not my share
1294
01:22:51,650 --> 01:22:54,650
I am at least able to live with my wife.
1295
01:22:56,720 --> 01:23:01,490
So please let me continue to live here.
1296
01:23:03,740 --> 01:23:04,760
In short
1297
01:23:06,010 --> 01:23:08,500
At that time, my husband was not on a business trip.
1298
01:23:08,500 --> 01:23:10,960
I am really hard working alone.
1299
01:23:11,720 --> 01:23:13,690
How long after that birthday
1300
01:23:13,690 --> 01:23:16,160
We will go out to celebrate
1301
01:23:16,160 --> 01:23:19,290
I went to camp this year at my parents’ home.
1302
01:23:19,290 --> 01:23:21,220
But the child, his dad, it doesn't matter.
1303
01:23:21,220 --> 01:23:24,260
Think that children are growing up like this
1304
01:23:24,260 --> 01:23:28,120
Also said that living in a haunted house will make a lot of money.
1305
01:23:30,250 --> 01:23:34,440
However, the business has been very successful in recent years.
1306
01:24:01,800 --> 01:24:03,700
Fortunately, still alive
1307
01:24:30,200 --> 01:24:32,580
You stay here first.
1308
01:24:43,850 --> 01:24:45,760
Jenny, what happened?
1309
01:24:48,420 --> 01:24:49,620
What's the following?
1310
01:24:51,050 --> 01:24:52,730
what exactly is it?
1311
01:24:53,440 --> 01:24:54,730
by
1312
01:24:56,600 --> 01:24:57,820
Mom - um.
1313
01:24:57,820 --> 01:25:00,290
Are you too much? - what's up?
1314
01:25:00,290 --> 01:25:01,900
I also like to eat fried chicken udon noodles.
1315
01:25:01,900 --> 01:25:04,040
Why don’t you ask me if you ask?
1316
01:25:04,040 --> 01:25:04,740
that is because
1317
01:25:04,740 --> 01:25:07,860
If you don’t eat, Mom will ask Dad.
1318
01:25:07,860 --> 01:25:09,460
Finally, I eat it all.
1319
01:25:09,460 --> 01:25:11,440
Would you like to ask the aunt to cook another one?
1320
01:25:11,440 --> 01:25:13,260
Who eats is not the focus
1321
01:25:13,260 --> 01:25:16,240
Don't take a bubble noodle - why not ask me?
1322
01:25:16,240 --> 01:25:17,930
Don't tell me, go to sleep.
1323
01:25:18,700 --> 01:25:19,930
come
1324
01:25:26,680 --> 01:25:27,440
What about Keating?
1325
01:25:27,440 --> 01:25:28,780
under! Fast action!
1326
01:25:31,880 --> 01:25:36,240
1, 2, 3
1327
01:25:36,240 --> 01:25:38,450
What are you doing?
1328
01:25:38,450 --> 01:25:40,120
Stop, how many
1329
01:25:40,120 --> 01:25:43,660
He is coming again, aunt, please give me an umbrella.
1330
01:25:43,660 --> 01:25:45,260
Hello, Park Doo!
1331
01:25:46,680 --> 01:25:50,450
Stinky boy, what the hell is he doing?
1332
01:25:51,570 --> 01:25:56,740
How much, come in quickly, what time is it?
1333
01:25:57,440 --> 01:25:58,810
Wife, umbrella here
1334
01:26:02,360 --> 01:26:07,740
Who are you so stubborn, the rain is so big?
1335
01:26:02,360 --> 01:26:07,740
(Kevin, how much nerves in the rain)
1336
01:26:21,000 --> 01:26:23,890
Hey! Is the emergency 3 channel 3?
1337
01:26:23,890 --> 01:26:25,940
Turn on the walkie talkie
1338
01:26:25,940 --> 01:26:29,220
Give me, how much is true.
1339
01:26:29,220 --> 01:26:32,040
No matter who he is, he will be back when he is tired.
1340
01:26:32,220 --> 01:26:35,310
(I think my brother, why can't I be together now)
1341
01:26:32,220 --> 01:26:35,310
(Our hearts are together)
1342
01:26:33,820 --> 01:26:35,000
Park Duohui!
1343
01:26:35,000 --> 01:26:38,640
Don't always draw a mobile phone, go up and go to sleep
1344
01:26:39,160 --> 01:26:41,860
Aunt back to the room to sleep, hand it over to us.
1345
01:26:43,130 --> 01:26:45,180
Is this the living room, can you hear it?
1346
01:26:45,180 --> 01:26:46,480
Received, finished
1347
01:26:46,480 --> 01:26:50,520
Dad is always here to stand by, finished
1348
01:26:50,520 --> 01:26:52,840
I know, finished
1349
01:26:54,410 --> 01:26:56,580
Should the tent not leak?
1350
01:26:56,580 --> 01:26:59,850
That is made in the US, it should be no problem.
1351
01:26:59,850 --> 01:27:03,060
Let's simply sleep on the sofa - what?
1352
01:27:03,060 --> 01:27:05,300
See the tent from here
1353
01:27:05,300 --> 01:27:07,290
Also, this is more assured
1354
01:27:07,290 --> 01:27:08,050
Right?
1355
01:27:08,050 --> 01:27:09,700
We watched how much sleepy.
1356
01:27:12,170 --> 01:27:13,740
This kid is really
1357
01:27:23,000 --> 01:27:24,730
and many more
1358
01:27:26,730 --> 01:27:29,250
How come there is that smell?
1359
01:27:29,250 --> 01:27:30,610
What's the taste?
1360
01:27:30,610 --> 01:27:32,500
The taste of the golden driver
1361
01:27:32,500 --> 01:27:34,330
Gold driver? -Correct
1362
01:27:34,890 --> 01:27:36,330
I don't feel
1363
01:27:36,330 --> 01:27:39,060
really? You must have heard it too.
1364
01:27:39,720 --> 01:27:42,250
a faint smell in the car
1365
01:27:42,250 --> 01:27:43,700
What should I say?
1366
01:27:43,700 --> 01:27:46,560
Old-fashioned? - Not that smell
1367
01:27:46,560 --> 01:27:48,200
what is that
1368
01:27:48,850 --> 01:27:50,530
The taste of raisins for a long time?
1369
01:27:51,450 --> 01:27:52,210
Not
1370
01:27:52,860 --> 01:27:54,460
Do you know when you have it?
1371
01:27:54,460 --> 01:27:55,840
Sounds almost the same
1372
01:27:59,080 --> 01:28:04,770
Overall, every time he almost has to cross the line
1373
01:28:04,770 --> 01:28:08,860
But in the end, it will not cross the line. Not bad.
1374
01:28:08,860 --> 01:28:10,380
- I admit it - I am also
1375
01:28:11,600 --> 01:28:13,780
But in the end it is still over the line
1376
01:28:14,530 --> 01:28:16,720
I don't know if I will be kind.
1377
01:28:17,320 --> 01:28:19,080
What is the taste?
1378
01:28:19,080 --> 01:28:20,080
do not know
1379
01:28:21,060 --> 01:28:23,640
In short, it is difficult to describe
1380
01:28:24,570 --> 01:28:28,280
I will smell it when I take the subway.
1381
01:28:28,280 --> 01:28:31,420
I don't know, I haven't taken the subway for too long.
1382
01:28:32,260 --> 01:28:35,290
People who take the subway have a special taste.
1383
01:28:35,290 --> 01:28:36,040
Ok
1384
01:28:52,930 --> 01:28:55,090
It’s not like the back seat of a car.
1385
01:28:57,740 --> 01:28:59,800
What if I suddenly come out?
1386
01:29:00,500 --> 01:29:01,970
It's ok
1387
01:29:02,640 --> 01:29:05,040
I won’t be able to pull my hand back.
1388
01:29:10,980 --> 01:29:12,340
not like this
1389
01:29:18,480 --> 01:29:20,040
Clockwise direction
1390
01:29:20,970 --> 01:29:22,010
it is good
1391
01:29:25,410 --> 01:29:29,250
There, yes, I like it.
1392
01:29:45,130 --> 01:29:49,000
Was the last cheap underwear still left?
1393
01:29:49,000 --> 01:29:50,410
what?
1394
01:29:50,410 --> 01:29:53,210
Yin driver girlfriend fell in the car
1395
01:29:54,340 --> 01:29:56,940
I will be super excited when you wear that.
1396
01:29:57,980 --> 01:29:59,820
really?
1397
01:29:59,820 --> 01:30:01,300
Then I want drugs
1398
01:30:04,570 --> 01:30:06,080
Buy drugs for me
1399
01:30:08,080 --> 01:30:09,940
Just eat this.
1400
01:30:21,300 --> 01:30:22,540
Like it?
1401
01:31:20,140 --> 01:31:22,120
Get up soon
1402
01:31:24,500 --> 01:31:26,130
Hurry up
1403
01:31:27,440 --> 01:31:28,530
What happened?
1404
01:31:28,530 --> 01:31:30,280
What are you doing?
1405
01:31:30,280 --> 01:31:32,460
Can't sleep
1406
01:31:33,060 --> 01:31:36,480
So it’s all like this, what else do you want?
1407
01:31:37,100 --> 01:31:39,840
Do you want me to put you in bed and sleep?
1408
01:31:39,840 --> 01:31:41,260
That's right
1409
01:31:41,260 --> 01:31:43,320
It is too noisy here.
1410
01:31:43,880 --> 01:31:45,570
Forget it, I am not sleeping.
1411
01:33:27,720 --> 01:33:31,530
Just how?
1412
01:33:32,160 --> 01:33:33,530
how
1413
01:33:35,740 --> 01:33:37,440
How do you live in the basement?
1414
01:33:40,660 --> 01:33:45,100
Don't pick too much
1415
01:33:45,100 --> 01:33:47,100
What should I do now?
1416
01:33:48,540 --> 01:33:49,520
Ok?
1417
01:33:52,080 --> 01:33:55,060
What are you going to do now? What is the plan?
1418
01:33:56,120 --> 01:33:58,810
But those who have just chased us
1419
01:33:59,880 --> 01:34:03,200
What do you do if you are?
1420
01:34:04,760 --> 01:34:07,610
Of course, I will definitely not live in a basement.
1421
01:34:07,610 --> 01:34:14,680
Children, let’s go to the rich family, right?
1422
01:34:16,040 --> 01:34:20,850
Except for a few of us, nobody knows
1423
01:34:21,620 --> 01:34:23,900
So nothing happened, do you know?
1424
01:34:25,500 --> 01:34:27,140
Dad has his own plans
1425
01:34:28,400 --> 01:34:32,720
So don't think about it, okay?
1426
01:34:34,640 --> 01:34:36,650
Come, let's go home.
1427
01:34:37,210 --> 01:34:39,170
Go back to take a shower
1428
01:34:58,170 --> 01:35:00,620
what are you doing? Come over
1429
01:35:07,730 --> 01:35:11,420
How is it over there - just lift it up...
1430
01:35:14,120 --> 01:35:16,690
How could this be?
1431
01:35:18,440 --> 01:35:21,540
You stay there, it’s all sewage
1432
01:35:21,540 --> 01:35:25,280
Is it related to our windows?
1433
01:35:28,380 --> 01:35:31,650
Big brother, help me.
1434
01:35:39,500 --> 01:35:41,130
Ji Yu
1435
01:35:43,340 --> 01:35:45,490
Ji Yu, close the window
1436
01:35:47,980 --> 01:35:50,300
Are you getting an electric shock?
1437
01:35:56,050 --> 01:35:57,980
Good halo
1438
01:36:01,540 --> 01:36:05,410
Wait a minute, don't mess
1439
01:36:11,240 --> 01:36:13,330
Rely on, head is dizzy
1440
01:36:17,060 --> 01:36:19,290
Keating, be careful
1441
01:36:21,040 --> 01:36:22,610
Don't mess
1442
01:36:35,090 --> 01:36:41,060
Husband, I seem to be concussion
1443
01:36:41,060 --> 01:36:43,290
I can not see you
1444
01:37:04,960 --> 01:37:09,260
Husband, Zhongjie sister, she...
1445
01:37:10,280 --> 01:37:12,380
Really
1446
01:37:12,380 --> 01:37:14,400
She was a good person
1447
01:37:16,200 --> 01:37:19,100
But kicked me a kick
1448
01:37:21,760 --> 01:37:23,530
Follow me once
1449
01:37:24,650 --> 01:37:26,970
Zhong Shu
1450
01:37:28,850 --> 01:37:30,690
Zhong Shu
1451
01:37:42,010 --> 01:37:43,220
Ji Yu
1452
01:37:44,380 --> 01:37:46,050
what are you doing there?
1453
01:37:46,050 --> 01:37:47,090
Ok?
1454
01:38:02,050 --> 01:38:05,000
(Help...)
1455
01:39:11,730 --> 01:39:12,680
father
1456
01:39:13,580 --> 01:39:14,340
what's up?
1457
01:39:15,820 --> 01:39:19,220
What is the plan you just said?
1458
01:39:21,220 --> 01:39:22,760
what are you saying?
1459
01:39:24,290 --> 01:39:26,280
Didn't you just say that there is a plan?
1460
01:39:27,210 --> 01:39:28,740
what's your plan?
1461
01:39:30,040 --> 01:39:31,050
About the basement
1462
01:39:32,080 --> 01:39:37,240
Do you know what plans will never fail?
1463
01:39:39,770 --> 01:39:41,660
No plan
1464
01:39:42,340 --> 01:39:43,570
no plan
1465
01:39:44,540 --> 01:39:45,620
why?
1466
01:39:47,810 --> 01:39:53,560
Life can never follow the plan
1467
01:39:55,180 --> 01:39:56,420
Look here
1468
01:39:57,160 --> 01:40:00,650
Are these people planning?
1469
01:40:00,650 --> 01:40:02,330
Do you want to sleep together in the gym?
1470
01:40:03,570 --> 01:40:04,650
But now
1471
01:40:05,640 --> 01:40:08,800
Including us, everyone sleeps on the floor together
1472
01:40:11,170 --> 01:40:13,690
So people should not have plans
1473
01:40:16,450 --> 01:40:19,820
No plan will not go wrong
1474
01:40:20,570 --> 01:40:23,960
If there is no plan at the beginning
1475
01:40:23,960 --> 01:40:26,580
It doesn't matter what happens.
1476
01:40:28,290 --> 01:40:30,840
Killing or selling country
1477
01:40:32,720 --> 01:40:35,940
It doesn't matter if you are all fucking, understand?
1478
01:40:38,340 --> 01:40:39,200
father
1479
01:40:41,700 --> 01:40:42,720
very sorry
1480
01:40:43,940 --> 01:40:45,170
what's up?
1481
01:40:48,720 --> 01:40:49,680
all
1482
01:40:51,180 --> 01:40:52,140
everything
1483
01:40:54,960 --> 01:40:56,200
I am responsible for it.
1484
01:40:57,860 --> 01:40:59,420
what does that mean?
1485
01:41:01,970 --> 01:41:03,980
Why are you holding stones all the time?
1486
01:41:05,340 --> 01:41:06,480
this one?
1487
01:41:12,480 --> 01:41:15,010
It is always sticking to me
1488
01:41:17,650 --> 01:41:21,250
you should go to bed
1489
01:41:24,780 --> 01:41:26,420
I'm serious
1490
01:41:28,330 --> 01:41:30,010
It has been sticking to me
1491
01:41:43,050 --> 01:41:45,980
Teacher Jessica, sorry to call you on Sunday.
1492
01:41:45,980 --> 01:41:48,360
Is there any time at noon today?
1493
01:41:48,360 --> 01:41:51,860
We want to open a flash birthday party at home today.
1494
01:41:53,720 --> 01:41:55,520
Do you want to have a birthday party?
1495
01:41:55,520 --> 01:41:59,090
If the teacher is present, I will be very happy.
1496
01:41:59,090 --> 01:42:02,080
Spaghetti, grilled noodles, salmon steak
1497
01:42:02,080 --> 01:42:03,330
Please enjoy yourself
1498
01:42:03,330 --> 01:42:05,580
It’s ok before you get there.
1499
01:42:05,580 --> 01:42:08,610
I will count once for class today.
1500
01:42:08,610 --> 01:42:10,850
Do you know what I mean? see you later
1501
01:42:12,650 --> 01:42:14,140
Mom - um?
1502
01:42:14,140 --> 01:42:17,890
Do you want to find Kevin teacher?
1503
01:42:17,890 --> 01:42:19,380
Ok, of course
1504
01:42:19,380 --> 01:42:20,810
You call the teacher.
1505
01:42:20,810 --> 01:42:24,400
Husband, you sleep again, rest more
1506
01:42:24,840 --> 01:42:26,170
I was tired yesterday.
1507
01:42:26,170 --> 01:42:29,010
If you have a party, do you want to buy one round?
1508
01:42:29,010 --> 01:42:30,980
Yes, the wine store
1509
01:42:30,980 --> 01:42:33,340
Supermarket, bakery, flower shop
1510
01:42:33,340 --> 01:42:35,620
I have already called the gold driver.
1511
01:42:35,620 --> 01:42:37,060
Tell him to come over soon
1512
01:42:37,060 --> 01:42:38,540
I said that overtime will be paid on weekends.
1513
01:42:38,540 --> 01:42:39,360
so perfect
1514
01:42:49,930 --> 01:42:54,250
Please calm down... now will explain in detail...
1515
01:42:54,870 --> 01:42:59,660
(Today's birthday party, I want to find my brother)
1516
01:43:01,970 --> 01:43:05,400
Sister, in the basement
1517
01:43:05,400 --> 01:43:07,780
There are 10 outdoor tables
1518
01:43:07,780 --> 01:43:11,540
Take it all out and put it around the tent...
1519
01:43:12,330 --> 01:43:15,200
Come over, I will show you
1520
01:43:17,250 --> 01:43:19,130
Centered on a crowded tent
1521
01:43:19,130 --> 01:43:23,020
Discharge the table around the tent...
1522
01:43:23,020 --> 01:43:25,100
Right, the crane wing array
1523
01:43:25,100 --> 01:43:27,140
Do you know General He Yichen’s crane wing?
1524
01:43:27,140 --> 01:43:28,650
Leisure Mountain Island Battle
1525
01:43:28,650 --> 01:43:31,090
Think of the tent as a Japanese warship
1526
01:43:31,090 --> 01:43:34,410
Form the table into a formation of a crane wing
1527
01:43:34,410 --> 01:43:36,500
Enclosed in a semicircle
1528
01:43:36,500 --> 01:43:40,740
Place barbecue grills, charcoal, etc. near the tent
1529
01:43:40,740 --> 01:43:43,210
Everything is here.
1530
01:43:43,210 --> 01:43:46,740
Ok, by the way, bring Mr.
1531
01:43:46,740 --> 01:43:47,840
it is good
1532
01:43:47,840 --> 01:43:51,570
And definitely don’t buy a gift.
1533
01:43:51,570 --> 01:43:52,360
it is good
1534
01:43:52,360 --> 01:43:54,490
Where is there any clothing regulations...
1535
01:43:54,490 --> 01:43:57,410
Since it is flashing, you can wear sports pants.
1536
01:43:58,980 --> 01:44:01,690
Never buy a gift
1537
01:44:01,690 --> 01:44:04,860
Just come over and eat and drink.
1538
01:44:05,980 --> 01:44:08,060
Do you know my cooking?
1539
01:44:08,060 --> 01:44:12,600
Yes, drink wine together during the daytime.
1540
01:44:13,400 --> 01:44:14,480
it is good
1541
01:44:14,480 --> 01:44:16,820
It is my pleasure to sing a song.
1542
01:44:16,820 --> 01:44:22,450
I don’t have a song like this...
1543
01:44:33,900 --> 01:44:37,010
Aunt, hey, the child is still sleeping.
1544
01:44:37,010 --> 01:44:40,960
Today the sky is blue and the air is good.
1545
01:44:40,960 --> 01:44:42,880
Thanks to the rain all over yesterday.
1546
01:44:43,740 --> 01:44:45,050
That's right
1547
01:44:45,520 --> 01:44:49,210
Although camping is a soup, you can party
1548
01:44:50,490 --> 01:44:52,220
It’s a blessing in disguise.
1549
01:44:55,410 --> 01:44:59,900
Yeah, if it didn’t rain, there was no party.
1550
01:45:01,770 --> 01:45:06,090
Really don’t buy a gift.
1551
01:45:06,960 --> 01:45:09,130
Yes, you drive a car.
1552
01:45:09,130 --> 01:45:10,570
I want to squeeze into the garage.
1553
01:45:10,570 --> 01:45:12,420
Please go up first
1554
01:45:12,420 --> 01:45:14,440
Very good, then drive in a little more
1555
01:45:14,440 --> 01:45:18,040
Don't block the banquet, go in again.
1556
01:45:18,040 --> 01:45:21,540
You are coming... long time no see
1557
01:45:21,540 --> 01:45:25,040
I said not to buy gifts...
1558
01:45:43,970 --> 01:45:45,220
Brother, what are you thinking about?
1559
01:45:46,240 --> 01:45:47,090
what?
1560
01:45:48,490 --> 01:45:51,340
Just thinking about something else when I was kissing me?
1561
01:45:53,940 --> 01:45:54,810
No
1562
01:45:55,970 --> 01:45:58,850
No, I am thinking about something else now.
1563
01:46:02,200 --> 01:46:03,360
Wow
1564
01:46:05,360 --> 01:46:07,010
Everyone is very decent.
1565
01:46:09,260 --> 01:46:12,650
Are coming over temporarily, but very calm
1566
01:46:14,170 --> 01:46:15,580
Looks good natural
1567
01:46:18,210 --> 01:46:19,000
Duohui
1568
01:46:19,880 --> 01:46:20,490
Ok?
1569
01:46:22,300 --> 01:46:23,450
Am I suitable?
1570
01:46:25,450 --> 01:46:26,400
What is it for?
1571
01:46:27,660 --> 01:46:29,980
Am I suitable here?
1572
01:46:40,850 --> 01:46:42,580
what happened? Where are you going?
1573
01:46:43,420 --> 01:46:44,370
I want to go downstairs
1574
01:46:45,120 --> 01:46:47,240
Stay with me
1575
01:46:48,320 --> 01:46:49,330
I want to go downstairs
1576
01:46:50,820 --> 01:46:54,960
Don't look for those who are bored, can you play with me?
1577
01:46:56,220 --> 01:47:00,210
Not looking for those people, is going to go further
1578
01:47:02,540 --> 01:47:03,880
Brother, what is this?
1579
01:47:06,970 --> 01:47:10,170
I’m still doing this kind of thing.
1580
01:47:11,280 --> 01:47:12,840
Really shameful
1581
01:47:14,250 --> 01:47:16,130
Kim driver, I am really embarrassed.
1582
01:47:16,130 --> 01:47:18,610
The child's mother is very persistent, and I have no way.
1583
01:47:19,410 --> 01:47:22,210
But the task is simple
1584
01:47:22,210 --> 01:47:26,480
Teacher Jessica will appear with a birthday cake.
1585
01:47:26,480 --> 01:47:30,580
We ran out and raided Jessica.
1586
01:47:30,580 --> 01:47:32,920
Waving this Indian axe
1587
01:47:32,920 --> 01:47:33,760
Yes
1588
01:47:33,760 --> 01:47:36,800
At this time, the righteous Indians appeared more.
1589
01:47:36,800 --> 01:47:38,620
Counterattack with an axe, start a duel
1590
01:47:39,460 --> 01:47:41,920
In the end, I saved the cake goddess Jessica.
1591
01:47:41,920 --> 01:47:43,520
Everyone clap their hands
1592
01:47:44,000 --> 01:47:45,320
Almost like this
1593
01:47:46,850 --> 01:47:47,900
Very naive?
1594
01:47:47,900 --> 01:47:52,850
The wife seems to be particularly fond of surprise activities.
1595
01:47:52,850 --> 01:47:54,890
Yeah, she likes it very much.
1596
01:47:54,890 --> 01:47:57,330
But this year, she is particularly troubled.
1597
01:47:59,330 --> 01:48:01,730
You also work hard.
1598
01:48:03,440 --> 01:48:05,930
Also, after all, you love her
1599
01:48:11,690 --> 01:48:12,840
Golden driver...
1600
01:48:14,740 --> 01:48:17,080
Anyway, I’m working overtime today.
1601
01:48:22,560 --> 01:48:25,570
Are you thinking of working?
1602
01:48:38,300 --> 01:48:39,800
Has Mom gone ever?
1603
01:48:39,800 --> 01:48:41,540
Not yet, but...
1604
01:48:41,540 --> 01:48:43,760
Should you talk to them?
1605
01:48:43,760 --> 01:48:45,680
Find ways to benefit each other
1606
01:48:45,680 --> 01:48:46,760
That's right
1607
01:48:46,760 --> 01:48:49,570
Everyone was too excited yesterday.
1608
01:48:49,570 --> 01:48:52,980
Yeah, but Dad said there is a plan...
1609
01:48:53,970 --> 01:48:56,460
I will go down and have a look - wait
1610
01:48:56,460 --> 01:48:58,850
Take my prepared food down
1611
01:48:58,850 --> 01:49:00,460
They must be hungry - yes.
1612
01:49:00,460 --> 01:49:02,400
Let them have something to eat first
1613
01:49:03,280 --> 01:49:05,810
Ok, I must come next time.
1614
01:49:06,730 --> 01:49:08,820
Jessica, you are here.
1615
01:49:08,820 --> 01:49:11,120
This is really delicious - very delicious?
1616
01:49:11,120 --> 01:49:13,840
I have something to ask the teacher.
1617
01:49:13,840 --> 01:49:15,080
what's up?
1618
01:49:15,080 --> 01:49:17,400
How to explain it...
1619
01:49:17,400 --> 01:49:19,570
This is the cake that makes you overcome the wounds.
1620
01:49:19,570 --> 01:49:21,370
So be sure to trouble Jessica teacher.
1621
01:49:21,370 --> 01:49:22,640
Today's highlight
1622
01:50:45,610 --> 01:50:48,700
Excuse me, are you okay?
1623
01:50:54,080 --> 01:50:55,690
Excuse me...
1624
01:51:05,600 --> 01:51:08,040
Uncle!
1625
01:52:54,400 --> 01:52:56,730
Kevin brother...
1626
01:53:03,730 --> 01:53:06,700
How happy, happy birthday
1627
01:53:06,700 --> 01:53:08,420
Congratulations
1628
01:53:15,280 --> 01:53:16,930
by
1629
01:53:22,290 --> 01:53:23,740
Not allowed to move!
1630
01:53:26,970 --> 01:53:30,760
Zhong Shu
1631
01:53:30,760 --> 01:53:32,140
Keating
1632
01:53:32,140 --> 01:53:33,920
Zhong Shu, you come out
1633
01:53:33,920 --> 01:53:36,920
Stop bleeding, hold the place where the blood is bleeding
1634
01:53:41,340 --> 01:53:43,020
More
1635
01:53:43,020 --> 01:53:44,490
Wife
1636
01:53:45,880 --> 01:53:48,090
Let go, don't
1637
01:53:54,530 --> 01:54:00,560
it hurts
1638
01:54:05,280 --> 01:54:06,490
Send emergency room
1639
01:54:06,490 --> 01:54:07,770
Drive fast!
1640
01:54:07,770 --> 01:54:09,890
Kim driver, don't kneel
1641
01:54:09,890 --> 01:54:11,970
It’s too late to wait for the ambulance.
1642
01:54:11,970 --> 01:54:14,380
Dad, don't press it anymore.
1643
01:54:14,380 --> 01:54:17,280
You pressed me to hurt more
1644
01:54:17,280 --> 01:54:19,210
Give me the car key
1645
01:54:19,210 --> 01:54:22,020
Throw it to me! Throw the car key to me!
1646
01:54:38,700 --> 01:54:40,440
Are you ok?
1647
01:54:41,640 --> 01:54:43,180
do not touch!
1648
01:54:45,600 --> 01:54:47,980
Hello, Mr. Park,
1649
01:54:47,980 --> 01:54:49,240
you know me?
1650
01:54:49,240 --> 01:54:50,690
I respect you
1651
01:56:17,760 --> 01:56:22,120
When a stomach is too late to say
1652
01:56:23,130 --> 01:56:27,730
You have the right to choose a lawyer...
1653
01:56:27,730 --> 01:56:31,650
a guy who looks completely like a criminal policeman
1654
01:56:34,500 --> 01:56:35,890
Is he laughing?
1655
01:56:36,680 --> 01:56:37,720
Please wait
1656
01:56:38,730 --> 01:56:42,760
Then it’s not like a doctor’s doctor.
1657
01:56:44,620 --> 01:56:48,540
This may happen after brain surgery
1658
01:56:48,540 --> 01:56:50,540
Will laugh all the time
1659
01:56:51,320 --> 01:56:53,220
Have you heard me talking?
1660
01:56:53,760 --> 01:56:55,220
can you hear me?
1661
01:56:55,820 --> 01:56:57,720
Then I have to repeat it again?
1662
01:56:57,720 --> 01:56:58,600
Say what?
1663
01:56:58,600 --> 01:56:59,890
Miranda warning
1664
01:57:02,410 --> 01:57:05,410
You have the right to remain silent
1665
01:57:05,410 --> 01:57:09,480
You can choose a lawyer...
1666
01:57:09,480 --> 01:57:11,480
Look, he always laughs.
1667
01:57:14,770 --> 01:57:20,040
I heard that Kitty had a lot of blood on that day.
1668
01:57:20,760 --> 01:57:23,200
I heard everyone say that I forged documents and invaded the house.
1669
01:57:23,200 --> 01:57:27,930
Deliberately killing but being justified
1670
01:57:28,810 --> 01:57:34,320
Good luck when sentenced to probation
1671
01:57:37,970 --> 01:57:41,280
Even finally seeing Kiting
1672
01:57:41,000 --> 01:57:43,800
(金基婷)
1673
01:57:45,580 --> 01:57:47,560
I have been laughing all the time.
1674
01:57:57,690 --> 01:58:02,660
However, when I look at the past news reports
1675
01:58:03,280 --> 01:58:04,970
I didn't laugh
1676
01:58:05,380 --> 01:58:07,850
Random killings in high-end residential areas
1677
01:58:07,850 --> 01:58:09,800
Very rare
1678
01:58:09,800 --> 01:58:15,120
Especially the tramp of the knife died on the spot.
1679
01:58:15,120 --> 01:58:20,410
It is difficult for the police to grasp the specific motives
1680
01:58:20,410 --> 01:58:24,980
The driver of the Jin surname who killed the surnamed Pu is usually gentle in personality.
1681
01:58:24,980 --> 01:58:29,960
The police are trying their best to escape the surviving Kim’s driver.
1682
01:58:31,050 --> 01:58:35,170
After the driver of Jin’s name walked down the gate from the gate
1683
01:58:35,170 --> 01:58:37,810
Disappeared from the alley in the residential area
1684
01:58:38,900 --> 01:58:43,520
The police can't find his picture on the nearby monitor.
1685
01:58:44,480 --> 01:58:47,090
I can’t find the witnesses at all.
1686
01:58:48,140 --> 01:58:50,370
According to the current situation
1687
01:58:50,370 --> 01:58:54,700
The driver of the surname Kim can be said to be a thorough human evaporation.
1688
01:58:56,700 --> 01:59:03,690
Actually, mom and I don’t know where my father is.
1689
01:59:06,010 --> 01:59:11,140
Interpol has spent a lot of effort to keep track of us.
1690
01:59:15,580 --> 01:59:19,370
The media is no longer reporting
1691
01:59:19,370 --> 01:59:21,090
The criminal police also gave up tracking
1692
01:59:22,130 --> 01:59:25,530
I occasionally climb to the mountain.
1693
01:59:27,530 --> 01:59:31,980
I can see the house clearly in the mountains.
1694
01:59:35,240 --> 01:59:38,600
It was very cold that day, but I don’t know why.
1695
01:59:39,760 --> 01:59:41,810
I want to continue watching there.
1696
01:59:55,380 --> 01:59:58,490
Plan, point, draw, draw, point, point...
1697
02:00:03,200 --> 02:00:21,300
Plan, point, draw, draw, point, point...
1698
02:00:24,290 --> 02:00:25,200
son
1699
02:00:27,660 --> 02:00:28,860
son
1700
02:00:31,180 --> 02:00:34,370
If it is you, I think I should be able to read this letter.
1701
02:00:38,280 --> 02:00:43,740
You are a scout, so I write in this way.
1702
02:00:47,850 --> 02:00:50,080
Is the physical recovery still okay?
1703
02:00:51,740 --> 02:00:55,220
I guess your mother is very healthy.
1704
02:00:59,970 --> 02:01:02,440
I am also very good here.
1705
02:01:03,810 --> 02:01:06,220
Although I thought of Kiting, I wanted to cry.
1706
02:01:09,770 --> 02:01:13,880
I still feel that day is incredible.
1707
02:01:15,780 --> 02:01:17,610
It seems to be dreaming...
1708
02:01:19,090 --> 02:01:20,770
But not
1709
02:01:22,420 --> 02:01:26,650
When I left that day, I suddenly realized it.
1710
02:01:27,900 --> 02:01:29,580
Where should I go?
1711
02:02:09,360 --> 02:02:12,560
Originally a sinister house
1712
02:02:12,560 --> 02:02:15,320
Of course I can’t sell it.
1713
02:02:18,890 --> 02:02:20,840
Mr. Park, sorry.
1714
02:02:21,490 --> 02:02:26,940
Before the new homeowner moved in, I struggled for a while.
1715
02:02:30,480 --> 02:02:33,530
Fortunately, the house is not living.
1716
02:02:33,530 --> 02:02:38,490
What is that name? Wen Guang?
1717
02:02:38,490 --> 02:02:41,980
I can give her a good end.
1718
02:02:43,930 --> 02:02:47,210
I did the most popular tree burial for her now.
1719
02:02:47,210 --> 02:02:49,600
I am doing my best.
1720
02:02:53,920 --> 02:02:57,220
But the guy who sells the house is really smart.
1721
02:03:02,140 --> 02:03:06,640
Deceived people who just came to Korea
1722
02:03:06,640 --> 02:03:08,340
Finally sold the house
1723
02:03:10,060 --> 02:03:13,370
Parents in foreign companies, children in international schools
1724
02:03:13,370 --> 02:03:16,200
The family rarely comes back
1725
02:03:16,200 --> 02:03:20,900
But because there are damn domestic help 24 hours at home
1726
02:03:21,740 --> 02:03:25,970
I have to risk my life to go to the kitchen in the middle of the night.
1727
02:03:29,140 --> 02:03:32,810
It turns out that Germans not only eat sausages but also beer.
1728
02:03:33,920 --> 02:03:35,530
It’s a blessing.
1729
02:03:38,730 --> 02:03:42,300
Everything is so blurry here
1730
02:03:47,260 --> 02:03:50,930
I can at least write a letter to you today.
1731
02:03:53,340 --> 02:03:57,210
Try to send a letter every night like this
1732
02:03:57,210 --> 02:04:01,420
I think one day you will see
1733
02:04:07,620 --> 02:04:09,140
I will write here
1734
02:04:23,300 --> 02:04:24,660
Jiyu, is that you?
1735
02:04:24,660 --> 02:04:25,640
Yes
1736
02:04:40,000 --> 02:04:44,280
Dad, I made a plan today.
1737
02:04:46,380 --> 02:04:48,210
Is the most basic plan
1738
02:04:51,370 --> 02:04:52,740
I want to make money
1739
02:04:53,920 --> 02:04:55,010
earn a lot of money
1740
02:04:58,970 --> 02:05:03,010
It is of course important to go to college, to work, and to get married.
1741
02:05:03,960 --> 02:05:05,980
But I want to make money first.
1742
02:05:05,980 --> 02:05:10,920
As soon as you enter, you will see that the space is very spacious.
1743
02:05:11,980 --> 02:05:16,810
Actually, I don’t take people to visit this house.
1744
02:05:16,810 --> 02:05:20,640
Waiting for me to have money, I want to buy this house.
1745
02:05:22,160 --> 02:05:26,120
When I move in, my mom and I will stay in the courtyard.
1746
02:05:27,080 --> 02:05:28,920
Because the sun is really great
1747
02:05:30,680 --> 02:05:31,930
Dad just
1748
02:05:32,890 --> 02:05:34,720
Just come up, just fine.
1749
02:06:58,580 --> 02:07:02,640
Before that day, please take care
1750
02:07:07,260 --> 02:07:09,850
Write this
122209
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.