Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:21,542 --> 00:02:24,212
Party...
Nude dancing...
2
00:02:26,914 --> 00:02:27,954
Who is it?
3
00:02:28,015 --> 00:02:29,275
Fantasia.
4
00:02:30,718 --> 00:02:32,488
Hey, girl.
5
00:02:32,553 --> 00:02:34,563
I thought you were
going to Star City.
6
00:02:34,622 --> 00:02:35,662
I am, tonight.
7
00:02:35,723 --> 00:02:37,963
You bad 'cause
you got a camera, huh?
8
00:02:38,025 --> 00:02:39,625
Come on, show us.
9
00:02:39,693 --> 00:02:42,263
You're messing up my picture
with your lousy dancing.
10
00:02:42,330 --> 00:02:45,170
Bobby, look who's here.
11
00:02:45,233 --> 00:02:46,333
Hey, Bobby.
12
00:02:46,400 --> 00:02:48,440
How you doing? I'm fine.
13
00:02:48,502 --> 00:02:49,642
Is Ray with you?
14
00:02:49,703 --> 00:02:50,743
No.
15
00:02:51,539 --> 00:02:52,839
That's good.
16
00:02:52,906 --> 00:02:54,036
That's real good.
17
00:02:54,107 --> 00:02:56,277
You know you're
always welcome here.
18
00:02:56,344 --> 00:03:00,854
Bobby's about to blow out the
candles on his birthday cake.
19
00:03:00,914 --> 00:03:03,954
How old are you, 60?
20
00:03:04,017 --> 00:03:05,617
That's your IQ, woman.
21
00:03:06,387 --> 00:03:08,657
Oh, no, Bobby.
22
00:03:08,722 --> 00:03:11,062
Hey, this is
Darren and Danielle.
23
00:03:12,092 --> 00:03:13,662
Hey.
Hey.
24
00:03:13,727 --> 00:03:15,427
Hi.
25
00:03:15,496 --> 00:03:18,196
Oh, shit, I left my purse in the
car with the door unlocked.
26
00:03:18,266 --> 00:03:19,996
I'll be right back.
Oh, okay.
27
00:03:23,070 --> 00:03:25,570
What's this swinging thing?
28
00:03:25,639 --> 00:03:28,409
Everybody get on the goddamn
floor and be quiet.
29
00:03:28,476 --> 00:03:29,676
What the fuck's going on?
30
00:03:29,743 --> 00:03:31,883
Get on the floor, goddamn it!
31
00:03:32,980 --> 00:03:34,650
Let go, Ray.
32
00:03:40,254 --> 00:03:41,564
Down!
33
00:03:43,791 --> 00:03:47,301
Jackie, honey, just be quiet
and everything will be okay.
34
00:03:54,335 --> 00:03:55,835
Bobby!
35
00:03:55,903 --> 00:03:57,273
Where does Marco live?
36
00:03:57,338 --> 00:03:58,468
I don't know, Ray.
37
00:03:58,539 --> 00:04:00,569
I said, where does he live?
38
00:04:00,641 --> 00:04:01,981
I don't know.
39
00:04:02,042 --> 00:04:03,186
Where does he live, goddamn it?
40
00:04:03,210 --> 00:04:04,240
I don't know.
41
00:04:04,312 --> 00:04:06,052
How do you get your shit?
42
00:04:06,113 --> 00:04:08,523
I said, where
does he live, bitch?
43
00:04:13,654 --> 00:04:15,924
If we told anybody
where Marco lives
44
00:04:15,989 --> 00:04:17,189
he'd kill us.
45
00:04:17,257 --> 00:04:18,127
Well, what the fuck do you think
46
00:04:18,191 --> 00:04:20,091
we're going to do, huh?
47
00:04:22,430 --> 00:04:24,630
Leave us the hell alone!
48
00:04:24,698 --> 00:04:26,668
Don't hit her like that.
49
00:04:28,436 --> 00:04:30,596
Please tell him and
everything will be okay.
50
00:04:30,671 --> 00:04:32,971
Jackie don't know.
51
00:04:33,040 --> 00:04:34,940
I deal with Marco.
She don't.
52
00:04:35,008 --> 00:04:37,408
Leave her alone
and I'll tell you.
53
00:04:45,619 --> 00:04:46,649
Who is it?
54
00:04:46,720 --> 00:04:47,720
It's Bobby, Marco.
55
00:04:47,788 --> 00:04:48,818
Bobby?
56
00:04:48,889 --> 00:04:50,619
Yeah, I got to get
something from you.
57
00:04:50,691 --> 00:04:54,191
What I tell you about
coming by here so late?
58
00:04:54,261 --> 00:04:57,201
I got to get something
from you tonight, man.
59
00:04:58,532 --> 00:05:00,332
Bobby...
60
00:05:00,401 --> 00:05:03,171
Come on in here, man.
61
00:05:03,236 --> 00:05:06,206
This is a pretty
woman you got here.
62
00:05:06,273 --> 00:05:08,743
Look at those little titties.
63
00:05:08,809 --> 00:05:11,039
Ray, what are you doing?
64
00:05:11,111 --> 00:05:13,211
Hey, man!
65
00:05:13,280 --> 00:05:16,080
I got everything you want
on that table over there.
66
00:05:16,149 --> 00:05:18,889
There's 200 bucks in the wallet.
67
00:05:18,952 --> 00:05:20,422
There's some coke
in the kitchen.
68
00:05:20,488 --> 00:05:21,618
Take the money and the coke.
69
00:05:21,689 --> 00:05:24,729
You know what this is?
This is lighter fluid.
70
00:05:27,861 --> 00:05:30,601
Fuck you, man.
I don't want no $200.
71
00:05:30,664 --> 00:05:32,134
Stop it, man.
72
00:05:33,100 --> 00:05:36,040
Put it out, man.
Put it out.
73
00:05:36,103 --> 00:05:37,383
I'll tell you where the shit is.
74
00:05:38,439 --> 00:05:39,939
Fuck you, man!
75
00:05:42,610 --> 00:05:44,080
Motherfucker.
76
00:06:07,635 --> 00:06:09,035
Oh, goddamn.
77
00:06:11,071 --> 00:06:12,311
Goddamn.
78
00:06:15,175 --> 00:06:18,005
How many
fingers am I holding up?
79
00:06:18,078 --> 00:06:19,278
Got it?
80
00:06:20,213 --> 00:06:21,653
All right, man.
81
00:06:21,715 --> 00:06:23,645
How many fingers
am I holding up?
82
00:06:23,717 --> 00:06:25,547
I think you've got
about a half an hour
83
00:06:25,619 --> 00:06:27,189
before you pass out, man.
84
00:06:27,254 --> 00:06:29,264
You could be an old man
by the way you dance.
85
00:06:29,322 --> 00:06:31,292
I'm not an old man.
86
00:06:31,358 --> 00:06:33,558
I can outrun both of you guys.
87
00:06:34,828 --> 00:06:36,198
Yeah.
88
00:06:36,263 --> 00:06:37,503
This guy needs to dance.
89
00:06:37,565 --> 00:06:38,925
I can hang.
90
00:06:38,999 --> 00:06:40,510
Yeah, I'm going to get
your lady, all right.
91
00:06:40,534 --> 00:06:42,074
All right.
92
00:06:42,135 --> 00:06:43,135
I'm just kidding.
93
00:06:43,203 --> 00:06:44,573
Yeah, yeah.
94
00:06:44,638 --> 00:06:45,868
All right, Bobby.
95
00:06:45,939 --> 00:06:47,269
You going home?
96
00:06:47,340 --> 00:06:49,110
Hey, what you doing?
97
00:06:51,712 --> 00:06:54,152
Wait, wait, wait.
98
00:06:54,214 --> 00:06:55,324
Right here.
99
00:06:55,382 --> 00:06:56,652
I know...
100
00:06:58,418 --> 00:06:59,718
What are you...
101
00:07:38,859 --> 00:07:41,559
Your friend is
my girlfriend, okay?
102
00:07:43,230 --> 00:07:44,330
She's mine, okay?
103
00:08:08,288 --> 00:08:10,188
They got a fucking kid.
104
00:08:11,191 --> 00:08:13,091
Goddamn it. Come
here, motherfucker.
105
00:08:13,160 --> 00:08:15,400
Where's your goddamn kid, huh?
106
00:08:17,798 --> 00:08:19,598
Fantasia, go look
for this fucking kid.
107
00:08:19,667 --> 00:08:21,067
We can't leave a kid
around here.
108
00:08:21,134 --> 00:08:23,004
I already been
all over the house, Ray.
109
00:08:23,070 --> 00:08:24,640
I don't give a shit.
Look for him.
110
00:08:24,705 --> 00:08:26,435
He might be hiding.
111
00:09:57,931 --> 00:09:59,071
Mommy!
112
00:09:59,599 --> 00:10:00,769
Mommy!
113
00:10:00,834 --> 00:10:02,074
Hey, sweetheart, what's wrong?
114
00:10:03,203 --> 00:10:04,373
What is it, baby?
115
00:10:04,437 --> 00:10:06,437
It's okay.
Daddy's here.
116
00:10:07,808 --> 00:10:09,408
What's wrong with her?
117
00:10:09,476 --> 00:10:11,576
I think she had a bad dream.
118
00:10:12,545 --> 00:10:14,605
I'm going to take her
in our room.
119
00:10:14,682 --> 00:10:17,582
How are you?
Are you okay?
120
00:10:20,087 --> 00:10:22,087
Dale, are you coming to bed?
121
00:10:22,155 --> 00:10:24,155
Yeah, I'll be right there.
122
00:10:42,475 --> 00:10:44,375
North of Avenue 200.
123
00:10:47,614 --> 00:10:50,254
Stand back, please.
Give us a chance.
124
00:10:50,317 --> 00:10:52,147
Stand out of the way, please.
125
00:11:36,797 --> 00:11:38,327
We swept that all away.
126
00:11:38,398 --> 00:11:39,998
Oh, good.
127
00:11:40,067 --> 00:11:43,337
Come on, Dud. Let's
get to the wallets.
128
00:11:43,403 --> 00:11:44,973
Watch your feet, lieutenant.
129
00:11:45,038 --> 00:11:46,738
I'm sorry.
I need a name.
130
00:11:49,276 --> 00:11:51,746
Okay, let's do this body first.
131
00:11:51,812 --> 00:11:53,952
I think this is our stranger.
132
00:12:00,954 --> 00:12:02,324
Who we got?
133
00:12:04,892 --> 00:12:07,132
John, meet Robert Post.
134
00:12:07,194 --> 00:12:08,564
How do you do, Robert?
135
00:12:08,628 --> 00:12:09,728
Excuse me, Lieutenant.
136
00:12:09,797 --> 00:12:11,397
Watch your feet.
137
00:12:16,736 --> 00:12:18,406
We're out of here.
138
00:12:38,859 --> 00:12:40,829
Isn't that a light
in Robert's window?
139
00:12:40,894 --> 00:12:43,134
Yeah. 10:00
in the morning.
140
00:13:25,305 --> 00:13:26,565
Oh, fuck.
141
00:13:29,176 --> 00:13:30,436
Aw, shit.
142
00:13:31,211 --> 00:13:32,311
John!
143
00:13:36,016 --> 00:13:37,916
You got anything on that tape?
144
00:13:37,985 --> 00:13:39,515
Some background voices.
145
00:13:39,586 --> 00:13:40,616
Clear ones?
146
00:13:41,188 --> 00:13:43,158
Not very.
147
00:13:43,223 --> 00:13:45,533
So how did you
ID this Ray Malcolm?
148
00:13:45,592 --> 00:13:47,103
Neighborhood snoop
across the street
149
00:13:47,127 --> 00:13:49,727
recognized Ray's car
parked out front.
150
00:13:51,331 --> 00:13:53,171
Did they see him?
151
00:13:53,233 --> 00:13:56,279
Mmm-mmm, but she did see a black guy with
glasses come out a little while later,
152
00:13:56,303 --> 00:13:58,413
get in Ray's car, and split.
153
00:13:59,672 --> 00:14:01,342
She didn't even know
Ray's last name,
154
00:14:01,408 --> 00:14:03,419
but she thought he was staying a
couple blocks away with some dopers,
155
00:14:03,443 --> 00:14:04,813
so we checked it out.
156
00:14:04,878 --> 00:14:06,748
Can you separate it?
157
00:14:06,813 --> 00:14:09,383
Mmm-mmm. Not yet.
That Ray's package?
158
00:14:10,150 --> 00:14:12,320
So who's this black guy?
159
00:14:12,385 --> 00:14:14,315
They call him "Pluto."
160
00:14:14,387 --> 00:14:15,957
Evidently, he's been
hanging with Ray
161
00:14:16,023 --> 00:14:18,063
for the last couple of weeks.
162
00:14:18,125 --> 00:14:20,755
They say he's from out of town.
163
00:14:20,827 --> 00:14:22,827
Pluto. That's it?
164
00:14:23,496 --> 00:14:24,856
For now.
165
00:14:24,932 --> 00:14:26,272
So who's the girl?
166
00:14:26,333 --> 00:14:28,603
Fantasia.
Bullshit.
167
00:14:28,668 --> 00:14:30,798
Good-looking.
Ray's old lady.
168
00:14:31,972 --> 00:14:33,172
Here...
169
00:14:34,741 --> 00:14:36,681
Listen to this.
170
00:14:39,212 --> 00:14:43,752
What are you...
171
00:14:43,816 --> 00:14:47,146
Hey, girl, I thought
you were going to...
172
00:14:49,122 --> 00:14:51,022
Bobby, look who's here.
173
00:14:53,460 --> 00:14:56,630
She said, "I thought
you were going to..." What?
174
00:14:56,696 --> 00:14:59,996
It sounds like, "I thought you
were going to Star City."
175
00:15:00,067 --> 00:15:01,978
And then the other girl
says "I am..." Something.
176
00:15:02,002 --> 00:15:03,602
Play that again.
177
00:15:08,908 --> 00:15:11,578
What are you...
178
00:15:11,644 --> 00:15:14,914
Hey, girl, I thought
you were going to Star City.
179
00:15:14,982 --> 00:15:17,052
I am, tonight.
180
00:15:17,117 --> 00:15:18,647
It does sound like Star City.
181
00:15:18,718 --> 00:15:21,248
"I thought you were
going to Star City."
182
00:15:21,321 --> 00:15:23,161
Dud, check this out.
183
00:15:23,223 --> 00:15:25,133
Robbery arrest from '79.
184
00:15:26,793 --> 00:15:29,663
"In case of emergency,
notify..."
185
00:15:29,729 --> 00:15:30,829
"Jeremiah Malcolm.
186
00:15:30,897 --> 00:15:32,927
"Relationship, Uncle.
187
00:15:33,000 --> 00:15:35,300
"Star City, Arkansas."
188
00:15:35,368 --> 00:15:36,398
Well, I'll be damned.
189
00:15:38,705 --> 00:15:42,335
Jimmy...
Jimmy, you there?
190
00:15:42,409 --> 00:15:44,679
Yeah, Dale.
Come on back.
191
00:15:44,744 --> 00:15:46,984
Yeah, listen, I'm just coming
back from the courthouse.
192
00:15:47,047 --> 00:15:49,647
I checked the records
on Ray Malcolm.
193
00:15:49,716 --> 00:15:50,916
He was born here all right,
194
00:15:50,984 --> 00:15:53,024
but he hasn't lived
here in 20 years,
195
00:15:53,086 --> 00:15:55,186
so I'm heading out to the
uncle's place right now.
196
00:15:55,255 --> 00:15:57,115
I want you to do me a favor.
197
00:15:57,190 --> 00:15:59,990
Call Charlie and tell him to
come to work early tonight.
198
00:16:00,060 --> 00:16:01,304
Tell him I'm going
to stay out there waiting
199
00:16:01,328 --> 00:16:03,358
in case those folks show up.
200
00:16:03,430 --> 00:16:07,370
If they do, man, we're going
to be laying for them.
201
00:16:10,037 --> 00:16:12,137
Damn, this could be a big one.
202
00:16:12,205 --> 00:16:14,265
I'll talk to you later. 10-4.
203
00:16:14,341 --> 00:16:15,811
10-4 and out.
204
00:16:19,512 --> 00:16:21,024
Just give the names
of the two suspects.
205
00:16:21,048 --> 00:16:23,318
Ray Malcolm
and Lane "Pluto" Franklin.
206
00:16:23,383 --> 00:16:24,560
Give a description of the girl
207
00:16:24,584 --> 00:16:26,454
and say the victims
were stabbed to death.
208
00:16:26,519 --> 00:16:28,259
How many stab wounds?
209
00:16:28,321 --> 00:16:29,491
No, don't mention that,
210
00:16:29,556 --> 00:16:31,386
or the hog-tying
or the pillowcases.
211
00:16:31,458 --> 00:16:33,158
What about
the three other victims?
212
00:16:33,226 --> 00:16:34,686
Just say they were strangled.
213
00:16:34,761 --> 00:16:36,931
And what about the kid?
214
00:16:36,996 --> 00:16:37,996
Don't mention the kid.
215
00:16:38,065 --> 00:16:40,795
Just say there was a survivor
216
00:16:40,867 --> 00:16:42,797
and that we think the
suspects fled the state.
217
00:16:42,869 --> 00:16:44,399
Might get us
some national coverage
218
00:16:44,471 --> 00:16:46,471
and make it hard for
them to travel.
219
00:16:48,375 --> 00:16:49,875
You got to give me something.
220
00:16:49,942 --> 00:16:52,112
The press is all over my butt.
221
00:16:53,080 --> 00:16:54,710
Okay.
222
00:16:54,781 --> 00:16:56,659
Play it up that they're as
violent as we've ever seen.
223
00:16:56,683 --> 00:16:59,193
Really?
Yeah.
224
00:16:59,252 --> 00:17:01,222
Thank you.
225
00:17:01,288 --> 00:17:04,018
What's the story on
this Star City thing?
226
00:17:07,494 --> 00:17:09,764
Somebody,
come on. Dud?
227
00:17:09,829 --> 00:17:12,229
Would it be a wild goose chase
if you went down there?
228
00:17:12,299 --> 00:17:15,799
We've been lucky so far,
and we can tie Ray there.
229
00:17:15,868 --> 00:17:20,308
The police chief in Star City said
he didn't know of Ray or Fantasia
230
00:17:20,373 --> 00:17:23,213
but he thought he'd heard of the uncle
and was going to check them out.
231
00:17:23,276 --> 00:17:26,006
I'm just waiting
for his phone call back.
232
00:17:27,447 --> 00:17:30,177
What about an ID
on the second suspect?
233
00:17:31,284 --> 00:17:32,364
They call him "Pluto."
234
00:17:32,419 --> 00:17:34,589
His real name is Lane Franklin.
235
00:17:34,654 --> 00:17:36,994
He's originally from Chicago.
236
00:17:37,056 --> 00:17:40,126
He and Ray got busted
about six years ago
237
00:17:40,193 --> 00:17:43,333
for another drug rip-off.
238
00:17:43,396 --> 00:17:46,826
They did two years together
in San Quentin.
239
00:17:47,434 --> 00:17:48,944
Prison buddies.
240
00:17:49,001 --> 00:17:50,501
Pluto's a piece of work.
241
00:17:50,570 --> 00:17:53,840
IQ 150, college graduate.
242
00:17:53,906 --> 00:17:56,176
We think he's the one
who did the stabbings.
243
00:17:56,243 --> 00:17:59,913
His package indicates that
he's very fond of a knife.
244
00:17:59,979 --> 00:18:02,149
He's got three priors.
245
00:18:02,215 --> 00:18:05,315
And for some reason, he
left the videotape playing.
246
00:18:05,385 --> 00:18:06,445
Sick son of a bitch.
247
00:18:08,255 --> 00:18:10,285
He knew we couldn't
lift those prints.
248
00:18:10,357 --> 00:18:11,987
He left a calling card.
249
00:18:13,226 --> 00:18:14,286
Dud.
250
00:18:17,230 --> 00:18:18,570
Cole here.
251
00:18:19,366 --> 00:18:21,226
Yeah, put him through.
252
00:18:22,034 --> 00:18:24,144
Chief Dixon, this is Dud...
253
00:18:25,071 --> 00:18:27,011
Yeah, I'm fine, thank...
254
00:18:27,073 --> 00:18:29,443
Put him on the box
so we can all hear him.
255
00:18:29,509 --> 00:18:31,339
What's his name?
256
00:18:31,411 --> 00:18:32,811
Chief Dale Dixon.
257
00:18:32,879 --> 00:18:36,049
I'm going to put you on the speaker
phone so we can all hear you.
258
00:18:38,585 --> 00:18:40,485
We have Chief Jenkins here.
259
00:18:40,553 --> 00:18:44,193
Chief Jenkins? Los Angeles
Chief of Police Jenkins?
260
00:18:44,257 --> 00:18:46,887
No shit. Wow, it's a
pleasure to meet you.
261
00:18:46,959 --> 00:18:49,799
Good to meet you, Chief Dixon.
262
00:18:49,862 --> 00:18:51,602
What we want to talk about is...
263
00:18:51,664 --> 00:18:54,074
They keep you pretty busy out
there, don't they, Chief?
264
00:18:55,768 --> 00:18:57,298
Sure.
265
00:18:57,370 --> 00:18:59,770
You got six people dead out
there all at the same time.
266
00:18:59,839 --> 00:19:01,709
We don't get that here.
267
00:19:01,774 --> 00:19:04,414
Sometimes we get a stabbing.
Colored boys, generally.
268
00:19:04,477 --> 00:19:07,147
Just like out there.
269
00:19:07,214 --> 00:19:11,824
One of them sticks another one
over a card game or some shit.
270
00:19:11,884 --> 00:19:13,924
Chief Dixon, I think
we should discuss...
271
00:19:13,986 --> 00:19:15,756
Craps sometimes.
272
00:19:15,822 --> 00:19:18,492
You were wanting to know
about this boy's uncle.
273
00:19:18,558 --> 00:19:20,888
I think we hit the jackpot.
274
00:19:20,960 --> 00:19:25,800
The uncle's place is the damnedest
hideout I've ever seen.
275
00:19:25,865 --> 00:19:31,295
It's out in the woods, northeast of
town, over this old rickety bridge.
276
00:19:31,371 --> 00:19:33,011
You couldn't find
a soul out there
277
00:19:33,072 --> 00:19:34,942
if you didn't already
know where to look.
278
00:19:35,007 --> 00:19:38,777
You boys being from the city,
you'd be lost in 10 minutes.
279
00:19:38,845 --> 00:19:41,305
But I'll be with you, so you
don't have to worry about that.
280
00:19:41,381 --> 00:19:42,581
Damn, Bonnie.
281
00:19:42,649 --> 00:19:44,379
Excuse me?
Oh, nothing.
282
00:19:44,451 --> 00:19:48,391
They were out of onion
rings so I got you tasty taters.
283
00:19:48,455 --> 00:19:51,385
It's L.A., Cheryl Ann.
Chief Jenkins and them.
284
00:19:54,060 --> 00:19:55,400
Yes, sir?
285
00:19:55,462 --> 00:19:58,232
Will this be a promising
avenue of investigation?
286
00:19:58,298 --> 00:20:00,668
Oh, it's a promising avenue,
all right.
287
00:20:00,733 --> 00:20:03,903
Me and my deputies can start
setting up a surveillance now.
288
00:20:03,970 --> 00:20:06,470
Chief Dixon, why don't
we hold off on that
289
00:20:06,539 --> 00:20:08,639
until we get a game plan?
290
00:20:08,708 --> 00:20:10,308
Well, if you say so.
291
00:20:10,377 --> 00:20:11,677
Yeah.
292
00:20:11,744 --> 00:20:14,154
That would be best.
I want to...
293
00:20:14,213 --> 00:20:16,053
It's my job, Chief.
294
00:20:16,115 --> 00:20:17,693
We're going to get
these sons of bitches.
295
00:20:17,717 --> 00:20:19,587
I'll be waiting on you.
296
00:20:34,701 --> 00:20:37,901
73 degrees
in downtown Albuquerque.
297
00:20:37,970 --> 00:20:42,480
We expect fair skies tomorrow stretching
all the way across the southwest.
298
00:20:42,542 --> 00:20:47,012
So for you night owls out there,
sit back, relax, and enjoy.
299
00:20:54,987 --> 00:20:57,057
Hey, what are
you two doing here?
300
00:20:57,123 --> 00:20:58,493
When did you guys get back?
301
00:20:58,558 --> 00:21:01,088
Oh, Wednesday night.
302
00:21:01,160 --> 00:21:04,260
That's no honeymoon. You
should have stayed longer.
303
00:21:04,331 --> 00:21:06,301
Well, Earl had to
get back to work,
304
00:21:06,366 --> 00:21:08,496
and I'm starting
a new job next week.
305
00:21:08,568 --> 00:21:10,138
What are you going to be doing?
306
00:21:10,202 --> 00:21:13,442
Keeping books
down at the rice mill.
307
00:21:13,506 --> 00:21:15,736
I went down and talked
to old man Hosey.
308
00:21:15,808 --> 00:21:17,538
He hired me on the spot.
309
00:21:17,610 --> 00:21:19,950
You guys take it easy.
Take it easy.
310
00:21:21,748 --> 00:21:22,948
Dale...
311
00:21:23,983 --> 00:21:25,693
Well, that's good.
312
00:21:25,752 --> 00:21:27,692
Well, congratulations.
313
00:21:27,754 --> 00:21:28,994
Thank you, Dale.
314
00:21:29,055 --> 00:21:30,555
We better be going.
315
00:21:30,623 --> 00:21:32,163
Okay-doke.
316
00:22:00,086 --> 00:22:02,316
Do you want some of this, baby?
317
00:22:05,792 --> 00:22:08,132
Why don't you
put some clothes on?
318
00:22:16,403 --> 00:22:18,813
I told you
to put some clothes on.
319
00:22:21,441 --> 00:22:23,941
Ray, you know those
people are dead.
320
00:22:25,144 --> 00:22:27,014
Those people are dead.
321
00:22:28,581 --> 00:22:29,821
No shit.
322
00:22:31,551 --> 00:22:33,691
And you were there.
323
00:22:33,753 --> 00:22:35,423
Don't forget that.
324
00:22:38,290 --> 00:22:41,730
I told you to put some goddamned
clothes on, didn't I?
325
00:22:56,008 --> 00:22:59,748
You know, we got enough of
this shit to last us till 1995.
326
00:22:59,812 --> 00:23:03,382
We got enough to last us
till we get to Houston.
327
00:23:03,450 --> 00:23:05,750
We're not selling all this shit.
328
00:23:05,818 --> 00:23:08,488
We're selling it
to Billy in Houston.
329
00:23:08,555 --> 00:23:09,795
I'm going back to Chicago, man.
330
00:23:09,856 --> 00:23:12,456
I don't give a fuck what you do.
331
00:23:12,525 --> 00:23:15,595
It don't make no sense
riding up and down a road.
332
00:23:15,662 --> 00:23:17,239
What the hell you
think is going to happen?
333
00:23:17,263 --> 00:23:19,503
We're going to get in trouble?
334
00:23:19,566 --> 00:23:21,126
Besides, I was planning
on selling some
335
00:23:21,200 --> 00:23:23,640
to them country sons of
bitches in Arkansas.
336
00:23:24,671 --> 00:23:27,771
I don't like this Arkansas shit.
337
00:23:27,840 --> 00:23:30,640
We're going to be in and out.
338
00:23:30,710 --> 00:23:32,650
We're not building
a goddamn house.
339
00:23:32,712 --> 00:23:34,312
It's not a problem, Pluto.
340
00:23:34,380 --> 00:23:36,280
What you worried about?
341
00:23:39,018 --> 00:23:41,118
What the fuck do you think?
342
00:23:44,056 --> 00:23:45,926
I don't get you, baby.
343
00:23:47,860 --> 00:23:50,660
Why don't you loosen up
and have some fun?
344
00:23:52,098 --> 00:23:54,728
Why don't you get high
with Ray and me?
345
00:23:55,968 --> 00:23:58,068
Don't you want to feel good?
346
00:24:07,213 --> 00:24:11,153
Yeah, man. This is the biggest
thing that ever happened to us.
347
00:24:11,217 --> 00:24:14,917
You're just sitting over there
like some little brown turd.
348
00:24:16,322 --> 00:24:17,462
Goddamn it!
349
00:24:17,524 --> 00:24:19,494
You watch yourself, Ray.
350
00:24:20,527 --> 00:24:22,127
Listen up, motherfucker.
351
00:24:22,194 --> 00:24:24,434
Listen up!
352
00:24:24,497 --> 00:24:26,567
This is what's going to happen.
353
00:24:26,633 --> 00:24:29,443
We're going to Houston and
we're going to sell the shit
354
00:24:29,502 --> 00:24:32,612
'cause this little $15,000
is not going to last.
355
00:24:32,672 --> 00:24:35,842
Until then, I'm going
to hold on to the blow.
356
00:24:37,577 --> 00:24:40,877
And, Ray, I don't want
to hear any more bullshit
357
00:24:40,947 --> 00:24:43,017
out of you or her.
358
00:24:56,462 --> 00:24:58,202
You son of a bitch.
359
00:24:59,331 --> 00:25:01,231
Fucking son of a bitch.
360
00:25:03,570 --> 00:25:06,940
Why don't you just fucking
go to sleep, motherfucker?
361
00:25:08,074 --> 00:25:09,484
You know what you forgot?
362
00:25:09,542 --> 00:25:10,882
You forgot one fucking thing.
363
00:25:10,943 --> 00:25:13,083
You forgot about
the goddamn money.
364
00:25:13,145 --> 00:25:16,075
I got all the goddamn
money, motherfucker.
365
00:25:16,148 --> 00:25:18,478
You keep that
little $15,000, Ray.
366
00:25:20,419 --> 00:25:22,119
He's right, baby.
367
00:25:22,188 --> 00:25:23,958
We should sell
the stuff in Houston.
368
00:25:24,023 --> 00:25:26,163
Think of all that money, huh?
369
00:25:27,326 --> 00:25:29,696
We'll be okay, baby.
370
00:25:29,762 --> 00:25:32,132
Pluto, he knows
people in Chicago.
371
00:25:32,198 --> 00:25:36,098
We can live off that
money for a long time.
372
00:25:36,168 --> 00:25:38,268
Baby, it's going to be okay.
373
00:25:40,673 --> 00:25:43,983
We can buy all the blow we
want to when we get there
374
00:25:44,811 --> 00:25:46,481
and we'll be safe.
375
00:25:47,313 --> 00:25:49,423
Pluto will take care of us.
376
00:25:50,082 --> 00:25:51,852
We'll be safe, baby.
377
00:26:30,857 --> 00:26:33,087
It's really beautiful, man.
378
00:26:33,159 --> 00:26:35,959
It's really green as hell.
379
00:26:36,028 --> 00:26:37,458
You know,
I'm a country boy, John.
380
00:26:37,529 --> 00:26:39,869
That's a bunch of crap.
You were born in L.A.
381
00:26:39,932 --> 00:26:42,132
Mmm-mmm. Malibu.
382
00:26:50,677 --> 00:26:52,177
What the fuck?
383
00:27:01,520 --> 00:27:02,690
Howdy.
384
00:27:02,755 --> 00:27:04,255
Dale Dixon.
385
00:27:04,323 --> 00:27:06,763
Welcome to Star City, boys.
386
00:27:06,826 --> 00:27:10,226
We've got a full day,
so if you'll follow me
387
00:27:10,296 --> 00:27:13,366
we'll get you unpacked
and get you something to eat.
388
00:27:13,432 --> 00:27:15,232
As soon as I saw you drive by,
389
00:27:15,301 --> 00:27:17,041
I knew you were
the boys from California.
390
00:27:17,103 --> 00:27:19,463
Cops look
the same everywhere, I guess.
391
00:27:21,808 --> 00:27:23,138
Follow me.
392
00:27:28,514 --> 00:27:29,784
Oh, shit.
393
00:27:37,924 --> 00:27:40,894
That's three
scrambled and a cold Bud,
394
00:27:40,960 --> 00:27:42,830
whole wheat, sausages.
395
00:27:48,167 --> 00:27:51,097
You boys are in for a treat now.
396
00:27:51,170 --> 00:27:53,940
Say, Fern, can you bring us
some extra biscuits, too?
397
00:27:54,006 --> 00:27:55,136
Sure thing, Hurricane.
398
00:27:55,207 --> 00:27:56,977
Some more coffee, too, please.
399
00:27:57,043 --> 00:27:58,243
She call you Hurricane?
400
00:27:58,310 --> 00:27:59,550
Folks call me that.
401
00:27:59,611 --> 00:28:01,811
I never have figured out why.
402
00:28:04,016 --> 00:28:05,846
I figure we can wait
up in the woods.
403
00:28:05,918 --> 00:28:08,918
When the bad folks show up,
404
00:28:08,988 --> 00:28:11,458
we'll put the stopper
in the bottle like that.
405
00:28:11,523 --> 00:28:13,963
They'll be sorry they
ever heard of Star City.
406
00:28:14,026 --> 00:28:16,296
This is good.
407
00:28:16,362 --> 00:28:18,972
This is really good. My
mother made food like this.
408
00:28:19,031 --> 00:28:20,931
Oh, thank you, Fern.
How's Walter?
409
00:28:21,000 --> 00:28:22,800
He had his gallbladder
taken out yesterday.
410
00:28:22,869 --> 00:28:23,899
Good for him.
411
00:28:23,970 --> 00:28:27,240
I'll give you boys
100% cooperation.
412
00:28:27,306 --> 00:28:29,506
Me and my two deputies...
413
00:28:29,575 --> 00:28:32,675
We'll take turns watching
the place around the clock.
414
00:28:33,813 --> 00:28:37,023
So you boys can just
take it easy, relax,
415
00:28:37,083 --> 00:28:38,794
drink beer, chase chicks,
whatever you want.
416
00:28:38,818 --> 00:28:40,618
We'll help.
Hmm?
417
00:28:40,686 --> 00:28:41,916
We'll help you.
418
00:28:41,988 --> 00:28:43,118
Suit yourself.
419
00:28:43,189 --> 00:28:44,719
Oh, another thing.
420
00:28:44,791 --> 00:28:46,991
Old man Malcolm?
421
00:28:47,059 --> 00:28:51,359
I guarantee he don't know jack shit
about this stuff with his nephew.
422
00:28:52,932 --> 00:28:54,202
You talk to him?
423
00:28:54,266 --> 00:28:55,966
Not yet.
424
00:28:56,035 --> 00:28:57,665
I just know it.
425
00:28:57,736 --> 00:29:00,266
There aren't any telephone
lines out to that old place.
426
00:29:00,339 --> 00:29:03,709
He's like a hermit. Hardly
steps foot off his property.
427
00:29:03,776 --> 00:29:05,736
We ought to talk to him.
428
00:29:06,645 --> 00:29:07,805
That may be the case...
429
00:29:07,880 --> 00:29:10,180
Charlie, get on in here.
430
00:29:10,249 --> 00:29:12,219
Charlie's my deputy.
Retired police officer.
431
00:29:12,284 --> 00:29:13,394
Morning, guys.
432
00:29:13,452 --> 00:29:14,722
This is Dud Cole.
433
00:29:14,787 --> 00:29:16,517
How are you, Dud?
Pleasure.
434
00:29:16,588 --> 00:29:17,918
This is Dan Mackintosh.
435
00:29:17,990 --> 00:29:19,230
Hi, Dan.
436
00:29:19,291 --> 00:29:21,161
John McFeely.
437
00:29:21,227 --> 00:29:23,427
Oh, yeah, McFeely.
438
00:29:23,495 --> 00:29:25,795
All them "Mac" names
sound alike to me.
439
00:29:25,865 --> 00:29:27,365
Had breakfast, Charlie?
440
00:29:27,433 --> 00:29:28,673
Yeah.
441
00:29:28,734 --> 00:29:31,404
Charlie's a goddamn Yankee
from Detroit.
442
00:29:31,470 --> 00:29:33,740
Listen, Dale,
if we talk to this guy
443
00:29:33,806 --> 00:29:35,336
and he's involved
in this shit...
444
00:29:35,407 --> 00:29:37,877
I told you he don't know nothing...
Hurricane.
445
00:29:37,944 --> 00:29:41,214
Dale, these are dangerous
people we're dealing with.
446
00:29:41,280 --> 00:29:43,250
Well, I understand that.
447
00:29:45,584 --> 00:29:47,654
Well, you boys about ready?
448
00:29:47,719 --> 00:29:49,289
Just a second.
449
00:29:49,355 --> 00:29:50,815
Here you go, Fern.
450
00:29:50,890 --> 00:29:52,520
Keep the change.
451
00:29:52,591 --> 00:29:54,431
There ain't no change here,
Hurricane.
452
00:29:54,493 --> 00:29:55,663
It's a $12 check.
453
00:29:55,727 --> 00:29:57,457
You give me a ten.
454
00:29:57,529 --> 00:29:59,069
I'll catch you later.
455
00:29:59,598 --> 00:30:01,098
Is he gone?
456
00:30:01,167 --> 00:30:05,237
I haven't had a full meal since
I met the son of a bitch.
457
00:30:05,304 --> 00:30:06,844
2-10, go ahead, Jimmy.
458
00:30:06,906 --> 00:30:08,706
Go over to Harlan Childress'.
459
00:30:08,774 --> 00:30:10,744
Lureen said he's raising hell.
460
00:30:10,809 --> 00:30:12,539
I'm on a case.
461
00:30:12,611 --> 00:30:15,111
Unless he's trying to kill
her I don't have time.
462
00:30:15,181 --> 00:30:16,721
She said he is.
463
00:30:18,117 --> 00:30:20,017
I'm just letting you know.
464
00:30:20,086 --> 00:30:21,516
Okay, 10-4.
465
00:30:21,587 --> 00:30:23,487
Hop in, boys.
466
00:30:23,555 --> 00:30:25,836
We got to make a stop before
we head to the Malcolm place.
467
00:30:39,671 --> 00:30:41,171
Open this door!
468
00:30:41,240 --> 00:30:43,040
Goddamn, Lureen!
469
00:30:45,077 --> 00:30:46,807
Harlan!
Goddamn it.
470
00:30:47,446 --> 00:30:48,646
Harlan!
471
00:30:51,550 --> 00:30:53,290
Settle down.
472
00:30:53,352 --> 00:30:54,752
Settle down.
473
00:30:56,956 --> 00:30:58,616
Harlan, goddamn it.
474
00:31:03,095 --> 00:31:04,395
You calm down now.
475
00:31:04,463 --> 00:31:06,233
Let go of me.
476
00:31:06,298 --> 00:31:08,328
You want to take
a ride with me, huh?
477
00:31:08,400 --> 00:31:11,900
You want to take a ride with me?
478
00:31:11,971 --> 00:31:14,471
He laid out all night
drinking, Hurricane.
479
00:31:14,540 --> 00:31:15,570
Okay.
480
00:31:15,641 --> 00:31:17,111
What are those men doing here?
481
00:31:17,176 --> 00:31:18,553
They're not here to take
him away, are they?
482
00:31:18,577 --> 00:31:19,677
It's okay.
483
00:31:19,745 --> 00:31:22,075
She locked me out.
484
00:31:22,148 --> 00:31:23,578
I understand.
485
00:31:23,649 --> 00:31:26,349
I understand, I understand.
486
00:31:26,418 --> 00:31:29,788
Now look, you laid out
all night drinking
487
00:31:29,855 --> 00:31:32,155
and you knew she was going
to do this, didn't you?
488
00:31:32,224 --> 00:31:33,334
Yeah.
489
00:31:33,392 --> 00:31:37,102
You say you're sorry,
I'll bet she'll let you in.
490
00:31:37,163 --> 00:31:39,133
He knows I will.
491
00:31:39,198 --> 00:31:42,668
We'll go to church on Sunday and
he'll feel a whole lot better.
492
00:31:45,137 --> 00:31:46,707
You won't let them
take him away?
493
00:31:46,772 --> 00:31:48,512
It's okay, they're with me.
494
00:31:50,042 --> 00:31:52,242
Now you get up.
Pull yourself together.
495
00:31:52,311 --> 00:31:55,651
Come on, get up.
496
00:31:58,350 --> 00:32:02,320
Now come here. I want
you to do me a favor.
497
00:32:02,388 --> 00:32:04,318
I want you to put this
ax back in the shed.
498
00:32:04,390 --> 00:32:05,490
Okay.
499
00:32:07,226 --> 00:32:09,656
I don't want to have
to come back out here.
500
00:32:09,728 --> 00:32:10,758
You're going to be okay?
501
00:32:10,829 --> 00:32:12,159
Yeah, I'm okay.
502
00:32:12,231 --> 00:32:13,701
All right.
503
00:32:13,765 --> 00:32:17,535
Put that ax back,
and fix this window.
504
00:32:17,603 --> 00:32:19,973
Tell Cheryl Ann
and the baby I said "Hi."
505
00:32:20,039 --> 00:32:22,239
Tell them "Hi."
506
00:32:22,308 --> 00:32:23,708
Sorry about the window.
507
00:32:23,775 --> 00:32:25,735
That's all right.
508
00:32:28,247 --> 00:32:29,847
It's okay, boys.
509
00:32:29,915 --> 00:32:32,215
Hell, I'm out here twice a week.
510
00:32:37,156 --> 00:32:38,256
Whoo!
511
00:32:40,326 --> 00:32:41,386
Man.
512
00:32:47,966 --> 00:32:52,266
♫ I just
want to show you 'round
513
00:32:52,338 --> 00:32:53,538
♫ I just want to...
514
00:32:58,877 --> 00:32:59,947
Ray.
515
00:33:03,282 --> 00:33:04,752
Motherfucker!
516
00:33:07,186 --> 00:33:08,886
Goddamn it!
517
00:33:08,954 --> 00:33:11,594
They know me now. Are you
aware of that, bitch?
518
00:33:11,657 --> 00:33:13,527
They know my fucking face,
my name,
519
00:33:13,592 --> 00:33:15,962
probably how long
my fucking dick is.
520
00:33:16,028 --> 00:33:17,658
That goddamn kid!
521
00:33:18,830 --> 00:33:20,700
Why didn't you tell me
about that fucking kid?
522
00:33:20,766 --> 00:33:23,196
I swear I didn't see any kid.
523
00:33:23,269 --> 00:33:25,899
He must have been
hiding real good.
524
00:33:25,971 --> 00:33:27,471
Quit lying to me!
525
00:33:27,539 --> 00:33:30,009
Don't hit me no more.
526
00:33:30,076 --> 00:33:32,736
Pluto, don't let him
hit me no more.
527
00:33:32,811 --> 00:33:34,581
Get rid of her, Ray.
528
00:33:35,381 --> 00:33:36,721
It will be okay.
529
00:33:36,782 --> 00:33:39,152
Oh, shut the fuck up.
We'll get rid of the car.
530
00:33:39,218 --> 00:33:40,362
They're not going to find us.
531
00:33:40,386 --> 00:33:42,146
They're not going
to find you, maybe.
532
00:33:42,221 --> 00:33:44,921
They're not going to find us!
533
00:33:44,990 --> 00:33:47,430
Get your goddamn hand off me.
534
00:33:47,493 --> 00:33:50,333
We're going to be okay.
535
00:33:59,405 --> 00:34:01,405
Isn't there another
way around here, Dale?
536
00:34:01,473 --> 00:34:03,013
Watch your step.
537
00:34:03,075 --> 00:34:04,775
There's some rotten
timbers up ahead.
538
00:34:06,945 --> 00:34:10,645
I crashed my motorcycle on
this bridge when I was 14.
539
00:34:10,716 --> 00:34:12,546
Is that right?
540
00:34:12,618 --> 00:34:15,418
They had to call the volunteer
fire department to put it out.
541
00:34:15,487 --> 00:34:18,217
You can still see
some of the burn marks.
542
00:34:27,933 --> 00:34:29,573
Perfect hideout.
543
00:34:29,635 --> 00:34:30,945
You think the old man's there?
Oh, yeah.
544
00:34:30,969 --> 00:34:32,214
I wonder who else is there.
545
00:34:32,238 --> 00:34:33,668
Good, he's by himself.
546
00:34:33,739 --> 00:34:35,869
Dale, wait a minute.
547
00:34:35,941 --> 00:34:38,041
It's okay, boys.
Come on.
548
00:34:38,610 --> 00:34:39,710
Damn.
549
00:34:57,095 --> 00:34:58,825
How you doing?
550
00:34:59,698 --> 00:35:01,168
Doing all right, huh?
551
00:35:01,233 --> 00:35:02,473
Are you doing all right?
552
00:35:02,534 --> 00:35:04,144
I'm doing all right.
553
00:35:04,203 --> 00:35:05,943
That's good. Remember me?
I'm Chief Dixon.
554
00:35:07,005 --> 00:35:08,905
I'm fixing to do what?
555
00:35:08,974 --> 00:35:10,244
I said, I'm Chief Dixon.
556
00:35:10,309 --> 00:35:11,779
I'm fixing
to feed these chickens
557
00:35:11,843 --> 00:35:13,983
before it gets too damn hot.
558
00:35:19,551 --> 00:35:21,621
Have you heard from your nephew?
Huh?
559
00:35:21,687 --> 00:35:23,457
You heard from Ray Malcolm?
560
00:35:23,522 --> 00:35:25,222
That's my brother's boy.
561
00:35:25,291 --> 00:35:26,931
I reckon I heard of my kin.
562
00:35:26,992 --> 00:35:28,892
Has he talked to you?
Huh?
563
00:35:28,960 --> 00:35:30,460
When did you talk to him last?
564
00:35:30,529 --> 00:35:31,899
Talk to who?
565
00:35:31,963 --> 00:35:33,003
Ray Malcolm.
566
00:35:33,064 --> 00:35:34,974
That's my brother's boy.
567
00:35:35,033 --> 00:35:36,573
I got to finish
feeding these chickens.
568
00:35:36,635 --> 00:35:39,565
It gets hot as hell at noontime.
569
00:35:39,638 --> 00:35:41,068
Shit.
570
00:35:41,139 --> 00:35:43,084
I hope you and them chickens
have a goddamn heatstroke.
571
00:35:43,108 --> 00:35:44,138
Huh?
572
00:35:45,311 --> 00:35:47,481
This is Bobby G on 93.
573
00:35:47,546 --> 00:35:48,676
Who's on the line?
574
00:35:48,747 --> 00:35:49,847
My name is Michelle.
575
00:35:49,915 --> 00:35:54,145
Michelle, did you like the song?
576
00:35:54,220 --> 00:35:56,220
You think it's going
to be a hit?
577
00:35:56,288 --> 00:35:57,288
Yes.
578
00:35:57,356 --> 00:35:59,086
Should I let it play?
579
00:35:59,157 --> 00:36:00,327
You should let it play.
580
00:36:00,392 --> 00:36:02,132
Well, there we have it,
another vote.
581
00:36:02,194 --> 00:36:03,604
Let it play.
582
00:36:05,631 --> 00:36:07,501
Can I help you boys?
583
00:36:07,566 --> 00:36:08,766
This is Linda.
584
00:36:08,834 --> 00:36:11,344
Did you know Linda was
a Spanish person?
585
00:36:11,403 --> 00:36:12,403
Yes.
You did?
586
00:36:12,471 --> 00:36:13,871
How you doing?
587
00:36:15,674 --> 00:36:17,984
Let me sit down and talk to you.
588
00:36:21,480 --> 00:36:24,750
The suit wasn't
brown when I started.
589
00:36:24,816 --> 00:36:27,546
"I'm fixing
to feed these chickens."
590
00:36:27,619 --> 00:36:30,319
I say, "Have you heard
from Ray Malcolm?"
591
00:36:30,389 --> 00:36:32,089
Put that on daddy's plate,
sweetheart.
592
00:36:32,157 --> 00:36:33,527
And he says, "Ray Malcolm?
593
00:36:33,592 --> 00:36:36,602
"That's my brother's boy.
594
00:36:36,662 --> 00:36:39,002
"I guess I heard
of my own kin."
595
00:36:39,064 --> 00:36:42,674
So I said,
"You spoke to him?"
596
00:36:42,734 --> 00:36:44,574
He says, "Spoke to who?"
I said, "Ray Malcolm."
597
00:36:44,636 --> 00:36:45,896
He said, "Ray Malcolm?
598
00:36:45,971 --> 00:36:47,341
"That's my brother's boy."
599
00:36:47,406 --> 00:36:51,436
Can you imagine the
conversation when Ray shows up?
600
00:36:51,510 --> 00:36:52,540
Want some rolls?
601
00:36:52,611 --> 00:36:54,011
Yes, ma'am.
602
00:36:54,079 --> 00:36:55,379
Is this great or what?
603
00:36:55,447 --> 00:36:57,777
This looks great, Cheryl Ann.
604
00:37:02,621 --> 00:37:04,791
There you go.
605
00:37:04,856 --> 00:37:08,826
I hope to hell he does show his heinie
up there 'cause I got news for you.
606
00:37:08,894 --> 00:37:11,404
That white trash
and them two niggers...
607
00:37:11,463 --> 00:37:15,433
Ow! That stung, Cheryl Ann.
You nearly broke my Le...
608
00:37:19,471 --> 00:37:22,111
Bonnie, pass me
them pickles, will you?
609
00:37:23,975 --> 00:37:25,175
I never got any beans.
610
00:37:25,243 --> 00:37:26,183
Can I get some now, please?
611
00:37:26,244 --> 00:37:27,454
Mmm-hmm.
612
00:37:41,993 --> 00:37:44,903
Did you think I was going
to cut you, honey?
613
00:37:46,732 --> 00:37:50,402
I wouldn't hurt you for anything
in the world. You know that.
614
00:37:51,670 --> 00:37:52,770
Here.
615
00:37:58,444 --> 00:38:01,614
I'm glad you didn't kill
that man in the car lot.
616
00:38:03,949 --> 00:38:05,919
What do you think we are?
617
00:38:28,540 --> 00:38:30,380
No, fuck all that, Dale.
It don't mean nothing.
618
00:38:30,409 --> 00:38:32,209
What I'm concerned about is
619
00:38:32,277 --> 00:38:35,977
that we left ourselves
so goddamn exposed...
620
00:38:36,047 --> 00:38:38,017
So, um, so just out there.
621
00:38:38,083 --> 00:38:40,393
Anybody could tell
that old man wasn't...
622
00:38:40,452 --> 00:38:44,192
You can't assume anything about
anybody in a case like this.
623
00:38:44,255 --> 00:38:45,400
That's the guy that's
going to fuck you.
624
00:38:45,424 --> 00:38:46,464
Damn right.
625
00:38:46,525 --> 00:38:49,085
Shit. I been
police chief here
626
00:38:49,160 --> 00:38:53,030
for, hell, going
on, uh, six years.
627
00:38:54,500 --> 00:38:56,800
I never even had to draw my gun.
628
00:39:09,615 --> 00:39:10,815
Good night, you.
629
00:39:10,882 --> 00:39:13,252
Can you kiss
your favorite mommy?
630
00:39:13,318 --> 00:39:15,388
Get in the bed.
631
00:39:15,454 --> 00:39:18,494
Get in there.
Get in the bed.
632
00:39:18,557 --> 00:39:19,987
See you in the morning, okay?
633
00:39:20,058 --> 00:39:21,958
Good night, mommy.
Night.
634
00:39:44,550 --> 00:39:45,650
Enjoying yourself?
635
00:39:45,717 --> 00:39:47,547
Getting enough to eat and drink?
636
00:39:47,619 --> 00:39:49,789
Well, just about.
637
00:39:49,855 --> 00:39:52,355
That's your second bottle,
isn't it?
638
00:39:53,358 --> 00:39:54,728
Yes, it is.
639
00:39:55,927 --> 00:39:59,157
I want to apologize
about Dale's comment.
640
00:39:59,230 --> 00:40:01,630
Bet John feels terrible.
641
00:40:01,700 --> 00:40:05,070
Dale didn't mean anything by it.
He just grew up talking that way.
642
00:40:05,136 --> 00:40:10,036
Well, I understand, and I'm...
I'm sure John does too.
643
00:40:10,108 --> 00:40:13,178
These people are pretty
dangerous, aren't they?
644
00:40:16,582 --> 00:40:17,952
Yes, ma'am, they are.
645
00:40:18,016 --> 00:40:21,946
You know, I've never seen
Dale this excited before.
646
00:40:22,020 --> 00:40:24,960
I guess this is about the biggest
thing that's ever happened to him.
647
00:40:25,023 --> 00:40:26,423
This case, I mean.
648
00:40:28,727 --> 00:40:32,257
He really likes you and John.
I can tell.
649
00:40:32,330 --> 00:40:36,230
Think he looks at y'all like you're
some kind of heroes or something.
650
00:40:36,301 --> 00:40:39,771
Well, we're...
We're far from that.
651
00:40:39,838 --> 00:40:43,308
You might want to tell him that
then, if you know what I mean.
652
00:40:45,076 --> 00:40:47,976
I've got a little girl in
there who needs her daddy.
653
00:40:48,046 --> 00:40:49,346
Dale doesn't know any better.
654
00:40:49,414 --> 00:40:52,854
He watches TV.
I read nonfiction.
655
00:41:18,309 --> 00:41:19,979
Well, hey.
Hey.
656
00:41:20,045 --> 00:41:21,945
Hey, John, what do you
say we head back?
657
00:41:22,013 --> 00:41:23,253
Oh, no, come on, guys.
658
00:41:23,314 --> 00:41:25,824
The night is young.
659
00:41:25,884 --> 00:41:27,424
Y'all want some cookies?
We all do.
660
00:41:27,485 --> 00:41:29,855
No, we wouldn't dare try.
661
00:41:29,921 --> 00:41:31,161
Very serious meal.
662
00:41:31,222 --> 00:41:33,192
They're in here.
663
00:41:33,258 --> 00:41:35,228
I got to go pee.
664
00:41:35,293 --> 00:41:36,393
Pee off the porch.
665
00:41:36,461 --> 00:41:37,831
Yeah. Shit.
666
00:41:45,103 --> 00:41:46,743
You know, Dale...
667
00:41:48,173 --> 00:41:50,413
This whole case is our problem.
668
00:41:52,143 --> 00:41:57,383
I mean, what I'm saying is, you can
be as involved, or uninvolved,
669
00:41:57,448 --> 00:42:01,618
in the actual apprehension
of these guys as you want.
670
00:42:02,621 --> 00:42:04,161
Assuming they show up.
671
00:42:04,222 --> 00:42:06,522
Well, if they do, I'll be there.
672
00:42:12,598 --> 00:42:14,568
You got a nice spot here.
673
00:42:19,270 --> 00:42:21,240
Nice house, nice family.
674
00:42:22,240 --> 00:42:23,980
You're a lucky guy.
675
00:42:25,310 --> 00:42:28,810
Well, sir, I guess
I am a lucky guy at that.
676
00:42:28,880 --> 00:42:31,620
You know, I hardly
ever lose a coin toss.
677
00:42:34,285 --> 00:42:36,463
Go to the horse races in Hot
Springs, bet on a long shot.
678
00:42:36,487 --> 00:42:38,757
Damn if the son of a bitch
doesn't come in.
679
00:42:38,824 --> 00:42:42,564
My mom used to always tell me I
was born under a lucky star.
680
00:42:53,271 --> 00:42:54,771
What you got there?
681
00:42:54,840 --> 00:42:55,983
A couple rolls of film.
682
00:42:56,007 --> 00:42:59,407
Baby, there's an article in here
683
00:42:59,477 --> 00:43:02,677
about Julia from Dark Memories.
684
00:43:02,748 --> 00:43:05,418
That ain't Julia. That's
that damn twin sister...
685
00:43:05,483 --> 00:43:07,053
With her evil self.
686
00:43:07,118 --> 00:43:08,548
No, it's not.
687
00:43:08,620 --> 00:43:11,060
Can you tell him who this is?
688
00:43:11,122 --> 00:43:13,262
That's Julia on Dark Memories.
689
00:43:13,324 --> 00:43:15,894
Mmm-hmm. Told you.
690
00:43:15,961 --> 00:43:17,461
Got any maps of Houston?
691
00:43:17,528 --> 00:43:19,598
We don't need no
damn map of Houston.
692
00:43:58,236 --> 00:44:00,106
Be cool, Ray, be cool.
693
00:44:02,373 --> 00:44:04,213
Good, Bill.
How are you?
694
00:44:04,275 --> 00:44:06,275
It's real quiet out there.
695
00:44:08,179 --> 00:44:10,449
We got the two most
exciting jobs in town.
696
00:44:13,384 --> 00:44:16,494
Your other
burrito's ready, baby.
697
00:44:16,554 --> 00:44:19,734
He's watching me.
He knows who I am.
698
00:44:19,791 --> 00:44:20,791
No, he doesn't.
699
00:44:20,859 --> 00:44:22,389
Yeah, he does.
700
00:44:22,460 --> 00:44:24,300
Baby... Let's go.
701
00:44:24,362 --> 00:44:25,762
Listen, you back up.
702
00:44:25,831 --> 00:44:27,271
Just back up.
703
00:44:27,332 --> 00:44:28,502
Is that right?
704
00:44:28,566 --> 00:44:30,466
Ray.
Ray, stop it.
705
00:44:31,002 --> 00:44:32,042
Stop it.
706
00:44:32,771 --> 00:44:33,871
Shit.
707
00:44:44,816 --> 00:44:46,516
You'll never get me
up on a horse.
708
00:44:46,584 --> 00:44:47,694
Ray, stop it.
709
00:44:47,753 --> 00:44:48,753
Get your hand off of me.
710
00:44:48,820 --> 00:44:50,620
No. Let's go.
Come on.
711
00:44:51,289 --> 00:44:52,559
Let's go.
712
00:44:53,224 --> 00:44:55,164
Let's go, okay?
713
00:44:55,226 --> 00:44:56,956
Don't fuck up, man.
714
00:44:58,930 --> 00:45:00,330
My cousin was in a cast
715
00:45:00,398 --> 00:45:02,598
for two months because of that.
716
00:45:02,667 --> 00:45:04,167
Come on.
717
00:45:04,235 --> 00:45:06,695
I figure, why should
I break a leg?
718
00:45:06,772 --> 00:45:08,812
I'll just do it in the car.
719
00:45:12,310 --> 00:45:15,350
I'll be right back.
720
00:45:15,413 --> 00:45:16,483
Will that be all for you?
721
00:45:16,547 --> 00:45:17,747
That's it.
722
00:45:17,816 --> 00:45:19,946
I hope you don't mind
that we opened things up.
723
00:45:20,018 --> 00:45:21,988
Long as you pay for them.
724
00:45:23,922 --> 00:45:26,722
Not planning on drinking that
beer and driving, are you?
725
00:45:26,792 --> 00:45:29,802
No. No. We wouldn't do that.
This is for later.
726
00:45:30,862 --> 00:45:32,862
Just kidding.
727
00:45:32,931 --> 00:45:34,401
$7.95, please.
728
00:45:53,184 --> 00:45:54,494
Y'all have a nice night.
729
00:45:54,552 --> 00:45:55,892
Y'all too.
730
00:46:03,561 --> 00:46:05,761
She's too young for you, Bill.
731
00:46:07,298 --> 00:46:08,968
I like them young.
732
00:46:26,617 --> 00:46:29,817
Shit! That trooper's
behind us, man.
733
00:46:29,888 --> 00:46:33,058
Don't look back.
Just be cool.
734
00:46:33,124 --> 00:46:34,894
What do we do
if he pulls us over?
735
00:46:34,960 --> 00:46:37,200
He ain't going to pull us over.
736
00:46:44,769 --> 00:46:46,299
Slow down, Ray.
737
00:46:47,005 --> 00:46:48,305
Don't panic.
738
00:46:48,373 --> 00:46:50,843
He recognized me back there, man.
I know he did.
739
00:46:50,909 --> 00:46:54,079
If he did, he would
have arrested you.
740
00:46:54,145 --> 00:46:56,475
He was just looking us over.
741
00:46:56,547 --> 00:47:00,017
White boy and a nigger girl
in Texas, that's all it is.
742
00:47:01,786 --> 00:47:03,816
Right now he's probably
running our plates.
743
00:47:03,889 --> 00:47:06,589
5-42.
744
00:47:06,657 --> 00:47:08,187
5-42, go ahead.
745
00:47:09,294 --> 00:47:10,564
On your out-of-state plate,
746
00:47:10,628 --> 00:47:14,528
New Mexico license number
Nora Edward 2-4-5.
747
00:47:14,599 --> 00:47:17,099
Apparently the vehicle
is recently purchased.
748
00:47:17,168 --> 00:47:21,068
There are no warrants and there's
no current registration available.
749
00:47:21,139 --> 00:47:23,139
10-4.
750
00:47:23,208 --> 00:47:26,308
Could you check the teletype boards
for the last couple of days?
751
00:47:26,377 --> 00:47:29,917
Seem to recall a teletype
from California.
752
00:47:29,981 --> 00:47:34,021
A male and female black,
and a male white
753
00:47:34,085 --> 00:47:36,315
wanted for a couple of murders.
754
00:47:37,622 --> 00:47:39,092
Speed up, Ray.
755
00:47:39,157 --> 00:47:40,357
You'll make him suspicious.
756
00:47:40,425 --> 00:47:44,495
Speed up, slow down...
Make up your fucking mind!
757
00:47:44,562 --> 00:47:46,972
Have you found
that teletype yet?
758
00:47:47,032 --> 00:47:48,802
Still looking, 5-42.
759
00:47:49,767 --> 00:47:50,867
10-4.
760
00:47:59,644 --> 00:48:01,584
5-42.
761
00:48:01,646 --> 00:48:04,716
I'm going to go ahead
and pull them on over.
762
00:48:06,151 --> 00:48:07,191
Fuck!
763
00:48:07,252 --> 00:48:09,152
What are we going to do?
764
00:48:09,220 --> 00:48:11,090
I'll blow his goddamn head off.
765
00:48:11,156 --> 00:48:13,086
We're gonna pull over.
766
00:48:13,158 --> 00:48:14,958
We're going to be cool.
767
00:48:15,026 --> 00:48:17,556
We're going to play it by ear.
768
00:48:17,628 --> 00:48:19,498
We're not going to kill him
unless we have to.
769
00:48:21,666 --> 00:48:23,566
We're not going to be stupid.
770
00:49:12,883 --> 00:49:15,293
See your license
and registration?
771
00:49:15,353 --> 00:49:17,093
Hi. It's you again.
772
00:49:33,904 --> 00:49:35,974
You've got a California license,
773
00:49:36,041 --> 00:49:38,681
and New Mexico plates
and registration.
774
00:49:38,743 --> 00:49:41,153
We had California plates,
but our car
775
00:49:41,212 --> 00:49:44,582
broke down in New Mexico,
so we had to get a new car.
776
00:49:44,649 --> 00:49:47,019
I told you it wouldn't
make it, Ray.
777
00:49:47,085 --> 00:49:49,015
But he wouldn't listen to me.
778
00:49:49,087 --> 00:49:50,917
This one will make it.
779
00:49:50,988 --> 00:49:52,558
Make it where?
780
00:49:52,623 --> 00:49:56,293
Philadelphia. My mother lives there.
She's sick.
781
00:49:56,361 --> 00:50:00,131
Ray is my boyfriend, so he got stuck
with the job of taking me there.
782
00:50:00,198 --> 00:50:03,968
Richard's our friend. He's
just along for the ride.
783
00:50:04,035 --> 00:50:05,935
Uh...
784
00:50:06,003 --> 00:50:08,073
We weren't speeding
or anything, were we?
785
00:50:08,139 --> 00:50:09,369
No, ma'am.
786
00:50:09,440 --> 00:50:11,910
What the fuck did you
stop us for then?
787
00:50:14,879 --> 00:50:17,949
I want you to get out
of the car one at a time.
788
00:50:18,683 --> 00:50:20,323
You first, ma'am.
789
00:50:22,187 --> 00:50:23,517
Get your hands up.
790
00:50:23,588 --> 00:50:27,558
Hey, calm down. You said "Get
out, you first, man," right?
791
00:50:27,625 --> 00:50:29,325
Step around
to the rear of the car,
792
00:50:29,394 --> 00:50:31,804
and keep your hands
where I can see them.
793
00:50:34,799 --> 00:50:38,139
You said "Get out of the
car." That's all I'm doing.
794
00:50:38,203 --> 00:50:40,043
What's wrong with you?
You told us to get out.
795
00:50:40,105 --> 00:50:41,665
Ray, do what the man says.
796
00:50:41,739 --> 00:50:43,369
Stay where you are, ma'am.
797
00:50:43,441 --> 00:50:46,081
Now you put your hands
on the car.
798
00:50:46,144 --> 00:50:47,814
Spread them out.
799
00:50:47,878 --> 00:50:49,678
Now spread your legs.
800
00:50:52,117 --> 00:50:54,687
Okay, same thing.
Hands on the car.
801
00:50:55,720 --> 00:50:58,290
Spread your legs.
802
00:50:58,356 --> 00:51:00,256
Okay, ma'am,
I need you back here too.
803
00:51:00,325 --> 00:51:02,403
Hey, why don't you just
tell us what we did, all right?
804
00:51:02,427 --> 00:51:04,927
Keep your hands on the car!
805
00:51:06,397 --> 00:51:07,727
All right.
806
00:51:09,834 --> 00:51:11,874
Okay, now, ma'am...
807
00:51:13,238 --> 00:51:14,968
Damn, goddamn right!
808
00:51:15,039 --> 00:51:17,239
Yes, baby, yes,
you motherfucker!
809
00:51:17,308 --> 00:51:19,008
Let's go.
Get into the car.
810
00:51:19,076 --> 00:51:21,106
Come on, now.
811
00:51:21,179 --> 00:51:22,809
You motherfucker!
812
00:51:37,995 --> 00:51:40,465
Hey Pluto, man, we're going
the wrong goddamn way, man.
813
00:51:40,531 --> 00:51:42,931
We're going back toward town.
Turn the goddamn car around.
814
00:51:43,000 --> 00:51:44,470
Did I kill that man back there?
815
00:51:44,535 --> 00:51:46,079
Yes, baby, but you did a good
job, don't worry about it.
816
00:51:46,103 --> 00:51:47,243
I think I killed that man.
817
00:51:47,305 --> 00:51:48,965
Pluto, what the fuck
are you doing, man?
818
00:51:49,039 --> 00:51:50,739
We're going
the wrong goddamn way.
819
00:51:50,808 --> 00:51:52,586
- Turn the fucking car around.
- The car's been ID'd.
820
00:51:52,610 --> 00:51:55,580
The car's been ID'd, right?
So we got to get rid of it.
821
00:51:55,646 --> 00:51:58,876
Yes, you killed him, goddamn it!
You killed him.
822
00:51:58,949 --> 00:52:00,519
Would you fucking
turn the car around?
823
00:52:00,585 --> 00:52:01,795
It will be stolen
before the cops know.
824
00:52:01,819 --> 00:52:03,549
We're going the wrong
fucking way.
825
00:52:03,621 --> 00:52:05,366
Then we go to a used car
lot and get another car.
826
00:52:05,390 --> 00:52:07,100
Then we're gonna pass the motherfuckers,
don't you understand that?
827
00:52:07,124 --> 00:52:08,735
Yeah. Shut up, Ray. We're gonna pass
the cops. They're gonna see us.
828
00:52:08,759 --> 00:52:10,729
Ray, we got no fucking choice!
829
00:52:10,795 --> 00:52:12,795
We head out of town,
they gonna catch us.
830
00:52:12,863 --> 00:52:14,673
Just shut the fuck up.
831
00:52:29,880 --> 00:52:31,020
Morning.
832
00:52:31,081 --> 00:52:32,781
Morning.
How are you boys?
833
00:52:32,850 --> 00:52:34,850
- I got a hangover...
- What do we got?
834
00:52:34,919 --> 00:52:36,649
Nothing. Quiet as
a Sunday morning.
835
00:52:36,721 --> 00:52:38,121
What time did you get here?
836
00:52:38,189 --> 00:52:40,859
Oh, hell, I came in and
relieved Charlie around 4:00.
837
00:52:40,925 --> 00:52:42,025
Y'all want some coffee?
838
00:52:42,092 --> 00:52:43,392
No thanks.
No.
839
00:52:43,461 --> 00:52:45,101
Hey, Dud.
840
00:52:45,162 --> 00:52:47,574
Listen, I was thinking about what
you was talking about last night.
841
00:52:47,598 --> 00:52:50,838
And, well, I can understand
now why you're pissed off.
842
00:52:50,901 --> 00:52:52,341
I wasn't pissed off, exactly.
843
00:52:52,403 --> 00:52:54,713
No, no, no, it's okay,
you're right, I mean, hell.
844
00:52:54,772 --> 00:52:56,642
If that old man hadn't
been as deaf as a post,
845
00:52:56,707 --> 00:52:58,077
I could have blown
the whole case.
846
00:52:58,142 --> 00:52:59,982
Well, I don't know.
There's two sides to that.
847
00:53:00,044 --> 00:53:01,914
I made a mistake.
848
00:53:01,979 --> 00:53:04,219
Look, you know more about
this sort of thing than I do.
849
00:53:04,282 --> 00:53:07,292
I don't want you thinking that we're
incompetent down here in Star City.
850
00:53:07,352 --> 00:53:11,122
Let me tell you, Dale, you got the
energy and dedication of 10 cops.
851
00:53:11,188 --> 00:53:13,188
No shit?
No shit.
852
00:53:16,861 --> 00:53:18,331
Say, Dud.
853
00:53:18,396 --> 00:53:20,207
Let me ask you about something
else I was thinking about,
854
00:53:20,231 --> 00:53:22,209
and if I'm full of shit,
you just tell me, all right?
855
00:53:22,233 --> 00:53:23,873
All right.
Well, sir,
856
00:53:23,934 --> 00:53:27,104
I've been thinking about moving to L.A.
and joining up.
857
00:53:27,171 --> 00:53:30,111
Joining up with what?
Police department.
858
00:53:30,174 --> 00:53:32,118
Been on the force down here
ever since I was grown.
859
00:53:32,142 --> 00:53:35,182
Hell, after 10 years of busting
peeping Toms and stop sign runners,
860
00:53:35,246 --> 00:53:38,546
I'd kind of like to take
a crack at the big time.
861
00:53:38,616 --> 00:53:42,946
Now I realize that getting on the force
out there is no walk in the park, but,
862
00:53:43,020 --> 00:53:45,090
well, I figure after we
wrap up this big case here,
863
00:53:45,155 --> 00:53:46,855
and with your recommendation...
864
00:53:47,792 --> 00:53:50,262
Well, who knows, you know?
865
00:53:50,328 --> 00:53:54,268
I think you and me and Mackintosh
can make a hell of a team.
866
00:53:54,332 --> 00:53:57,302
That's, um... That's
an interesting idea.
867
00:53:57,368 --> 00:53:59,668
Well? How you doing, Hurricane?
868
00:53:59,737 --> 00:54:01,707
Hi, Larry.
869
00:54:01,772 --> 00:54:05,342
Hey Dud, this is Larry Gibson.
He's our local Smokey.
870
00:54:05,410 --> 00:54:08,480
Larry, this is Dud Cole.
He's from L.A.
871
00:54:08,546 --> 00:54:10,516
How are you?
Hi, good.
872
00:54:10,581 --> 00:54:14,351
Last night some folks killed a
Texas state trooper in Odessa.
873
00:54:14,419 --> 00:54:17,759
Says here they got reason to believe
they're headed for Houston.
874
00:54:17,822 --> 00:54:21,492
Seems to me they just may fit the description
of the folks you boys are after.
875
00:54:21,559 --> 00:54:23,089
Son of a bitch.
876
00:54:23,160 --> 00:54:25,100
Think we may even have
a photograph of them.
877
00:54:25,162 --> 00:54:27,032
They ran out of
a convenience store earlier.
878
00:54:27,097 --> 00:54:29,027
Surveillance camera?
Yeah, I think so.
879
00:54:29,099 --> 00:54:30,269
Texas.
880
00:54:31,936 --> 00:54:35,306
Looks like they're
headed our way, boys.
881
00:54:35,373 --> 00:54:37,413
Hey, you got another cup?
882
00:54:37,475 --> 00:54:39,305
Sure, if you don't mind
drinking after me.
883
00:54:39,377 --> 00:54:40,547
No, not at all.
884
00:54:40,611 --> 00:54:42,151
Goddamn. Texas. Whew.
885
00:55:00,998 --> 00:55:04,638
You think it was our people who
whacked that state trooper?
886
00:55:04,702 --> 00:55:07,342
We'll know as soon
as we get the photo.
887
00:55:09,707 --> 00:55:11,277
Hurricane...
888
00:55:11,342 --> 00:55:12,612
He's waiting on the bad guys
889
00:55:12,677 --> 00:55:15,347
the way a kid
waits for Christmas.
890
00:55:15,413 --> 00:55:17,623
Yeah, well, Hurricane's
a force of nature.
891
00:55:17,682 --> 00:55:19,482
I like old Hurricane.
892
00:55:22,219 --> 00:55:23,619
Nice fellow.
893
00:55:24,722 --> 00:55:26,262
You know what he told
me this morning?
894
00:55:26,323 --> 00:55:28,333
What?
895
00:55:28,393 --> 00:55:32,063
He said he was thinking of coming to L.A.
and joining the force.
896
00:55:32,129 --> 00:55:35,299
You're kidding.
Honest to God.
897
00:55:35,366 --> 00:55:40,266
He said that he thought
me and him and Mackintosh
898
00:55:40,337 --> 00:55:42,037
would make a hell of a team.
899
00:55:42,106 --> 00:55:43,836
No shit.
900
00:55:43,908 --> 00:55:47,478
He said he wanted to
take a crack at the big time.
901
00:55:47,545 --> 00:55:49,505
Jesus. What
did you say?
902
00:55:51,081 --> 00:55:53,921
I told him that it was
an interesting idea.
903
00:55:56,053 --> 00:55:58,863
That's the funniest thing
I've ever heard.
904
00:56:02,292 --> 00:56:04,772
Can you imagine that motherfucker
roaming around Parker center?
905
00:56:08,065 --> 00:56:09,765
He'd put a stopper
in the bottle.
906
00:56:12,703 --> 00:56:15,113
That yokel wouldn't
last 10 minutes.
907
00:56:17,942 --> 00:56:19,512
Put a stopper in the bottle.
908
00:56:23,280 --> 00:56:24,791
Hurricane, what are
you doing back there?
909
00:56:24,815 --> 00:56:27,115
You know no one's supposed
to be back there.
910
00:56:27,184 --> 00:56:28,894
Just getting a candy bar, Fern.
911
00:56:28,953 --> 00:56:31,363
You going to pay
for it this time?
912
00:56:35,826 --> 00:56:38,696
Hi, boys. I saw your
car parked out front.
913
00:56:38,763 --> 00:56:41,103
Charlie come to relieve
me about a half hour ago.
914
00:56:41,165 --> 00:56:42,925
Dud?
915
00:56:43,000 --> 00:56:47,100
I didn't mean to put you
on the spot this morning.
916
00:56:47,171 --> 00:56:48,682
Listen, Dale, we didn't mean...
917
00:56:48,706 --> 00:56:50,306
Oh, that's me.
918
00:56:50,374 --> 00:56:52,214
Yeah, this is 2-10, go ahead.
919
00:56:52,276 --> 00:56:55,776
Hurricane, I just got back
from Little Rock with that picture.
920
00:56:55,846 --> 00:56:58,116
10-4. That's us.
921
00:56:59,884 --> 00:57:01,924
You leave it?
Yeah.
922
00:57:18,469 --> 00:57:20,439
Jimmy, you got it?
Yeah.
923
00:57:35,953 --> 00:57:37,593
That's Ray.
924
00:57:37,655 --> 00:57:40,625
So that's got to be
our mystery girl, Fantasia.
925
00:57:44,829 --> 00:57:46,799
Her name's not Fantasia.
926
00:57:49,634 --> 00:57:51,274
It's Lila Walker.
927
00:57:58,375 --> 00:58:00,175
Hey, Pluto.
928
00:58:00,244 --> 00:58:01,554
What's happening, man?
929
00:58:01,612 --> 00:58:02,952
How you doing, Beaver?
930
00:58:03,814 --> 00:58:05,554
Uh...
They're cool.
931
00:58:06,751 --> 00:58:08,391
Well, come on in.
932
00:58:16,627 --> 00:58:18,997
Come on in.
Go ahead.
933
00:58:25,469 --> 00:58:28,439
This is Fantasia and that's Ray.
934
00:58:30,074 --> 00:58:31,184
That's Joey,
935
00:58:31,241 --> 00:58:33,581
and the whining one there
on the couch is Kim.
936
00:58:33,644 --> 00:58:35,484
She had a couple teeth
yanked out.
937
00:58:35,546 --> 00:58:37,176
Fuck you, Beaver.
938
00:58:40,718 --> 00:58:43,218
Why don't you grab
yourself a chair?
939
00:58:56,433 --> 00:58:57,773
You want to sit down?
940
00:58:57,835 --> 00:59:00,135
No, that's all right.
I'm fine.
941
00:59:04,208 --> 00:59:07,208
So, where's this
multitude of coke?
942
00:59:07,277 --> 00:59:09,307
Where's Billy?
He ain't here.
943
00:59:11,348 --> 00:59:13,878
I can see that, but where is he?
944
00:59:13,951 --> 00:59:16,291
Well, he's still in New Orleans.
945
00:59:17,688 --> 00:59:19,358
New Orleans.
946
00:59:22,226 --> 00:59:24,056
Well, when's he
going to be here?
947
00:59:24,128 --> 00:59:25,658
Tomorrow night.
948
00:59:27,665 --> 00:59:30,935
He didn't tell me that
when I spoke to him.
949
00:59:31,001 --> 00:59:33,601
Well, he got hung up.
950
00:59:33,671 --> 00:59:37,911
And he didn't know he was going to get hung
up when he talked to you on the phone.
951
00:59:42,279 --> 00:59:44,279
Well, we'll wait for him.
952
00:59:46,116 --> 00:59:48,916
We can't do that, we can't
wait, we got to go.
953
00:59:48,986 --> 00:59:51,186
No. We'll wait
till tomorrow.
954
00:59:53,023 --> 00:59:55,163
We'll stay here.
955
00:59:55,225 --> 00:59:58,255
Pluto, I don't think
that's such a good idea.
956
00:59:58,328 --> 01:00:00,768
We don't have much room,
and, uh...
957
01:00:05,703 --> 01:00:08,073
Yeah, man.
What the fuck, man.
958
01:00:08,138 --> 01:00:11,978
You know, you can, uh,
you can have my room.
959
01:00:12,042 --> 01:00:14,212
I've slept on the couch before.
960
01:00:14,278 --> 01:00:16,278
Fuck you, Beaver.
961
01:00:16,346 --> 01:00:18,076
I'm not moving.
962
01:00:18,148 --> 01:00:19,978
Give me the phone.
963
01:00:20,050 --> 01:00:23,750
I swear to God, sometimes I don't think
you got a fucking brain in your head.
964
01:00:23,821 --> 01:00:26,161
Ray, I'm going to Star City.
965
01:00:26,223 --> 01:00:28,693
The only reason why I got
involved in this shit
966
01:00:28,759 --> 01:00:31,129
was because you promised
me we'd get some money,
967
01:00:31,195 --> 01:00:33,355
that I could go home
and see my people.
968
01:00:33,430 --> 01:00:36,330
Yeah, well, that's before all
this shit happened, wasn't it?
969
01:00:36,400 --> 01:00:39,570
It's about time we got
where we're going.
970
01:00:39,636 --> 01:00:42,136
I don't see what the problem is.
971
01:00:42,206 --> 01:00:45,336
All y'all got to do is come through
and pick me up. It's on the way.
972
01:00:45,409 --> 01:00:48,949
You know goddamn well that Pluto's
not going to do that, don't you?
973
01:00:49,013 --> 01:00:51,723
You heard what the man said.
974
01:00:51,782 --> 01:00:53,782
I think it's a good idea.
975
01:00:58,956 --> 01:01:02,426
If she goes ahead of us,
it will be safer to travel.
976
01:01:04,661 --> 01:01:07,301
We won't fit the
description so easily.
977
01:01:09,433 --> 01:01:10,803
No problem.
978
01:01:31,121 --> 01:01:32,921
Ain't that some shit.
979
01:01:37,194 --> 01:01:41,074
You going to be able to make it
a whole day without me, baby?
980
01:01:41,131 --> 01:01:42,601
I don't know.
981
01:01:45,870 --> 01:01:49,440
Looks to me like just her
brother and her mom is there.
982
01:01:49,506 --> 01:01:51,276
What kind of people are they?
983
01:01:51,341 --> 01:01:54,281
Good people.
Christian people.
984
01:01:54,344 --> 01:01:58,024
I can't believe she got
mixed up in shit like this.
985
01:01:58,082 --> 01:02:01,352
Hurricane, I'm still unclear
how you know this Lila Walker.
986
01:02:03,153 --> 01:02:06,023
Well, sir, I arrested her
for shoplifting once.
987
01:02:06,090 --> 01:02:08,960
She was just a kid
in high school.
988
01:02:09,026 --> 01:02:10,586
All she took was
some lipstick and...
989
01:02:10,660 --> 01:02:12,400
You know that shit
they put on their eyes.
990
01:02:12,462 --> 01:02:14,732
Wasn't worth 10 bucks.
991
01:02:14,799 --> 01:02:16,209
I could tell right off
she wasn't bad.
992
01:02:16,233 --> 01:02:19,173
Just sort of
high-spirited.
993
01:02:19,236 --> 01:02:21,406
So I decided to try
to help her out.
994
01:02:22,106 --> 01:02:24,806
You know, talk to her.
995
01:02:24,875 --> 01:02:27,875
Then one day she just
up and disappeared.
996
01:02:27,945 --> 01:02:33,415
Somebody said she'd decided to take off
for Hollywood, become a movie star.
997
01:02:33,483 --> 01:02:37,053
Anyway, that was about,
oh, five years ago.
998
01:02:37,121 --> 01:02:39,691
That's the last I heard
of her till now.
999
01:02:39,756 --> 01:02:42,356
She's come a long way
from ripping off lipstick.
1000
01:02:42,426 --> 01:02:45,256
I don't believe
she killed anybody.
1001
01:02:45,329 --> 01:02:47,359
I mean, that kid in the closet,
1002
01:02:47,431 --> 01:02:51,301
she opens the door, sees him,
then closes the damn door.
1003
01:02:51,368 --> 01:02:53,898
That proves she's not a killer.
1004
01:02:53,971 --> 01:02:57,011
Pardon me, Hurricane,
but that don't prove shit.
1005
01:02:57,074 --> 01:02:58,244
So?
1006
01:02:58,308 --> 01:03:01,308
So, do we talk to the mother?
1007
01:03:01,378 --> 01:03:03,108
What if she tips off Lila?
1008
01:03:03,180 --> 01:03:05,080
She wouldn't do that.
1009
01:03:05,149 --> 01:03:07,779
She wouldn't do that, not Lila.
1010
01:03:07,852 --> 01:03:09,222
Have you heard from Lila?
1011
01:03:09,286 --> 01:03:10,516
No, I haven't,
1012
01:03:10,587 --> 01:03:14,857
not since last summer.
Sometime around June, July.
1013
01:03:15,725 --> 01:03:17,955
Mr. Dixon, you know Lila,
1014
01:03:18,028 --> 01:03:20,998
you know she wouldn't do
what they're saying she did.
1015
01:03:21,065 --> 01:03:23,625
They must have kidnapped
her, brainwashed her.
1016
01:03:26,236 --> 01:03:28,606
Miss Walker, some of the best
policemen in this country
1017
01:03:28,672 --> 01:03:31,212
are after Lila and those
other two fellas.
1018
01:03:31,275 --> 01:03:34,805
Now, they're going
to catch them too.
1019
01:03:34,879 --> 01:03:37,809
It will go a lot better for
Lila if she turns herself in.
1020
01:03:37,882 --> 01:03:40,322
Chief Dixon is right, ma'am.
1021
01:03:40,384 --> 01:03:43,354
I can't make any promises, but if
your daughter cooperates with us,
1022
01:03:43,420 --> 01:03:45,560
that will be taken
into account later.
1023
01:03:45,622 --> 01:03:47,292
I haven't heard from her.
1024
01:03:47,357 --> 01:03:50,087
But if I do, I'll tell
her what you said.
1025
01:03:53,230 --> 01:03:56,100
Ronnie, you heard
from your sister?
1026
01:03:56,166 --> 01:03:58,336
No, sir.
1027
01:03:58,402 --> 01:04:00,602
Would you tell us if you had?
1028
01:04:01,238 --> 01:04:02,508
Yes, sir.
1029
01:04:06,043 --> 01:04:10,413
Grandma... I'm hungry.
1030
01:04:10,480 --> 01:04:13,350
Byron, don't
bother us now, honey.
1031
01:04:13,417 --> 01:04:15,187
Who's that?
1032
01:04:15,252 --> 01:04:16,922
That's Lila's boy.
1033
01:04:20,590 --> 01:04:22,830
Didn't you know Lila had a boy?
1034
01:04:23,793 --> 01:04:25,833
And he's a pretty boy too.
1035
01:04:32,369 --> 01:04:36,109
Thanks for your time.
That's all we need for now.
1036
01:04:37,474 --> 01:04:39,794
You know, I don't think they're
going to Jeremiah's at all.
1037
01:04:39,843 --> 01:04:41,283
Me either.
1038
01:04:41,345 --> 01:04:43,605
Fantasia's coming home
to see her kid.
1039
01:04:43,680 --> 01:04:47,320
Hey, Hurricane, just how well
do you know this gal anyway?
1040
01:04:47,384 --> 01:04:49,524
What do you mean?
1041
01:04:49,586 --> 01:04:51,116
You know what I mean.
1042
01:04:51,188 --> 01:04:53,618
Ha, ha, that's real
fucking funny.
1043
01:06:13,237 --> 01:06:14,337
Fuck.
1044
01:06:18,908 --> 01:06:20,108
Goddamn her.
1045
01:07:45,129 --> 01:07:46,359
Ronnie.
1046
01:07:46,863 --> 01:07:48,333
Lila.
1047
01:07:48,398 --> 01:07:51,138
Why, look at you. You've
gone to Hollywood.
1048
01:07:51,201 --> 01:07:54,271
Look at you.
You're all grown up.
1049
01:07:54,338 --> 01:07:57,508
Stand back, let me have
a look at you, girl.
1050
01:07:57,574 --> 01:07:59,784
Yeah, you're still ugly.
1051
01:07:59,843 --> 01:08:03,013
I'm just playing.
You look fine.
1052
01:08:03,079 --> 01:08:05,649
You know what, I'm feeling fine.
1053
01:08:05,715 --> 01:08:08,245
I'm going to go see my baby.
I'm going home.
1054
01:08:11,788 --> 01:08:14,958
You can't go home, Lila.
The cops are after you.
1055
01:08:16,460 --> 01:08:17,860
What did they say?
1056
01:08:17,927 --> 01:08:19,227
Get in the car.
1057
01:08:21,998 --> 01:08:24,068
You know, I didn't do
the things they say I did.
1058
01:08:24,134 --> 01:08:26,004
Yeah, I know that.
1059
01:08:28,938 --> 01:08:31,838
Being on the run
makes you look guilty.
1060
01:08:31,908 --> 01:08:34,278
I already look guilty.
1061
01:08:34,344 --> 01:08:37,584
And looking guilty's being
guilty for black people.
1062
01:08:37,647 --> 01:08:39,277
You know that.
1063
01:08:39,349 --> 01:08:43,989
I won't get a fair trial.
I'm not going to no prison.
1064
01:08:44,053 --> 01:08:46,031
Lila, Chief Dixon said the
cops that are after you...
1065
01:08:46,055 --> 01:08:47,915
Dale Dixon?
Yeah.
1066
01:08:47,991 --> 01:08:50,931
He was the one
that was by the house.
1067
01:08:50,994 --> 01:08:53,334
You used to know him,
didn't you?
1068
01:08:54,831 --> 01:08:56,831
Yeah, I used to know him.
1069
01:08:59,936 --> 01:09:02,966
Ronnie, I didn't come all
this way not to see my baby.
1070
01:09:04,174 --> 01:09:07,314
Now, they'll be
watching our house.
1071
01:09:07,377 --> 01:09:10,507
So you got to take me
someplace outside of town.
1072
01:09:10,580 --> 01:09:12,220
Oh, Lila.
1073
01:09:12,282 --> 01:09:14,922
And then tonight you're gonna have
to bring my baby out to see me.
1074
01:09:14,984 --> 01:09:17,454
And then tomorrow I'll be gone.
1075
01:09:17,521 --> 01:09:19,791
Ronnie, please.
1076
01:09:19,856 --> 01:09:22,486
I'm your sister.
I need your help.
1077
01:09:28,665 --> 01:09:30,025
Okay, Lila.
1078
01:09:30,700 --> 01:09:31,800
Okay.
1079
01:09:34,271 --> 01:09:39,041
A friend of mine's grand-mamma
died a couple of months ago.
1080
01:09:39,108 --> 01:09:41,978
She had a house off the
highway past the bait shop.
1081
01:09:46,583 --> 01:09:48,893
There's no one living there now.
1082
01:09:54,090 --> 01:09:56,860
I'm going to be out there all night,
honey, so don't wait up for me.
1083
01:09:56,926 --> 01:09:59,826
Are Dud and John going
to be with you?
1084
01:09:59,896 --> 01:10:02,166
No, they're not
gonna be with me.
1085
01:10:02,232 --> 01:10:05,242
We don't need 19 goddamn people
in a car to watch a house.
1086
01:10:05,302 --> 01:10:07,247
I don't mean you're incapable
of watching the house.
1087
01:10:07,271 --> 01:10:08,641
Hey, just 'cause
I'm not from L.A.
1088
01:10:08,705 --> 01:10:11,205
don't mean I can't watch
a goddamn house.
1089
01:10:14,778 --> 01:10:15,878
Okay?
1090
01:10:17,146 --> 01:10:18,146
Okay.
1091
01:10:29,926 --> 01:10:30,986
Hey.
1092
01:10:36,132 --> 01:10:37,202
Hey.
1093
01:10:40,337 --> 01:10:42,837
I love you, okay? You
know that, don't you?
1094
01:10:43,607 --> 01:10:45,007
I know that.
1095
01:10:47,444 --> 01:10:51,424
And I love that little girl in that
room more than anything in this world.
1096
01:10:52,316 --> 01:10:53,916
I know that too.
1097
01:11:29,953 --> 01:11:31,363
Come on.
1098
01:12:08,224 --> 01:12:10,894
Hey, I would give you
every dime we talked about,
1099
01:12:10,960 --> 01:12:13,500
if I had the money.
1100
01:12:13,563 --> 01:12:16,073
The problem is
I just don't have it.
1101
01:12:18,635 --> 01:12:20,765
Your partner here is
starting to make me nervous.
1102
01:12:20,837 --> 01:12:23,567
Why don't you sit your
narrow ass down, ponytail?
1103
01:12:29,045 --> 01:12:32,515
Look, I know you guys
are on the run.
1104
01:12:32,582 --> 01:12:35,892
And you need
everything you can get.
1105
01:12:35,952 --> 01:12:38,252
It's better than nothing, right?
1106
01:12:42,125 --> 01:12:45,125
Let's lighten up.
1107
01:12:45,194 --> 01:12:47,964
Look, this town is hot,
and so are you, brother.
1108
01:12:48,031 --> 01:12:52,401
You fucked up. You're on
every goddamn channel.
1109
01:12:52,469 --> 01:12:55,739
You got no one else out there
you can trust but me.
1110
01:12:57,441 --> 01:12:59,611
And I'm gonna let you
walk with one.
1111
01:13:02,111 --> 01:13:04,751
What I'm telling you is
take it or leave it...
1112
01:13:14,190 --> 01:13:15,490
Fucker.
1113
01:13:17,927 --> 01:13:19,327
Eight fucking dollars.
1114
01:13:19,395 --> 01:13:20,655
Liar!
1115
01:13:20,730 --> 01:13:21,800
Ugh!
1116
01:13:33,409 --> 01:13:36,009
Hey, wait a minute, he's got
to have more money than that.
1117
01:13:36,079 --> 01:13:37,349
Let's go.
1118
01:13:40,817 --> 01:13:43,217
Pull over to the edge of town, man.
We're splitting up.
1119
01:13:43,286 --> 01:13:45,146
What are you talking about?
1120
01:13:45,221 --> 01:13:47,621
Look, just pull over, man.
Everything's fucked up.
1121
01:13:47,691 --> 01:13:49,291
I'll give you your
half of the coke,
1122
01:13:49,358 --> 01:13:51,136
you give me my half of the
money, and then I'm gone.
1123
01:13:51,160 --> 01:13:53,030
That's bullshit, man,
I ain't doing that.
1124
01:13:53,096 --> 01:13:56,426
Ray, don't fuck with me,
just give me my money.
1125
01:13:56,500 --> 01:14:00,100
I said I can't do that, man.
I don't have any money.
1126
01:14:00,169 --> 01:14:01,569
Say what?
1127
01:14:01,638 --> 01:14:03,638
I said I don't have any money.
1128
01:14:05,074 --> 01:14:06,814
Where's my fucking money, Ray?
1129
01:14:06,876 --> 01:14:08,436
I said I ain't got
any money, man!
1130
01:14:08,512 --> 01:14:10,382
She took the fucking
money, all right?
1131
01:14:10,446 --> 01:14:12,046
I've got 56 fucking dollars.
1132
01:14:12,115 --> 01:14:14,415
Now let go of me
before I have a wreck.
1133
01:14:15,885 --> 01:14:17,815
You're a pussy-whipped
motherfucker, man.
1134
01:14:17,887 --> 01:14:19,557
Now don't throw
that shit on me, man.
1135
01:14:19,623 --> 01:14:22,134
That's your fucking buddies back
there didn't have any goddamn money.
1136
01:14:22,158 --> 01:14:24,928
That good friend
of yours, Billy, man.
1137
01:14:24,994 --> 01:14:26,364
What the fuck
am I doing with you?
1138
01:14:26,429 --> 01:14:29,669
You're a pussy-whipped,
sorry-ass motherfucker!
1139
01:14:29,733 --> 01:14:31,943
Goddamn.
1140
01:14:32,001 --> 01:14:35,871
Hey, look, if you want any money,
you're going to have to go to Arkansas.
1141
01:14:38,341 --> 01:14:40,011
Come on, Lila, we got to go.
1142
01:14:40,076 --> 01:14:42,306
I know. Just give me a
few minutes with him, okay?
1143
01:14:42,378 --> 01:14:46,248
Come on, Lila, it's almost
4:00 in the morning.
1144
01:14:46,315 --> 01:14:51,085
It's time for you to
go home and go to bed, okay?
1145
01:14:51,154 --> 01:14:53,624
- Okay.
- I love you, honey.
1146
01:14:53,690 --> 01:14:55,960
- You going to be a good boy?
- Yeah.
1147
01:14:56,025 --> 01:14:58,085
Give me a kiss
good-bye.
1148
01:14:58,161 --> 01:15:00,301
- Come on, Lila.
- Goodbye.
1149
01:15:04,100 --> 01:15:06,440
Take care of my baby, okay?
1150
01:15:06,502 --> 01:15:07,672
You going to be all right?
1151
01:15:07,737 --> 01:15:11,007
Yeah, I'm all right.
1152
01:15:11,074 --> 01:15:13,784
Ronnie, put the money
in the bank, okay?
1153
01:15:16,412 --> 01:15:17,752
Ronnie?
1154
01:15:17,814 --> 01:15:20,154
Put the money in the bank, okay?
1155
01:16:19,843 --> 01:16:20,943
Lila?
1156
01:16:26,950 --> 01:16:29,190
Dale.
1157
01:16:29,252 --> 01:16:31,322
How you doing, baby?
Stop right there.
1158
01:16:31,387 --> 01:16:32,987
Turn around.
1159
01:16:33,056 --> 01:16:35,134
Turn around. Put your hands on the
counter where I can see them.
1160
01:16:35,158 --> 01:16:36,958
And spread your legs.
1161
01:16:41,597 --> 01:16:43,067
Simon says.
1162
01:16:44,634 --> 01:16:46,104
Can I turn around now?
1163
01:16:46,169 --> 01:16:48,569
Why don't you just
stay like that?
1164
01:17:05,421 --> 01:17:07,321
Where are your two pals?
1165
01:17:08,091 --> 01:17:09,591
Ray and Pluto?
1166
01:17:11,661 --> 01:17:13,461
They'll be here soon.
1167
01:17:14,197 --> 01:17:16,227
How soon is that?
1168
01:17:16,299 --> 01:17:17,929
I don't know.
1169
01:17:18,001 --> 01:17:19,971
They have to call first.
1170
01:17:22,739 --> 01:17:26,039
How do I know you're not
lying to me right now?
1171
01:17:26,109 --> 01:17:30,349
How do I know they're not going
to show up here any minute?
1172
01:17:30,413 --> 01:17:32,523
I'm not lying to you, Dale.
1173
01:17:35,719 --> 01:17:38,049
What are you going
to do with me?
1174
01:17:40,890 --> 01:17:42,890
Go on. Get in
the other room.
1175
01:17:42,959 --> 01:17:44,129
Go on.
1176
01:17:52,035 --> 01:17:53,935
Go on in the living room.
1177
01:17:57,506 --> 01:17:59,006
What are you doing?
Sit down.
1178
01:17:59,075 --> 01:18:00,475
No! What are you doing?
1179
01:18:00,543 --> 01:18:02,487
There's some fellows from L.A.
that want to meet you, Lila.
1180
01:18:02,511 --> 01:18:04,211
Dale, put the phone down.
1181
01:18:04,280 --> 01:18:06,150
Why should I do that?
1182
01:18:06,215 --> 01:18:09,985
'Cause Ray and Pluto are gonna be calling
out here to see if everything is cool.
1183
01:18:10,053 --> 01:18:13,263
And I'm not going to answer the
phone if you call those cops out.
1184
01:18:13,322 --> 01:18:14,992
Oh, yes, you are.
1185
01:18:15,591 --> 01:18:17,361
I won't.
1186
01:18:19,162 --> 01:18:20,532
Goddamn it!
1187
01:18:24,667 --> 01:18:27,567
Lila, even if I wanted to,
I can't help you.
1188
01:18:31,107 --> 01:18:33,977
I don't have
the legal authority.
1189
01:18:34,043 --> 01:18:37,383
You didn't have the legal authority
to fuck me when I was 17 years old,
1190
01:18:37,446 --> 01:18:40,046
but that didn't stop you
then, did it?
1191
01:18:43,652 --> 01:18:46,592
Yeah, that's right.
1192
01:18:46,655 --> 01:18:48,433
Instead of sitting out there
spying on me all night,
1193
01:18:48,457 --> 01:18:51,327
why didn't you just come in
here and say hello to your son?
1194
01:18:51,394 --> 01:18:53,364
He's not my kid.
1195
01:18:53,429 --> 01:18:54,929
Not your kid?
1196
01:18:54,998 --> 01:18:57,068
He's nearly as white as you are.
1197
01:18:57,133 --> 01:18:58,573
That don't prove nothing.
1198
01:18:58,634 --> 01:19:00,674
You're calling me a whore?
1199
01:19:07,210 --> 01:19:10,010
Dale...
1200
01:19:10,079 --> 01:19:12,979
I was a virgin when we
met, and you know it.
1201
01:19:23,192 --> 01:19:25,062
Hear the whippoorwill?
1202
01:19:26,996 --> 01:19:30,296
Remember what you told me about
when you hear a whippoorwill?
1203
01:19:33,636 --> 01:19:35,966
It means somebody's
going to die.
1204
01:19:52,588 --> 01:19:55,118
How come we got to sit here
in the dark like this?
1205
01:19:55,191 --> 01:19:58,461
Because I don't want to be a sitting
duck if they show up out there.
1206
01:19:58,527 --> 01:20:01,527
I told you they won't
be here until they call.
1207
01:20:03,299 --> 01:20:04,669
Where you going?
1208
01:20:04,733 --> 01:20:06,443
To get my cigarettes.
They're in my purse.
1209
01:20:06,502 --> 01:20:09,012
You can have one of mine. I smoke
menthol, baby. You know that.
1210
01:20:09,072 --> 01:20:10,572
I'll get them.
1211
01:20:22,151 --> 01:20:25,051
I forgot that thing
was even in there, baby.
1212
01:20:26,555 --> 01:20:28,855
Ray gave me that for protection.
1213
01:20:30,226 --> 01:20:31,556
I don't even know how it works.
1214
01:20:31,627 --> 01:20:33,627
You pull the damn trigger.
1215
01:20:36,465 --> 01:20:40,435
Dale, what are you looking
at me like this for?
1216
01:20:40,503 --> 01:20:44,143
What, did you think I was going to
shoot you or something? That's crazy.
1217
01:20:44,207 --> 01:20:46,737
Now can I have my
cigarettes, please?
1218
01:20:57,820 --> 01:20:59,790
Can I have a light, baby?
1219
01:21:15,838 --> 01:21:17,638
So...
1220
01:21:17,706 --> 01:21:19,906
Does that wife of yours
treat you right?
1221
01:21:19,976 --> 01:21:22,146
Yeah, Lila, she does.
1222
01:21:22,211 --> 01:21:23,611
That's good.
1223
01:21:26,049 --> 01:21:28,549
What's her name again?
Thelma Lou?
1224
01:21:34,457 --> 01:21:35,817
Cheryl Ann.
1225
01:21:36,725 --> 01:21:39,225
Oh, that's right.
1226
01:21:39,295 --> 01:21:42,095
And you and Cheryl Ann
have a little girl.
1227
01:21:43,166 --> 01:21:44,996
What's her name?
1228
01:21:45,068 --> 01:21:46,268
Bonnie.
1229
01:21:47,503 --> 01:21:49,043
How old is she?
1230
01:21:49,872 --> 01:21:51,042
Eight.
1231
01:21:53,509 --> 01:21:56,179
You don't like talking with
me about your family, do you?
1232
01:21:56,245 --> 01:21:58,445
No, Lila, I don't guess I do.
1233
01:21:59,415 --> 01:22:01,075
I don't blame you.
1234
01:22:05,321 --> 01:22:06,991
I got something for you.
Where you going?
1235
01:22:07,056 --> 01:22:09,186
Don't shoot me, officer.
1236
01:22:09,258 --> 01:22:12,158
What the hell are you doing now?
1237
01:22:12,228 --> 01:22:14,358
Can I turn on the light?
No.
1238
01:22:18,167 --> 01:22:21,097
I put it in here so it
wouldn't get stale.
1239
01:22:21,170 --> 01:22:23,970
Can we leave this open
so we can have some light?
1240
01:22:25,241 --> 01:22:27,581
This is our baby's
birthday cake.
1241
01:22:34,250 --> 01:22:35,380
Here you go.
1242
01:22:35,451 --> 01:22:37,091
I don't want any.
1243
01:22:38,687 --> 01:22:40,187
Suit yourself.
1244
01:22:44,660 --> 01:22:46,000
It's good.
1245
01:22:46,762 --> 01:22:48,532
You should try some.
1246
01:22:49,598 --> 01:22:51,468
Today's his birthday?
1247
01:22:51,900 --> 01:22:52,970
No.
1248
01:22:53,036 --> 01:22:54,696
It's in September.
1249
01:22:55,671 --> 01:22:57,511
I missed it.
1250
01:22:57,573 --> 01:23:01,413
I left him with mama before
he was two years old.
1251
01:23:01,477 --> 01:23:03,707
So that means I've missed
four of his birthdays.
1252
01:23:03,779 --> 01:23:07,449
So we celebrated all
four of them last night.
1253
01:23:10,186 --> 01:23:12,116
Does your mama know about...
1254
01:23:12,188 --> 01:23:13,518
Know what?
1255
01:23:14,390 --> 01:23:16,190
No, I never told her.
1256
01:23:16,259 --> 01:23:18,689
I never meant you
any trouble, Dale.
1257
01:23:19,262 --> 01:23:22,002
I still don't.
1258
01:23:22,065 --> 01:23:24,725
I bet Bonnie would be surprised if
she knew she had a half-brother
1259
01:23:24,800 --> 01:23:26,900
over in nigger town, though.
1260
01:23:30,639 --> 01:23:33,279
You know, you really should
have some of our baby's cake.
1261
01:23:33,342 --> 01:23:35,442
Quit calling him that.
1262
01:23:35,511 --> 01:23:38,651
Why? That's what
he is. Here.
1263
01:23:38,714 --> 01:23:41,724
Goddamn it! I told you
I don't want any.
1264
01:23:43,119 --> 01:23:44,319
This what you want?
1265
01:23:44,387 --> 01:23:46,117
What are you doing?
1266
01:23:46,189 --> 01:23:50,029
This is what you want, isn't it?
Come on, cut it out.
1267
01:23:50,093 --> 01:23:52,333
Cut it out. Cut it out!
Goddamn it!
1268
01:23:58,067 --> 01:24:00,267
Why did you ever fuck with me?
1269
01:24:04,673 --> 01:24:07,743
Me and my brother's daddy was
white, did you know that?
1270
01:24:10,713 --> 01:24:12,853
Of course, we never knew him.
1271
01:24:13,649 --> 01:24:15,519
He had another family.
1272
01:24:17,886 --> 01:24:20,256
But that's why
I kind of look white.
1273
01:24:20,323 --> 01:24:23,163
Because my daddy was white.
1274
01:24:23,226 --> 01:24:25,326
And I guess you figured
since I kind of look white,
1275
01:24:25,394 --> 01:24:27,664
you can fuck me.
What the hell.
1276
01:24:30,199 --> 01:24:32,439
And because I was kind of black,
1277
01:24:32,501 --> 01:24:34,901
you think you can dump me.
What the hell.
1278
01:25:13,976 --> 01:25:15,476
2-11 to 2-10.
1279
01:25:18,080 --> 01:25:19,550
2-11 to 2-10.
1280
01:25:20,783 --> 01:25:22,253
2-11 to 2-10.
1281
01:25:23,886 --> 01:25:25,616
Dale, where you at?
1282
01:25:34,263 --> 01:25:35,833
Hey, June!
1283
01:25:35,898 --> 01:25:37,368
Junie!
1284
01:25:37,433 --> 01:25:38,933
How you doing?
1285
01:25:40,669 --> 01:25:42,669
You got something for me?
1286
01:25:44,173 --> 01:25:45,443
How you doing,
Mr. Charlie?
1287
01:26:38,761 --> 01:26:40,961
Hello, is this Ronnie?
Ronnie, this is Ray.
1288
01:26:41,029 --> 01:26:43,429
Listen, is Fantasia there?
1289
01:26:43,499 --> 01:26:44,869
Yeah, Lila.
1290
01:26:45,601 --> 01:26:47,071
Where is she?
1291
01:26:51,006 --> 01:26:54,006
Well, have you got a
number out there for her?
1292
01:26:56,479 --> 01:26:59,109
Yeah, listen, give
it to me, all right?
1293
01:27:00,683 --> 01:27:01,783
Yeah.
1294
01:27:05,821 --> 01:27:07,221
Ronnie?
1295
01:27:07,290 --> 01:27:09,390
Ronnie, come here.
Ma'am?
1296
01:27:09,458 --> 01:27:11,788
Come here.
I got to go.
1297
01:27:17,300 --> 01:27:20,400
Ronnie, now, if you know
something about Lila being here,
1298
01:27:20,469 --> 01:27:22,199
you tell these gentlemen.
1299
01:27:22,271 --> 01:27:24,911
Your sister's in trouble, but I
don't want you being in trouble.
1300
01:27:24,973 --> 01:27:26,643
No, ma'am.
1301
01:27:26,709 --> 01:27:28,309
I don't know nothing about that.
1302
01:27:28,377 --> 01:27:31,377
Ronnie, June Hawkins down
the street just told me
1303
01:27:31,447 --> 01:27:34,147
he was out most of the night
digging frogs south of town.
1304
01:27:34,216 --> 01:27:35,816
When he was driving back,
1305
01:27:35,884 --> 01:27:39,464
he saw you driving along in front
him, and Byron, he was with you.
1306
01:27:39,522 --> 01:27:42,092
Now, where had you and Byron
been at 4:00 in the morning?
1307
01:27:42,157 --> 01:27:44,287
We'd been here all night.
1308
01:27:44,360 --> 01:27:47,960
June's mixed up, he's getting
old, he don't see very well.
1309
01:27:48,030 --> 01:27:49,508
Lying son of a bitch!
I'll make him talk.
1310
01:27:49,532 --> 01:27:51,732
He's not gonna talk.
It's his sister.
1311
01:27:54,637 --> 01:27:56,537
Can I speak to the boy?
1312
01:27:59,141 --> 01:28:00,541
How are you this morning, Byron?
1313
01:28:00,609 --> 01:28:02,549
Just fine.
Pretty sleepy?
1314
01:28:02,611 --> 01:28:04,381
Yeah, I guess so.
1315
01:28:04,447 --> 01:28:06,525
Did you go stay someplace with
your uncle Ronnie last night?
1316
01:28:06,549 --> 01:28:07,579
No.
1317
01:28:07,650 --> 01:28:08,820
You sure?
Yeah.
1318
01:28:08,884 --> 01:28:10,494
You didn't see a lady,
a pretty lady?
1319
01:28:10,553 --> 01:28:12,223
No.
You sure?
1320
01:28:12,287 --> 01:28:13,657
Yeah.
1321
01:28:13,722 --> 01:28:15,367
Did your uncle Ronnie
tell you to say that?
1322
01:28:15,391 --> 01:28:16,491
Yeah.
1323
01:28:19,595 --> 01:28:22,295
So this has just been pretend?
1324
01:28:22,365 --> 01:28:24,195
Yeah.
1325
01:28:24,266 --> 01:28:27,766
What do you say we stop playing
pretend and play really?
1326
01:28:27,836 --> 01:28:28,936
Okay.
1327
01:28:31,306 --> 01:28:33,652
And I think you really ought to
spend a night or two in jail,
1328
01:28:33,676 --> 01:28:35,876
so you don't tell your sister.
1329
01:28:48,491 --> 01:28:49,691
Dale...
1330
01:28:52,060 --> 01:28:53,860
You got to let me go.
1331
01:28:56,499 --> 01:28:58,369
I can't do that, Lila.
1332
01:29:01,470 --> 01:29:05,010
You can't let them
put me in jail.
1333
01:29:05,073 --> 01:29:08,543
What's going to happen to
our baby, with me in jail?
1334
01:29:09,812 --> 01:29:12,422
Your mom will keep
taking care of him.
1335
01:29:15,718 --> 01:29:18,918
I'll start giving her
money for him.
1336
01:29:18,987 --> 01:29:21,587
Why don't you just
give him the money?
1337
01:29:24,059 --> 01:29:27,429
Why... Why don't you just
say, "Byron, I'm your daddy?"
1338
01:29:28,464 --> 01:29:29,534
Huh?
1339
01:29:34,937 --> 01:29:36,837
I don't see how that would...
1340
01:29:41,477 --> 01:29:44,447
Yeah, I guess that wouldn't
be a good idea, would it?
1341
01:29:47,249 --> 01:29:51,549
I guess that it would be better
to just go on and put me in jail,
1342
01:29:51,620 --> 01:29:54,320
and forget about
your 5-year-old son.
1343
01:30:16,044 --> 01:30:17,214
Hello?
1344
01:30:19,047 --> 01:30:20,317
Hi, baby.
1345
01:30:22,785 --> 01:30:25,185
Yeah, everything's cool.
1346
01:30:25,253 --> 01:30:27,163
Yeah, everything's real cool.
1347
01:30:28,290 --> 01:30:30,530
Uh, where are you calling from?
1348
01:30:33,228 --> 01:30:35,958
Okay, what's the name
of the gas station?
1349
01:30:36,765 --> 01:30:37,965
Mmm-hmm.
1350
01:30:39,702 --> 01:30:42,712
Ray, you already missed
the turnoff.
1351
01:30:42,771 --> 01:30:46,411
It's about half a mile
back up the highway.
1352
01:30:46,475 --> 01:30:49,435
Mmm-hmm. Uh, there's...
1353
01:30:49,512 --> 01:30:54,082
You turn right at this place
called "Cothern's Bait Shop."
1354
01:30:54,149 --> 01:30:56,549
Yeah, there's
a little road there.
1355
01:30:58,220 --> 01:31:00,260
Yeah, you're not far, baby.
1356
01:31:00,322 --> 01:31:02,192
Just about 10 minutes away.
1357
01:31:02,257 --> 01:31:03,427
Hurry.
1358
01:31:05,828 --> 01:31:07,458
Yeah, I miss you.
1359
01:31:36,124 --> 01:31:38,094
Is that the road, Byron?
1360
01:31:39,662 --> 01:31:41,232
I don't think so.
1361
01:31:41,296 --> 01:31:43,166
You don't think so?
1362
01:31:46,969 --> 01:31:48,713
Lila, when they get here,
I want you to get them
1363
01:31:48,737 --> 01:31:51,237
inside the house
and away from the car.
1364
01:31:51,306 --> 01:31:55,936
Open the door, wave at them, talk to them,
just let them see everything's okay.
1365
01:31:56,011 --> 01:31:59,281
I want you to go back in the kitchen and
stay there till I tell you to come out.
1366
01:31:59,347 --> 01:32:01,977
That way, in case
they get trigger-happy,
1367
01:32:02,050 --> 01:32:04,450
you'll be out
of the line of fire.
1368
01:32:06,589 --> 01:32:08,619
And then you'll let me go?
1369
01:32:15,664 --> 01:32:17,534
I'll let you go.
1370
01:32:30,946 --> 01:32:33,546
Byron, is that the road
you went down?
1371
01:32:51,566 --> 01:32:55,066
Look, don't go in there fucking around.
In and out, you got me?
1372
01:32:55,137 --> 01:32:58,937
Now what do you think I'm going to do?
Don't worry about it, all right?
1373
01:33:13,388 --> 01:33:15,158
You sure this is it?
1374
01:33:17,626 --> 01:33:18,726
Yeah.
1375
01:35:13,175 --> 01:35:15,475
You got it straight?
You got it straight?
1376
01:35:15,543 --> 01:35:16,643
Yeah.
1377
01:35:27,622 --> 01:35:28,892
Hi, baby.
1378
01:35:31,326 --> 01:35:33,256
Come on, Fantasia, let's go.
1379
01:35:33,328 --> 01:35:37,568
It'll be a few minutes, Ray.
I got to pack my stuff up.
1380
01:35:37,632 --> 01:35:40,912
What the hell are you going to pack? All
you had was that little old goddamn purse.
1381
01:35:40,969 --> 01:35:43,039
It won't be long,
you all come on in.
1382
01:35:43,105 --> 01:35:44,105
Shit.
1383
01:35:45,373 --> 01:35:46,843
I'm going to be right back.
1384
01:35:46,909 --> 01:35:48,539
That's bullshit.
1385
01:35:48,610 --> 01:35:50,380
I'm sticking on your ass.
1386
01:35:56,384 --> 01:35:59,294
Man, she better not have
bought any fucking clothes.
1387
01:36:00,722 --> 01:36:02,792
How much she got to pack?
1388
01:36:02,858 --> 01:36:05,188
Come on, come on. Be
careful, honey, I love you.
1389
01:36:05,260 --> 01:36:07,260
Spending my damn money.
1390
01:36:10,799 --> 01:36:13,839
Fantasia?
Fantasia?
1391
01:36:13,902 --> 01:36:15,742
Police Officer! Freeze!
1392
01:36:15,804 --> 01:36:17,514
Get your hands up!
Goddammit!
1393
01:36:17,572 --> 01:36:19,072
I'll blow your fucking head off!
1394
01:36:19,141 --> 01:36:20,441
What the fuck is this?
Shut up!
1395
01:36:20,508 --> 01:36:22,608
Get on the floor, get on
the goddamn floor now!
1396
01:36:22,677 --> 01:36:24,207
Now!
Who the fuck are you?
1397
01:36:24,279 --> 01:36:26,949
Goddammit, you fucking bitch!
Shut up! Shut up!
1398
01:36:27,015 --> 01:36:29,545
What the fuck did you do this for, huh?
I'm sorry, baby.
1399
01:36:29,617 --> 01:36:31,017
Lila, stay back!
1400
01:36:32,254 --> 01:36:33,464
Oh, no!
1401
01:36:35,190 --> 01:36:36,830
No!
1402
01:36:43,498 --> 01:36:44,498
No!
1403
01:38:19,694 --> 01:38:20,904
2-10...
1404
01:38:23,365 --> 01:38:27,965
2-10, anyone, channel one,
come in, goddamn it, hurry up.
1405
01:38:28,036 --> 01:38:31,206
Hurricane, where in the
hell you been? What's going on?
1406
01:38:31,273 --> 01:38:33,083
I need help out here.
1407
01:38:33,141 --> 01:38:34,811
What's your 10-20?
1408
01:38:35,543 --> 01:38:36,883
Oh, God.
1409
01:38:36,945 --> 01:38:39,745
Dale, what's your 20?
Where are you?
1410
01:38:39,814 --> 01:38:42,654
I'm on off the highway,
two miles,
1411
01:38:42,717 --> 01:38:45,087
down Sulphur Springs road.
1412
01:38:45,153 --> 01:38:48,263
There's a house in there,
in the woods...
1413
01:38:48,323 --> 01:38:50,093
There's this house...
1414
01:38:50,158 --> 01:38:51,688
Is there an address?
1415
01:38:51,759 --> 01:38:54,529
Goddamn it, Jimmy, I don't know
if there's a goddamn address.
1416
01:38:54,596 --> 01:38:57,966
Just get some help out here
and an ambulance.
1417
01:38:58,033 --> 01:39:01,243
I got three suspects down
and I'm hurting pretty bad.
1418
01:39:01,303 --> 01:39:03,513
Three suspects down.
1419
01:39:03,571 --> 01:39:05,283
Sulphur Springs road. Do you
know where that is, Charlie?
1420
01:39:05,307 --> 01:39:07,307
Yeah. Hold on tight.
1421
01:39:26,161 --> 01:39:29,131
Oh, sweet Jesus.
Dale!
1422
01:39:29,197 --> 01:39:31,327
Charlie, do something.
Oh, shit.
1423
01:39:31,399 --> 01:39:34,699
Dud, Dud, come on! Charlie's taking
care of it. Come on, come on!
1424
01:39:35,303 --> 01:39:37,043
Dale, Dale...
1425
01:39:38,206 --> 01:39:39,306
Dale!
1426
01:39:46,081 --> 01:39:48,681
This is 2-11
to base, 2-11 to base.
1427
01:39:48,750 --> 01:39:52,220
I need an ambulance out here on
Sulphur Springs road right away.
1428
01:40:03,398 --> 01:40:05,628
That son of a bitch nailed him.
1429
01:40:07,235 --> 01:40:08,335
Yeah.
1430
01:40:15,443 --> 01:40:16,543
Dale?
1431
01:40:17,845 --> 01:40:20,345
Hey, man, hey.
1432
01:40:20,415 --> 01:40:22,345
Hang in there. I've got
an ambulance on the way.
1433
01:40:22,417 --> 01:40:25,717
I'm going to run in the house and
get you some blankets, okay?
1434
01:40:40,368 --> 01:40:41,968
Are you dead, mister?
1435
01:40:42,036 --> 01:40:44,136
Hmm?
Are you dead, mister?
1436
01:40:47,375 --> 01:40:49,335
No, not quite.
1437
01:40:49,411 --> 01:40:51,181
Where's the lady at?
1438
01:40:51,879 --> 01:40:53,749
She's over there.
1439
01:40:53,815 --> 01:40:55,875
Don't go away, come back.
1440
01:40:55,950 --> 01:40:58,250
Come back here and stay with me.
1441
01:40:58,953 --> 01:41:00,053
Yeah.
1442
01:41:04,692 --> 01:41:06,162
Just stay here with me.
1443
01:41:06,228 --> 01:41:09,328
How did you get the
blood on yourself?
1444
01:41:09,397 --> 01:41:11,027
I got in a fight.
1445
01:41:14,169 --> 01:41:16,039
What do you do with your keys?
1446
01:41:16,104 --> 01:41:17,214
Oh...
1447
01:41:19,707 --> 01:41:21,777
I lock things up.
1448
01:41:23,044 --> 01:41:26,354
Come here. I can't
see your face.
1449
01:41:26,414 --> 01:41:28,424
Come here a little closer.
1450
01:41:30,084 --> 01:41:31,194
Yeah.
1451
01:41:32,120 --> 01:41:35,390
Your name is Byron.
1452
01:41:38,993 --> 01:41:41,133
How... You're
five years old?
1453
01:41:42,230 --> 01:41:43,900
Four or five?
1454
01:41:43,965 --> 01:41:45,065
Five.
1455
01:41:47,001 --> 01:41:49,341
Yeah. Just come
sit with me here.
1456
01:41:50,672 --> 01:41:52,342
Yeah, okay.
1457
01:41:57,745 --> 01:41:58,875
Oh...
103883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.