Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:05,173
("Jingle Bells" playing)
2
00:00:05,206 --> 00:00:08,409
JACK: 57, 56, 55,
3
00:00:08,442 --> 00:00:12,180
54, 53, 52,
4
00:00:12,213 --> 00:00:14,573
51... Are you really gonna count
every floor on the way down?
5
00:00:14,597 --> 00:00:15,659
I used to do this as a kid.
6
00:00:15,683 --> 00:00:17,523
I thought it'd keep the
elevator from stopping.
7
00:00:17,557 --> 00:00:19,559
Well, I can assure you right
now, it doesn't work.
8
00:00:19,592 --> 00:00:21,355
(elevator bell dings)
9
00:00:21,389 --> 00:00:23,670
You just had to interrupt the
flow, didn't you, huh? Don't.
10
00:00:23,703 --> 00:00:24,937
This stoppage is on you, dude.
11
00:00:24,971 --> 00:00:25,971
No. Yes, it is.
12
00:00:28,662 --> 00:00:30,798
Merry Christmas.
13
00:00:30,831 --> 00:00:33,734
Merry Christmas.
Merry Christmas.
14
00:00:33,767 --> 00:00:35,836
Merry Christmas. (chuckles)
15
00:00:35,869 --> 00:00:36,637
Come on in.
16
00:00:36,670 --> 00:00:38,639
It's okay. Come on.
17
00:00:41,375 --> 00:00:42,643
(elevator bell dings)
18
00:00:48,416 --> 00:00:51,385
Isn't he supposed to
be carrying the bag?
19
00:00:51,419 --> 00:00:54,655
Right. Right.
20
00:00:54,688 --> 00:00:56,457
Yeah. Here you go, Santa.
21
00:00:56,490 --> 00:00:58,092
There's your bag.
22
00:00:58,126 --> 00:01:00,294
(grunting)
23
00:01:04,432 --> 00:01:05,466
Santa?
24
00:01:05,499 --> 00:01:06,600
MacGYVER: Uh-huh?
25
00:01:06,634 --> 00:01:08,869
Why are you in our elevator?
26
00:01:08,902 --> 00:01:10,571
(panting)
27
00:01:10,604 --> 00:01:11,472
Well...
28
00:01:11,505 --> 00:01:14,308
Funny thing about
apartment buildings
29
00:01:14,342 --> 00:01:16,810
is they don't have fireplaces.
30
00:01:16,844 --> 00:01:18,446
(MacGyver and Jack laughing)
31
00:01:18,479 --> 00:01:19,647
Ho, ho.
32
00:01:21,749 --> 00:01:23,851
(muffled groaning)
33
00:01:23,884 --> 00:01:26,654
Your bag is moving
and making noise.
34
00:01:26,687 --> 00:01:28,489
(muffled grunting)
35
00:01:28,522 --> 00:01:30,424
That is a new toy.
36
00:01:30,458 --> 00:01:32,226
T-Tickle Me Tony.
37
00:01:32,260 --> 00:01:34,162
Tickle Me Tony. Can you
turn that off, Rudolph?
38
00:01:34,195 --> 00:01:36,197
Yeah, where is that
on-off switch again?
39
00:01:37,431 --> 00:01:39,167
(man groaning)
40
00:01:39,200 --> 00:01:41,869
I got it. Think that's got it.
41
00:01:41,902 --> 00:01:44,238
(elevator bell dings)
42
00:01:44,272 --> 00:01:46,207
Excuse me, ma'am. Go, go, go.
43
00:01:46,240 --> 00:01:47,208
J-Just so you know,
44
00:01:47,241 --> 00:01:49,610
we're not weird.
45
00:01:50,811 --> 00:01:53,581
(elevator bell dings)
We're the good guys.
46
00:01:53,614 --> 00:01:55,616
♫
47
00:02:13,501 --> 00:02:16,404
("Up on the House Top" playing)
48
00:02:16,437 --> 00:02:17,571
(whistle toots)
49
00:02:19,573 --> 00:02:22,643
♫ Up on the housetop,
reindeer pause ♫
50
00:02:22,676 --> 00:02:25,646
♫ Out jumps good
old Santa Claus ♫
51
00:02:25,679 --> 00:02:28,549
♫ Down through the chimney
with lots of toys ♫
52
00:02:28,582 --> 00:02:31,585
♫ All for the little
ones' Christmas joys ♫
53
00:02:31,619 --> 00:02:33,221
♫ Ho, ho, ho
54
00:02:33,254 --> 00:02:34,522
♫ Who wouldn't go?
55
00:02:34,555 --> 00:02:35,589
♫ Ho, ho, ho
56
00:02:35,623 --> 00:02:36,857
♫ Who wouldn't go?
57
00:02:36,890 --> 00:02:38,859
(cell phone chimes) ♫
Up on the housetop
58
00:02:38,892 --> 00:02:40,461
♫ Click, click, click
59
00:02:40,494 --> 00:02:43,431
♫ Down through the chimney
with good Saint Nick. ♫
60
00:02:48,602 --> 00:02:50,471
So you got it?
61
00:02:50,504 --> 00:02:52,806
Cool. I was worried somebody
else would find it.
62
00:02:52,840 --> 00:02:54,808
First time I ever
used a dead drop
63
00:02:54,842 --> 00:02:56,610
to send a Christmas gift.
(laughs)
64
00:02:56,644 --> 00:02:57,711
I'm glad you like it.
65
00:02:57,745 --> 00:03:00,348
Can't wait to see
what you got me.
66
00:03:00,381 --> 00:03:03,284
I'll call you the moment
I have it in hand.
67
00:03:03,317 --> 00:03:04,952
I miss you, too.
68
00:03:04,985 --> 00:03:06,554
Who do you miss?
69
00:03:07,488 --> 00:03:09,623
My, uh... dad!
70
00:03:09,657 --> 00:03:10,724
He was just making sure
71
00:03:10,758 --> 00:03:13,361
I didn't need any...
pastrami help.
72
00:03:13,394 --> 00:03:14,514
Which reminds me, Ms. Davis,
73
00:03:14,538 --> 00:03:17,265
last year, I never got a
chance to finish telling you
74
00:03:17,298 --> 00:03:19,433
about the Bozer family tradition
75
00:03:19,467 --> 00:03:20,901
of Christmas pastrami.
76
00:03:20,934 --> 00:03:22,403
How about you don't tell it,
77
00:03:22,436 --> 00:03:23,716
and we keep this
tradition going?
78
00:03:23,740 --> 00:03:24,740
You know what I mean?
79
00:03:24,772 --> 00:03:28,576
And deprive you of all
of this yuletide joy?
80
00:03:28,609 --> 00:03:29,577
No way!
81
00:03:29,610 --> 00:03:30,711
No, you know you like it.
82
00:03:30,744 --> 00:03:32,346
Now, we all know Christmas is
83
00:03:32,380 --> 00:03:33,981
the most wonderful
time of the year.
84
00:03:34,014 --> 00:03:35,649
It makes you feel...
85
00:03:35,683 --> 00:03:36,584
MacGYVER: I'm just saying.
86
00:03:36,617 --> 00:03:38,552
JACK: Why do you do
this every year, dude?
87
00:03:38,586 --> 00:03:39,753
MacGYVER: Prove he's not real.
88
00:03:39,787 --> 00:03:41,755
Santa is not real, okay?
89
00:03:41,789 --> 00:03:42,990
You nerd. Thanks.
90
00:03:43,023 --> 00:03:46,294
And please, spare me
your math that claims
91
00:03:46,327 --> 00:03:48,596
to support his existence.
It's annoying.
92
00:03:48,629 --> 00:03:50,364
Thank you.
93
00:03:50,398 --> 00:03:53,567
You're not a grown man who
believes in Santa, are you?
94
00:03:53,601 --> 00:03:57,004
I'm a grown man who cannot rule
out the existence of Santa.
95
00:03:57,037 --> 00:03:59,840
Two different things. 'Cause
if you think about it...
96
00:04:01,820 --> 00:04:03,820
the rotation of the Earth,
different time zones,
97
00:04:03,844 --> 00:04:06,580
and the latest research into
Einstein-Rosen bridges...
98
00:04:06,614 --> 00:04:08,682
You've been on this
Santa kick forever.
99
00:04:08,716 --> 00:04:10,751
When I found out that Jack
didn't believe in Santa,
100
00:04:10,784 --> 00:04:12,704
I derived some equations
to help change his mind,
101
00:04:12,728 --> 00:04:14,588
but the math only
confused him more.
102
00:04:14,622 --> 00:04:16,724
Okay, so you know what
this doofus does, huh?
103
00:04:16,757 --> 00:04:18,597
He breaks into my apartment
dressed as Big Red,
104
00:04:18,626 --> 00:04:19,593
sets up a tree,
105
00:04:19,627 --> 00:04:21,662
and crams a bunch of
gifts underneath there.
106
00:04:21,695 --> 00:04:23,731
Yeah, but he caught me
before I could finish.
107
00:04:23,764 --> 00:04:24,765
Well, be honest, Jack.
108
00:04:24,798 --> 00:04:27,000
Did you think it was Santa?
Even for a moment?
109
00:04:27,034 --> 00:04:29,437
If he took a year and went
on a juice cleanse, yeah.
110
00:04:29,470 --> 00:04:30,950
(laughs) I had a
pillow under my coat.
111
00:04:30,974 --> 00:04:32,640
You looked pregnant.
112
00:04:32,673 --> 00:04:33,541
So it didn't, it
didn't really work?
113
00:04:33,574 --> 00:04:35,776
No, man, I thought
he was an intruder.
114
00:04:35,809 --> 00:04:36,777
He almost shot me.
115
00:04:36,810 --> 00:04:37,811
Yeah, you're lucky
116
00:04:37,845 --> 00:04:38,912
you didn't get shot, okay?
117
00:04:38,946 --> 00:04:41,615
Now, listen, even if the Red
Reindeer Rancher is real,
118
00:04:41,649 --> 00:04:43,617
breaking and entering
is still a felony.
119
00:04:43,651 --> 00:04:44,785
In some progun states,
120
00:04:44,818 --> 00:04:46,720
it's best just to
leave those gifts
121
00:04:46,754 --> 00:04:48,834
right there on the front porch.
Know what I'm saying?
122
00:04:48,858 --> 00:04:49,858
(laughs)
123
00:04:49,890 --> 00:04:51,792
What about you?
124
00:04:51,825 --> 00:04:54,528
Oh, like, do I believe in Santa?
125
00:04:54,562 --> 00:04:56,630
Yeah. I have yet to see proof,
126
00:04:56,664 --> 00:04:58,699
but I keep an open mind.
127
00:04:58,732 --> 00:05:00,434
See? Come on.
128
00:05:00,468 --> 00:05:01,569
You guys hungry?
129
00:05:01,602 --> 00:05:02,936
Ah, yeah, bring on the eats.
130
00:05:02,970 --> 00:05:06,340
Okay. This is so lovely, guys.
131
00:05:06,374 --> 00:05:08,409
I haven't been home to
see my sister in years,
132
00:05:08,442 --> 00:05:09,810
so this is my first Christmas
133
00:05:09,843 --> 00:05:10,978
in a long time
134
00:05:11,011 --> 00:05:12,346
with, um...
135
00:05:15,549 --> 00:05:17,818
Family? Go ahead.
You can say it.
136
00:05:17,851 --> 00:05:19,851
If you don't, they're gonna make you.
They made me.
137
00:05:19,884 --> 00:05:21,964
That's what we are, after
all, as crazy as it sounds.
138
00:05:21,988 --> 00:05:23,791
I will drink to that.
I will, too.
139
00:05:23,824 --> 00:05:24,792
Cheers, guys. (door opens)
140
00:05:24,825 --> 00:05:25,959
Cheers. Cheers.
141
00:05:27,895 --> 00:05:29,963
Hey, there she is.
142
00:05:29,997 --> 00:05:30,997
(sighs)
143
00:05:33,166 --> 00:05:35,135
What's wrong, boss?
144
00:05:35,168 --> 00:05:37,805
I'm sorry, guys, but
Christmas is on hold.
145
00:05:37,838 --> 00:05:39,373
What?
146
00:05:39,407 --> 00:05:40,708
Why?
147
00:05:40,741 --> 00:05:42,743
Because we have a problem.
What kind of problem?
148
00:05:42,776 --> 00:05:44,545
You know that bomb that
you built last week?
149
00:05:44,578 --> 00:05:45,679
JACK: Which one?
150
00:05:45,713 --> 00:05:47,981
The one he exploded in Angola
when our cover got blown
151
00:05:48,015 --> 00:05:50,918
or the one in L.A. when we,
uh, went with the bad intel?
152
00:05:50,951 --> 00:05:52,886
Los Angeles. JACK: Mm-hmm.
153
00:05:52,920 --> 00:05:55,756
It appears that our intel
was even more incomplete
154
00:05:55,789 --> 00:05:57,758
than we realized.
155
00:05:57,791 --> 00:05:58,726
That building wasn't empty.
156
00:05:58,759 --> 00:06:01,562
The maintenance man, a civilian
157
00:06:01,595 --> 00:06:03,931
named George Ramsey, died
when a section of the wall
158
00:06:03,964 --> 00:06:05,533
collapsed on him.
159
00:06:05,566 --> 00:06:07,835
I'm sorry. Are you saying
that I killed a civilian?
160
00:06:07,868 --> 00:06:09,537
JACK: No, no, wait a minute.
161
00:06:09,570 --> 00:06:11,439
I cleared that building myself.
162
00:06:11,472 --> 00:06:13,474
It was empty. Don't start
playing the blame game...
163
00:06:13,507 --> 00:06:15,676
The game's already
started, Jack.
164
00:06:15,709 --> 00:06:17,711
The LAPD has a warrant
for your arrest, Mac.
165
00:06:17,745 --> 00:06:19,813
They're on their way here now.
166
00:06:19,847 --> 00:06:20,981
What?
167
00:06:21,014 --> 00:06:22,082
No, this is crazy.
168
00:06:22,115 --> 00:06:23,917
So how do we get
Mac out of this?
169
00:06:23,951 --> 00:06:25,919
I don't know.
170
00:06:25,953 --> 00:06:28,822
You don't know? Well, guess
what, that's not good enough.
171
00:06:28,856 --> 00:06:31,725
I assure you, Jack, that
calls will be made.
172
00:06:31,759 --> 00:06:33,894
But right now,
this is happening.
173
00:06:33,927 --> 00:06:35,996
And we all need to
maintain our covers.
174
00:06:37,765 --> 00:06:41,101
Don't-don't-don't worry, Mac,
we'll get you out of this.
175
00:06:41,134 --> 00:06:43,737
You hear me?
176
00:06:43,771 --> 00:06:46,106
I promise.
177
00:06:47,875 --> 00:06:50,578
(doorbell ringing)
178
00:06:50,611 --> 00:06:52,713
(pounding on door)
179
00:06:56,650 --> 00:06:58,619
Angus MacGyver? Yes.
180
00:06:58,652 --> 00:07:01,889
You're under arrest for the
murder of George Ramsey.
181
00:07:01,922 --> 00:07:04,925
You have the right
to remain silent.
182
00:07:04,958 --> 00:07:05,993
Anything you say
183
00:07:06,026 --> 00:07:08,026
can and will be used against
you in a court of law.
184
00:07:08,050 --> 00:07:09,797
You have the right
to an attorney.
185
00:07:09,830 --> 00:07:10,731
If you cannot afford one,
186
00:07:10,764 --> 00:07:12,444
one will be appointed
for you by the court.
187
00:07:18,539 --> 00:07:20,541
(camera clicking)
188
00:07:22,042 --> 00:07:24,612
What were you doing in that
warehouse, Mr. MacGyver?
189
00:07:28,682 --> 00:07:32,219
You don't feel like talking?
190
00:07:32,252 --> 00:07:34,021
That's okay.
191
00:07:34,054 --> 00:07:37,558
You just sit back and relax.
I'll show you some pictures.
192
00:07:37,591 --> 00:07:40,761
This is what it looks like when
someone drops a building on you.
193
00:07:42,129 --> 00:07:45,098
The man you killed was married.
194
00:07:45,132 --> 00:07:46,767
Two kids.
195
00:07:46,800 --> 00:07:49,002
Six and eight.
196
00:07:49,036 --> 00:07:52,172
Worked three jobs
just to provide.
197
00:08:00,213 --> 00:08:02,082
You got somewhere to be?
198
00:08:02,115 --> 00:08:04,652
Look at me.
199
00:08:04,685 --> 00:08:05,886
I said look at me.
200
00:08:05,919 --> 00:08:08,021
There ain't gonna be
201
00:08:08,055 --> 00:08:09,857
no Christmas miracle
for you, pal.
202
00:08:09,890 --> 00:08:12,660
You're here.
203
00:08:12,693 --> 00:08:15,829
For good.
204
00:08:15,863 --> 00:08:17,831
So you might as
well start talking.
205
00:08:17,865 --> 00:08:19,833
MATTY: Okay, Mac
can't say anything.
206
00:08:19,867 --> 00:08:21,935
Okay, no matter what
the cops throw at him,
207
00:08:21,969 --> 00:08:24,004
he cannot reveal that
he's a covert agent
208
00:08:24,037 --> 00:08:25,277
working for the U.S. government.
209
00:08:25,301 --> 00:08:28,942
Murder charges are bad, but
violating the Espionage Act?
210
00:08:28,976 --> 00:08:29,810
Way worse.
211
00:08:29,843 --> 00:08:31,645
I covered all of
our digital tracks
212
00:08:31,679 --> 00:08:32,822
and scrubbed all the cameras.
213
00:08:32,846 --> 00:08:34,366
What evidence could
they possibly have?
214
00:08:34,399 --> 00:08:36,439
You tell me. You're the tech
nerd in this mod squad.
215
00:08:36,463 --> 00:08:39,052
Can't you use that thing
to crack LAPD's system?
216
00:08:39,086 --> 00:08:40,854
At least find out what
they have on our boy?
217
00:08:40,888 --> 00:08:42,488
What do you think I'm
trying to do, Jack?
218
00:08:42,512 --> 00:08:44,291
Well, what's taking you so long?
219
00:08:44,324 --> 00:08:46,126
You cracked the damn
NSA quicker than this.
220
00:08:46,159 --> 00:08:48,962
Yeah, the NSA was one system,
and it was up to date.
221
00:08:48,996 --> 00:08:50,964
The LAPD is at least
20 different systems,
222
00:08:50,998 --> 00:08:52,700
and some of them are ancient.
223
00:08:52,733 --> 00:08:54,602
I'm trying to teach
myself Fortran.
224
00:08:54,635 --> 00:08:56,780
If you knew what that was, you'd
be as frustrated as I am.
225
00:08:56,804 --> 00:08:58,047
MATTY: Okay, look. We know
that whatever the cops
226
00:08:58,071 --> 00:09:00,841
have on Mac, it was enough for
them to find him and arrest him.
227
00:09:00,874 --> 00:09:01,975
We need to go back...
228
00:09:02,009 --> 00:09:04,712
What we need to do is go in
there and get him right now,
229
00:09:04,745 --> 00:09:06,947
forcibly, if need be.
230
00:09:06,980 --> 00:09:09,182
He did the same thing
for me two weeks ago.
231
00:09:09,216 --> 00:09:10,217
I owe him one.
232
00:09:10,250 --> 00:09:11,952
Yeah, Jack, he did... in Yemen,
233
00:09:11,985 --> 00:09:13,887
after you were arrested
under a cover ID.
234
00:09:13,921 --> 00:09:17,858
Mac was arrested under his
own name at his own house.
235
00:09:17,891 --> 00:09:19,026
Whatever.
236
00:09:19,059 --> 00:09:20,219
Riley, crack the LAPD network
237
00:09:20,243 --> 00:09:22,029
and at least see what evidence
238
00:09:22,062 --> 00:09:24,998
they got against Mac and just erase it!
Right now, just do it.
239
00:09:25,032 --> 00:09:27,232
Erasing all the evidence is
not gonna make this go away.
240
00:09:27,256 --> 00:09:30,070
They're gonna wonder
how this happened.
241
00:09:30,103 --> 00:09:32,773
Oh, come on, y'all. Seriously?
242
00:09:32,806 --> 00:09:35,008
Do you know how many rescue
operations we've planned
243
00:09:35,042 --> 00:09:35,909
in this very room?
244
00:09:35,943 --> 00:09:38,879
This is Mac we're
talking about here.
245
00:09:38,912 --> 00:09:40,681
Busting him out's
gonna be no different
246
00:09:40,714 --> 00:09:41,882
than any other mission.
247
00:09:41,915 --> 00:09:43,216
Except it is different, Jack.
248
00:09:43,250 --> 00:09:45,085
How?! Because...
249
00:09:45,118 --> 00:09:46,620
there's no exfil at
the end of this.
250
00:09:46,654 --> 00:09:48,088
Okay?
251
00:09:48,121 --> 00:09:49,857
We can't just break Mac
out and walk away.
252
00:09:49,890 --> 00:09:52,325
And the LAPD is not the enemy.
They're just doing their job.
253
00:09:52,359 --> 00:09:54,628
Yeah, and so was he, Cage.
254
00:09:54,662 --> 00:09:55,896
Just doing his job.
255
00:09:55,929 --> 00:09:58,899
And listen, everyone single one
of us got him in this hot spot,
256
00:09:58,932 --> 00:10:00,634
and we're gonna get him out.
257
00:10:00,668 --> 00:10:02,402
Now, Riley, pretty please
with sugar on top,
258
00:10:02,435 --> 00:10:04,337
will you work faster?
259
00:10:04,371 --> 00:10:09,109
Matty, with all due respect,
go work the phones. Please.
260
00:10:09,142 --> 00:10:10,343
Okay.
261
00:10:13,781 --> 00:10:15,082
Can somebody help me bring up
262
00:10:15,115 --> 00:10:16,817
the action reports
on this thing?
263
00:10:16,850 --> 00:10:19,052
Or I'm gonna rip it right
off the wall right now.
264
00:10:19,086 --> 00:10:20,087
Please.
265
00:10:22,255 --> 00:10:25,192
GREER: Bomb squad said it
was a very powerful IED,
266
00:10:25,225 --> 00:10:28,361
made out of stuff that
was just lying around.
267
00:10:28,395 --> 00:10:31,131
Where does a guy learn to build
something like that, I wonder?
268
00:10:31,164 --> 00:10:32,800
(knock at door)
269
00:10:37,938 --> 00:10:40,140
Your ex just called.
270
00:10:40,173 --> 00:10:41,041
Figured. I've been
sending her calls
271
00:10:41,074 --> 00:10:43,043
to voice mail for
the last six hours.
272
00:10:43,076 --> 00:10:45,112
Yeah, well, spoiler
alert, she is pissed.
273
00:10:45,145 --> 00:10:46,980
(scoffs) So what else is new?
274
00:10:47,014 --> 00:10:49,049
She wanted to know if
you're taking the girls
275
00:10:49,082 --> 00:10:50,951
to the Christmas
parade tomorrow.
276
00:10:50,984 --> 00:10:53,424
Depends on this guy, and if he
ever decides to open his mouth.
277
00:10:53,448 --> 00:10:55,989
Oh, I had Lorenzo run
him through the system.
278
00:10:56,023 --> 00:10:59,192
Here's everything we got so
far on "boy band gone bad."
279
00:10:59,226 --> 00:11:02,930
He's former U.S. Army,
joined in 2009.
280
00:11:02,963 --> 00:11:04,898
Honorable discharge in 2012.
281
00:11:04,932 --> 00:11:05,833
The Oklahoma City bomber
282
00:11:05,866 --> 00:11:08,135
had one of those honorable
discharges, too.
283
00:11:08,168 --> 00:11:11,104
According to this, he
was an EOD specialist.
284
00:11:11,138 --> 00:11:13,874
Well, now we know where
he learned to make IEDs.
285
00:11:13,907 --> 00:11:16,076
If you can disarm a bomb, you
can definitely make one.
286
00:11:16,109 --> 00:11:18,178
Yeah. Kid's got a
pile of brains, too.
287
00:11:18,211 --> 00:11:20,147
Dropped out of MIT right
before joining up,
288
00:11:20,180 --> 00:11:22,883
been working a think tank
since he shipped home.
289
00:11:22,916 --> 00:11:24,017
Think tanks, huh?
290
00:11:24,051 --> 00:11:25,218
What's he do there?
291
00:11:25,252 --> 00:11:27,187
He's making more
than us, probably.
292
00:11:27,220 --> 00:11:28,789
(chuckles)
293
00:11:28,822 --> 00:11:29,923
Uh, currently employed
294
00:11:29,957 --> 00:11:30,924
by the Phoenix Foundation.
295
00:11:30,958 --> 00:11:33,761
Before that he was at
some place called DXS.
296
00:11:33,794 --> 00:11:35,796
Shut down last year,
not sure why.
297
00:11:35,829 --> 00:11:37,164
Did you pull his phone records?
298
00:11:37,197 --> 00:11:39,366
Calls and texts to his roommate,
299
00:11:39,399 --> 00:11:42,169
a few friends and this
Phoenix Foundation.
300
00:11:42,202 --> 00:11:45,238
Look, I didn't find
any red flags.
301
00:11:45,272 --> 00:11:47,808
You didn't, huh?
302
00:11:47,841 --> 00:11:50,310
How many 20-somethings you know
303
00:11:50,343 --> 00:11:52,112
don't use their phone
for days at a time?
304
00:11:53,257 --> 00:11:54,257
Look at these gaps.
305
00:11:54,281 --> 00:11:57,885
No calls, no texts, no data usage.
Nothing.
306
00:11:57,918 --> 00:11:59,920
He's got no credit
card or bank activity
307
00:11:59,953 --> 00:12:01,789
during those periods, either.
308
00:12:01,822 --> 00:12:03,891
It's like he just falls
off the face of the Earth
309
00:12:03,924 --> 00:12:05,025
for days at a time.
310
00:12:05,058 --> 00:12:09,096
Then he shows back up and
buildings start exploding.
311
00:12:09,129 --> 00:12:12,966
I'm telling you guys, I swept
this building from top to bottom
312
00:12:13,000 --> 00:12:14,334
before Mac detonated that bomb.
313
00:12:14,367 --> 00:12:16,336
The place was empty.
314
00:12:19,106 --> 00:12:20,540
I swear.
315
00:12:20,573 --> 00:12:22,409
We heard you the
first time, Jack,
316
00:12:22,442 --> 00:12:24,277
but the fact remains,
it's a big building.
317
00:12:24,311 --> 00:12:25,813
Maybe you missed someone.
318
00:12:25,846 --> 00:12:27,547
Well, even if I did,
319
00:12:27,580 --> 00:12:29,300
Ri, you would've had
them on thermal, right?
320
00:12:29,324 --> 00:12:30,492
I wasn't using thermal.
321
00:12:31,251 --> 00:12:32,371
We didn't know we were gonna
322
00:12:32,404 --> 00:12:33,684
have to do any of
this, remember?
323
00:12:33,708 --> 00:12:34,487
Wh-What I remember
324
00:12:34,521 --> 00:12:36,256
is Mac didn't kill anybody.
325
00:12:36,289 --> 00:12:37,858
So, there's a good explanation
326
00:12:37,891 --> 00:12:39,192
for how this guy died, period.
327
00:12:39,226 --> 00:12:41,494
Look, I wasn't there,
so I can be fresh eyes.
328
00:12:41,528 --> 00:12:42,896
You want to just
329
00:12:42,930 --> 00:12:44,007
walk me through
everything that happened,
330
00:12:44,031 --> 00:12:45,198
starting with when you first
331
00:12:45,232 --> 00:12:46,566
got the call for the mission?
332
00:12:46,599 --> 00:12:49,102
Where was Mac? With me.
333
00:12:49,136 --> 00:12:52,072
We were in the lab.
334
00:12:54,507 --> 00:12:56,243
I see fear in your eyes.
335
00:12:56,276 --> 00:12:59,012
Don't worry.
336
00:12:59,046 --> 00:13:00,914
This will be over soon.
337
00:13:00,948 --> 00:13:03,851
Oh, I'm scared... for you.
338
00:13:03,884 --> 00:13:05,404
I know how much you
hate to lose, so...
339
00:13:05,428 --> 00:13:07,320
Said Venus right before
Serena beat her,
340
00:13:07,354 --> 00:13:08,956
like, a dozen times.
341
00:13:08,989 --> 00:13:09,957
You wish you were Serena.
342
00:13:09,990 --> 00:13:11,191
I've won every game today.
343
00:13:11,224 --> 00:13:12,304
I am the Serena Williams...
344
00:13:13,360 --> 00:13:15,428
of ping-pong.
345
00:13:18,899 --> 00:13:21,001
Curious.
346
00:13:21,034 --> 00:13:22,870
Normally, MacGyver
applies backspin
347
00:13:22,903 --> 00:13:24,838
to his shots to ensure victory.
348
00:13:24,872 --> 00:13:26,239
But not today.
349
00:13:26,273 --> 00:13:27,507
Is an injury the reason
350
00:13:27,540 --> 00:13:30,343
you're not playing
at full capacity?
351
00:13:30,377 --> 00:13:32,946
Apologies.
352
00:13:34,481 --> 00:13:36,183
Brah. What?
353
00:13:36,216 --> 00:13:37,417
Have you been letting me win?
354
00:13:37,450 --> 00:13:38,986
Of course not.
355
00:13:41,288 --> 00:13:43,223
All right, yes.
356
00:13:43,256 --> 00:13:44,524
A little bit, but only 'cause
357
00:13:44,557 --> 00:13:46,293
I was trying to cheer
you up after Leanna.
358
00:13:46,326 --> 00:13:48,486
Is this why you been insisting
we hang out every night?
359
00:13:48,510 --> 00:13:50,397
Look, I've been at this
spy thing a long time.
360
00:13:50,430 --> 00:13:52,199
After you lose someone,
361
00:13:52,232 --> 00:13:53,552
distractions can
be a great thing.
362
00:13:53,576 --> 00:13:55,002
Yeah, okay, but bowling,
363
00:13:55,035 --> 00:13:56,503
putt-putt, horror
movie marathons?
364
00:13:56,536 --> 00:13:58,505
I mean, come on, y-you
didn't have to do all that.
365
00:13:58,538 --> 00:14:01,074
(chuckles lightly) Points
on your bro game, MacGyver.
366
00:14:01,108 --> 00:14:02,910
Shut up, Sparky.
367
00:14:04,311 --> 00:14:06,346
Hey, man, just trying
to be there for you.
368
00:14:06,379 --> 00:14:08,391
You go to spy school, you
meet the girl of your dreams
369
00:14:08,415 --> 00:14:10,615
and then you have to say
good-bye to serve your country.
370
00:14:10,648 --> 00:14:11,616
That can't be easy.
371
00:14:11,649 --> 00:14:14,154
Yeah. It's been, uh...
372
00:14:15,288 --> 00:14:17,090
it's been rough.
373
00:14:17,124 --> 00:14:19,292
(cell phone chimes)
374
00:14:19,326 --> 00:14:22,229
Let me guess.
375
00:14:22,262 --> 00:14:23,931
Matty, War Room, now.
376
00:14:23,964 --> 00:14:25,298
Add a few more
exclamation points
377
00:14:25,332 --> 00:14:26,612
and you hit the
nail on the head.
378
00:14:26,636 --> 00:14:29,636
MATTY: That is a
G36 assault rifle.
379
00:14:29,669 --> 00:14:32,272
German-made, highly lethal.
380
00:14:32,305 --> 00:14:35,508
The CIA is tracking a shipment
of these that were stolen
381
00:14:35,542 --> 00:14:37,477
from a plant in
Berlin last week.
382
00:14:37,510 --> 00:14:39,012
Oh, yeah, I know this gun.
383
00:14:39,046 --> 00:14:40,347
The firing rate on this bad boy
384
00:14:40,380 --> 00:14:42,582
is incredible. There's-there's
hardly any recoil.
385
00:14:42,615 --> 00:14:45,152
It's made of fiberglass,
reinforced plastic.
386
00:14:45,185 --> 00:14:46,954
It's light, strong.
387
00:14:46,987 --> 00:14:48,655
Extremely deadly.
388
00:14:48,688 --> 00:14:50,991
She's a growler.
389
00:14:51,024 --> 00:14:53,961
Do you need a moment alone
with the video, Dalton?
390
00:14:53,994 --> 00:14:55,495
Mm-mm.
391
00:14:55,528 --> 00:14:56,563
Can I continue?
392
00:14:56,596 --> 00:14:57,998
Yeah, go ahead.
393
00:14:58,031 --> 00:14:59,332
Can you move?
394
00:14:59,366 --> 00:15:01,134
Yeah.
395
00:15:01,168 --> 00:15:02,369
We just received
396
00:15:02,402 --> 00:15:05,438
intel that the shipment is gonna
be sold on the black market,
397
00:15:05,472 --> 00:15:06,872
right here in our
very own backyard.
398
00:15:06,896 --> 00:15:09,176
I'm still trying
to ID the seller,
399
00:15:09,209 --> 00:15:11,409
but we do know the weapons are
being held in a warehouse
400
00:15:11,433 --> 00:15:13,680
outside of L.A. And since
these guns are on U.S. soil,
401
00:15:13,713 --> 00:15:15,348
the CIA can't legally
retrieve them.
402
00:15:15,382 --> 00:15:16,716
Which is why they've come to us.
403
00:15:16,749 --> 00:15:18,718
Exactly. We believe
that the sale
404
00:15:18,751 --> 00:15:20,420
is going down within
the next 48 hours.
405
00:15:20,453 --> 00:15:21,688
Our mission is
406
00:15:21,721 --> 00:15:22,956
to recover the guns
407
00:15:22,990 --> 00:15:23,856
before the deal goes down and
these weapons hit the streets,
408
00:15:23,890 --> 00:15:27,460
aimed at civilians
and law enforcement.
409
00:15:27,494 --> 00:15:28,328
GREER: You know what this is?
410
00:15:28,361 --> 00:15:30,998
TURNER: Of course he
knows what it is.
411
00:15:31,031 --> 00:15:32,671
He's just hoping we
don't know what it is.
412
00:15:32,695 --> 00:15:34,197
It's part of an assault rifle.
413
00:15:35,268 --> 00:15:38,205
German, G36.
414
00:15:38,238 --> 00:15:39,615
Forensics found them all
over the warehouse.
415
00:15:39,639 --> 00:15:41,708
Which tells us there was
a large shipment of them
416
00:15:41,741 --> 00:15:42,709
in the building.
417
00:15:42,742 --> 00:15:44,144
Also tells us how you
418
00:15:44,177 --> 00:15:45,697
might've been
supplementing your income
419
00:15:45,721 --> 00:15:46,646
these days.
420
00:15:46,679 --> 00:15:48,839
TURNER: You selling weapons, MacGyver?
You some kind of
421
00:15:48,863 --> 00:15:49,749
wannabe arms dealer?
422
00:15:49,782 --> 00:15:51,460
GREER: If you are, you're not
a very good one, though.
423
00:15:51,484 --> 00:15:54,121
Seems like bad business to
destroy your own merchandise.
424
00:15:54,154 --> 00:15:55,322
I'd say so.
425
00:15:55,355 --> 00:15:57,557
And this...
426
00:15:57,590 --> 00:16:00,227
is what's left of
the bomb you made.
427
00:16:02,229 --> 00:16:03,530
You learn that at EOD?
428
00:16:04,797 --> 00:16:06,557
Or did you come up with
this one by yourself?
429
00:16:19,712 --> 00:16:22,082
You want to say anything now?
430
00:16:22,115 --> 00:16:24,417
MATTY: If I sound hoarse,
431
00:16:24,451 --> 00:16:26,653
it's because I just finished
yelling at the CIA.
432
00:16:26,686 --> 00:16:27,846
Officially, they won't accept
433
00:16:27,870 --> 00:16:29,289
any connection to this op.
434
00:16:29,322 --> 00:16:30,657
Okay, then fun and
games are over.
435
00:16:30,690 --> 00:16:32,850
It's time for Oversight to
bring in the sunglass squad.
436
00:16:32,883 --> 00:16:34,723
You know, the ones with
a get-out-of-jail-free-
437
00:16:34,747 --> 00:16:36,663
'cause-I'm-a-secret-agent card?
Those guys.
438
00:16:36,696 --> 00:16:39,466
I already asked, Jack,
and the answer is no.
439
00:16:39,499 --> 00:16:40,779
These are the risks that we take
440
00:16:40,803 --> 00:16:42,035
when we choose to operate
441
00:16:42,069 --> 00:16:43,270
on U.S. soil.
442
00:16:43,303 --> 00:16:45,305
And if the charges stick
and Mac goes to jail,
443
00:16:45,338 --> 00:16:47,474
we have to let him.
JACK: Let him?!
444
00:16:47,507 --> 00:16:49,409
Go to jail?! How can
this be happening?
445
00:16:49,442 --> 00:16:51,344
The LAPD can't
possibly have enough
446
00:16:51,378 --> 00:16:52,445
to charge him with murder.
447
00:16:52,479 --> 00:16:53,313
GREER: That's you,
448
00:16:53,346 --> 00:16:55,548
exiting the warehouse
that blew up.
449
00:16:55,582 --> 00:16:57,450
You care to explain that?
450
00:16:59,463 --> 00:17:00,463
Oh, take your time.
451
00:17:00,487 --> 00:17:02,422
I'm sure it's surprising for you
452
00:17:02,455 --> 00:17:04,524
since all the security
cameras in the area
453
00:17:04,557 --> 00:17:07,427
mysteriously got knocked out somehow.
You didn't figure
454
00:17:07,460 --> 00:17:09,496
on the street-view car
driving by as you left, huh?
455
00:17:09,529 --> 00:17:11,064
GREER: The time stamp puts you
456
00:17:11,098 --> 00:17:11,998
right there,
457
00:17:12,031 --> 00:17:13,591
right about the time
your bomb exploded.
458
00:17:13,615 --> 00:17:15,835
Oh, and we say "your bomb"
because we also found
459
00:17:15,868 --> 00:17:17,670
your fingerprints on
what was left of it.
460
00:17:22,475 --> 00:17:24,544
I want my phone call.
461
00:17:24,577 --> 00:17:25,678
Now.
462
00:17:26,579 --> 00:17:28,481
(Greer laughs)
463
00:17:28,515 --> 00:17:29,416
Oh, you don't get a phone call.
464
00:17:29,449 --> 00:17:31,684
What do you mean I don't
get a phone call?
465
00:17:31,718 --> 00:17:35,355
You would, if we were just
charging you with murder.
466
00:17:35,388 --> 00:17:37,457
A bomb you built blew up on U.S.
soil,
467
00:17:37,490 --> 00:17:39,592
ending an innocent life and
destroying a building.
468
00:17:39,626 --> 00:17:41,794
This isn't just about
murder anymore.
469
00:17:41,828 --> 00:17:43,663
We're charging you with
domestic terrorism.
470
00:17:51,838 --> 00:17:53,840
Strange, isn't it?
471
00:17:53,873 --> 00:17:56,676
Each man's life touches
so many other lives.
472
00:17:56,709 --> 00:17:58,990
When he isn't around, he leaves
an awful hole, doesn't he?
473
00:18:04,184 --> 00:18:07,487
BOZER: What do you mean, Mac
doesn't get a phone call?
474
00:18:07,520 --> 00:18:09,289
The suspect always
gets a phone call.
475
00:18:09,322 --> 00:18:11,324
I know, right? MATTY:
No, not right.
476
00:18:11,358 --> 00:18:13,460
Not when the charge is
domestic terrorism.
477
00:18:13,493 --> 00:18:16,296
The Patriot Act allows
law enforcement
478
00:18:16,329 --> 00:18:18,398
to suspend the rights
of suspected terrorists
479
00:18:18,431 --> 00:18:20,567
indefinitely. Okay?
And it sounds like
480
00:18:20,600 --> 00:18:22,735
they have enough to make
these charges stick.
481
00:18:22,769 --> 00:18:25,272
Okay. So, now do I
have your permission
482
00:18:25,305 --> 00:18:26,806
to go bust him out of there?
483
00:18:26,839 --> 00:18:29,709
If you want Mac to spend the
rest of his life on the run
484
00:18:29,742 --> 00:18:31,778
from the entire U.S.
intelligence agency,
485
00:18:31,811 --> 00:18:32,779
then go for it.
486
00:18:32,812 --> 00:18:33,813
But if you want
487
00:18:33,846 --> 00:18:35,782
to clear him of these charges,
488
00:18:35,815 --> 00:18:37,850
we need to prove that he
didn't kill George Ramsey.
489
00:18:37,884 --> 00:18:38,851
How?
490
00:18:38,885 --> 00:18:41,154
You just said the LAPD
has all this evidence.
491
00:18:41,188 --> 00:18:42,748
CAGE: Maybe they're
looking at it wrong.
492
00:18:42,781 --> 00:18:44,115
Maybe we can use
the same evidence
493
00:18:44,149 --> 00:18:45,692
to clear his name
494
00:18:45,725 --> 00:18:46,802
once we get access to it.
I think she's talking
495
00:18:46,826 --> 00:18:48,828
to you, Riley. Let's go.
(snaps fingers)
496
00:18:48,861 --> 00:18:50,181
Guys, I'm typing
as fast as I can.
497
00:18:50,205 --> 00:18:51,531
Then type faster.
498
00:18:51,564 --> 00:18:52,808
Okay, the longer that we
let Mac sit in there,
499
00:18:52,832 --> 00:18:53,800
the longer the cops have
500
00:18:53,833 --> 00:18:54,867
to fit the evidence
501
00:18:54,901 --> 00:18:56,436
to their story
502
00:18:56,469 --> 00:18:57,870
and paint Mac as a terrorist.
503
00:18:59,706 --> 00:19:01,841
Special Agent Whittaker, FBI.
504
00:19:01,874 --> 00:19:03,710
You guys don't waste any time.
505
00:19:03,743 --> 00:19:05,645
Not when it comes to terrorism.
506
00:19:05,678 --> 00:19:08,248
We'll give you another hour to
complete your interrogation.
507
00:19:08,281 --> 00:19:10,417
Then he's ours.
508
00:19:10,450 --> 00:19:11,684
I'm not who you think I am.
509
00:19:11,718 --> 00:19:15,855
If you're innocent,
tell us who you are.
510
00:19:15,888 --> 00:19:17,790
Not an arms dealer.
511
00:19:17,824 --> 00:19:19,359
Not a terrorist.
512
00:19:19,392 --> 00:19:21,861
I guess we can tack on
"Making False Statements"
513
00:19:21,894 --> 00:19:24,897
and "Obstruction of
Justice" to the charges.
514
00:19:24,931 --> 00:19:28,401
What you are, Mr. MacGyver,
is a jigsaw puzzle.
515
00:19:28,435 --> 00:19:30,403
The picture on the
box looks good,
516
00:19:30,437 --> 00:19:33,273
but lift the lid and
all you'll find inside
517
00:19:33,306 --> 00:19:35,942
are a bunch of broken pieces.
518
00:19:35,975 --> 00:19:38,245
Your mom died when
you were five.
519
00:19:38,278 --> 00:19:39,879
Dad left when you were ten.
520
00:19:39,912 --> 00:19:41,848
Lots of people lose
their parents.
521
00:19:41,881 --> 00:19:43,350
But they don't all burn down
522
00:19:43,383 --> 00:19:44,743
their high school
football stadium.
523
00:19:44,767 --> 00:19:45,752
That was an accident.
524
00:19:45,785 --> 00:19:47,454
Or a clue...
525
00:19:47,487 --> 00:19:49,256
to who you would
ultimately become.
526
00:19:49,289 --> 00:19:51,658
(scoffs)
527
00:19:51,691 --> 00:19:53,293
In my experience,
528
00:19:53,326 --> 00:19:55,762
highly intelligent children
with abandonment issues,
529
00:19:55,795 --> 00:19:57,830
a history of arson
530
00:19:57,864 --> 00:19:59,999
and an abnormal obsession
with explosives
531
00:20:00,032 --> 00:20:02,335
don't usually wind up
doctors and lawyers.
532
00:20:03,803 --> 00:20:06,239
You've spent your
whole life looking
533
00:20:06,273 --> 00:20:07,807
for somewhere to put
all that anger.
534
00:20:09,642 --> 00:20:11,082
It's just too bad
we didn't catch you
535
00:20:11,106 --> 00:20:13,609
before all that rage cost
an innocent man his life.
536
00:20:15,982 --> 00:20:19,286
There is only one way forward.
537
00:20:21,288 --> 00:20:23,990
You have to tell the truth, son.
538
00:20:24,023 --> 00:20:25,825
I am telling you
the truth, Matty.
539
00:20:25,858 --> 00:20:27,670
We cleared that whole building
before we found those rifles.
540
00:20:27,694 --> 00:20:28,795
That place was empty.
541
00:20:28,828 --> 00:20:31,030
Tell that to the dead guy
they found in the rubble.
542
00:20:31,063 --> 00:20:32,765
Dead guy?
543
00:20:32,799 --> 00:20:36,936
What if the victim was already
dead inside the building
544
00:20:36,969 --> 00:20:38,638
when Mac and Jack got there?
Yeah.
545
00:20:38,671 --> 00:20:40,373
Yeah, that might explain
why I missed him.
546
00:20:40,407 --> 00:20:42,942
It's a good theory,
but we need proof.
547
00:20:42,975 --> 00:20:44,977
Okay, let's go over every detail
548
00:20:45,011 --> 00:20:46,371
of what happened
in that warehouse.
549
00:20:46,395 --> 00:20:47,414
Maybe we can find some.
550
00:20:47,447 --> 00:20:49,647
Okay, let's start at the beginning.
Where were you guys?
551
00:20:49,671 --> 00:20:51,684
I was in the van,
552
00:20:51,718 --> 00:20:53,986
knocking out all the security
cameras in the area.
553
00:20:54,020 --> 00:20:55,422
BOZER: I had eyes on the street,
554
00:20:55,455 --> 00:20:56,956
looking out for any
surprise visitors.
555
00:20:56,989 --> 00:20:59,292
JACK: Me and Mac did a sweep
of the warehouse exterior.
556
00:20:59,326 --> 00:21:00,627
I don't believe you.
557
00:21:00,660 --> 00:21:01,594
Why would I lie about that?
558
00:21:01,628 --> 00:21:03,830
Because, dude, you make
up stuff all the time.
559
00:21:03,863 --> 00:21:05,332
Excuse me? Ten lords a-leaping.
560
00:21:05,365 --> 00:21:06,685
That's the tenth
day of Christmas.
561
00:21:06,718 --> 00:21:07,958
Mm-mm, I... doesn't sound right.
562
00:21:07,982 --> 00:21:09,602
Okay, sing it.
563
00:21:09,636 --> 00:21:11,003
♫ On the first day
of Christmas ♫
564
00:21:11,037 --> 00:21:13,072
♫ My true love gave to me
565
00:21:13,105 --> 00:21:14,841
♫ The dumbest song ever made. ♫
566
00:21:14,874 --> 00:21:16,234
I'm not gonna sing it.
It's stupid.
567
00:21:16,258 --> 00:21:18,411
You know what? Christmas
was just made up by Mattel
568
00:21:18,445 --> 00:21:19,746
to sell Hot Wheels, anyway.
569
00:21:19,779 --> 00:21:21,714
Santa's just a bloated
brand ambassador.
570
00:21:21,748 --> 00:21:24,984
Actually, "Christ's Mass" was
first celebrated in Rome in 336,
571
00:21:25,017 --> 00:21:26,786
about a thousand
years before Mattel
572
00:21:26,819 --> 00:21:27,987
started making Hot Wheels.
573
00:21:28,020 --> 00:21:29,822
That-that proves two things:
574
00:21:29,856 --> 00:21:31,958
One, brainwashing
works; And two,
575
00:21:31,991 --> 00:21:33,560
you make stuff up, dude.
576
00:21:33,593 --> 00:21:34,927
It do... I-I don't care.
577
00:21:34,961 --> 00:21:36,463
Just let's get on with the B&E.
578
00:21:36,496 --> 00:21:37,897
Hurry up.
579
00:21:37,930 --> 00:21:40,500
Four calling birds,
three French hens,
580
00:21:40,533 --> 00:21:41,834
two turtle doves
and a partridge?
581
00:21:41,868 --> 00:21:42,969
That's a lot of birds, man.
582
00:21:43,002 --> 00:21:44,571
That's a disappointing
first four days.
583
00:21:44,604 --> 00:21:45,772
If you're my true love,
584
00:21:45,805 --> 00:21:47,507
give me them five rings
on the first day.
585
00:21:47,540 --> 00:21:48,900
I'll wear one, pawn
the other four.
586
00:21:48,933 --> 00:21:51,053
Get the whole family whatever
they want for Christmas.
587
00:21:51,077 --> 00:21:52,521
Are you still talking?
588
00:21:58,017 --> 00:22:00,487
Hey, whoa, whoa, wait, wait.
589
00:22:00,520 --> 00:22:01,800
Dude, what's the
matter with you?
590
00:22:01,824 --> 00:22:02,922
What?
591
00:22:02,955 --> 00:22:04,391
What are you doing?
592
00:22:04,424 --> 00:22:05,792
I'm propping the door open.
593
00:22:05,825 --> 00:22:07,694
Why? So we can sneak
those guns out
594
00:22:07,727 --> 00:22:09,996
through the same entrance
we came in, dumb-dumb.
595
00:22:10,029 --> 00:22:12,310
You're not the only one who can
think up stuff on the fly,
596
00:22:12,334 --> 00:22:13,366
all right?
597
00:22:13,400 --> 00:22:15,468
I got a brain on me.
598
00:22:15,502 --> 00:22:17,069
All you did was grab
a cinder block...
599
00:22:17,103 --> 00:22:18,438
You know what?
600
00:22:18,471 --> 00:22:19,772
Great job.
601
00:22:19,806 --> 00:22:21,086
What did you see
when you got in?
602
00:22:21,110 --> 00:22:22,041
Nothing special.
603
00:22:22,074 --> 00:22:25,111
Just a regular old warehouse.
604
00:22:31,751 --> 00:22:34,421
I swept the building,
clearing it room by room
605
00:22:34,454 --> 00:22:36,456
while we searched
for those guns.
606
00:22:38,725 --> 00:22:40,927
RILEY: But then, new
players entered the game.
607
00:22:41,928 --> 00:22:43,930
Guys, I got an
18-wheeler inbound,
608
00:22:43,963 --> 00:22:46,032
with an escort. Two sedans.
609
00:22:46,065 --> 00:22:47,934
They're still a ways out,
610
00:22:47,967 --> 00:22:48,901
but they're definitely
headed our way.
611
00:22:48,935 --> 00:22:49,945
BOZER: It must be transport
for the weapons.
612
00:22:49,969 --> 00:22:51,904
The deal we thought was
happening in 48 hours?
613
00:22:51,938 --> 00:22:53,172
I think it's going down now.
614
00:22:53,205 --> 00:22:55,005
Mac, Jack, just grab the
guns and get the hell
615
00:22:55,029 --> 00:22:56,042
out of there.
616
00:22:56,075 --> 00:22:57,444
Love to, Riley.
617
00:22:57,477 --> 00:22:58,945
Really would. Just one
618
00:22:58,978 --> 00:23:00,947
teensy little problem.
619
00:23:00,980 --> 00:23:03,950
Yeah, the deal isn't just sooner
than we expected, it's bigger.
620
00:23:03,983 --> 00:23:05,985
Way bigger. (sighs)
621
00:23:06,018 --> 00:23:08,521
This is way more guns than
we can just grab and go.
622
00:23:10,623 --> 00:23:12,792
I don't suppose you
can make a forklift
623
00:23:12,825 --> 00:23:14,785
out of any of this stuff
laying around, could you?
624
00:23:14,809 --> 00:23:15,995
(chuckles) You know what?
625
00:23:16,028 --> 00:23:17,828
I could build an explosive
to melt these down,
626
00:23:17,852 --> 00:23:18,865
rendering them useless.
627
00:23:18,898 --> 00:23:19,932
Ooh. I love that idea.
628
00:23:19,966 --> 00:23:21,744
But the blast could damage
the structural integrity
629
00:23:21,768 --> 00:23:23,328
of the building,
bringing it down on us.
630
00:23:23,352 --> 00:23:24,103
I hate that idea.
631
00:23:24,136 --> 00:23:25,037
With the amount of time we have,
632
00:23:25,071 --> 00:23:26,181
I don't see any other option.
633
00:23:26,205 --> 00:23:27,683
All right, well, you
do your thing, kid.
634
00:23:27,707 --> 00:23:29,051
I'll see if I can buy
us some time, yeah?
635
00:23:29,075 --> 00:23:30,185
JACK: So I went to
barricade the door
636
00:23:30,209 --> 00:23:31,644
with the cinder block, you know,
637
00:23:31,678 --> 00:23:32,918
to try slow those bad guys down
638
00:23:32,942 --> 00:23:35,214
while Mac cooked up
the boom-boom sauce.
639
00:23:35,247 --> 00:23:36,048
CAGE: What did you do after
640
00:23:36,082 --> 00:23:37,450
you barricaded the door?
641
00:23:37,484 --> 00:23:38,618
JACK: Well, yeah, that's...
642
00:23:38,651 --> 00:23:41,053
that's the thing.
643
00:23:41,087 --> 00:23:42,855
When I got there, the
door was closed.
644
00:23:42,889 --> 00:23:45,157
Somebody must've...
645
00:23:45,191 --> 00:23:47,226
moved the cinder block.
646
00:23:47,259 --> 00:23:49,095
Why didn't you
mention this before?
647
00:23:49,128 --> 00:23:51,130
I don't know, Cage, it
didn't really register.
648
00:23:51,163 --> 00:23:53,132
I was trying to keep
those guys at bay.
649
00:23:53,165 --> 00:23:55,868
I was planning on passing out
a lot of knuckle sandwiches.
650
00:23:55,902 --> 00:23:58,137
Cinder blocks don't just
move by themselves, Jack.
651
00:23:58,170 --> 00:23:59,370
I know. Someone must've entered
652
00:23:59,394 --> 00:24:01,107
the warehouse after you did.
653
00:24:01,140 --> 00:24:02,809
Someone like George Ramsey.
654
00:24:02,842 --> 00:24:03,710
Or whoever killed him.
655
00:24:03,743 --> 00:24:04,911
Well, we need to find out.
656
00:24:04,944 --> 00:24:06,012
Riley, how's it coming
657
00:24:06,045 --> 00:24:07,325
with the LAPD hack?
Yep, hang on.
658
00:24:07,349 --> 00:24:09,048
Finally found the
right computer.
659
00:24:09,081 --> 00:24:12,051
Just need to find his
case file, and...
660
00:24:12,719 --> 00:24:14,854
That's him?
661
00:24:15,855 --> 00:24:16,889
That's the victim?
662
00:24:16,923 --> 00:24:17,924
That's George Ramsey?
663
00:24:17,957 --> 00:24:18,991
MATTY: Yeah. Why?
664
00:24:19,025 --> 00:24:20,927
I've seen that guy before.
Where?
665
00:24:20,960 --> 00:24:21,828
I'll help you, Jack.
666
00:24:21,861 --> 00:24:23,530
Headed to the back door now.
667
00:24:23,563 --> 00:24:24,664
(tires screeching)
668
00:24:24,697 --> 00:24:25,765
(engine roars)
669
00:24:25,798 --> 00:24:27,867
(tires screeching)
670
00:24:29,301 --> 00:24:31,704
But if George Ramsey was
driving away when the building
671
00:24:31,738 --> 00:24:34,140
came down, then... then
Mac didn't kill him.
672
00:24:34,173 --> 00:24:35,933
Means someone else did,
and they got his body
673
00:24:35,957 --> 00:24:37,143
and put it in the warehouse.
674
00:24:37,176 --> 00:24:39,011
But who? And why?
675
00:24:39,045 --> 00:24:42,281
Well, that's what we're
gonna figure out.
676
00:24:42,314 --> 00:24:44,016
That's how we're gonna save Mac.
677
00:24:50,156 --> 00:24:52,158
♫
678
00:25:12,879 --> 00:25:14,723
This interview's over. I'd like a word alone
with my client. Whoa, who the hell are you?
679
00:25:14,747 --> 00:25:15,858
GREER: You can't just barge in here.
JACK: Roger Preston,
680
00:25:15,882 --> 00:25:18,250
attorney at law. I'm surprised
you don't recognize me
681
00:25:18,284 --> 00:25:19,952
from my client's Christmas party
682
00:25:19,986 --> 00:25:21,554
you so rudely interrupted.
683
00:25:21,588 --> 00:25:22,822
Your client is being held
684
00:25:22,855 --> 00:25:24,624
on suspicion of
domestic terrorism.
685
00:25:24,657 --> 00:25:26,938
That doesn't abrogate his Sixth
Amendment right to counsel
686
00:25:26,962 --> 00:25:28,795
as affirmed by Hamdi v.
Rumsfeld.
687
00:25:28,828 --> 00:25:30,830
Look it up.
688
00:25:30,863 --> 00:25:32,743
So are we gonna continue
to violate said rights,
689
00:25:32,767 --> 00:25:35,001
or can I have that word
alone I requested?
690
00:25:35,034 --> 00:25:36,869
Did I say "please"? Please?
691
00:25:36,903 --> 00:25:38,571
Fine.
692
00:25:38,605 --> 00:25:39,839
But I'd advise your client
693
00:25:39,872 --> 00:25:41,708
to cooperate with us.
Thank you, Detective.
694
00:25:41,741 --> 00:25:43,643
I'll take it from here.
695
00:25:43,676 --> 00:25:44,911
(whistles)
696
00:25:44,944 --> 00:25:46,178
You do great work, gentlemen.
697
00:25:46,212 --> 00:25:48,547
Appreciate you.
698
00:25:52,985 --> 00:25:54,954
Can't believe that
actually worked.
699
00:25:54,987 --> 00:25:55,855
I really hope you know
what you're doing.
700
00:25:55,888 --> 00:25:56,823
Don't worry, Riley
cut the, uh, cameras
701
00:25:56,856 --> 00:25:58,456
and the speakers to
the observation room,
702
00:25:58,480 --> 00:26:00,126
so we're all good. Besides,
703
00:26:00,159 --> 00:26:01,060
whatever we talk about
704
00:26:01,093 --> 00:26:03,262
falls under lawyer-client
confidentiality,
705
00:26:03,295 --> 00:26:04,964
so... (pops lips)
706
00:26:04,997 --> 00:26:06,032
(laughs)
707
00:26:06,065 --> 00:26:07,233
That was impressive.
708
00:26:07,266 --> 00:26:08,868
Where'd you learn
all that legalese?
709
00:26:08,901 --> 00:26:10,970
Oh, Matty. She made me
memorize it phonetically.
710
00:26:11,003 --> 00:26:13,005
I have no earthly idea
what I just said.
711
00:26:14,306 --> 00:26:16,909
So, like I said, Riley
hacked the LAPD network,
712
00:26:16,943 --> 00:26:19,045
gave your file a
little look-see,
713
00:26:19,078 --> 00:26:21,948
and that's when Bozer
said he saw that dude,
714
00:26:21,981 --> 00:26:23,983
the victim,
715
00:26:24,016 --> 00:26:26,018
leaving the warehouse,
before it went kaboom.
716
00:26:26,052 --> 00:26:28,154
Really? He wasn't in the...
717
00:26:28,187 --> 00:26:29,922
I didn't kill him?
718
00:26:29,956 --> 00:26:32,024
No, you didn't kill him.
Of course not.
719
00:26:32,058 --> 00:26:33,025
But we still have to prove it.
720
00:26:33,059 --> 00:26:36,195
That's where your EOD
training comes in, okay?
721
00:26:36,228 --> 00:26:39,265
You have to prove that a guy
found dead inside of a building
722
00:26:39,298 --> 00:26:42,168
was actually alive outside of
it before the bomb went off.
723
00:26:42,201 --> 00:26:43,269
Get me?
724
00:26:44,170 --> 00:26:45,371
Go.
725
00:26:45,404 --> 00:26:46,706
(handcuffs clatter)
726
00:26:46,739 --> 00:26:48,908
My tie straight?
727
00:26:48,941 --> 00:26:51,010
Wait a second.
728
00:26:51,043 --> 00:26:52,411
That's where they
found the body?
729
00:26:52,444 --> 00:26:55,047
Yeah. He's way too close.
730
00:26:55,081 --> 00:26:57,201
Yeah, well, that's kind of
the problem, now, isn't it?
731
00:26:57,225 --> 00:26:58,685
No, I mean,
732
00:26:58,718 --> 00:27:00,478
he couldn't have been
that close to the blast
733
00:27:00,511 --> 00:27:01,546
when the bomb went off.
734
00:27:01,579 --> 00:27:03,790
Look. This guy,
735
00:27:03,823 --> 00:27:05,992
he should be covered,
at that distance,
736
00:27:06,025 --> 00:27:08,027
in secondary blast injuries.
737
00:27:08,060 --> 00:27:11,297
Hundreds of tiny little wounds
caused by flying debris.
738
00:27:11,330 --> 00:27:12,899
But he doesn't have any.
739
00:27:12,932 --> 00:27:15,434
Hmm. I don't know where
George Ramsey died,
740
00:27:15,467 --> 00:27:16,769
but it wasn't there.
741
00:27:16,803 --> 00:27:17,804
Whoever killed George
742
00:27:17,837 --> 00:27:21,307
brought in his body and
covered him in debris.
743
00:27:25,211 --> 00:27:27,013
Webber. Dalton here.
744
00:27:27,046 --> 00:27:28,314
Hey, our boy figured it out.
745
00:27:28,347 --> 00:27:29,716
He confirmed he didn't do it.
746
00:27:29,749 --> 00:27:30,349
Speaker.
747
00:27:30,382 --> 00:27:32,084
Right.
748
00:27:32,118 --> 00:27:33,686
MATTY: Okay, but Mac
can't exactly serve
749
00:27:33,720 --> 00:27:35,822
as an expert witness
at his own trial.
750
00:27:35,855 --> 00:27:38,124
In order to clear him, we
have to find the real killer.
751
00:27:38,157 --> 00:27:39,597
JACK: Yeah, well,
how are we supposed
752
00:27:39,621 --> 00:27:41,541
to do that? It's not like
we have a ton of leads.
753
00:27:42,929 --> 00:27:44,396
Actually, I might have one.
754
00:27:45,965 --> 00:27:48,200
Yeah.
755
00:27:48,234 --> 00:27:51,370
All right, I-I never really know
if I'm gonna find what I need
756
00:27:51,403 --> 00:27:54,741
to make... well,
whatever it is I need.
757
00:27:54,774 --> 00:27:58,044
But this time, I got lucky.
758
00:27:58,077 --> 00:28:00,046
Too lucky.
759
00:28:00,079 --> 00:28:01,247
Matches...
760
00:28:02,314 --> 00:28:04,450
and aluminum foil
are everywhere.
761
00:28:05,151 --> 00:28:07,286
But sodium hydroxide?
762
00:28:07,319 --> 00:28:09,088
Doesn't exactly grow on trees.
763
00:28:09,121 --> 00:28:10,289
Neither does tin foil.
764
00:28:11,290 --> 00:28:12,825
N-Not to nitpick,
765
00:28:12,859 --> 00:28:14,761
but that doesn't grow on trees.
766
00:28:16,028 --> 00:28:17,496
I was in a hurry,
767
00:28:17,529 --> 00:28:19,966
calculating exothermic
reaction rates in my head,
768
00:28:19,999 --> 00:28:23,269
so I didn't really think
about it at the time.
769
00:28:23,302 --> 00:28:24,971
But along with sodium hydroxide,
770
00:28:25,004 --> 00:28:28,140
I also found... cold medicine
771
00:28:28,174 --> 00:28:30,142
and nail polish remover,
772
00:28:30,176 --> 00:28:32,111
which can only mean one thing.
773
00:28:42,121 --> 00:28:44,156
You know, Mac, as much as
I love it when you launch
774
00:28:44,190 --> 00:28:45,024
into a lecture I
barely understand,
775
00:28:45,057 --> 00:28:46,926
but we're kind of
on the clock here,
776
00:28:46,959 --> 00:28:48,094
so what's the point?
777
00:28:48,127 --> 00:28:50,162
Methamphetamine, Jack.
778
00:28:50,196 --> 00:28:50,997
Ooh. Nail polish remover,
779
00:28:51,030 --> 00:28:53,099
cold medicine and
sodium hydroxide
780
00:28:53,132 --> 00:28:55,868
are all key ingredients
in the synthesis of meth.
781
00:28:55,902 --> 00:28:57,542
Wait a minute, now.
What you're saying is,
782
00:28:57,566 --> 00:28:59,939
our badass group of
international arms dealers
783
00:28:59,972 --> 00:29:01,941
is really a not so badass group
784
00:29:01,974 --> 00:29:04,043
of low-rent
methamphetamine dealers?
785
00:29:04,076 --> 00:29:05,111
MATTY: No.
786
00:29:05,144 --> 00:29:06,813
Not low-rent. Not anymore.
787
00:29:06,846 --> 00:29:08,781
The meth business in the U.S.
has changed.
788
00:29:08,815 --> 00:29:11,951
A recent run of DEA busts
left a manufacturing hole
789
00:29:11,984 --> 00:29:13,552
that the La Ola Cartel
790
00:29:13,585 --> 00:29:15,221
stepped in to fill.
791
00:29:15,254 --> 00:29:16,823
When I first dug
into the warehouse,
792
00:29:16,856 --> 00:29:18,190
I hit a nest of shell companies,
793
00:29:18,224 --> 00:29:20,026
which led me to warehouse owner H.
Ruiz.
794
00:29:20,059 --> 00:29:22,161
But searching just "H. Ruiz"
795
00:29:22,194 --> 00:29:24,163
turned up over 20,000 hits.
796
00:29:24,196 --> 00:29:27,099
Now that I know those shells are
tied a Mexican drug cartel,
797
00:29:27,133 --> 00:29:30,169
I can search H. Ruiz in
the DEA database, and...
798
00:29:30,202 --> 00:29:31,237
(typing)
799
00:29:31,270 --> 00:29:33,272
here's Hector Ruiz.
800
00:29:33,305 --> 00:29:34,941
A lieutenant in La Ola,
801
00:29:34,974 --> 00:29:36,494
and owner of the
warehouse in question.
802
00:29:36,518 --> 00:29:37,877
If the cartel owned
the warehouse,
803
00:29:37,910 --> 00:29:38,987
then George Ramsey
worked for them.
804
00:29:39,011 --> 00:29:41,213
And maybe he was more than
just a maintenance man.
805
00:29:41,247 --> 00:29:43,215
Maybe he kept an eye on
all of their contraband.
806
00:29:43,249 --> 00:29:44,116
But when we broke in...
807
00:29:44,150 --> 00:29:45,584
He knew he was outnumbered,
808
00:29:45,617 --> 00:29:48,955
so instead of protect the stash,
he bugged out on his bike.
809
00:29:48,988 --> 00:29:51,123
Almost running me
over in the process.
810
00:29:51,157 --> 00:29:53,259
So the cartel killed him
as punishment for fleeing,
811
00:29:53,292 --> 00:29:55,294
and then dumped his
body in the rubble.
812
00:29:55,327 --> 00:29:57,930
(sighing): Oh, hell, yeah.
813
00:29:57,964 --> 00:29:59,231
What?
814
00:29:59,265 --> 00:30:01,233
Oh, this is all
starting to make sense.
815
00:30:01,267 --> 00:30:02,034
Now all we need is proof
816
00:30:02,068 --> 00:30:04,203
to convince Joe
Thursday out there.
817
00:30:04,236 --> 00:30:05,437
Hey, I tell you what.
818
00:30:05,471 --> 00:30:07,373
Matty, I'm gonna come
back to the Phoenix,
819
00:30:07,406 --> 00:30:08,884
and we're gonna go
have a heart-to-heart
820
00:30:08,908 --> 00:30:10,228
with this Hector
Ruiz fella, yeah?
821
00:30:10,252 --> 00:30:11,177
MATTY: Good idea, Jack.
822
00:30:11,210 --> 00:30:12,945
All right.
823
00:30:12,979 --> 00:30:16,082
And you... sit tight.
824
00:30:16,515 --> 00:30:18,117
When I come back,
825
00:30:18,150 --> 00:30:21,153
we're gonna be leaving here.
826
00:30:21,187 --> 00:30:22,621
Together.
827
00:30:22,654 --> 00:30:23,990
Time to get into character.
828
00:30:24,023 --> 00:30:25,291
Somebody say "action"?
829
00:30:27,103 --> 00:30:28,103
Action?
830
00:30:28,127 --> 00:30:30,029
There it is.
831
00:30:30,062 --> 00:30:32,198
(clears throat)
832
00:30:32,231 --> 00:30:34,566
Good talk, I'll
see you in court.
833
00:30:54,053 --> 00:30:55,554
Clear.
834
00:30:58,124 --> 00:30:59,258
Clear.
835
00:30:59,291 --> 00:31:01,193
Clear!
836
00:31:04,596 --> 00:31:06,966
JACK: Clear.
837
00:31:08,467 --> 00:31:10,269
Hector's not home, boss.
838
00:31:10,302 --> 00:31:11,403
Toss this place.
839
00:31:11,437 --> 00:31:14,106
I want to know where
this guy is right now.
840
00:31:15,141 --> 00:31:18,144
Well, you were right.
841
00:31:18,177 --> 00:31:21,213
Something was definitely
off about that lawyer.
842
00:31:21,247 --> 00:31:22,607
His Web site and
address check out,
843
00:31:22,631 --> 00:31:24,516
but I called a friend
over in the DA's office.
844
00:31:24,550 --> 00:31:26,185
No one's ever heard
of "Roger Preston",
845
00:31:26,218 --> 00:31:27,519
attorney at law."
846
00:31:27,553 --> 00:31:30,056
So either MacGyver's lawyer
never once crossed paths
847
00:31:30,089 --> 00:31:31,223
with the DA's office...
848
00:31:31,257 --> 00:31:33,259
Or he's not a lawyer at all.
849
00:31:33,292 --> 00:31:34,593
I called the bar association.
850
00:31:34,626 --> 00:31:37,964
There's no Roger Preston
registered in California.
851
00:31:37,997 --> 00:31:40,466
I think it's time we had
a little talk with him.
852
00:31:40,499 --> 00:31:41,567
All right.
853
00:31:41,600 --> 00:31:42,701
Not in there.
854
00:31:42,734 --> 00:31:44,170
Been in there too long.
855
00:31:44,203 --> 00:31:45,371
He's too comfortable.
856
00:31:46,272 --> 00:31:48,540
Is the basement still
being renovated?
857
00:31:48,574 --> 00:31:50,452
Well, if you call the
department running out of money
858
00:31:50,476 --> 00:31:51,543
and abandoning the project
859
00:31:51,577 --> 00:31:53,980
"still being renovated," sure.
Place is a mess, though.
860
00:31:54,013 --> 00:31:55,381
No one's been down
there for weeks.
861
00:31:55,414 --> 00:31:57,383
Sounds perfect.
862
00:32:00,252 --> 00:32:02,254
Okay. I got some kind
863
00:32:02,288 --> 00:32:04,190
of weird printer here.
864
00:32:04,223 --> 00:32:05,391
That's an ID card printer.
865
00:32:05,424 --> 00:32:08,394
With the right software,
you can make a...
866
00:32:11,374 --> 00:32:12,374
Uh-oh.
867
00:32:12,398 --> 00:32:13,032
What is it?
868
00:32:13,065 --> 00:32:14,133
Guy made himself
869
00:32:14,166 --> 00:32:15,201
a fake police ID.
870
00:32:15,234 --> 00:32:16,202
We need to get to Mac.
871
00:32:16,235 --> 00:32:17,203
We can't do that
872
00:32:17,236 --> 00:32:18,537
without breaking cover.
873
00:32:18,570 --> 00:32:20,339
I don't care. Mac's
life is more important.
874
00:32:20,372 --> 00:32:22,074
Jack, go save our boy.
875
00:32:22,108 --> 00:32:23,675
Yes, ma'am.
876
00:32:29,248 --> 00:32:31,250
RECEPTIONIST: Go
ahead, Officer Rivera.
877
00:32:59,278 --> 00:33:01,280
♫
878
00:33:15,294 --> 00:33:16,462
(gun hammer clicks)
879
00:33:38,684 --> 00:33:41,187
Pardon our dust.
880
00:33:42,588 --> 00:33:44,423
He's all yours.
881
00:33:44,456 --> 00:33:46,292
Maybe you can get more
out of him than I did.
882
00:33:46,325 --> 00:33:47,326
(silenced gunshots)
883
00:33:49,728 --> 00:33:51,797
Cover, cover, cover!
884
00:33:51,830 --> 00:33:53,265
(cries out)
885
00:34:00,572 --> 00:34:01,573
Friend of yours?
886
00:34:01,607 --> 00:34:03,075
He's here to kill me.
887
00:34:03,109 --> 00:34:04,810
He's La Ola Cartel.
888
00:34:04,843 --> 00:34:06,212
They own the warehouse.
889
00:34:06,245 --> 00:34:08,147
So now you start talking.
(scoffs)
890
00:34:08,180 --> 00:34:09,481
Where's your weapon?
891
00:34:09,515 --> 00:34:10,716
It's locked in my desk.
892
00:34:10,749 --> 00:34:12,618
Mine, too. We got
about 20 seconds
893
00:34:12,651 --> 00:34:14,011
before our friend
figures that out.
894
00:34:14,035 --> 00:34:15,387
But we still have bullets.
895
00:34:15,421 --> 00:34:16,741
What good are bullets
with no gun?
896
00:34:16,765 --> 00:34:18,724
You wanted to know who I am.
897
00:34:18,757 --> 00:34:19,791
Let me show you.
898
00:34:24,796 --> 00:34:26,156
Actually, I'm gonna
need everything
899
00:34:26,180 --> 00:34:27,916
that you guys have. Thank you.
900
00:34:29,701 --> 00:34:31,203
(handcuffs loosen)
901
00:34:34,273 --> 00:34:36,342
Okay, what exactly
are you gonna do?
902
00:34:36,375 --> 00:34:37,843
Save our lives...
903
00:34:37,876 --> 00:34:38,810
I hope.
904
00:34:38,844 --> 00:34:42,881
(man groaning)
905
00:34:42,914 --> 00:34:43,914
(grunts)
906
00:34:52,858 --> 00:34:54,426
Ah, excuse me.
907
00:35:02,434 --> 00:35:04,470
Hand over your suspect!
908
00:35:06,572 --> 00:35:08,307
And you can both
go home tonight.
909
00:35:11,743 --> 00:35:14,846
It's a win-win for everyone.
910
00:35:14,880 --> 00:35:16,848
Everyone except the blonde guy.
911
00:35:27,926 --> 00:35:30,829
Hold it, right there.
912
00:35:33,632 --> 00:35:34,866
What the hell was that?
913
00:35:34,900 --> 00:35:36,502
An exploding dart.
914
00:35:36,535 --> 00:35:38,537
(grunts): Made with gunpowder
915
00:35:38,570 --> 00:35:40,872
and a blasting cap
taken from a bullet
916
00:35:40,906 --> 00:35:42,274
and a ballpoint pen.
917
00:35:48,880 --> 00:35:50,416
Don't worry.
918
00:35:50,449 --> 00:35:51,783
They're with me.
919
00:35:55,421 --> 00:35:56,788
(camera shutter clicking)
920
00:35:59,325 --> 00:36:00,959
GREER: We're charging Ruiz
921
00:36:00,992 --> 00:36:04,896
with the murder of George
Ramsey and three FBI agents.
922
00:36:04,930 --> 00:36:07,299
And we got an anonymous e-mail,
923
00:36:07,333 --> 00:36:09,435
detailing both the
cartel's methamphetamine
924
00:36:09,468 --> 00:36:11,670
and arms dealing operations.
925
00:36:11,703 --> 00:36:13,839
Which suggests...
926
00:36:13,872 --> 00:36:15,552
the blast that brought
down their warehouse
927
00:36:15,576 --> 00:36:18,246
was just another
meth lab explosion.
928
00:36:19,845 --> 00:36:21,580
And as for you...
929
00:36:21,613 --> 00:36:22,681
We could charge you with
930
00:36:22,714 --> 00:36:24,416
impersonating an
officer of the court
931
00:36:24,450 --> 00:36:26,252
and obstruction of justice.
932
00:36:26,285 --> 00:36:27,819
Who, me?
933
00:36:27,853 --> 00:36:30,856
But we're gonna give
you a warning instead.
934
00:36:30,889 --> 00:36:32,858
You're both free to go. Hmm.
935
00:36:32,891 --> 00:36:34,493
That is a Christmas miracle.
936
00:36:34,526 --> 00:36:36,728
One last question, though...
Yep.
937
00:36:36,762 --> 00:36:38,897
What is it you do, exactly?
938
00:36:38,930 --> 00:36:42,200
I sell bathroom tile. I
work at a think tank.
939
00:36:48,774 --> 00:36:50,309
Merry Christmas, Mr. MacGyver.
940
00:36:50,342 --> 00:36:52,678
Merry Christmas,
Detective Greer.
941
00:36:54,012 --> 00:36:56,248
Turner.
942
00:37:00,452 --> 00:37:02,412
("Joy to the World" playing)
(train whistle toots)
943
00:37:02,436 --> 00:37:03,671
MATTY: Okay, that's right.
944
00:37:04,623 --> 00:37:06,925
I sent Cage in as
a "social worker"
945
00:37:06,958 --> 00:37:07,859
to talk to Ruiz.
946
00:37:07,893 --> 00:37:09,861
She convinced him to
flip on the cartel.
947
00:37:09,895 --> 00:37:12,631
He's laying out the
entire operation for us.
948
00:37:12,664 --> 00:37:14,500
Way to go, Cage.
949
00:37:14,533 --> 00:37:16,814
Yeah, the day keeps getting
better and better, doesn't it?
950
00:37:16,838 --> 00:37:20,372
And what better way
to celebrate...
951
00:37:20,406 --> 00:37:23,008
than with some reheated
Christmas pastrami.
952
00:37:23,041 --> 00:37:26,512
It's like fine wine, it...
953
00:37:26,545 --> 00:37:28,780
it only gets better with age.
954
00:37:28,814 --> 00:37:30,816
Okay, I'm sorry.
955
00:37:30,849 --> 00:37:31,983
Christmas pastrami?
956
00:37:32,017 --> 00:37:34,453
I mean, who eats
pastrami on Christmas?
957
00:37:34,486 --> 00:37:36,922
Ha. Well, I'm-I'm glad
you asked, Matilda.
958
00:37:36,955 --> 00:37:39,057
See, it all started back in '93
959
00:37:39,090 --> 00:37:41,059
in a little place
called Mission City,
960
00:37:41,092 --> 00:37:42,894
during a freak snowstorm.
961
00:37:42,928 --> 00:37:44,763
I was a little child...
Yeah, I'm out.
962
00:37:44,796 --> 00:37:47,032
Yeah, I would love to hear
the rest of that story.
963
00:37:47,065 --> 00:37:48,567
I'm sure that's delicious.
964
00:37:48,600 --> 00:37:49,735
Uh, another time.
965
00:37:49,768 --> 00:37:52,003
You and me.
966
00:37:52,037 --> 00:37:53,705
So, I was a little boy...
967
00:37:53,739 --> 00:37:56,642
See what the old Chimney Slider
brought you this year, Ri.
968
00:37:56,675 --> 00:37:57,876
Oh, man. (train whistle toots)
969
00:37:57,909 --> 00:37:59,578
This is from your dad.
970
00:37:59,611 --> 00:38:01,447
Wow. And this...
971
00:38:01,480 --> 00:38:02,581
this is from me.
972
00:38:02,614 --> 00:38:03,615
It's not breakable.
973
00:38:03,649 --> 00:38:05,083
(chuckles)
974
00:38:05,116 --> 00:38:08,920
Your, uh, your wrapping
skills could use some work.
975
00:38:08,954 --> 00:38:11,490
Yeah, well, not to sound like
an after-school special,
976
00:38:11,523 --> 00:38:12,824
but it's the thought
that counts.
977
00:38:12,858 --> 00:38:13,925
Merry Christmas.
978
00:38:13,959 --> 00:38:14,993
Thanks, Jack.
979
00:38:15,026 --> 00:38:16,728
Welcome.
980
00:38:16,762 --> 00:38:19,064
Where's Mac and Cage?
981
00:38:19,097 --> 00:38:20,932
I don't know where Mac
is, but I think Cage
982
00:38:20,966 --> 00:38:22,968
went to her place to
get everybody's gifts.
983
00:38:23,001 --> 00:38:26,472
("Angels We Have Heard
on High" playing)
984
00:38:34,613 --> 00:38:37,683
(person slowly whistling
"Jingle Bells")
985
00:38:40,018 --> 00:38:41,387
Mac?
986
00:38:41,420 --> 00:38:44,756
(whistling continues)
987
00:38:44,790 --> 00:38:48,460
Are you seriously trying to
repeat what you did with Jack?
988
00:38:52,464 --> 00:38:54,766
Mac?
989
00:38:54,800 --> 00:38:56,602
Murdoc.
990
00:38:56,635 --> 00:38:58,103
Ho ho ho.
991
00:39:01,006 --> 00:39:03,074
(grunts)
992
00:39:03,108 --> 00:39:05,877
(groaning)
993
00:39:05,911 --> 00:39:08,480
(gasps)
994
00:39:11,016 --> 00:39:13,419
Oh...
995
00:39:13,452 --> 00:39:17,456
Last time I shot you, you
were wearing a vest.
996
00:39:22,193 --> 00:39:24,062
Not this time.
997
00:39:24,095 --> 00:39:25,464
(coughs)
998
00:39:29,100 --> 00:39:31,169
I'll leave you to die now.
999
00:39:35,040 --> 00:39:38,376
(door opens, slams)
1000
00:39:40,546 --> 00:39:42,514
(groans)
1001
00:39:53,959 --> 00:39:55,961
("Jingle Bells" playing)
1002
00:39:55,994 --> 00:39:57,429
Heard the good
news about Hector.
1003
00:39:57,463 --> 00:40:00,165
Only you can get
arrested for murder
1004
00:40:00,198 --> 00:40:04,603
and end up taking down
a major cartel, Mac.
1005
00:40:04,636 --> 00:40:06,004
I got you something.
1006
00:40:07,539 --> 00:40:09,708
(box rattles)
1007
00:40:09,741 --> 00:40:10,976
What is it?
1008
00:40:11,009 --> 00:40:12,143
Open it up.
1009
00:40:15,180 --> 00:40:17,616
Paper clips.
1010
00:40:17,649 --> 00:40:18,617
Hey.
1011
00:40:18,650 --> 00:40:20,952
I know that I put the kibosh
1012
00:40:20,986 --> 00:40:23,121
on your sculptures
when I took over,
1013
00:40:23,154 --> 00:40:26,525
but, if they help
you to think...
1014
00:40:26,558 --> 00:40:28,994
I think it's time to let
MacGyver be MacGyver.
1015
00:40:32,197 --> 00:40:33,197
You sure?
1016
00:40:35,133 --> 00:40:37,869
With everything that just
happened, I... (sighs)
1017
00:40:37,903 --> 00:40:39,037
I don't know.
1018
00:40:39,070 --> 00:40:41,190
I'm beginning to wonder if
the way that I do things...
1019
00:40:41,214 --> 00:40:43,475
Okay, I'm gonna stop
you right there.
1020
00:40:43,509 --> 00:40:46,211
I know that I had my
doubts about you at first.
1021
00:40:46,244 --> 00:40:49,047
But you convinced
me to ignore them.
1022
00:40:49,080 --> 00:40:50,482
All of them.
1023
00:40:50,516 --> 00:40:52,117
And I am so glad that you did.
1024
00:40:52,150 --> 00:40:53,184
Because now,
1025
00:40:53,218 --> 00:40:55,854
there's no one that I
trust more than you, Mac.
1026
00:40:57,155 --> 00:40:58,857
(chuckles softly)
1027
00:41:02,894 --> 00:41:04,863
That kind of trust...
1028
00:41:04,896 --> 00:41:07,799
we should probably be honest
with each other, right?
1029
00:41:07,833 --> 00:41:09,067
BOZER: Mac...
1030
00:41:09,100 --> 00:41:11,603
this gift wasn't under
the tree yesterday...
1031
00:41:11,637 --> 00:41:13,104
and it's for you.
1032
00:41:13,138 --> 00:41:15,273
This is from my dad.
1033
00:41:15,306 --> 00:41:16,808
How do you know?
1034
00:41:16,842 --> 00:41:18,777
MacGYVER: This wrapping paper,
1035
00:41:18,810 --> 00:41:21,813
he used it on the last
gift that he gave me.
1036
00:41:21,847 --> 00:41:24,950
I just, I know. Um...
1037
00:41:24,983 --> 00:41:27,218
If you guys don't
mind, I-I, uh...
1038
00:41:27,252 --> 00:41:28,787
I need to do this alone.
1039
00:41:28,820 --> 00:41:31,823
(phone buzzing)
1040
00:41:31,857 --> 00:41:33,291
Cage?
1041
00:41:33,324 --> 00:41:35,527
(Cage whimpers, moans)
1042
00:41:38,597 --> 00:41:40,231
Cage?
1043
00:41:40,265 --> 00:41:42,534
Captioning sponsored by CBS.
1044
00:41:42,568 --> 00:41:45,537
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
74184
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.