All language subtitles for One.Remains.2019.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,285 --> 00:00:52,184 - Ah, Mr. Mahoney, 2 00:00:52,186 --> 00:00:54,720 thank you for speaking with us today. 3 00:00:54,722 --> 00:00:56,588 - Ah, it's my pleasure. 4 00:00:56,690 --> 00:00:58,257 - I understand recounting what you saw 5 00:00:58,259 --> 00:01:01,193 is difficult and it's appreciated. 6 00:01:01,395 --> 00:01:04,930 - Well, I think it's important. 7 00:01:05,633 --> 00:01:08,567 What happened to those kids out there 8 00:01:09,637 --> 00:01:10,769 I think it needs to be told 9 00:01:10,771 --> 00:01:13,338 so it just never happens again. 10 00:01:13,541 --> 00:01:15,107 - I understand you spent some time 11 00:01:15,109 --> 00:01:16,442 with them before the incident. 12 00:01:16,444 --> 00:01:19,278 - Yes, a little. 13 00:01:19,346 --> 00:01:20,612 - Was there any indication 14 00:01:20,614 --> 00:01:22,214 that you can think of of their behavior 15 00:01:22,216 --> 00:01:23,849 that would lead to? 16 00:01:23,851 --> 00:01:29,555 - No, no they seemed like just normal kids. 17 00:01:29,557 --> 00:01:31,557 - After reviewing the autopsy reports 18 00:01:31,559 --> 00:01:36,862 and the pictures, what happened out there was extreme. 19 00:01:37,898 --> 00:01:39,164 - Yes. 20 00:01:39,733 --> 00:01:42,067 - Self inflicted? 21 00:01:43,571 --> 00:01:47,506 - Inconclusive. 22 00:01:50,311 --> 00:01:52,177 - It's difficult to accept 23 00:01:52,179 --> 00:01:55,747 that a group of people would do something to themselves. 24 00:01:55,749 --> 00:01:59,952 - You know I'm, I'm gonna stop you right there. 25 00:02:02,089 --> 00:02:03,789 You know people just don't understand 26 00:02:03,791 --> 00:02:06,992 that the woods are a very beautiful place 27 00:02:07,161 --> 00:02:13,432 but they're very dark, dangerous and mysterious. 28 00:02:16,270 --> 00:02:20,839 And something like this could happen to anyone. 29 00:02:20,908 --> 00:02:26,745 You, me and just find yourself at the wrong place 30 00:02:28,616 --> 00:02:30,983 at the wrong time. 31 00:02:32,186 --> 00:02:38,390 And it's amazing what your mind can justify. 32 00:04:14,822 --> 00:04:17,990 - Oh, oh hi, oh whoa, who's that? 33 00:04:17,992 --> 00:04:19,191 Who's that handsome devil? 34 00:04:19,193 --> 00:04:20,359 Well that's Russell Delphino, 35 00:04:20,361 --> 00:04:23,262 or some people call him, the Delphino Albino. 36 00:04:23,264 --> 00:04:26,431 And this is another episode of, how did this 37 00:04:26,433 --> 00:04:28,734 fucked-up shit happen and why do we care? 38 00:04:28,736 --> 00:04:30,869 - All right would you stop wasting gigabytes, 39 00:04:30,871 --> 00:04:34,006 I'm tired of looking at your fucked-up face while I edit. 40 00:04:34,008 --> 00:04:35,540 - Oh ladies and gentlemen 41 00:04:35,542 --> 00:04:38,143 on my left in the driver's seat is a woman, 42 00:04:38,145 --> 00:04:40,078 which is only slightly worse of an idea 43 00:04:40,080 --> 00:04:42,047 as maybe an asian driver. 44 00:04:42,049 --> 00:04:44,449 - Okay, fuck you! 45 00:04:44,451 --> 00:04:45,951 - Geez eas, whoa easy! 46 00:04:45,953 --> 00:04:50,155 Jesus, what are you, a moth attracted to headlights? 47 00:04:50,157 --> 00:04:51,857 Jesus Christ! 48 00:04:51,859 --> 00:04:54,793 Oh, uh oh, oh hey princess. 49 00:04:54,795 --> 00:04:56,862 Hey, oh waking from your nap? 50 00:04:56,864 --> 00:05:00,866 Oh, do you need to stop and piss for the 86th time? 51 00:05:00,868 --> 00:05:02,067 - I can't help it, I've got a 52 00:05:02,069 --> 00:05:03,702 - small bladder! 53 00:05:03,704 --> 00:05:04,970 - We know. 54 00:05:04,972 --> 00:05:05,837 - Thanks guys. 55 00:05:05,839 --> 00:05:09,508 - Hey who is that handsome devil? 56 00:05:09,510 --> 00:05:12,511 I think that's the second most handsome devil in the car. 57 00:05:12,513 --> 00:05:13,679 - You mean, this old thing, 58 00:05:13,681 --> 00:05:16,982 stop it! - Hey, second handsome, 59 00:05:16,984 --> 00:05:18,483 can I get some chips? 60 00:05:18,485 --> 00:05:19,151 - Of course. 61 00:05:19,153 --> 00:05:21,053 Do you want a Molly special cool ranch 62 00:05:21,055 --> 00:05:24,856 or would you like a spicy nacho, a jalapeno cheddar 63 00:05:24,858 --> 00:05:26,458 or you want OG Dorito? 64 00:05:26,460 --> 00:05:29,161 - A Molly special. 65 00:05:29,229 --> 00:05:30,829 - God damn, what else do you have in that man purse Mike? 66 00:05:30,831 --> 00:05:33,765 - Don't be jealous, I have a little something for everyone. 67 00:05:34,668 --> 00:05:36,168 - Hey whoa, easy you piece of shit. 68 00:05:39,673 --> 00:05:41,540 - Ooh. 69 00:05:43,210 --> 00:05:45,344 Ooh, ooh. - What are you doing? 70 00:05:45,346 --> 00:05:47,446 - Nah, nothing, just trying to 71 00:05:47,448 --> 00:05:50,248 exercise some demons. 72 00:05:50,250 --> 00:05:53,752 The power of Christ compels me to touch your nipples! 73 00:05:53,754 --> 00:05:55,520 I need an old one and a young one 74 00:05:55,522 --> 00:05:58,023 and a slightly droopier one than the other. 75 00:05:58,025 --> 00:05:59,291 - All right we're here! 76 00:05:59,293 --> 00:06:00,158 - Thank god. 77 00:06:20,981 --> 00:06:23,281 - You made it! 78 00:06:23,517 --> 00:06:24,916 You must be Molly? 79 00:06:24,918 --> 00:06:26,585 - I am, you must be Lance. 80 00:06:26,587 --> 00:06:28,353 - Pleasure to meet ya. 81 00:06:28,355 --> 00:06:29,121 How was the drive? 82 00:06:29,123 --> 00:06:30,088 - Oh stunning! 83 00:06:30,090 --> 00:06:31,022 It is so beautiful out here. 84 00:06:31,024 --> 00:06:34,593 - Ah, thank you, my family's been here for generations. 85 00:06:34,595 --> 00:06:36,094 - Well your property is absolutely gorgeous. 86 00:06:36,096 --> 00:06:41,066 - Oh, well, years ago the military crossed into our property 87 00:06:41,068 --> 00:06:44,970 and law suits, yada yada. 88 00:06:44,972 --> 00:06:47,973 Oh, you guys don't waste any time I see. 89 00:06:47,975 --> 00:06:52,477 - Yeah, it's a documentary, we document. 90 00:06:52,479 --> 00:06:55,514 - That's right, we do document. 91 00:06:55,883 --> 00:06:56,815 We try to get everything we can. 92 00:06:56,817 --> 00:06:58,617 We usually end up cutting like, 90% of it, 93 00:06:58,619 --> 00:07:00,685 but it's just good to have more than we need. 94 00:07:00,687 --> 00:07:03,455 - No, no need to explain, I get it. 95 00:07:03,690 --> 00:07:05,190 - You get many visitors out here? 96 00:07:05,192 --> 00:07:06,892 - Ah, we don't actually. 97 00:07:06,894 --> 00:07:10,262 Years ago, journalists hounded my dad day and night 98 00:07:10,264 --> 00:07:12,030 but that was a long time ago. 99 00:07:12,032 --> 00:07:14,800 In fact it's why I was kinda surprised when you guys called. 100 00:07:14,802 --> 00:07:17,702 This is certainly the largest film crew we've ever had here. 101 00:07:17,704 --> 00:07:20,505 - Well we appreciate you letting us stay here and film, 102 00:07:20,507 --> 00:07:21,573 I know it's a lot to ask. 103 00:07:21,575 --> 00:07:24,142 - Ah, don't worry about it, you can thank my dad, 104 00:07:24,144 --> 00:07:25,544 he's the one who insisted. 105 00:07:25,546 --> 00:07:28,613 - Hey um, where's the bathroom? 106 00:07:28,849 --> 00:07:30,148 - Are you fucking serious? 107 00:07:30,150 --> 00:07:30,749 - I have to pee! 108 00:07:30,751 --> 00:07:33,718 - It's all right, let me show you inside. 109 00:07:33,720 --> 00:07:34,386 - Thank you. 110 00:07:37,391 --> 00:07:39,191 - Fucking actors! 111 00:07:39,326 --> 00:07:43,028 Say your line, line sayer, Jesus! 112 00:07:46,033 --> 00:07:49,267 - Hey intern, why don't we play a fun little game 113 00:07:49,269 --> 00:07:50,469 called carry the bags. 114 00:07:50,471 --> 00:07:52,504 All right. 115 00:07:53,974 --> 00:07:55,474 - Hey! - You can have it back after 116 00:07:55,476 --> 00:07:56,708 you've done what you've been told. 117 00:07:56,710 --> 00:07:59,344 Hey, you're the one who wanted to be part of this. 118 00:07:59,346 --> 00:08:02,747 - Oh, I got so fucking badly wanted to be 119 00:08:02,749 --> 00:08:08,787 part of this crew. 120 00:08:09,223 --> 00:08:13,358 Here we are, after you. 121 00:08:15,329 --> 00:08:16,194 Bathroom is to the left 122 00:08:16,196 --> 00:08:18,964 and the rest of us can head up top. 123 00:08:20,300 --> 00:08:26,137 - Jesus. 124 00:08:29,042 --> 00:08:31,476 - Well, here we are. 125 00:08:31,478 --> 00:08:34,746 Three bedrooms, including the master. 126 00:08:34,815 --> 00:08:36,915 Little bit of a tight fit for six people, 127 00:08:36,917 --> 00:08:39,851 but I think you'll be able to figure it out. 128 00:08:39,853 --> 00:08:43,221 We have hot water of course, fire place. 129 00:08:43,223 --> 00:08:45,524 Looks like I'm a little low on firewood right now. 130 00:08:45,526 --> 00:08:48,293 - That's okay, I can split some later if there's a pile. 131 00:08:48,295 --> 00:08:50,929 - Sure there's a shed out back, thank you. 132 00:08:50,931 --> 00:08:52,430 - Ah, do you think after we get settled in 133 00:08:52,432 --> 00:08:55,867 we can meet Mr. Mahoney, get a few prelim questions 134 00:08:55,869 --> 00:08:56,601 out of the way? 135 00:08:56,603 --> 00:09:00,005 - I, uh, I'm not sure that's a good idea. 136 00:09:00,707 --> 00:09:01,406 - Oh, uh. 137 00:09:01,408 --> 00:09:03,708 - It's just that it's been a rough day. 138 00:09:03,710 --> 00:09:05,944 You know, the Alzheimer's takes him in and out. 139 00:09:05,946 --> 00:09:08,113 You're welcome to stop by and meet him if you like 140 00:09:08,115 --> 00:09:09,981 but honestly I don't think you're gonna get 141 00:09:09,983 --> 00:09:12,150 any of your questions answered tonight. 142 00:09:12,152 --> 00:09:15,153 - I understand, my grandmother had Alzheimer's, 143 00:09:15,155 --> 00:09:16,621 so, I get it. 144 00:09:18,058 --> 00:09:21,326 Ah, this is is Wendy, she's our host. 145 00:09:21,328 --> 00:09:24,563 Maybe she and I can pop by later and say hello. 146 00:09:24,565 --> 00:09:26,298 Just the two of us, no cameras. 147 00:09:26,300 --> 00:09:30,235 - Sure, I don't, I don't think that'll be a problem. 148 00:09:31,738 --> 00:09:35,707 But I don't think I would wear that shirt if I were you. 149 00:09:35,776 --> 00:09:39,077 Sorry it's just, the old man's a little, 150 00:09:39,880 --> 00:09:40,612 little set in his ways. 151 00:09:40,614 --> 00:09:45,250 He doesn't take kindly to new-wave thinkers. 152 00:09:45,252 --> 00:09:47,352 - New, I'm sorry? 153 00:09:47,354 --> 00:09:50,288 - No, I don't mean to offend, it's just, 154 00:09:50,290 --> 00:09:53,391 we're not used to the gays up here you know. 155 00:09:57,731 --> 00:10:00,799 - No worries, I understand, completely. 156 00:10:00,801 --> 00:10:04,202 - Hey, do you guys have any like, quinoa, gluten-free, 157 00:10:04,204 --> 00:10:06,304 dairy-free kinda foods? 158 00:10:07,074 --> 00:10:10,141 - I, I don't understand what you're saying. 159 00:10:10,143 --> 00:10:10,909 - Ignore her. 160 00:10:10,911 --> 00:10:14,212 Apparently it works exclusively with assholes. 161 00:10:15,782 --> 00:10:16,381 - I'm sorry. 162 00:10:16,383 --> 00:10:17,616 Well listen, the refrigerator's stocked 163 00:10:17,618 --> 00:10:20,852 and the stove and the oven works if that helps you any. 164 00:10:20,854 --> 00:10:23,021 And if you need anything else at all, 165 00:10:23,023 --> 00:10:24,389 feel free to come on over. 166 00:10:24,391 --> 00:10:26,925 Oh, and by the way, there's no cell service here. 167 00:10:26,927 --> 00:10:28,994 So if you need to make a call, there's a landline 168 00:10:28,996 --> 00:10:31,162 in the main house, in case there's an emergency or anything 169 00:10:31,164 --> 00:10:33,865 and if you need to go into town, you'll have to drive 170 00:10:33,867 --> 00:10:36,234 around the mountain road, same way you came in. 171 00:10:36,236 --> 00:10:37,669 A little windy, little long of course, 172 00:10:37,671 --> 00:10:40,271 or you could just hike through the mountains, 173 00:10:40,273 --> 00:10:41,840 it's about four miles from here. 174 00:10:41,842 --> 00:10:43,575 - Thanks Lance, we appreciate it. 175 00:10:43,577 --> 00:10:45,210 - See you soon. 176 00:11:34,761 --> 00:11:36,428 - Fucking sluts! 177 00:11:48,642 --> 00:11:50,008 - Hey, hey, hey, hey! 178 00:11:50,010 --> 00:11:51,209 Should we be filming this? 179 00:11:51,211 --> 00:11:54,546 - He's had a rough night, I don't wanna overwhelm him. 180 00:11:54,548 --> 00:11:55,647 - Since when did you give a fuck 181 00:11:55,649 --> 00:11:56,514 about exploiting your subjects? 182 00:11:56,516 --> 00:12:00,351 - Listen, I'm just trying to be sensitive all right? 183 00:12:00,353 --> 00:12:03,288 Relax and keep playing with each other's balls. 184 00:12:03,290 --> 00:12:04,589 - That's fine, I brought two. 185 00:12:04,591 --> 00:12:07,826 - Not gonna get anything from him! 186 00:12:11,531 --> 00:12:12,630 - Excuse me? 187 00:12:12,632 --> 00:12:14,032 - My grandpa. 188 00:12:14,101 --> 00:12:19,104 Not gonna get anything, you just couldn't find online. 189 00:12:19,306 --> 00:12:20,238 You know maybe that's where 190 00:12:20,240 --> 00:12:22,173 you lazy fucks should have started! 191 00:12:22,175 --> 00:12:24,476 - Hey what the fuck, you little shit! 192 00:12:24,478 --> 00:12:25,677 - Russell stop! 193 00:12:25,679 --> 00:12:30,849 - You know, why don't you guys just go home? 194 00:12:35,722 --> 00:12:36,988 - What a prick. 195 00:12:36,990 --> 00:12:37,922 - Shit head. 196 00:12:37,924 --> 00:12:38,690 - Guys it's all right. 197 00:12:38,692 --> 00:12:42,627 Just let it go, he's just being protective. 198 00:12:53,774 --> 00:12:56,741 - I'm sorry about Noah, he gets a little antsy 199 00:12:56,743 --> 00:12:58,943 when strangers come around. 200 00:12:59,713 --> 00:13:02,680 - Well, hopefully he'll warm up to us. 201 00:13:02,749 --> 00:13:05,817 - So, I was thinking we could do the interview in here. 202 00:13:05,819 --> 00:13:09,420 It's got plenty of space and this works for you. 203 00:13:09,422 --> 00:13:10,321 - Yeah, this is great. 204 00:13:10,323 --> 00:13:12,423 I mean, it's a little dark but we've got some lights 205 00:13:12,425 --> 00:13:14,993 we can set up, so no problem. 206 00:13:14,995 --> 00:13:17,328 - Hey, um, who's this? 207 00:13:17,430 --> 00:13:19,130 - That's my mother, Cathy. 208 00:13:19,132 --> 00:13:21,800 She passed away when I was young. 209 00:13:22,102 --> 00:13:25,670 Oh, I'm sorry to hear that. 210 00:13:26,006 --> 00:13:28,039 Gosh, she's really beautiful. 211 00:13:28,041 --> 00:13:31,709 - Yeah, thank you, was a long time ago. 212 00:13:31,945 --> 00:13:35,547 So, let's ah, go see the old man, shall we? 213 00:13:36,449 --> 00:13:37,615 Oh hey, word of warning. 214 00:13:37,617 --> 00:13:39,384 I don't know how coherent he's gonna be 215 00:13:39,386 --> 00:13:42,387 and if he acts out at all, don't take it personally. 216 00:13:42,389 --> 00:13:44,656 You know, he has his moments. 217 00:13:44,724 --> 00:13:47,792 But tonight, so far, he's pretty somber. 218 00:13:50,764 --> 00:13:52,063 Hey pops? 219 00:13:52,065 --> 00:13:53,898 Got a couple of visitors. 220 00:14:12,419 --> 00:14:13,785 - Mr. Mahoney? 221 00:14:16,022 --> 00:14:20,258 - Hi, my name is Wendy, how are you? 222 00:14:22,462 --> 00:14:23,828 - I'm Molly. 223 00:14:25,665 --> 00:14:29,601 We're here to interview you about the pass incident. 224 00:14:29,669 --> 00:14:32,871 Do you remember talking to me on the phone? 225 00:14:37,711 --> 00:14:40,545 Mr. Mahoney? 226 00:14:44,317 --> 00:14:46,184 Sorry to bother you sir. 227 00:14:47,354 --> 00:14:50,121 - Maybe he'll feel better tomorrow. 228 00:14:50,123 --> 00:14:51,723 - Let's go. 229 00:14:54,861 --> 00:14:55,326 - Cathy. 230 00:14:55,328 --> 00:14:58,730 - Dad no, that, that, that's not mom. 231 00:14:58,732 --> 00:15:00,198 - Cathy. 232 00:15:01,001 --> 00:15:03,401 - He thinks all women are Cathy. 233 00:15:09,009 --> 00:15:11,009 - Why did you leave me? 234 00:15:14,681 --> 00:15:17,282 Why did you have to go? 235 00:15:19,753 --> 00:15:21,019 Cathy. 236 00:15:22,489 --> 00:15:23,721 Why? 237 00:15:25,659 --> 00:15:26,424 - How was it? 238 00:15:26,426 --> 00:15:27,892 Is he has crazy as people say? 239 00:15:27,894 --> 00:15:28,626 - He's fine. 240 00:15:28,628 --> 00:15:31,296 - Should have filmed it. 241 00:15:32,699 --> 00:15:35,133 - 'Cause I heard after he found the bodies, 242 00:15:35,135 --> 00:15:37,402 he went round the bend. 243 00:15:37,470 --> 00:15:39,637 - Okay no, first of all, we want him to trust us. 244 00:15:39,639 --> 00:15:42,674 Okay, we're not trying to damage his psyche any more. 245 00:15:42,676 --> 00:15:44,375 And no he didn't go round the bend, 246 00:15:44,377 --> 00:15:48,546 but he is sad, he lost his wife for Christ's sake. 247 00:15:48,548 --> 00:15:49,280 - Who gives a shit? 248 00:15:49,282 --> 00:15:51,616 He's a crazy old man who's gonna forget you 249 00:15:51,618 --> 00:15:52,684 in 10 minutes anyways. 250 00:15:52,686 --> 00:15:54,686 He's got fuckin' old timers 251 00:15:54,688 --> 00:15:55,920 or whatever the hell it's called. 252 00:15:55,922 --> 00:15:58,556 - God dammit Russ, shut the fuck up! 253 00:15:58,558 --> 00:16:01,025 He's old and he's sick! 254 00:16:01,027 --> 00:16:03,628 And people died here, right here! 255 00:16:03,630 --> 00:16:06,898 What this guy saw really fucked him up! 256 00:16:06,967 --> 00:16:10,335 So be a man and start taking this shit more seriously. 257 00:16:10,337 --> 00:16:12,603 You're not funny, you're not cute. 258 00:16:12,605 --> 00:16:14,806 You're a fuckin' asshole! 259 00:16:14,908 --> 00:16:18,042 And these people deserve better than that. 260 00:16:22,015 --> 00:16:25,383 - Well Jesus, who shit in her Cheerios? 261 00:16:26,252 --> 00:16:27,452 - Apparently, 262 00:16:27,454 --> 00:16:29,220 you did. 263 00:16:31,524 --> 00:16:33,257 - Fucking asshole. 264 00:16:34,961 --> 00:16:37,362 - What about you Mother Theresa? 265 00:16:37,864 --> 00:16:39,297 Short stack? 266 00:16:42,035 --> 00:16:43,701 Fuck this shit! 267 00:16:56,516 --> 00:16:57,015 - Molly? 268 00:16:57,017 --> 00:16:57,982 You can't take him personally. 269 00:16:57,984 --> 00:16:59,650 - He's such a fucking douche bag! 270 00:16:59,652 --> 00:17:02,186 - I know, I know, you just, you have to ignore him. 271 00:17:02,188 --> 00:17:04,522 - No fuck that, I'm tired of always having to be the one 272 00:17:04,524 --> 00:17:07,492 to accept that that's just who he is! 273 00:17:07,594 --> 00:17:09,594 - You're right, you're right. 274 00:17:09,596 --> 00:17:11,662 - What? 275 00:17:11,898 --> 00:17:12,830 No, no, no, no, no. 276 00:17:12,832 --> 00:17:15,366 Corrupted file, fuck! 277 00:17:15,368 --> 00:17:17,101 - Hey, calm down. 278 00:17:17,103 --> 00:17:19,270 - Don't tell me to calm down, this is our footage! 279 00:17:19,272 --> 00:17:21,706 - I know, and we've got it backed up. 280 00:17:21,708 --> 00:17:25,009 - Oh god. 281 00:17:25,011 --> 00:17:25,943 Oh fuck. 282 00:17:25,945 --> 00:17:27,378 Oh god, not again, please. 283 00:17:27,380 --> 00:17:30,782 - Okay come here, come here, come here. 284 00:17:30,784 --> 00:17:32,550 Shh, calm down. 285 00:17:33,953 --> 00:17:37,088 Relax, I got ya. 286 00:17:39,259 --> 00:17:45,129 - Sometimes I just feel so overwhelmed, like I can't breath. 287 00:17:45,131 --> 00:17:46,864 - Yep, I know. 288 00:17:48,268 --> 00:17:51,202 Hey, let me get you some water. 289 00:17:51,204 --> 00:17:52,770 - Okay thank you. 290 00:17:52,772 --> 00:17:56,741 - Course, gotta take care of my people, right? 291 00:18:26,639 --> 00:18:29,774 - Hey, you're missing out on all the fun. 292 00:18:29,776 --> 00:18:31,175 - I'm not really in the mood. 293 00:18:31,177 --> 00:18:33,044 - Oh come on, don't do this. 294 00:18:33,046 --> 00:18:34,745 - Just wanna get some work done Becca. 295 00:18:34,747 --> 00:18:37,682 - You'll have plenty of time later. 296 00:18:40,286 --> 00:18:42,420 - Are you drinking? 297 00:18:42,422 --> 00:18:44,055 - Maybe. 298 00:18:44,190 --> 00:18:46,557 Why don't you come and found out? 299 00:19:40,280 --> 00:19:43,748 - I'm so bored. 300 00:19:44,884 --> 00:19:46,284 What ya up to? 301 00:19:46,686 --> 00:19:48,252 - I'm editing. 302 00:19:48,254 --> 00:19:49,654 - Editing what? 303 00:19:49,656 --> 00:19:51,055 - Our footage. 304 00:19:51,424 --> 00:19:53,291 - Oh, can I see? 305 00:19:57,397 --> 00:19:58,296 Oh no, no, no, no, no, no. 306 00:19:58,298 --> 00:20:00,798 You have to delete that one, that's a bad angle. 307 00:20:00,800 --> 00:20:02,833 I look fat, delete that! 308 00:20:02,835 --> 00:20:04,535 - Okay can I help you? 309 00:20:18,484 --> 00:20:19,383 - Hey Mol. 310 00:20:19,385 --> 00:20:20,384 - Hmm. 311 00:20:20,386 --> 00:20:22,587 - Do you find me attractive? 312 00:20:23,389 --> 00:20:26,190 - You know you are, stop fishing for compliments. 313 00:20:33,700 --> 00:20:36,534 - I got rejected twice. 314 00:20:46,579 --> 00:20:49,714 Do you know the last time I got laid was? 315 00:20:52,952 --> 00:20:53,918 Okay, Okay. 316 00:20:53,920 --> 00:20:57,255 You don't have to give me the stare, I'll leave. 317 00:20:59,025 --> 00:21:04,428 - You know, I could fuck you if you want. 318 00:21:06,833 --> 00:21:08,065 - What? 319 00:21:09,435 --> 00:21:11,202 You're not serious. 320 00:21:12,238 --> 00:21:14,705 Why not? 321 00:21:14,707 --> 00:21:16,407 I'll fuck you. 322 00:21:18,278 --> 00:21:19,510 - Okay. 323 00:23:26,205 --> 00:23:30,741 You know I'm not as shallow as everyone thinks I am. 324 00:23:31,344 --> 00:23:32,276 - I know. 325 00:23:32,278 --> 00:23:35,079 - Seriously. 326 00:23:35,214 --> 00:23:38,482 - We just had sex because you felt rejected. 327 00:23:38,484 --> 00:23:39,750 You are shallow. 328 00:23:39,752 --> 00:23:42,853 But it's okay though, I like you. 329 00:23:44,323 --> 00:23:49,493 - You don't, you don't think I'm that shallow, do you? 330 00:23:49,762 --> 00:23:52,129 - Yeah, yeah I do. 331 00:23:52,265 --> 00:23:55,766 But you're an actor, it's kinda part of your job, 332 00:23:55,768 --> 00:23:58,869 supposed to be vain, it's cool. 333 00:23:59,539 --> 00:24:00,638 I'm shallow too. 334 00:24:07,480 --> 00:24:09,180 - And that's pretty much why I don't do 335 00:24:09,182 --> 00:24:09,914 the butt stuff anymore. 336 00:24:09,916 --> 00:24:14,652 I mean, I bel, I'm a tit guy mostly and... 337 00:24:20,693 --> 00:24:22,560 Oh hey, 338 00:24:22,562 --> 00:24:24,028 what were you two doing in there? 339 00:24:24,030 --> 00:24:26,363 - None of your god damn business! 340 00:24:26,365 --> 00:24:30,134 - Could you please not take the lord's name in vain. 341 00:24:30,136 --> 00:24:33,737 - Oh sure, none of your god damn business! 342 00:24:34,874 --> 00:24:36,474 - Go talk to her. 343 00:24:40,446 --> 00:24:41,946 So that was interesting. 344 00:24:41,948 --> 00:24:42,480 - Yeah. 345 00:24:42,482 --> 00:24:44,415 - I could tell Molly was definitely up to no good 346 00:24:44,417 --> 00:24:47,184 and then the artist formally known as the disco blueberry 347 00:24:47,186 --> 00:24:52,490 went bouncing down the stairs. 348 00:24:59,232 --> 00:25:01,232 - Are you still mad at me? 349 00:25:01,901 --> 00:25:04,969 - I don't know, maybe. 350 00:25:08,040 --> 00:25:13,878 - All right, fine, I'm sorry. 351 00:25:13,946 --> 00:25:15,646 Uh and you, you know how much 352 00:25:15,648 --> 00:25:17,781 that hurts my face to say that. 353 00:25:17,783 --> 00:25:20,317 I don't know how you people do it. 354 00:25:20,319 --> 00:25:23,053 Like... 355 00:25:23,122 --> 00:25:28,659 You're right, maybe I was being a little bit of an asshole. 356 00:25:29,161 --> 00:25:35,232 But I know this is important to you 357 00:25:35,368 --> 00:25:38,135 and that makes it important to me. 358 00:25:38,905 --> 00:25:40,304 - Thanks Russ. 359 00:25:40,506 --> 00:25:46,710 - Like 40%, 40% important and that is a lot. 360 00:25:46,779 --> 00:25:48,946 Like, my mom's like 31. 361 00:25:48,948 --> 00:25:53,050 And, like, ice cream's like 17, 362 00:25:53,052 --> 00:25:56,453 'cause I'm lactose intolerant and like kittens, 363 00:25:56,455 --> 00:25:58,756 are like six. 364 00:25:59,592 --> 00:26:03,561 They're zero, I fuckin' hate cats. 365 00:26:03,696 --> 00:26:06,030 I mean like, I wanna support you. 366 00:26:06,032 --> 00:26:08,032 I'm like your Victoria's Secret. 367 00:26:08,034 --> 00:26:12,136 You know, yeah, okay, like an underwire bra. 368 00:26:12,138 --> 00:26:15,339 You know, how it holds up the big set of ugly floppers. 369 00:26:15,341 --> 00:26:17,541 Like, I mean, not like yours, 370 00:26:17,543 --> 00:26:18,709 not that you have ugly floppers. 371 00:26:18,711 --> 00:26:19,810 You got like a respectable C, 372 00:26:19,812 --> 00:26:21,645 but like what I'm saying is like a water bra's fake 373 00:26:21,647 --> 00:26:26,584 and guys know but like, a supportive underwire bra, 374 00:26:26,586 --> 00:26:28,252 is, it's... 375 00:26:28,254 --> 00:26:29,653 - Stop talking. 376 00:26:30,256 --> 00:26:31,488 - Right. 377 00:26:42,368 --> 00:26:44,234 - Ugly floppers? 378 00:26:53,045 --> 00:26:54,311 - And that is the second time 379 00:26:54,313 --> 00:26:56,747 I got it stuck in the vacuum cleaner. 380 00:26:58,751 --> 00:27:01,185 - Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, 381 00:27:01,187 --> 00:27:02,753 save some for the fishes. 382 00:27:02,755 --> 00:27:06,357 - Hannah, you should go to bed, it's late. 383 00:27:06,492 --> 00:27:09,660 - Becca, it's not even midnight, I'm not five. 384 00:27:09,662 --> 00:27:11,528 - Yeah Becca, she's not five! 385 00:27:11,530 --> 00:27:12,563 Here you go kid. 386 00:27:12,565 --> 00:27:14,264 - Hey you can't have that! 387 00:27:14,266 --> 00:27:16,533 - Well lighten up, it's just a sip. 388 00:27:16,535 --> 00:27:18,369 - Yeah, she's not gonna be snortin' coke 389 00:27:18,371 --> 00:27:20,504 off a hooker's thigh for like, what, 390 00:27:20,506 --> 00:27:22,873 your birthday's in like four months right? 391 00:27:25,411 --> 00:27:26,877 - That's not funny. 392 00:27:26,879 --> 00:27:28,312 - It's not, you laughed. 393 00:27:28,314 --> 00:27:31,515 - Is there like, anything else 394 00:27:31,517 --> 00:27:36,520 we can do around here besides drink and stuff, you know? 395 00:27:36,522 --> 00:27:38,255 - What do you wanna do? 396 00:27:38,257 --> 00:27:39,690 - Hmm well. 397 00:27:40,893 --> 00:27:43,360 We could tell scary stories. 398 00:27:43,362 --> 00:27:44,862 - Ooh! 399 00:27:44,964 --> 00:27:48,032 - I think Michael knows a scary story. 400 00:27:48,034 --> 00:27:49,133 - Like what? 401 00:27:49,135 --> 00:27:51,035 - I think we both know a scary story. 402 00:27:51,037 --> 00:27:56,140 I think, uh maybe like, Wendy's face without makeup. 403 00:27:56,142 --> 00:27:57,274 - Hey guys, what'd I miss? 404 00:27:57,276 --> 00:27:58,609 - Huh, this dick! 405 00:27:58,611 --> 00:28:01,712 - Oh good, I thought I was missing something big. 406 00:28:01,714 --> 00:28:02,913 Ooh! 407 00:28:02,915 --> 00:28:06,483 - Ah hah, you do have a micro-penis. 408 00:28:07,186 --> 00:28:10,087 - It is a recognized medical condition. 409 00:28:11,123 --> 00:28:14,358 - Oh, actually I wanna know what happened here. 410 00:28:14,360 --> 00:28:15,426 - You haven't told her Becca? 411 00:28:15,428 --> 00:28:19,496 - I gave her the Cliff Notes version, she's too young. 412 00:28:19,498 --> 00:28:21,398 - Okay, yeah but she's part of the crew 413 00:28:21,400 --> 00:28:22,833 and if you want her to be involved, 414 00:28:22,835 --> 00:28:25,035 she should know the details. 415 00:28:25,037 --> 00:28:25,936 - Did you hear that? 416 00:28:25,938 --> 00:28:28,706 I'm part of the crew, is that what you said? 417 00:28:28,708 --> 00:28:29,606 Wow, I'm part of the crew. 418 00:28:29,608 --> 00:28:31,475 - You really wanna know what happened here kid? 419 00:28:31,477 --> 00:28:33,677 - Yeah I wanna know what happened to the old man. 420 00:28:33,679 --> 00:28:37,414 - Well, the real problem there is, Russell's mom 421 00:28:37,416 --> 00:28:38,215 never hugged him enough. 422 00:28:38,217 --> 00:28:41,351 - It's true and my dad and my uncle hugged me too much. 423 00:28:41,987 --> 00:28:45,556 - No, I didn't mean this old man, I meant the other old man. 424 00:28:48,728 --> 00:28:50,961 - Back in the 70s, bunch of college students 425 00:28:50,963 --> 00:28:54,164 came up to hike the pass and they were experienced 426 00:28:54,166 --> 00:28:58,402 and they were prepared and then something happened, 427 00:28:58,404 --> 00:28:59,703 and they all disappeared. 428 00:28:59,705 --> 00:29:03,340 It took 'em over a month to find the bodies. 429 00:29:03,476 --> 00:29:05,275 - Well what happened to them? 430 00:29:05,277 --> 00:29:06,443 - Nobody really knows. 431 00:29:06,445 --> 00:29:10,013 Old man came up to the campsite, found all the tents empty, 432 00:29:10,015 --> 00:29:12,950 food still in the skillets, so he figures they go on a hike. 433 00:29:12,952 --> 00:29:16,920 But then he sees a single shoe so he keeps walkin'. 434 00:29:16,922 --> 00:29:19,223 And then he finds the first body. 435 00:29:19,225 --> 00:29:22,793 - A little bit further, two more bodies. 436 00:29:22,795 --> 00:29:27,097 One of 'em, tongue ripped out of his mouth. 437 00:29:27,099 --> 00:29:33,170 The other one, eyes gouged out of the skull. 438 00:29:33,172 --> 00:29:34,772 - And they had hardly any external injuries 439 00:29:34,774 --> 00:29:36,540 and they couldn't tell whether they did it 440 00:29:36,542 --> 00:29:38,709 to themselves or each other. 441 00:29:38,711 --> 00:29:40,711 And they all had internal bleeding 442 00:29:40,713 --> 00:29:42,379 but nobody knows from what. 443 00:29:42,381 --> 00:29:42,980 - Ew. 444 00:29:42,982 --> 00:29:44,348 - Well that's disgusting. 445 00:29:44,350 --> 00:29:46,884 So what does that even have to do with the old man. 446 00:29:46,886 --> 00:29:49,219 - Well he was the park ranger back then 447 00:29:49,221 --> 00:29:50,754 and they stayed with him for a day 448 00:29:50,756 --> 00:29:51,755 before heading up the trail. 449 00:29:51,757 --> 00:29:53,824 He was the last one to see them alive. 450 00:29:53,826 --> 00:29:55,592 - And the first one to see 'em dead. 451 00:29:55,594 --> 00:29:58,629 - Yeah, and then really fucked him up too. 452 00:29:58,631 --> 00:30:00,731 - Can you blame him? 453 00:30:01,433 --> 00:30:03,367 - Do you think we'll get the interview we want? 454 00:30:03,369 --> 00:30:06,470 - God I hope so. 455 00:30:06,539 --> 00:30:09,907 'Cause if not we're here for no fuckin' reason. 456 00:30:12,745 --> 00:30:13,777 We should probably go to bed. 457 00:30:13,779 --> 00:30:15,679 We gotta be ready to roll at any time tomorrow. 458 00:30:15,681 --> 00:30:19,817 - Yep, all right kid finish this for me will ya? 459 00:30:22,621 --> 00:30:23,754 - Hey Mol. 460 00:30:23,756 --> 00:30:24,988 - Yeah. 461 00:30:25,057 --> 00:30:28,258 - I just wanna let you know that I except you. 462 00:30:29,428 --> 00:30:30,127 - What? 463 00:30:30,129 --> 00:30:33,764 - I except you, who you are. 464 00:30:35,634 --> 00:30:38,168 You know, the whole gay thing. 465 00:30:38,237 --> 00:30:41,305 - Right, yeah, the gay thing. 466 00:30:41,307 --> 00:30:44,374 - I don't judge, only he can. 467 00:30:44,810 --> 00:30:46,310 I love you no matter what! 468 00:30:46,312 --> 00:30:47,744 - Oh, okay. 469 00:30:47,847 --> 00:30:51,014 Well thanks for your approval. 470 00:30:51,016 --> 00:30:53,083 It really gets me through my day. 471 00:30:53,085 --> 00:30:55,686 - Okay no problem, good night! 472 00:30:55,688 --> 00:30:58,121 - Good night. 473 00:31:50,643 --> 00:31:53,410 - Hey Becca, what's the wifi password? 474 00:31:57,049 --> 00:31:57,781 What? 475 00:31:57,783 --> 00:31:59,917 - There's no wifi here. 476 00:31:59,919 --> 00:32:00,717 - Why not? 477 00:32:00,719 --> 00:32:03,687 - You're gonna have to deal with the beautiful outdoors 478 00:32:03,689 --> 00:32:05,489 for once in your life. 479 00:32:07,092 --> 00:32:09,393 - Hmm, that's gross. 480 00:32:09,395 --> 00:32:12,062 - Hey, you're surrounded by God's creation, 481 00:32:12,064 --> 00:32:15,065 you need to learn to appreciate it. 482 00:32:17,002 --> 00:32:17,701 - I'm not hungry. 483 00:32:17,703 --> 00:32:19,670 - Hanna, y-- - I'm gonna go outside 484 00:32:19,672 --> 00:32:22,906 and experience God's wonderful creation for once 485 00:32:22,908 --> 00:32:24,875 and maybe his cell service too. 486 00:32:24,877 --> 00:32:26,743 - Good luck, hey, don't go too far. 487 00:32:26,745 --> 00:32:30,013 You need to keep yourself available in case people need you. 488 00:32:30,015 --> 00:32:33,150 - Oh, 'cause I'm officially everyone's bitch. 489 00:32:33,152 --> 00:32:34,518 - Hanna. 490 00:32:37,756 --> 00:32:39,222 - So who's the bitch now? 491 00:32:39,224 --> 00:32:39,923 Oh toast! 492 00:32:39,925 --> 00:32:41,425 Ow! 493 00:32:42,161 --> 00:32:43,493 Thank you. 494 00:32:43,896 --> 00:32:45,362 - You're welcome. 495 00:32:54,606 --> 00:32:57,274 - Hey there you pretty boy, Paul Bunyan bitch. 496 00:32:57,276 --> 00:32:59,876 Want me to show you how a real man chops wood? 497 00:32:59,878 --> 00:33:02,245 - Yeah, you wanna go get Molly? 498 00:33:02,247 --> 00:33:04,314 - Oh, fuck you. 499 00:33:04,984 --> 00:33:08,585 Ah, hey ah, Sister Mary Rebecca in there 500 00:33:08,587 --> 00:33:11,688 made some Jesus toast if you want a piece. 501 00:33:11,690 --> 00:33:12,889 - I stole some. 502 00:33:12,891 --> 00:33:14,925 - Well sausage too. 503 00:33:15,694 --> 00:33:16,393 - Maybe later. 504 00:33:16,395 --> 00:33:20,364 - All right, well I'm gonna go piss on some shit. 505 00:33:32,544 --> 00:33:33,810 - Uh. 506 00:33:35,881 --> 00:33:37,114 Ah. 507 00:33:42,388 --> 00:33:43,620 Morning. 508 00:33:49,895 --> 00:33:52,496 Wonder what time it is. 509 00:34:00,072 --> 00:34:01,238 Hmm. 510 00:34:08,213 --> 00:34:09,546 You know, 511 00:34:10,282 --> 00:34:15,185 we could stay in bed and cuddle and talk. 512 00:34:18,490 --> 00:34:19,756 Molly? 513 00:34:20,826 --> 00:34:22,092 Molly? 514 00:34:49,555 --> 00:34:51,788 What's the wifi password? 515 00:34:56,762 --> 00:34:58,028 What? 516 00:34:59,164 --> 00:35:01,098 Whatever. 517 00:35:43,075 --> 00:35:43,840 - Hey! 518 00:35:45,677 --> 00:35:47,210 You gotta watch yourself out here. 519 00:35:47,212 --> 00:35:50,580 - I'm, I'm sorry, I didn't realize what I was doing. 520 00:35:50,582 --> 00:35:53,717 - It's easy to get carried away out here okay? 521 00:35:54,219 --> 00:35:55,452 - Yeah. 522 00:35:55,521 --> 00:35:58,788 - You need to be more careful from now on. 523 00:35:58,857 --> 00:36:01,424 These woods will play tricks on you. 524 00:36:03,328 --> 00:36:04,694 - Thank you, 525 00:36:05,197 --> 00:36:06,630 for saving me. 526 00:36:14,006 --> 00:36:16,139 - Do you have any kings? 527 00:36:16,141 --> 00:36:17,374 - Yeah. 528 00:36:18,143 --> 00:36:21,378 Ah, do you have a jack? 529 00:36:21,380 --> 00:36:24,181 - I do actually where'd you put it? 530 00:36:24,183 --> 00:36:26,883 Okay, I'm blind so. 531 00:36:26,885 --> 00:36:27,617 - Okay. 532 00:36:28,420 --> 00:36:30,754 - Hey Molly? 533 00:36:33,992 --> 00:36:35,225 - Hey Lance how's it goin'? 534 00:36:35,227 --> 00:36:37,027 - The old man is lucid at the moment 535 00:36:37,029 --> 00:36:38,361 if you wanna give it a shot. 536 00:36:38,363 --> 00:36:39,496 No guarantee how long it will last. 537 00:36:39,498 --> 00:36:42,966 - Oh great, thank you so much, we'll head right over, okay? 538 00:36:42,968 --> 00:36:44,301 Thank you. 539 00:37:10,195 --> 00:37:11,461 Boys! 540 00:37:32,784 --> 00:37:34,451 We're ready to roll. 541 00:37:38,023 --> 00:37:40,090 - Molly, Molly, hey, hey! 542 00:37:40,726 --> 00:37:43,793 We were, we were just, we... 543 00:37:46,498 --> 00:37:47,397 Did you know? 544 00:37:47,399 --> 00:37:49,399 - Russell I don't care who you fuck 545 00:37:49,401 --> 00:37:50,900 and if you try to justify it to me, 546 00:37:50,902 --> 00:37:53,303 I'm gonna punch you in the face. 547 00:37:56,008 --> 00:37:58,875 - Good talk, good talk. 548 00:38:03,782 --> 00:38:04,948 - Mr. Mahoney I just wanna let you know 549 00:38:04,950 --> 00:38:06,883 you can stop the interview at any time. 550 00:38:06,885 --> 00:38:08,151 Take all the breaks you need. 551 00:38:08,153 --> 00:38:09,085 - That's very kind of you. 552 00:38:09,087 --> 00:38:11,855 I don't think that'll be necessary. 553 00:38:11,857 --> 00:38:14,057 I'm a lot tougher than I look. 554 00:38:14,059 --> 00:38:15,025 - Okay. 555 00:38:15,027 --> 00:38:18,061 I'm gonna let Wendy take it from here. 556 00:38:18,563 --> 00:38:20,864 - Hi Mr. Mahoney, how you doin' today? 557 00:38:20,866 --> 00:38:25,168 - Darlin' I'm doin' decades later with you in front of me. 558 00:38:25,671 --> 00:38:27,270 You know if I was any younger, 559 00:38:27,272 --> 00:38:29,906 I'd let you turn me down a few times. 560 00:38:31,777 --> 00:38:32,642 - I like him. 561 00:38:32,644 --> 00:38:33,610 - I'm sure you do. 562 00:38:33,612 --> 00:38:36,379 - Ah, where were y'all when I was 20, huh? 563 00:38:36,381 --> 00:38:37,547 Ah, nevermind don't even answer that, 564 00:38:37,549 --> 00:38:41,251 let's get on with it before you break my heart some more. 565 00:38:41,887 --> 00:38:44,587 - All right, picture's up, let's roll camera. 566 00:38:44,589 --> 00:38:45,955 - Camera speeds. 567 00:38:46,091 --> 00:38:48,124 - Samuel Mahoney interview, take one. 568 00:38:50,262 --> 00:38:53,196 - All right everybody settle in 569 00:38:54,366 --> 00:38:55,832 and action. 570 00:39:03,008 --> 00:39:06,242 - I just have one more question for you Mr. Mahoney. 571 00:39:06,244 --> 00:39:07,644 - And what's that? 572 00:39:07,646 --> 00:39:10,046 - What happened in the past is one of the most 573 00:39:10,048 --> 00:39:11,881 mysterious tragedies in history. 574 00:39:11,883 --> 00:39:15,318 What was it like walking into that awful aftermath? 575 00:39:15,320 --> 00:39:17,320 Did that affect you in any way? 576 00:39:17,322 --> 00:39:19,222 If so, how? 577 00:39:24,496 --> 00:39:26,730 - Short answer to that. 578 00:39:28,600 --> 00:39:31,167 Unfortunately, yes. 579 00:39:37,676 --> 00:39:40,276 What I witnessed up on that pass, 580 00:39:40,278 --> 00:39:43,346 I was not prepared for. 581 00:39:44,549 --> 00:39:47,617 The impact of it changed my life. 582 00:39:49,588 --> 00:39:51,554 My wife Cathy, 583 00:39:53,158 --> 00:39:55,558 she was the light of my life. 584 00:39:59,931 --> 00:40:02,565 She deserved better than me. 585 00:40:02,634 --> 00:40:06,636 I wouldn't be sitting here today if it wasn't for her. 586 00:40:06,638 --> 00:40:08,438 Her strength. 587 00:40:11,410 --> 00:40:13,910 But when Lance was coming along, 588 00:40:15,080 --> 00:40:19,215 she, she gave me an ultimatum. 589 00:40:21,586 --> 00:40:26,923 She couldn't take it anymore and she said to me, 590 00:40:30,028 --> 00:40:36,166 she said, "Samuel Mahoney, you are acting like you 591 00:40:36,535 --> 00:40:39,536 "are the one that died on that pass. 592 00:40:41,406 --> 00:40:45,508 "And if you continue to let life go by 593 00:40:46,878 --> 00:40:48,711 "I'm gonna go with it." 594 00:40:52,818 --> 00:40:54,918 And she wasn't bluffing. 595 00:40:55,921 --> 00:40:57,287 She left. 596 00:41:02,527 --> 00:41:05,395 Well we didn't speak for a long time, 597 00:41:06,364 --> 00:41:08,331 'til Lance was born. 598 00:41:12,103 --> 00:41:15,538 And when I held that baby in my arms, 599 00:41:19,010 --> 00:41:25,048 I remembered how precious life is. 600 00:41:29,688 --> 00:41:34,958 And I begged her, I begged her with all my heart 601 00:41:35,927 --> 00:41:37,427 to come back. 602 00:41:39,965 --> 00:41:42,232 And I loved that woman. 603 00:41:43,935 --> 00:41:46,069 I loved that woman. 604 00:41:55,146 --> 00:41:57,714 But it wasn't enough. 605 00:42:03,488 --> 00:42:04,821 - And cut. 606 00:42:06,591 --> 00:42:10,393 - So, I'm up in this watchtower 607 00:42:10,395 --> 00:42:13,663 and I am stoned out of my gourd 608 00:42:13,665 --> 00:42:18,301 and this bear is hauling ass up the ladder 609 00:42:18,303 --> 00:42:21,337 like a sailor with his hand up a skirt. 610 00:42:22,040 --> 00:42:25,341 And I'm up there and I'm not about to wait to find out 611 00:42:25,343 --> 00:42:29,012 if that bear is smart enough to open that latch. 612 00:42:30,315 --> 00:42:31,180 - So then what'd you do? 613 00:42:31,182 --> 00:42:33,850 - I have jumped my ass out the window, 614 00:42:33,852 --> 00:42:36,219 thank god there was a tree outside. 615 00:42:37,155 --> 00:42:38,121 - Weren't you scared? 616 00:42:38,123 --> 00:42:41,190 - Hell ye, darlin' let me tell you somethin' 617 00:42:41,192 --> 00:42:45,695 there is a reason they give rangers brown pants. 618 00:42:46,831 --> 00:42:49,532 - You are the coolest old man I've ever met. 619 00:42:49,534 --> 00:42:51,301 - Hmm, tell him that. 620 00:42:51,303 --> 00:42:52,936 - For fuck's sake. 621 00:42:52,938 --> 00:42:54,137 - Noah! 622 00:42:56,474 --> 00:42:57,640 - What? 623 00:43:00,178 --> 00:43:03,913 - You guys don't believe this shit do you, it's... 624 00:43:03,915 --> 00:43:05,281 It's a joke. 625 00:43:05,350 --> 00:43:06,583 - Kid If I ever talked to my old man like that 626 00:43:06,585 --> 00:43:09,385 when I was your age I got my ass beat. 627 00:43:09,387 --> 00:43:09,919 - Yeah? 628 00:43:09,921 --> 00:43:12,355 Well look how great you turned out. 629 00:43:12,357 --> 00:43:13,456 - Noah! 630 00:43:13,458 --> 00:43:14,691 Manners. 631 00:43:15,293 --> 00:43:18,661 - No, it's all right, just kinda reminds me of me 632 00:43:18,663 --> 00:43:19,462 when I was his age. 633 00:43:19,464 --> 00:43:20,830 - Well that's a fuckin' insult. 634 00:43:20,832 --> 00:43:22,465 - Noah! 635 00:43:22,467 --> 00:43:24,801 Leave, now! 636 00:43:28,440 --> 00:43:32,008 - If you'll excuse me, I have chores to do. 637 00:43:40,585 --> 00:43:42,785 - I'm sorry. 638 00:43:42,954 --> 00:43:48,458 In this household, we believe in discipline, not disrespect. 639 00:43:49,094 --> 00:43:50,026 My apologies. 640 00:43:50,028 --> 00:43:54,697 - My old man always said that needed a firm hand 641 00:43:54,699 --> 00:43:56,966 when things got out of order. 642 00:43:57,469 --> 00:43:59,435 Nah, Noah's a good kid. 643 00:43:59,437 --> 00:44:04,240 Poor Lance, when his wife died they moved in with me and, 644 00:44:05,343 --> 00:44:08,678 just kinda been a tough transition, you know? 645 00:44:08,680 --> 00:44:10,246 He's all right. 646 00:44:13,018 --> 00:44:16,786 - Well I just wanna thank you both so much for today. 647 00:44:16,788 --> 00:44:21,457 The footage we got has truly surpassed our expectations. 648 00:44:21,459 --> 00:44:23,092 - That's fantastic. 649 00:44:23,161 --> 00:44:25,862 If you need anything else just let us know. 650 00:44:25,864 --> 00:44:27,897 - Well we're going to compile the footage 651 00:44:27,899 --> 00:44:30,733 with the interviews from the victims' families. 652 00:44:30,735 --> 00:44:33,069 I've been trying to find footage of the actual incident 653 00:44:33,071 --> 00:44:36,205 but it's been really hard to come by. 654 00:44:36,207 --> 00:44:37,507 - Footage huh? 655 00:44:37,509 --> 00:44:38,775 You want some footage. 656 00:44:38,777 --> 00:44:40,009 - Dad. 657 00:44:41,179 --> 00:44:42,578 - I have some. 658 00:44:43,448 --> 00:44:44,681 - What? 659 00:44:44,749 --> 00:44:47,316 - Yeah, I had my camera with me when I found the bodies. 660 00:44:47,318 --> 00:44:48,551 - Are you fuckin' serious? 661 00:44:49,387 --> 00:44:50,053 Shit, sorry. 662 00:44:50,055 --> 00:44:51,487 - I don't think that's a good idea. 663 00:44:51,489 --> 00:44:56,392 - I transferred it to VHS when it started deteriorating 664 00:44:56,394 --> 00:45:00,063 and I think it's all right, but I got it. 665 00:45:00,765 --> 00:45:05,301 - I mean, can we watch it? 666 00:45:06,738 --> 00:45:08,371 - Well of course you can, why the hell do you think 667 00:45:08,373 --> 00:45:10,406 I'm sittin' here telling you all this? 668 00:45:11,109 --> 00:45:13,376 - Just really makes no sense, an old video tape, 669 00:45:13,378 --> 00:45:14,510 there's really nothin' on it. 670 00:45:23,922 --> 00:45:25,188 - Why? 671 00:45:26,624 --> 00:45:27,857 Huh? 672 00:45:28,993 --> 00:45:32,862 You think it'll trigger something? 673 00:45:32,931 --> 00:45:36,099 You want me to avoid it don't you? 674 00:45:38,236 --> 00:45:41,804 These kids here, they're offering me an opportunity 675 00:45:41,806 --> 00:45:46,943 to make sense out of some things, out of what happened. 676 00:45:47,312 --> 00:45:50,046 And maybe even bring some peace to some people 677 00:45:50,048 --> 00:45:52,248 who are still wonderin'. 678 00:45:56,254 --> 00:46:00,223 Nah, I can't pass a chance up like that, can I? 679 00:46:13,972 --> 00:46:17,173 Come on in here into the room and grab a seat. 680 00:46:17,175 --> 00:46:19,275 - No, no not you. 681 00:46:19,277 --> 00:46:19,942 - What? 682 00:46:19,944 --> 00:46:21,677 - I don't know what's on that tape. 683 00:46:21,679 --> 00:46:22,612 - Okay, so? 684 00:46:22,614 --> 00:46:24,247 - So head back to the cabin. 685 00:46:24,249 --> 00:46:27,049 - No, Molly said that I'm part of the crew 686 00:46:27,051 --> 00:46:28,985 and that I should know all the details. 687 00:46:28,987 --> 00:46:31,521 - Well Molly's not in charge of you. 688 00:46:31,523 --> 00:46:33,823 - Hey just let us watch it first, okay. 689 00:46:33,825 --> 00:46:35,391 We don't know what we're walking in on. 690 00:46:35,393 --> 00:46:38,694 You can watch whatever we pull for the doc. 691 00:46:40,265 --> 00:46:42,565 - Okay, you hypocrites. 692 00:47:04,155 --> 00:47:06,322 - You sure about this? 693 00:47:06,324 --> 00:47:07,557 - Yeah. 694 00:49:27,799 --> 00:49:28,698 - Hey. 695 00:49:28,700 --> 00:49:31,000 - Hey, what's up? 696 00:49:31,235 --> 00:49:32,969 - Can I come in? 697 00:49:33,438 --> 00:49:34,971 - Sure. 698 00:49:35,740 --> 00:49:38,808 - I saw you leave the house, 699 00:49:39,577 --> 00:49:42,878 you ah, you looked upset. 700 00:49:43,681 --> 00:49:45,948 - Well yeah, 701 00:49:45,950 --> 00:49:49,085 'cause of my fuckin' bitch of a sister. 702 00:49:52,790 --> 00:49:54,590 - Want a drink? 703 00:49:55,326 --> 00:49:56,559 - Yeah. 704 00:51:11,269 --> 00:51:14,904 - You know, I've had tequila 705 00:51:14,906 --> 00:51:16,806 one other time before. 706 00:51:17,408 --> 00:51:18,074 - Oh yeah? 707 00:51:18,076 --> 00:51:21,777 - Yeah, at church camp. 708 00:51:21,779 --> 00:51:22,978 - Really? 709 00:51:22,980 --> 00:51:23,813 - Yep. 710 00:51:29,754 --> 00:51:32,421 Your house seems pretty intense. 711 00:51:34,692 --> 00:51:36,992 - I hate it here. 712 00:51:39,063 --> 00:51:41,230 Never wanted to move here. 713 00:51:48,873 --> 00:51:51,640 - Did your mom die? 714 00:51:54,078 --> 00:51:55,244 - Yeah. 715 00:51:59,016 --> 00:52:00,216 - Oh. 716 00:52:02,353 --> 00:52:03,719 That's a bummer. 717 00:52:04,856 --> 00:52:06,088 - Yeah. 718 00:52:07,525 --> 00:52:08,858 It sucked. 719 00:52:11,129 --> 00:52:15,164 When she died, I didn't have anything left. 720 00:52:17,435 --> 00:52:21,837 I knew I'd get stuck here in the fuckin' woods. 721 00:52:24,075 --> 00:52:26,275 I'm gonna die here you know? 722 00:52:27,545 --> 00:52:32,181 - That's, that's a depressing thought. 723 00:52:32,183 --> 00:52:33,549 - It's true. 724 00:52:35,019 --> 00:52:38,387 You think I like livin' in the fuckin' woods? 725 00:52:41,459 --> 00:52:45,161 I'm 19 years old and I drink a handle a week. 726 00:52:47,031 --> 00:52:52,101 Once you live here, you stay here forever. 727 00:52:54,672 --> 00:52:58,874 - I mean, you could leave, like, you can come with us 728 00:52:58,876 --> 00:52:59,708 if you have to. 729 00:52:59,710 --> 00:53:01,243 - Fuck that. 730 00:53:02,079 --> 00:53:03,979 My dad would kill me. 731 00:53:04,182 --> 00:53:06,982 If he didn't, my grandpa would. 732 00:53:07,218 --> 00:53:10,052 - Okay so he's scary, but like. 733 00:53:10,054 --> 00:53:12,721 - No you should be scared of him! 734 00:53:14,258 --> 00:53:15,658 Don't you see? 735 00:53:17,195 --> 00:53:18,527 He's evil. 736 00:54:07,144 --> 00:54:08,677 - Mr. Mahoney. 737 00:54:08,679 --> 00:54:10,312 Are you all right? 738 00:54:10,948 --> 00:54:12,214 - Dad. 739 00:54:12,917 --> 00:54:13,716 Dad, th, that's it! 740 00:54:13,718 --> 00:54:15,985 Turn off the tape, turn it off, turn it off! 741 00:54:15,987 --> 00:54:17,319 Dad look at me, it's Lance. 742 00:54:18,055 --> 00:54:19,321 It's okay, it's okay. - Get out of my house! 743 00:54:19,323 --> 00:54:20,689 - No dad look at me! - Get him the fuck out 744 00:54:20,691 --> 00:54:22,358 of my house! - You're okay, you're okay. 745 00:54:22,360 --> 00:54:23,392 Look at me, 746 00:54:23,394 --> 00:54:24,793 it's Lance, it's Lance. 747 00:54:24,795 --> 00:54:25,394 You're fine. 748 00:54:25,396 --> 00:54:27,329 I'm right here, you're safe, we're home. 749 00:54:27,331 --> 00:54:28,564 - Cathy! - It's okay. 750 00:54:28,566 --> 00:54:29,265 No. 751 00:54:29,267 --> 00:54:30,733 - Cathy, Cathy! 752 00:54:32,103 --> 00:54:32,835 - Mr. Mahoney. 753 00:54:32,837 --> 00:54:36,672 - Cathy 754 00:54:36,674 --> 00:54:37,940 Cathy. 755 00:54:37,942 --> 00:54:41,610 You said you would never leave me again. 756 00:54:41,612 --> 00:54:47,616 - After my grandpa saw the bodies, just snapped. 757 00:54:50,488 --> 00:54:51,954 Went nuts. 758 00:54:54,992 --> 00:54:56,992 He did terrible things. 759 00:55:00,531 --> 00:55:01,897 - Like what? 760 00:55:08,439 --> 00:55:09,305 - Why did you leave me? 761 00:55:09,307 --> 00:55:11,106 You promised you would never le... 762 00:55:43,240 --> 00:55:44,306 - Oh. 763 00:55:44,308 --> 00:55:46,208 - Okay, move, move. 764 00:55:46,277 --> 00:55:47,743 Dad right here, right here, it's okay. 765 00:55:47,745 --> 00:55:51,780 You're okay, you're okay, come on, come on. 766 00:55:51,782 --> 00:55:52,648 Come on. 767 00:55:54,852 --> 00:55:56,118 Get them outta here. 768 00:55:56,120 --> 00:55:57,319 - Come on, come on, - Let's go. 769 00:55:57,321 --> 00:55:59,088 come on, come on. 770 00:55:59,090 --> 00:56:00,122 - Go. - You're fine. 771 00:56:00,891 --> 00:56:04,660 Shh, shh, shh, shh, shh, shh, shh. 772 00:56:04,662 --> 00:56:05,461 It's okay. 773 00:56:08,666 --> 00:56:09,998 It's okay. 774 00:56:27,451 --> 00:56:29,184 - So what happened? 775 00:56:29,186 --> 00:56:31,520 - Not now Hannah. 776 00:56:31,655 --> 00:56:36,425 - Well, least we got what we came for, right? 777 00:56:36,427 --> 00:56:37,292 - Maybe we should go to bed. 778 00:56:37,294 --> 00:56:39,228 We can pack everything up in the morning. 779 00:56:39,230 --> 00:56:42,698 - You guys, we could pack everything up. 780 00:56:42,900 --> 00:56:47,169 Or we could finish the tape, totally up to you guys. 781 00:56:50,207 --> 00:56:52,674 - What the fuck Michael? 782 00:56:52,676 --> 00:56:53,375 - What? 783 00:56:53,377 --> 00:56:55,043 - You stole it? 784 00:56:55,045 --> 00:56:56,645 - It was sitting right there, it was easy. 785 00:56:56,647 --> 00:56:58,781 - Molly look, we can give it back. 786 00:56:58,783 --> 00:56:59,448 - Yeah, shut up! 787 00:56:59,450 --> 00:57:01,817 You can't just steal things out of people's homes, 788 00:57:01,819 --> 00:57:03,118 are you insane? 789 00:57:03,120 --> 00:57:05,254 - I thought you'd be happy. 790 00:57:05,790 --> 00:57:07,089 - We're not watching it. 791 00:57:07,091 --> 00:57:08,090 - Oh come on. 792 00:57:08,092 --> 00:57:09,491 - No! 793 00:57:12,196 --> 00:57:13,429 No. 794 00:57:19,303 --> 00:57:20,569 You fucking beautiful 795 00:57:20,571 --> 00:57:24,139 son of a bitch. 796 00:57:24,141 --> 00:57:25,474 - Shotgun! 797 00:57:30,948 --> 00:57:32,448 - Can someone get the lights? 798 00:57:32,450 --> 00:57:35,017 - God dammit. 799 00:57:48,199 --> 00:57:50,032 - The hell is this? 800 00:57:50,034 --> 00:57:52,501 - That's, that's Cathy. 801 00:57:53,337 --> 00:57:55,137 - Who's Cathy? 802 00:57:56,006 --> 00:57:57,606 - His wife. 803 00:59:02,039 --> 00:59:04,039 - What is she doing? 804 00:59:10,314 --> 00:59:12,047 - What the fuck? 805 00:59:17,087 --> 00:59:18,320 G, guys. 806 00:59:19,823 --> 00:59:23,725 That's right here, look. 807 00:59:25,663 --> 00:59:28,530 - We should just leave. - What? 808 00:59:46,850 --> 00:59:48,383 - Open it! 809 00:59:51,855 --> 00:59:55,924 - Dearest Samuel, I regret that I must do this. 810 00:59:55,926 --> 00:59:59,461 I just cannot go on like this any longer. 811 00:59:59,463 --> 01:00:01,396 You are so cold. 812 01:00:01,398 --> 01:00:02,731 I'm sorry. 813 01:00:03,567 --> 01:00:05,534 I love you, Cathy. 814 01:00:07,338 --> 01:00:08,770 Shit. 815 01:00:08,772 --> 01:00:10,105 - Oh god. 816 01:00:36,066 --> 01:00:37,299 - Guys. 817 01:00:38,235 --> 01:00:39,434 Becca. 818 01:00:44,875 --> 01:00:46,441 Is that me? 819 01:00:46,443 --> 01:00:48,677 - Is this some kind of joke? 820 01:00:49,246 --> 01:00:49,878 - No I... 821 01:00:49,880 --> 01:00:51,613 - Do you think this is funny? 822 01:00:51,615 --> 01:00:52,247 - No! 823 01:00:52,249 --> 01:00:53,281 - Do you? 824 01:00:53,283 --> 01:00:54,516 - No! 825 01:01:00,124 --> 01:01:02,758 - What the hell is that? 826 01:01:05,996 --> 01:01:07,596 - Holy Jesus. 827 01:01:23,781 --> 01:01:26,214 - What the shit? 828 01:01:35,259 --> 01:01:36,925 - Oh my god! 829 01:01:50,708 --> 01:01:52,507 - Okay, stop the tape! 830 01:01:54,645 --> 01:01:56,578 What is happening? 831 01:01:56,580 --> 01:01:58,413 Who are these people? 832 01:01:58,415 --> 01:02:00,816 - I don't, I don't know. 833 01:02:00,951 --> 01:02:02,284 - Hannah, go to our room. 834 01:02:02,286 --> 01:02:04,920 - What, why? - Right now! 835 01:02:08,258 --> 01:02:10,225 This has to be some kind of a joke, right? 836 01:02:10,227 --> 01:02:11,893 You guys are fucking with me. 837 01:02:11,895 --> 01:02:15,497 - Nobody's fucking with you Becca, that's us. 838 01:02:15,499 --> 01:02:19,101 - This has to be some kind of a joke, a prank. 839 01:02:19,103 --> 01:02:21,269 Like the time you pretended to break your neck 840 01:02:21,271 --> 01:02:23,071 or when you were filming Russell swimming 841 01:02:23,073 --> 01:02:25,140 and he pretended to drown. 842 01:02:25,776 --> 01:02:26,975 You're trying to scare me? 843 01:02:26,977 --> 01:02:27,976 - No one is trying to scare you, 844 01:02:27,978 --> 01:02:31,646 we have no fucking idea what's going on right now! 845 01:02:56,306 --> 01:02:57,539 - No. 846 01:03:01,779 --> 01:03:03,445 - Oh come on! 847 01:03:08,919 --> 01:03:10,519 God dammit! 848 01:03:12,856 --> 01:03:14,589 What the fuck? 849 01:03:59,403 --> 01:04:01,102 - Knock knock. 850 01:04:01,972 --> 01:04:06,875 Just thought I would come up here and tell y'all 851 01:04:06,877 --> 01:04:09,511 if you're thinkin' of packin' up 852 01:04:09,513 --> 01:04:12,781 and leaving tomorrow you can't. 853 01:04:13,984 --> 01:04:17,252 The storm is really comin' down outside. 854 01:04:17,688 --> 01:04:19,788 The roads are washed out. 855 01:04:22,526 --> 01:04:23,992 What's the matter? 856 01:04:25,629 --> 01:04:27,295 Y'all up to no good? 857 01:04:28,565 --> 01:04:33,168 Hmm. 858 01:04:33,170 --> 01:04:34,502 Oh I see. 859 01:04:35,806 --> 01:04:37,072 I see. 860 01:04:38,642 --> 01:04:41,877 You know, where I come from, 861 01:04:42,646 --> 01:04:47,282 if somebody houses you and feeds you 862 01:04:48,652 --> 01:04:51,853 and gives you there time and trust. 863 01:04:53,323 --> 01:04:56,091 You really should respect their wishes! 864 01:04:56,093 --> 01:04:57,459 Don't you think? 865 01:04:59,229 --> 01:05:03,765 - Why don't you tell us, what the fuck this is? 866 01:05:06,103 --> 01:05:08,370 - You still like girls do ya? 867 01:05:14,011 --> 01:05:15,577 What a waste. 868 01:05:16,813 --> 01:05:21,516 And I think you know what that is. 869 01:05:25,923 --> 01:05:31,092 - What is going on? 870 01:05:58,288 --> 01:05:59,688 - Oh, fuck, fuck, fuck, fuck. 871 01:05:59,690 --> 01:06:02,991 Hey, hey, hey, hey, hey, look at me, look at me! 872 01:06:02,993 --> 01:06:04,626 Look at me stay here. 873 01:06:04,628 --> 01:06:05,694 Hey, somebody get me somethin'! 874 01:06:05,696 --> 01:06:09,164 Hey, hey, shh, hey, hey, hey, look at me, look at me. 875 01:06:09,166 --> 01:06:11,599 Don't look there, look at me. 876 01:06:11,601 --> 01:06:12,834 - Here. 877 01:06:13,070 --> 01:06:14,869 - Let it go, let it go. 878 01:06:15,272 --> 01:06:16,338 Put pressure, pressure, - Oh my god. 879 01:06:16,340 --> 01:06:18,273 pressure, hey, hey, hold it, hold it. 880 01:06:18,275 --> 01:06:19,874 Hey, stay with me, stay with me. 881 01:06:19,876 --> 01:06:23,845 Hey, right here, stay with me, okay, okay? 882 01:06:23,847 --> 01:06:25,747 Right here, it's gonna be okay. 883 01:06:25,749 --> 01:06:29,084 Fuck, fuck, fuck, fuck fuck. - Hannah! 884 01:06:29,086 --> 01:06:31,019 Hannah. 885 01:06:31,021 --> 01:06:31,686 No, no, no. 886 01:06:31,688 --> 01:06:32,921 - Hold it, hold it, hey, hey. 887 01:06:32,923 --> 01:06:34,889 Stay with me, stay with me. - Hannah, Hannah. 888 01:06:34,891 --> 01:06:35,857 Hannah! - All right? 889 01:06:35,859 --> 01:06:37,525 It's gonna be okay. 890 01:06:40,097 --> 01:06:42,230 Hey, hey, look at me, it's gonna be okay. 891 01:06:42,232 --> 01:06:46,568 Hey, hey, hey, right here. - See if you can call 911. 892 01:06:46,570 --> 01:06:48,470 - This can't be happening. 893 01:06:48,472 --> 01:06:51,439 Hey, it's gonna be okay. 894 01:06:51,441 --> 01:06:54,042 Hey, hey, hey. - Fuck! 895 01:07:00,217 --> 01:07:02,684 Hey, hey, listen to me. 896 01:07:02,686 --> 01:07:03,752 I need you to focus. 897 01:07:03,754 --> 01:07:06,321 Okay, I need you to focus. we're gonna get out of here, 898 01:07:06,323 --> 01:07:09,324 but I need your help, okay, all right? 899 01:07:09,326 --> 01:07:11,659 There's a landline in the house 900 01:07:11,795 --> 01:07:13,561 and I'm gonna call for help, okay? 901 01:07:13,563 --> 01:07:14,629 - No, no, no, no you can't leave. 902 01:07:14,631 --> 01:07:17,399 No, no Wendy listen! 903 01:07:17,401 --> 01:07:18,466 Everything's gonna be fine, 904 01:07:18,468 --> 01:07:19,734 but I've got to get to that landline 905 01:07:19,736 --> 01:07:20,935 if we're gonna get out of here, okay? 906 01:07:20,937 --> 01:07:23,238 - Okay. - All right, just stay here 907 01:07:23,240 --> 01:07:23,738 okay? 908 01:07:23,740 --> 01:07:25,373 - You can't leave me. - No, Wendy! 909 01:07:25,375 --> 01:07:28,510 Rebecca, Rebecca needs your help. 910 01:07:28,512 --> 01:07:31,012 Okay, she needs you all right? 911 01:07:31,014 --> 01:07:33,748 - Okay. - I'll be back I promise. 912 01:07:33,750 --> 01:07:35,917 I promise. - Okay. 913 01:08:45,155 --> 01:08:47,789 - Hey, hey, shh, 914 01:08:47,791 --> 01:08:48,423 come here okay. 915 01:08:48,425 --> 01:08:49,591 They said to me to get you up. 916 01:08:49,593 --> 01:08:51,025 Let's get you up come on. 917 01:08:51,027 --> 01:08:51,759 Come on. 918 01:08:55,332 --> 01:08:56,865 - It's okay. 919 01:08:58,235 --> 01:08:59,834 Hey you're gonna be okay. 920 01:08:59,836 --> 01:09:01,970 You're gonna be okay, alright? 921 01:09:31,868 --> 01:09:35,203 - Oh my god, oh my god, Becca! 922 01:09:35,405 --> 01:09:39,107 - Don't touch me! 923 01:09:59,863 --> 01:10:00,962 Don't fucking touch me! 924 01:10:00,964 --> 01:10:03,131 - Okay, I can't do this, I gotta get out of here, 925 01:10:03,133 --> 01:10:04,832 I can't do this! 926 01:10:10,674 --> 01:10:12,207 - Hello Mahoney. 927 01:10:13,043 --> 01:10:14,275 Who? 928 01:10:14,878 --> 01:10:16,744 - I can't leave her here. 929 01:10:16,746 --> 01:10:18,379 We have to get out. 930 01:10:18,548 --> 01:10:21,249 We have to get out, I have to get the van. 931 01:10:21,251 --> 01:10:22,850 I have to get the van. 932 01:10:22,852 --> 01:10:26,221 - Yeah hold on, hold on. 933 01:10:26,223 --> 01:10:27,288 Lance! 934 01:10:27,290 --> 01:10:28,122 - What? 935 01:10:28,124 --> 01:10:29,490 - It's for you. 936 01:10:33,697 --> 01:10:34,662 - Who is it? 937 01:10:34,664 --> 01:10:36,464 - I don't know. 938 01:10:38,802 --> 01:10:40,001 - What? 939 01:10:40,370 --> 01:10:42,837 Yeah of course it's snowin'. 940 01:10:43,607 --> 01:10:44,906 He's fine. 941 01:10:45,275 --> 01:10:48,343 No he can't, roads are washed out. 942 01:10:48,511 --> 01:10:51,946 Fine, I'll call you tomorrow, bye. 943 01:10:55,619 --> 01:10:56,384 What are you doing? 944 01:10:56,386 --> 01:10:58,553 - Ah somebody made a mess here. 945 01:10:58,555 --> 01:10:59,988 - what are you talking about? 946 01:10:59,990 --> 01:11:01,356 - Where's your kid? 947 01:11:01,358 --> 01:11:02,657 - I don't know. 948 01:11:02,659 --> 01:11:03,424 I'll find him dad. 949 01:11:03,426 --> 01:11:06,261 I'll take care of my kid, I'll take care of those kids, 950 01:11:06,263 --> 01:11:08,696 just come on, go back to bed, come on. 951 01:11:08,698 --> 01:11:09,897 Have to get Hannah 952 01:11:09,899 --> 01:11:12,333 in the van, I have to get Hannah into the van, 953 01:11:12,335 --> 01:11:15,570 have to get Hannah into the-- - Becca! 954 01:11:15,572 --> 01:11:16,904 - Hannah? 955 01:11:17,741 --> 01:11:18,973 Hannah! 956 01:11:25,949 --> 01:11:29,817 - Fuck, hey, I'm gonna get something else 957 01:11:29,819 --> 01:11:30,852 for your head, okay? 958 01:11:30,854 --> 01:11:34,722 You stay, shh, I'll be right back, I'll be right back. 959 01:11:34,724 --> 01:11:38,726 - Michael. 960 01:12:07,157 --> 01:12:08,323 - I don't know about this, 961 01:12:08,325 --> 01:12:10,391 I don't wanna leave a mess in my house. 962 01:12:10,393 --> 01:12:11,392 - Nobody's-- - Now where is that kid 963 01:12:11,394 --> 01:12:12,694 of yours, I wanna find out what's goin' on. 964 01:12:12,696 --> 01:12:16,464 - Dad, nobody's making a mess. - I don't like things messy 965 01:12:16,466 --> 01:12:17,065 in my house! 966 01:12:17,067 --> 01:12:18,333 - I will take care of everybody. 967 01:12:18,335 --> 01:12:20,468 - I don't, I'm fixing it right now! 968 01:12:20,470 --> 01:12:22,970 Dad. 969 01:12:24,841 --> 01:12:27,842 Hey, buddy. 970 01:12:27,844 --> 01:12:28,810 I couldn't find anything okay. 971 01:12:28,812 --> 01:12:31,813 I'm gonna take your belt and I'm just gonna tie it up okay? 972 01:12:31,815 --> 01:12:33,348 I'm gonna make a tourniquet. 973 01:12:34,184 --> 01:12:36,317 We just gotta stop the bleeding, right? 974 01:12:36,319 --> 01:12:38,419 Just gotta tie this off. 975 01:12:38,421 --> 01:12:40,755 - W, w, we gotta go. 976 01:12:41,424 --> 01:12:43,758 We, we, we gotta go. 977 01:12:46,129 --> 01:12:47,895 We got, we got, we gotta go. 978 01:12:47,897 --> 01:12:48,796 - I know, I know, we will. 979 01:12:48,798 --> 01:12:50,698 We will okay, we're gonna get, we're gonna get there. 980 01:12:50,700 --> 01:12:55,303 - We gotta go, we gotta get over the pass. 981 01:12:55,305 --> 01:12:56,104 - Shh, hey! 982 01:12:56,106 --> 01:12:57,205 We will okay, we're goin'. 983 01:12:57,207 --> 01:12:58,406 We gotta wait for Molly. 984 01:12:58,408 --> 01:13:01,476 - She's already dead! 985 01:13:01,478 --> 01:13:03,644 She, she, she's dead! 986 01:13:03,646 --> 01:13:08,583 We gotta go over the pass now, now, now, now! 987 01:13:10,120 --> 01:13:13,454 Now! - Hey, okay, come on, get up. 988 01:13:13,456 --> 01:13:15,289 Let's go, stand up. 989 01:13:18,995 --> 01:13:20,561 - Did you do this? 990 01:13:20,563 --> 01:13:22,296 Did you make this mess? 991 01:13:24,501 --> 01:13:25,199 - Yeah. 992 01:13:25,201 --> 01:13:27,535 - Well clean it up! 993 01:13:27,537 --> 01:13:29,036 - Yes sir. 994 01:13:35,512 --> 01:13:36,844 - Michael? 995 01:13:38,515 --> 01:13:39,781 Becca? 996 01:13:41,951 --> 01:13:43,017 Fuck. 997 01:14:05,408 --> 01:14:09,944 Hannah! 998 01:14:10,847 --> 01:14:12,079 Hannah. 999 01:14:13,216 --> 01:14:16,050 I love you, we can go home now. 1000 01:14:16,052 --> 01:14:19,353 - I'm sorry I got made at you earlier Becca. 1001 01:14:19,355 --> 01:14:20,721 - It's okay. 1002 01:14:24,594 --> 01:14:26,894 - Do you wanna pray with me? 1003 01:14:26,896 --> 01:14:29,030 - Yes, yes! 1004 01:15:04,367 --> 01:15:05,666 - Oh, we need to stop. 1005 01:15:05,668 --> 01:15:07,668 You're losing too much blood. 1006 01:15:11,107 --> 01:15:13,641 - Michael we gotta go. 1007 01:15:15,578 --> 01:15:16,811 - Okay. 1008 01:15:21,050 --> 01:15:23,651 - Okay, okay. 1009 01:15:23,720 --> 01:15:26,554 - Hail Mary, full of grace, our lord is with thee. 1010 01:15:26,556 --> 01:15:30,057 Blessed art thou among women and blessed is the food 1011 01:15:30,059 --> 01:15:32,193 of thy womb, Jesus. 1012 01:15:32,195 --> 01:15:34,629 Mary, mother of God. - Becca? 1013 01:15:35,632 --> 01:15:37,331 - Oh hi Michael. 1014 01:15:38,201 --> 01:15:38,866 - Are you okay? 1015 01:15:38,868 --> 01:15:42,570 - We're fine, would you like to pray with us? 1016 01:15:45,842 --> 01:15:46,841 - Pray with who? 1017 01:15:46,843 --> 01:15:49,110 - You're so funny. 1018 01:15:49,245 --> 01:15:53,548 Hail Mary, full of grace, our lord is with thee. 1019 01:15:53,550 --> 01:15:54,982 Blessed art thou among women 1020 01:15:54,984 --> 01:15:58,819 and blessed is the food of thy womb, Jesus. 1021 01:16:00,356 --> 01:16:01,656 - Hungry? 1022 01:16:02,525 --> 01:16:04,358 - I'm starving. 1023 01:16:07,430 --> 01:16:08,663 Mm, mm. 1024 01:16:26,549 --> 01:16:27,882 - Michael. 1025 01:16:28,918 --> 01:16:30,184 Russ. 1026 01:16:34,390 --> 01:16:35,756 Hey, it's me! 1027 01:16:35,758 --> 01:16:36,991 It's me. 1028 01:16:38,194 --> 01:16:40,828 Hey! 1029 01:16:40,830 --> 01:16:42,029 Fu, wait! 1030 01:16:44,834 --> 01:16:46,067 It's me! 1031 01:16:47,904 --> 01:16:49,570 Hey, it's me. 1032 01:16:53,710 --> 01:16:55,843 God, are you okay? 1033 01:16:57,046 --> 01:16:58,212 - I don't know. 1034 01:16:58,214 --> 01:16:59,680 What the fuck is going on? 1035 01:17:02,118 --> 01:17:02,917 - Where is everyone? 1036 01:17:02,919 --> 01:17:04,852 - I, I don't know, I don't know. 1037 01:17:05,488 --> 01:17:08,022 - We have to find them, okay, let's go, okay? 1038 01:17:08,024 --> 01:17:09,790 - Okay. - Fuck. 1039 01:17:29,278 --> 01:17:30,711 - Mm. 1040 01:17:30,713 --> 01:17:31,779 - Do you like it? 1041 01:17:31,781 --> 01:17:33,381 - They're so good. 1042 01:17:33,583 --> 01:17:35,716 Would you like to try some? 1043 01:17:38,388 --> 01:17:40,855 - Yes, I do want one. 1044 01:17:59,242 --> 01:18:00,441 - Guys? 1045 01:18:07,950 --> 01:18:09,216 - Oh. 1046 01:18:10,019 --> 01:18:11,352 - Hey Mol. 1047 01:18:12,822 --> 01:18:14,221 What's wrong? 1048 01:18:15,358 --> 01:18:18,492 I'm just trying to take care of my people. 1049 01:18:30,673 --> 01:18:32,073 - You want some? 1050 01:18:34,944 --> 01:18:36,310 It's cool ranch. 1051 01:18:43,619 --> 01:18:44,752 Ha ha. 1052 01:18:46,622 --> 01:18:47,888 - Oh. 1053 01:18:48,424 --> 01:18:51,225 - Mol relax, everything's fine. 1054 01:18:51,227 --> 01:18:54,762 Hannah's here and we found food. 1055 01:18:54,764 --> 01:18:56,797 - Hannah's dead Becca! 1056 01:19:02,538 --> 01:19:03,804 - No! 1057 01:19:07,443 --> 01:19:09,643 You, you did this! 1058 01:19:12,148 --> 01:19:14,014 - No Becca! - She was my everything, 1059 01:19:14,016 --> 01:19:15,716 you took her away from me! 1060 01:19:15,718 --> 01:19:17,885 - Becca I love Hannah! 1061 01:19:17,887 --> 01:19:20,855 - You brought us here, you killed her! 1062 01:19:34,837 --> 01:19:37,505 - Oh. 1063 01:19:48,618 --> 01:19:49,950 - Michael. 1064 01:19:50,553 --> 01:19:54,588 - This is my body, which is for you. 1065 01:19:54,957 --> 01:19:59,260 Take, eat in remembrance of me. 1066 01:19:59,262 --> 01:20:03,030 - Michael why are you doing this? 1067 01:20:03,032 --> 01:20:05,132 No, no, no, no, no, oh. 1068 01:20:07,370 --> 01:20:08,969 - She needed me. 1069 01:20:10,306 --> 01:20:12,807 I had to help her. 1070 01:20:18,247 --> 01:20:20,447 Do you need me? 1071 01:20:23,119 --> 01:20:27,054 - No, no Michael I don't need you. 1072 01:20:28,424 --> 01:20:30,691 - I love you Molly. 1073 01:20:34,363 --> 01:20:39,800 - Michael. 1074 01:21:06,395 --> 01:21:09,797 - Where the fuck have you rug munchers been? 1075 01:21:11,300 --> 01:21:12,700 - Ru, Russell? 1076 01:21:13,169 --> 01:21:14,001 Oh my god! 1077 01:21:14,003 --> 01:21:15,669 - Oh. - Russ. 1078 01:21:15,738 --> 01:21:17,605 Fuck Russ, I thought you were dead. 1079 01:21:17,607 --> 01:21:19,440 - Oh my god. 1080 01:21:19,442 --> 01:21:20,241 - Me too. 1081 01:21:23,679 --> 01:21:25,412 Did you find Michael? 1082 01:21:32,588 --> 01:21:34,054 Is he okay? 1083 01:21:42,164 --> 01:21:46,867 Him and Rebecca started going at each other like Dahmer. 1084 01:21:46,969 --> 01:21:48,669 I didn't wanna stick around and find out 1085 01:21:48,671 --> 01:21:50,504 that shit was gonna happen to me. 1086 01:21:50,506 --> 01:21:53,874 I ran, I'm sorry, Molly, I ran like a bitch. 1087 01:21:53,876 --> 01:21:55,075 - It's okay. - It's okay Russ. 1088 01:21:55,077 --> 01:21:56,911 - I'm sorry. 1089 01:22:01,617 --> 01:22:04,852 - We're only a couple miles from town right? 1090 01:22:04,854 --> 01:22:07,922 We gotta go. 1091 01:22:07,924 --> 01:22:09,690 Come on, we gotta go. 1092 01:22:12,762 --> 01:22:13,994 - What? 1093 01:22:16,065 --> 01:22:17,298 - Okay. 1094 01:22:19,135 --> 01:22:20,367 Alright. 1095 01:22:24,240 --> 01:22:26,573 - Woo, blergh, bleh! 1096 01:22:29,245 --> 01:22:31,412 - The fuck's the matter with you princess? 1097 01:22:31,414 --> 01:22:33,647 - I thought I felt a spider. 1098 01:22:33,649 --> 01:22:34,381 It... 1099 01:22:34,383 --> 01:22:35,683 - What's wrong? - It's in my hair! 1100 01:22:35,685 --> 01:22:37,785 It's in my hair, what is going on? 1101 01:22:37,787 --> 01:22:40,454 Ew, get them off me, get them off me! 1102 01:22:40,456 --> 01:22:41,789 Wendy stop! 1103 01:22:41,791 --> 01:22:45,626 - Oh, oh it feels so good. 1104 01:22:45,628 --> 01:22:47,361 - What are you doing? 1105 01:22:47,363 --> 01:22:48,329 Stop! - We gotta go! 1106 01:22:48,331 --> 01:22:49,730 - No, we can't leave her! 1107 01:22:49,732 --> 01:22:52,132 - Gotta go! - Wendy! 1108 01:23:03,379 --> 01:23:09,416 - Oh, my god, we made it. 1109 01:23:13,923 --> 01:23:17,791 - We're, we're almost there Molly. 1110 01:23:25,167 --> 01:23:26,133 - Are you okay? 1111 01:23:26,135 --> 01:23:27,634 - I'm fine. 1112 01:23:27,703 --> 01:23:29,470 - Fuck, you've lost so much blood. 1113 01:23:29,472 --> 01:23:30,704 We've gotta get you help okay? 1114 01:23:30,706 --> 01:23:33,173 - Get off me I'm fine! 1115 01:23:33,376 --> 01:23:35,175 Fucking handle it. 1116 01:23:36,679 --> 01:23:37,945 - Heh. 1117 01:23:47,623 --> 01:23:49,656 You'll handle it! 1118 01:23:50,393 --> 01:23:54,561 - Oh you fucking bitch. 1119 01:24:07,243 --> 01:24:09,376 - Oh my god. 1120 01:24:14,550 --> 01:24:17,651 They're dead, they're all fucking dead! 1121 01:24:20,556 --> 01:24:23,590 And we left them, we left them. 1122 01:24:27,730 --> 01:24:29,063 Oh my god. 1123 01:24:32,902 --> 01:24:35,369 - They're gone Molly. 1124 01:24:36,272 --> 01:24:38,072 They're gone. 1125 01:24:47,116 --> 01:24:48,015 - What's wrong? 1126 01:24:48,017 --> 01:24:52,386 - Nothing it's just, happens sometimes. 1127 01:24:54,123 --> 01:24:56,557 - What, what happens? 1128 01:24:57,093 --> 01:25:02,796 - I can't breath. 1129 01:25:45,941 --> 01:25:47,407 - I get it. 1130 01:25:49,445 --> 01:25:50,644 I understand. 1131 01:25:50,646 --> 01:25:52,179 - What? 1132 01:25:52,181 --> 01:25:55,115 - It's happening to you too. 1133 01:25:55,117 --> 01:25:55,716 - What? 1134 01:25:58,821 --> 01:26:01,455 Just give me a second. 1135 01:26:14,570 --> 01:26:15,836 Russ! 1136 01:26:16,906 --> 01:26:17,638 It's me! 1137 01:27:31,347 --> 01:27:33,780 - It's a little ironic actually. 1138 01:27:36,518 --> 01:27:41,188 Hmm, after that first incident at the pass 1139 01:27:46,929 --> 01:27:49,296 I became obsessed. 1140 01:27:52,968 --> 01:27:55,002 So obsessed, 1141 01:27:57,106 --> 01:28:00,841 and I lost my marriage. 1142 01:28:01,710 --> 01:28:04,878 Lost my relationship with my son 1143 01:28:06,515 --> 01:28:09,883 but I needed to know the answers. 1144 01:28:12,921 --> 01:28:16,723 After this last incident, 1145 01:28:17,092 --> 01:28:23,163 there's one thing that I realize I don't take lightly 1146 01:28:25,567 --> 01:28:28,335 and that's the responsibility 1147 01:28:30,439 --> 01:28:34,808 of knowing that I'm the one that remains. 1148 01:28:37,146 --> 01:28:38,578 - Great that's a cut. 1149 01:28:38,580 --> 01:28:40,113 Go ahead and cut it. 1150 01:28:40,115 --> 01:28:42,449 Thank you, so much. 1151 01:28:42,451 --> 01:28:46,353 Off the record, these kids didn't show any signs 1152 01:28:46,355 --> 01:28:47,988 of mental illness? 1153 01:28:51,960 --> 01:28:54,394 - No, none. 1154 01:28:54,963 --> 01:28:57,431 They all seemed fit as a fiddle. 1155 01:29:00,502 --> 01:29:01,835 Wouldn't you agree? 1156 01:29:01,837 --> 01:29:03,870 - I would, yeah. 1157 01:29:04,573 --> 01:29:06,239 They were good kids. 1158 01:29:06,375 --> 01:29:08,909 It's a shame what happened to 'em. 1159 01:29:08,911 --> 01:29:11,311 - It sounds similar to the Tunguska incident 1160 01:29:11,313 --> 01:29:12,312 in Russia, years ago. 1161 01:29:12,314 --> 01:29:15,649 Where ultimately, people blamed nuclear testing. 1162 01:29:15,651 --> 01:29:18,385 With the recent discovery of the military testing here 1163 01:29:18,387 --> 01:29:20,754 in the 50s and 60s I think one could assume 1164 01:29:20,756 --> 01:29:23,090 that maybe these kids suffered the same fate. 1165 01:29:23,092 --> 01:29:26,293 Do you have any thoughts on that, or? 1166 01:29:37,406 --> 01:29:40,307 Okay, well thank you for your time. 1167 01:29:40,309 --> 01:29:42,809 I appreciate it, I have to go. 1168 01:29:42,811 --> 01:29:43,777 I've got some research to do. 1169 01:29:43,779 --> 01:29:45,412 Trying to find some crime scene photos 1170 01:29:45,414 --> 01:29:47,681 but they're tough to come by. 1171 01:29:47,750 --> 01:29:51,184 - Well, I might be able to help you out in that. 1172 01:29:51,253 --> 01:29:54,888 I have some footage that I shot myself 1173 01:29:54,890 --> 01:29:57,257 of the crime scene at the time. 1174 01:29:58,193 --> 01:29:59,659 I could show you? 1175 01:29:59,661 --> 01:30:02,763 - Dad, it's not gonna help. 1176 01:30:03,165 --> 01:30:04,731 - I mean, yeah, that would be great, 1177 01:30:04,733 --> 01:30:06,867 if it's not too much trouble. 1178 01:30:06,869 --> 01:30:10,504 - No, no trouble at all. 1179 01:30:10,639 --> 01:30:13,640 - Great, great, all right let's wrap this up guys. 1180 01:30:13,642 --> 01:30:14,608 Let's get moving. 1181 01:30:14,610 --> 01:30:15,942 Thank you. 1182 01:32:08,257 --> 01:32:12,125 ♪ I don't trust my eyes ♪ 1183 01:32:12,127 --> 01:32:16,229 ♪ They can't really see ♪ 1184 01:32:16,231 --> 01:32:22,102 ♪ Why do I feel you near ♪ 1185 01:32:22,170 --> 01:32:24,838 ♪ When there's no one next to me ♪ 1186 01:32:24,840 --> 01:32:27,974 ♪ No matter where I turn ♪ 1187 01:32:27,976 --> 01:32:32,679 ♪ I can't clear my head ♪ 1188 01:32:32,681 --> 01:32:36,182 ♪ We're running out of time ♪ 1189 01:32:36,184 --> 01:32:37,951 ♪ Take my hand ♪ 1190 01:32:37,953 --> 01:32:40,654 ♪ Or I'm already dead ♪ 1191 01:32:40,656 --> 01:32:46,426 ♪ Someone help me ♪ 1192 01:32:48,397 --> 01:32:54,134 ♪ I can't breath ♪ 1193 01:32:57,339 --> 01:32:59,039 ♪ It's close ♪ 1194 01:32:59,041 --> 01:33:00,640 ♪ So close ♪ 1195 01:33:00,642 --> 01:33:04,578 ♪ Can't hear or see the light ♪ 1196 01:33:04,580 --> 01:33:06,746 ♪ Hold me tight ♪ 1197 01:33:06,748 --> 01:33:08,582 ♪ Shut your eyes ♪ 1198 01:33:08,584 --> 01:33:12,686 ♪ We're both falling tonight ♪ 1199 01:33:12,688 --> 01:33:16,590 ♪ It glows so close ♪ 1200 01:33:16,592 --> 01:33:20,894 ♪ Can't hear or see the light ♪ 1201 01:33:20,896 --> 01:33:22,829 ♪ Hold me tight ♪ 1202 01:33:22,831 --> 01:33:24,698 ♪ Shut your eyes ♪ 1203 01:33:24,700 --> 01:33:28,602 ♪ We're both falling tonight ♪ 1204 01:33:28,604 --> 01:33:34,374 ♪ Someone help me ♪ 1205 01:33:36,478 --> 01:33:40,880 ♪ I can't ♪ 82507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.