Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,034
[instrumental music]
2
00:00:11,644 --> 00:00:14,213
[ Chloe ]
Ah! Phoenix.
3
00:00:14,215 --> 00:00:15,280
My hometown.
4
00:00:16,449 --> 00:00:19,218
1.5 million patients.
5
00:00:19,220 --> 00:00:21,186
1.5 million hearts.
6
00:00:22,188 --> 00:00:24,156
Make it 1.5 million..
7
00:00:24,158 --> 00:00:25,691
...and one.
8
00:00:25,693 --> 00:00:28,127
You would thinkI'd meet the love of my life
9
00:00:28,129 --> 00:00:30,295
at the hospital,where I spend all of my time.
10
00:00:30,297 --> 00:00:31,663
But actually, I met him
11
00:00:31,665 --> 00:00:33,699
in the most unlikely of places.
12
00:00:35,035 --> 00:00:36,402
An '80s tribute night.
13
00:00:36,404 --> 00:00:39,338
[rock music]
14
00:00:39,340 --> 00:00:42,041
♪ His business was successful
15
00:00:42,043 --> 00:00:44,243
♪ She was a rock star
in the court ♪
16
00:00:44,245 --> 00:00:47,346
He was so into the sitcom"Last Resort."
17
00:00:47,348 --> 00:00:49,248
And I was so into him.
18
00:00:49,250 --> 00:00:51,083
♪ They decided
on a last resort ♪
19
00:00:51,085 --> 00:00:52,117
Oh and..
20
00:00:52,119 --> 00:00:54,686
♪ Last resort
21
00:00:54,688 --> 00:00:56,655
♪ Where life's
a permanent vacation ♪
22
00:00:56,657 --> 00:00:57,689
The hair..
23
00:00:58,525 --> 00:01:00,059
The passion..
24
00:01:01,094 --> 00:01:02,528
That bandana..
25
00:01:02,530 --> 00:01:04,163
♪ Life's a beach
26
00:01:04,165 --> 00:01:07,399
♪ When the days are long
and life's too short ♪
27
00:01:07,401 --> 00:01:09,368
♪ Why not move on to
28
00:01:09,370 --> 00:01:12,337
♪ Your last resort
29
00:01:12,339 --> 00:01:13,439
[cheering]
30
00:01:18,545 --> 00:01:20,345
That last song was really cool.
31
00:01:20,347 --> 00:01:22,381
Oh, the "Last Resort"
theme song? You know that show?
32
00:01:22,383 --> 00:01:25,084
- Yeah. I love it.
- Oh!
33
00:01:27,253 --> 00:01:30,255
[jazz music]
34
00:01:34,094 --> 00:01:37,629
Okay. So it was the collegeversion of love at first sight.
35
00:01:37,631 --> 00:01:38,831
[instrumental music]
36
00:01:38,833 --> 00:01:40,833
♪ Why not move on to
37
00:01:40,835 --> 00:01:42,267
♪ Your last resort
38
00:01:42,269 --> 00:01:44,303
Every date was perfect.
39
00:01:45,705 --> 00:01:48,207
Soon, we were officiallya couple.
40
00:01:58,118 --> 00:02:00,152
And he wasthe perfect boyfriend.
41
00:02:02,789 --> 00:02:05,457
Well, perfect to me.
42
00:02:09,762 --> 00:02:11,663
He made me feel special..
43
00:02:11,665 --> 00:02:13,165
..in his own way.
44
00:02:18,605 --> 00:02:19,771
[knock on door]
45
00:02:21,141 --> 00:02:22,207
[sighs]
46
00:02:24,644 --> 00:02:26,879
♪ His business was successful
47
00:02:26,881 --> 00:02:28,447
♪ She was a rock star..
48
00:02:28,449 --> 00:02:30,215
[ Chloe ]
But as the years went by..
49
00:02:30,217 --> 00:02:31,884
[instrumental music]
50
00:02:33,153 --> 00:02:34,653
...nothing really changed.
51
00:02:34,655 --> 00:02:36,688
♪ Last resort
52
00:02:36,690 --> 00:02:39,258
♪ Last resort
53
00:02:39,260 --> 00:02:40,893
Every anniversary was the same.
54
00:02:40,895 --> 00:02:43,529
[man on TV]
Welcome back to our
"Last Resort" marathon.
55
00:02:43,531 --> 00:02:47,432
[man on TV]
'Hey, look, when I said I wanted
to cheer up our crabby guests'
56
00:02:47,434 --> 00:02:49,334
'I didn't mean this.'
57
00:02:49,336 --> 00:02:51,170
[Eric laughs]
58
00:02:51,172 --> 00:02:53,705
[ Chloe ]
I couldn't help but want..
59
00:02:53,707 --> 00:02:54,773
...more.
60
00:03:05,351 --> 00:03:06,351
Ha-ha!
61
00:03:07,654 --> 00:03:08,954
[ Chloe ]
But what can I say?
62
00:03:11,925 --> 00:03:13,559
I love my guy.
63
00:03:15,361 --> 00:03:17,396
And I know he loves me too.
64
00:03:18,965 --> 00:03:20,465
[Chloe]
'Aren't you glad
your best friend'
65
00:03:20,467 --> 00:03:21,967
'is also your surgeon?'
66
00:03:21,969 --> 00:03:23,969
It's healing up
really nicely, Bonnie.
67
00:03:23,971 --> 00:03:26,572
You'll be up and dancing
before you know it.
68
00:03:26,574 --> 00:03:27,973
Speaking of dancing
69
00:03:27,975 --> 00:03:29,741
any plans for
the anniversary tonight?
70
00:03:30,677 --> 00:03:32,477
Eric's surprising me.
71
00:03:32,479 --> 00:03:34,413
[chuckles]
We don't usually do fancy stuff
72
00:03:34,415 --> 00:03:35,981
but ten years is big.
73
00:03:35,983 --> 00:03:37,883
Even Eric knows that.
74
00:03:37,885 --> 00:03:39,952
I'm hoping he got us
into that new French place
75
00:03:39,954 --> 00:03:42,988
so I'm wearing
my special-occasion dress.
76
00:03:42,990 --> 00:03:44,590
The one with
the plunging neckline?
77
00:03:44,592 --> 00:03:47,392
Uff! That dress
will land you a proposal
78
00:03:47,394 --> 00:03:49,561
before the baguettes arrive.
79
00:03:49,563 --> 00:03:52,364
He's been playing dumb
all week, but I'm on to him.
80
00:03:52,366 --> 00:03:55,434
I think tonight
might finally be the night.
81
00:03:55,436 --> 00:03:56,635
Ohh!
82
00:03:56,637 --> 00:03:58,370
I'm so excited for you.
83
00:03:58,372 --> 00:03:59,571
I'll bet he's getting ready
84
00:03:59,573 --> 00:04:02,774
to sweep you off your feet
as we speak.
85
00:04:02,776 --> 00:04:07,246
[man on TV]
'And now, rounding out our
48 hour "Last Resort" marathon.'
86
00:04:07,248 --> 00:04:10,349
'The tear-jerking
series finale.'
87
00:04:10,351 --> 00:04:13,518
♪ But when city life
got too stressful ♪
88
00:04:13,520 --> 00:04:16,922
♪ They decided
on a last resort ♪
89
00:04:16,924 --> 00:04:19,591
♪ Last resort
90
00:04:19,593 --> 00:04:23,895
♪ Where life's
a permanent vacation ♪
91
00:04:23,897 --> 00:04:27,432
♪ When the days are long
and life's too short ♪
92
00:04:27,434 --> 00:04:29,034
♪ Why not move on to
93
00:04:29,036 --> 00:04:31,336
♪ Your last resort
94
00:04:46,552 --> 00:04:48,487
[indistinct conversation on TV]
95
00:04:51,391 --> 00:04:54,026
[Eric snoring]
96
00:05:03,670 --> 00:05:05,671
- I'm here.
- Hey.
97
00:05:05,673 --> 00:05:07,039
Gee, I was just
about to clean up.
98
00:05:07,041 --> 00:05:09,574
I, um, I lost track of time.
99
00:05:11,644 --> 00:05:14,646
Wow, you look beautiful.
100
00:05:14,648 --> 00:05:16,581
I-I thought you were at work.
101
00:05:19,719 --> 00:05:20,819
What?
102
00:05:25,792 --> 00:05:27,326
- You forgot.
- 'Huh?'
103
00:05:28,861 --> 00:05:30,862
No, no, I, uh..
104
00:05:30,864 --> 00:05:33,699
N-no, I didn't-I didn't forget.
It's our anniversary, ten years.
105
00:05:33,701 --> 00:05:36,468
I was blogging,
and people were commenting back
106
00:05:36,470 --> 00:05:37,769
and the pizza guy got lost.
107
00:05:37,771 --> 00:05:41,373
It must be so stressful
108
00:05:41,375 --> 00:05:44,876
blogging all day
about an insipid '80s sitcom.
109
00:05:46,546 --> 00:05:48,013
Insipid? What?
110
00:05:48,015 --> 00:05:49,748
I-I thought you loved
"Last Resort."
111
00:05:49,750 --> 00:05:52,117
No. I don't.
112
00:05:52,852 --> 00:05:54,953
I hate it.
113
00:05:54,955 --> 00:05:58,390
I only said I liked it
to go out with you.
114
00:05:58,392 --> 00:06:01,460
When are you gonna do something
with your life?
115
00:06:01,462 --> 00:06:04,029
I've waited ten years..
116
00:06:04,031 --> 00:06:05,430
...for you to grow up.
117
00:06:08,034 --> 00:06:09,901
I need to be with an adult.
118
00:06:09,903 --> 00:06:11,737
No, I..
119
00:06:11,739 --> 00:06:13,572
I can do better.
120
00:06:13,574 --> 00:06:14,806
I will do better.
121
00:06:17,677 --> 00:06:19,378
I know.
122
00:06:23,816 --> 00:06:26,518
When you're ready
to take things seriously..
123
00:06:29,922 --> 00:06:31,590
...call me.
124
00:06:46,172 --> 00:06:48,774
[Bonnie]
'Everything okay?'
125
00:06:48,776 --> 00:06:50,942
[Chloe]
'Okay is pretty accurate.'
126
00:06:50,944 --> 00:06:53,812
[Bonnie]
I'm assuming
still nothing from Eric.
127
00:06:55,515 --> 00:06:57,849
When I said it was over,
I didn't mean "Over" over.
128
00:06:57,851 --> 00:07:00,018
I said, "call me
when you're ready."
129
00:07:00,020 --> 00:07:01,620
- That's clear, right?
- Mm-hmm.
130
00:07:01,622 --> 00:07:04,055
That it wasn't cutting him loose
for good?
131
00:07:04,057 --> 00:07:06,591
But it's been six months
and just nothing.
132
00:07:07,627 --> 00:07:08,860
What if I never see him again?
133
00:07:09,962 --> 00:07:11,963
Then..
134
00:07:11,965 --> 00:07:13,632
...he doesn't deserve you.
135
00:07:14,634 --> 00:07:17,436
You are an intelligent..
136
00:07:18,604 --> 00:07:20,572
...successful
137
00:07:20,574 --> 00:07:23,041
beautiful woman.
138
00:07:24,610 --> 00:07:27,712
The love of your life
is somewhere.
139
00:07:27,714 --> 00:07:30,081
You just have to put
yourself out there.
140
00:07:33,119 --> 00:07:36,121
I appreciate you
looking out for me.
141
00:07:36,123 --> 00:07:38,957
But I can't just move on,
I'm still waiting.
142
00:07:38,959 --> 00:07:41,092
If you keep waiting on Eric
143
00:07:41,094 --> 00:07:43,061
you might just miss out
on the person
144
00:07:43,063 --> 00:07:46,465
you're meant to be with. Hmm?
145
00:07:46,467 --> 00:07:49,100
- Maybe you're right.
- Hmm.
146
00:07:49,102 --> 00:07:50,936
[cell phone ringing]
147
00:07:53,906 --> 00:07:54,940
Eric?
148
00:07:59,645 --> 00:08:00,679
Hello?
149
00:08:00,681 --> 00:08:02,080
[Eric]
'Chloe?'
150
00:08:03,783 --> 00:08:05,584
Hi, Eric.
151
00:08:05,586 --> 00:08:07,853
'Wow, it's, uh, it's good
to hear your voice.'
152
00:08:09,789 --> 00:08:12,757
It's good to hear
your voice too.
153
00:08:12,759 --> 00:08:14,993
How are you?
154
00:08:14,995 --> 00:08:19,097
'Good. Yeah, uh, listen,
maybe we could talk in person?'
155
00:08:20,533 --> 00:08:21,800
I would love that.
156
00:08:23,135 --> 00:08:24,870
Did you have a place in mind?
157
00:08:28,541 --> 00:08:30,242
[indistinct chatter]
158
00:09:04,277 --> 00:09:06,077
Wow, you look great.
159
00:09:06,079 --> 00:09:07,245
Please, have a seat.
160
00:09:07,247 --> 00:09:09,681
Eric, you look amazing.
161
00:09:12,752 --> 00:09:15,820
I'm so happy you called.
162
00:09:15,822 --> 00:09:18,156
After six months,
I was starting to worry.
163
00:09:18,158 --> 00:09:19,224
I know, I'm sorry.
164
00:09:19,226 --> 00:09:20,692
I, I wanted to call sooner
165
00:09:20,694 --> 00:09:22,027
but I wasn't ready.
166
00:09:22,029 --> 00:09:23,628
I am now.
167
00:09:26,566 --> 00:09:27,599
I wanted to thank you
168
00:09:29,602 --> 00:09:31,036
for breaking up with me.
169
00:09:32,305 --> 00:09:34,105
I mean, it was devastating,
but..
170
00:09:34,107 --> 00:09:35,840
...it was the best thing
that ever happened.
171
00:09:35,842 --> 00:09:37,208
You know, I mean,
I was sitting around
172
00:09:37,210 --> 00:09:39,077
dentin' the couch,
sleeping in till 4 p.m.
173
00:09:39,079 --> 00:09:40,679
writing blogs
about "Last Resort."
174
00:09:40,681 --> 00:09:42,581
I mean, that was so wrong.
175
00:09:42,583 --> 00:09:44,115
- It was?
- 'Yeah.'
176
00:09:44,117 --> 00:09:46,685
I mean, you were right.
I was a mess.
177
00:09:46,687 --> 00:09:48,620
You know, that blog
wasn't getting me anywhere.
178
00:09:48,622 --> 00:09:50,121
So, threw it all together..
179
00:09:53,359 --> 00:09:55,160
...made a book.
180
00:09:55,162 --> 00:09:56,194
Hm?
181
00:09:56,196 --> 00:09:58,597
[Chloe laughs]
182
00:09:58,599 --> 00:10:01,266
[laughs]
Here, that's your copy.
I signed the back.
183
00:10:01,268 --> 00:10:03,335
- This is amazing.
- Thank you.
184
00:10:03,337 --> 00:10:06,004
Yeah, Huddleston Publishing.
They published it.
185
00:10:06,006 --> 00:10:07,639
And-and I got that 401[k]
186
00:10:07,641 --> 00:10:09,708
that you always were
on to me about, you know.
187
00:10:09,710 --> 00:10:11,810
Paid off my credit card debt.
188
00:10:11,812 --> 00:10:15,380
- Eric, I'm so proud of you.
- Thank you.
189
00:10:15,382 --> 00:10:17,215
Hey, hey, you know what
190
00:10:17,217 --> 00:10:19,217
thank you for just plugging it
out with me all those years.
191
00:10:19,219 --> 00:10:22,053
I just needed some tough love,
you know.
192
00:10:22,055 --> 00:10:24,823
That's why I invited you
out tonight, I just..
193
00:10:24,825 --> 00:10:26,825
I just really wanted
to celebrate, you know, us and--
194
00:10:26,827 --> 00:10:29,094
I've been thinking
so much about us.
195
00:10:29,096 --> 00:10:30,962
I know. Me too.
I-I thought it was--
196
00:10:30,964 --> 00:10:33,098
- I think we're really ready..
- ...some kind of closure.
197
00:10:36,736 --> 00:10:38,169
- Closure?
- Yeah.
198
00:10:38,171 --> 00:10:39,838
You know, I, I didn't want you
199
00:10:39,840 --> 00:10:42,407
to think that I was holding
a grudge, you know.
200
00:10:42,409 --> 00:10:43,942
'Cause you broke up with me.
201
00:10:43,944 --> 00:10:45,744
I mean, you know, yeah,
it hurt at first
202
00:10:45,746 --> 00:10:47,312
but, you know..
203
00:10:47,314 --> 00:10:49,314
We were together
for ten years, I mean.
204
00:10:49,316 --> 00:10:52,183
That will always have
a special place in my heart.
205
00:10:54,153 --> 00:10:55,987
I mean, you're a great woman,
Chloe.
206
00:10:58,424 --> 00:11:00,125
What are you talking about?
207
00:11:00,993 --> 00:11:02,327
I'm engaged.
208
00:11:02,329 --> 00:11:04,796
[dramatic music]
209
00:11:06,699 --> 00:11:08,400
- What?
- I know, right?
210
00:11:08,402 --> 00:11:09,934
Me engaged. Like, "what?"
211
00:11:09,936 --> 00:11:11,169
Oh, and you'd love her.
212
00:11:11,171 --> 00:11:13,204
Her name's, uh,
Alyssa Huddleston.
213
00:11:13,206 --> 00:11:14,839
She, uh, was
with the publishing company.
214
00:11:14,841 --> 00:11:16,307
She published it for me,
you know.
215
00:11:16,309 --> 00:11:17,776
Turns out she was
a big fan of the blog
216
00:11:17,778 --> 00:11:18,810
for the past couple of years.
217
00:11:18,812 --> 00:11:20,111
How did this happen?
218
00:11:20,113 --> 00:11:22,213
It's been six months.
You're engaged?
219
00:11:22,215 --> 00:11:23,214
That's not even
the craziest part.
220
00:11:23,216 --> 00:11:24,215
What's the craziest part?
221
00:11:24,217 --> 00:11:25,684
We're getting married next week.
222
00:11:28,721 --> 00:11:31,056
Yeah. You should see the venue.
It's fantastic.
223
00:11:31,058 --> 00:11:32,323
I mean, it's usually
booked up, like
224
00:11:32,325 --> 00:11:34,025
uh, two years in advance, okay.
225
00:11:34,027 --> 00:11:36,361
But two people canceled,
Alyssa pulled some strings
226
00:11:36,363 --> 00:11:38,129
so we're like,
"Hey, we're in there."
227
00:11:38,131 --> 00:11:40,231
I gotta do this book-signing
thing, but whatever, you know.
228
00:11:40,233 --> 00:11:41,433
You give the people
what they want.
229
00:11:41,435 --> 00:11:43,101
- Next week?
- 'Yeah, next week.'
230
00:11:43,103 --> 00:11:44,169
It's gonna be awesome.
231
00:11:44,171 --> 00:11:45,704
I mean, it's gonna look exactly
232
00:11:45,706 --> 00:11:47,138
like Lacy and Howard's wedding
from, uh..
233
00:11:47,140 --> 00:11:48,807
'the last episode
of "Last Resort."'
234
00:11:48,809 --> 00:11:51,076
You remember that episode?
We-we.. Chloe?
235
00:11:51,078 --> 00:11:52,444
You remember? Huh?
236
00:11:52,446 --> 00:11:54,813
Hey, Chloe? Chloe?
237
00:11:55,815 --> 00:11:59,184
This is all because of you.
238
00:12:01,754 --> 00:12:03,154
[nervous laugh]
239
00:12:10,863 --> 00:12:14,399
I feel awful. I can't believe
what you told me over the phone.
240
00:12:14,401 --> 00:12:16,101
How did this happen?
241
00:12:16,103 --> 00:12:18,269
I spent ten years trying
242
00:12:18,271 --> 00:12:21,339
and in six months he's getting
married to someone else.
243
00:12:21,341 --> 00:12:22,874
The heart wants what it wants.
244
00:12:22,876 --> 00:12:25,510
He doesn't even know her.
He's making a mistake.
245
00:12:27,113 --> 00:12:29,748
Chloe, I know this isn't how
you saw things going
246
00:12:29,750 --> 00:12:33,485
but the worst thing you could do
right now is to keep holding on.
247
00:12:33,487 --> 00:12:36,254
Eric has moved on,
and you should too.
248
00:12:36,256 --> 00:12:37,388
[sighs]
249
00:12:37,390 --> 00:12:39,224
I can't move on.
250
00:12:39,226 --> 00:12:41,793
I've spent a third of my life
with him.
251
00:12:41,795 --> 00:12:44,295
Okay, time for some tough love.
252
00:12:44,297 --> 00:12:46,831
Your heart is shattered.
253
00:12:46,833 --> 00:12:49,434
Either you can roll around
in the sharp pieces
254
00:12:49,436 --> 00:12:50,802
or you can dust yourself off
255
00:12:50,804 --> 00:12:52,504
and pull yourself together.
256
00:12:54,306 --> 00:12:55,940
I choose rolling around.
257
00:12:57,910 --> 00:12:58,943
Sweetheart
258
00:13:00,279 --> 00:13:02,280
just put one foot
in front of the other.
259
00:13:03,382 --> 00:13:04,883
What am I gonna do?
260
00:13:06,285 --> 00:13:07,418
You need a break.
261
00:13:08,988 --> 00:13:11,322
From work, from this city
262
00:13:12,324 --> 00:13:14,859
and most of all, from Eric.
263
00:13:15,895 --> 00:13:17,996
But I can't just go on vacation.
264
00:13:17,998 --> 00:13:20,231
Oh, yes, you can.
265
00:13:20,233 --> 00:13:21,399
End of story.
266
00:13:23,969 --> 00:13:25,970
And I can too.
267
00:13:26,972 --> 00:13:29,574
In fact, I'm going with you.
268
00:13:29,576 --> 00:13:33,278
And I know just the place.
269
00:13:56,335 --> 00:13:59,037
Welcome to paradise.
270
00:13:59,039 --> 00:14:00,572
- Oh, it's perfect.
- 'Ha-ha-ha.'
271
00:14:02,007 --> 00:14:03,875
And strangely familiar.
272
00:14:05,044 --> 00:14:06,377
[Bonnie]
'I'll go check us in.'
273
00:14:07,513 --> 00:14:10,281
- Can you grab the bags?
- Sure.
274
00:14:10,283 --> 00:14:11,616
Okay.
275
00:14:14,053 --> 00:14:15,887
See you soon. Bye-bye.
276
00:14:21,060 --> 00:14:24,162
There he is, my favorite nephew!
277
00:14:24,164 --> 00:14:25,530
[both laughing]
278
00:14:25,532 --> 00:14:28,533
- Ohh!
- Aunt Bonnie..
279
00:14:28,535 --> 00:14:31,135
Sorry, I-I know
I called last minute.
280
00:14:31,137 --> 00:14:33,872
- You sure this is no trouble?
- No trouble at all.
281
00:14:33,874 --> 00:14:35,874
That's one of the perks
of being a manager.
282
00:14:35,876 --> 00:14:38,076
You got lucky. There was
a last minute cancelation.
283
00:14:38,078 --> 00:14:39,510
I reserved the block.
284
00:14:39,512 --> 00:14:41,512
So who's the other room for?
285
00:14:41,514 --> 00:14:44,916
Someone from the Bridge Club
or, uh, a hot date?
286
00:14:44,918 --> 00:14:46,017
A friend.
287
00:14:47,620 --> 00:14:50,355
- I think you'll like her.
- I like all of your friends
288
00:14:50,357 --> 00:14:52,924
except when they hug me
and they don't let go.
289
00:14:53,926 --> 00:14:56,060
This one's different.
290
00:14:56,062 --> 00:14:58,096
She'll be here in a minute
with the bags.
291
00:14:58,931 --> 00:15:00,031
Uh!
292
00:15:01,600 --> 00:15:03,067
Do me a favor.
293
00:15:03,069 --> 00:15:04,669
Check her in personally.
294
00:15:04,671 --> 00:15:06,938
What, you're not gonna
wait for her?
295
00:15:06,940 --> 00:15:11,175
It was a long drive,
and these bones could lie down.
296
00:15:11,177 --> 00:15:15,213
And in this way, you can get
a little one-on-one time
297
00:15:15,215 --> 00:15:17,282
without me breathing
over your shoulder.
298
00:15:17,284 --> 00:15:20,084
[chuckles]
You're kinda creeping me
out now.
299
00:15:20,086 --> 00:15:21,653
Let me know when you're free
300
00:15:21,655 --> 00:15:24,555
and you can treat us
to dinner, hm.
301
00:15:24,557 --> 00:15:26,090
[chuckles]
302
00:15:30,095 --> 00:15:31,696
Oh.. Uh..
303
00:15:31,698 --> 00:15:32,931
No.
304
00:15:35,534 --> 00:15:37,302
- It's okay. It's..
- Uh..
305
00:15:37,304 --> 00:15:39,570
Let me get those.
306
00:15:39,572 --> 00:15:41,239
That's okay. That's okay.
It's okay.
307
00:15:41,241 --> 00:15:42,974
I am losing this battle.
308
00:15:42,976 --> 00:15:44,242
[chuckles]
309
00:15:46,679 --> 00:15:48,613
Um, can you..
310
00:15:48,615 --> 00:15:50,548
...point me in the direction
of the manager?
311
00:15:51,984 --> 00:15:53,584
Yes, uh..
312
00:15:53,586 --> 00:15:55,219
Uh, that would me.
313
00:15:55,221 --> 00:15:56,387
- How can I help?
- Hi.
314
00:15:57,456 --> 00:15:59,123
I'm a friend of Miss Leigh.
315
00:16:00,326 --> 00:16:02,060
She said you'd take care of me.
316
00:16:03,729 --> 00:16:05,430
You're the friend
staying with her.
317
00:16:05,432 --> 00:16:06,965
- Yes.
- Hm.
318
00:16:06,967 --> 00:16:09,334
Well, I'm her doctor,
but I'm mostly her friend.
319
00:16:11,103 --> 00:16:13,304
- You're the doctor.
- Yes.
320
00:16:13,306 --> 00:16:15,073
[chuckling]
321
00:16:15,075 --> 00:16:16,641
- God.
- What?
322
00:16:16,643 --> 00:16:18,343
What.. Nothing, nothing.
I was just expecting
323
00:16:18,345 --> 00:16:20,511
someone, um...older.
324
00:16:21,580 --> 00:16:24,015
I get that a lot.
325
00:16:24,017 --> 00:16:26,517
So your room is right here,
we are right here.
326
00:16:27,519 --> 00:16:28,619
Your room is on the first floor.
327
00:16:28,621 --> 00:16:30,355
Miss Leigh has
the adjoining suite.
328
00:16:30,357 --> 00:16:31,756
I'll have someone bring
your bags up
329
00:16:31,758 --> 00:16:34,492
so no need to attack
any more plants. Okay?
330
00:16:34,494 --> 00:16:36,461
Thank you.
I'm sorry about that.
331
00:16:36,463 --> 00:16:38,663
I'm not usually such a mess.
332
00:16:38,665 --> 00:16:40,131
No worries.
333
00:16:40,133 --> 00:16:41,299
Enjoy your stay.
334
00:16:41,301 --> 00:16:43,134
And thank you for your..
335
00:16:43,136 --> 00:16:45,269
...you know, taking care of her.
336
00:16:45,271 --> 00:16:46,504
She means a lot to me.
337
00:16:52,478 --> 00:16:54,379
He really cares
about his guests.
338
00:17:01,520 --> 00:17:04,122
[instrumental music]
339
00:17:13,332 --> 00:17:15,233
Need some help?
340
00:17:15,235 --> 00:17:17,802
Oh. Yeah, I'm looking
for room 220.
341
00:17:17,804 --> 00:17:19,303
Oh, you're with the wedding.
342
00:17:19,305 --> 00:17:21,172
I'm Paige,
the event coordinator.
343
00:17:21,174 --> 00:17:22,573
No, I'm just looking
for my room.
344
00:17:22,575 --> 00:17:24,675
Oh. Weird.
345
00:17:24,677 --> 00:17:27,145
220 is in the reserved block.
346
00:17:27,147 --> 00:17:28,579
Let me just look that up.
347
00:17:29,815 --> 00:17:31,149
'Oh. Mm-hmm.'
348
00:17:31,151 --> 00:17:33,251
Hm, Pam and Dave Beresford
canceled.
349
00:17:33,253 --> 00:17:35,053
'Sorry about that.'
350
00:17:35,055 --> 00:17:37,555
You're just gonna wanna head
straight down that hallway.
351
00:17:40,559 --> 00:17:43,428
I'm sorry,
did you say "Beresford?"
352
00:17:43,430 --> 00:17:44,595
I sure did.
353
00:17:46,498 --> 00:17:48,166
Oh, no, u-um, yeah, okay.
354
00:17:49,435 --> 00:17:52,203
That is kind of confidential.
355
00:17:53,138 --> 00:17:54,405
She's so pretty.
356
00:17:55,441 --> 00:17:57,108
This is happening here?
357
00:17:57,110 --> 00:17:58,242
Yeah. Saturday.
358
00:17:58,244 --> 00:17:59,477
Please give me my folder back.
359
00:18:00,212 --> 00:18:02,213
[groaning]
360
00:18:06,618 --> 00:18:08,152
This can't be happening.
361
00:18:09,688 --> 00:18:11,222
Are you okay?
362
00:18:14,626 --> 00:18:15,827
Do you.. Ma'am?
363
00:18:24,203 --> 00:18:25,403
Thank you so much.
364
00:18:25,405 --> 00:18:26,637
Yes.
365
00:18:28,574 --> 00:18:30,308
- I'm so excited!
- I know.
366
00:18:30,310 --> 00:18:31,442
I can't believe
we're here, right?
367
00:18:31,444 --> 00:18:32,743
I mean, the cast
of the "Last Resort"
368
00:18:32,745 --> 00:18:34,545
could've taken a break
right here.
369
00:18:34,547 --> 00:18:36,314
Paul Roberts could've eaten
a sandwich right here.
370
00:18:36,316 --> 00:18:40,284
Yeah, well, that and, you know,
we're getting married!
371
00:18:40,286 --> 00:18:42,320
Ah, yes.
372
00:18:42,322 --> 00:18:44,288
Um. I know, I know,
I'm so sorry.
373
00:18:44,290 --> 00:18:46,557
I just.. I'm just getting
a little amped right now.
374
00:18:46,559 --> 00:18:49,660
[laughing]
You're so cute
when you're excited.
375
00:18:49,662 --> 00:18:50,761
Come here.
376
00:18:51,663 --> 00:18:53,164
[screaming]
377
00:18:53,166 --> 00:18:56,300
[woman screaming]
'Eric!'
378
00:18:57,769 --> 00:18:59,403
It's so exciting. Wait.
379
00:18:59,405 --> 00:19:01,172
Okay. Oh..
380
00:19:01,174 --> 00:19:03,207
- Well, mo-mom.
- Oh, whoa!
381
00:19:04,776 --> 00:19:07,678
Love the cobalt.
Okay, kids.
382
00:19:07,680 --> 00:19:09,147
How was your ride?
383
00:19:09,149 --> 00:19:11,349
This place is great.
384
00:19:11,351 --> 00:19:13,584
Here you go,
all of us at the Wigwam
385
00:19:13,586 --> 00:19:15,620
are very excited to be part
of your special day.
386
00:19:15,622 --> 00:19:17,455
Thank you.
387
00:19:17,457 --> 00:19:19,824
- Mr. Beresford, here you go.
- Thank you.
388
00:19:19,826 --> 00:19:21,492
And please if you need anything
389
00:19:21,494 --> 00:19:23,194
do not hesitate to call me.
390
00:19:23,196 --> 00:19:24,929
I'm very committed,
I haven't left the resort
391
00:19:24,931 --> 00:19:26,330
for a single day
in the past 12 months.
392
00:19:26,332 --> 00:19:29,834
- Oh, my goodness!
- Oh, wow.
393
00:19:29,836 --> 00:19:32,170
That's quite the work ethic.
394
00:19:32,172 --> 00:19:34,305
Oh, it's not work
when it's something you love.
395
00:19:34,307 --> 00:19:36,674
And, as requested,
you guys have the honor
396
00:19:36,676 --> 00:19:39,343
of staying in the same room
and bridal suites that
397
00:19:39,345 --> 00:19:42,547
Lacey and Albert used in the
series finale of "Last Resort."
398
00:19:42,549 --> 00:19:44,482
Oh!
399
00:19:45,517 --> 00:19:46,918
- I think I might cry.
- Oh.
400
00:19:46,920 --> 00:19:48,452
Save those tears
for the wedding.
401
00:19:48,454 --> 00:19:49,787
Make sure to check out
the gift shop
402
00:19:49,789 --> 00:19:51,722
and the "Last Resort" exhibit.
403
00:19:51,724 --> 00:19:53,858
It's filled with collectibles
and memorabilia.
404
00:19:53,860 --> 00:19:55,259
[laughing]
405
00:19:56,195 --> 00:19:57,361
Yes.
406
00:19:57,363 --> 00:19:58,563
I love this place.
407
00:20:00,199 --> 00:20:02,500
- Enjoy your stay.
- He's very excited.
408
00:20:05,637 --> 00:20:08,472
- Why is this happening?
- I am so sorry, Chloe.
409
00:20:08,474 --> 00:20:10,474
I-I-I had no idea.
410
00:20:10,476 --> 00:20:12,243
Does the universe
want me to drown
411
00:20:12,245 --> 00:20:13,744
in a pool of my own tears?
412
00:20:16,248 --> 00:20:17,648
Maybe I should leave.
413
00:20:17,650 --> 00:20:19,383
[Bonnie]
'You're not going anywhere.'
414
00:20:19,385 --> 00:20:22,853
Not until we know everything.
415
00:20:22,855 --> 00:20:27,258
Okay, um, it's just that
I'm the wedding coordinator
416
00:20:27,260 --> 00:20:30,228
and she's clearly hung up
on the groom.
417
00:20:32,397 --> 00:20:34,899
Feels kinda like
a conflict of interest.
418
00:20:34,901 --> 00:20:38,369
Please help me.
I just.. I can't..
419
00:20:39,238 --> 00:20:41,973
So, tell us everything.
420
00:20:47,579 --> 00:20:48,879
There's really nothing to tell.
421
00:20:48,881 --> 00:20:50,781
We haven't even begun
setting up yet.
422
00:20:50,783 --> 00:20:52,717
Well, except for the reception
423
00:20:52,719 --> 00:20:54,785
because by some miracle,
they were able to reserve
424
00:20:54,787 --> 00:20:57,021
the grand garden until Saturday.
425
00:20:57,023 --> 00:20:59,624
So we have plenty of time
to set up.
426
00:20:59,626 --> 00:21:01,592
Can I see it?
427
00:21:03,295 --> 00:21:04,395
Please?
428
00:21:30,622 --> 00:21:32,790
[Hunter]
'Beautiful, isn't it?'
429
00:21:32,792 --> 00:21:36,294
Yeah. Sorry, I didn't know
anyone was out here.
430
00:21:36,296 --> 00:21:39,497
No, please,
stay as long as you need.
431
00:21:39,499 --> 00:21:41,332
I'm just figuring out
some logistics
432
00:21:41,334 --> 00:21:43,567
for the big event
on Saturday.
433
00:21:43,569 --> 00:21:45,736
Not to brag, but this is
gonna be a gorgeous wedding.
434
00:21:45,738 --> 00:21:47,571
Hm.
435
00:21:47,573 --> 00:21:48,606
That's great.
436
00:21:49,474 --> 00:21:50,608
But you don't care.
437
00:21:52,511 --> 00:21:53,744
Usually, people are
pretty happy
438
00:21:53,746 --> 00:21:55,846
when they hear wedding.
439
00:21:55,848 --> 00:21:58,849
I guess it depends
on who's hearing it.
440
00:21:58,851 --> 00:22:01,686
[chuckles]
Why, you're in love
with the groom or something?
441
00:22:01,688 --> 00:22:03,754
No. Of course not.
442
00:22:03,756 --> 00:22:05,523
- That would be..
- Crazy.
443
00:22:05,525 --> 00:22:06,557
Yeah.
444
00:22:08,694 --> 00:22:10,695
[cell phone buzzing]
445
00:22:14,599 --> 00:22:16,634
They're buzzing me up front.
446
00:22:16,636 --> 00:22:18,369
It's okay.
447
00:22:18,371 --> 00:22:21,706
- I can stay if you want--
- No. Please, go.
448
00:22:21,708 --> 00:22:23,708
Don't stay on my account.
449
00:22:32,651 --> 00:22:34,118
I'm not suggesting anything
450
00:22:34,120 --> 00:22:36,887
but if there was someone
in the wedding party
451
00:22:36,889 --> 00:22:39,490
you wanted to see
452
00:22:39,492 --> 00:22:42,693
you might see them at
the private wedding dinner.
453
00:22:43,895 --> 00:22:45,396
7 p.m.
454
00:22:46,665 --> 00:22:48,733
- Thank you.
- Nah.
455
00:22:48,735 --> 00:22:50,735
What can I say
456
00:22:50,737 --> 00:22:52,403
I'm a sucker for romance.
457
00:22:54,740 --> 00:22:56,807
You sure you'll be good?
458
00:22:56,809 --> 00:22:58,409
Yeah. I'll be fine.
459
00:23:00,412 --> 00:23:01,445
Okay.
460
00:23:06,518 --> 00:23:07,551
I'll be fine.
461
00:23:18,463 --> 00:23:21,465
[indistinct chatter]
462
00:23:27,005 --> 00:23:29,006
[attendant]
I hope you all enjoyed
ze appetizer.
463
00:23:30,041 --> 00:23:32,176
And what shall you have, madam?
464
00:23:32,178 --> 00:23:34,845
It's actually what I can't have.
465
00:23:34,847 --> 00:23:37,581
I'm a vegetarian,
but I also have
466
00:23:37,583 --> 00:23:40,084
a gluten, lactose
and soy intolerance.
467
00:23:40,086 --> 00:23:41,452
And, you know, this is
gonna sound weird
468
00:23:41,454 --> 00:23:42,853
but I'm allergic to avocados
469
00:23:42,855 --> 00:23:44,722
and whitefish and eggplants.
470
00:23:44,724 --> 00:23:46,724
And here is the most
important thing.
471
00:23:46,726 --> 00:23:47,925
If I eat nuts
472
00:23:47,927 --> 00:23:50,461
my life is pretty much over.
473
00:23:50,463 --> 00:23:53,464
May I suggest ze pea soup?
474
00:23:53,466 --> 00:23:54,565
Perfect.
475
00:23:56,635 --> 00:23:58,769
I just love the monkey suit.
476
00:23:58,771 --> 00:24:00,738
[both laughing]
477
00:24:00,740 --> 00:24:02,506
- Thank you.
- Mom.
478
00:24:05,710 --> 00:24:07,044
Good work.
479
00:24:07,046 --> 00:24:10,481
Wonderful chopping..
I'm just gonna--
480
00:24:10,483 --> 00:24:11,782
[shouts in foreign language]
481
00:24:11,784 --> 00:24:14,652
Uh.. Okay.
482
00:24:14,654 --> 00:24:17,188
Calm down, it's just looking.
483
00:24:18,657 --> 00:24:19,924
There's nothing wrong
with looking.
484
00:24:21,193 --> 00:24:23,794
[clears throat]
Excuse me, everyone.
485
00:24:23,796 --> 00:24:25,796
Hey, uh, I'd like
to make a toast.
486
00:24:30,669 --> 00:24:33,103
[Eric]
'A very wise person once said'
487
00:24:33,105 --> 00:24:35,072
"When the days are long
and life's too short
488
00:24:35,074 --> 00:24:38,108
uh, why not move on
to your last resort?"
489
00:24:38,110 --> 00:24:40,211
Aww!
490
00:24:40,213 --> 00:24:42,079
Is he quoting the theme song?
491
00:24:42,081 --> 00:24:45,583
Okay, it's from an '80s
sitcom theme song.
492
00:24:45,585 --> 00:24:48,486
'Uh, but no, 'Lyssa, you are
far from my last resort.'
493
00:24:53,825 --> 00:24:55,025
When I first met you..
494
00:24:56,761 --> 00:24:59,129
...my heart was broken.
495
00:24:59,131 --> 00:25:01,499
I didn't think that
I could ever love again
496
00:25:01,501 --> 00:25:02,566
'or be loved'
497
00:25:03,235 --> 00:25:05,269
but you proved me wrong.
498
00:25:05,271 --> 00:25:07,838
You're my first, my last
499
00:25:07,840 --> 00:25:09,607
and final resort
for the rest of my life
500
00:25:09,609 --> 00:25:10,808
and I can't wait to be
beside you
501
00:25:10,810 --> 00:25:12,543
for every second of it.
502
00:25:21,052 --> 00:25:22,720
[both laughing]
503
00:25:24,990 --> 00:25:26,857
- Uh!
- Aah!
504
00:25:26,859 --> 00:25:29,193
[speaking foreign language]
505
00:25:29,195 --> 00:25:30,794
What are you doing here?
506
00:25:30,796 --> 00:25:32,029
What am I doing here?
507
00:25:33,198 --> 00:25:34,965
I'm a doctor
508
00:25:34,967 --> 00:25:37,635
and I'm checking out
a patient.
509
00:25:37,637 --> 00:25:39,670
From ze kitchen?
510
00:25:39,672 --> 00:25:40,838
It's complicated!
511
00:25:40,840 --> 00:25:42,039
[clears throat]
512
00:25:44,976 --> 00:25:46,310
- Eric.
- Yeah?
513
00:25:46,312 --> 00:25:50,180
Um, was there, uh, pesto
in your appetizer?
514
00:25:51,049 --> 00:25:52,283
Yeah. I think so.
515
00:25:52,285 --> 00:25:53,751
[clears throat]
516
00:25:53,753 --> 00:25:55,719
- We just kissed.
- Yeah.
517
00:25:57,756 --> 00:26:02,092
[clears throat]
There's, um,
pine nuts in pesto.
518
00:26:02,094 --> 00:26:03,928
My throat is closing up.
519
00:26:03,930 --> 00:26:05,763
- You need a doctor? A doctor..
- My throat is..
520
00:26:05,765 --> 00:26:08,032
We need a doctor, a doctor!
521
00:26:08,034 --> 00:26:10,701
[male #1]
'Oh dear!'
522
00:26:10,703 --> 00:26:12,836
[Chloe]
'No. No, no, no.'
523
00:26:15,307 --> 00:26:18,342
No, no. Please, please.
No, aah..
524
00:26:19,711 --> 00:26:21,879
Here is ze doctor!
525
00:26:23,348 --> 00:26:25,115
- Chloe.
- Eric!
526
00:26:25,117 --> 00:26:27,618
- Chloe!
- Mrs. Beresford.
527
00:26:27,620 --> 00:26:29,219
Sorry, talk later.
I'm in doctor mode.
528
00:26:33,358 --> 00:26:35,859
I'm going to inject you
with an EpiPen, okay.
529
00:26:42,867 --> 00:26:45,135
[screaming]
530
00:26:53,979 --> 00:26:55,346
[groaning]
531
00:26:55,348 --> 00:26:56,981
I heard there was
a medical emergency.
532
00:26:56,983 --> 00:27:00,217
Oui, my neck is still sore
from the collision.
533
00:27:04,089 --> 00:27:06,357
Okay. How are you feeling?
534
00:27:07,258 --> 00:27:09,293
Better. Thank you.
535
00:27:09,295 --> 00:27:11,996
Any dizziness? Nausea?
536
00:27:11,998 --> 00:27:13,831
Difficulty breathing?
537
00:27:13,833 --> 00:27:15,165
- No.
- Okay.
538
00:27:15,167 --> 00:27:17,768
Everything is..
I think is normal.
539
00:27:20,839 --> 00:27:22,840
What are you doing here?
540
00:27:22,842 --> 00:27:24,842
Oh, you two know each other.
541
00:27:24,844 --> 00:27:26,644
Yeah, this is my ex.
542
00:27:26,646 --> 00:27:29,313
The one who cast you
into the wilderness?
543
00:27:29,315 --> 00:27:30,648
Yeah, this is the one.
544
00:27:30,650 --> 00:27:32,082
Wilderness?
545
00:27:33,151 --> 00:27:34,785
This isn't what you think.
546
00:27:34,787 --> 00:27:36,320
I didn't cast you anywhere.
547
00:27:36,322 --> 00:27:38,255
Maybe a gentle nudge
out of the nest
548
00:27:38,257 --> 00:27:40,924
but obviously
that worked out great!
549
00:27:40,926 --> 00:27:43,894
You must like the results,
I mean, look at him!
550
00:27:45,330 --> 00:27:48,298
- Did you follow me here?
- What? No!
551
00:27:48,300 --> 00:27:50,100
I'm supposed to believe
it's just pure coincidence
552
00:27:50,102 --> 00:27:51,835
you showed up at this resort
as I'm about to get married
553
00:27:51,837 --> 00:27:53,270
- like, in a couple of days.
- It is!
554
00:27:53,272 --> 00:27:54,438
Why'd you come out
of the kitchen?
555
00:27:54,440 --> 00:27:55,806
Doctors don't come out
of the kitchen.
556
00:27:55,808 --> 00:27:56,940
Why are you here?
557
00:27:58,677 --> 00:28:00,811
- Uh..
- She's with me.
558
00:28:00,813 --> 00:28:02,146
What?
559
00:28:04,816 --> 00:28:06,850
- She's my girlfriend.
- Huh?
560
00:28:08,420 --> 00:28:10,788
- Girlfriend?
- You two are dating?
561
00:28:10,790 --> 00:28:12,356
- Yeah.
- Oh.
562
00:28:12,358 --> 00:28:15,693
- Isn't that wonderful, Eric?
- Yeah.
563
00:28:15,695 --> 00:28:19,063
Chloe, Eric has told me
so much about you.
564
00:28:19,065 --> 00:28:21,832
It's nice to finally meet you,
little odd this way
565
00:28:21,834 --> 00:28:23,434
stabbing me in the thigh
and all.
566
00:28:23,436 --> 00:28:25,002
Bet that felt good.
567
00:28:25,004 --> 00:28:27,738
[laughing]
Just doing my job.
568
00:28:27,740 --> 00:28:29,907
Yes, speaking of job
569
00:28:29,909 --> 00:28:31,375
how did the waiter know
that you're a doctor?
570
00:28:32,877 --> 00:28:33,911
[Chloe]
'Um..'
571
00:28:34,879 --> 00:28:36,080
Because she works here.
572
00:28:37,382 --> 00:28:39,216
- Oh.
- What?
573
00:28:41,052 --> 00:28:42,086
- At a resort?
- Yes.
574
00:28:42,088 --> 00:28:43,153
Resorts aren't your thing.
575
00:28:43,155 --> 00:28:44,388
Especially not
the "Last Resort."
576
00:28:44,390 --> 00:28:45,989
I mean, at least
six months ago it wasn't.
577
00:28:45,991 --> 00:28:47,224
No, that was my doing.
578
00:28:47,226 --> 00:28:49,493
Um, we needed
a medical assistant
579
00:28:49,495 --> 00:28:50,761
and she needed a vacation.
580
00:28:51,996 --> 00:28:53,731
I can be very persuasive.
581
00:28:54,899 --> 00:28:58,035
Oh. How wonderful.
582
00:28:58,037 --> 00:29:02,072
Oh, what a wonderful change
of pace for you.
583
00:29:02,074 --> 00:29:06,243
Yes...I work here now.
584
00:29:06,245 --> 00:29:08,278
It's such a crazy,
random coincidence
585
00:29:08,280 --> 00:29:10,114
running into you here.
586
00:29:10,116 --> 00:29:13,517
Well, we would love to take
you and your boyfriend
587
00:29:13,519 --> 00:29:18,122
out to dinner as a thank you
for helping me breathe again.
588
00:29:18,124 --> 00:29:19,857
No, you don't wanna do that.
589
00:29:19,859 --> 00:29:21,525
- We'd love to.
- Ah.
590
00:29:21,527 --> 00:29:22,793
No..
591
00:29:23,361 --> 00:29:24,361
Oh.
592
00:29:24,363 --> 00:29:25,395
Hey!
593
00:29:25,397 --> 00:29:26,964
[camera clicking]
594
00:29:29,134 --> 00:29:31,802
What are you doing? Why are we
going to dinner with them?
595
00:29:31,804 --> 00:29:33,871
You were acting like
a crazy person.
596
00:29:33,873 --> 00:29:35,405
I had to do something
before you blurted out
597
00:29:35,407 --> 00:29:37,508
[as Chloe]
"I'm still in love with him!"
598
00:29:37,510 --> 00:29:39,042
I totally called that,
by the way.
599
00:29:39,044 --> 00:29:42,212
Could you just not say things
you can't un-say.
600
00:29:42,214 --> 00:29:45,315
He's getting married.
That's pretty messed up.
601
00:29:45,317 --> 00:29:47,117
I didn't plan this.
It just happened.
602
00:29:47,119 --> 00:29:49,153
Yeah, you're right, you just
happened to be eavesdropping
603
00:29:49,155 --> 00:29:50,788
while she went
into anaphylactic shock.
604
00:29:50,790 --> 00:29:52,456
Don't...push my buttons.
605
00:29:52,458 --> 00:29:54,992
[chuckling]
606
00:29:54,994 --> 00:29:56,794
'Is that how you treat people
who just saved you'
607
00:29:56,796 --> 00:29:58,562
'from drowning in there?'
608
00:29:58,564 --> 00:30:00,831
No, I'm sorry.
609
00:30:02,000 --> 00:30:04,067
- Thank you.
- You're welcome.
610
00:30:04,069 --> 00:30:06,570
Really, you didn't
have to do that.
611
00:30:06,572 --> 00:30:08,071
I know.
612
00:30:11,009 --> 00:30:13,343
Why did you do that?
613
00:30:13,345 --> 00:30:15,846
I've been a third wheel before.
I know it can be rough.
614
00:30:18,183 --> 00:30:20,951
Plus you were floppin' around
like a dying fish in there.
615
00:30:20,953 --> 00:30:22,553
'It was painful to watch.'
616
00:30:22,555 --> 00:30:24,955
Just when you were starting to
be decent.
617
00:30:26,825 --> 00:30:27,991
It's a gift.
618
00:30:29,861 --> 00:30:31,862
Why are you being
so nice about this?
619
00:30:31,864 --> 00:30:33,997
'It's what any decent man
would've done.'
620
00:30:35,366 --> 00:30:37,334
Plus I like to treat
my employees.
621
00:30:39,103 --> 00:30:40,838
I wasn't joking about the job.
622
00:30:42,507 --> 00:30:44,374
We do need a medical assistant.
623
00:30:44,376 --> 00:30:46,844
And you've done more medical
work in the past 15 minutes
624
00:30:46,846 --> 00:30:48,278
than Dr. James
in the past 15 days.
625
00:30:48,280 --> 00:30:50,047
[chuckles]
626
00:30:50,049 --> 00:30:52,583
- You can't be serious?
- I'm very serious.
627
00:30:53,952 --> 00:30:55,519
Report to the clinic
tomorrow morning.
628
00:30:55,521 --> 00:30:57,321
Dr. James will
bring you up to speed.
629
00:31:00,291 --> 00:31:02,993
Oh, and..
630
00:31:02,995 --> 00:31:05,395
...you might wanna
clean off the suit.
631
00:31:05,397 --> 00:31:07,397
Looks like a baby alien
just puked on you.
632
00:31:10,568 --> 00:31:12,035
Goodnight.
633
00:31:17,242 --> 00:31:20,310
[ Chloe ]
I should've left the momentI knew he was here.
634
00:31:20,312 --> 00:31:22,913
You didn't follow him here.
635
00:31:22,915 --> 00:31:24,982
You're on vacation.
636
00:31:26,217 --> 00:31:28,252
I followed him to dinner.
637
00:31:28,254 --> 00:31:30,087
It was awful.
638
00:31:30,089 --> 00:31:31,989
Luckily, the manager
came to my rescue
639
00:31:31,991 --> 00:31:33,523
before I died of embarrassment.
640
00:31:33,525 --> 00:31:35,092
Manager?
641
00:31:35,094 --> 00:31:36,960
- Hunter?
- Yeah.
642
00:31:38,062 --> 00:31:40,330
- What?
- O-oh, nothing.
643
00:31:40,332 --> 00:31:44,234
It's just nice that
he's being helpful.
644
00:31:44,236 --> 00:31:48,205
Look at you, rubbing elbows
with handsome young men.
645
00:31:49,574 --> 00:31:51,642
He's only doing it out of pity.
646
00:31:51,644 --> 00:31:53,043
Don't get too excited.
647
00:31:54,279 --> 00:31:56,947
[exhales]
I need to go home.
648
00:31:56,949 --> 00:31:58,348
[Bonnie]
'And why is that?'
649
00:31:58,350 --> 00:32:01,118
Because I can't be
the crazy person
650
00:32:01,120 --> 00:32:03,587
who stalks her ex-boyfriend
at his wedding venue.
651
00:32:03,589 --> 00:32:09,126
You're not here to stalk Eric,
you're here to take a break.
652
00:32:09,128 --> 00:32:10,661
From him.
653
00:32:10,663 --> 00:32:12,362
How can I do that
if he's here?
654
00:32:13,464 --> 00:32:16,266
By letting him see
you've moved on.
655
00:32:18,469 --> 00:32:21,438
Besides, I got you this room,
and you're my ride home.
656
00:32:21,440 --> 00:32:24,107
You're not going anywhere.
657
00:32:26,010 --> 00:32:28,979
[birds chirping]
658
00:32:28,981 --> 00:32:31,315
[instrumental music]
659
00:32:36,154 --> 00:32:38,021
Dr. James?
660
00:32:42,160 --> 00:32:43,493
'Dr. James?'
661
00:32:48,132 --> 00:32:49,266
[caws]
662
00:32:51,102 --> 00:32:53,036
Hello?
663
00:32:59,010 --> 00:33:00,344
'Dr. James?'
664
00:33:01,512 --> 00:33:02,713
Hi!
665
00:33:04,015 --> 00:33:06,316
Oh, oh, I'm sorry.
666
00:33:06,318 --> 00:33:08,352
I'm Chloe Hartwell,
your new assistant.
667
00:33:08,354 --> 00:33:09,720
Oh, wonderful, nice to meet you.
668
00:33:09,722 --> 00:33:11,355
It's been a week
since my last one left
669
00:33:11,357 --> 00:33:13,256
and I've had to do
everything around here.
670
00:33:13,258 --> 00:33:15,025
Oh!
671
00:33:15,027 --> 00:33:16,493
Must've been rough.
672
00:33:16,495 --> 00:33:18,662
Oh, you have no idea.
It's been a nightmare.
673
00:33:18,664 --> 00:33:21,765
I had to reschedule
my deep tissue massage twice.
674
00:33:21,767 --> 00:33:23,200
Twice.
675
00:33:23,202 --> 00:33:24,501
- Hmm.
- Mm-hmm.
676
00:33:24,503 --> 00:33:27,537
Well, I can assure you
I'm very good at my job.
677
00:33:27,539 --> 00:33:28,572
I'm very committed.
678
00:33:28,574 --> 00:33:30,040
Well, I-I'm sure your talents
679
00:33:30,042 --> 00:33:32,142
are probably more
than we'll actually need.
680
00:33:32,144 --> 00:33:35,178
What you'll be dealing mostly
with around here is sunburn.
681
00:33:35,180 --> 00:33:37,214
Very bad sunburn.
682
00:33:37,216 --> 00:33:40,450
Ah, you know what,
now that you're on board
683
00:33:40,452 --> 00:33:42,219
uh, if-if you don't mind
684
00:33:44,055 --> 00:33:46,556
I've got a very important
meeting with a bowl of lobster.
685
00:33:47,658 --> 00:33:50,560
[chuckles]
686
00:33:50,562 --> 00:33:52,229
Okay.
687
00:33:52,231 --> 00:33:55,032
Um, what should I do
while you're gone?
688
00:33:55,034 --> 00:33:57,134
Oh, um, ah, here we are.
689
00:33:59,237 --> 00:34:01,071
This is a fascinating exhibit
690
00:34:01,073 --> 00:34:03,173
especially if you're a fan
of the "Last Resort."
691
00:34:05,043 --> 00:34:08,779
[chuckles]
Well, hold down the fort.
I shall return.
692
00:34:15,420 --> 00:34:16,586
[bell rings]
693
00:34:17,722 --> 00:34:20,424
Is everyone wearing sunscreen?
694
00:34:20,426 --> 00:34:23,260
Kids, have we reapplied?
695
00:34:24,595 --> 00:34:26,730
I don't wanna see anyone
in the clinic tonight.
696
00:34:28,332 --> 00:34:31,101
Sun protection is important.
I'm talking to you.
697
00:34:37,842 --> 00:34:41,111
Alright, troops, listen up.
698
00:34:41,113 --> 00:34:43,113
To summarize..
699
00:34:43,115 --> 00:34:44,381
Basal cell
700
00:34:44,383 --> 00:34:47,117
squamous cell and melanoma
701
00:34:47,119 --> 00:34:50,287
are the three leading
causes of skin cancer.
702
00:34:51,289 --> 00:34:54,458
The longer they remain untreated
703
00:34:54,460 --> 00:34:56,293
the greater
the certainty of death.
704
00:34:57,762 --> 00:34:59,863
Questions?
705
00:34:59,865 --> 00:35:02,399
And they say medicine
isn't fun, huh?
706
00:35:02,401 --> 00:35:04,601
[laughs]
How about some Marco Polo, kids?
707
00:35:04,603 --> 00:35:06,736
[cheering]
708
00:35:13,478 --> 00:35:15,645
Rain check on
the Marco Polo, kids.
709
00:35:15,647 --> 00:35:18,615
Dear Lord, I think
I just spotted an angel.
710
00:35:20,418 --> 00:35:23,120
[all]
Whoo!
711
00:35:23,122 --> 00:35:25,522
[instrumental music]
712
00:35:41,572 --> 00:35:43,507
Excuse me..
713
00:35:43,509 --> 00:35:45,809
but I think it would be
a crime
714
00:35:45,811 --> 00:35:48,512
to let such lovely skin burn.
715
00:35:54,819 --> 00:35:56,686
May I?
716
00:36:08,366 --> 00:36:10,767
- Chloe?
- What am I doing, Paige?
717
00:36:12,603 --> 00:36:13,937
I don't know.
718
00:36:13,939 --> 00:36:16,573
Meditating? Sad yoga?
719
00:36:17,475 --> 00:36:18,708
What am I doing here?
720
00:36:18,710 --> 00:36:20,777
Ruining Eric's wedding?
721
00:36:20,779 --> 00:36:23,280
I mean, no, that's..
722
00:36:23,282 --> 00:36:25,315
Rewind. That's not..
That's not the thing.
723
00:36:25,317 --> 00:36:26,550
You're not..
No, you're over him.
724
00:36:26,552 --> 00:36:28,852
I don't know. I'm confused.
725
00:36:31,189 --> 00:36:32,222
I need to go talk to him.
726
00:36:33,191 --> 00:36:35,659
Oh, Chloe, um..
727
00:36:36,861 --> 00:36:38,395
Oh, God..
728
00:36:50,408 --> 00:36:51,975
I'll have
a mint chocolate shake.
729
00:36:51,977 --> 00:36:53,643
Thanks.
730
00:36:58,583 --> 00:36:59,816
Hey.
731
00:37:00,751 --> 00:37:01,985
Hi.
732
00:37:04,488 --> 00:37:06,323
Your mom told me
where you were.
733
00:37:09,427 --> 00:37:12,562
Sorry, it must feel like
I've been stalking you, huh?
734
00:37:12,564 --> 00:37:14,431
No, no.
735
00:37:14,433 --> 00:37:16,366
Yeah, a smidge.
736
00:37:16,368 --> 00:37:17,901
I mean, no.
You know what?
737
00:37:17,903 --> 00:37:19,970
I should be the one
apologizing to you.
738
00:37:19,972 --> 00:37:23,240
Okay, I mean, you literally
just saved Alyssa's life.
739
00:37:23,242 --> 00:37:24,507
I'm the one acting
like a brat.
740
00:37:25,843 --> 00:37:27,677
It's good to see you.
741
00:37:29,280 --> 00:37:30,981
I mean, it's, you know,
a bit weird
742
00:37:30,983 --> 00:37:32,716
just kinda
743
00:37:32,718 --> 00:37:34,417
brings back
a lot of memories.
744
00:37:35,753 --> 00:37:36,920
Here you go.
745
00:37:38,789 --> 00:37:41,358
Memories like
our favorite shake?
746
00:37:45,296 --> 00:37:46,496
What, now?
747
00:37:46,498 --> 00:37:48,632
[chuckles]
748
00:37:48,634 --> 00:37:51,568
Uh, no, you know, you know,
I'm trying to quit.
749
00:37:51,570 --> 00:37:53,703
Come on, you can't
have changed that much.
750
00:37:54,572 --> 00:37:56,873
[sighs]
751
00:37:56,875 --> 00:37:58,642
Alright, alright.
752
00:38:06,017 --> 00:38:07,751
Mm!
753
00:38:07,753 --> 00:38:09,286
It's good.
754
00:38:11,656 --> 00:38:13,723
Oh, I missed this.
755
00:38:20,498 --> 00:38:22,832
Look, I know things
have been a bit off
756
00:38:22,834 --> 00:38:26,636
but, I mean,
it all worked out for us, right?
757
00:38:26,638 --> 00:38:28,505
I mean, I got the book
and Alyssa, and she's, oh..
758
00:38:28,507 --> 00:38:29,973
She's smart
and she's so beautiful.
759
00:38:29,975 --> 00:38:31,841
- She's so funny.
- Uh-huh.
760
00:38:31,843 --> 00:38:34,344
And I mean you. What, you're
a doctor at a resort now?
761
00:38:34,346 --> 00:38:36,980
I mean, what? And you've got
that, uh, Hinter guy. The..
762
00:38:36,982 --> 00:38:38,948
- Hunter.
- Hunter, yeah.
763
00:38:38,950 --> 00:38:41,618
Yeah, he's great.
764
00:38:41,620 --> 00:38:44,821
And ripped, he's so ripped.
765
00:38:46,957 --> 00:38:48,458
Huh.
766
00:38:49,860 --> 00:38:51,928
I'm surprised you got
a boyfriend so fast.
767
00:38:54,365 --> 00:38:56,933
No, I mean, it's awesome.
You know, Hunter..
768
00:38:56,935 --> 00:39:00,003
It's not even a real name.
It's like a hobby, but..
769
00:39:00,005 --> 00:39:01,638
You sure he's right for you?
770
00:39:01,640 --> 00:39:02,872
[Hunter]
'Hello, everyone.'
771
00:39:02,874 --> 00:39:04,841
'This is your Wigwam
staff manager'
772
00:39:04,843 --> 00:39:06,009
'Hunter Leigh speaking.'
773
00:39:06,011 --> 00:39:07,444
'It's time for the race
of the day.'
774
00:39:07,446 --> 00:39:08,578
'Head to the rock wall and see'
775
00:39:08,580 --> 00:39:09,979
'if you can beat me to the top.'
776
00:39:09,981 --> 00:39:12,849
'Winners get their
very own Wigwam T-shirt.'
777
00:39:15,353 --> 00:39:16,720
Let's see how ripped
this guy really is.
778
00:39:17,488 --> 00:39:18,722
[slurping]
779
00:39:18,724 --> 00:39:20,957
Oh. No.. No..
780
00:39:22,126 --> 00:39:23,493
No..
781
00:39:23,495 --> 00:39:26,363
[rock music]
782
00:39:32,370 --> 00:39:34,871
Excuse me, ma'am, may I
offer you some refreshment?
783
00:39:34,873 --> 00:39:38,708
Okay, who's excited to climb
this wall? Raise your hands.
784
00:39:38,710 --> 00:39:41,511
'Yeah, I like to hear that.'
785
00:39:41,513 --> 00:39:43,747
Which daredevil's
up first now, huh?
786
00:39:43,749 --> 00:39:44,814
'I am.'
787
00:39:46,050 --> 00:39:47,684
I am. Hey, excuse me, bud.
788
00:39:47,686 --> 00:39:50,987
- Eric, no.
- Oh, that's my boy.
789
00:39:50,989 --> 00:39:52,021
[chuckles]
790
00:39:52,990 --> 00:39:55,658
[laughs]
791
00:39:55,660 --> 00:39:57,660
Okay, ever climb before?
792
00:39:57,662 --> 00:39:59,829
I don't look like I climb?
793
00:39:59,831 --> 00:40:02,399
Yes, I climb. I scale.
794
00:40:02,401 --> 00:40:03,600
I ascend.
795
00:40:04,769 --> 00:40:06,936
I'm legally required
to ask you that.
796
00:40:06,938 --> 00:40:08,905
I climbed the only mountain.
Maybe you've heard of it?
797
00:40:08,907 --> 00:40:09,939
It's called life.
798
00:40:09,941 --> 00:40:11,508
[chuckles]
799
00:40:11,510 --> 00:40:12,742
I'll check beginner.
800
00:40:12,744 --> 00:40:14,411
Quit stalling. Let's do this.
801
00:40:16,414 --> 00:40:18,748
Okay, I guess he's ready.
802
00:40:20,117 --> 00:40:21,618
Huh?
803
00:40:21,620 --> 00:40:24,954
Watch and learn.
Do not imitate. Okay?
804
00:40:32,630 --> 00:40:33,797
Okay, buddy.
805
00:40:36,133 --> 00:40:37,801
Go!
806
00:40:48,579 --> 00:40:51,614
[rock music continues]
807
00:40:55,719 --> 00:40:57,487
You need help?
808
00:40:57,489 --> 00:40:58,822
Just trying to make this
look fair, dude.
809
00:41:00,057 --> 00:41:01,124
You good?
810
00:41:02,193 --> 00:41:03,827
I'll see you up there.
811
00:41:09,633 --> 00:41:11,234
♪ Take our time
812
00:41:11,236 --> 00:41:12,669
Oh, no, no, no.
813
00:41:15,773 --> 00:41:18,608
♪ Realize that
you're on your way ♪
814
00:41:18,610 --> 00:41:19,676
[gasps]
815
00:41:23,848 --> 00:41:24,948
Yeah.
816
00:41:26,083 --> 00:41:28,017
[Hunter]
'You okay there, buddy?'
817
00:41:28,019 --> 00:41:29,519
- Yeah?
- Oh.
818
00:41:29,521 --> 00:41:31,754
Honey, you'll always be
a winner to me.
819
00:41:31,756 --> 00:41:33,823
- Whoo-hoo.
- Here, smile, honey.
820
00:41:33,825 --> 00:41:37,560
- Oh, what a great job. Hi.
- Hi-hi.
821
00:41:37,562 --> 00:41:39,629
- Yeah, good job, buddy.
- Good job.
822
00:41:41,232 --> 00:41:42,699
Hey, Chloe.
823
00:41:43,634 --> 00:41:44,968
Chloe..
824
00:41:44,970 --> 00:41:46,035
Hey.
825
00:41:48,239 --> 00:41:51,174
- What was that all about?
- I don't know.
826
00:41:51,176 --> 00:41:52,842
I've never seen him
so competitive.
827
00:41:52,844 --> 00:41:53,877
You didn't say anything to him?
828
00:41:53,879 --> 00:41:55,178
No.
829
00:41:55,180 --> 00:41:56,279
He looked like
he wanted to punch me
830
00:41:56,281 --> 00:41:58,548
in the face or something.
831
00:41:58,550 --> 00:42:00,049
Uh, we were just talking.
832
00:42:01,685 --> 00:42:03,586
I may have used
the word "Ripped"
833
00:42:03,588 --> 00:42:04,621
when describing you.
834
00:42:04,623 --> 00:42:06,856
[laughs]
Ripped?
835
00:42:09,894 --> 00:42:12,061
Yeah, no ex-boyfriend
wants to hear that.
836
00:42:12,063 --> 00:42:16,165
I know, but he was going on and
on about how amazing Alyssa is.
837
00:42:16,167 --> 00:42:18,835
Good, he's marrying her.
838
00:42:18,837 --> 00:42:19,869
[sighs]
839
00:42:21,071 --> 00:42:23,540
It is over between
the two of you, right?
840
00:42:23,542 --> 00:42:24,908
Of course it is.
841
00:42:25,910 --> 00:42:27,544
Alright. If you say so.
842
00:42:29,213 --> 00:42:31,548
So, are we still on for dinner?
843
00:42:32,049 --> 00:42:33,750
Deal's a deal.
844
00:42:33,752 --> 00:42:35,018
As long as Eric doesn't
845
00:42:35,020 --> 00:42:37,320
turn it into some kind
of an eating contest.
846
00:42:37,322 --> 00:42:39,088
He could probably
beat you at that though.
847
00:42:40,224 --> 00:42:41,591
Yeah.
848
00:42:43,193 --> 00:42:44,627
Okay.
849
00:42:58,175 --> 00:43:01,010
- Chloe!
- Good morning, Paige.
850
00:43:01,012 --> 00:43:04,581
Well, as far as I know, the
wedding hasn't been called off.
851
00:43:04,583 --> 00:43:06,749
So I guess I didn't need
to worry about you
852
00:43:06,751 --> 00:43:08,318
after you left yesterday.
853
00:43:08,320 --> 00:43:10,119
Right? You didn't do
anything drastic.
854
00:43:10,121 --> 00:43:12,622
Like, cover the bride-to-be
in peanut butter or something?
855
00:43:12,624 --> 00:43:13,656
No..
856
00:43:14,058 --> 00:43:15,625
Not yet.
857
00:43:18,729 --> 00:43:20,663
That's great. For her and me.
858
00:43:20,665 --> 00:43:22,198
- I really need this job.
- Yeah.
859
00:43:22,200 --> 00:43:24,901
But now, Hunter and I are going
on a double date with them.
860
00:43:24,903 --> 00:43:27,804
Ooh! Hunter.
861
00:43:27,806 --> 00:43:30,773
I've had this conversation.
It's purely professional
862
00:43:31,609 --> 00:43:33,142
slash blackmail
863
00:43:33,144 --> 00:43:34,811
to get me to work
in the clinic.
864
00:43:34,813 --> 00:43:36,145
Wait, rewind.
865
00:43:36,147 --> 00:43:37,914
Prioritizing.
866
00:43:37,916 --> 00:43:39,349
You're going on a date
867
00:43:39,351 --> 00:43:41,351
with someone you're trying to
get over?
868
00:43:41,353 --> 00:43:43,753
- I know, it's not ideal.
- No.
869
00:43:43,755 --> 00:43:44,954
But I can't back out now
870
00:43:44,956 --> 00:43:48,124
and besides I've been thinking..
871
00:43:48,126 --> 00:43:51,628
Eric was
in a ten-year relationship
872
00:43:51,630 --> 00:43:53,997
and he went from that
to marriage
873
00:43:53,999 --> 00:43:55,398
with six months of dating.
874
00:43:55,400 --> 00:43:57,000
Doesn't that seem weird?
875
00:43:58,402 --> 00:43:59,636
I'm just saying.
876
00:43:59,638 --> 00:44:01,638
Why not make sure
877
00:44:01,640 --> 00:44:03,373
they actually belong together?
878
00:44:03,375 --> 00:44:04,841
This is a very slippery slope.
879
00:44:04,843 --> 00:44:07,944
He could be making
a huge mistake.
880
00:44:07,946 --> 00:44:10,747
No, this is not
getting over him.
881
00:44:10,749 --> 00:44:13,016
This is the exact opposite
of that.
882
00:44:13,018 --> 00:44:14,384
Paige, don't worry.
883
00:44:14,386 --> 00:44:16,753
All I'm gonna do is observe.
884
00:44:17,855 --> 00:44:20,023
Observe? Alyssa's wedding?
885
00:44:20,958 --> 00:44:22,392
- Hunter?
- Hi.
886
00:44:24,194 --> 00:44:26,996
You got a minute? I'd like
to talk to you about dinner.
887
00:44:26,998 --> 00:44:29,298
Sure. Let's take a walk.
888
00:44:32,269 --> 00:44:34,871
[Chloe]
'This place is really gorgeous.'
889
00:44:34,873 --> 00:44:37,006
I haven't had a chance
to explore it yet.
890
00:44:37,008 --> 00:44:40,043
I know. I love it.
891
00:44:40,045 --> 00:44:42,278
Even despite its relation
to "Last Resort."
892
00:44:42,280 --> 00:44:44,447
Wait, you don't like it either?
893
00:44:45,716 --> 00:44:47,884
No, I hate it.
894
00:44:47,886 --> 00:44:50,186
- It never made sense to me.
- No.
895
00:44:50,188 --> 00:44:52,889
What qualifications do they have
to run a resort?
896
00:44:52,891 --> 00:44:55,058
- I mean, he's a stockbroker.
- And she's a judge.
897
00:44:55,060 --> 00:44:56,993
- Right?
- Right..
898
00:44:56,995 --> 00:44:58,027
[both laugh]
899
00:44:58,029 --> 00:44:59,829
You're preaching
to the choir.
900
00:44:59,831 --> 00:45:04,300
I had to suffer through
ten years of reruns with Eric.
901
00:45:04,302 --> 00:45:07,203
Oh, and the theme song..
Oh, God. It's awful.
902
00:45:07,205 --> 00:45:10,039
Best part is when the kid with
the glasses transforms into..
903
00:45:10,041 --> 00:45:11,340
Uh, I don't know what..
904
00:45:11,342 --> 00:45:12,842
Oh, my God, yeah,
and his glasses
905
00:45:12,844 --> 00:45:14,744
are magically gone.
906
00:45:14,746 --> 00:45:16,145
Thank you. Thank you.
907
00:45:18,716 --> 00:45:22,318
As if, uh, moving to the desert
will cure your eyesight.
908
00:45:24,154 --> 00:45:27,356
Yeah, it will.
909
00:45:27,358 --> 00:45:32,061
So, is, uh, private tour
part of your managerial duties?
910
00:45:32,063 --> 00:45:34,831
No, no, I actually,
I had ulterior motives
911
00:45:34,833 --> 00:45:36,733
in talking to you.
912
00:45:36,735 --> 00:45:39,268
- Oh.
- Mm-hmm.
913
00:45:39,270 --> 00:45:41,070
I was thinking if we're gonna be
914
00:45:41,072 --> 00:45:43,806
uh, convincing couple we should
probably get to know each other.
915
00:45:43,808 --> 00:45:45,041
What do you think?
916
00:45:45,043 --> 00:45:48,511
- Yeah, that's a good idea.
- Huh.
917
00:45:48,513 --> 00:45:50,947
You're really
taking this seriously.
918
00:45:50,949 --> 00:45:53,883
Yeah. When I commit,
I go all in.
919
00:45:53,885 --> 00:45:57,086
Plus you know,
I, I get it.
920
00:45:58,388 --> 00:46:00,790
What do you mean?
921
00:46:00,792 --> 00:46:02,525
Well, I know what it's like
to see the person you love
922
00:46:02,527 --> 00:46:03,893
end up with someone else.
923
00:46:05,796 --> 00:46:07,130
I was engaged once.
924
00:46:08,866 --> 00:46:10,399
What happened?
925
00:46:10,401 --> 00:46:12,969
I was in the Navy on deployment.
926
00:46:12,971 --> 00:46:14,437
When I came back
she had found someone else.
927
00:46:16,273 --> 00:46:18,074
I'm sorry.
928
00:46:18,076 --> 00:46:19,142
It happens.
929
00:46:20,811 --> 00:46:23,846
Anyway if doing this
helps you get through it then
930
00:46:23,848 --> 00:46:24,881
I'm here to help.
931
00:46:26,950 --> 00:46:28,084
Thanks.
932
00:46:29,419 --> 00:46:30,787
I mean it.
933
00:46:32,122 --> 00:46:33,289
So, we're in business?
934
00:46:37,161 --> 00:46:38,861
Yeah.
935
00:46:38,863 --> 00:46:40,797
- I guess, we are.
- Yes.
936
00:46:40,799 --> 00:46:41,998
[laughs]
Yeah.
937
00:46:44,268 --> 00:46:46,936
Good. Alright,
let's start with the basics.
938
00:46:48,872 --> 00:46:50,239
Where did we meet?
939
00:46:50,241 --> 00:46:52,575
Well, I never leave
the hospital, so..
940
00:46:52,577 --> 00:46:55,578
Oh, really?
We're gonna be together?
941
00:46:55,580 --> 00:46:57,413
And you never the hospital?
942
00:46:57,415 --> 00:46:59,315
[instrumental music]
943
00:47:07,124 --> 00:47:10,159
- No hard feelings?
- Hm, no, I, I guess not.
944
00:47:12,029 --> 00:47:15,331
You could wear it if the band
ever gets back together.
945
00:47:15,333 --> 00:47:16,966
Yeah, they only
come in kids sizes.
946
00:47:16,968 --> 00:47:20,203
Well, that seems
somewhat appropriate.
947
00:47:20,205 --> 00:47:22,471
Uh, why were you even up there?
948
00:47:22,473 --> 00:47:25,208
Uh, you know, just a little
friendly competition.
949
00:47:25,210 --> 00:47:27,210
- So, Alyssa?
- Hmm.
950
00:47:27,212 --> 00:47:29,278
Do you have lots of family
coming in for the wedding?
951
00:47:29,280 --> 00:47:32,882
Nothing too crazy, um,
my dad is a workaholic
952
00:47:32,884 --> 00:47:36,485
so, he and mom will be here
exactly when the wedding starts
953
00:47:36,487 --> 00:47:39,155
right until the reception ends
954
00:47:39,157 --> 00:47:43,392
but, um, everyone else
should be streaming in soon.
955
00:47:43,394 --> 00:47:46,462
Great, it will be
nice to meet them..
956
00:47:52,402 --> 00:47:55,171
...around the resort..
957
00:47:55,173 --> 00:47:56,873
...not at the wedding.
958
00:47:56,875 --> 00:47:59,609
Obviously I'm not suggesting
I'd be at the wedding.
959
00:48:04,248 --> 00:48:06,415
Not that I wouldn't wanna go.
960
00:48:06,417 --> 00:48:09,418
I'm sure
it's gonna be beautiful.
961
00:48:09,420 --> 00:48:12,922
'It's just those seating charts
can be a nightmare, right?'
962
00:48:12,924 --> 00:48:15,558
It'd be crazy to try to squeeze
someone in last minute.
963
00:48:15,560 --> 00:48:16,659
It's just like.. Ah!
964
00:48:16,661 --> 00:48:18,628
[indistinct]
965
00:48:19,363 --> 00:48:20,396
Honey.
966
00:48:20,398 --> 00:48:22,331
This part is really good.
967
00:48:22,333 --> 00:48:25,635
Well, oh, well, um,
let's make a toast.
968
00:48:25,637 --> 00:48:26,903
Yes!
969
00:48:29,439 --> 00:48:31,040
To true love.
970
00:48:31,042 --> 00:48:32,441
And to new friendships.
971
00:48:32,443 --> 00:48:35,011
May we all end up with
the people we deserve.
972
00:48:37,180 --> 00:48:39,181
So, how did you two meet?
973
00:48:39,183 --> 00:48:40,549
Hmm.
974
00:48:41,952 --> 00:48:44,020
- Through work.
- Mmm.
975
00:48:44,022 --> 00:48:45,588
She performed
a life-saving surgery
976
00:48:45,590 --> 00:48:48,557
and I had no choice,
but to woo her mercilessly.
977
00:48:48,559 --> 00:48:50,693
Did.. This was in Phoenix?
978
00:48:52,496 --> 00:48:54,030
Uh-huh.
979
00:48:54,032 --> 00:48:57,266
- Oh, when?
- You know, few months ago.
980
00:48:57,268 --> 00:48:59,936
Oh, I thought you said
you haven't left the resort
981
00:48:59,938 --> 00:49:02,705
like a day in the past year?
982
00:49:02,707 --> 00:49:04,473
Yes, I did.
983
00:49:04,475 --> 00:49:07,143
Quite the memory you got there.
984
00:49:07,145 --> 00:49:09,378
What? Maybe I wasn't clear.
985
00:49:09,380 --> 00:49:12,715
The, the operation was
not for me, it was for my aunt.
986
00:49:12,717 --> 00:49:14,951
Yup, good ol' Aunt Bonnie.
987
00:49:16,987 --> 00:49:18,154
- Bonnie?
- Mm-hmm.
988
00:49:18,156 --> 00:49:19,989
- "Bonnie" Bonnie?
- Mm-hmm.
989
00:49:22,559 --> 00:49:24,627
- Bonnie?
- Bonnie.
990
00:49:24,629 --> 00:49:27,396
Bonnie Lee..
991
00:49:27,398 --> 00:49:29,999
...is your aunt obviously.
992
00:49:31,401 --> 00:49:33,436
What a woman.
993
00:49:33,438 --> 00:49:37,073
Wow, that is so sweet.
994
00:49:37,075 --> 00:49:39,141
I wish we had a story like that.
995
00:49:39,143 --> 00:49:43,446
- We got together over a sitcom.
- Best sitcom ever made.
996
00:49:44,448 --> 00:49:45,514
[Hunter]
'Really?'
997
00:49:47,117 --> 00:49:50,019
Which show?
998
00:49:50,021 --> 00:49:52,355
[Eric]
'Really, you don't
know what show?'
999
00:49:52,357 --> 00:49:54,657
- Wow! Shall we?
- 'Ahem. Yes.'
1000
00:49:54,659 --> 00:49:56,058
[Eric]
'Okay.'
1001
00:49:58,161 --> 00:50:00,663
One, two..
One, two, three..
1002
00:50:00,665 --> 00:50:03,499
♪ His business was successful
1003
00:50:03,501 --> 00:50:06,335
♪ She was a rock star
in the court ♪
1004
00:50:06,337 --> 00:50:09,205
♪ But when city life
was stressful ♪
1005
00:50:09,207 --> 00:50:12,274
♪ They decided
on a last resort ♪
1006
00:50:12,276 --> 00:50:15,211
♪ Last resort
1007
00:50:15,213 --> 00:50:16,545
♪ Taa
1008
00:50:16,547 --> 00:50:19,181
- Great.
- Alright.
1009
00:50:19,183 --> 00:50:20,683
My compliments.
1010
00:50:20,685 --> 00:50:23,119
You guys don't know
that song?
1011
00:50:23,121 --> 00:50:24,620
Of course..
1012
00:50:24,622 --> 00:50:26,455
[Chloe]
'Oh, my God.'
1013
00:50:26,457 --> 00:50:28,357
What happened in there?
1014
00:50:28,359 --> 00:50:30,059
[laughs]
1015
00:50:30,061 --> 00:50:31,694
I can't believe
they sang it twice.
1016
00:50:31,696 --> 00:50:33,029
I know.
1017
00:50:33,031 --> 00:50:34,230
And it's not that complex
of a song.
1018
00:50:34,232 --> 00:50:35,698
There is no subtext at all.
1019
00:50:35,700 --> 00:50:37,400
That was awful.
1020
00:50:37,402 --> 00:50:38,801
Are you kidding me?
1021
00:50:38,803 --> 00:50:40,669
That was the best double date
I've ever had.
1022
00:50:40,671 --> 00:50:43,172
Okay.
1023
00:50:43,174 --> 00:50:46,075
So, what was that
with your aunt?
1024
00:50:46,077 --> 00:50:49,245
How long were you gonna
hold on to that truth bomb?
1025
00:50:49,247 --> 00:50:51,714
- She didn't tell you?
- No, I had no idea.
1026
00:50:51,716 --> 00:50:55,084
Why wouldn't she tell me that?
1027
00:50:55,086 --> 00:50:56,252
I've got a pretty good idea.
1028
00:50:58,789 --> 00:51:00,723
She wanted to see if we were
gonna hit if off on our own.
1029
00:51:01,358 --> 00:51:03,492
Why?
1030
00:51:03,494 --> 00:51:05,828
Do you think
she tried to set us up?
1031
00:51:05,830 --> 00:51:08,097
Duh.
1032
00:51:08,099 --> 00:51:10,499
Well, that doesn't
really seem fair.
1033
00:51:10,501 --> 00:51:12,401
I didn't know who you were,
but you've known
1034
00:51:12,403 --> 00:51:13,702
all this time I'm her doctor.
1035
00:51:15,405 --> 00:51:17,373
Yeah, she told me
a lot about you actually.
1036
00:51:19,276 --> 00:51:21,444
You're one of her
favorite people, you know that?
1037
00:51:21,446 --> 00:51:23,512
She's one of mine too.
1038
00:51:23,514 --> 00:51:25,214
They don't make 'em
like her anymore.
1039
00:51:25,216 --> 00:51:26,449
[both laugh]
1040
00:51:28,852 --> 00:51:32,455
Yeah, I had this whole different
picture in my head.
1041
00:51:32,457 --> 00:51:34,623
It's not until I met you that I
actually realized you were so..
1042
00:51:37,461 --> 00:51:40,296
- Stunning?
- Ah.
1043
00:51:40,298 --> 00:51:41,831
I was gonna say young.
1044
00:51:49,473 --> 00:51:53,309
I was hoping to get
some closure from this date.
1045
00:51:53,311 --> 00:51:55,344
'I have more questions
than ever.'
1046
00:51:55,346 --> 00:51:57,146
Wait, what do you mean?
1047
00:51:57,148 --> 00:51:59,315
They don't seem like they're
ready to get married, right?
1048
00:52:00,217 --> 00:52:02,318
Are you kidding me?
1049
00:52:02,320 --> 00:52:04,854
We-were you not
on the same date as I was?
1050
00:52:04,856 --> 00:52:06,655
These guys are perfect
for each other.
1051
00:52:06,657 --> 00:52:08,858
No, they're not.
1052
00:52:08,860 --> 00:52:10,359
Don't you see,
their whole relationship
1053
00:52:10,361 --> 00:52:11,660
is based on a sitcom?
1054
00:52:11,662 --> 00:52:14,296
Okay, Chloe, I know
it's hard to admit
1055
00:52:14,298 --> 00:52:15,664
but you're gonna
have to wake up.
1056
00:52:15,666 --> 00:52:17,867
Makes so much sense now.
1057
00:52:17,869 --> 00:52:19,869
All of the work I put into Eric
1058
00:52:20,904 --> 00:52:23,272
I was priming him for marriage.
1059
00:52:23,274 --> 00:52:25,908
Of course the next girl
that he meets
1060
00:52:25,910 --> 00:52:27,743
just so happens
to be into the same
1061
00:52:27,745 --> 00:52:29,812
obscure '80s show
that he is.
1062
00:52:29,814 --> 00:52:31,514
Of course he's gonna marry her.
1063
00:52:31,516 --> 00:52:33,149
It was the only missing piece.
1064
00:52:36,253 --> 00:52:38,888
But that's not love,
that's geeking out
1065
00:52:38,890 --> 00:52:40,823
over pop culture.
1066
00:52:40,825 --> 00:52:43,159
This marriage
doesn't mean anything.
1067
00:52:43,161 --> 00:52:45,528
He didn't choose her over me
1068
00:52:45,530 --> 00:52:48,264
he just chose
the next person in line.
1069
00:52:51,535 --> 00:52:53,335
Can I ask you something?
1070
00:52:53,803 --> 00:52:54,904
Yeah.
1071
00:52:55,839 --> 00:52:57,606
What do you see in him?
1072
00:52:58,375 --> 00:52:59,608
What?
1073
00:53:01,678 --> 00:53:03,779
I don't know,
you guys seem so different.
1074
00:53:05,348 --> 00:53:07,383
You didn't know us
when we were together.
1075
00:53:08,685 --> 00:53:10,653
What if I told you
that you weren't meant to be
1076
00:53:10,655 --> 00:53:11,787
with the girl
that broke your heart?
1077
00:53:11,789 --> 00:53:13,389
How would you feel?
1078
00:53:13,391 --> 00:53:14,523
I didn't know her,
maybe she was the one.
1079
00:53:18,828 --> 00:53:21,664
Yeah, you have a point.
1080
00:53:25,869 --> 00:53:28,671
Look, I'm sorry,
I don't wanna fight.
1081
00:53:37,647 --> 00:53:40,349
I'm actually feeling good
1082
00:53:41,885 --> 00:53:43,953
for the first time
in six months.
1083
00:53:50,427 --> 00:53:51,760
What're you doing?
1084
00:53:57,234 --> 00:54:01,270
Please, I don't..
I don't wanna complicate things.
1085
00:54:03,240 --> 00:54:05,507
I'm not a complicated guy.
1086
00:54:05,509 --> 00:54:10,246
[instrumental music]
1087
00:54:23,526 --> 00:54:24,893
[knock on door]
1088
00:54:27,264 --> 00:54:28,631
[groans]
1089
00:54:37,607 --> 00:54:39,742
Uh, no, no, no.
1090
00:54:39,744 --> 00:54:42,011
[chuckles]
That's a great look for you.
1091
00:54:42,013 --> 00:54:45,481
[groans]
Hunter, what're you doing here?
1092
00:54:45,483 --> 00:54:47,283
I just came to
talk to you about last night.
1093
00:54:47,285 --> 00:54:48,484
I hope I didn't create
1094
00:54:48,486 --> 00:54:51,320
any kind of awkwardness
with that kiss.'
1095
00:54:51,322 --> 00:54:53,489
No, it was great.
1096
00:54:54,824 --> 00:54:56,792
You're an excellent double date.
1097
00:54:56,794 --> 00:54:58,327
Great. Let's go.
1098
00:54:59,829 --> 00:55:02,965
- We're having breakfast.
- Go away so I can get dressed.
1099
00:55:02,967 --> 00:55:05,334
- 'Come on.'
- Ah..
1100
00:55:05,336 --> 00:55:07,803
[Alyssa]
'The main event
is Eric Beresford.'
1101
00:55:07,805 --> 00:55:10,673
'Um, the "Last Resort
Lasting Legacy."'
1102
00:55:10,675 --> 00:55:12,341
'The main event.'
1103
00:55:12,343 --> 00:55:14,310
The author is here,
the author is here
1104
00:55:14,312 --> 00:55:16,345
of, uh,
"Last Resort Lasting Legacy."
1105
00:55:17,047 --> 00:55:19,515
[Alyssa clears throat]
1106
00:55:19,517 --> 00:55:20,983
'I love it.'
1107
00:55:22,519 --> 00:55:24,520
'Ah, you are so cute.'
1108
00:55:25,689 --> 00:55:27,323
Isn't it great?
1109
00:55:28,958 --> 00:55:31,393
Somebody made a GIF out of it.
1110
00:55:33,563 --> 00:55:34,697
[Chloe]
'Oh, my God.'
1111
00:55:34,699 --> 00:55:36,465
[Kay]
'Or-or is that a GIF?'
1112
00:55:36,467 --> 00:55:38,701
'I can't wait to show it
to your kids..'
1113
00:55:38,703 --> 00:55:40,369
[Alyssa laughs]
1114
00:55:40,371 --> 00:55:41,704
...when you're grown.
1115
00:55:43,873 --> 00:55:46,008
- 'That's-that's strong.'
- Yeah.
1116
00:55:47,344 --> 00:55:48,610
He looks like a king.
1117
00:55:48,612 --> 00:55:51,613
Ow! Ow, yes.
1118
00:55:51,615 --> 00:55:53,982
You know, honey,
I'm just gonna go for a walk.
1119
00:55:53,984 --> 00:55:55,884
Oh, yeah?
Is everything okay?
1120
00:55:55,886 --> 00:55:57,553
Yeah, yeah,
just need to cool off.
1121
00:55:57,555 --> 00:55:58,987
- 'Oh.'
- Okay, honey.
1122
00:56:01,358 --> 00:56:02,691
Bye, sweetie.
1123
00:56:04,728 --> 00:56:06,462
You're really,
you're really skilled.
1124
00:56:09,132 --> 00:56:10,666
There's so much of the resort
you haven't seen.
1125
00:56:13,370 --> 00:56:14,636
Well..
1126
00:56:15,572 --> 00:56:17,406
I do have the day off.
1127
00:56:19,909 --> 00:56:21,710
Yes.
1128
00:56:21,712 --> 00:56:24,713
[upbeat music]
1129
00:57:13,563 --> 00:57:16,098
♪ It's a crying shame
1130
00:57:17,600 --> 00:57:20,769
♪ Like a 45
1131
00:57:20,771 --> 00:57:23,639
[music continues]
1132
00:57:23,641 --> 00:57:27,476
♪ When your finger
pulls that trigger ♪
1133
00:57:27,478 --> 00:57:29,978
♪ I lose my mind
1134
00:57:29,980 --> 00:57:32,848
♪ You got me feeling right
1135
00:57:39,656 --> 00:57:42,658
[instrumental music]
1136
00:58:12,689 --> 00:58:14,790
[Eric]
'The best TV show I ever saw.'
1137
00:58:17,627 --> 00:58:19,595
Yeah, eh..
1138
00:58:21,664 --> 00:58:23,031
Come on..
1139
00:58:23,033 --> 00:58:24,099
Really?
1140
00:58:24,101 --> 00:58:27,102
[knock on door]
'Eric? It's me.'
1141
00:58:27,104 --> 00:58:28,837
Oh. That's three.
1142
00:58:28,839 --> 00:58:30,172
[knocking continues]
1143
00:58:34,944 --> 00:58:37,546
I have been looking
for you everywhere.
1144
00:58:37,548 --> 00:58:38,881
Your mom said
you were at the bar.
1145
00:58:38,883 --> 00:58:40,649
- Is everything okay?
- No.
1146
00:58:42,619 --> 00:58:44,119
[Eric]
'No, everything's not okay.'
1147
00:58:44,121 --> 00:58:45,988
I re-read the book,
and I've found three typos.
1148
00:58:47,891 --> 00:58:50,792
[chuckles]
That's not so bad.
1149
00:58:50,794 --> 00:58:53,061
This is my first leap
into the literally world.
1150
00:58:53,063 --> 00:58:55,297
No wonder, nobody wants my
autograph, because I'm a hack.
1151
00:58:55,299 --> 00:58:57,065
Eric, you are not a hack.
1152
00:58:57,067 --> 00:58:58,967
Nobody is gonna
care about the typos.
1153
00:58:58,969 --> 00:59:01,303
It's a casual ha-ha book.
1154
00:59:02,739 --> 00:59:04,540
Ha-ha.
1155
00:59:04,542 --> 00:59:05,707
What does that mean?
1156
00:59:07,577 --> 00:59:10,145
- Is this some joke book?
- What? No.
1157
00:59:10,147 --> 00:59:12,915
- I'm just trying to help.
- Yeah, that's great.
1158
00:59:12,917 --> 00:59:14,816
Nobody likes my joke book.
Ha ha.
1159
00:59:15,685 --> 00:59:16,919
[exhales]
1160
00:59:19,589 --> 00:59:22,024
What is going on with you?
1161
00:59:24,060 --> 00:59:26,094
I just need some alone time,
okay?
1162
00:59:26,096 --> 00:59:28,897
I-I gotta proofread
this book, and..
1163
00:59:34,871 --> 00:59:38,674
Fine, I will go get something
to eat and let you cool off.
1164
00:59:39,576 --> 00:59:41,777
Thank you.
1165
00:59:41,779 --> 00:59:44,112
Maybe I'll see if Chloe
wants to join me?
1166
00:59:54,324 --> 00:59:57,326
- Hello, doctor.
- Alyssa?
1167
00:59:59,195 --> 01:00:01,630
Hi, is everything okay?
1168
01:00:01,632 --> 01:00:03,198
Oh, everything is great.
1169
01:00:03,200 --> 01:00:07,369
Um, this is actually
more of a personal visit.
1170
01:00:07,371 --> 01:00:10,606
Um, a-are you busy?
1171
01:00:10,608 --> 01:00:12,941
Well, technically,
I'm on the clock.
1172
01:00:12,943 --> 01:00:14,643
Oh, of course.
1173
01:00:14,645 --> 01:00:17,646
Yes, um, then I will,
I will get out of your hair.
1174
01:00:19,749 --> 01:00:20,816
[Chloe]
'Uh, Alyssa?'
1175
01:00:20,818 --> 01:00:22,351
Hey, I just wanted to see
1176
01:00:22,353 --> 01:00:23,752
if you had any interest
1177
01:00:23,754 --> 01:00:25,253
in helping set up the reception?
1178
01:00:28,992 --> 01:00:30,792
[laughs]
1179
01:00:30,794 --> 01:00:32,995
- Really?
- I just made it weird.
1180
01:00:32,997 --> 01:00:34,162
- 'Didn't I?'
- Oh, no.
1181
01:00:34,164 --> 01:00:37,833
Yes, yes, yes. I did.
1182
01:00:37,835 --> 01:00:39,801
I'm sorry. Look, I know..
1183
01:00:39,803 --> 01:00:43,639
I know that
this whole thing is awkward
1184
01:00:43,641 --> 01:00:45,907
but it's..
1185
01:00:45,909 --> 01:00:47,242
it's like..
1186
01:00:47,244 --> 01:00:49,077
Eric talks about you so much
1187
01:00:49,079 --> 01:00:51,079
it's like I practically
know you.
1188
01:00:51,081 --> 01:00:53,181
- He does?
- All the time.
1189
01:00:53,183 --> 01:00:55,250
I mean,
if we weren't getting married
1190
01:00:55,252 --> 01:00:56,685
I'd probably be jealous.
1191
01:00:56,687 --> 01:00:58,654
[nervous laughter]
1192
01:01:00,023 --> 01:01:02,290
I don't know,
it's hard to explain.
1193
01:01:02,292 --> 01:01:04,726
It's, um..
1194
01:01:04,728 --> 01:01:06,194
'It's like Eric and I..'
1195
01:01:07,997 --> 01:01:09,765
It's like
we understand each other
1196
01:01:09,767 --> 01:01:12,000
so well.
1197
01:01:12,002 --> 01:01:14,703
But then there are times
1198
01:01:14,705 --> 01:01:17,873
where I feel like
I don't know him at all.
1199
01:01:17,875 --> 01:01:19,875
Does that make any sense?
1200
01:01:20,677 --> 01:01:22,444
Actually, yeah.
1201
01:01:22,446 --> 01:01:24,346
We dated for ten years
and sometimes
1202
01:01:24,348 --> 01:01:26,214
it feels like I still
have a lot to learn.
1203
01:01:26,216 --> 01:01:28,850
Exactly. Okay, see,
this is why
1204
01:01:28,852 --> 01:01:30,118
I wanted your help.
1205
01:01:30,120 --> 01:01:33,889
You have this insight into Eric
1206
01:01:34,857 --> 01:01:36,892
that I..
1207
01:01:37,894 --> 01:01:38,994
But don't worry about it
1208
01:01:38,996 --> 01:01:42,030
it was a bad idea, and um..
1209
01:01:42,032 --> 01:01:43,899
I just don't wanna
screw things up.
1210
01:01:43,901 --> 01:01:47,335
But, um, I'm sorry
1211
01:01:47,337 --> 01:01:49,237
I'm sorry to bother you.
1212
01:01:52,175 --> 01:01:54,976
[Chloe]
'Alyssa, I can take a break.'
1213
01:02:04,053 --> 01:02:06,088
So...thoughts?
1214
01:02:07,256 --> 01:02:10,192
It's beautiful.
1215
01:02:10,194 --> 01:02:13,261
I see "Last Resort"
made it to the reception.
1216
01:02:13,263 --> 01:02:16,865
Isn't it great?
Eric loved it.
1217
01:02:16,867 --> 01:02:19,768
You are a saint
for putting up with that.
1218
01:02:19,770 --> 01:02:22,370
A lot of women might be
turned off by his obsession.
1219
01:02:22,372 --> 01:02:24,873
Oh, no, this whole thing
was my idea.
1220
01:02:24,875 --> 01:02:25,974
I surprised him with
the cardboard cutouts.
1221
01:02:25,976 --> 01:02:27,209
- Really?
- Well.
1222
01:02:27,211 --> 01:02:29,111
He would never admit this
but we both know
1223
01:02:29,113 --> 01:02:30,412
I'm the bigger super fan.
1224
01:02:31,848 --> 01:02:34,750
Oh, Chloe, I would
like you to meet Paige.
1225
01:02:34,752 --> 01:02:36,418
She is the resort's
wedding planner.
1226
01:02:36,420 --> 01:02:37,919
Event coordinator.
1227
01:02:37,921 --> 01:02:39,955
- Yes, we've met. Hi, Paige.
- Hi.
1228
01:02:39,957 --> 01:02:41,123
Which do you like?
1229
01:02:41,125 --> 01:02:44,760
Ceramic? Rustic? Or Tropicana?
1230
01:02:44,762 --> 01:02:47,028
Um..
1231
01:02:47,030 --> 01:02:48,830
All of them?
1232
01:02:48,832 --> 01:02:50,198
Okay, great.
1233
01:02:50,200 --> 01:02:52,901
I'll put all of them
on all of the tables.
1234
01:02:54,103 --> 01:02:56,037
Um..
1235
01:03:00,777 --> 01:03:01,977
I don't know.
1236
01:03:05,982 --> 01:03:07,983
Is this all too much?
1237
01:03:10,319 --> 01:03:12,888
Is Eric an extravagant
wedding type?
1238
01:03:14,390 --> 01:03:16,825
Well..
1239
01:03:16,827 --> 01:03:18,326
It's, uh..
1240
01:03:20,096 --> 01:03:21,296
Please..
1241
01:03:22,465 --> 01:03:23,799
'...be honest.'
1242
01:03:26,235 --> 01:03:28,069
My wedding depends on it.
1243
01:03:31,340 --> 01:03:34,843
Well, when Eric and I
were dating
1244
01:03:34,845 --> 01:03:37,479
and our friends
started having these
1245
01:03:37,481 --> 01:03:40,148
huge over the top weddings
1246
01:03:40,150 --> 01:03:42,484
we would go
just to make fun of them.
1247
01:03:45,354 --> 01:03:46,988
Wow!
1248
01:03:46,990 --> 01:03:48,924
I never
would've guessed that.
1249
01:03:48,926 --> 01:03:51,827
Yeah, Eric hated this..
1250
01:03:52,929 --> 01:03:54,996
...extravagant stuff.
1251
01:03:58,034 --> 01:03:59,835
- Really?
- Yeah.
1252
01:04:00,870 --> 01:04:03,138
But people change, I guess.
1253
01:04:03,140 --> 01:04:05,040
Um, we-well, um..
1254
01:04:05,042 --> 01:04:08,610
He hasn't really seen
any of the plans.
1255
01:04:08,612 --> 01:04:10,612
Do you think that
this is too much?
1256
01:04:12,181 --> 01:04:13,315
Maybe..
1257
01:04:14,383 --> 01:04:16,384
...for the Eric I knew.
1258
01:04:16,386 --> 01:04:18,153
But, hey
1259
01:04:18,155 --> 01:04:19,487
you know him
better than me, right?
1260
01:04:19,489 --> 01:04:21,923
[laughs]
You're getting married to him.
1261
01:04:23,893 --> 01:04:26,394
I'm sure he's gonna love it.
1262
01:04:29,031 --> 01:04:31,233
Well, I better get back
to saving lives.
1263
01:04:35,638 --> 01:04:37,472
Oh, God.
1264
01:04:39,542 --> 01:04:42,477
[instrumental music]
1265
01:04:46,515 --> 01:04:48,216
Paul Roberts.
1266
01:04:49,485 --> 01:04:50,652
Where're you going?
1267
01:04:52,154 --> 01:04:55,490
Hey! Hey, you. Stop. Hey.
1268
01:04:57,159 --> 01:04:58,360
What're you doing with that?
1269
01:04:58,362 --> 01:05:00,428
- Just throwing away this junk.
- Junk?
1270
01:05:00,430 --> 01:05:02,230
That's not..
That's for my wedding.
1271
01:05:02,232 --> 01:05:05,066
- Who told you to do that?
- The bride.
1272
01:05:05,068 --> 01:05:07,002
- The bride?
- Yeah.
1273
01:05:13,943 --> 01:05:15,443
I got you.
1274
01:05:16,913 --> 01:05:18,213
What is going on here?
1275
01:05:25,288 --> 01:05:28,290
[instrumental music]
1276
01:05:40,036 --> 01:05:42,037
What am I doin'?
1277
01:05:48,611 --> 01:05:50,412
[exhales]
1278
01:06:05,461 --> 01:06:07,729
- Eric.
- Hi.
1279
01:06:07,731 --> 01:06:10,131
- Hi.
- I, uh..
1280
01:06:11,334 --> 01:06:13,101
I need to talk to you.
1281
01:06:13,103 --> 01:06:14,602
Yeah.
1282
01:06:14,604 --> 01:06:16,304
Me, too.
1283
01:06:16,306 --> 01:06:18,707
Man, this was all a big mistake.
1284
01:06:18,709 --> 01:06:20,742
I mean, what is going on.
1285
01:06:20,744 --> 01:06:23,011
I'm about to get married..
1286
01:06:23,013 --> 01:06:24,746
...to a woman who I've known
for less than six months.
1287
01:06:24,748 --> 01:06:26,348
You and I were together
for ten years
1288
01:06:26,350 --> 01:06:28,350
and you tried so hard..
1289
01:06:29,652 --> 01:06:31,186
...to make it work.
1290
01:06:32,521 --> 01:06:34,189
And I didn't see it then.
1291
01:06:36,192 --> 01:06:39,027
Just...wait.
1292
01:06:42,031 --> 01:06:44,165
What are you saying?
1293
01:06:46,035 --> 01:06:47,369
I'm saying, that when you
kicked me to the curb
1294
01:06:47,371 --> 01:06:50,038
it hurt...a lot.
1295
01:06:51,540 --> 01:06:53,341
And I was scared.
1296
01:06:55,678 --> 01:06:57,545
Ten years is a lot to lose.
1297
01:06:58,748 --> 01:07:00,749
And so when Alyssa
came along
1298
01:07:00,751 --> 01:07:02,617
I didn't want to see
that happen again.
1299
01:07:06,555 --> 01:07:08,757
But I think I went too far
in the opposite direction.
1300
01:07:11,060 --> 01:07:13,795
So..
1301
01:07:13,797 --> 01:07:16,064
It's just that, everything's
happened too fast.
1302
01:07:17,033 --> 01:07:19,067
You know?
1303
01:07:19,069 --> 01:07:21,302
I'm.. I don't even know
what I'm feelin' anymore.
1304
01:07:23,672 --> 01:07:25,573
The last few days
have just been..
1305
01:07:25,575 --> 01:07:27,509
...off between
Alyssa and I.
1306
01:07:28,811 --> 01:07:31,579
You know, I just need to
talk to her.
1307
01:07:31,581 --> 01:07:35,083
Yeah, I think we just jumped
into this little too fast and..
1308
01:07:35,718 --> 01:07:37,085
[exhales]
1309
01:07:40,222 --> 01:07:42,257
I don't even know if we should
get married tomorrow.
1310
01:07:43,692 --> 01:07:46,394
No, Eric, you can't do that.
1311
01:07:48,697 --> 01:07:50,598
I need to talk to her.
1312
01:07:52,201 --> 01:07:53,668
I gotta.
1313
01:07:55,604 --> 01:07:59,274
And I don't know what's gonna
happen between us. I don't.
1314
01:07:59,276 --> 01:08:01,443
You know, but maybe
somewhere amongst this
1315
01:08:01,445 --> 01:08:03,244
there's some kind of
happy ending.
1316
01:08:07,683 --> 01:08:10,452
...maybe it'd stop me
from making a big mistake.
1317
01:08:14,223 --> 01:08:17,225
[music continues]
1318
01:08:50,659 --> 01:08:51,860
There you are.
1319
01:08:51,862 --> 01:08:53,394
I was worried I'd go to sleep
1320
01:08:53,396 --> 01:08:54,596
the day before my wedding
1321
01:08:54,598 --> 01:08:56,664
without a goodnight kiss
from the groom.
1322
01:08:59,335 --> 01:09:01,202
Eric, what's wrong?
1323
01:09:07,643 --> 01:09:10,478
- Hi, Ms. Huddleston.
- Hi.
1324
01:09:10,480 --> 01:09:12,647
Um, I was wondering
if I could talk to you
1325
01:09:12,649 --> 01:09:13,915
about the wedding tomorrow.
1326
01:09:13,917 --> 01:09:16,184
Of course.
1327
01:09:16,186 --> 01:09:17,685
[Alyssa clears throat]
1328
01:09:17,687 --> 01:09:18,920
How can I help?
1329
01:09:18,922 --> 01:09:21,456
Uh.. Um..
1330
01:09:21,458 --> 01:09:23,191
Well..
1331
01:09:25,528 --> 01:09:27,495
Is it possible to cancel?
1332
01:09:29,165 --> 01:09:34,669
[instrumental music]
1333
01:09:39,642 --> 01:09:41,309
[Hunter]
Been lookin'
everywhere for you.
1334
01:09:41,311 --> 01:09:43,778
I-I just spoke with Alyssa,
the wedding is off.
1335
01:09:47,816 --> 01:09:50,485
Eric and I talked..
1336
01:09:50,487 --> 01:09:52,687
He's not ready to get married.
1337
01:09:54,823 --> 01:09:56,824
It's their decision.
1338
01:09:56,826 --> 01:09:58,726
What, he has cold feet,
and you're ready to pick up
1339
01:09:58,728 --> 01:10:00,795
where you left off
six months ago?
1340
01:10:00,797 --> 01:10:02,931
It's not as simple as
you're making it sound.
1341
01:10:02,933 --> 01:10:05,567
Then, please
spell it out for me, Chloe.
1342
01:10:05,569 --> 01:10:08,670
I never wanted to change him.
1343
01:10:08,672 --> 01:10:11,206
I just wanted him to care
as much as I did.
1344
01:10:15,244 --> 01:10:17,545
I wanted him to be the man
that I knew he could be.
1345
01:10:20,883 --> 01:10:22,650
But he never did.
1346
01:10:23,819 --> 01:10:25,520
Why didn't he try for me?
1347
01:10:25,522 --> 01:10:27,722
Why don't I deserve a chance?
1348
01:10:37,399 --> 01:10:39,601
He's in love with her.
1349
01:10:40,970 --> 01:10:42,670
It's awful.
1350
01:10:44,273 --> 01:10:46,341
I wish it didn't
tear you up so much.
1351
01:10:48,277 --> 01:10:49,978
'But you have no right to ruin
their chance at happiness.'
1352
01:10:54,850 --> 01:10:57,285
He's only backing down
because you stayed here.
1353
01:10:57,287 --> 01:10:59,254
And reminded him
how amazing you are.
1354
01:11:00,589 --> 01:11:01,689
[crying]
1355
01:11:03,626 --> 01:11:05,526
But that's just
remembering what you had.
1356
01:11:07,997 --> 01:11:10,431
'Ten years of memories
will give anyone cold feet.'
1357
01:11:16,305 --> 01:11:18,439
You have to let him go.
1358
01:11:20,743 --> 01:11:23,344
I don't know if I can.
1359
01:11:25,814 --> 01:11:27,282
Okay.
1360
01:11:28,050 --> 01:11:29,317
Um..
1361
01:11:29,319 --> 01:11:30,818
[exhales]
1362
01:11:30,820 --> 01:11:32,387
Then I can't be a part of this.
1363
01:11:33,956 --> 01:11:35,290
If you're not willing
to at least
1364
01:11:35,292 --> 01:11:37,325
try to save what they have.
1365
01:11:37,327 --> 01:11:38,893
Then, maybe..
1366
01:11:41,297 --> 01:11:43,331
Maybe we both have
some thinking to do.
1367
01:11:51,940 --> 01:11:54,942
[music continues]
1368
01:12:24,973 --> 01:12:26,541
Did you do this?
1369
01:12:27,710 --> 01:12:29,344
[crying]
Yes.
1370
01:12:32,481 --> 01:12:33,948
[crying]
1371
01:12:37,886 --> 01:12:41,089
I'm sorry. I know you worked
really hard on it.
1372
01:12:41,091 --> 01:12:42,657
I don't care about that.
1373
01:12:43,692 --> 01:12:46,828
Chloe, they were really happy.
1374
01:12:46,830 --> 01:12:48,963
I'd give anything
to have what they have.
1375
01:12:50,399 --> 01:12:51,666
Had.
1376
01:12:52,701 --> 01:12:54,502
I know..
1377
01:12:54,504 --> 01:12:58,106
But I promise I never meant
for any of this to happen.
1378
01:12:58,108 --> 01:13:00,575
And Hunter thinks
I'm an awful person.
1379
01:13:02,144 --> 01:13:04,145
I am an awful person.
1380
01:13:09,752 --> 01:13:11,419
You're not an awful person.
1381
01:13:11,421 --> 01:13:13,388
[sobbing]
1382
01:13:13,390 --> 01:13:14,822
You've been hurting.
1383
01:13:17,059 --> 01:13:18,893
You wanna stop beating
yourself up about it?
1384
01:13:20,429 --> 01:13:22,430
You know what
you have to do, right?
1385
01:13:26,001 --> 01:13:27,902
I have to make sure
they get married.
1386
01:13:27,904 --> 01:13:29,604
No more awful person.
1387
01:13:29,606 --> 01:13:31,773
No more mad Hunter.
1388
01:13:31,775 --> 01:13:33,040
Piece of cake.
1389
01:13:34,543 --> 01:13:37,678
But how am I supposed to
salvage their wedding?
1390
01:13:37,680 --> 01:13:39,013
Get creative.
1391
01:13:39,015 --> 01:13:40,515
There's gotta be something
to bring those
1392
01:13:40,517 --> 01:13:41,949
two weirdos together.
1393
01:13:44,620 --> 01:13:48,523
[instrumental music]
1394
01:13:50,526 --> 01:13:53,528
[humming]
1395
01:13:59,635 --> 01:14:02,103
At least I got to wear you once.
1396
01:14:02,105 --> 01:14:07,642
♪ Day has come as you left me
breath a second ♪
1397
01:14:07,644 --> 01:14:08,976
[knock on door]
1398
01:14:08,978 --> 01:14:10,611
[Paige]
Miss Huddleston?
1399
01:14:11,180 --> 01:14:12,880
Yes?
1400
01:14:12,882 --> 01:14:15,650
It's Paige,
the event coordinator.
1401
01:14:15,652 --> 01:14:17,452
I really need to
speak with you.
1402
01:14:18,053 --> 01:14:19,487
Um..
1403
01:14:19,489 --> 01:14:21,088
Um, you know..
1404
01:14:21,090 --> 01:14:24,625
Uh, now is not
a really good time.
1405
01:14:24,627 --> 01:14:26,994
[Paige]
Please! It's an emergency!
1406
01:14:26,996 --> 01:14:28,029
Oh, my God.
1407
01:14:32,935 --> 01:14:34,068
- Hah.
- Hah!
1408
01:14:35,204 --> 01:14:36,938
Hey, what's wrong?
1409
01:14:36,940 --> 01:14:40,141
[crying]
Are you wearing
your wedding dress?
1410
01:14:40,143 --> 01:14:43,778
[crying]
Yes. And I'm
not getting married.
1411
01:14:43,780 --> 01:14:46,681
So, I realize
what a hot mess I am.
1412
01:14:46,683 --> 01:14:47,915
What's the emergency?
1413
01:14:49,685 --> 01:14:51,018
No time to talk.
1414
01:14:51,020 --> 01:14:52,753
You need to come with me, now.
1415
01:14:52,755 --> 01:14:55,623
But I'll look like
a crazy person.
1416
01:14:57,159 --> 01:15:00,528
A gorgeous crazy person.
1417
01:15:00,530 --> 01:15:02,096
- Oh.
- Come on.
1418
01:15:02,098 --> 01:15:03,130
Oh, right.
1419
01:15:04,166 --> 01:15:05,766
Oh, my God.
1420
01:15:05,768 --> 01:15:07,835
Where are we going?
1421
01:15:07,837 --> 01:15:09,704
[instrumental music]
1422
01:15:09,706 --> 01:15:13,040
Ooh, there you are.
1423
01:15:13,042 --> 01:15:14,141
Okay, enough of this.
1424
01:15:14,143 --> 01:15:15,543
- You're coming with me.
- No.
1425
01:15:15,545 --> 01:15:17,545
I just want to be alone,
okay, mom?
1426
01:15:17,547 --> 01:15:18,646
Aww..
1427
01:15:18,648 --> 01:15:20,114
Oh!
1428
01:15:20,116 --> 01:15:23,184
Get up! Put your shoes on
and act like an adult.
1429
01:15:23,186 --> 01:15:26,787
- They're on.
- Oh, well, good.
1430
01:15:26,789 --> 01:15:28,689
[Hunter]
'I don't understand why you
can't tell me where we going.'
1431
01:15:28,691 --> 01:15:30,658
Because it's a surprise.
1432
01:15:30,660 --> 01:15:32,193
Trust your aunt.
1433
01:15:32,195 --> 01:15:34,629
How are you so fast?
1434
01:15:34,631 --> 01:15:37,965
[indistinct]
We're just showing up.
1435
01:15:37,967 --> 01:15:39,200
You're fine. You're fine.
1436
01:15:39,202 --> 01:15:40,301
[indistinct]
1437
01:15:44,172 --> 01:15:45,306
Eric..
1438
01:15:48,677 --> 01:15:49,744
Alyssa.
1439
01:15:51,680 --> 01:15:52,880
You're wearing
your wedding dress.
1440
01:15:52,882 --> 01:15:54,315
Yeah, um..
1441
01:15:54,317 --> 01:15:56,851
I thought I would get
some mileage out of it.
1442
01:15:56,853 --> 01:15:57,919
You know?
1443
01:15:58,987 --> 01:16:00,187
You look beautiful.
1444
01:16:02,858 --> 01:16:04,859
[gasps]
1445
01:16:04,861 --> 01:16:06,928
[Hunter]
'Well, this is strange.'
1446
01:16:06,930 --> 01:16:09,597
Is the wedding back on?
'Cause no one told the manager.
1447
01:16:09,599 --> 01:16:12,300
No, I'm not sure
what's going on.
1448
01:16:13,835 --> 01:16:17,038
["Wedding March" on piano]
1449
01:16:26,715 --> 01:16:28,349
[gasps]
1450
01:16:42,731 --> 01:16:44,098
- Did you do this?
- No.
1451
01:16:45,067 --> 01:16:46,968
You didn't do it either?
1452
01:16:46,970 --> 01:16:48,069
No.
1453
01:16:49,371 --> 01:16:50,638
I did.
1454
01:16:51,807 --> 01:16:54,342
I know you called it off, but..
1455
01:16:54,344 --> 01:16:56,911
Paige, Kay, and Bonnie and I
1456
01:16:56,913 --> 01:16:58,946
we sorta put it back on.
1457
01:16:58,948 --> 01:17:01,148
- What?
- Chloe, why are you doing this?
1458
01:17:02,784 --> 01:17:05,820
I'm stopping you from
making a huge mistake.
1459
01:17:05,822 --> 01:17:08,389
'When I came here,
it really was to escape.'
1460
01:17:08,391 --> 01:17:11,892
But then, you showed up.
And I got confused.
1461
01:17:11,894 --> 01:17:13,661
I thought I was still in love
with you and you were
1462
01:17:13,663 --> 01:17:16,130
only rushing into this
because of how we ended things.
1463
01:17:18,367 --> 01:17:20,267
I know now how wrong I was.
1464
01:17:23,105 --> 01:17:24,271
Alyssa..
1465
01:17:26,642 --> 01:17:29,176
All you've tried to do
is be my friend, and uh..
1466
01:17:29,178 --> 01:17:31,145
All I've done is
derail your wedding.
1467
01:17:32,180 --> 01:17:34,181
'I'm so sorry.'
1468
01:17:34,183 --> 01:17:36,784
I'm the reason
Eric called it off.
1469
01:17:38,253 --> 01:17:40,688
I knew he was having
second thoughts after I got here
1470
01:17:40,690 --> 01:17:42,823
and I didn't do
anything to stop it.
1471
01:17:45,394 --> 01:17:47,328
I thought you were my friend.
1472
01:17:49,865 --> 01:17:51,832
I'm trying to be now.
1473
01:17:53,035 --> 01:17:54,101
Alyssa..
1474
01:17:55,037 --> 01:17:57,705
Eric doesn't love me.
1475
01:17:57,707 --> 01:17:58,939
He loves you.
1476
01:18:03,211 --> 01:18:05,046
'And you can hate me.'
1477
01:18:05,048 --> 01:18:06,881
I would.
1478
01:18:06,883 --> 01:18:11,352
But, please, don't let it
stop you from marrying him.
1479
01:18:11,354 --> 01:18:13,788
You two are perfect
for each other.
1480
01:18:16,858 --> 01:18:18,826
Don't throw that away.
1481
01:18:21,063 --> 01:18:23,164
I'm so sorry.
1482
01:18:23,166 --> 01:18:25,199
I was an idiot.
1483
01:18:26,068 --> 01:18:27,768
Yes, you were.
1484
01:18:28,737 --> 01:18:30,838
Especially,
if you thought
1485
01:18:30,840 --> 01:18:34,075
that you would be getting
out of marrying me so easily.
1486
01:18:34,077 --> 01:18:35,109
[Eric laughs]
1487
01:18:39,448 --> 01:18:41,816
Oh, I don't mean
to ruin this moment
1488
01:18:41,818 --> 01:18:43,050
but we should get
the show on the road.
1489
01:18:43,052 --> 01:18:45,386
There are a lot of
anxious people waiting.
1490
01:18:45,388 --> 01:18:48,322
Oh. Why didn't you tell
the guests it was off?
1491
01:18:48,324 --> 01:18:51,092
Oh, well,
we just had a feeling
1492
01:18:51,094 --> 01:18:53,060
that it was a bit premature.
1493
01:18:53,062 --> 01:18:54,328
I don't have my tux.
1494
01:18:54,330 --> 01:18:56,263
- Oh.
- I got you covered.
1495
01:18:56,265 --> 01:18:58,199
It's with my selfie stick.
1496
01:18:58,201 --> 01:18:59,934
And I hope you don't mind
1497
01:18:59,936 --> 01:19:02,870
but I wanted to give you
your present a little early.
1498
01:19:02,872 --> 01:19:05,272
Don't hog all the credit.
1499
01:19:05,274 --> 01:19:06,907
It's from both of us.
1500
01:19:06,909 --> 01:19:09,276
I had it dust off
my little black book.
1501
01:19:09,278 --> 01:19:10,845
Oh, ha ha!
1502
01:19:10,847 --> 01:19:13,013
[music continues]
1503
01:19:14,182 --> 01:19:15,282
[Bonnie]
'Paul.'
1504
01:19:30,132 --> 01:19:31,866
P-Paul Ra.. Roberts.
1505
01:19:33,435 --> 01:19:35,402
[laughs]
1506
01:19:35,404 --> 01:19:37,371
- Mr. Campbell.
- Yes, how do you do?
1507
01:19:37,373 --> 01:19:38,539
Nice to meet you.
1508
01:19:41,810 --> 01:19:44,044
Listen, I'm sorry to
crash your wedding like this
1509
01:19:44,046 --> 01:19:47,815
but I heard there was
an open officiant position.
1510
01:19:47,817 --> 01:19:49,884
- Woo! Oh!
- What?
1511
01:19:49,886 --> 01:19:51,152
God, I love this place.
1512
01:19:51,154 --> 01:19:53,320
Paul Robert.. Ha ha ha!
1513
01:19:53,322 --> 01:19:55,823
[laughs]
We're getting married
1514
01:19:55,825 --> 01:19:57,091
at the Last Resort.
1515
01:19:57,093 --> 01:20:00,094
[all laughing]
1516
01:20:06,434 --> 01:20:08,435
[music continues]
1517
01:20:10,939 --> 01:20:13,941
[instrumental music]
1518
01:20:20,849 --> 01:20:22,183
[Paul]
'And it is my great honor'
1519
01:20:22,185 --> 01:20:26,153
to now introduce you to
Mr. and Mrs. Beresford.
1520
01:20:27,923 --> 01:20:30,925
[cheering and applauding]
1521
01:20:37,265 --> 01:20:39,200
[whistles]
1522
01:20:44,172 --> 01:20:46,273
Oh, it's just like
the series finale.
1523
01:20:47,175 --> 01:20:48,309
Oh!
1524
01:20:56,518 --> 01:20:58,219
[laughs]
1525
01:20:58,221 --> 01:21:01,155
♪ His book was
really successful ♪
1526
01:21:01,157 --> 01:21:04,959
♪ She was a publishing tycoon
1527
01:21:04,961 --> 01:21:08,362
♪ And though the wedding
was really stressful ♪
1528
01:21:08,364 --> 01:21:11,465
♪ They were ready
for their honeymoon ♪
1529
01:21:11,467 --> 01:21:14,301
[rock music]
1530
01:21:14,303 --> 01:21:17,238
♪ His business was successful
1531
01:21:17,240 --> 01:21:20,307
♪ She was a rock star
in the court ♪
1532
01:21:20,309 --> 01:21:23,477
♪ But when the city life
got too stressful ♪
1533
01:21:23,479 --> 01:21:24,645
Can't believe
we get to stay here
1534
01:21:24,647 --> 01:21:26,046
another week
for our honeymoon.
1535
01:21:26,048 --> 01:21:28,282
- I love this place.
- Oh, yeah.
1536
01:21:29,251 --> 01:21:31,051
I'm makin' a GIF.
1537
01:21:31,053 --> 01:21:32,987
That is not how this works.
1538
01:21:32,989 --> 01:21:35,522
[Paul]
'I think you're as beautiful
as the day we met.'
1539
01:21:35,524 --> 01:21:39,093
And it seems,
you're still a good actor.
1540
01:21:39,095 --> 01:21:40,327
[laughing]
1541
01:21:40,329 --> 01:21:43,230
Uh, sorry,
this next dance is mine.
1542
01:21:43,232 --> 01:21:46,033
I love being fussed over.
1543
01:21:47,002 --> 01:21:48,202
[laughs]
1544
01:21:50,205 --> 01:21:53,440
- Oh, Mr. Last Resort.
- Mm-hmm!
1545
01:21:56,945 --> 01:21:58,679
Shall we show them our moves?
1546
01:21:58,681 --> 01:22:01,448
Oh, we will.
1547
01:22:01,450 --> 01:22:03,517
Let's get some air first.
1548
01:22:07,656 --> 01:22:09,123
I have to hand it to you.
1549
01:22:09,125 --> 01:22:12,126
- That was impressive.
- Mm.
1550
01:22:12,128 --> 01:22:14,128
See what happens when you use
your powers for good?
1551
01:22:15,230 --> 01:22:17,031
It was a nice change of pace.
1552
01:22:18,600 --> 01:22:19,967
So..
1553
01:22:20,669 --> 01:22:22,236
Now what?
1554
01:22:23,405 --> 01:22:24,438
I don't know..
1555
01:22:25,974 --> 01:22:28,609
[instrumental music]
1556
01:22:31,413 --> 01:22:34,081
I do have this connection
at a resort.
1557
01:22:34,083 --> 01:22:35,482
It's a medical gig.
1558
01:22:35,484 --> 01:22:37,618
But...I don't know
if it's worth the drama.
1559
01:22:37,620 --> 01:22:39,420
The manager can be a bit much.
1560
01:22:41,323 --> 01:22:43,590
Hmm.
1561
01:22:43,592 --> 01:22:45,259
I hate to crush your dreams
1562
01:22:45,261 --> 01:22:48,028
but as a medical assistant
you, uh
1563
01:22:48,030 --> 01:22:50,397
almost sabotaged one of
the biggest events of the year
1564
01:22:50,399 --> 01:22:52,633
in this resort.
1565
01:22:52,635 --> 01:22:54,568
I don't think we're gonna
take you back on.
1566
01:22:56,504 --> 01:22:59,239
Though I did hear Dr. James
is officially retiring
1567
01:22:59,241 --> 01:23:01,342
so there is an opening
for head physician.
1568
01:23:03,611 --> 01:23:04,712
What do you say?
1569
01:23:05,714 --> 01:23:08,482
Stick around a while, huh?
1570
01:23:08,484 --> 01:23:10,484
Paradise wouldn't bore us a day.
1571
01:23:10,486 --> 01:23:12,453
It's not that bad.
1572
01:23:12,455 --> 01:23:15,289
You know, that would
basically make us
1573
01:23:15,291 --> 01:23:16,590
the couple from "Last Resort."
1574
01:23:18,159 --> 01:23:19,626
Right.
1575
01:23:21,596 --> 01:23:23,530
Ah..
1576
01:23:23,532 --> 01:23:25,432
I'm willing
to give it a shot.
1577
01:23:25,434 --> 01:23:27,434
[chuckles]
1578
01:23:27,436 --> 01:23:29,770
What about my life?
My career?
1579
01:23:29,772 --> 01:23:32,206
I have a lot of patients.
1580
01:23:33,375 --> 01:23:35,642
I have a lot of patience, too.
1581
01:23:37,012 --> 01:23:39,046
I can wait.
1582
01:23:39,048 --> 01:23:41,148
[laughs]
That was so bad.
1583
01:23:41,150 --> 01:23:43,617
Yeah. Yeah, that was.
1584
01:23:43,619 --> 01:23:47,054
Plenty more
where that came from.
1585
01:23:47,056 --> 01:23:50,391
But I have been meaning
to take more vacations.
1586
01:23:50,393 --> 01:23:53,394
[instrumental music]
1587
01:24:54,456 --> 01:24:57,458
[music continues]
1588
01:26:15,170 --> 01:26:18,172
[instrumental music]
103139
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.