Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,817 --> 00:00:18,950
- [birds chirping]
- [Katie sighs]
2
00:00:20,788 --> 00:00:24,423
- [bike bell ringing]
- [kids giggling]
3
00:00:24,425 --> 00:00:26,024
Hey, kids.
4
00:00:29,630 --> 00:00:31,163
What's wrong?
5
00:00:31,165 --> 00:00:32,597
Nothing, I just,
I still feel like this
6
00:00:32,599 --> 00:00:34,733
is a lot of house
for two people.
7
00:00:34,735 --> 00:00:37,869
Well, who says it only
has to be the two of us.
8
00:00:37,871 --> 00:00:39,838
- [upbeat music]
- Let's get started.
9
00:00:39,840 --> 00:00:41,440
[Katie giggling]
10
00:02:41,695 --> 00:02:43,662
[Katie] John.
11
00:02:45,766 --> 00:02:48,667
Yeah?
12
00:02:48,669 --> 00:02:50,702
Come in here.
13
00:02:50,704 --> 00:02:53,572
Okay, be right there.
14
00:03:08,789 --> 00:03:10,722
I think this batch
is contaminated
15
00:03:10,724 --> 00:03:12,023
with a wild yeast infection.
16
00:03:12,025 --> 00:03:14,025
Oh, I'll give you
a wild yeast inf-- no.
17
00:03:14,027 --> 00:03:15,093
I think you did one time.
18
00:03:15,095 --> 00:03:18,597
Here we go.
Come on.
19
00:03:18,599 --> 00:03:20,131
Is this one of these
blue plus things?
20
00:03:20,133 --> 00:03:23,068
No, it's one of
the digital ones.
21
00:03:23,070 --> 00:03:24,736
[test beeping]
22
00:03:25,839 --> 00:03:28,139
[Katie sighs]
23
00:03:28,141 --> 00:03:30,642
It's okay.
It's okay.
24
00:03:30,644 --> 00:03:31,810
It's no big deal.
25
00:03:31,812 --> 00:03:33,645
Look,
we're gonna get pregnant.
26
00:03:33,647 --> 00:03:36,348
I know it.
I can feel it.
27
00:03:36,350 --> 00:03:37,949
- I promise you, all right?
- Mm-hmm.
28
00:03:37,951 --> 00:03:41,086
- I love you.
- I love you, too.
29
00:03:41,088 --> 00:03:43,021
And look at the bright side,
you get to get hammered at the wedding.
30
00:03:43,023 --> 00:03:45,056
- Oh.
- [doorbell ringing]
31
00:03:45,058 --> 00:03:46,858
Yeah, that's almost
exactly the same.
32
00:03:46,860 --> 00:03:49,794
So, tell me the good news.
33
00:03:49,796 --> 00:03:51,096
Negative.
34
00:03:51,098 --> 00:03:52,631
What?
35
00:03:52,633 --> 00:03:53,999
[organ music]
36
00:03:54,001 --> 00:03:55,700
[John] Did you tell
your mother
37
00:03:55,702 --> 00:03:57,168
you're taking
a pregnancy test?
38
00:03:57,170 --> 00:03:58,837
[Katie] She memorized
my ovulation schedule.
39
00:03:58,839 --> 00:03:59,871
[John] Oh, yeah, sure,
that's normal.
40
00:03:59,873 --> 00:04:00,905
Again?
41
00:04:00,907 --> 00:04:02,741
How is that possible?
42
00:04:02,743 --> 00:04:05,110
Oh, my God, I don't
wanna talk about it.
43
00:04:06,847 --> 00:04:09,180
Are you using the ovulation
strips that I bought you?
44
00:04:09,182 --> 00:04:11,116
Okay, not here.
45
00:04:11,118 --> 00:04:12,984
I just want you to know that
46
00:04:12,986 --> 00:04:16,154
I've been praying to
St. Rita for you both.
47
00:04:16,156 --> 00:04:18,857
Do you know who
St. Rita is, Johnny?
48
00:04:18,859 --> 00:04:20,659
Hm?
49
00:04:20,661 --> 00:04:22,093
No, I don't know who that is.
50
00:04:22,095 --> 00:04:25,030
She's the patron
saint of impotence.
51
00:04:27,834 --> 00:04:29,734
- What now?
- Impotence.
52
00:04:29,736 --> 00:04:31,069
Jeez.
53
00:04:31,071 --> 00:04:33,738
- Okay.
- Bird, I am not impotent.
54
00:04:33,740 --> 00:04:36,041
- Okay.
- Never have been, I never will be.
55
00:04:36,043 --> 00:04:39,744
- Rock hard, every time.
- Oh, take it down, please
56
00:04:39,746 --> 00:04:42,013
That's the problem because
I have to take it down.
57
00:04:42,015 --> 00:04:44,182
- It's always up.
- Okay. She's my mother and--
58
00:04:44,184 --> 00:04:46,951
- Can you tell her?
- Yeah, rock hard, every time.
59
00:04:48,422 --> 00:04:50,155
St. Rita is the patron saint
60
00:04:50,157 --> 00:04:52,223
of infertility, not impotence.
61
00:04:52,225 --> 00:04:55,160
Anyway, just remember that your
dad, God rest his gentle soul,
62
00:04:56,763 --> 00:04:58,997
you know, he died
without ever knowing
63
00:04:58,999 --> 00:05:00,932
if his bloodline would continue.
64
00:05:00,934 --> 00:05:03,902
That is a terrible
thing to say.
65
00:05:03,904 --> 00:05:06,071
I just wanna be able to hold a
grandchild
66
00:05:06,073 --> 00:05:08,239
- before I die, that's it.
- Okay, well, look...
67
00:05:08,241 --> 00:05:12,210
[organ music]
68
00:05:17,184 --> 00:05:19,451
Where does she think she is?
69
00:05:19,453 --> 00:05:21,453
[John] Is she chewing gum?
70
00:05:21,455 --> 00:05:24,889
Yikers, aye,
what is she wearing?
71
00:05:24,891 --> 00:05:27,726
Oh, a tip I forgot
to give you earlier.
72
00:05:27,728 --> 00:05:31,162
Next time after
you're done, um, performing
73
00:05:31,164 --> 00:05:35,233
you should raise
Katie's hips in the air.
74
00:05:35,235 --> 00:05:38,036
That's what I did.
That's how she was conceived,
75
00:05:38,038 --> 00:05:41,239
'cause we raised my hips in
the air and then that way
76
00:05:41,241 --> 00:05:44,209
gravity pulled his semen
right into my uterus.
77
00:05:44,211 --> 00:05:45,944
- All right, thank you, Bird.
- Oh, my God.
78
00:05:45,946 --> 00:05:47,946
We'll just have her do
a handstand, how's that?
79
00:05:47,948 --> 00:05:50,348
Well, it's just helpful.
It's just a helpful thing.
80
00:05:51,952 --> 00:05:53,518
Looks like Uncle
Paulie is going
81
00:05:53,520 --> 00:05:55,186
to kill somebody right now.
82
00:05:55,188 --> 00:05:58,790
Actually, I think he's doing
pretty well...
83
00:05:58,792 --> 00:06:01,960
considering her situation.
84
00:06:01,962 --> 00:06:06,164
- What situation?
- Come on, you heard.
85
00:06:06,166 --> 00:06:09,000
Young couple, short engagement.
86
00:06:09,002 --> 00:06:11,836
[humming]
87
00:06:11,838 --> 00:06:14,172
She's pregnant?!
88
00:06:21,314 --> 00:06:23,548
So now you know.
89
00:06:23,550 --> 00:06:25,350
[upbeat music]
90
00:06:28,789 --> 00:06:31,156
I used to babysit Jill.
91
00:06:31,158 --> 00:06:33,558
Babysit her.
92
00:06:33,560 --> 00:06:37,061
And now she's pregnant before me.
I just...
93
00:06:38,265 --> 00:06:42,133
Oh, forget it.
94
00:06:42,135 --> 00:06:43,968
- Sorry, um.
- No.
95
00:06:43,970 --> 00:06:46,204
Just tell me something good.
96
00:06:46,206 --> 00:06:50,241
Well, for one,
you're super hot.
97
00:06:51,545 --> 00:06:54,112
You looked beautiful tonight.
98
00:06:54,114 --> 00:06:58,983
And second... I stole three
bottles of champagne
99
00:06:58,985 --> 00:07:01,586
- from the bar.
- Ooh.
100
00:07:01,588 --> 00:07:03,888
[groovy music]
101
00:07:08,562 --> 00:07:11,396
Don't touch my stuff.
102
00:07:23,243 --> 00:07:25,376
What the...
103
00:07:25,378 --> 00:07:28,913
[thudding]
104
00:07:28,915 --> 00:07:30,348
Hey, hey.
105
00:07:32,152 --> 00:07:35,153
Could your kids maybe not
break everything in my garage?
106
00:07:35,155 --> 00:07:36,855
Oh. Kids, knock it off.
107
00:07:36,857 --> 00:07:39,257
[speaking Spanish]
108
00:07:42,329 --> 00:07:44,195
What they'd say?
109
00:07:44,197 --> 00:07:47,265
Uh... He said he's very sorry
110
00:07:47,267 --> 00:07:50,168
and she said
she loves her uncle very much.
111
00:07:50,170 --> 00:07:52,170
You have no idea
what they said, do you?
112
00:07:52,172 --> 00:07:53,872
No.
113
00:07:53,874 --> 00:07:55,874
[Maria] I feel terrible.
114
00:07:55,876 --> 00:07:57,976
We're totally invading
your house, aren't we?
115
00:07:57,978 --> 00:08:00,211
- Huh?
- We're ruining your cozy Sunday.
116
00:08:00,213 --> 00:08:02,881
Oh stop it, we love it
when you guys come visit.
117
00:08:02,883 --> 00:08:05,884
Say, how's the
software update comin'?
118
00:08:07,120 --> 00:08:08,353
That's why you're here,
119
00:08:08,355 --> 00:08:10,355
- you're checking up on me.
- What?
120
00:08:10,357 --> 00:08:13,358
No. Just making small talk
with my little bro
121
00:08:13,360 --> 00:08:15,393
and getting a lot of
heat from the higher ups.
122
00:08:15,395 --> 00:08:18,396
You know, we've presold a lot
of this software John, so.
123
00:08:18,398 --> 00:08:21,199
I got a few more tweaks to make,
and then I'll give it to you, all right?
124
00:08:21,201 --> 00:08:23,234
All right.
125
00:08:23,236 --> 00:08:24,903
What the hell are you
wearing, by the way?
126
00:08:24,905 --> 00:08:27,105
Right?
My new motorcycle jacket.
127
00:08:27,107 --> 00:08:29,307
- You love it.
- I don't.
128
00:08:29,309 --> 00:08:31,175
- You don't own a motorcycle.
- Not yet.
129
00:08:31,177 --> 00:08:33,278
But after this month's
commission check I will.
130
00:08:33,280 --> 00:08:36,948
Gordon, you had training
wheels until you were 13.
131
00:08:36,950 --> 00:08:39,117
John, don't worry
about me, bro.
132
00:08:39,119 --> 00:08:41,185
Huh, I got the best
helmet money can buy
133
00:08:41,187 --> 00:08:43,388
and I gotta take a state
mandated safety course.
134
00:08:43,390 --> 00:08:47,058
You gotta see this hog I got.
Loud pipes save lives.
135
00:08:47,060 --> 00:08:49,961
I hate motorcycles.
I hate everything about them.
136
00:08:49,963 --> 00:08:52,363
I mean, he's really
gonna do that though?
137
00:08:52,365 --> 00:08:55,266
I dunno, I guess.
138
00:08:55,268 --> 00:08:58,436
Didn't he somehow break
a leg playing poker.
139
00:08:58,438 --> 00:09:03,041
Last month he found
a gray peepee hair.
140
00:09:03,043 --> 00:09:06,010
Every since, he's been
acting really crazy.
141
00:09:06,012 --> 00:09:08,212
Just wanna back up,
a peepee hair?
142
00:09:08,214 --> 00:09:09,948
Yeah,
let's not talk about it.
143
00:09:09,950 --> 00:09:11,282
This big... oh, I can't.
144
00:09:11,284 --> 00:09:13,284
It's weird that I can
picture that
145
00:09:13,286 --> 00:09:15,019
- more than the motorcycle riding.
- Yeah, I know.
146
00:09:15,021 --> 00:09:16,421
Look, I'm not trying
to stress you out,
147
00:09:16,423 --> 00:09:18,222
but you're the best
developer we've got, John.
148
00:09:18,224 --> 00:09:21,326
- What is that?
- This is my new India Pale Ale.
149
00:09:21,328 --> 00:09:24,362
Took me a few batches,
but I think I got it.
150
00:09:24,364 --> 00:09:26,364
This IPA is gonna
be the premier beer
151
00:09:26,366 --> 00:09:27,565
when I open up the brewery.
152
00:09:31,037 --> 00:09:33,371
- What do you think?
- No.
153
00:09:33,373 --> 00:09:35,506
What do you mean no?
What's the problem?
154
00:09:35,508 --> 00:09:37,976
The flavor's weak.
How many IBUs is this?
155
00:09:37,978 --> 00:09:40,478
- 65.
- Oh.
156
00:09:40,480 --> 00:09:43,181
You look so cute in your little pink
nighty, like a little baby girl.
157
00:09:43,183 --> 00:09:45,316
It's supposed to be between
80 and 100 IBUs, man.
158
00:09:45,318 --> 00:09:47,385
I'm trying to
make session beers.
159
00:09:47,387 --> 00:09:49,721
I'm trying to make beers that
people can drink and enjoy and
160
00:09:49,723 --> 00:09:52,090
have maybe more than one
without their faces melting off.
161
00:09:52,092 --> 00:09:54,125
People want hoppy IPAs, John.
162
00:09:54,127 --> 00:09:56,160
- West coast style, that's what sells
- Oh, yeah?
163
00:09:56,162 --> 00:09:58,529
You know what,
those people are morons.
164
00:09:58,531 --> 00:10:02,333
I should be happy
for Jill, but I'm-- I can't,
165
00:10:02,335 --> 00:10:04,102
I'm just, I'm so jealous.
166
00:10:04,104 --> 00:10:05,737
I hate that about myself.
167
00:10:05,739 --> 00:10:08,039
You just need to relax.
168
00:10:08,041 --> 00:10:11,209
You're never gonna get pregnant
if you're stressed out.
169
00:10:11,211 --> 00:10:13,544
You need a vacation.
170
00:10:13,546 --> 00:10:15,113
You should go camping.
171
00:10:16,016 --> 00:10:17,548
Camping's pretty stressful.
172
00:10:17,550 --> 00:10:19,083
I mean, that feels like
a really stressful...
173
00:10:19,085 --> 00:10:20,785
Camping.
174
00:10:20,787 --> 00:10:22,487
That's a sleeping bag baby?
175
00:10:22,489 --> 00:10:24,789
Perfect butterfly.
176
00:10:24,791 --> 00:10:29,160
- [kids screaming]
- [speaking Spanish]
177
00:10:31,531 --> 00:10:33,331
[Maria groaning]
178
00:10:33,333 --> 00:10:35,166
- Here.
- No, I'm so, I'm so--
179
00:10:35,168 --> 00:10:37,101
- Take it.
- Okay.
180
00:10:37,103 --> 00:10:40,238
- You use hop oil?
- No, I did not use hop oil.
181
00:10:40,240 --> 00:10:44,042
You're kid-- You need
hop oil for an IPA, John.
182
00:10:44,044 --> 00:10:46,277
No, it's against the laws,
everybody knows that.
183
00:10:46,279 --> 00:10:48,346
- Says who?
- The Reinheitsgrebot!
184
00:10:48,348 --> 00:10:52,283
Those are 500 year old
German beer laws, who cares?
185
00:10:52,285 --> 00:10:54,786
The laws state
the proper techniques
186
00:10:54,788 --> 00:10:56,788
and ingredients
to ensure quality.
187
00:10:56,790 --> 00:10:59,357
Unless it follows the law,
it's technically not a beer.
188
00:10:59,359 --> 00:11:01,526
Well, you're
technically a dork.
189
00:11:01,528 --> 00:11:05,496
I mean, I love you, but you're a dork.
I'm not drinkin' that.
190
00:11:05,498 --> 00:11:07,498
As a women, this is the
one thing I'm supposed
191
00:11:07,500 --> 00:11:09,834
to be able to do
and I can't do it.
192
00:11:09,836 --> 00:11:12,136
I mean, that need to
nurture, to be a mother.
193
00:11:12,138 --> 00:11:14,372
That is, that's something...
God,
194
00:11:14,374 --> 00:11:16,340
it's something I've
wanted my entire live.
195
00:11:16,342 --> 00:11:18,242
Have you thought
about adoption?
196
00:11:18,244 --> 00:11:20,311
Yeah, we're on a list,
but I dunno,
197
00:11:20,313 --> 00:11:22,480
it'll be years before
there's an opening.
198
00:11:22,482 --> 00:11:25,116
And plus, we're just, we're
not ready to stop trying.
199
00:11:25,118 --> 00:11:27,518
Have you seen a
fertility doctor?
200
00:11:27,520 --> 00:11:30,421
Those procedures
seem so... invasive.
201
00:11:30,423 --> 00:11:33,124
You're just afraid of
getting a shot, you big baby.
202
00:11:33,126 --> 00:11:37,128
No, that's, that's,
that's very true. Ew.
203
00:11:37,130 --> 00:11:39,330
So, go see a doctor and
if it doesn't work out,
204
00:11:39,332 --> 00:11:41,833
- I'll give you one of my kids.
- Oh okay.
205
00:11:41,835 --> 00:11:44,168
- She up for grabs?
- Not her,
206
00:11:44,170 --> 00:11:46,437
but I could get you
a sweet deal on Dougie.
207
00:11:46,439 --> 00:11:48,873
[kids yelling]
208
00:11:48,875 --> 00:11:52,343
[Katie] Ooh, hard pass.
209
00:11:56,382 --> 00:11:58,449
Whatcha doin'?
210
00:11:58,451 --> 00:12:00,384
[John] Oh, just finishing up some work.
What's goin' on?
211
00:12:00,386 --> 00:12:02,253
I wanna go to a
fertility doctor.
212
00:12:05,191 --> 00:12:06,557
Oh, now?
213
00:12:06,559 --> 00:12:09,227
- I think they might be closed.
- Okay.
214
00:12:09,229 --> 00:12:11,195
No, I've been doing some
research and I really think
215
00:12:11,197 --> 00:12:13,598
this is the answer
we've been looking for.
216
00:12:13,600 --> 00:12:15,333
Are you serious?
217
00:12:15,335 --> 00:12:16,501
Yeah, I found this doctor
218
00:12:16,503 --> 00:12:18,469
and he's supposed
to be the best.
219
00:12:18,471 --> 00:12:21,139
Well, does our
insurance cover it?
220
00:12:21,141 --> 00:12:22,340
Yeah.
221
00:12:22,342 --> 00:12:24,242
- Is it safe?
- Yeah.
222
00:12:24,244 --> 00:12:26,344
I mean, look, I'm not thrilled
about this either,
223
00:12:26,346 --> 00:12:27,678
but we've gotta
face the facts.
224
00:12:27,680 --> 00:12:29,747
What we've been doing,
it's not working.
225
00:12:31,217 --> 00:12:32,617
Do you think we've
been doing it wrong?
226
00:12:32,619 --> 00:12:35,353
You know, we should
try reverse cowgirl.
227
00:12:35,355 --> 00:12:37,622
I think that might help us
and solve all of our problems.
228
00:12:37,624 --> 00:12:39,624
- I'm being serious.
- I am, too.
229
00:12:39,626 --> 00:12:41,926
- Don't you still want a baby?
- Yes, of course I do.
230
00:12:41,928 --> 00:12:43,528
Okay, then I think
this is our last chance.
231
00:12:43,530 --> 00:12:46,364
I'm gonna turn 35
this year and my uterus
232
00:12:46,366 --> 00:12:48,933
is gonna shut down
like Chernobyl.
233
00:12:48,935 --> 00:12:50,468
No, it's not.
234
00:12:50,470 --> 00:12:51,669
We've been trying
to get pregnant
235
00:12:51,671 --> 00:12:53,404
since we got married.
That's--
236
00:12:53,406 --> 00:12:54,672
that's five years
without so much as a blip.
237
00:12:54,674 --> 00:12:56,374
What if there's
something wrong with me?
238
00:12:56,376 --> 00:12:57,508
There's nothing
wrong with you.
239
00:12:57,510 --> 00:12:59,644
You don't know that.
240
00:12:59,646 --> 00:13:02,246
Come on, this is
really important to me.
241
00:13:02,248 --> 00:13:03,714
I need you to get on board.
242
00:13:05,919 --> 00:13:07,618
Okay.
243
00:13:07,620 --> 00:13:10,288
- All right.
Make the appointment. -Okay.
244
00:13:10,290 --> 00:13:11,656
We'll hear what the
doctor has to say.
245
00:13:11,658 --> 00:13:14,192
This amazing doctor.
246
00:13:14,194 --> 00:13:16,527
And then if it doesn't work we
really need to try reverse cowgirl.
247
00:13:16,529 --> 00:13:18,296
Are you really hung up
on this reverse cowgirl?
248
00:13:18,298 --> 00:13:20,431
- I don't why you
- I think it's great.
249
00:13:20,433 --> 00:13:23,267
You're facing north,
I'm facing north,
250
00:13:23,269 --> 00:13:24,669
but you're going in front of me.
251
00:13:24,671 --> 00:13:26,437
[Katie] I don't wanna
look at your feet.
252
00:13:26,439 --> 00:13:27,972
- [John] Look up.
- [Katie] I can't look up,
253
00:13:27,974 --> 00:13:30,241
I'll lose my focus and I could--
I could hurt you.
254
00:13:32,545 --> 00:13:34,278
As you're both
very much aware,
255
00:13:34,280 --> 00:13:35,680
there are limits
to manual conception.
256
00:13:35,682 --> 00:13:38,683
Nature is a capricious,
often times,
257
00:13:38,685 --> 00:13:40,618
perplexing force
that can benefit
258
00:13:40,620 --> 00:13:42,687
from the helping hand
of modern science.
259
00:13:42,689 --> 00:13:44,589
But before I get
into any specifics,
260
00:13:44,591 --> 00:13:46,524
I wanna ask you a question.
261
00:13:46,526 --> 00:13:49,327
It's a question I ask
all my potential patients.
262
00:13:49,329 --> 00:13:52,597
Are you both prepared to do
what it takes to have a baby.
263
00:13:52,599 --> 00:13:55,466
- Yeah.
- Mm hm.
264
00:13:55,468 --> 00:13:57,501
[chuckling]
265
00:13:57,503 --> 00:13:58,769
Let me tell you a story.
266
00:13:58,771 --> 00:14:01,005
On his famed March to the Sea,
267
00:14:01,007 --> 00:14:03,374
General William Tecumseh Sherman
268
00:14:03,376 --> 00:14:05,977
presented an ultimatum to
the citizens of Savannah.
269
00:14:05,979 --> 00:14:09,280
Should I be forced to resort
to assault, he warned them,
270
00:14:09,282 --> 00:14:10,982
I shall then feel
justified in resorting
271
00:14:10,984 --> 00:14:13,284
to the harshest of measures,
and shall make little effort
272
00:14:13,286 --> 00:14:15,519
to restrain my army,
now burning to avenge
273
00:14:15,521 --> 00:14:17,989
the national wrong of dragging
our country into civil war.
274
00:14:17,991 --> 00:14:19,724
So I'm gonna ask you both again.
275
00:14:19,726 --> 00:14:23,327
Are you prepared to do
what it takes to have a baby?
276
00:14:23,329 --> 00:14:26,264
- Yes.
- Yes, yes.
277
00:14:26,266 --> 00:14:28,532
Great.
278
00:14:28,534 --> 00:14:30,701
Katie, let's talk
about your uterus.
279
00:14:31,604 --> 00:14:33,337
Sure.
280
00:14:33,339 --> 00:14:35,506
My 40 plus years of
practicing medicine,
281
00:14:35,508 --> 00:14:38,476
I've seen a wide range
of uteri and yours,
282
00:14:38,478 --> 00:14:41,746
is one of the finest
specimens I've ever seen.
283
00:14:43,349 --> 00:14:44,782
Really?
284
00:14:44,784 --> 00:14:47,518
- It's a real showstopper.
- Oh, okay.
285
00:14:47,520 --> 00:14:49,553
- I think I'm blushing.
- I knew that,
286
00:14:49,555 --> 00:14:52,356
I always told her that.
287
00:14:52,358 --> 00:14:55,526
So, if it's such
a showstopper,
288
00:14:55,528 --> 00:14:57,495
then why can't I get pregnant?
289
00:14:57,497 --> 00:14:59,063
Well, I think we have
to be open to the option
290
00:14:59,065 --> 00:15:01,499
it may not be you
that's having the problem.
291
00:15:01,501 --> 00:15:04,635
John, when did you last
have a sperm analysis?
292
00:15:04,637 --> 00:15:06,604
I'm sorry, what?
293
00:15:06,606 --> 00:15:08,639
You can not use
any lubrication and all
294
00:15:08,641 --> 00:15:10,908
the specimen must make
it into the receptacle.
295
00:15:13,746 --> 00:15:15,579
Wait a minute, I have
to masturbate into this?
296
00:15:15,581 --> 00:15:17,415
You bet you do.
297
00:15:17,417 --> 00:15:20,084
If any of the specimen
is not into the receptacle,
298
00:15:20,086 --> 00:15:22,420
you will have to produce
another, but with others waiting
299
00:15:22,422 --> 00:15:24,522
you'd have to go to
the end of the line.
300
00:15:24,524 --> 00:15:26,657
There's visual aids in there,
I picked 'em out myself.
301
00:15:26,659 --> 00:15:28,793
They're pretty good.
302
00:15:28,795 --> 00:15:30,895
Titty Bonanza.
303
00:15:32,432 --> 00:15:33,764
Gym.
304
00:15:33,766 --> 00:15:35,433
What's the other one?
305
00:15:35,435 --> 00:15:37,802
Oh, one's called Dad.
306
00:15:40,573 --> 00:15:45,076
- When you're done, bring the specimen to the nurse's desk.
- [softly] Come here, come here,
307
00:15:45,078 --> 00:15:47,111
- come here, come here.
- [Katie] What, what, what, what, what?
308
00:15:47,113 --> 00:15:48,746
I have to jack off into
this and I don't know
309
00:15:48,748 --> 00:15:50,514
if I can do it, I don't
know if I can perform.
310
00:15:50,516 --> 00:15:51,849
What do you mean perform,
it's not karaoke.
311
00:15:51,851 --> 00:15:53,551
It's like Tupperware
where you store
312
00:15:53,553 --> 00:15:54,819
like mashed potatoes
or something.
313
00:15:54,821 --> 00:15:57,088
- I can't do this.
- Of course you can.
314
00:15:57,090 --> 00:15:58,422
- I'm not feelin' it
- I don't understand why you can't do it.
315
00:15:58,424 --> 00:16:00,091
[John] I don't feel sexy.
316
00:16:00,093 --> 00:16:01,692
You don't feel-- I'm sorry,
you don't feel sexy?
317
00:16:01,694 --> 00:16:03,127
Just look at all guys
sitting over there.
318
00:16:03,129 --> 00:16:04,695
You're not gonna be
with these guys.
319
00:16:04,697 --> 00:16:06,497
- I know.
- You're going in a different room,
320
00:16:06,499 --> 00:16:07,732
- they're not gonna be there.
- I just don't know.
321
00:16:07,734 --> 00:16:08,866
It's there,
it's a large opening.
322
00:16:08,868 --> 00:16:09,767
- Is there a problem?
- Hm?
323
00:16:09,769 --> 00:16:11,435
No, no, no, no.
324
00:16:11,437 --> 00:16:12,737
He's just having a little,
[chuckles]
325
00:16:12,739 --> 00:16:14,672
a little case of
the old stage fright.
326
00:16:14,674 --> 00:16:16,507
So...
327
00:16:16,509 --> 00:16:18,576
If it helps, we do
allow wives to assist.
328
00:16:18,578 --> 00:16:20,911
Oh.
329
00:16:20,913 --> 00:16:22,847
Oh.
330
00:16:22,849 --> 00:16:24,582
[latch clicking]
331
00:16:24,584 --> 00:16:26,417
[John] All right,
let's just get this over with
332
00:16:26,419 --> 00:16:27,785
- as soon as possible.
- Oh, I don't know.
333
00:16:27,787 --> 00:16:30,855
This is like the set
of a Saw movie.
334
00:16:30,857 --> 00:16:33,657
Oh, oh.
335
00:16:35,928 --> 00:16:38,596
- Yeah, Dad.
- It's there.
336
00:16:38,598 --> 00:16:41,799
- It really is a video called
- Dad. Oh, here we go, let's just.
337
00:16:41,801 --> 00:16:43,768
Okay, all right,
what do you need from me?
338
00:16:43,770 --> 00:16:45,536
You want me to take my
shirt off or my pants or?
339
00:16:45,538 --> 00:16:47,671
- Give me a hand job.
- Okay, copy that.
340
00:16:47,673 --> 00:16:50,741
- Whoa, wait.
- I'm sorry, they're cold.
341
00:16:50,743 --> 00:16:53,411
- Blow in.
- Oh yeah, Mr. Miyagi it.
342
00:16:53,413 --> 00:16:56,747
Okay, just make a
fire really quickly.
343
00:16:56,749 --> 00:16:58,616
Camping.
344
00:16:58,618 --> 00:17:01,786
- Okay.
- Oh, yeah.
345
00:17:07,493 --> 00:17:09,560
Can you not look
at me like that.
346
00:17:09,562 --> 00:17:12,630
- Like what?
- You look like, like a Christmas elf.
347
00:17:12,632 --> 00:17:14,899
Like, giving me a hand job,
it's just a little awkward.
348
00:17:14,901 --> 00:17:16,200
Okay, okay.
349
00:17:16,202 --> 00:17:17,635
- [phone ringing]
- All right.
350
00:17:17,637 --> 00:17:19,503
Oh, I'm sorry.
I know, I know.
351
00:17:19,505 --> 00:17:21,505
- You have to be kidding me.
- No, it's work.
352
00:17:21,507 --> 00:17:23,174
I am supposed to be in
a meeting right now.
353
00:17:23,176 --> 00:17:24,608
- Let me just ignore it.
- You are in a meeting.
354
00:17:24,610 --> 00:17:26,477
It's a very important meeting.
355
00:17:26,479 --> 00:17:28,679
Okay, well, I'm sorry.
What can I do to make it...
356
00:17:28,681 --> 00:17:30,714
- Talk dirty to me.
- Talking dirty.
357
00:17:30,716 --> 00:17:32,583
- Say somethin' nasty.
- Dirty talking' comin' at ya.
358
00:17:32,585 --> 00:17:34,819
Here we go.
You are doin' such a great job.
359
00:17:34,821 --> 00:17:36,954
I am so proud of you
and you are just--
360
00:17:36,956 --> 00:17:38,722
I'm, you're such a--
you're a good person.
361
00:17:38,724 --> 00:17:40,458
- Thank you, honey.
- A plus.
362
00:17:40,460 --> 00:17:41,859
Thank you for all
the encouragement,
363
00:17:41,861 --> 00:17:42,893
- but I'm not building a deck.
- Is that good?
364
00:17:42,895 --> 00:17:44,195
Okay, I see how it is.
365
00:17:44,197 --> 00:17:45,663
Now say something dirty.
366
00:17:45,665 --> 00:17:46,997
Something nasty.
Call me something.
367
00:17:46,999 --> 00:17:48,933
- Yes, uh, I think I got it.
- Turn me on.
368
00:17:48,935 --> 00:17:50,801
[Irish accent]
You are a mighty steed.
369
00:17:50,803 --> 00:17:53,471
Oh, you got the dirty
leprechaun thing, okay.
370
00:17:53,473 --> 00:17:56,740
Yes, and I am a fertile
mare and I'm just galloping
371
00:17:56,742 --> 00:17:59,910
through a wind blown field
and you're comin' up
372
00:17:59,912 --> 00:18:01,812
after me and ya mount me...
373
00:18:01,814 --> 00:18:03,848
- Weird, but...
- ...and ya get behind me.
374
00:18:03,850 --> 00:18:06,217
- And you stick it in.
- Oddly effective.
375
00:18:06,219 --> 00:18:07,751
- Is that good or is it bad?
- I kinda liked it.
376
00:18:07,753 --> 00:18:08,986
- Yeah, it's good.
- Okay, we're going tighter.
377
00:18:08,988 --> 00:18:10,621
- We're going a little tighter.
- Oh.
378
00:18:10,623 --> 00:18:12,656
- Okay, we good, we got it.
- Oh, oh.
379
00:18:12,658 --> 00:18:13,958
- You're the stead.
- Oh.
380
00:18:13,960 --> 00:18:15,693
- Plant your seed.
- Oh, oh.
381
00:18:15,695 --> 00:18:17,661
Nasty little leprechaun.
382
00:18:17,663 --> 00:18:20,030
- I'm comin' for my pot of gold.
- [John moaning]
383
00:18:20,032 --> 00:18:22,500
Get it in the Tupperware.
384
00:18:44,590 --> 00:18:46,857
Oh, hey, Danica, could I get
your help with something?
385
00:18:46,859 --> 00:18:48,726
Uh, yes, very quickly,
I'm late for a meeting.
386
00:18:48,728 --> 00:18:50,628
Okay, I'm just new to
this accounting software,
387
00:18:50,630 --> 00:18:51,862
- so I was just wondering
- What do you need?
388
00:18:51,864 --> 00:18:53,564
- Our payables.
- Oh yeah,
389
00:18:53,566 --> 00:18:55,900
if you just search
by invoice date,
390
00:18:55,902 --> 00:18:57,868
then you can just tab through.
391
00:18:57,870 --> 00:18:59,737
- Oh, okay, yeah, that is easy.
- It's easy.
392
00:18:59,739 --> 00:19:01,038
Great.
393
00:19:01,040 --> 00:19:03,040
Ah, sorry, one more thing.
394
00:19:03,042 --> 00:19:05,809
Do we always wait 30 days
to pay our invoices?
395
00:19:05,811 --> 00:19:07,978
- Yes, always.
- Huh, whose dumb idea was that?
396
00:19:07,980 --> 00:19:10,881
- [stutters]
- Uh, mine. We wanna show as much
397
00:19:10,883 --> 00:19:12,716
cash on the books
as possible.
398
00:19:12,718 --> 00:19:14,084
Yes, it's just that, um,
399
00:19:14,086 --> 00:19:15,052
the vendors give us
a 2% discount
400
00:19:15,054 --> 00:19:17,021
if we pay in 10 days.
401
00:19:17,023 --> 00:19:19,557
I mean, that's like lending
money at 36% a year.
402
00:19:19,559 --> 00:19:20,858
No, that can't be right.
403
00:19:20,860 --> 00:19:23,027
Well, yeah,
it's 36.7 to be exact,
404
00:19:23,029 --> 00:19:24,929
but what are our
210 Net 30 payables?
405
00:19:24,931 --> 00:19:26,764
- For which time period?
- This month.
406
00:19:26,766 --> 00:19:28,766
Company wide,
about 4.6 million.
407
00:19:28,768 --> 00:19:31,702
So, if we actually
paid 20 days early,
408
00:19:31,704 --> 00:19:34,638
then we would be saving
$92,000 a month, which would
409
00:19:34,640 --> 00:19:38,809
then turn out to roughly,
like, $1.1 million a year.
410
00:19:38,811 --> 00:19:41,078
- You're new here, right?
- I am first week.
411
00:19:41,080 --> 00:19:43,781
Great, well,
I appreciate your enthusiasm,
412
00:19:43,783 --> 00:19:45,749
but let's not try to
reinvent the wheel, okay?
413
00:19:45,751 --> 00:19:47,685
Yeah, copy that.
414
00:19:47,687 --> 00:19:49,653
You're the CFO,
I'm just the controller.
415
00:19:49,655 --> 00:19:51,055
[Danica] Sounds like
we're on the same page then.
416
00:19:51,057 --> 00:19:53,023
That's great.
417
00:19:54,894 --> 00:19:57,161
I'm smarter than she is.
That's fine.
418
00:20:04,704 --> 00:20:07,104
Dude, dude, where have you been,
I've been lookin' for you all morning.
419
00:20:07,106 --> 00:20:09,673
I know, I know. The code blew
up the entire system in testing,
420
00:20:09,675 --> 00:20:11,942
- but I'm gonna fix it
- No, no, no, that's not it.
421
00:20:11,944 --> 00:20:13,944
They sold the company.
422
00:20:13,946 --> 00:20:14,912
What? Who? When?
423
00:20:14,914 --> 00:20:16,113
Over the weekend.
424
00:20:16,115 --> 00:20:18,115
And that's not all.
425
00:20:18,985 --> 00:20:20,150
I got a promotion.
426
00:20:20,152 --> 00:20:22,686
- Yeah.
- Wow, that's great.
427
00:20:22,688 --> 00:20:26,657
But, uh, they let the
entire IT department go.
428
00:20:26,659 --> 00:20:28,225
What?
429
00:20:29,862 --> 00:20:31,161
That's your department.
430
00:20:31,163 --> 00:20:32,963
- Yeah, I know dickhead.
- Oh, okay.
431
00:20:32,965 --> 00:20:36,834
So, anyway, you're fired,
but that's not my call.
432
00:20:36,836 --> 00:20:38,636
It's not my call.
433
00:20:40,773 --> 00:20:42,139
You quit your job?
434
00:20:42,141 --> 00:20:44,174
Oh, no, no, no, no,
even better.
435
00:20:44,176 --> 00:20:45,976
I got fired.
436
00:20:45,978 --> 00:20:48,012
Ah, and what about Gordon?
437
00:20:48,014 --> 00:20:49,780
They made him VP of sales.
438
00:20:49,782 --> 00:20:51,148
Katie, do you see
how wonderful this is?
439
00:20:51,150 --> 00:20:52,883
They gave me
a severance package.
440
00:20:52,885 --> 00:20:54,852
That combined with
what I've been saving,
441
00:20:54,854 --> 00:20:56,820
I can focus all of my
energy on the brewery.
442
00:20:56,822 --> 00:21:01,191
[stutters] I'm very,
I'm very happy for you.
443
00:21:02,928 --> 00:21:05,029
What, what is it?
What's wrong?
444
00:21:05,031 --> 00:21:07,865
I'm not, I don't, okay,
I don't wanna be like
445
00:21:07,867 --> 00:21:10,734
a wet blanket here, but we are barely
making ends meet with two incomes.
446
00:21:10,736 --> 00:21:14,071
I mean, we've got credit card debt
and mortgage and car payments.
447
00:21:14,073 --> 00:21:17,141
I'm not saying that you can't
open the brewery,
448
00:21:17,143 --> 00:21:19,143
- but, I mean...
- But?
449
00:21:19,145 --> 00:21:21,145
We need another income.
450
00:21:21,147 --> 00:21:24,081
Oh, Katie, I cannot
get another IT job.
451
00:21:24,083 --> 00:21:27,918
I mean, this brewery is gonna take
all my time. It's a full time gig.
452
00:21:27,920 --> 00:21:31,855
Okay, I'm not even saying you
need to get like a job, job.
453
00:21:31,857 --> 00:21:33,957
But just something part time,
454
00:21:33,959 --> 00:21:35,926
something to keep our
heads above water.
455
00:21:35,928 --> 00:21:37,895
Like what?
456
00:21:40,466 --> 00:21:43,100
Honda?
457
00:21:43,102 --> 00:21:45,102
You my driver?
458
00:21:45,104 --> 00:21:47,771
Yeah, that's me,
I'm your driver.
459
00:21:47,773 --> 00:21:49,173
Sweet.
460
00:21:49,175 --> 00:21:51,041
Didn't think it was gonna
be a piece of shit Honda.
461
00:21:51,043 --> 00:21:53,243
I apologize.
462
00:21:53,245 --> 00:21:57,247
All right, dude,
flip a bitch, hop on the 10,
463
00:21:57,249 --> 00:22:00,217
get off on Lincoln, I'll give
ya a holler when we get there.
464
00:22:00,219 --> 00:22:03,153
- All right, what's the address?
- I wanna go home.
465
00:22:03,155 --> 00:22:05,789
- What? You don't wanna go home.
- No, I wanna go home.
466
00:22:05,791 --> 00:22:07,725
- What are you talkin' about?
- What's her address?
467
00:22:07,727 --> 00:22:09,927
- She wants to go home. What's her address?
- What?
468
00:22:09,929 --> 00:22:11,862
Don't worry, it's my girlfriend,
bro, she does this all the time.
469
00:22:11,864 --> 00:22:13,997
You're comin' to my house.
We're goin' to my house.
470
00:22:13,999 --> 00:22:16,033
Get on the 10,
what did I-- hey, whoa.
471
00:22:16,035 --> 00:22:17,501
She's your girlfriend, huh?
472
00:22:17,503 --> 00:22:19,870
[man] Yeah, my girlfriend.
473
00:22:19,872 --> 00:22:21,205
Yeah, what's her last name?
474
00:22:24,210 --> 00:22:27,077
All right, I'm gonna take her home.
You get outa my car.
475
00:22:27,079 --> 00:22:28,812
I'm not gettin'
outta your car, dude.
476
00:22:28,814 --> 00:22:30,781
Step on the gas.
Hang on.
477
00:22:30,783 --> 00:22:32,082
Come on, dude,
we're gonna have a...
478
00:22:32,084 --> 00:22:34,084
God, here we go again.
479
00:22:34,086 --> 00:22:36,787
- Listen, who pays the bills?
- Get out.
480
00:22:36,789 --> 00:22:38,155
- I pay them.
- Get outta my car.
481
00:22:38,157 --> 00:22:39,823
Now he's getting mad at me.
482
00:22:39,825 --> 00:22:40,958
We're still goin'
to Tera and Bucks.
483
00:22:40,960 --> 00:22:43,026
Just give me a second.
484
00:22:44,497 --> 00:22:46,830
- Oh!
- [chuckling]
485
00:22:46,832 --> 00:22:48,165
Let's go, bro.
486
00:22:48,167 --> 00:22:50,834
I'll whoop your
fuckin' ass, dude.
487
00:22:50,836 --> 00:22:52,069
You think you're big.
488
00:22:52,071 --> 00:22:54,037
Let's go, big man, come on.
489
00:23:10,956 --> 00:23:13,524
Hello. [laughs]
490
00:23:13,526 --> 00:23:15,058
All right.
491
00:23:15,060 --> 00:23:17,261
Oh, big day.
492
00:23:17,263 --> 00:23:20,197
[humming]
493
00:23:20,199 --> 00:23:26,236
Don't mind if I do.
Twice.
494
00:23:26,238 --> 00:23:27,938
Katie, what are you doing?
495
00:23:27,940 --> 00:23:30,574
Just getting a little snack.
496
00:23:30,576 --> 00:23:33,110
Sorry, maybe nobody told you.
497
00:23:33,112 --> 00:23:35,212
This is the Working Moms lunch.
498
00:23:35,214 --> 00:23:37,881
We meet the first
Wednesday of every month.
499
00:23:37,883 --> 00:23:40,150
Oh, that's... exclusive.
500
00:23:40,152 --> 00:23:41,952
- Hi.
- Hi there.
501
00:23:41,954 --> 00:23:43,554
Do you have children?
502
00:23:43,556 --> 00:23:45,022
How's that now?
503
00:23:45,024 --> 00:23:47,257
This is the
Working Moms lunch.
504
00:23:47,259 --> 00:23:48,959
Do you have a child?
505
00:23:48,961 --> 00:23:50,894
[stammers] I... yes.
506
00:23:50,896 --> 00:23:53,363
- So blessed.
- Oh, a girl, boy?
507
00:23:54,967 --> 00:23:56,300
Boy.
508
00:23:56,302 --> 00:23:58,101
Oh, how old is he?
509
00:23:58,103 --> 00:23:59,870
Three.
510
00:23:59,872 --> 00:24:01,405
What's his name?
511
00:24:02,842 --> 00:24:04,341
Plate... Plato,
512
00:24:04,343 --> 00:24:07,845
like the old philosopher.
513
00:24:07,847 --> 00:24:11,048
You don't have a child do you?
514
00:24:11,050 --> 00:24:13,250
Or do I?
515
00:24:14,019 --> 00:24:15,252
I don't.
516
00:24:15,254 --> 00:24:16,987
- I do not, I do not.
- Well, then,
517
00:24:16,989 --> 00:24:19,089
maybe you just
wanna leave us to it.
518
00:24:19,091 --> 00:24:21,291
Yeah, I'll leave you
workin' moms to it.
519
00:24:21,293 --> 00:24:23,961
Good for you.
Working. Being mothers.
520
00:24:23,963 --> 00:24:25,262
Look at that, huh.
521
00:24:25,264 --> 00:24:26,997
- Well, screw you, 1950s.
- Thanks, Katie.
522
00:24:26,999 --> 00:24:28,131
- Okay.
- Thank you.
523
00:24:29,235 --> 00:24:30,901
Hey, Rich, Pam.
524
00:24:30,903 --> 00:24:32,035
- Hey, hey, hey.
- What's happening?
525
00:24:32,037 --> 00:24:33,971
[Rich] Good to see ya.
526
00:24:33,973 --> 00:24:36,073
- Who are they?
- Oh, you wouldn't know 'em.
527
00:24:36,075 --> 00:24:37,207
Some of my bike friends.
528
00:24:37,209 --> 00:24:38,942
Oh, they're your bike friends?
529
00:24:38,944 --> 00:24:40,611
[Gordon] Yeah.
530
00:24:40,613 --> 00:24:42,346
So what's this important news
you gotta tell me?
531
00:24:42,348 --> 00:24:44,348
Mm. Okay.
532
00:24:44,350 --> 00:24:48,051
I'm gonna quit job, I'm gonna
help you open the brewery.
533
00:24:48,053 --> 00:24:49,086
I'm gonna be your partner.
534
00:24:49,088 --> 00:24:52,055
- No.
- Why not?
535
00:24:52,057 --> 00:24:54,224
'Cause you do this
every single time.
536
00:24:54,226 --> 00:24:56,260
Every time I start
something new,
537
00:24:56,262 --> 00:24:58,362
- you come in and stomp all over it.
- Name one time.
538
00:24:58,364 --> 00:25:01,098
Uh, my landscaping
business in college.
539
00:25:01,100 --> 00:25:02,366
Genghis Lawns?
540
00:25:02,368 --> 00:25:04,234
Come on, your
overhead was insane.
541
00:25:04,236 --> 00:25:06,270
No, look, I've got
it all figured out.
542
00:25:06,272 --> 00:25:08,272
You're gonna brew the beer,
I'm gonna run the business.
543
00:25:08,274 --> 00:25:10,240
- We'll make a million bucks.
- No.
544
00:25:10,242 --> 00:25:12,242
Look, I've got money.
Okay, with me,
545
00:25:12,244 --> 00:25:13,677
we can be up
and running in two months.
546
00:25:13,679 --> 00:25:14,978
Oh yeah, you have
that kinda money?
547
00:25:14,980 --> 00:25:17,014
Yeah, my 401K. My IRA,
548
00:25:17,016 --> 00:25:18,415
- I can sell company stock.
- What are you talking about?
549
00:25:18,417 --> 00:25:20,350
You don't wanna sell that,
that's blood money.
550
00:25:20,352 --> 00:25:22,419
You just got promoted,
why would you wanna do this?
551
00:25:22,421 --> 00:25:24,054
I don't wanna sell software
552
00:25:24,056 --> 00:25:25,989
for the rest of my life,
John, all right?
553
00:25:25,991 --> 00:25:28,292
I don't wanna look back and
think I never took a risk.
554
00:25:28,294 --> 00:25:29,993
I mean, this is important.
What is it?
555
00:25:29,995 --> 00:25:31,995
- I think I know that guy.
- Who?
556
00:25:31,997 --> 00:25:34,698
- Is that Dr. Remis?
- Who's Dr. Remis?
557
00:25:34,700 --> 00:25:36,667
Hey, John Kelly,
good to see ya.
558
00:25:36,669 --> 00:25:38,402
Hey, Doctor, how are ya?
559
00:25:38,404 --> 00:25:40,270
This is my brother, Gordon.
560
00:25:40,272 --> 00:25:43,173
General, that's quite an
outfit you got on, I like it.
561
00:25:43,175 --> 00:25:45,409
Oh, I teach American History
at the local community college.
562
00:25:45,411 --> 00:25:47,344
Today we're studying
the Battle of the Bulge.
563
00:25:47,346 --> 00:25:49,680
Germany's last feudal
offense on the western front.
564
00:25:49,682 --> 00:25:52,182
- My favorite battle.
- Well, you probably have to get back.
565
00:25:52,184 --> 00:25:54,184
- Good to see ya.
- No, no, I'm glad I ran into you.
566
00:25:54,186 --> 00:25:56,186
We just got the results back
from your semen analysis.
567
00:25:56,188 --> 00:25:59,222
- Oh.
- No, doc. Can we talk about this later?
568
00:25:59,224 --> 00:26:00,724
No, no, it's not
all bad news though,
569
00:26:00,726 --> 00:26:02,259
even though your
sperm count is low.
570
00:26:02,261 --> 00:26:04,461
- Low.
- Please not now.
571
00:26:04,463 --> 00:26:06,430
Let me ask you something.
What kinda underslacks do you wear?
572
00:26:06,432 --> 00:26:08,265
Boxers or briefs?
573
00:26:12,404 --> 00:26:14,171
Briefs, I wear briefs.
574
00:26:14,173 --> 00:26:15,439
- There you go.
- Oh, briefs.
575
00:26:15,441 --> 00:26:17,374
You're wearing Underoos,
little bro?
576
00:26:17,376 --> 00:26:20,077
Come on, everyone knows
you gotta wear boxers.
577
00:26:20,079 --> 00:26:21,979
He's right, in order to
produce a sufficient amount
578
00:26:21,981 --> 00:26:24,081
of sperm, the temperature
of the testicles
579
00:26:24,083 --> 00:26:25,349
needs to be lower than
the body temperature.
580
00:26:25,351 --> 00:26:27,718
The briefs keep
the testicles warm.
581
00:26:27,720 --> 00:26:29,519
You gotta cool those off.
Then what's the good news, doc,
582
00:26:29,521 --> 00:26:31,254
you said there was
some good news.
583
00:26:31,256 --> 00:26:33,056
Even though his
sperm count is low,
584
00:26:33,058 --> 00:26:34,424
the sperm he does have
are excellent swimmers.
585
00:26:34,426 --> 00:26:35,459
So there's nothing to
be ashamed of, mister.
586
00:26:35,461 --> 00:26:37,260
I beg to differ.
587
00:26:37,262 --> 00:26:39,029
Anyways, I gotta run.
Give me a call,
588
00:26:39,031 --> 00:26:40,998
we'll decide
what our next steps are.
589
00:26:41,000 --> 00:26:43,133
- Gordon, nice to meet you.
- Nice to meet you, Doctor.
590
00:26:44,069 --> 00:26:45,469
I like him.
591
00:26:45,471 --> 00:26:47,371
Wonder what kinda bike he rides.
592
00:26:47,373 --> 00:26:50,273
- [Dr. Remis] Ducati.
- Oh man,
593
00:26:50,275 --> 00:26:53,143
Ducati, that's an
Italian bike, I know that much.
594
00:26:53,145 --> 00:26:55,479
Hey, here's to some
strong swimmers, huh?
595
00:26:55,481 --> 00:26:58,749
[Dr. Remis] Okay, there are two
ways that we can go here.
596
00:26:58,751 --> 00:27:01,518
The first is
ovulation stimulation
597
00:27:01,520 --> 00:27:04,221
through medical regiment
of injectable hormones.
598
00:27:04,223 --> 00:27:06,456
- Oh.
- Hmm.
599
00:27:06,458 --> 00:27:08,291
Katie's afraid of needles.
600
00:27:08,293 --> 00:27:10,360
She has tattoos, but
she's scared of needles.
601
00:27:10,362 --> 00:27:12,229
It's different.
It's so different.
602
00:27:12,231 --> 00:27:14,097
One is like this and
the other is like this.
603
00:27:14,099 --> 00:27:16,233
- It's different.
- At the time of ovulation
604
00:27:16,235 --> 00:27:19,202
- we would perform an IUI.
- What is that, what's an IUI?
605
00:27:19,204 --> 00:27:20,404
It's when they take the sperm
606
00:27:20,406 --> 00:27:22,472
and they implant
it into the uterus.
607
00:27:22,474 --> 00:27:24,174
- Oh.
- Exactly, and the health of the sperm
608
00:27:24,176 --> 00:27:26,176
and the ovaries is
essential to the process.
609
00:27:26,178 --> 00:27:28,111
So I have to recommend
you abstain from alcohol,
610
00:27:28,113 --> 00:27:29,780
tobacco and recreational drugs.
611
00:27:29,782 --> 00:27:31,415
But that's just a
recommendation though, right?
612
00:27:31,417 --> 00:27:33,417
You also have to refrain
from manual intercourse.
613
00:27:33,419 --> 00:27:36,119
That's not just a
recommendation, that's an order.
614
00:27:36,121 --> 00:27:39,256
I'm sorry, that, abstain?
615
00:27:39,258 --> 00:27:40,524
He said, uh, that no sex.
616
00:27:40,526 --> 00:27:42,459
It's a very delicate
process, John.
617
00:27:42,461 --> 00:27:44,194
We can't have you
messin' up the works.
618
00:27:44,196 --> 00:27:46,129
How long can't
we have sex for?
619
00:27:46,131 --> 00:27:48,131
- Between one and six months.
- What?
620
00:27:48,133 --> 00:27:50,534
Now, what's the
success rate of IUI?
621
00:27:50,536 --> 00:27:52,335
Statistics indicate
it'll increase
622
00:27:52,337 --> 00:27:55,138
the chance of
conception by 10 to 15%.
623
00:27:55,140 --> 00:27:58,341
- [John] Six months, is there another option?
- In vitro fertilization.
624
00:27:58,343 --> 00:28:00,444
We fertilize the egg
with a sperm in a lab
625
00:28:00,446 --> 00:28:02,612
and implant the fertilized
egg into the uterus.
626
00:28:02,614 --> 00:28:04,481
Okay, what's the
probability of IVF?
627
00:28:04,483 --> 00:28:06,416
- Hm, fifty-fifty.
- Fantastic.
628
00:28:06,418 --> 00:28:08,385
IVF, we can have sex
during that, right?
629
00:28:08,387 --> 00:28:10,387
No way. And it's not
as simple as picking
630
00:28:10,389 --> 00:28:12,155
one procedure over the other.
631
00:28:12,157 --> 00:28:14,157
IVF while effective,
is very expensive.
632
00:28:14,159 --> 00:28:16,326
Insurance usually
refuses to pay unless
633
00:28:16,328 --> 00:28:19,162
you've gone through three
rounds of Clomid and IUI.
634
00:28:19,164 --> 00:28:21,565
Well, how expensive is expensive?
Like, ballpark.
635
00:28:21,567 --> 00:28:24,201
Ballpark? Talkin' 25.
636
00:28:24,203 --> 00:28:27,170
25, 2,500, that's doable.
637
00:28:27,172 --> 00:28:28,638
25,000.
638
00:28:30,442 --> 00:28:33,643
Okay, so if we wanted
to do IVF right now,
639
00:28:33,645 --> 00:28:35,212
we'd have to pay out of pocket?
640
00:28:35,214 --> 00:28:37,447
[John chuckling]
641
00:28:37,449 --> 00:28:39,850
All right, Mr. Mumbles,
what's goin' on?
642
00:28:39,852 --> 00:28:43,854
I just, you know, I mean,
six months without sex?
643
00:28:43,856 --> 00:28:47,457
- $25,000 dollars. No beer.
- What are you, in college?
644
00:28:47,459 --> 00:28:49,593
I have to drink beer,
it's part of my business.
645
00:28:49,595 --> 00:28:52,162
- [Katie] Are you a professional booze bag now?
- Also sex is part
646
00:28:52,164 --> 00:28:54,331
of my lifeblood too.
I am a man.
647
00:28:54,333 --> 00:28:56,166
No, you don't have to do
anything, I gotta do all the work.
648
00:28:56,168 --> 00:28:58,268
All you have to do is
just jack off into a jar.
649
00:28:58,270 --> 00:29:00,237
- Jack off into a jar?
- You have to jack off into a jar.
650
00:29:00,239 --> 00:29:01,905
Oh, like it's that easy.
651
00:29:01,907 --> 00:29:03,473
- It is that easy, just fuckin'.
- [fist thudding]
652
00:29:03,475 --> 00:29:05,342
- Listen to me.
- Mm-hmm.
653
00:29:05,344 --> 00:29:06,676
I'm not just some run
of the mill doctor here
654
00:29:06,678 --> 00:29:09,446
to give you the means to an end.
655
00:29:09,448 --> 00:29:11,548
Think of me as an emancipator.
656
00:29:11,550 --> 00:29:13,917
I invade the male and
female reproductive organs,
657
00:29:13,919 --> 00:29:16,553
liberating children into
the world and I'm very good
658
00:29:16,555 --> 00:29:18,355
at what I do, but the
one thing I can tell you
659
00:29:18,357 --> 00:29:21,625
for certain, a house
divided cannot stand.
660
00:29:23,629 --> 00:29:25,695
- [light dramatic music]
- If this works,
661
00:29:25,697 --> 00:29:27,597
we'll have a baby.
662
00:29:33,272 --> 00:29:34,905
Okay.
663
00:29:34,907 --> 00:29:36,206
Let's do it.
664
00:29:36,208 --> 00:29:38,542
Did you guys rob a pharmacy?
665
00:29:38,544 --> 00:29:42,546
Provera, Clomiphene.
666
00:29:42,548 --> 00:29:47,450
Letrozole and Toxi--
Tamoxifen.
667
00:29:47,452 --> 00:29:49,519
- Exactly.
- Tamoxifen, okay.
668
00:29:49,521 --> 00:29:51,388
All right.
669
00:29:51,390 --> 00:29:53,456
- Who me?
- Here you go.
670
00:29:53,458 --> 00:29:55,292
She's your wife.
671
00:29:55,294 --> 00:29:57,527
You're the strongest,
you gotta get through this.
672
00:29:57,529 --> 00:29:59,663
All right, think
you can handle this?
673
00:29:59,665 --> 00:30:04,267
Yes, I just, as long as I don't
see the needle I am good to go.
674
00:30:04,269 --> 00:30:06,403
Just don't tell me when you're
gonna do it, just do it.
675
00:30:06,405 --> 00:30:07,938
No, tell me when
you're gonna do it.
676
00:30:07,940 --> 00:30:09,339
Don't tell when
you're gonna do it.
677
00:30:09,341 --> 00:30:10,740
No, tell me when
you're gonna do it.
678
00:30:10,742 --> 00:30:12,509
Don't tell--
ah yeah, there it is.
679
00:30:12,511 --> 00:30:14,544
- I did it.
- Yeah, no, I know.
680
00:30:14,546 --> 00:30:17,214
- [Maria] It's good, you're doin' good.
- Thank you.
681
00:30:17,216 --> 00:30:19,950
It's worth it, it's worth it,
it's worth it, it's worth it.
682
00:30:19,952 --> 00:30:21,451
- Katie.
- Yeah?
683
00:30:21,453 --> 00:30:23,353
- Your mother's here.
- What?
684
00:30:23,355 --> 00:30:25,522
- What the hell is she doing here?
- [Katie groaning]
685
00:30:25,524 --> 00:30:27,958
Farts. I told her that I would
look at a mole on her back.
686
00:30:27,960 --> 00:30:30,360
- [John] Oh.
- Ah, okay.
687
00:30:30,362 --> 00:30:32,362
Wait, why are we
freaking out though?
688
00:30:32,364 --> 00:30:34,397
Because she cannot see
any of this, this is a sin.
689
00:30:34,399 --> 00:30:37,601
- [John] What's a sin?
- The church only condones procedures
690
00:30:37,603 --> 00:30:39,369
that assist conception.
691
00:30:39,371 --> 00:30:41,371
- Yeah, it's gotta be natural.
- Yeah.
692
00:30:41,373 --> 00:30:43,273
- What about the IUI?
- [Katie] No, IUI's okay.
693
00:30:43,275 --> 00:30:44,574
- Hello?
- [Katie] No, it's not.
694
00:30:44,576 --> 00:30:46,343
Yeah, yeah,
yeah, Vatican says.
695
00:30:47,312 --> 00:30:48,645
Anybody?
696
00:30:48,647 --> 00:30:50,513
- Hi.
- Hi.
697
00:30:51,984 --> 00:30:54,284
Hi, what's goin' on?
698
00:30:54,286 --> 00:30:56,253
Ah, why?
699
00:31:00,759 --> 00:31:03,360
[Katie sighs]
700
00:31:03,362 --> 00:31:04,661
Hello, hello.
701
00:31:04,663 --> 00:31:06,596
[clears throat]
Hello, hello.
702
00:31:06,598 --> 00:31:08,331
No, no, no, no, okay.
703
00:31:08,333 --> 00:31:09,332
[knocking on door]
704
00:31:09,334 --> 00:31:11,301
Come in.
705
00:31:12,504 --> 00:31:14,771
- Hi.
- Hi, listen, I just wanted
706
00:31:14,773 --> 00:31:18,008
to apologize for jumping down
your throat the other day.
707
00:31:18,010 --> 00:31:19,609
Oh, no, that was--
708
00:31:19,611 --> 00:31:21,511
Sometimes my mamma bear
instincts come out
709
00:31:21,513 --> 00:31:22,779
- and watch out. You know what I mean?
- Yeah.
710
00:31:22,781 --> 00:31:24,414
Well, you will if
you ever have kids.
711
00:31:24,416 --> 00:31:26,816
But I do wanna
make it up to you.
712
00:31:26,818 --> 00:31:29,419
You know, it's funny you
say that about the kids thing,
713
00:31:29,421 --> 00:31:31,788
because my husband and I are
about to start a round of IUI.
714
00:31:31,790 --> 00:31:33,790
We've been trying to get
pregnant for a really long time,
715
00:31:33,792 --> 00:31:36,026
hasn't really been going our way.
So, we're gonna do this.
716
00:31:36,028 --> 00:31:38,361
I don't know why I'm
telling you all this.
717
00:31:38,363 --> 00:31:40,063
When I get nervous I tend to
blather a little bit, and...
718
00:31:40,065 --> 00:31:43,600
Okay, great story,
Katie, thank you.
719
00:31:43,602 --> 00:31:46,336
The reason I called you in
is because the executive level
720
00:31:46,338 --> 00:31:48,772
- wants to hear more about those vendor discounts.
- What, really?
721
00:31:48,774 --> 00:31:51,074
That would be the breast,
best.
722
00:31:51,076 --> 00:31:54,511
- I need you to make a complete presentation on it.
- Mm-hmm.
723
00:31:54,513 --> 00:31:56,680
The C-level, they're
hearing good things about you
724
00:31:56,682 --> 00:31:59,316
and this is your chance to
prove what you are made of.
725
00:31:59,318 --> 00:32:01,851
- If you're up for it.
- Yeah, oh, my God. I'm pumped.
726
00:32:01,853 --> 00:32:04,054
Katie, look at me,
I need you to focus here.
727
00:32:04,056 --> 00:32:06,389
Normally, this is something
that I would take on for myself.
728
00:32:06,391 --> 00:32:09,059
- Of course.
- But with Jimothy starting Montessori
729
00:32:09,061 --> 00:32:11,528
and Higgins is just, like, flying back
and forth to Vienna for her recitals
730
00:32:11,530 --> 00:32:13,530
- and I just have no time.
- I don't even know what that means.
731
00:32:13,532 --> 00:32:15,065
And because you don't
have kids, I just thought that,
732
00:32:15,067 --> 00:32:16,599
you know, maybe you would have
the bandwidth
733
00:32:16,601 --> 00:32:18,368
to do a decent job.
734
00:32:18,370 --> 00:32:19,736
Right, yeah.
735
00:32:19,738 --> 00:32:22,772
Oh, and good luck with
the whole IUI thing.
736
00:32:22,774 --> 00:32:26,609
Yeah, okay, Mamma Bear.
737
00:32:26,611 --> 00:32:30,613
So, anyway, just
give you some privacy.
738
00:32:30,615 --> 00:32:32,382
Oh, no, you can leave
that open, it's fine.
739
00:32:32,384 --> 00:32:35,118
- Really, okay.
- Yeah, thank you.
740
00:32:35,120 --> 00:32:37,420
[phone ringing]
741
00:32:37,422 --> 00:32:38,688
Dr. Remis.
742
00:32:38,690 --> 00:32:40,724
Hey, Dr. Remis, John Kelly.
743
00:32:40,726 --> 00:32:42,625
[Dr. Remis] What can
I help you with, John?
744
00:32:42,627 --> 00:32:45,428
Well, um, I think Katie
might be experiencing
745
00:32:45,430 --> 00:32:47,597
some side effects from the
drugs you prescribed her.
746
00:32:47,599 --> 00:32:49,666
What sort of side effects?
747
00:32:49,668 --> 00:32:51,735
Like, she threatened
to leave me if I didn't
748
00:32:51,737 --> 00:32:53,703
stop overloading the
dishwasher kinda side effects.
749
00:32:53,705 --> 00:32:56,706
That's the Clomid,
it can trigger mood swings.
750
00:32:56,708 --> 00:32:58,508
Any erratic behavior?
751
00:33:01,613 --> 00:33:03,646
What?
752
00:33:03,648 --> 00:33:06,149
- You could say that.
- [Katie] Don't look at me!
753
00:33:06,151 --> 00:33:09,119
The effect of these chemicals can
best be described as PMS on steroids.
754
00:33:09,121 --> 00:33:10,820
Eventually her chemistry
is gonna balance out,
755
00:33:10,822 --> 00:33:12,555
it's just gonna take some time.
756
00:33:12,557 --> 00:33:14,591
All right, whatever
you say, Doc, thank you.
757
00:33:14,593 --> 00:33:16,126
- John,
- [gasps]
758
00:33:16,128 --> 00:33:17,460
I need you to go to
the store and I need you
759
00:33:17,462 --> 00:33:19,129
to get me a pressure washer.
760
00:33:19,131 --> 00:33:24,534
- A pressure washer?
- A pressure... yeah!
761
00:33:24,536 --> 00:33:26,136
- Okay, I'm gonna go.
- Yeah, you're gonna go
762
00:33:26,138 --> 00:33:28,872
'cause I asked you to go.
763
00:33:29,741 --> 00:33:32,142
[Katie groaning]
764
00:33:32,144 --> 00:33:33,910
[light music]
765
00:33:38,183 --> 00:33:39,916
[Katie sighing]
766
00:33:52,831 --> 00:33:56,733
[Katie, with an accent] You're a
pirate and you're on your vessel
767
00:33:56,735 --> 00:34:00,570
and it's full steam
ahead to fertile island.
768
00:34:02,507 --> 00:34:05,508
[Dr. Remis] I've got a
good feeling about this.
769
00:34:33,705 --> 00:34:35,872
[Katie] You roll up
in your Camaro
770
00:34:35,874 --> 00:34:37,974
and you're wearing
a top hat...
771
00:34:37,976 --> 00:34:39,676
- [groans]
- ...and I'm wearing
772
00:34:39,678 --> 00:34:42,946
a wedding dress,
even though it's prom.
773
00:34:42,948 --> 00:34:45,014
- [phone ringing]
- Oh, oh.
774
00:34:46,685 --> 00:34:48,218
- Just one second.
- Are you serious?
775
00:34:48,220 --> 00:34:50,553
Hey.
No, no, I'm not busy.
776
00:34:50,555 --> 00:34:53,490
[Dr. Remis] I've got a
great feeling about this.
777
00:35:26,057 --> 00:35:27,991
The spinning's
making me dizzy.
778
00:35:27,993 --> 00:35:29,926
[woman] We have others that
need this room, please hurry.
779
00:35:29,928 --> 00:35:32,729
You know what,
we need the room.
780
00:35:37,702 --> 00:35:40,069
[Dr. Remis] This is
the one, I just know it.
781
00:35:55,620 --> 00:35:56,819
[Maria]
Look at it this way,
782
00:35:56,821 --> 00:35:58,855
at least now you
can try IVF, right?
783
00:35:58,857 --> 00:36:02,825
Oh, God no. I don't think
I can, um...
784
00:36:02,827 --> 00:36:05,562
- Do we like this angle?
- [Maria] Yeah.
785
00:36:05,564 --> 00:36:07,764
- Just kinda shows what it can do.
- [Maria] Yeah, it's sexy.
786
00:36:07,766 --> 00:36:11,034
- Great.
- Yeah, I don't think I can do anymore of those treatments.
787
00:36:11,036 --> 00:36:16,606
I just don't think... physically
or emotionally my body can take it.
788
00:36:16,608 --> 00:36:18,775
I need to apologize to you.
789
00:36:18,777 --> 00:36:20,343
For what?
790
00:36:20,345 --> 00:36:22,111
I thought you not
getting pregnant
791
00:36:22,113 --> 00:36:24,113
was just something in your head.
792
00:36:24,115 --> 00:36:28,051
Oh no, don't. Please, I can't
expect you to understand.
793
00:36:28,053 --> 00:36:29,953
I mean,
kids came easy for you.
794
00:36:29,955 --> 00:36:31,588
Too easy.
795
00:36:31,590 --> 00:36:32,989
Hmm.
796
00:36:32,991 --> 00:36:35,592
But I gotta say,
being a parent to those kids
797
00:36:35,594 --> 00:36:38,962
is somehow the hardest and the
most wonderful thing we'll ever do.
798
00:36:38,964 --> 00:36:44,033
- Mm.
- What I'm saying is that what you're trying for is good.
799
00:36:45,670 --> 00:36:48,371
And I wanna do anything
I can to help you get there.
800
00:36:48,373 --> 00:36:52,075
Aw, thank you.
Still not gonna take Dougie.
801
00:36:52,077 --> 00:36:54,744
[motorcycle rumbling]
802
00:37:14,099 --> 00:37:16,366
I don't suppose
you're into this,
803
00:37:16,368 --> 00:37:19,068
but have you ever thought
of alternative methods?
804
00:37:19,070 --> 00:37:20,870
I feel like
I've tried everything.
805
00:37:20,872 --> 00:37:22,705
What about quantum healing?
806
00:37:22,707 --> 00:37:24,907
[Gordon] Honey,
the boss is home.
807
00:37:24,909 --> 00:37:27,010
- We're in here.
- Does he really come himself The Boss?
808
00:37:27,012 --> 00:37:28,711
- Yeah, no.
- I kinda, okay.
809
00:37:28,713 --> 00:37:29,779
I don't know.
810
00:37:29,781 --> 00:37:31,114
What's up, Katie?
811
00:37:31,116 --> 00:37:33,383
- Where have you been?
- Gordon.
812
00:37:33,385 --> 00:37:35,685
What I was just sparing
at the dojo with Sifu Kevin.
813
00:37:35,687 --> 00:37:37,954
Is that your... what are you
showing us, what is that?
814
00:37:37,956 --> 00:37:40,089
- [laughs]
- This, oh, my tri's.
815
00:37:40,091 --> 00:37:42,158
- Where are the kids?
- Watching TV.
816
00:37:42,160 --> 00:37:43,893
Oh.
817
00:37:43,895 --> 00:37:46,663
Doin', uh,
doin' some karate, huh?
818
00:37:46,665 --> 00:37:48,798
No, Katie,
I'm not doing karate.
819
00:37:48,800 --> 00:37:51,401
I'm studying the ancient
Chinese art of kung fu.
820
00:37:51,403 --> 00:37:53,069
I did karate as a kid.
821
00:37:53,071 --> 00:37:54,871
- I was a blue belt.
- [Katie] Really?
822
00:37:54,873 --> 00:37:57,874
Yeah, I could like
break boards and stuff.
823
00:37:57,876 --> 00:37:59,876
- Yeah, it was easy.
- Gordon's a white belt.
824
00:37:59,878 --> 00:38:01,411
Well, everyone
knows the colors
825
00:38:01,413 --> 00:38:03,079
are different in
kung fu and karate, so.
826
00:38:03,081 --> 00:38:05,882
Do they?
'Cause I don't know if that's...
827
00:38:05,884 --> 00:38:08,451
I feel like white's still
pretty much like the lowest.
828
00:38:08,453 --> 00:38:10,787
You know what,
kung fu's way more badass,
829
00:38:10,789 --> 00:38:13,022
so white belt in kung fu is
like a blue belt in karate.
830
00:38:13,024 --> 00:38:15,425
- Ah.
- But can you break a board?
831
00:38:15,427 --> 00:38:17,093
I can probably break,
like, six boards.
832
00:38:17,095 --> 00:38:18,828
What are you guys
doing on my sculpt lab?
833
00:38:18,830 --> 00:38:21,431
I'm going to sell this
hunk of shit online.
834
00:38:21,433 --> 00:38:23,199
- And I'm helping by modeling.
- Yes.
835
00:38:23,201 --> 00:38:25,435
- No, I use that.
- You never use this thing.
836
00:38:25,437 --> 00:38:27,036
- [Katie] It's covered in dust.
- What are you talkin'--
837
00:38:27,038 --> 00:38:28,171
How do you think
I get this, man?
838
00:38:28,173 --> 00:38:30,006
[Katie] Beer and nachos?
839
00:38:30,008 --> 00:38:32,442
When was the last time
you used that?
840
00:38:32,444 --> 00:38:34,711
Seriously, give me a date.
841
00:38:34,713 --> 00:38:36,846
Okay, I'm gonna get
my exercise journal,
842
00:38:36,848 --> 00:38:39,849
I'm gonna show you.
Check that out.
843
00:38:41,786 --> 00:38:44,153
So, quantum,
what is it, healing?
844
00:38:44,155 --> 00:38:45,955
Yeah.
845
00:38:45,957 --> 00:38:47,156
Right after I had
the baby I started getting
846
00:38:47,158 --> 00:38:48,891
these terrible panic attacks.
847
00:38:48,893 --> 00:38:50,793
You never told me that.
848
00:38:50,795 --> 00:38:53,229
I was almost catatonic,
I could barely get out of bed.
849
00:38:53,231 --> 00:38:56,866
My doctor was no help,
so my yoga instructor
850
00:38:56,868 --> 00:38:58,901
put me in touch with
this holistic healer.
851
00:38:58,903 --> 00:39:01,738
- And it helped?
- Like you wouldn't believe.
852
00:39:01,740 --> 00:39:04,140
I know this sounds crazy,
but it changed my life.
853
00:39:04,142 --> 00:39:06,109
So, you think he could
help me get pregnant?
854
00:39:06,111 --> 00:39:08,745
It can't hurt to try, right?
855
00:39:09,948 --> 00:39:12,014
But I have to warn you,
he's a little weird.
856
00:39:12,016 --> 00:39:13,483
Weird how?
857
00:39:13,485 --> 00:39:16,085
It's hard to explain.
858
00:39:16,087 --> 00:39:19,088
- Honey.
- [Gordon grunting]
859
00:39:19,090 --> 00:39:20,857
How would you describe Caesar?
860
00:39:20,859 --> 00:39:23,760
- Oh, the holistic guy?
- Yeah.
861
00:39:23,762 --> 00:39:25,828
Yeah, he's a fuckin' creep.
862
00:39:25,830 --> 00:39:27,930
- He's perfect for Katie. Ha ha, burn.
- You know what?
863
00:39:27,932 --> 00:39:30,500
Boom, boo-ba, bang.
864
00:39:30,502 --> 00:39:32,535
[Katie] Is he a white belt?
865
00:39:32,537 --> 00:39:34,103
Namaste.
866
00:39:34,105 --> 00:39:36,239
Are you currently
experiencing physical,
867
00:39:36,241 --> 00:39:38,107
mental or spiritual anguish?
868
00:39:38,109 --> 00:39:40,276
How about lower back pain,
IBS, or suicidal thoughts?
869
00:39:40,278 --> 00:39:42,111
Have you grown weary
of western medicine's
870
00:39:42,113 --> 00:39:45,181
profit driven approach
to your well being?
871
00:39:45,183 --> 00:39:48,084
[TV] Then join me at
Caesar's Healing Palace,
872
00:39:48,086 --> 00:39:49,852
the San Fernando Valley's
873
00:39:49,854 --> 00:39:52,955
most trusted holistic
healing center.
874
00:39:52,957 --> 00:39:56,526
If it weren't for Caesar,
I'd be dead, and that's a fact.
875
00:39:56,528 --> 00:40:01,030
Yes, it is. Together we can start
treating causes not symptoms.
876
00:40:01,032 --> 00:40:03,132
Give me a call, I'm Caesar.
877
00:40:04,536 --> 00:40:06,269
Give Caesar a call.
878
00:40:06,271 --> 00:40:10,106
[TV] Namaste, are you currently
experiencing physical,
879
00:40:10,108 --> 00:40:12,208
mental or spiritual anguish?
880
00:40:12,210 --> 00:40:14,310
How about lower back pain,
IBS, or suicidal thoughts?
881
00:40:14,312 --> 00:40:16,846
Have you grown weary
of western medicine's
882
00:40:16,848 --> 00:40:19,182
profit driven approach
to your well being?
883
00:40:19,184 --> 00:40:21,884
Then join me at
Caesar's Healing Palace,
884
00:40:21,886 --> 00:40:25,321
San Fernando Valley's most
trusted holistic healing center.
885
00:40:25,323 --> 00:40:28,224
[man] If it weren't
for Caesar, I'd be dead.
886
00:40:28,226 --> 00:40:29,926
Oh, you gotta be
fuckin' kidding me.
887
00:40:29,928 --> 00:40:32,595
Okay, can you please
try to keep an open mind?
888
00:40:32,597 --> 00:40:34,997
- Keep an open mind?
- [TV] Give me a call.
889
00:40:34,999 --> 00:40:36,332
That's society's
polite way of saying
890
00:40:36,334 --> 00:40:38,835
"get ready to hear
some serious bullshit."
891
00:40:38,837 --> 00:40:41,270
[Caesar humming]
892
00:40:53,351 --> 00:40:55,218
- What is he doing?
- I don't...
893
00:40:55,220 --> 00:40:59,622
Hi, I'm Katie,
this is John, and...
894
00:40:59,624 --> 00:41:02,024
I just, I don't think
that he's...
895
00:41:02,026 --> 00:41:05,127
- Can I just...
- [snapping]
896
00:41:05,129 --> 00:41:08,231
- [Caesar screaming]
- [gasping]
897
00:41:08,233 --> 00:41:10,032
Dammit! I was this close to total
enlightenment and then you came in.
898
00:41:10,034 --> 00:41:11,601
I'm so sorry, I didn't
know you were in a thing.
899
00:41:11,603 --> 00:41:13,970
I didn't, we didn't,
I'm so sorry.
900
00:41:15,340 --> 00:41:17,607
You'll be pleased
to know I was joking.
901
00:41:17,609 --> 00:41:19,876
- Uh-huh, uh-huh.
- You actually can't break
902
00:41:19,878 --> 00:41:22,044
my concentration,
it's impossible.
903
00:41:22,046 --> 00:41:26,916
About two years ago I was lost
in the deserts of New Mexico.
904
00:41:26,918 --> 00:41:29,619
I found my way out
by taking handful
905
00:41:29,621 --> 00:41:31,954
- after handful of peyote.
- Oh.
906
00:41:31,956 --> 00:41:35,258
I road the snake all the
way back to civilization.
907
00:41:35,260 --> 00:41:38,060
When they found me I was
naked, running through
908
00:41:38,062 --> 00:41:40,263
a turquoise
jewelry market in Taos.
909
00:41:40,265 --> 00:41:42,331
- Wow.
- Every since then I've been living
910
00:41:42,333 --> 00:41:45,968
in an inescapable state
of total awareness.
911
00:41:45,970 --> 00:41:47,937
Oh, how fun for you.
912
00:41:47,939 --> 00:41:50,006
So, I imagine you're here
for the weight loss program?
913
00:41:50,008 --> 00:41:52,108
The what-- what?
No, no, no.
914
00:41:52,110 --> 00:41:53,943
Sorry, I was just
looking at your thighs.
915
00:41:53,945 --> 00:41:56,178
- Oh, no, I'm, no.
- Skin rejuvenation?
916
00:41:56,180 --> 00:41:58,247
No, wait,
do you do that here?
917
00:41:58,249 --> 00:42:00,383
We're here because
we're trying to get pregnant.
918
00:42:00,385 --> 00:42:02,385
Yes, we really
wanna have a baby.
919
00:42:02,387 --> 00:42:04,253
Ah, kudos.
920
00:42:04,255 --> 00:42:07,490
Oh, didn't know there
was a liquid "u" in kudos.
921
00:42:08,293 --> 00:42:10,092
Oh.
922
00:42:10,094 --> 00:42:11,127
Feeling your energy.
923
00:42:11,129 --> 00:42:13,362
[Katie] Feel away.
924
00:42:13,364 --> 00:42:16,065
[sniffing]
925
00:42:16,067 --> 00:42:18,367
- You're ovulating.
- [Katie] I don't-- okay.
926
00:42:18,369 --> 00:42:21,671
When strippers ovulate,
they make more money
927
00:42:21,673 --> 00:42:24,407
at the strip club because of the
pheromones they're giving off.
928
00:42:24,409 --> 00:42:26,108
Isn't that interesting?
929
00:42:26,110 --> 00:42:28,110
[Katie] Do you think
I'm a stripper?
930
00:42:28,112 --> 00:42:29,378
So if you were a stripper
right now at a strip club,
931
00:42:29,380 --> 00:42:31,480
you'd be making
it rain hardcore.
932
00:42:31,482 --> 00:42:33,115
You'd be covered in cash.
933
00:42:33,117 --> 00:42:35,017
- Good to know.
- Covered in cash.
934
00:42:35,019 --> 00:42:37,019
Okay, uh-huh.
935
00:42:37,021 --> 00:42:38,487
Let's...
936
00:42:38,489 --> 00:42:40,690
The good news is,
I can get you pregnant.
937
00:42:40,692 --> 00:42:42,091
- Oh, really?
- Yeah.
938
00:42:42,093 --> 00:42:43,292
You can get us pregnant,
right?
939
00:42:43,294 --> 00:42:44,427
But first I have
to get inside you.
940
00:42:44,429 --> 00:42:46,062
- Oh.
- Excuse me?
941
00:42:46,064 --> 00:42:48,030
- Okay, I mean...
- Herbally.
942
00:42:48,032 --> 00:42:50,232
Right, yes, of course,
of course, herbally, herbally.
943
00:42:50,234 --> 00:42:53,469
He needs to herbally
be inside me, okay.
944
00:42:53,471 --> 00:42:55,471
It'll be easy,
so long as you haven't done
945
00:42:55,473 --> 00:42:58,441
- any fertility treatments.
- [groans]
946
00:42:58,443 --> 00:43:00,710
Let me guess.
947
00:43:00,712 --> 00:43:03,312
You went to some
fertility specialist
948
00:43:03,314 --> 00:43:06,716
who put you on a grueling three
month program of poisonous hormones
949
00:43:06,718 --> 00:43:10,219
and invasive treatments.
And then when that didn't work,
950
00:43:10,221 --> 00:43:13,122
- because it never works.
- Yeah, that's now exactly how it...
951
00:43:13,124 --> 00:43:17,293
They sold you on some pie
in the sky in vitro treatment.
952
00:43:17,295 --> 00:43:19,495
Right? Am I right?
953
00:43:19,497 --> 00:43:22,531
Have you ever thought
for even one moment
954
00:43:22,533 --> 00:43:24,200
that they don't want
you to get healthy.
955
00:43:24,202 --> 00:43:25,735
They wanna keep you sick
956
00:43:25,737 --> 00:43:28,304
so they can make
that filthy lucre.
957
00:43:28,306 --> 00:43:31,273
It's all about the cash, baby.
958
00:43:31,275 --> 00:43:33,743
You stay sick, they get rich.
959
00:43:33,745 --> 00:43:35,177
Think about it?
960
00:43:35,179 --> 00:43:36,746
Who would ever suggest to anyone
961
00:43:36,748 --> 00:43:38,347
that you could have a baby
without having sex.
962
00:43:38,349 --> 00:43:40,349
Yes, exactly.
963
00:43:40,351 --> 00:43:42,351
That's what they did, right?
They told you not to bone.
964
00:43:42,353 --> 00:43:44,787
They told us not to bone
for like a month to six months.
965
00:43:44,789 --> 00:43:47,323
I want you to bone.
966
00:43:47,325 --> 00:43:49,525
- I want you to slam.
- Are you hearing this?
967
00:43:49,527 --> 00:43:51,527
- I want you to smash.
- Smash.
968
00:43:51,529 --> 00:43:54,764
- Jackhammer, jackhammer.
- Nobody likes that.
969
00:43:54,766 --> 00:43:55,765
- That's too fast.
- Yeah, well.
970
00:43:55,767 --> 00:43:56,766
[humming]
971
00:43:56,768 --> 00:43:58,334
No, nobody likes that.
972
00:43:58,336 --> 00:44:00,503
- I like it.
- You gotta bone down
973
00:44:00,505 --> 00:44:04,240
all night long till
the break of god damn dawn.
974
00:44:04,242 --> 00:44:06,475
I feel like
I'm gonna be in a lot...
975
00:44:06,477 --> 00:44:08,477
- I feel I'll be very sore.
- [John] No.
976
00:44:08,479 --> 00:44:10,112
- [Caesar] Ideally, yes.
- Oh.
977
00:44:10,114 --> 00:44:12,281
You need to start
a detox program.
978
00:44:12,283 --> 00:44:14,250
Just her or both of us?
979
00:44:14,252 --> 00:44:16,052
It's for both of you, yes.
980
00:44:16,054 --> 00:44:17,787
Tabby, get in here.
981
00:44:17,789 --> 00:44:19,388
- Tabby.
- Tabby!
982
00:44:19,390 --> 00:44:21,123
Is this a cat?
983
00:44:21,125 --> 00:44:22,792
We also need to get
you started on FRP.
984
00:44:22,794 --> 00:44:24,293
- I'm sorry, what now?
- For?
985
00:44:24,295 --> 00:44:26,395
Fertility
revitalization program.
986
00:44:26,397 --> 00:44:29,465
It's an all natural,
GMO free, virility remedy.
987
00:44:29,467 --> 00:44:32,068
It's kind of like the
dick pills you can get
988
00:44:32,070 --> 00:44:34,403
at a truck stop if the
tuck stop was in ancient China.
989
00:44:34,405 --> 00:44:37,339
Okay, um, and what does
the package include?
990
00:44:37,341 --> 00:44:38,541
Just the basics.
991
00:44:38,543 --> 00:44:40,810
Nano acupressure,
wellness formula,
992
00:44:40,812 --> 00:44:42,311
a lunar fornication calendar.
993
00:44:42,313 --> 00:44:44,180
I'm sorry,
what was that last part?
994
00:44:44,182 --> 00:44:45,548
It's a calendar based
on the cycles of the moon
995
00:44:45,550 --> 00:44:47,416
that tells you exactly
when you need to fuck.
996
00:44:47,418 --> 00:44:50,352
- Yes, I like that a lot.
- Okay...
997
00:44:50,354 --> 00:44:52,321
You guys are gonna
love this part.
998
00:44:52,323 --> 00:44:53,622
It's an app.
999
00:44:53,624 --> 00:44:55,624
Sounds an alarm
when it's time to smash.
1000
00:44:55,626 --> 00:44:59,195
- [dogs barking and howling]
- I'm in, we're in.
1001
00:44:59,197 --> 00:45:00,529
- Can you change the alarm?
- Take our money.
1002
00:45:00,531 --> 00:45:02,164
- Sound or?
- Take our money.
1003
00:45:02,166 --> 00:45:03,232
- Oh, yeah.
- That gets you going?
1004
00:45:03,234 --> 00:45:04,600
That gets me going.
1005
00:45:04,602 --> 00:45:07,236
Having a lunar,
you know, calendar.
1006
00:45:07,238 --> 00:45:09,238
I have a lunar calendar.
1007
00:45:09,240 --> 00:45:11,340
Every woman does,
but that's fine.
1008
00:45:11,342 --> 00:45:13,242
- Oh, hello.
- Tabby, be a lamb
1009
00:45:13,244 --> 00:45:15,177
and please
set these two souls up
1010
00:45:15,179 --> 00:45:17,847
with a two week supply of
Caesar's detoxifying tea blend.
1011
00:45:17,849 --> 00:45:21,317
- Wrong way.
- Thank you, Tabby, oh.
1012
00:45:22,453 --> 00:45:24,587
[Caesar] Thank you.
1013
00:45:24,589 --> 00:45:26,589
Is she okay?
1014
00:45:43,374 --> 00:45:46,675
- [upbeat music]
- [kettle whistling]
1015
00:45:53,518 --> 00:45:55,551
- Yeah? Okay.
- Mm.
1016
00:45:55,553 --> 00:45:57,353
Okay.
1017
00:46:00,391 --> 00:46:02,258
Oh, my God.
1018
00:46:02,260 --> 00:46:05,361
Oh, it's like,
it's like a little bit lumpy.
1019
00:46:05,363 --> 00:46:06,629
Yeah, I lied, it's terrible.
1020
00:46:06,631 --> 00:46:08,230
It's a little bit
lumpy going down.
1021
00:46:18,643 --> 00:46:20,176
Tabby!
1022
00:46:20,178 --> 00:46:22,745
[trippy music]
1023
00:46:27,418 --> 00:46:30,519
[giggling] John.
1024
00:46:30,521 --> 00:46:32,588
Yeah?
1025
00:46:34,225 --> 00:46:36,492
There's something
wrong with the clock.
1026
00:46:45,336 --> 00:46:46,936
John, John.
1027
00:46:46,938 --> 00:46:49,939
Oh, where'd you go?
1028
00:46:49,941 --> 00:46:51,540
- [Bird's voice] Impotence.
- [numerous voices]
1029
00:46:51,542 --> 00:46:53,943
- Use hop oil?
- [woman's voice] Dad.
1030
00:46:53,945 --> 00:46:56,245
[Gordon] Those are 500 year old
German beer laws, who cares?
1031
00:46:56,247 --> 00:46:57,513
[woman]
Titty bonanza.
1032
00:46:57,515 --> 00:46:58,714
[Dr. Remis]
It's a real show stopper.
1033
00:46:58,716 --> 00:46:59,949
[Caesar] Filthy lucres.
1034
00:46:59,951 --> 00:47:01,750
- Sperm count low.
- Slam.
1035
00:47:01,752 --> 00:47:03,752
- [Gordon] Loud pipes save lives.
- [motorcycle rumbling]
1036
00:47:05,756 --> 00:47:08,390
[light music]
1037
00:47:08,392 --> 00:47:10,960
[cooing]
1038
00:47:10,962 --> 00:47:13,295
Hi.
1039
00:47:20,404 --> 00:47:22,771
Thank you, kind sir.
1040
00:47:25,309 --> 00:47:27,977
She's beautiful.
1041
00:47:27,979 --> 00:47:29,678
Built like John.
1042
00:47:29,680 --> 00:47:35,317
- Thank you, love her.
- [children giggling]
1043
00:47:35,319 --> 00:47:38,354
[Dr. Remis] Let me tell you
a little story.
1044
00:47:38,356 --> 00:47:40,723
After the first day of fighting
at the Battle of Shiloh,
1045
00:47:40,725 --> 00:47:43,726
Will T. Sherman saw General
Grant sitting under a tree,
1046
00:47:43,728 --> 00:47:46,629
contemplating the devastating
losses of the day.
1047
00:47:46,631 --> 00:47:48,597
Sherman said to
his friend, "Well, Grant,
1048
00:47:48,599 --> 00:47:51,333
you've had the
devil's own day, haven't we?"
1049
00:47:51,335 --> 00:47:54,737
Grant concurred and said,
"Lick 'em tomorrow, though."
1050
00:47:54,739 --> 00:47:58,674
- Lick?
- The next day Grant routed the enemy and won.
1051
00:47:59,610 --> 00:48:01,443
Do you know what he did to win?
1052
00:48:01,445 --> 00:48:02,645
[Katie] Hm?
1053
00:48:02,647 --> 00:48:04,580
Well, I tell you
what he didn't do.
1054
00:48:04,582 --> 00:48:06,415
He didn't go on a
magical mystery tour
1055
00:48:06,417 --> 00:48:08,784
with a god damn witch doctor,
that's what he didn't do.
1056
00:48:08,786 --> 00:48:11,620
He won because he didn't
have the option to lose.
1057
00:48:11,622 --> 00:48:14,323
He had that fire within him
and superior artillery
1058
00:48:14,325 --> 00:48:16,325
on his right flank,
but a fire just the same.
1059
00:48:16,327 --> 00:48:18,494
It's that fire, that desire
to win that I need from you.
1060
00:48:18,496 --> 00:48:20,496
Do you know why IUI
didn't work for you?
1061
00:48:20,498 --> 00:48:25,067
Uh, poor egg quality,
bad fallopian tubes, poor sperm.
1062
00:48:25,069 --> 00:48:26,735
No. John, tell her why.
1063
00:48:26,737 --> 00:48:28,437
'Cause we didn't
have that fire.
1064
00:48:28,439 --> 00:48:31,340
Bingo. Now I know
you've had a rough go of it.
1065
00:48:31,342 --> 00:48:33,409
Years of passionless
manual conception,
1066
00:48:33,411 --> 00:48:34,743
followed by three rounds of IUI
1067
00:48:34,745 --> 00:48:36,512
is enough to make
anybody wanna quit,
1068
00:48:36,514 --> 00:48:38,447
and I know that's
what you're thinkin',
1069
00:48:38,449 --> 00:48:40,516
"Let's quit, we weren't
meant to have a baby."
1070
00:48:40,518 --> 00:48:42,718
But we need to rise above that.
We need that fire.
1071
00:48:42,720 --> 00:48:44,386
I'm gonna ask you a
question right now,
1072
00:48:44,388 --> 00:48:46,522
are you ready for
in vitro fertilization?
1073
00:48:46,524 --> 00:48:48,857
Yeah, ready.
1074
00:48:48,859 --> 00:48:50,793
God damn it, I'll give
you everything I've got,
1075
00:48:50,795 --> 00:48:52,761
but if you're not willing
to give me everything
1076
00:48:52,763 --> 00:48:54,496
you've got then I'll climb
the steps to Appomattox
1077
00:48:54,498 --> 00:48:55,798
and I'll surrender right now.
1078
00:48:55,800 --> 00:48:57,533
I'm gonna ask you again,
1079
00:48:57,535 --> 00:48:59,335
are you ready for
in vitro fertilization?
1080
00:48:59,337 --> 00:49:00,569
- Yes.
- Ready to go.
1081
00:49:00,571 --> 00:49:01,670
Do you have the
fire within you?
1082
00:49:01,672 --> 00:49:02,871
Are you ready to procreate?
1083
00:49:02,873 --> 00:49:04,807
- Yes.
- Yes, I'm on fire.
1084
00:49:04,809 --> 00:49:07,409
- Ready, I've got fire.
- I'm on fire, yes!
1085
00:49:07,411 --> 00:49:10,079
- Back draft, put a baby in me.
- [Dr. Remis] John, are you ready?
1086
00:49:10,081 --> 00:49:12,381
- Say it with...
- [John] I'm ready to procreate.
1087
00:49:12,383 --> 00:49:13,649
[nurse] Ugh, again.
1088
00:49:37,808 --> 00:49:39,775
Father Callahan,
how are you?
1089
00:49:39,777 --> 00:49:41,710
- Hey.
- Hey, what's up?
1090
00:49:41,712 --> 00:49:43,645
- What do you got there?
- What?
1091
00:49:43,647 --> 00:49:45,114
- Cake.
- Cake, I got cake, that's right.
1092
00:49:45,116 --> 00:49:46,482
[Maria] Oh, you
want me to take it?
1093
00:49:46,484 --> 00:49:47,816
No, no, no, no, I got it.
1094
00:49:47,818 --> 00:49:48,851
I'm just gonna put
it in the kitchen.
1095
00:49:48,853 --> 00:49:49,918
Special cake I guess, okay.
1096
00:49:49,920 --> 00:49:51,620
Why you acting weird?
1097
00:49:51,622 --> 00:49:52,921
- Shut up.
- Okay.
1098
00:49:54,792 --> 00:49:56,759
I need to have sex right now.
1099
00:49:56,761 --> 00:49:58,627
- What is-- oh my--
- I need to have sex right now.
1100
00:49:58,629 --> 00:50:00,529
God, you need to
put that thing away.
1101
00:50:00,531 --> 00:50:01,864
That is gonna hurt somebody.
1102
00:50:01,866 --> 00:50:05,701
Okay, okay,
no, no, no, stop it.
1103
00:50:05,703 --> 00:50:08,570
This is a child's
first communion party.
1104
00:50:08,572 --> 00:50:09,738
Oh, who cares,
I don't care about them.
1105
00:50:09,740 --> 00:50:11,473
Let's go upstairs really fast.
1106
00:50:11,475 --> 00:50:12,708
- I can be really fast.
- I know you can,
1107
00:50:12,710 --> 00:50:14,643
I'm fully aware it'll be fast,
1108
00:50:14,645 --> 00:50:16,512
- but I-- No, we can't, we can't, we can't.
- Why?
1109
00:50:16,514 --> 00:50:18,580
I just started a whole
new round of drugs for the IVF,
1110
00:50:18,582 --> 00:50:20,916
my body is way too volatile
to handle all of that.
1111
00:50:20,918 --> 00:50:23,585
One time won't hurt, right?
One time.
1112
00:50:23,587 --> 00:50:25,954
Just one quick time.
1113
00:50:25,956 --> 00:50:27,656
Don't make me
be the bad guy here.
1114
00:50:27,658 --> 00:50:29,958
- Okay, I will give you.
- Oh, wow.
1115
00:50:29,960 --> 00:50:35,164
- Oh, no, no, no, no, no.
- 20, 40, 50... 5, 56, 57.
1116
00:50:35,166 --> 00:50:38,167
- $57, I will give you $57
- Honey, honey, honey.
1117
00:50:38,169 --> 00:50:39,768
- and a receipt,
- And a receipt.
1118
00:50:39,770 --> 00:50:41,437
if you have sex
with me right now. Please.
1119
00:50:41,439 --> 00:50:42,771
You can go get a mani-pedi.
1120
00:50:42,773 --> 00:50:44,773
You're gonna pay
your wife for sex?
1121
00:50:44,775 --> 00:50:47,910
That's just, that's a
whole other level of wrong.
1122
00:50:47,912 --> 00:50:49,845
- It's a turn on, right?
- You need to go upstairs,
1123
00:50:49,847 --> 00:50:51,847
you need to get changed.
I'm sorry.
1124
00:50:51,849 --> 00:50:54,683
- Oh, God.
- I'm sorry, just go.
1125
00:50:54,685 --> 00:50:55,984
- Get rid of that, okay?
- All right,
1126
00:50:55,986 --> 00:50:58,487
but it's
gonna take me a little time
1127
00:50:58,489 --> 00:51:00,222
'cause I have to...
unload the weapon.
1128
00:51:00,224 --> 00:51:02,891
All right, just fire off
a couple rounds.
1129
00:51:02,893 --> 00:51:04,726
- I'm gonna fire it off.
- Okay.
1130
00:51:04,728 --> 00:51:06,528
I'm gonna hit it everywhere.
1131
00:51:06,530 --> 00:51:07,729
Oh...
1132
00:51:07,731 --> 00:51:10,999
[John] Oh hey kids, hey guys.
1133
00:51:12,002 --> 00:51:16,605
- [mumbles]
- [woman moaning]
1134
00:51:22,880 --> 00:51:24,947
- [music stops]
- We brought a cake.
1135
00:51:24,949 --> 00:51:26,982
- What happened to the music?
- [Bluetooth speaker beeps]
1136
00:51:26,984 --> 00:51:29,518
- [woman moaning]
- [hand pounding]
1137
00:51:29,520 --> 00:51:31,220
- [woman] Oh, that's disgusting.
- Oh, my God.
1138
00:51:31,222 --> 00:51:33,021
- That's gotta be John, right?
- How is this happening?
1139
00:51:33,023 --> 00:51:35,023
This is not, this is
not what you think it is.
1140
00:51:35,025 --> 00:51:37,493
- It sounds a lot...
- [Maria] Do something.
1141
00:51:37,495 --> 00:51:39,561
[woman] You better grab
that child right now.
1142
00:51:39,563 --> 00:51:41,964
- [Katie] Kids, sing a song.
- Come here, come here, come here.
1143
00:51:41,966 --> 00:51:44,800
Come here!
Cover those ears.
1144
00:51:46,804 --> 00:51:49,605
John, John, everyone
can hear you jacking off.
1145
00:51:49,607 --> 00:51:51,907
[moaning]
1146
00:51:54,879 --> 00:51:57,513
Well, if you drove
across the lawn
1147
00:51:57,515 --> 00:51:59,982
then you have to
pay for damages.
1148
00:51:59,984 --> 00:52:02,751
Yeah,
that's kinda how it works.
1149
00:52:02,753 --> 00:52:06,955
Because you drove across
the lawn, which means you...
1150
00:52:06,957 --> 00:52:10,025
I can't, you know what,
I gotta go, Mom, I gotta go.
1151
00:52:15,666 --> 00:52:16,999
Oh.
1152
00:52:17,001 --> 00:52:19,668
WTF is right, Katie.
1153
00:52:19,670 --> 00:52:21,603
Have you talked to
the insurance company?
1154
00:52:21,605 --> 00:52:24,072
Yeah, of course.
I mean, we're over our limit.
1155
00:52:24,074 --> 00:52:26,775
Any other infertility treatments
will be out of pocket.
1156
00:52:26,777 --> 00:52:29,578
But they wanted us
to do the IUI first.
1157
00:52:29,580 --> 00:52:31,013
We wanted to go straight
to the IVF remember?
1158
00:52:31,015 --> 00:52:33,749
I know, I know, I don't
know what to tell you.
1159
00:52:33,751 --> 00:52:35,851
Well, that's it,
no IVF for us.
1160
00:52:35,853 --> 00:52:37,286
What, why?
1161
00:52:37,288 --> 00:52:39,054
Where are we gonna
get $30,000 from?
1162
00:52:39,056 --> 00:52:40,856
We could use
the brewery money.
1163
00:52:40,858 --> 00:52:42,624
You're kidding.
1164
00:52:43,561 --> 00:52:44,960
That would set me back years,
1165
00:52:44,962 --> 00:52:46,328
I'd have to start
all over again.
1166
00:52:46,330 --> 00:52:47,729
Well, you could
ask your brother.
1167
00:52:47,731 --> 00:52:50,799
- Bam, problem solved.
- I can't.
1168
00:52:50,801 --> 00:52:52,334
You mean, you won't.
He has the money and he wants to help.
1169
00:52:52,336 --> 00:52:54,069
It's too much to ask of him.
1170
00:52:54,071 --> 00:52:56,605
He's got his family,
he's got his job.
1171
00:52:56,607 --> 00:52:58,807
- I can't ask.
- John, we are so close.
1172
00:52:58,809 --> 00:53:01,310
- We've scheduled the retrieval.
- Then cancel it.
1173
00:53:01,312 --> 00:53:04,012
Why can't you
compromise on this?
1174
00:53:04,014 --> 00:53:06,315
Do you-- do you
want a baby or not?
1175
00:53:06,317 --> 00:53:07,916
We have been saving
that money for years.
1176
00:53:07,918 --> 00:53:09,318
I don't wanna roll
the dice with it.
1177
00:53:09,320 --> 00:53:11,019
Oh, my God, we're not
rolling the dice,
1178
00:53:11,021 --> 00:53:13,322
we're not gambling.
We're having a baby.
1179
00:53:13,324 --> 00:53:14,656
What if it doesn't work?
1180
00:53:14,658 --> 00:53:16,058
It will.
1181
00:53:16,060 --> 00:53:17,893
You don't know that.
1182
00:53:17,895 --> 00:53:20,095
What if the IVF fails?
Then what?
1183
00:53:20,097 --> 00:53:21,797
We're out the 30 grand and then
1184
00:53:21,799 --> 00:53:23,031
we have to start all over again.
1185
00:53:23,033 --> 00:53:24,700
Have you even considered that?
1186
00:53:24,702 --> 00:53:26,335
Oh, my God, you're
being such a D head.
1187
00:53:26,337 --> 00:53:29,137
You know, the brewery
is not a sure thing either.
1188
00:53:29,139 --> 00:53:31,006
Oh hey, you know what, I just
thought of a great name
1189
00:53:31,008 --> 00:53:34,042
for your IPA, how about:
My Husband is a Selfish Prick
1190
00:53:34,044 --> 00:53:36,678
Who Only Cares About Himself,
IPA?
1191
00:53:36,680 --> 00:53:37,946
That sounds really good.
1192
00:53:37,948 --> 00:53:39,147
I actually like that name,
1193
00:53:39,149 --> 00:53:40,882
but it won't sell as well as:
1194
00:53:40,884 --> 00:53:42,150
My Wife is
Completely Irrational
1195
00:53:42,152 --> 00:53:44,119
and
Financially Reckless, Pale Ale.
1196
00:53:44,121 --> 00:53:45,887
[Katie] How about this,
you should call your pilsner
1197
00:53:45,889 --> 00:53:47,689
My Husband Is
a Massive D Hole
1198
00:53:47,691 --> 00:53:49,691
Who Never Follows Through
With His Promises.
1199
00:53:49,693 --> 00:53:51,126
That's the one.
That's the one, I like that better.
1200
00:53:51,128 --> 00:53:52,928
You know what, I'm gonna
get that started right now.
1201
00:53:52,930 --> 00:53:54,830
[Katie] Yeah, well,
don't forget the hop oil.
1202
00:53:54,832 --> 00:53:57,766
[John] Okay.
1203
00:54:01,105 --> 00:54:02,938
Oh.
1204
00:54:09,713 --> 00:54:11,079
Hi, I'm your driver.
1205
00:54:11,081 --> 00:54:12,681
I need you to take me
to the hospital.
1206
00:54:12,683 --> 00:54:14,182
Oh, my gosh, are you okay?
1207
00:54:14,184 --> 00:54:16,385
Holy shit,
this is so much pain.
1208
00:54:16,387 --> 00:54:18,420
Are you in labor?
1209
00:54:18,422 --> 00:54:20,989
- Oh, are you a fucking detective?
- Congratulations.
1210
00:54:20,991 --> 00:54:24,693
- You know, my wife and I--
- Shut up! Just take me to the hospital.
1211
00:54:24,695 --> 00:54:27,129
I'm gonna lose my window to get
an epidural. Just get me there.
1212
00:54:27,131 --> 00:54:29,898
You want me to take the
freeways or side streets?
1213
00:54:29,900 --> 00:54:31,400
Just drive, fuck face!
1214
00:54:31,402 --> 00:54:33,135
Side streets it is.
1215
00:54:33,137 --> 00:54:35,971
Go-- in the go!
Why are the belts like this?
1216
00:54:35,973 --> 00:54:38,907
You're pulling it too fast.
You need to just pull it slowly
1217
00:54:38,909 --> 00:54:41,810
- and then it'll--
- Okay, I'm getting it on now.
1218
00:54:44,782 --> 00:54:46,214
Um, are you hungry?
1219
00:54:46,216 --> 00:54:48,116
I have a half eaten
protein bar up here.
1220
00:54:48,118 --> 00:54:49,818
Can I give you an Altoid?
I have Altoids.
1221
00:54:49,820 --> 00:54:51,887
- No, I need you to pull over.
- Pull over?
1222
00:54:51,889 --> 00:54:53,689
I thought you wanted me
to take you to the hospital.
1223
00:54:53,691 --> 00:54:55,090
I'm gonna have another
contraction,
1224
00:54:55,092 --> 00:54:56,692
and your driving
is making it worse.
1225
00:54:56,694 --> 00:54:57,893
I'm sorry, I can't pull over,
1226
00:54:57,895 --> 00:54:59,161
it's the middle of
an intersection.
1227
00:54:59,163 --> 00:55:00,729
Stop the car or I will
choke you out
1228
00:55:00,731 --> 00:55:03,131
with your seatbelt.
Oh, fuck!
1229
00:55:03,133 --> 00:55:04,966
- [cars honking]
- Oh, my God,
1230
00:55:04,968 --> 00:55:07,769
I'd rather die
than get another.
1231
00:55:07,771 --> 00:55:08,870
Oh.
1232
00:55:08,872 --> 00:55:10,772
Are you okay?
1233
00:55:10,774 --> 00:55:12,441
- Yeah.
- You're good?
1234
00:55:12,443 --> 00:55:15,777
- Uh-huh.
- Okay, okay.
1235
00:55:15,779 --> 00:55:17,979
We gotta get you
to the hospital.
1236
00:55:17,981 --> 00:55:19,214
Hold on to your shit.
1237
00:55:21,185 --> 00:55:24,786
Everybody, make way,
woman in labor comin' through.
1238
00:55:24,788 --> 00:55:27,022
- Oh, it hurts.
- Meg, honey, oh, are you okay?
1239
00:55:27,024 --> 00:55:29,157
- [John] Who is this guy?
- [Meg] My husband, Brad.
1240
00:55:29,159 --> 00:55:31,126
- Oh, well, thanks for showing up, Brad.
- Are you okay?
1241
00:55:31,128 --> 00:55:33,195
- How do you feel?
- Like I'm gonna explode.
1242
00:55:33,197 --> 00:55:34,963
Your wife's contractions
are five minutes apart,
1243
00:55:34,965 --> 00:55:36,898
we need to prep her
for anesthesia.
1244
00:55:36,900 --> 00:55:38,767
- Nurse!
- Anesthesia? You mean like an epidural?
1245
00:55:38,769 --> 00:55:39,868
Look, Brad, I know it
wasn't part of the birth plan,
1246
00:55:39,870 --> 00:55:41,169
but your wife wants the juice
1247
00:55:41,171 --> 00:55:42,871
and I'm gonna make
sure she gets it.
1248
00:55:42,873 --> 00:55:43,972
- Nurse.
- Hold on, are you the doctor?
1249
00:55:43,974 --> 00:55:45,240
- Stop.
- Brad, stand back,
1250
00:55:45,242 --> 00:55:46,808
she's having another
contraction.
1251
00:55:46,810 --> 00:55:48,744
- Breathe.
- Okay listen, you breathe.
1252
00:55:48,746 --> 00:55:50,812
Okay, listen, thank you
for getting me here,
1253
00:55:50,814 --> 00:55:53,081
- but we have it.
- Are you sure?
1254
00:55:53,083 --> 00:55:54,483
- Yeah.
- You want me to with you?
1255
00:55:54,485 --> 00:55:55,984
I'll stay with you
the whole way.
1256
00:55:55,986 --> 00:55:57,219
I don't think
that's appropriate.
1257
00:55:57,221 --> 00:56:00,222
- Yeah, all right.
- Okay.
1258
00:56:00,224 --> 00:56:01,790
I gotta have a baby now, okay?
1259
00:56:01,792 --> 00:56:03,492
- Who are you?
- I'm the driver.
1260
00:56:03,494 --> 00:56:05,060
Yeah, he's the driver.
1261
00:56:05,062 --> 00:56:07,796
All right,
we're havin' a baby.
1262
00:56:07,798 --> 00:56:09,765
[Meg] Yeah!
1263
00:56:09,767 --> 00:56:11,867
I really like the
names Blaze and Plum.
1264
00:56:11,869 --> 00:56:14,269
[Meg] I like Plum,
I don't like Blaze.
1265
00:56:14,271 --> 00:56:16,905
[light dramatic music]
1266
00:56:22,279 --> 00:56:24,179
I've got something
to show you, come on.
1267
00:56:24,181 --> 00:56:27,082
I'm not a fan of
not being in control.
1268
00:56:27,084 --> 00:56:28,250
I have a surprise for you.
1269
00:56:28,252 --> 00:56:30,886
- Ready?
- Uh-huh.
1270
00:56:32,055 --> 00:56:33,321
What is that?
1271
00:56:33,323 --> 00:56:35,257
What does it look like?
It's a crib.
1272
00:56:35,259 --> 00:56:37,526
Took me almost three hours
to put this together.
1273
00:56:37,528 --> 00:56:39,528
[sighs]
1274
00:56:39,530 --> 00:56:41,263
I wanna do IVF.
1275
00:56:41,265 --> 00:56:43,131
No, but what
about the brewery?
1276
00:56:43,133 --> 00:56:44,566
I'll save more money.
1277
00:56:44,568 --> 00:56:46,034
I wanna have a baby.
1278
00:56:46,036 --> 00:56:48,136
All right, but what if
it doesn't work?
1279
00:56:48,138 --> 00:56:49,571
- What if--
- It will work. Katie, it's gonna work.
1280
00:56:49,573 --> 00:56:51,807
No matter what,
we're gonna make it work.
1281
00:56:54,344 --> 00:56:57,012
[Katie giggling]
1282
00:56:58,282 --> 00:57:00,549
That's a pretty sweet crib.
1283
00:57:00,551 --> 00:57:03,151
Yeah, it took me almost seven
hours to put this together.
1284
00:57:03,153 --> 00:57:06,321
That doesn't match
what you said earlier.
1285
00:57:07,224 --> 00:57:09,057
Now we just have to fill it.
1286
00:57:14,031 --> 00:57:15,864
Let me ask you something.
1287
00:57:15,866 --> 00:57:18,333
Did you are Maria
1288
00:57:18,335 --> 00:57:22,037
ever have problems getting pregnant
when you first started out?
1289
00:57:22,039 --> 00:57:25,140
No, no, we had the
exact opposite problem.
1290
00:57:25,142 --> 00:57:28,109
I mean, look, first kid, bliss.
1291
00:57:28,111 --> 00:57:30,579
Second kid, game changer.
1292
00:57:30,581 --> 00:57:34,983
And then we had, um...
the third one.
1293
00:57:34,985 --> 00:57:37,385
- Lisa.
- Yeah, I wept.
1294
00:57:37,387 --> 00:57:40,922
- Tears of joy.
- Fear.
1295
00:57:40,924 --> 00:57:42,858
I had a massive anxiety attack.
1296
00:57:42,860 --> 00:57:44,993
I'll tell ya this,
I'm never going camping again.
1297
00:57:44,995 --> 00:57:47,195
It's just so weird, I mean,
we're trying all these things
1298
00:57:47,197 --> 00:57:49,631
and nothing's working
and I'm pumping Katie up
1299
00:57:49,633 --> 00:57:52,067
with all these drugs
like she's some race horse.
1300
00:57:53,270 --> 00:57:56,071
I'm sorry, man.
1301
00:57:56,073 --> 00:57:58,940
I'm sorry you're
goin' through that.
1302
00:57:58,942 --> 00:58:01,309
Look, I'm gonna
tell you something
1303
00:58:01,311 --> 00:58:04,145
somebody told me
a long time ago.
1304
00:58:04,147 --> 00:58:08,984
You take the good
and you take the bad.
1305
00:58:08,986 --> 00:58:12,954
You take it all and there
you have the facts of life.
1306
00:58:12,956 --> 00:58:15,023
Is that the theme song
to the Facts of Life?
1307
00:58:15,025 --> 00:58:18,260
- [Gordon] No.
- That could be the worst advice I've ever gotten.
1308
00:58:18,262 --> 00:58:21,096
We're giving you a grandchild,
Mom, that's what you want.
1309
00:58:21,098 --> 00:58:23,031
But not like this.
1310
00:58:23,033 --> 00:58:26,268
A life isn't something
that should be ordered
1311
00:58:26,270 --> 00:58:28,303
from a catalog like a sweater.
1312
00:58:28,305 --> 00:58:32,007
Those treatments,
they dehumanize life.
1313
00:58:32,009 --> 00:58:33,642
It's not like that, Mom.
1314
00:58:33,644 --> 00:58:36,144
A life is something
that you earn.
1315
00:58:36,146 --> 00:58:38,980
Everyone, even the best
of us, has to earn that.
1316
00:58:38,982 --> 00:58:40,382
This is why
we didn't wanna tell you,
1317
00:58:40,384 --> 00:58:43,018
because some how you have
managed to make creating
1318
00:58:43,020 --> 00:58:45,120
a life something
I should be ashamed of.
1319
00:58:45,122 --> 00:58:46,955
Why can't you two just have
1320
00:58:46,957 --> 00:58:49,391
normal sex like everybody else?
1321
00:58:49,393 --> 00:58:52,127
Honey, nothing in
life is fair, okay?
1322
00:58:52,129 --> 00:58:54,029
And sometimes
we just have to realize
1323
00:58:54,031 --> 00:58:55,397
we're not gonna get what we want
1324
00:58:55,399 --> 00:58:57,699
and we accept it
in order to move forward.
1325
00:58:57,701 --> 00:59:00,402
- What are you saying?
- I am saying that maybe right now
1326
00:59:00,404 --> 00:59:02,137
you are not meant to have kids.
1327
00:59:02,139 --> 00:59:04,239
I'm actually not
looking for your approval,
1328
00:59:04,241 --> 00:59:06,074
so you can either hop on board
1329
00:59:06,076 --> 00:59:09,077
or you can just
leave us the hell alone.
1330
00:59:10,213 --> 00:59:11,947
Honey...
1331
00:59:30,434 --> 00:59:32,033
Oh, good morning.
1332
00:59:32,035 --> 00:59:33,268
Morning, tiger.
1333
00:59:33,270 --> 00:59:36,371
You ready to be a father?
1334
00:59:36,373 --> 00:59:38,707
- You want this now?
- No,
1335
00:59:38,709 --> 00:59:42,110
what I need you to do,
is I need you to fill it up
1336
00:59:42,112 --> 00:59:45,480
and bring it to the
hospital, 11:00 a.m..
1337
00:59:45,482 --> 00:59:47,716
Why the hospital?
1338
00:59:47,718 --> 00:59:50,719
Well, because Remis has
to physically remove my eggs
1339
00:59:50,721 --> 00:59:52,754
and implant your sperm
directly into 'em.
1340
00:59:52,756 --> 00:59:55,190
- Sounds sexy.
- Mmm.
1341
00:59:55,192 --> 00:59:58,059
I mean, it's technically
a surgical procedure so...
1342
00:59:58,061 --> 01:00:00,395
It's gotta be done at the
hospital, I got it. 11:00 a.m..
1343
01:00:00,397 --> 01:00:03,031
No, no, no, okay, that's not
all, that's not all. You can't--
1344
01:00:03,033 --> 01:00:07,335
- Honey, you can't even be a second late with the specimen.
- [John] Why?
1345
01:00:07,337 --> 01:00:09,237
Well, because then we're gonna
have to reschedule for next week
1346
01:00:09,239 --> 01:00:12,007
and we do not
have the money to do that.
1347
01:00:14,077 --> 01:00:17,178
Okay, great, so no pressure.
1348
01:00:17,180 --> 01:00:20,215
All right, 11:00 a.m.,
hospital, I'll be there.
1349
01:00:20,217 --> 01:00:23,218
- Okay.
- [phone ringing]
1350
01:00:23,220 --> 01:00:26,354
- Hey, babe.
- [Katie] I'm checking into the hospital, are you close?
1351
01:00:26,356 --> 01:00:28,490
Oh, babe, you don't
have to worry about me,
1352
01:00:28,492 --> 01:00:30,392
- I am currently in route.
- [Katie] That's wonderful.
1353
01:00:30,394 --> 01:00:32,360
I even had time to
pick up a passenger.
1354
01:00:32,362 --> 01:00:34,496
[Katie]
You picked up a passenger?
1355
01:00:34,498 --> 01:00:36,765
Oh yeah, taking him to the
hospital to see his mother.
1356
01:00:36,767 --> 01:00:39,167
- Grandmother.
- Oh, grandmother.
1357
01:00:39,169 --> 01:00:40,368
[Katie]
Do you have your specimen.
1358
01:00:40,370 --> 01:00:42,103
- You know I do.
- Great.
1359
01:00:42,105 --> 01:00:44,205
Oh, hey, did you remember
not to use any lube?
1360
01:00:45,509 --> 01:00:47,142
What?
1361
01:00:47,144 --> 01:00:48,510
[Katie]
You can't use any lube.
1362
01:00:48,512 --> 01:00:51,312
Remember, it contaminates
the entire sample.
1363
01:00:52,516 --> 01:00:56,518
- You used lube, didn't you?
- No, I-- yes.
1364
01:00:56,520 --> 01:00:59,387
[Katie] Shit, John. You're gonna
need to produce another sample.
1365
01:00:59,389 --> 01:01:02,457
Oh, come on.
1366
01:01:02,459 --> 01:01:05,060
You want me to go again,
what am I, 17?
1367
01:01:05,062 --> 01:01:07,796
[Katie] John, we're gonna need a new
sample. You have 37 minutes, handle it.
1368
01:01:07,798 --> 01:01:10,265
- Okay.
- [laughs] Did you hear what I said?
1369
01:01:10,267 --> 01:01:12,834
- Handle it.
- Bye bye.
1370
01:01:12,836 --> 01:01:15,203
Hey, I'm gonna have to
make a really quick stop.
1371
01:01:15,205 --> 01:01:17,405
It's gonna be about five, 10 minutes.
It's gonna be really fast, all right?
1372
01:01:17,407 --> 01:01:19,841
So you just sit tight.
You can play with the radio if you want.
1373
01:01:19,843 --> 01:01:22,410
Leave the engine running and
I'll be right back, okay?
1374
01:01:22,412 --> 01:01:25,346
[man] But, but what?
1375
01:01:49,172 --> 01:01:50,572
Do you have a bathroom?
1376
01:02:01,218 --> 01:02:03,118
It's over here,
come on, honey.
1377
01:02:06,156 --> 01:02:10,592
Oh, oh!
Oh, my God!
1378
01:02:10,594 --> 01:02:12,293
Oh!
1379
01:02:12,295 --> 01:02:14,162
[John groaning]
1380
01:02:21,471 --> 01:02:24,205
A man, look, there he is!
1381
01:02:24,207 --> 01:02:26,908
That's the sick pig right here.
1382
01:02:26,910 --> 01:02:29,511
- He was masturbating.
- No.
1383
01:02:29,513 --> 01:02:32,213
No, no, no,
you got it all wrong.
1384
01:02:32,215 --> 01:02:34,482
[officer] Don't resist.
1385
01:02:34,484 --> 01:02:36,417
[John]
It's not what you think.
1386
01:02:37,921 --> 01:02:39,888
- [thudding]
- [John groaning]
1387
01:02:39,890 --> 01:02:41,456
- Hi.
- Hi.
1388
01:02:41,458 --> 01:02:44,159
- Ah. How ya feelin'?
- Pretty good.
1389
01:02:44,161 --> 01:02:45,560
- How ya doin'?
- Oh, good, thank you.
1390
01:02:45,562 --> 01:02:47,295
- Like, do you feel comfortable?
- I do.
1391
01:02:47,297 --> 01:02:50,231
Do you feel anxious,
a little nervous maybe?
1392
01:02:50,233 --> 01:02:52,567
What I like to do is
I take deep breaths,
1393
01:02:52,569 --> 01:02:54,469
- you know, when I feel anxious.
- Okay, sure, yeah.
1394
01:02:54,471 --> 01:02:55,904
I can tell,
your eyes are kinda
1395
01:02:55,906 --> 01:02:57,906
darting back and
forth and stuff.
1396
01:02:57,908 --> 01:03:00,241
- I don't think I--
- That's not gonna make a baby.
1397
01:03:00,243 --> 01:03:03,244
- Oh, okay, thank you so--
- You know, visualization helps a lot.
1398
01:03:03,246 --> 01:03:05,914
Let's make you look real
pretty for the doctor, okay?
1399
01:03:05,916 --> 01:03:07,549
- Oh, okay.
- All right, you feelin' good?
1400
01:03:07,551 --> 01:03:09,284
- Yeah, pretty good.
- Okay good.
1401
01:03:09,286 --> 01:03:11,352
- Is my husband here?
- No.
1402
01:03:11,354 --> 01:03:16,691
[groaning] Officer, officer,
this is really a misunderstanding.
1403
01:03:16,693 --> 01:03:20,261
[officer] A big boy like you,
shoulda filled up that jar.
1404
01:03:20,263 --> 01:03:23,464
- You guys today.
- Grab that bottle please.
1405
01:03:23,466 --> 01:03:25,667
Your diets,
what are you vegan?
1406
01:03:25,669 --> 01:03:27,502
He'll be here, he's...
1407
01:03:27,504 --> 01:03:31,773
- Sure, I'm sure he will.
- Okay.
1408
01:03:33,510 --> 01:03:36,277
Well, I can't blame
you for tryin' to run.
1409
01:03:36,279 --> 01:03:38,413
I can't imagine this is gonna be an
easy thing to explain to the wife.
1410
01:03:38,415 --> 01:03:40,682
Officer, I am so sorry
that I ran,
1411
01:03:40,684 --> 01:03:42,617
but hey, you have to listen to me.
I have to get to the hospital.
1412
01:03:42,619 --> 01:03:44,986
You know, most cops
hate it when perps run,
1413
01:03:44,988 --> 01:03:47,655
but I actually like it, I encourage it.
I enjoy that brisk cardio blast
1414
01:03:47,657 --> 01:03:50,425
- of a foot race, there's nothing like it.
- Sir, you have to let me go.
1415
01:03:50,427 --> 01:03:52,460
When I'm in the vehicle
sometimes I do isometrics.
1416
01:03:52,462 --> 01:03:54,562
I'm always on, off,
on, off, on, off,
1417
01:03:54,564 --> 01:03:57,632
- but like 2-300 of 'em.
- This is just a huge misunderstanding.
1418
01:03:57,634 --> 01:04:00,301
My legs are super strong.
It's genetics or something.
1419
01:04:00,303 --> 01:04:01,703
I don't know, the Irish
or the Scots in me.
1420
01:04:01,705 --> 01:04:03,404
I need one of those, you know,
1421
01:04:03,406 --> 01:04:05,306
those DNA tests
where you swab yourself,
1422
01:04:05,308 --> 01:04:07,008
you send it in for $99
and you see what happens.
1423
01:04:07,010 --> 01:04:08,576
But that gets weird because
the test comes back,
1424
01:04:08,578 --> 01:04:10,578
I don't know,
what are you, Native American?
1425
01:04:10,580 --> 01:04:12,480
Then you have to go out and
buy all new clothes
1426
01:04:12,482 --> 01:04:13,648
- and stuff.
- The doctor was gonna use that sample
1427
01:04:13,650 --> 01:04:15,450
to fertilize my wife's eggs.
1428
01:04:15,452 --> 01:04:17,986
Wait a minute,
you're saying right here,
1429
01:04:17,988 --> 01:04:20,455
this is for what,
fertility treatment.
1430
01:04:20,457 --> 01:04:23,424
Yes, yes,
that's exactly what I'm saying.
1431
01:04:23,426 --> 01:04:25,627
Is it IUI or is it in vitro?
1432
01:04:25,629 --> 01:04:27,562
IVF.
1433
01:04:27,564 --> 01:04:30,265
Huh, did your insurance
company make you
1434
01:04:30,267 --> 01:04:32,333
go through three rounds
of IUI before the IVF?
1435
01:04:32,335 --> 01:04:33,735
- Yeah.
- Because I'm tellin' you
1436
01:04:33,737 --> 01:04:35,470
right now, my wife
and I were on the phone
1437
01:04:35,472 --> 01:04:37,605
for hours and hours,
hell I was gonna fly down
1438
01:04:37,607 --> 01:04:39,307
to Costa Rica, get a kid,
put it in a box
1439
01:04:39,309 --> 01:04:40,775
and then bring it back here.
1440
01:04:40,777 --> 01:04:42,477
Which is weird and probably
wrong but anything--
1441
01:04:42,479 --> 01:04:43,711
- Sir, sir, sir.
- to keep Debbie happy.
1442
01:04:43,713 --> 01:04:45,346
- I don't wanna be rude,
- Huh?
1443
01:04:45,348 --> 01:04:46,748
but the life
of my potential child
1444
01:04:46,750 --> 01:04:48,616
is sitting on your
dashboard and if I am not
1445
01:04:48,618 --> 01:04:50,818
at the hospital in the next
seven minutes all is lost.
1446
01:04:50,820 --> 01:04:53,021
Well, son,
I got some news for ya,
1447
01:04:53,023 --> 01:04:55,623
the hospital is 15 minutes away.
1448
01:04:57,827 --> 01:04:59,661
All right,
hold on to your shit.
1449
01:04:59,663 --> 01:05:02,297
- I'll get you there in five.
- [sirens wailing]
1450
01:05:04,567 --> 01:05:06,567
[tires screeching]
1451
01:05:08,438 --> 01:05:10,405
Thank you, sir.
1452
01:05:18,415 --> 01:05:20,548
Yeah, yeah, okay.
1453
01:05:21,351 --> 01:05:22,784
Oh, come on.
1454
01:05:25,388 --> 01:05:26,654
Make way, comin' through.
1455
01:05:26,656 --> 01:05:29,557
Hi, hi, I'm John Kelly.
1456
01:05:29,559 --> 01:05:31,726
This is my semen.
1457
01:05:33,430 --> 01:05:37,665
Sorry, Mr. Kelly,
you're too late.
1458
01:05:37,667 --> 01:05:39,834
- What?
- Mm-hm.
1459
01:05:39,836 --> 01:05:42,070
Missed it by about
two minutes.
1460
01:05:42,072 --> 01:05:46,741
- No, no.
- [nurse laughing]
1461
01:05:47,877 --> 01:05:50,411
I'm just kidding, you fine.
1462
01:05:50,413 --> 01:05:51,846
Look at your face.
1463
01:05:51,848 --> 01:05:54,716
It was like, oh...
1464
01:05:54,718 --> 01:05:56,818
Where's my wife?
1465
01:05:56,820 --> 01:05:58,853
Oh, they puttin'
her under right now.
1466
01:05:58,855 --> 01:06:00,388
I wanna be with her.
1467
01:06:00,390 --> 01:06:01,823
Oh, well,
you'll have to wait here.
1468
01:06:01,825 --> 01:06:03,524
The doctor will be out
with you when he's done.
1469
01:06:03,526 --> 01:06:04,826
It won't be too long.
1470
01:06:04,828 --> 01:06:06,761
[light dramatic music]
1471
01:06:10,467 --> 01:06:11,833
John.
1472
01:06:11,835 --> 01:06:13,701
Doctor, how is she,
is everything okay?
1473
01:06:13,703 --> 01:06:15,536
We need to talk.
1474
01:06:15,538 --> 01:06:17,605
[John]
Is something wrong?
1475
01:06:17,607 --> 01:06:19,140
Have a seat.
1476
01:06:19,142 --> 01:06:22,110
I have some
hard things to tell you.
1477
01:06:22,112 --> 01:06:23,711
And I'm not gonna
sugar coat it for ya.
1478
01:06:23,713 --> 01:06:25,913
What is it,
what's the matter?
1479
01:06:25,915 --> 01:06:27,882
It's about your IPA.
1480
01:06:27,884 --> 01:06:29,517
What?
1481
01:06:29,519 --> 01:06:30,918
My wife and I had
the pleasure of indulging
1482
01:06:30,920 --> 01:06:32,653
in the beer sample
you sent over,
1483
01:06:32,655 --> 01:06:34,555
- you're truly an artist, John.
- Thank you,
1484
01:06:34,557 --> 01:06:36,858
- but how's Katie?
- I don't normally enjoy a wheat beer,
1485
01:06:36,860 --> 01:06:40,161
but that Hefeweizen was a true
delight, it was apple crisp.
1486
01:06:40,163 --> 01:06:42,563
That's wonderful,
but how is Katie.
1487
01:06:42,565 --> 01:06:45,133
- The surgery, is she okay?
- Oh, that couldn't have gone smoother.
1488
01:06:45,135 --> 01:06:47,835
- She's vibrant and strong as ever.
- Oh, thank god.
1489
01:06:47,837 --> 01:06:50,471
Wish I could say the same
about your India Pale Ale.
1490
01:06:50,473 --> 01:06:53,574
It lacked the customary boldness
I've come to expect in an IPA.
1491
01:06:53,576 --> 01:06:54,909
Weak as a kitten's meow.
1492
01:06:54,911 --> 01:06:57,545
Noted.
1493
01:06:57,547 --> 01:06:59,881
Anyway, Katie's eggs have been
sent to the lab for fertilization.
1494
01:06:59,883 --> 01:07:01,749
Once they're ready,
we'll bring her back in,
1495
01:07:01,751 --> 01:07:03,484
implant them in her uterus.
1496
01:07:03,486 --> 01:07:04,752
Shouldn't take more
than a couple days.
1497
01:07:04,754 --> 01:07:05,887
In the meantime,
you should consider
1498
01:07:05,889 --> 01:07:07,822
using a more potent hop oil.
1499
01:07:09,659 --> 01:07:12,827
There's-there's laws that...
1500
01:07:12,829 --> 01:07:15,163
I don't use a hop oil.
1501
01:07:15,165 --> 01:07:17,732
Add that hop,
make it pop, baby.
1502
01:07:17,734 --> 01:07:19,634
[chuckles]
1503
01:07:24,841 --> 01:07:27,675
[light dramatic music]
1504
01:07:27,677 --> 01:07:29,844
[Katie sighs]
1505
01:07:29,846 --> 01:07:31,512
Tell me something good.
1506
01:07:31,514 --> 01:07:33,581
Katie, we're ready for ya.
1507
01:07:33,583 --> 01:07:34,949
John, why don't
you wait outside?
1508
01:07:34,951 --> 01:07:36,751
No, I wanna stay with Katie.
1509
01:07:36,753 --> 01:07:38,653
It won't be long.
Have a seat in the lobby.
1510
01:07:38,655 --> 01:07:43,758
Doctor, I'm not gonna
leave Katie's side.
1511
01:07:43,760 --> 01:07:45,193
I'm gonna stay with her.
1512
01:07:45,195 --> 01:07:48,229
[Dr. Remis]
Very well, Mr. Kelly.
1513
01:07:48,231 --> 01:07:49,931
Put your gown on.
1514
01:08:27,971 --> 01:08:31,973
Okay, there you go.
1515
01:08:35,245 --> 01:08:36,878
How long till
we get the results.
1516
01:08:36,880 --> 01:08:38,846
Just a couple of minutes.
1517
01:08:38,848 --> 01:08:40,982
The doctor will
tell you in his office.
1518
01:08:40,984 --> 01:08:42,750
Fingers crossed.
1519
01:08:42,752 --> 01:08:44,585
Thanks.
1520
01:08:48,258 --> 01:08:50,658
[light dramatic music]
1521
01:09:11,281 --> 01:09:13,981
[somber music]
1522
01:09:39,976 --> 01:09:41,609
You haven't really said anything
1523
01:09:41,611 --> 01:09:43,711
since we left Remis's office.
1524
01:09:43,713 --> 01:09:44,845
Taste it.
1525
01:09:49,052 --> 01:09:51,886
Oh, my God,
that is so good.
1526
01:09:51,888 --> 01:09:53,955
You did it.
1527
01:09:53,957 --> 01:09:57,925
A west coast IPA,
it's what everybody likes.
1528
01:09:57,927 --> 01:10:00,127
And I gotta admit,
it's pretty good.
1529
01:10:00,129 --> 01:10:02,129
You should be really proud.
1530
01:10:02,131 --> 01:10:03,764
You worked hard.
1531
01:10:03,766 --> 01:10:05,733
We should celebrate.
1532
01:10:08,938 --> 01:10:10,938
- We can save more money.
- Oh, God,
1533
01:10:10,940 --> 01:10:13,007
I don't wanna
talk about that now.
1534
01:10:13,009 --> 01:10:15,076
Okay, you're upset.
1535
01:10:15,078 --> 01:10:16,811
No, I'm not upset.
1536
01:10:16,813 --> 01:10:21,816
I'm just-- I'm just...
I'm disappointed.
1537
01:10:21,818 --> 01:10:24,151
Well, in me?
1538
01:10:24,153 --> 01:10:27,355
No, not in you,
in the situation.
1539
01:10:27,357 --> 01:10:29,857
- What does that mean?
- [sighs] Look, I just had
1540
01:10:29,859 --> 01:10:32,893
everything taken away from me that I've
been working for for all these years,
1541
01:10:32,895 --> 01:10:34,962
I think I'm allowed to
be disappointed, right?
1542
01:10:34,964 --> 01:10:37,031
And it's my fault,
you think it's my fault?
1543
01:10:37,033 --> 01:10:39,767
I didn't wanna do this.
1544
01:10:39,769 --> 01:10:42,236
I didn't wanna take all
of our money and put it...
1545
01:10:43,373 --> 01:10:45,373
Whatever.
1546
01:10:45,375 --> 01:10:48,709
- You know what, fuck it, okay?
- No, no, you can't do this.
1547
01:10:48,711 --> 01:10:51,812
Because we both chose,
we both chose this.
1548
01:10:51,814 --> 01:10:53,180
Okay, you're right,
you're absolutely right,
1549
01:10:53,182 --> 01:10:55,983
and I want to have kids,
I do, but I didn't know
1550
01:10:55,985 --> 01:10:59,954
that having babies with you
meant not having sex with you.
1551
01:10:59,956 --> 01:11:02,990
Or it meant getting hand jobs
in Trent Reznor's kill room
1552
01:11:02,992 --> 01:11:05,826
or taking Mescaline or
getting fucking arrested.
1553
01:11:05,828 --> 01:11:07,728
No, I don't believe any of
this, because you know what?
1554
01:11:07,730 --> 01:11:09,997
You actually never cared
about having this
1555
01:11:09,999 --> 01:11:11,866
- That's bullshit.
- All you cared about,
1556
01:11:11,868 --> 01:11:13,401
now you're trying to
make me feel like shit.
1557
01:11:13,403 --> 01:11:15,036
Okay, you keep
tellin' yourself that.
1558
01:11:15,038 --> 01:11:18,005
It's true, I have had to
drag you through every step
1559
01:11:18,007 --> 01:11:20,741
of this and now you're just
using your dumb brewery
1560
01:11:20,743 --> 01:11:23,744
as something to make me, I don't
know, somehow I'm wrong now.
1561
01:11:23,746 --> 01:11:25,680
You know what, I'm really
happy that this all happened
1562
01:11:25,682 --> 01:11:27,715
because I learned
something about myself.
1563
01:11:27,717 --> 01:11:29,717
What, that you're a
shitty fucking beer maker?
1564
01:11:29,719 --> 01:11:32,887
No, that I can't be with
a woman who can't have kids.
1565
01:11:39,429 --> 01:11:41,028
[Katie groans]
1566
01:11:44,767 --> 01:11:46,434
Shit.
1567
01:11:46,436 --> 01:11:47,868
[door closes]
1568
01:11:54,043 --> 01:11:55,943
[John sighs]
1569
01:12:03,252 --> 01:12:05,953
Katie, please let me in.
1570
01:12:22,739 --> 01:12:26,006
Hey, I need you
to come pick me up.
1571
01:12:32,081 --> 01:12:35,082
Hey, little bro,
how you doin'?
1572
01:12:35,084 --> 01:12:38,919
Yeah, never been better.
1573
01:12:38,921 --> 01:12:40,521
Yeah, looks like it.
1574
01:12:40,523 --> 01:12:41,922
You're supposed to
be wearin' boxers.
1575
01:12:41,924 --> 01:12:43,991
It doesn't matter anymore.
1576
01:12:43,993 --> 01:12:45,793
Hey, wanna play some ping pong?
1577
01:12:45,795 --> 01:12:46,961
No, no, I'm good.
1578
01:12:46,963 --> 01:12:48,963
Uh... Listen,
1579
01:12:48,965 --> 01:12:51,499
Maria and I have some people comin'
over, new CFO from work.
1580
01:12:51,501 --> 01:12:55,169
Love to get ya to come inside
and clean ya up a little bit.
1581
01:12:57,106 --> 01:12:58,506
You're ashamed of me.
1582
01:12:58,508 --> 01:13:00,241
I could never be
ashamed of you, Bro,
1583
01:13:00,243 --> 01:13:02,309
Maria is ashamed of you,
but you're fine.
1584
01:13:02,311 --> 01:13:04,278
[Maria] Gordon, tell him
to put his pants on.
1585
01:13:04,280 --> 01:13:07,047
Well, I'm ashamed of myself.
1586
01:13:07,049 --> 01:13:10,017
I said things
that cannot be unsaid.
1587
01:13:10,019 --> 01:13:12,520
[Gordon] That's not true,
everything can be unsaid.
1588
01:13:12,522 --> 01:13:15,256
- That doesn't make any sense.
- [Gordon] I know.
1589
01:13:15,258 --> 01:13:16,991
Why don't we get you
inside and clean you up.
1590
01:13:16,993 --> 01:13:18,993
- [Maria] Gordon, now!
- I'm bringing him inside!
1591
01:13:18,995 --> 01:13:22,096
Sorry.
I'll be right down.
1592
01:13:22,098 --> 01:13:24,265
[John] All right,
bring your paddle.
1593
01:13:24,267 --> 01:13:27,168
We'll play some ping pong.
1594
01:13:32,842 --> 01:13:34,809
[crashing]
1595
01:13:35,545 --> 01:13:37,278
[Danica]
So I put baby corn,
1596
01:13:37,280 --> 01:13:39,246
baby carrots, baby peaches,
1597
01:13:39,248 --> 01:13:42,149
baby potatoes and he was like,
"This is the strangest dinner
1598
01:13:42,151 --> 01:13:43,918
I've ever had," and
I said, "Darling,
1599
01:13:43,920 --> 01:13:45,286
I have something to tell you..."
1600
01:13:45,288 --> 01:13:47,588
- Hey.
- Oh.
1601
01:13:47,590 --> 01:13:49,890
What's, uh, what's all this?
1602
01:13:49,892 --> 01:13:53,194
Oh, I'm pregnant.
1603
01:13:53,196 --> 01:13:55,830
[voice distorting] We weren't
even trying, it just happened.
1604
01:13:55,832 --> 01:13:56,964
Can you believe it?
1605
01:13:59,202 --> 01:14:02,303
Fuck you and your
fucking fertile face!
1606
01:14:02,305 --> 01:14:04,138
[screaming]
1607
01:14:04,140 --> 01:14:06,907
Aren't you happy
for me, Katie.
1608
01:14:06,909 --> 01:14:10,077
I have never been more happy
1609
01:14:10,079 --> 01:14:12,213
than I am
in this moment right now.
1610
01:14:12,215 --> 01:14:14,048
It's so great.
1611
01:14:14,050 --> 01:14:16,116
If it's a boy
we're thinking that
1612
01:14:16,118 --> 01:14:19,854
we're gonna name him Brendo
and if it's a girl, Talc.
1613
01:14:19,856 --> 01:14:21,188
- So cute.
- Yeah.
1614
01:14:21,190 --> 01:14:25,125
Talc, like the powder Talc,
like Talc powder?
1615
01:14:25,127 --> 01:14:26,961
Um, it's spelled the same way,
1616
01:14:26,963 --> 01:14:31,599
but it actually means song
in Portuguese, I think.
1617
01:14:31,601 --> 01:14:33,067
Oh.
1618
01:14:34,604 --> 01:14:36,203
[sighs]
1619
01:14:36,205 --> 01:14:38,172
I don't wanna fight.
1620
01:14:40,343 --> 01:14:42,943
Bad timing, Mom.
1621
01:14:42,945 --> 01:14:44,378
Johnny told me what happened.
1622
01:14:44,380 --> 01:14:48,082
Yeah, well, you were right,
I'm not...
1623
01:14:48,084 --> 01:14:49,316
I'm not meant
to have kids.
1624
01:14:49,318 --> 01:14:51,952
No, I'm sorry I said that.
1625
01:14:51,954 --> 01:14:55,022
I just, I want you
to know, honey,
1626
01:14:55,024 --> 01:14:57,291
that I really do
understand the pain
1627
01:14:57,293 --> 01:14:58,626
that you're going through.
1628
01:14:58,628 --> 01:15:00,628
No, you don't know how I feel.
1629
01:15:00,630 --> 01:15:03,163
- You have no idea.
- Yeah, I do, Katie.
1630
01:15:03,165 --> 01:15:07,668
I mean, after Dad and I
got married we tried forever.
1631
01:15:07,670 --> 01:15:11,071
I mean, God, it was
years to get pregnant.
1632
01:15:11,073 --> 01:15:13,073
Right, but that was
different because dad wanted
1633
01:15:13,075 --> 01:15:14,642
to wait till he was out of
the service to have kids.
1634
01:15:14,644 --> 01:15:16,310
No, no, that is
what we told people,
1635
01:15:16,312 --> 01:15:18,212
but it wasn't the truth, okay?
1636
01:15:18,214 --> 01:15:21,916
We tried for years
before you came along
1637
01:15:21,918 --> 01:15:22,983
and it was really hard.
1638
01:15:22,985 --> 01:15:24,685
I mean, it tore us apart.
1639
01:15:24,687 --> 01:15:26,487
Mm...
1640
01:15:27,657 --> 01:15:30,291
Oh, Mom, I don't
know what to do.
1641
01:15:30,293 --> 01:15:33,127
- [light dramatic music]
- I don't wanna feel like this.
1642
01:15:33,930 --> 01:15:37,264
I know, I'm sorry.
1643
01:15:37,266 --> 01:15:43,304
You know, I love you so much
and I'll always be here.
1644
01:15:49,712 --> 01:15:52,146
- Are you gonna kick it?
- No, just warmin' up.
1645
01:15:52,148 --> 01:15:54,148
- You are gonna kick it?
- Nope.
1646
01:15:54,150 --> 01:15:55,683
You can't get higher than
here, so I gotta put it down--
1647
01:15:55,685 --> 01:15:57,151
I'm not kickin' it, man.
1648
01:15:57,153 --> 01:15:58,719
Gordon, stop,
what are you doing?
1649
01:15:58,721 --> 01:16:00,387
Oh hey, Maria, if you
got your camera phone,
1650
01:16:00,389 --> 01:16:02,323
you're just in time to
watch me break this board.
1651
01:16:02,325 --> 01:16:04,959
- You're gonna break your hand.
- I'm not gonna punch it.
1652
01:16:04,961 --> 01:16:06,393
He's not gonna punch it,
it's way too thick to punch.
1653
01:16:06,395 --> 01:16:08,429
Yeah, I'm gonna use
my forehead. Titanium.
1654
01:16:08,431 --> 01:16:10,164
- Yeah, his forehead.
- No, no, no,
1655
01:16:10,166 --> 01:16:12,232
stop trying to
kill yourself, you dumbass.
1656
01:16:12,234 --> 01:16:16,170
Listen to me, you're a great
dad, you're a great husband.
1657
01:16:16,172 --> 01:16:20,074
You have three healthy kids,
a great wife that loves you.
1658
01:16:20,076 --> 01:16:22,509
You have everything a
man could ever ask for,
1659
01:16:22,511 --> 01:16:25,079
and you're taking
it for granted.
1660
01:16:25,081 --> 01:16:28,182
Maria, I hear
what you're saying.
1661
01:16:28,184 --> 01:16:31,085
You're an amazing wife,
a wonderful mother, kids love you,
1662
01:16:31,087 --> 01:16:33,053
I love them to death,
I love you to death,
1663
01:16:33,055 --> 01:16:34,521
which is why I need you
to move out of the way
1664
01:16:34,523 --> 01:16:36,090
and let me break this
board with my face.
1665
01:16:36,092 --> 01:16:38,092
Okay, all right,
wait, wait, wait.
1666
01:16:39,462 --> 01:16:41,462
If I let you do that,
1667
01:16:41,464 --> 01:16:44,131
will you take back
that stupid bike?
1668
01:16:44,133 --> 01:16:46,033
Okay, fine.
1669
01:16:46,035 --> 01:16:47,468
If you guys don't want me
to have bike, I don't care.
1670
01:16:47,470 --> 01:16:50,004
I'm doin' this.
1671
01:16:50,006 --> 01:16:52,272
- Go for it.
- [grunting]
1672
01:16:54,076 --> 01:16:55,542
- [yells]
- [board snapping]
1673
01:16:57,213 --> 01:17:00,014
- That's what I'm talkin' about.
- [thudding]
1674
01:17:02,284 --> 01:17:04,451
Ha ha,
told you I could do it.
1675
01:17:04,453 --> 01:17:07,254
Who looks stupid now?
Not me.
1676
01:17:07,256 --> 01:17:09,289
[Gordon chuckling]
1677
01:17:09,291 --> 01:17:11,291
- I'm gonna get you new ice.
- Okay.
1678
01:17:11,293 --> 01:17:14,061
- [Maria] John, you need anything?
- No, I'm good thanks.
1679
01:17:14,063 --> 01:17:16,096
- I'm gonna take off pretty soon.
- Oh, you're leaving?
1680
01:17:16,098 --> 01:17:19,433
Yeah, I gotta go home.
1681
01:17:19,435 --> 01:17:22,236
Beg Katie for forgiveness.
1682
01:17:23,305 --> 01:17:25,372
That's a good idea.
1683
01:17:25,374 --> 01:17:27,107
I'll see ya later, man.
1684
01:17:27,109 --> 01:17:29,576
Hey, um...
1685
01:17:31,414 --> 01:17:33,347
I'm lookin' for a partner.
1686
01:17:33,349 --> 01:17:36,083
Someone with a keen business
sense, somebody that's gonna
1687
01:17:36,085 --> 01:17:37,518
help me get this
brewery off the ground.
1688
01:17:37,520 --> 01:17:39,787
So, if you know anybody,
can you let me know?
1689
01:17:39,789 --> 01:17:42,056
[chuckles]
I see where you're going.
1690
01:17:42,058 --> 01:17:44,124
Yeah, I think I do somebody
and I think he's available.
1691
01:17:44,126 --> 01:17:45,325
Good, have him give me a call,
all right?
1692
01:17:45,327 --> 01:17:47,594
- I will do that.
- And you know,
1693
01:17:47,596 --> 01:17:51,298
Maria's right,
you are a lucky guy.
1694
01:17:52,134 --> 01:17:53,634
Makes two of us.
1695
01:17:54,503 --> 01:17:55,602
[John] All right.
1696
01:18:03,312 --> 01:18:05,345
[light dramatic music]
1697
01:18:45,421 --> 01:18:47,254
We never, uh...
1698
01:18:48,290 --> 01:18:53,227
we never discussed... Cobra.
1699
01:18:56,632 --> 01:18:59,266
Thought it'd be cool
if a boy was named Cobra,
1700
01:18:59,268 --> 01:19:01,268
- or a girl.
- [chuckles]
1701
01:19:04,273 --> 01:19:08,442
Katie, I am so sorry.
1702
01:19:08,444 --> 01:19:11,612
I did not mean any of
those things I said.
1703
01:19:11,614 --> 01:19:15,149
- I am so sorry.
- No, I didn't either.
1704
01:19:15,151 --> 01:19:17,551
I want you to
understand something.
1705
01:19:19,421 --> 01:19:21,922
I'm okay if it
doesn't happen for us.
1706
01:19:21,924 --> 01:19:24,892
- You don't mean that.
- Yes, I do.
1707
01:19:24,894 --> 01:19:28,562
Baby or no baby, it does not
matter if I don't have you.
1708
01:19:32,168 --> 01:19:36,370
Okay, we need to make
a rule, like a law,
1709
01:19:36,372 --> 01:19:39,339
that we never let this
come between us again.
1710
01:19:39,341 --> 01:19:42,609
Yeah, absolutely, and then
the penalty is what, like...
1711
01:19:42,611 --> 01:19:44,311
It's like five to 10.
1712
01:19:44,313 --> 01:19:45,913
- Five to 10 years.
- Like in the hole.
1713
01:19:45,915 --> 01:19:49,183
[John] In the hole with
no possibility of parole.
1714
01:19:49,185 --> 01:19:51,285
Yeah.
1715
01:19:54,623 --> 01:19:56,657
Tell me something good.
1716
01:19:58,961 --> 01:20:00,627
I wanna keep trying.
1717
01:20:04,300 --> 01:20:06,333
I wanna keep trying.
1718
01:20:18,948 --> 01:20:21,348
[grunts]
1719
01:20:26,222 --> 01:20:29,623
Hey Jeff, I still need that
light bulb fixed in the office.
1720
01:20:29,625 --> 01:20:31,291
Coleman, can you
help him with that?
1721
01:20:31,293 --> 01:20:32,426
He doesn't know
anything about lighting.
1722
01:20:32,428 --> 01:20:34,228
[Coleman] Got it.
1723
01:20:35,297 --> 01:20:36,663
[Gordon]
Oh, did you want your own?
1724
01:20:36,665 --> 01:20:38,232
This is mine.
I can get you one.
1725
01:20:38,234 --> 01:20:39,566
- Gordon.
- Mm-hmm?
1726
01:20:39,568 --> 01:20:41,568
Can you put this
in the fridge for me?
1727
01:20:41,570 --> 01:20:43,437
Are you serving the beer or
are you drinking all of it?
1728
01:20:43,439 --> 01:20:44,605
- I'm drinking.
- You have a customer at the bar.
1729
01:20:44,607 --> 01:20:46,273
What is this, I don't do this.
1730
01:20:46,275 --> 01:20:47,574
- Hey, what can we get you?
- Hi.
1731
01:20:47,576 --> 01:20:50,544
- [phone ringing]
- Oh I'm sorry, one second.
1732
01:20:50,546 --> 01:20:52,546
Hey, where are you?
We're busy as hell
1733
01:20:52,548 --> 01:20:54,648
and I need help
getting a shipment out.
1734
01:20:55,784 --> 01:20:58,285
I'm gonna release you, because
1735
01:20:58,287 --> 01:21:00,988
- I really believe that this is fine
- Oh, my God, John, I'm dying.
1736
01:21:00,990 --> 01:21:03,390
- She's not dying.
- [John] What is goin' on?
1737
01:21:03,392 --> 01:21:06,560
It could be Malaria,
it could be Dysentery.
1738
01:21:06,562 --> 01:21:08,262
- No.
- We're not sure.
1739
01:21:08,264 --> 01:21:10,297
She's got a mild case
of diarrhea.
1740
01:21:10,299 --> 01:21:14,301
Hey, hey, hey, if this is it,
you go on without me, okay?
1741
01:21:14,303 --> 01:21:15,669
Maybe you don't get remarried,
1742
01:21:15,671 --> 01:21:17,437
maybe you just get,
like, a studio
1743
01:21:17,439 --> 01:21:19,506
in, like, Van Nuys or something.
1744
01:21:19,508 --> 01:21:21,708
Be a lone wolf out on the range.
1745
01:21:21,710 --> 01:21:23,610
You just roam.
1746
01:21:23,612 --> 01:21:25,746
So, go ahead and
give her some Kaopectate
1747
01:21:25,748 --> 01:21:27,614
and she should be
fine by the morning.
1748
01:21:27,616 --> 01:21:28,782
- No, no, wait, wait, wait,
- Feel better, honey.
1749
01:21:28,784 --> 01:21:30,017
I don't ever have
digestive issues.
1750
01:21:30,019 --> 01:21:31,652
Something's really wrong.
1751
01:21:31,654 --> 01:21:33,020
That's true,
she can eat like a goat.
1752
01:21:33,022 --> 01:21:35,022
- [man screaming]
- Mm-hm,
1753
01:21:35,024 --> 01:21:36,823
honey, do you hear
that man screaming?
1754
01:21:36,825 --> 01:21:39,393
He's got a magicians dart stuck
1755
01:21:39,395 --> 01:21:41,795
in his eyeball and
he really needs this room.
1756
01:21:41,797 --> 01:21:43,497
But, why is this
happening to me?
1757
01:21:43,499 --> 01:21:45,032
- Oh, my--
- I don't know, sweetheart.
1758
01:21:45,034 --> 01:21:47,668
- Maybe you're pregnant.
- [groaning]
1759
01:21:51,407 --> 01:21:53,573
[tires screeching]
1760
01:21:57,780 --> 01:21:59,713
[uplifting music]
1761
01:22:01,684 --> 01:22:03,750
[Katie] Jackpot.
1762
01:22:03,752 --> 01:22:05,719
Here, here, take one more.
1763
01:22:05,721 --> 01:22:07,721
Just do both.
1764
01:22:19,735 --> 01:22:21,601
Are you okay?
1765
01:22:25,541 --> 01:22:29,409
Okay, we have to promise
that no matter what
1766
01:22:29,411 --> 01:22:31,812
- this result is that we can't--
- No, absolutely.
1767
01:22:31,814 --> 01:22:35,415
We can never do that
to each other again.
1768
01:22:37,853 --> 01:22:40,754
- Something's coming up on mine.
- Yeah, mine too.
1769
01:22:43,092 --> 01:22:45,492
[test beeping]
1770
01:22:52,101 --> 01:22:54,468
- [test beeping]
- [giggling]
1771
01:23:04,847 --> 01:23:08,415
[light folksy music]
135144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.