Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,019 --> 00:00:02,706
Previously on Legacies...
2
00:00:02,709 --> 00:00:05,454
If I return the knife to
Malivore, I will be free.
3
00:00:05,456 --> 00:00:06,579
What's Malivore?
4
00:00:06,582 --> 00:00:08,756
It's a hell dimension
that consumes creatures
5
00:00:08,759 --> 00:00:11,050
and wipes their existence
from the collective conscience.
6
00:00:11,053 --> 00:00:12,627
Yesterday I came into possession
7
00:00:12,629 --> 00:00:15,080
of another Malivore artifact.
8
00:00:15,082 --> 00:00:16,581
Now monsters that shouldn't exist
9
00:00:16,583 --> 00:00:18,083
have been coming after it.
10
00:00:18,085 --> 00:00:19,350
How long do you think it'll be
11
00:00:19,353 --> 00:00:21,044
before the next monster shows up?
12
00:00:21,046 --> 00:00:23,797
- Do you think I'm broken?
- Of course not.
13
00:00:23,799 --> 00:00:25,215
I think your biological mother's
14
00:00:25,217 --> 00:00:27,226
crazy-ass witch ancestors left you
15
00:00:27,229 --> 00:00:29,478
with a legacy of darkness
that you have to work through.
16
00:00:29,480 --> 00:00:31,087
I don't ever want to hurt anybody.
17
00:00:31,090 --> 00:00:32,573
I'm here now to help.
18
00:00:32,576 --> 00:00:33,998
I'm surprised that you have time
19
00:00:34,000 --> 00:00:35,682
with all of the private
training sessions
20
00:00:35,685 --> 00:00:37,694
you've been doing with Hope Mikaelson.
21
00:00:37,697 --> 00:00:40,597
Speak of the actual devil.
22
00:00:43,753 --> 00:00:45,441
You sure it glowed again?
23
00:00:45,444 --> 00:00:47,520
I sleep with the damn
thing under my pillow..
24
00:00:47,523 --> 00:00:48,905
It's hard to miss.
25
00:00:48,907 --> 00:00:51,074
What do you think it's
gonna be this time?
26
00:00:51,076 --> 00:00:52,343
Hmm? Cyclops?
27
00:00:52,346 --> 00:00:54,505
Slender Man? Santa?
28
00:00:54,508 --> 00:00:56,620
Well, given our luck, I think it's safe
29
00:00:56,623 --> 00:00:58,900
- to rule out Ol' Saint Nick.
- I don't know.
30
00:00:58,903 --> 00:01:00,632
I mean, Santa Claus
is kind of terrifying
31
00:01:00,635 --> 00:01:01,720
when you think about it.
32
00:01:01,723 --> 00:01:02,770
Breaks into your home.
33
00:01:02,773 --> 00:01:04,041
He sees you when you're sleeping.
34
00:01:04,043 --> 00:01:05,307
Not to mention, judge-y.
35
00:01:05,310 --> 00:01:07,756
- Hope, I need you to focus.
- Look, I'm trying.
36
00:01:07,759 --> 00:01:09,017
I just wish that Satan's nightlight
37
00:01:09,019 --> 00:01:10,802
- would give us some rest.
- Yeah.
38
00:01:10,804 --> 00:01:13,263
And I wish that knife was never
in our school to begin with,
39
00:01:13,265 --> 00:01:15,044
but it's not like we
can change that now.
40
00:01:15,047 --> 00:01:16,949
All we can do is make
sure we're not blindsided
41
00:01:16,952 --> 00:01:18,952
by another monster
waltzing through our doors.
42
00:01:22,699 --> 00:01:23,707
Too late.
43
00:01:23,709 --> 00:01:24,792
Oh, God.
44
00:01:24,794 --> 00:01:26,276
Uh, girls. What are you doing here?
45
00:01:26,278 --> 00:01:27,670
You're not supposed to
get in until tonight.
46
00:01:27,672 --> 00:01:29,965
Mom was able to get
us direct into Dulles.
47
00:01:29,968 --> 00:01:32,586
Then faxed, texted and e-mailed you
48
00:01:32,589 --> 00:01:34,919
- our revised itinerary.
- I am so sorry.
49
00:01:34,922 --> 00:01:36,779
It's-it's chaos around here.
50
00:01:36,782 --> 00:01:38,664
It's okay, Dad.
51
00:01:38,667 --> 00:01:40,111
We know that you're overwhelmed.
52
00:01:40,114 --> 00:01:42,666
But Europe was amazing.
53
00:01:42,669 --> 00:01:44,464
And seeing Mom was really good.
54
00:01:44,467 --> 00:01:45,921
Jo's covered the bright side.
55
00:01:45,923 --> 00:01:47,412
Far less sunny was waiting for you
56
00:01:47,415 --> 00:01:49,223
in the chilly dark of
morning at the terminal
57
00:01:49,226 --> 00:01:51,676
and you not showing up.
58
00:01:51,678 --> 00:01:53,562
In his defense,
59
00:01:53,564 --> 00:01:55,972
um, we've been in
crisis mode around here.
60
00:01:55,974 --> 00:01:57,232
Oh, we've heard all about it.
61
00:01:57,234 --> 00:01:59,993
Hope got bamboozled
by one of the monsters
62
00:01:59,995 --> 00:02:01,519
and now only two keys separate
63
00:02:01,521 --> 00:02:03,071
the entire supernatural community
64
00:02:03,073 --> 00:02:05,148
from being consumed by a hell portal.
65
00:02:05,150 --> 00:02:07,868
I'm guessing that weird
little vase is one of them?
66
00:02:07,870 --> 00:02:09,412
It's an urn, actually.
67
00:02:09,415 --> 00:02:11,246
I don't care what it is.
68
00:02:11,248 --> 00:02:14,199
I care that instead of being
welcomed at the airport,
69
00:02:14,201 --> 00:02:15,847
we were forced to take
70
00:02:15,850 --> 00:02:19,179
a three-hour shuttle ride that
smelled like an open sewer.
71
00:02:20,423 --> 00:02:22,265
And feet.
72
00:02:22,268 --> 00:02:23,833
Thanks a lot, Hope.
73
00:02:23,835 --> 00:02:26,169
Way to ruin life for the rest of us.
74
00:02:31,527 --> 00:02:33,176
Breathe.
75
00:02:33,178 --> 00:02:34,719
Just breathe.
76
00:02:34,721 --> 00:02:38,332
Come on, you beautiful beast.
77
00:02:38,335 --> 00:02:40,103
Say the magic words.
78
00:02:42,020 --> 00:02:44,454
I wish Hope had never
come to this school.
79
00:02:48,578 --> 00:02:50,058
Where did you come from?
80
00:02:50,061 --> 00:02:52,695
- Mm. First things first. I'm...
- Blue.
81
00:02:52,697 --> 00:02:54,548
Y-You're so blue.
82
00:02:54,550 --> 00:02:56,493
My name is Ablah.
83
00:02:56,496 --> 00:02:58,552
And you're obviously a monster.
84
00:02:58,554 --> 00:03:01,371
Would a monster grant your wish?
85
00:03:01,373 --> 00:03:03,599
Holy crap.
86
00:03:05,134 --> 00:03:07,301
You're a freaking genie.
87
00:03:07,304 --> 00:03:09,254
Hmm. Jinni.
88
00:03:09,256 --> 00:03:10,944
And your wish is my command.
89
00:03:15,220 --> 00:03:22,316
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
90
00:03:25,247 --> 00:03:26,729
Elizabeth.
91
00:03:28,608 --> 00:03:30,842
Rise and shine.
92
00:03:30,845 --> 00:03:32,580
What, you taking the day off, Lizzie B?
93
00:03:32,583 --> 00:03:35,101
Dad, what time is it?
I had the weirdest dre...
94
00:03:37,092 --> 00:03:39,834
What happened to your face?
95
00:03:39,836 --> 00:03:41,064
Quit stalling.
96
00:03:41,067 --> 00:03:43,621
It's time... for fight training.
97
00:03:43,623 --> 00:03:46,433
Pass. I'm not really in the mood
98
00:03:46,435 --> 00:03:48,793
to watch Hope be a ninja today, Dad.
99
00:03:48,795 --> 00:03:50,687
Who?
100
00:03:54,759 --> 00:03:56,851
Never mind.
101
00:03:56,853 --> 00:03:59,804
All right. Well, come on.
Josie's down at the dock.
102
00:04:02,025 --> 00:04:03,450
Come on. Let's go.
103
00:04:03,452 --> 00:04:04,809
Get out of bed.
104
00:04:19,492 --> 00:04:21,844
- I'm so good at this.
- How am I so good?
105
00:04:21,847 --> 00:04:23,305
Quit bragging. You're losing.
106
00:04:23,308 --> 00:04:24,454
Lizzie, go high.
107
00:04:29,503 --> 00:04:31,686
I'm really proud of you guys.
108
00:04:31,689 --> 00:04:32,972
Help your old man up.
109
00:04:34,966 --> 00:04:36,984
Oh, God.
110
00:04:36,986 --> 00:04:38,634
Oh, yeah.
111
00:04:38,636 --> 00:04:40,487
Our years of training
have really paid off.
112
00:04:40,489 --> 00:04:42,263
So, there's, like,
113
00:04:42,265 --> 00:04:44,825
no one else you'd
rather be training with?
114
00:04:44,827 --> 00:04:47,352
Well, who else would there be?
115
00:04:47,354 --> 00:04:49,555
Now go get dressed. You're
giving a tour in ten minutes,
116
00:04:49,558 --> 00:04:52,016
and I really need you to sell
the new recruit on our place.
117
00:04:52,019 --> 00:04:53,983
He's not sure he wants to go here.
118
00:04:53,985 --> 00:04:55,526
Who wouldn't want to go here?
119
00:04:55,528 --> 00:04:56,795
Exactly.
120
00:04:56,798 --> 00:04:58,321
We'll reel him in, Dad. Don't worry.
121
00:04:58,323 --> 00:05:02,867
What would I do without you guys?
122
00:05:02,869 --> 00:05:04,891
Welcome to the Salvatore School.
123
00:05:04,894 --> 00:05:05,985
We're your tour guides.
124
00:05:05,988 --> 00:05:07,372
I'm Josie. I'm Lizzie.
125
00:05:07,374 --> 00:05:09,207
Sisters. Twins.
126
00:05:09,209 --> 00:05:10,517
Fraternal, obvs.
127
00:05:10,519 --> 00:05:12,295
Come on. We'll show you around.
128
00:05:12,298 --> 00:05:14,095
Everybody gets along
with everybody here.
129
00:05:14,097 --> 00:05:15,546
For the most part.
130
00:05:15,548 --> 00:05:17,265
The wolves are pretty cliquey.
131
00:05:17,267 --> 00:05:21,740
They mostly like to
hang with their... Oh.
132
00:05:25,377 --> 00:05:27,200
This place is a turd stain.
133
00:05:27,202 --> 00:05:28,327
Uh.
134
00:05:30,781 --> 00:05:33,731
The maintenance staff must
be on holiday or something.
135
00:05:33,733 --> 00:05:35,784
Um...
136
00:05:35,786 --> 00:05:37,826
Why don't we introduce you to your pack?
137
00:05:38,714 --> 00:05:39,829
Okay.
138
00:05:39,831 --> 00:05:41,406
Where's the pack?
139
00:05:43,126 --> 00:05:44,409
Hey, Jed.
140
00:05:44,411 --> 00:05:46,795
I'm Luis.
141
00:05:46,797 --> 00:05:48,963
Uh...
142
00:05:48,965 --> 00:05:51,016
Your alpha.
143
00:05:57,882 --> 00:05:59,974
Do you think he'll stay?
144
00:05:59,976 --> 00:06:01,810
It's so hard to get anyone to stay.
145
00:06:01,812 --> 00:06:04,512
Well, if these are the
breakfast offerings,
146
00:06:04,514 --> 00:06:05,596
it's no wonder.
147
00:06:05,598 --> 00:06:06,972
Where are the pastries?
148
00:06:06,975 --> 00:06:08,400
The Belgian waffles?
149
00:06:08,402 --> 00:06:10,393
The smoothie station?
150
00:06:10,395 --> 00:06:12,245
Right.
151
00:06:12,247 --> 00:06:14,230
I'll tell Dad to add that to the budget
152
00:06:14,232 --> 00:06:16,441
after he pays the gas bill.
153
00:06:16,443 --> 00:06:18,484
Wait.
154
00:06:18,486 --> 00:06:21,254
Are we... poor?
155
00:06:21,256 --> 00:06:25,450
Lizzie, you know how expensive
it is to run this place,
156
00:06:25,452 --> 00:06:27,094
how hard it is to get benefactors.
157
00:06:27,096 --> 00:06:29,956
I mean, Damon Salvatore has been
158
00:06:29,959 --> 00:06:32,288
as generous as he can
be, but he and Elena
159
00:06:32,298 --> 00:06:35,068
have kids of their own that
they need to take care of.
160
00:06:35,071 --> 00:06:37,422
I'm gonna make sure that Dad eats.
161
00:06:37,425 --> 00:06:38,688
He works so hard.
162
00:06:41,092 --> 00:06:44,260
Oh, crap.
163
00:06:47,524 --> 00:06:49,449
Genie?
164
00:06:49,451 --> 00:06:51,934
Genie.
165
00:06:51,936 --> 00:06:54,121
Is she, like, uh, talking to herself?
166
00:06:56,107 --> 00:06:57,795
Genie.
167
00:06:57,798 --> 00:06:59,688
The Saltzman twins are blazing hot.
168
00:06:59,691 --> 00:07:02,962
But the blonde one es muy loco.
169
00:07:02,965 --> 00:07:04,548
Huh.
170
00:07:04,550 --> 00:07:06,264
Genie.
171
00:07:06,267 --> 00:07:08,550
Yeah?
172
00:07:08,553 --> 00:07:10,697
This place sucks.
173
00:07:11,549 --> 00:07:14,300
Hope's dad wrote my mom a big check
174
00:07:14,303 --> 00:07:15,852
to fund the school when it opened,
175
00:07:15,855 --> 00:07:20,191
so no Hope, no funding, no fun.
176
00:07:20,194 --> 00:07:21,435
Fix it.
177
00:07:21,438 --> 00:07:23,557
Oh, is that to be your next wish?
178
00:07:23,560 --> 00:07:27,009
Yes, that will be my... Wait.
179
00:07:27,012 --> 00:07:28,513
I know how this goes.
180
00:07:28,515 --> 00:07:29,812
I waste my first wish
181
00:07:29,815 --> 00:07:31,371
by not being specific enough.
182
00:07:31,374 --> 00:07:34,401
I waste my second one
trying to clean up my first,
183
00:07:34,404 --> 00:07:35,811
only to make things worse,
184
00:07:35,813 --> 00:07:37,839
and then my third gets wasted
185
00:07:37,842 --> 00:07:40,917
by wishing that I had never had
any wishes in the first place.
186
00:07:42,254 --> 00:07:43,837
I won't fall for it, Genie.
187
00:07:43,840 --> 00:07:46,047
- It's Jinni.
- That's what I said.
188
00:07:46,049 --> 00:07:48,341
I'll beat you at your own game.
189
00:07:48,343 --> 00:07:50,418
Make the best of this rat trap.
190
00:07:50,420 --> 00:07:52,345
Send me back in.
191
00:07:55,375 --> 00:07:57,926
I know, Caroline.
192
00:07:57,928 --> 00:08:00,830
I am sorry I sent you on
a fool's errand to Idaho,
193
00:08:00,833 --> 00:08:02,400
but this is an inexact science
194
00:08:02,403 --> 00:08:05,288
and we only have so much to go on.
195
00:08:05,291 --> 00:08:07,687
We'll find new recruits, I promise.
196
00:08:11,533 --> 00:08:13,867
This is how we find new recruits?
197
00:08:13,869 --> 00:08:15,443
Why are you acting so weird today?
198
00:08:15,445 --> 00:08:17,913
Well, no wonder our school is lame.
199
00:08:20,116 --> 00:08:22,876
But fear not, family.
200
00:08:24,713 --> 00:08:26,171
I know how to help.
201
00:08:27,624 --> 00:08:29,508
Where did you get that?
202
00:08:29,510 --> 00:08:30,682
In the archive room.
203
00:08:30,685 --> 00:08:32,250
We don't have an archive room.
204
00:08:32,253 --> 00:08:35,054
Well, now it's more of
just like a storage closet,
205
00:08:35,057 --> 00:08:36,664
but no matter.
206
00:08:36,666 --> 00:08:38,545
This is the solution
207
00:08:38,548 --> 00:08:40,543
to all of our recruiting problems.
208
00:08:40,545 --> 00:08:43,638
It's like a locator spell,
only it's interactive.
209
00:08:43,640 --> 00:08:45,298
The instant a new, young,
210
00:08:45,301 --> 00:08:47,856
supernatural being is
awakened to their powers,
211
00:08:47,859 --> 00:08:49,656
this bad boy lights up.
212
00:08:49,659 --> 00:08:50,979
That's incredible.
213
00:08:50,981 --> 00:08:52,397
H-How do you know how to do this?
214
00:08:52,399 --> 00:08:54,315
An annoying, know-it-all witch I knew
215
00:08:54,317 --> 00:08:58,216
in another life created it,
so I just copied her spell.
216
00:08:58,219 --> 00:08:59,437
Go ahead.
217
00:08:59,439 --> 00:09:00,539
Give it a spin.
218
00:09:13,158 --> 00:09:15,366
There's so many of them.
219
00:09:15,369 --> 00:09:18,079
All waiting for us to come
to their rescue, Daddy.
220
00:09:18,082 --> 00:09:20,433
Oh, well, there...
221
00:09:20,435 --> 00:09:23,753
The bigger the glow, the
more powerful the being.
222
00:09:23,755 --> 00:09:26,015
Well, then we need to bring
this one in immediately.
223
00:09:26,018 --> 00:09:28,137
Yeah, it's huge. Where is that?
224
00:09:30,194 --> 00:09:31,760
New Orleans.
225
00:10:02,669 --> 00:10:04,960
Gross.
226
00:10:10,635 --> 00:10:12,677
You have got to be kidding me.
227
00:10:12,679 --> 00:10:14,729
Who the hell are you?
228
00:10:14,731 --> 00:10:17,065
Uh-uh. Time out, Genie.
229
00:10:17,067 --> 00:10:19,017
My name is Hope.
230
00:10:19,020 --> 00:10:21,977
And you need to leave unless
you want to be dessert.
231
00:10:21,979 --> 00:10:24,539
Wait.
232
00:10:26,025 --> 00:10:27,483
Hope Mikaelson?
233
00:10:27,485 --> 00:10:29,694
I knew your parents.
234
00:10:29,696 --> 00:10:32,554
I know where all this darkness
you're feeling comes from.
235
00:10:34,700 --> 00:10:36,750
If you just talk to me, I...
236
00:10:36,753 --> 00:10:38,303
really think I could help.
237
00:10:49,048 --> 00:10:51,051
You really saved the day.
238
00:10:51,054 --> 00:10:52,233
Look at him.
239
00:10:52,235 --> 00:10:54,027
He just looks so happy.
240
00:10:54,029 --> 00:10:55,436
Yay, me.
241
00:10:55,438 --> 00:10:57,722
And we have a couple
of tours later today.
242
00:10:57,724 --> 00:11:00,450
Now that we have a tribrid,
we're in the game for real.
243
00:11:07,709 --> 00:11:09,191
You belong here, Hope.
244
00:11:09,193 --> 00:11:10,543
This could be your home.
245
00:11:10,545 --> 00:11:12,027
The family you lost.
246
00:11:12,029 --> 00:11:13,380
I can't stay.
247
00:11:13,382 --> 00:11:15,942
I've done so many awful things.
248
00:11:19,796 --> 00:11:23,581
That's because no one
was there to guide you.
249
00:11:23,583 --> 00:11:25,416
I don't blame you, Hope.
250
00:11:25,418 --> 00:11:27,602
I should have found you sooner.
251
00:11:39,649 --> 00:11:40,982
Oh...
252
00:11:40,984 --> 00:11:43,601
screw this.
253
00:11:43,603 --> 00:11:44,869
Genie?
254
00:11:46,063 --> 00:11:47,438
Genie?
255
00:11:47,440 --> 00:11:49,249
Jinni. J-I-
256
00:11:49,251 --> 00:11:51,090
N-N, adding "I" at the end...
257
00:11:51,093 --> 00:11:53,402
To sound exactly like "Genie."
258
00:11:53,404 --> 00:11:56,028
Now, tell me something.
Are all J-I-N-N-Is
259
00:11:56,031 --> 00:11:57,832
this terrible at their jobs,
260
00:11:57,835 --> 00:11:59,450
or did you completely miss the part
261
00:11:59,453 --> 00:12:02,002
where I wished for Hope not to go here?
262
00:12:02,005 --> 00:12:04,431
"I wish Hope had never
come to this school,"
263
00:12:04,433 --> 00:12:07,008
and she hadn't... Until today.
264
00:12:07,010 --> 00:12:09,981
Fascinating that your father's
dream couldn't be realized
265
00:12:09,984 --> 00:12:13,347
without her presence, isn't it?
266
00:12:13,349 --> 00:12:15,598
Go back inside your lamp.
267
00:12:15,601 --> 00:12:18,222
You must choose your words carefully.
268
00:12:18,225 --> 00:12:19,969
Precision is key.
269
00:12:19,972 --> 00:12:23,766
I can only grant what
it is you wish for, so...
270
00:12:23,768 --> 00:12:26,619
you should figure out exactly
what your heart desires,
271
00:12:26,621 --> 00:12:29,087
or, in your case, what it does not.
272
00:12:29,090 --> 00:12:30,031
Well...
273
00:12:30,033 --> 00:12:31,866
what my heart does not desire is Hope
274
00:12:31,868 --> 00:12:34,318
always showing up here
to be my dad's pet.
275
00:12:34,320 --> 00:12:35,962
So...
276
00:12:35,964 --> 00:12:37,655
I wish...
277
00:12:37,657 --> 00:12:41,617
that there was never a
Salvatore School to begin with.
278
00:12:41,619 --> 00:12:44,393
Your wish is my command.
279
00:12:50,121 --> 00:12:52,304
Now, remember, if anybody
starts messing with you,
280
00:12:52,307 --> 00:12:53,888
just play it cool.
281
00:12:53,890 --> 00:12:55,631
Don't worry, Dad. We know.
282
00:12:55,633 --> 00:12:57,650
No magic allowed. Blah, blah, blah.
283
00:12:57,652 --> 00:12:59,844
Public school. Makes sense.
284
00:12:59,846 --> 00:13:03,888
All right, well, I hate to
sound like a broken record,
285
00:13:03,891 --> 00:13:05,396
but if you expose your powers...
286
00:13:05,399 --> 00:13:07,235
You risk becoming a target.
287
00:13:07,237 --> 00:13:08,578
All right, girls,
288
00:13:08,580 --> 00:13:10,163
we'll see you in class.
289
00:13:10,165 --> 00:13:11,572
Wait.
290
00:13:11,574 --> 00:13:13,082
Why am I in the back seat?
291
00:13:26,037 --> 00:13:29,589
Defense! Defense!
292
00:13:29,592 --> 00:13:31,834
- So, do we like it here?
- Where?
293
00:13:31,836 --> 00:13:33,928
This school.
294
00:13:33,930 --> 00:13:36,208
Lizzie, do me a favor
295
00:13:36,211 --> 00:13:38,173
and try to keep it together today, okay?
296
00:13:38,175 --> 00:13:39,717
- It's important.
- Okay.
297
00:13:39,719 --> 00:13:41,027
Homecoming queen!
298
00:13:41,029 --> 00:13:42,887
Big night.
299
00:13:42,889 --> 00:13:44,529
- Thanks.
- Thanks.
300
00:13:47,371 --> 00:13:49,931
That wasn't an invitation, Connor.
301
00:13:51,564 --> 00:13:54,625
And that is inappropriate.
302
00:13:54,628 --> 00:13:56,990
- Your sister's being weird again.
- Cut her some slack.
303
00:13:56,993 --> 00:13:59,570
It's hard being the only one
on Homecoming without a date.
304
00:13:59,572 --> 00:14:01,864
Wait. I don't have a date?
305
00:14:01,866 --> 00:14:03,240
I can't wait
306
00:14:03,242 --> 00:14:06,201
to see what you have
planned for tonight.
307
00:14:06,204 --> 00:14:08,164
I'm pretty sure you're gonna like it.
308
00:14:10,907 --> 00:14:12,165
Ooh.
309
00:14:13,395 --> 00:14:14,794
Hmm.
310
00:14:14,797 --> 00:14:17,713
I am so confused.
311
00:14:17,715 --> 00:14:19,399
- You're into Connor?
- Lizzie,
312
00:14:19,401 --> 00:14:21,050
we talked about this.
313
00:14:21,052 --> 00:14:23,260
He's QB1. I'm head cheer.
314
00:14:23,262 --> 00:14:24,645
It just makes sense.
315
00:14:24,647 --> 00:14:26,647
Here's your skinny vanilla latte.
316
00:14:27,576 --> 00:14:29,392
Not now, Dana.
317
00:14:29,395 --> 00:14:33,457
My sister is obviously on drugs,
and I despise vanilla latte.
318
00:14:33,460 --> 00:14:35,397
- Thanks, D.
- Mm.
319
00:14:35,399 --> 00:14:38,079
Somebody's clearly having
one of her off days.
320
00:14:38,082 --> 00:14:40,218
Lizzie-Bear, relax.
321
00:14:40,221 --> 00:14:43,030
There's only so much a
doctor can raise your dosage
322
00:14:43,032 --> 00:14:47,010
before my mom's pharmacy
will plumb run out of pills.
323
00:14:48,555 --> 00:14:49,679
Come on.
324
00:14:53,268 --> 00:14:55,039
Those who don't learn from history
325
00:14:55,042 --> 00:14:57,627
are doomed to repeat it.
326
00:14:57,630 --> 00:15:00,106
And the truth is, those 27 civilians,
327
00:15:00,108 --> 00:15:01,465
they weren't...
328
00:15:01,467 --> 00:15:04,277
casualties of, uh...
329
00:15:04,279 --> 00:15:05,945
uh...
330
00:15:05,947 --> 00:15:07,592
Does anyone remember the name
331
00:15:07,595 --> 00:15:09,915
of the battle? Anyone?
332
00:15:11,102 --> 00:15:13,460
- Anyone?
- Is it just me,
333
00:15:13,463 --> 00:15:16,781
or is Dad a little day-drunk?
334
00:15:16,784 --> 00:15:19,817
When isn't he?
335
00:15:19,819 --> 00:15:21,702
Josie?
336
00:15:21,704 --> 00:15:23,630
The Battle of Willow Creek.
337
00:15:25,300 --> 00:15:27,634
Exactly.
338
00:15:27,636 --> 00:15:31,765
All those 27 civilians,
they were just rounded up
339
00:15:31,768 --> 00:15:34,382
by their friends and neighbors,
340
00:15:34,384 --> 00:15:36,851
hmm, all because they were different.
341
00:15:40,390 --> 00:15:42,950
Why is he still wearing his watch?
342
00:15:43,801 --> 00:15:45,944
Why wouldn't he be?
343
00:15:47,897 --> 00:15:50,514
How could you forget?
344
00:15:50,516 --> 00:15:52,325
I'm sure I didn't forget.
345
00:15:52,327 --> 00:15:54,018
Just remind me?
346
00:15:54,020 --> 00:15:56,404
- Homecoming Dance is tonight.
- I know.
347
00:15:56,406 --> 00:15:58,225
How do I not have a date?
348
00:15:58,228 --> 00:15:59,856
This isn't about you, Lizzie.
349
00:15:59,859 --> 00:16:01,483
Yeah, I'm totally getting that.
350
00:16:01,485 --> 00:16:02,784
What I need you to do is
351
00:16:02,787 --> 00:16:06,237
just get Dad's watch, like you promised.
352
00:16:06,240 --> 00:16:09,403
Stefanie Salvatore's
dad gave him the watch.
353
00:16:09,406 --> 00:16:11,176
It's a magical object that I can siphon
354
00:16:11,179 --> 00:16:13,247
so I can take things to
the next level with Connor.
355
00:16:13,250 --> 00:16:16,707
And by, um, "take things
to the next level,"
356
00:16:16,709 --> 00:16:19,376
- you mean...
- I'm gonna show him I'm a witch.
357
00:16:19,378 --> 00:16:21,354
Oh, thank God. I mean,
don't get me wrong,
358
00:16:21,356 --> 00:16:23,769
that is a terrible idea, but
for a second, I thought...
359
00:16:23,772 --> 00:16:25,507
Then I'm gonna have sex with him.
360
00:16:25,509 --> 00:16:27,193
Yeah. That was it.
361
00:16:27,195 --> 00:16:29,270
You promised you wouldn't let me down.
362
00:16:29,272 --> 00:16:31,739
Actually do it for a change.
363
00:16:48,717 --> 00:16:50,958
This is so lame.
364
00:16:50,960 --> 00:16:53,520
Yeah. Tell me about it.
365
00:16:54,534 --> 00:16:57,085
You suck at granting wishes.
366
00:16:57,088 --> 00:17:00,295
No. You suck at making them.
367
00:17:00,298 --> 00:17:03,499
You are totally manipulating things
368
00:17:03,502 --> 00:17:05,168
to make me miserable.
369
00:17:05,171 --> 00:17:07,470
There is no world in
which this would happen.
370
00:17:07,473 --> 00:17:08,592
Shh!
371
00:17:08,594 --> 00:17:11,154
You're gonna wake up your father.
372
00:17:14,934 --> 00:17:17,059
Oh, well, maybe not.
373
00:17:17,061 --> 00:17:19,653
But, for the record,
374
00:17:19,655 --> 00:17:20,946
I can't lie.
375
00:17:20,948 --> 00:17:23,018
Everything you are experiencing
376
00:17:23,021 --> 00:17:24,233
is, in fact,
377
00:17:24,235 --> 00:17:25,752
a potential reality
378
00:17:25,754 --> 00:17:26,937
that has occurred
379
00:17:26,940 --> 00:17:28,698
as a direct result of your wish.
380
00:17:30,208 --> 00:17:32,116
- Whatever.
- This world
381
00:17:32,118 --> 00:17:34,576
does make sense, when
you think about it.
382
00:17:34,578 --> 00:17:37,152
Your father built the Salvatore School
383
00:17:37,155 --> 00:17:39,233
so you could thrive.
384
00:17:39,236 --> 00:17:41,959
You and your sister were
born of a dangerous coven
385
00:17:41,961 --> 00:17:44,437
known for breeding... psychotics,
386
00:17:44,439 --> 00:17:47,181
and so he built a safe
place to shield you
387
00:17:47,183 --> 00:17:48,841
from your darkest impulses.
388
00:17:48,843 --> 00:17:52,469
And then you went and
wished his dream away
389
00:17:52,471 --> 00:17:54,688
because it wasn't perfect.
390
00:17:54,690 --> 00:17:57,627
Well, now the students here
don't care about protecting
391
00:17:57,630 --> 00:17:59,445
your fragile ego.
392
00:17:59,448 --> 00:18:01,311
So you are the school freak,
393
00:18:01,313 --> 00:18:02,955
and your sister gets to shine.
394
00:18:04,440 --> 00:18:07,150
Just tell me how to get out of here.
395
00:18:07,153 --> 00:18:09,653
Well...
396
00:18:09,655 --> 00:18:12,656
you could use another wish.
397
00:18:12,658 --> 00:18:14,210
But, like I said,
398
00:18:14,213 --> 00:18:16,617
language is important.
399
00:18:16,620 --> 00:18:19,163
Besides, you think I want to be here?
400
00:18:19,165 --> 00:18:22,049
I've spent nearly 500 years
401
00:18:22,051 --> 00:18:24,241
granting awful wishes
to self-involved humans
402
00:18:24,244 --> 00:18:26,124
- before we even met...
- This isn't
403
00:18:26,127 --> 00:18:27,963
about you.
404
00:18:27,965 --> 00:18:30,057
I rest my case.
405
00:18:43,060 --> 00:18:47,154
I can't let you go through with this.
406
00:18:47,157 --> 00:18:49,157
You need to stop. Dana
and Connor denied it,
407
00:18:49,160 --> 00:18:51,820
- and I believe them.
- Why would you believe them over me?
408
00:18:51,822 --> 00:18:53,506
'Cause you always do this.
409
00:18:53,508 --> 00:18:55,916
Any time things are going well
for me, you have an episode,
410
00:18:55,918 --> 00:18:58,296
and you ruin everything
just to steal the spotlight.
411
00:18:58,299 --> 00:18:59,553
I mean, honestly, Lizzie, if I believed
412
00:18:59,555 --> 00:19:01,422
every paranoid delusion
that came out of your mouth,
413
00:19:01,424 --> 00:19:04,166
I'd be just as crazy as you.
414
00:19:04,168 --> 00:19:05,759
- Jo...
- Look, I'm sorry.
415
00:19:05,761 --> 00:19:07,745
I don't want to hurt your feelings,
416
00:19:07,748 --> 00:19:09,248
but I have spent my entire life
417
00:19:09,251 --> 00:19:11,022
trying to make you feel
okay about yourself.
418
00:19:11,025 --> 00:19:13,175
Watched Dad kill himself
trying to do it, too.
419
00:19:13,177 --> 00:19:14,509
And why do you think
420
00:19:14,511 --> 00:19:16,511
that he drinks all the time?
421
00:19:16,513 --> 00:19:18,513
He hates his job. The only reason
422
00:19:18,515 --> 00:19:20,557
why he works here is
to keep an eye on you.
423
00:19:20,559 --> 00:19:22,496
Mom makes any excuse that
she can to be out of town,
424
00:19:22,498 --> 00:19:23,870
because seeing him like this
425
00:19:23,872 --> 00:19:27,540
makes her sad, 'cause
he's completely given up.
426
00:19:27,542 --> 00:19:29,399
So I am done
427
00:19:29,401 --> 00:19:31,235
making excuses for you.
428
00:19:31,237 --> 00:19:34,500
I am done worrying about
when you are going to snap.
429
00:19:34,503 --> 00:19:37,549
And I am done letting
you control my happiness.
430
00:19:37,552 --> 00:19:40,052
I love Connor, and tonight I'm going
431
00:19:40,054 --> 00:19:41,888
to show him just how much.
432
00:19:41,890 --> 00:19:44,557
Now, give me the watch.
433
00:19:51,148 --> 00:19:53,324
I'm sorry.
434
00:20:00,316 --> 00:20:02,557
It's for your own good.
435
00:20:02,559 --> 00:20:05,653
I hate you.
436
00:20:05,655 --> 00:20:08,438
Josie...
437
00:20:08,440 --> 00:20:09,898
No.
438
00:20:09,900 --> 00:20:11,900
Wait.
439
00:20:11,902 --> 00:20:13,419
Please just...
440
00:20:13,421 --> 00:20:15,004
wait.
441
00:20:15,006 --> 00:20:17,715
Stop...!
442
00:20:39,522 --> 00:20:41,025
This could go viral.
443
00:20:41,028 --> 00:20:42,606
What the hell?!
444
00:20:42,608 --> 00:20:45,192
We got to go. We got to go now.
445
00:20:45,194 --> 00:20:46,617
Now. Come on.
446
00:20:46,620 --> 00:20:48,194
Nothing to see.
447
00:21:04,330 --> 00:21:06,714
Looks like you guys could use some help.
448
00:21:06,716 --> 00:21:09,124
Uh-uh. No, we are all good.
449
00:21:09,126 --> 00:21:10,500
That "M."
450
00:21:10,502 --> 00:21:12,627
Mikaelson. Like the boarding school?
451
00:21:12,629 --> 00:21:15,672
Kaleb, compel the students
to forget what they've seen.
452
00:21:15,674 --> 00:21:18,183
- On it.
- Jed, establish a perimeter.
453
00:21:18,186 --> 00:21:19,384
Lock the place down.
454
00:21:19,386 --> 00:21:21,426
- Copy.
- Pedro.
455
00:21:22,347 --> 00:21:23,679
Call in the chopper.
456
00:21:23,682 --> 00:21:25,566
Green light, Maverick.
457
00:21:25,568 --> 00:21:27,851
Uh, I-I said that we're good.
458
00:21:27,853 --> 00:21:30,709
Okay? Josie and I do not
want to be superheroes.
459
00:21:30,712 --> 00:21:32,546
Yeah. Speak for yourself.
460
00:21:32,549 --> 00:21:33,741
We're not here for you.
461
00:21:33,743 --> 00:21:35,075
We're here for him.
462
00:21:47,164 --> 00:21:49,484
Son of a bitch.
463
00:21:54,671 --> 00:21:56,597
Make yourselves at home.
464
00:21:56,599 --> 00:21:59,358
This place, it's like a...
465
00:21:59,360 --> 00:22:01,352
dream come true.
466
00:22:01,354 --> 00:22:02,896
Perhaps you've heard
467
00:22:02,899 --> 00:22:05,679
my father has had a checkered past.
468
00:22:05,682 --> 00:22:07,615
But when he had me, things changed.
469
00:22:07,618 --> 00:22:09,379
There wasn't a school he
could send someone like me to,
470
00:22:09,381 --> 00:22:10,685
so he built this one.
471
00:22:10,687 --> 00:22:13,021
And as you can see, it's
been quite the success.
472
00:22:13,023 --> 00:22:14,587
So much so that he's currently overseas
473
00:22:14,590 --> 00:22:16,348
establishing our European branch,
474
00:22:16,351 --> 00:22:18,619
which is why we're in
need of a new headmaster.
475
00:22:19,705 --> 00:22:21,382
I think I'm gonna be sick.
476
00:22:21,385 --> 00:22:23,203
Sorry if the chopper ride was too bumpy.
477
00:22:23,206 --> 00:22:25,967
- Bathroom's down the hall.
- I know where it is.
478
00:22:34,920 --> 00:22:37,212
Screw this world.
479
00:22:37,214 --> 00:22:39,214
I want my final wish.
480
00:22:39,216 --> 00:22:41,475
Have you even noticed
how pleased the rest
481
00:22:41,477 --> 00:22:43,090
of your family seems
482
00:22:43,093 --> 00:22:45,876
with this reality?
483
00:22:48,076 --> 00:22:51,893
They're my freaking wishes,
484
00:22:51,895 --> 00:22:53,412
- right?
- Indeed.
485
00:22:53,414 --> 00:22:56,490
But if this is to be your third wish,
486
00:22:56,492 --> 00:22:59,752
might I suggest you wish
for what you truly want.
487
00:22:59,754 --> 00:23:01,203
Isolate your biggest problem.
488
00:23:01,205 --> 00:23:02,797
Show it no mercy.
489
00:23:13,603 --> 00:23:14,986
I wish
490
00:23:14,989 --> 00:23:18,679
Hope Mikaelson was never born.
491
00:23:18,681 --> 00:23:21,232
Your wish is my command.
492
00:23:23,260 --> 00:23:25,156
Hey.
493
00:23:25,262 --> 00:23:27,947
Hey.
494
00:23:27,949 --> 00:23:30,140
Hey. What's-your-name.
495
00:23:30,142 --> 00:23:32,976
Sun's almost down. We can't stay here.
496
00:23:32,978 --> 00:23:34,120
Patrols will be out soon.
497
00:23:34,122 --> 00:23:36,313
We got to move.
498
00:23:38,033 --> 00:23:39,260
Where the hell are we?
499
00:23:40,369 --> 00:23:41,776
Damn, white girl.
500
00:23:41,778 --> 00:23:43,223
Mystic Falls.
501
00:23:43,226 --> 00:23:44,988
You said your father could
help us get out of here.
502
00:23:44,990 --> 00:23:46,980
Maybe down to Mexico. Dr. Saltzman is
503
00:23:46,983 --> 00:23:49,357
your father, right? And
you know where to find him?
504
00:23:52,381 --> 00:23:54,306
Why are their eyes all scratched out?
505
00:23:58,554 --> 00:24:00,003
'Cause they're finally free.
506
00:24:00,005 --> 00:24:02,005
Hey. Come on. Death is better
507
00:24:02,007 --> 00:24:04,201
than being hunted by Triad
until you starve, bruh.
508
00:24:08,322 --> 00:24:09,814
Speaking of.
509
00:24:09,817 --> 00:24:11,295
It's time to bounce.
510
00:24:13,252 --> 00:24:14,644
Okay, lead the way, blondie.
511
00:24:16,480 --> 00:24:19,874
I hope the Supernatural
Railroad isn't just a fairy tale.
512
00:24:49,697 --> 00:24:51,530
Welcome to the Resistance.
513
00:24:51,532 --> 00:24:54,700
I wish I could say it was
under better circumstances.
514
00:24:57,488 --> 00:25:00,048
You've got a lot of
nerve, showing up here.
515
00:25:02,049 --> 00:25:03,424
Penelope,
516
00:25:03,427 --> 00:25:04,847
- what's going on?
- At least you earned
517
00:25:04,849 --> 00:25:06,453
this mental breakdown.
518
00:25:06,455 --> 00:25:07,671
Leave,
519
00:25:07,673 --> 00:25:09,072
before I feed you to the vamps.
520
00:25:09,074 --> 00:25:11,149
Please, just tell me what's happening.
521
00:25:11,152 --> 00:25:12,412
Out!
522
00:25:17,583 --> 00:25:18,915
Who died?
523
00:25:23,714 --> 00:25:25,064
Dad.
524
00:25:25,066 --> 00:25:26,899
What's going on? Why is this world
525
00:25:26,901 --> 00:25:27,986
like this?
526
00:25:33,223 --> 00:25:35,157
Sweetie...
527
00:25:36,560 --> 00:25:38,059
...you can't be here.
528
00:25:40,081 --> 00:25:41,771
You ran away.
529
00:25:41,773 --> 00:25:44,625
I've been worried sick, looking for you.
530
00:25:45,904 --> 00:25:47,421
Why would I run?
531
00:25:49,090 --> 00:25:50,905
You don't remember what happened?
532
00:25:50,907 --> 00:25:53,759
Must be some sort of amnesia
triggered by the trauma.
533
00:25:53,761 --> 00:25:56,038
- What trauma?
- It doesn't matter now.
534
00:25:56,041 --> 00:25:57,763
All that matters is that you're home.
535
00:25:57,766 --> 00:25:59,674
Not that we can stay much longer.
536
00:25:59,677 --> 00:26:01,475
Triad's closing in every day.
537
00:26:02,979 --> 00:26:06,177
The world knows about vampires?
538
00:26:06,180 --> 00:26:08,423
You've forgotten more than I thought.
539
00:26:08,425 --> 00:26:10,425
Klaus Mikaelson lost everything
540
00:26:10,427 --> 00:26:12,260
that anchored him to his humanity,
541
00:26:12,262 --> 00:26:14,240
and so he shut it off two years ago
542
00:26:14,243 --> 00:26:15,566
and started a war.
543
00:26:15,569 --> 00:26:17,431
Outed supernaturals in the process.
544
00:26:17,434 --> 00:26:19,100
And just like that, Triad had an ugly,
545
00:26:19,102 --> 00:26:21,120
racist platform to stand on,
546
00:26:21,122 --> 00:26:23,682
and nothing's been safe ever since.
547
00:26:25,817 --> 00:26:27,918
Where's Josie?
548
00:26:31,490 --> 00:26:33,007
Dad.
549
00:26:34,993 --> 00:26:36,993
Where is she?
550
00:26:36,996 --> 00:26:39,347
She's dead, Elizabeth.
551
00:26:41,667 --> 00:26:43,183
The vigil's for her.
552
00:26:45,813 --> 00:26:48,313
No. No, no.
553
00:26:48,316 --> 00:26:50,173
She-she can't...
554
00:26:50,175 --> 00:26:51,920
she can't be.
555
00:26:51,923 --> 00:26:53,319
That's not what I wanted.
556
00:26:53,321 --> 00:26:54,969
I know. But, right now, you just...
557
00:26:54,971 --> 00:26:56,696
- need to get some sleep.
- No.
558
00:26:56,699 --> 00:26:58,291
No, no.
559
00:26:58,294 --> 00:27:00,233
I-I can... I can fix this.
560
00:27:00,235 --> 00:27:01,994
I-I can make this whole
561
00:27:01,996 --> 00:27:03,825
miserable world go away.
562
00:27:03,828 --> 00:27:05,243
Josie's not really gone.
563
00:27:05,246 --> 00:27:06,523
I promise, okay?
564
00:27:06,525 --> 00:27:07,612
I'll fix it.
565
00:27:07,615 --> 00:27:08,885
Genie?!
566
00:27:08,964 --> 00:27:10,151
Genie?!
567
00:27:10,153 --> 00:27:12,004
- Genie!
- Elizabeth, please, please...
568
00:27:12,006 --> 00:27:14,247
This was my last wish.
569
00:27:14,249 --> 00:27:16,083
I can't take it back.
570
00:27:16,085 --> 00:27:19,419
Oh. I've ruined everything.
571
00:27:19,421 --> 00:27:21,871
- Oh, no. It's my fault.
- Penelope.
572
00:27:21,873 --> 00:27:23,540
It's all my fault!
573
00:27:23,542 --> 00:27:24,516
Penelope!
574
00:27:44,113 --> 00:27:46,113
Damn you, Genie.
575
00:27:46,115 --> 00:27:48,115
It's Jin...
576
00:27:48,117 --> 00:27:49,783
Never mind.
577
00:27:49,785 --> 00:27:51,317
Don't be so hard on yourself,
578
00:27:51,319 --> 00:27:53,359
even if your father did
just lock you up in a cellar
579
00:27:53,362 --> 00:27:54,713
for your own safety.
580
00:27:54,715 --> 00:27:56,245
Third wish is always tricky.
581
00:27:56,248 --> 00:27:57,789
Better luck on your next one.
582
00:27:59,411 --> 00:28:01,411
My next one?
583
00:28:01,413 --> 00:28:03,640
I-I get another wish?
584
00:28:03,643 --> 00:28:06,057
Whoever told you a
jinni only grants three?
585
00:28:06,060 --> 00:28:07,189
Aladdin.
586
00:28:07,192 --> 00:28:09,586
Every genie story ever.
587
00:28:09,588 --> 00:28:13,611
A Jinni can grant or
ignore any wish they choose.
588
00:28:13,614 --> 00:28:15,564
We won't work against
our own self-interest,
589
00:28:15,567 --> 00:28:17,594
so you can forget about wishing me dead.
590
00:28:17,596 --> 00:28:20,313
But if you'd like another
wish to reset your life
591
00:28:20,315 --> 00:28:22,315
right back to where we began,
592
00:28:22,317 --> 00:28:23,817
I can do that.
593
00:28:23,819 --> 00:28:25,268
On one condition.
594
00:28:25,270 --> 00:28:26,408
Anything.
595
00:28:26,411 --> 00:28:27,604
What?
596
00:28:27,606 --> 00:28:29,790
You give me the urn.
597
00:28:31,502 --> 00:28:33,160
Oh, I knew you were
598
00:28:33,162 --> 00:28:35,162
gonna screw me. You
used my words against me,
599
00:28:35,164 --> 00:28:36,780
right from the start.
600
00:28:36,782 --> 00:28:38,771
Like you said, I'm a monster.
601
00:28:38,774 --> 00:28:40,241
Should've trusted your gut.
602
00:28:40,243 --> 00:28:44,096
You trapped me in the
worst situation imaginable,
603
00:28:44,098 --> 00:28:45,580
just so you could get what you want!
604
00:28:45,582 --> 00:28:47,417
The urn is a small price to pay
605
00:28:47,420 --> 00:28:48,902
to cease suffering like this.
606
00:28:48,905 --> 00:28:51,937
You don't know anything about suffering.
607
00:28:51,939 --> 00:28:53,963
Don't I?
608
00:28:53,965 --> 00:28:57,801
As all jinn are, I was born
into five centuries of suffering.
609
00:28:57,803 --> 00:28:59,394
500 years of realizing
610
00:28:59,396 --> 00:29:00,946
other people's dreams
before I'd ever have
611
00:29:00,948 --> 00:29:02,189
the chance to pursue one
612
00:29:02,191 --> 00:29:03,482
of my own.
613
00:29:03,485 --> 00:29:05,642
And in the 499th year of my term,
614
00:29:05,644 --> 00:29:08,436
I crossed paths with a true monster.
615
00:29:08,438 --> 00:29:10,104
And it consumed me,
616
00:29:10,106 --> 00:29:12,061
sent me to a place of total isolation,
617
00:29:12,064 --> 00:29:13,483
utter damnation.
618
00:29:13,485 --> 00:29:14,634
Malivore.
619
00:29:14,637 --> 00:29:15,869
I know.
620
00:29:15,871 --> 00:29:17,537
So what?
621
00:29:17,539 --> 00:29:18,822
I wandered there,
622
00:29:18,824 --> 00:29:20,824
lost and alone,
623
00:29:20,826 --> 00:29:24,828
until I was given one final
chance to win my freedom.
624
00:29:24,830 --> 00:29:28,062
So accept my offer and wish me the urn.
625
00:29:28,065 --> 00:29:29,883
If I wish you the urn,
626
00:29:29,885 --> 00:29:33,570
I'm giving you the key to
a supernatural apocalypse.
627
00:29:33,573 --> 00:29:36,387
Isn't that technically
against your self-interest?
628
00:29:36,390 --> 00:29:37,629
Quite the opposite.
629
00:29:37,632 --> 00:29:38,842
It's my only hope.
630
00:29:38,844 --> 00:29:40,819
Because if I return the urn to Malivore,
631
00:29:40,821 --> 00:29:42,178
then I am free
632
00:29:42,180 --> 00:29:44,013
and at peace. Whatever happens
633
00:29:44,015 --> 00:29:45,974
after that is not my problem.
634
00:29:45,976 --> 00:29:47,475
Selfish.
635
00:29:47,477 --> 00:29:49,161
Said the pot to the kettle.
636
00:29:49,163 --> 00:29:50,478
I don't know why we're debating.
637
00:29:50,480 --> 00:29:52,146
This life is dreadful.
638
00:29:52,148 --> 00:29:53,314
So wish it away!
639
00:29:53,316 --> 00:29:54,983
Shut up, okay?! I just...
640
00:29:54,985 --> 00:29:57,986
I need to think. I
need to find a loophole.
641
00:29:57,988 --> 00:29:59,579
There is no loophole.
642
00:29:59,581 --> 00:30:03,416
Magic always has a loophole.
643
00:30:03,418 --> 00:30:05,927
Yeah? Well, you better find it quickly.
644
00:30:05,930 --> 00:30:08,329
Things are taking a
hell of a turn up there.
645
00:30:08,331 --> 00:30:09,640
What do you mean?
646
00:30:16,882 --> 00:30:18,440
Dad?
647
00:30:19,676 --> 00:30:20,842
Lizzie.
648
00:30:20,844 --> 00:30:22,510
Did Penelope let you out?
649
00:30:22,513 --> 00:30:24,819
We've been working on getting
the right dosages for you.
650
00:30:24,822 --> 00:30:26,773
What are we doing? Are we hiding?
651
00:30:26,776 --> 00:30:28,516
No, we're fighting.
652
00:30:28,518 --> 00:30:30,786
Triad got wind of our location.
653
00:30:32,526 --> 00:30:34,539
With Josie gone, we
decided to take a stand
654
00:30:34,542 --> 00:30:37,167
and put an end to this once and for all.
655
00:30:38,953 --> 00:30:40,235
Oh, God.
656
00:30:40,238 --> 00:30:41,905
You're gonna get slaughtered.
657
00:30:41,907 --> 00:30:43,623
And it's all my fault.
658
00:30:43,625 --> 00:30:45,098
No, it's my fault.
659
00:30:45,101 --> 00:30:47,127
I should've never kept
that secret from you.
660
00:30:47,129 --> 00:30:48,483
What secret?
661
00:30:48,486 --> 00:30:50,556
Your mom and I had been
waiting for the right time
662
00:30:50,558 --> 00:30:53,249
to tell you a piece of
your family history, but...
663
00:30:53,251 --> 00:30:55,251
we waited too long.
664
00:30:55,253 --> 00:30:57,229
What family history?
665
00:30:57,231 --> 00:31:00,590
There's something that happens
to twins born into your coven,
666
00:31:00,592 --> 00:31:02,251
like you and Josie.
667
00:31:02,254 --> 00:31:04,810
When you turn 22,
668
00:31:04,813 --> 00:31:07,147
the Gemini must merge.
669
00:31:07,149 --> 00:31:08,303
Merge?
670
00:31:08,306 --> 00:31:10,058
It's a battle of will.
671
00:31:10,060 --> 00:31:12,936
Only the strongest of the
two twins will survive it.
672
00:31:12,938 --> 00:31:17,749
So one of us would have
to kill the other one?
673
00:31:17,751 --> 00:31:19,993
We've been trying to
find a way to prevent it
674
00:31:19,995 --> 00:31:22,162
ever since you were little kids.
675
00:31:22,164 --> 00:31:25,073
That's why your mom's
always off traveling.
676
00:31:25,075 --> 00:31:27,742
We tried to keep it from
you as long as we could.
677
00:31:27,744 --> 00:31:30,286
But when we turned the house
into a rescue operation,
678
00:31:30,288 --> 00:31:32,246
one of the witches
who was passing through
679
00:31:32,248 --> 00:31:35,458
told you the story of
the Gemini, and you...
680
00:31:35,460 --> 00:31:36,793
Dad,
681
00:31:36,795 --> 00:31:39,438
what did I do?
682
00:31:39,440 --> 00:31:41,848
You got scared.
683
00:31:41,850 --> 00:31:45,944
You had one of your
episodes, and you went dark.
684
00:31:45,946 --> 00:31:47,845
Paranoid.
685
00:31:47,847 --> 00:31:51,349
To you, Josie became
your biggest threat.
686
00:31:51,351 --> 00:31:54,286
You became obsessed with winning,
687
00:31:54,288 --> 00:31:56,371
and then you lost control.
688
00:31:59,292 --> 00:32:01,292
I killed her.
689
00:32:01,295 --> 00:32:02,980
It was an accident.
690
00:32:02,983 --> 00:32:05,762
No matter how you say it...
691
00:32:05,765 --> 00:32:08,116
...I killed her.
692
00:32:11,229 --> 00:32:13,971
You must hate me so much.
693
00:32:13,974 --> 00:32:16,475
No.
694
00:32:16,477 --> 00:32:21,004
The only person I hate is
myself for failing you both.
695
00:32:21,006 --> 00:32:23,723
No. Dad, I've been to other places,
696
00:32:23,725 --> 00:32:24,983
other realities,
697
00:32:24,985 --> 00:32:26,802
and I know that that sounds crazy,
698
00:32:26,805 --> 00:32:28,374
but you need to believe me.
699
00:32:28,377 --> 00:32:32,231
You always do everything that
you can to protect me and Josie.
700
00:32:32,234 --> 00:32:34,159
Time after time.
701
00:32:34,161 --> 00:32:36,495
World after world.
702
00:32:36,497 --> 00:32:39,739
Then I wish we could be in one
of your other worlds right now.
703
00:32:39,741 --> 00:32:42,125
No matter what happens,
I need you to hear this.
704
00:32:42,128 --> 00:32:44,003
To believe me.
705
00:32:45,580 --> 00:32:48,748
There's a world where
your dream came true.
706
00:32:48,750 --> 00:32:52,344
You built a school for me and Josie,
707
00:32:52,346 --> 00:32:54,754
and it was so beautiful.
708
00:32:54,756 --> 00:32:57,245
And we were safe
709
00:32:57,248 --> 00:32:58,598
and loved.
710
00:32:58,601 --> 00:33:01,477
And you helped so many people.
711
00:33:02,950 --> 00:33:06,148
And I was just too stupid
712
00:33:06,151 --> 00:33:08,193
and jealous to see it.
713
00:33:08,195 --> 00:33:10,270
In this other world,
714
00:33:10,273 --> 00:33:14,158
did I tell you about the Merge?
715
00:33:17,062 --> 00:33:21,039
Then I guess we were
both pretty stupid, huh?
716
00:33:23,043 --> 00:33:25,460
It's time.
717
00:33:29,209 --> 00:33:31,017
No. Dad, wait.
718
00:33:31,020 --> 00:33:32,575
I can get us out of this.
719
00:33:32,577 --> 00:33:33,910
I just need to think.
720
00:33:33,912 --> 00:33:35,369
That's a good idea.
721
00:33:35,371 --> 00:33:36,763
You think, baby.
722
00:33:46,257 --> 00:33:48,057
I love you.
723
00:33:49,810 --> 00:33:52,094
I love you so much.
724
00:34:01,490 --> 00:34:03,656
Let's go give them their war.
725
00:34:14,285 --> 00:34:16,577
Think. Think.
726
00:34:16,579 --> 00:34:20,340
Not exactly your strong suit.
727
00:34:20,342 --> 00:34:22,250
This would all go so much easier
728
00:34:22,252 --> 00:34:23,591
if you'd just accept my offer.
729
00:34:23,594 --> 00:34:25,128
Zip it, Smurfette.
730
00:34:25,130 --> 00:34:28,131
I know there's a way we
can both get what we want.
731
00:34:28,133 --> 00:34:30,609
I just have to think
of the perfect wish.
732
00:34:30,611 --> 00:34:32,468
As I've told you, I will
not grant you anything
733
00:34:32,470 --> 00:34:34,262
unless it involves me finding peace.
734
00:34:34,264 --> 00:34:37,515
And I said quiet!
735
00:34:37,517 --> 00:34:40,077
Maybe you need a little incentive.
736
00:34:42,387 --> 00:34:43,937
Incoming!
737
00:34:52,040 --> 00:34:53,487
Icaeus.
738
00:35:16,472 --> 00:35:18,323
Incentivized?
739
00:35:24,072 --> 00:35:25,572
Okay, fine.
740
00:35:25,574 --> 00:35:28,500
Bouncing through your wonky
worlds taught me something.
741
00:35:28,502 --> 00:35:30,234
I am selfish.
742
00:35:30,236 --> 00:35:31,736
I've made mistakes.
743
00:35:31,738 --> 00:35:32,943
But giving you the urn
744
00:35:32,946 --> 00:35:35,031
would be the biggest mistake of all.
745
00:35:35,033 --> 00:35:36,914
It could ruin everyone's life,
746
00:35:36,917 --> 00:35:38,343
destroy my father's dream
747
00:35:38,345 --> 00:35:40,494
of making any reality a better place.
748
00:35:40,496 --> 00:35:42,205
It's bad enough that I did that to him
749
00:35:42,207 --> 00:35:44,424
time after time. I can't do it again.
750
00:35:44,426 --> 00:35:45,851
You sure about that?
751
00:36:03,536 --> 00:36:06,353
When I fix this, he'll be fine.
752
00:36:06,356 --> 00:36:09,040
And I won't give you the
satisfaction of breaking me.
753
00:36:09,042 --> 00:36:11,284
You were already broken.
That's why I chose you
754
00:36:11,286 --> 00:36:13,236
- in the first place.
- That just means
755
00:36:13,238 --> 00:36:15,213
that you can't break me any more.
756
00:36:15,215 --> 00:36:16,789
So read my lips.
757
00:36:16,791 --> 00:36:21,410
I am never wishing you that urn.
758
00:36:21,412 --> 00:36:23,054
You want it so bad?
759
00:36:23,056 --> 00:36:25,536
Why didn't you just take it when
it was right in front of you?
760
00:36:31,338 --> 00:36:33,639
Because you can't.
761
00:36:33,642 --> 00:36:35,258
That's it, isn't it?
762
00:36:35,260 --> 00:36:37,260
You said it yourself.
763
00:36:37,262 --> 00:36:41,648
You can only do what
someone wishes you to do.
764
00:36:41,650 --> 00:36:44,075
That's your curse.
765
00:36:44,077 --> 00:36:47,120
And you are just as broken as I am.
766
00:36:50,659 --> 00:36:52,942
But I know how to fix you.
767
00:36:52,944 --> 00:36:55,161
How?
768
00:36:55,163 --> 00:36:57,005
By winning your dumbass game.
769
00:36:58,741 --> 00:37:01,834
I wish that you had never met
770
00:37:01,836 --> 00:37:04,804
the monster that sent you to Malivore.
771
00:37:08,084 --> 00:37:09,676
Huh.
772
00:37:09,678 --> 00:37:11,857
If I never went to Malivore...
773
00:37:11,860 --> 00:37:14,964
You'd have completed
your 500 years of service.
774
00:37:16,151 --> 00:37:17,967
I'd be free.
775
00:37:17,969 --> 00:37:19,778
That's my wish.
776
00:37:19,780 --> 00:37:21,529
Take it or leave it.
777
00:37:22,691 --> 00:37:25,141
Your wish is my command.
778
00:37:25,143 --> 00:37:26,767
Boom! Suck on that!
779
00:37:26,769 --> 00:37:28,620
But there's a catch.
780
00:37:28,622 --> 00:37:31,439
We will never have met,
either, which means...
781
00:37:31,449 --> 00:37:33,711
I won't remember the Merge.
782
00:37:33,714 --> 00:37:35,318
Not consciously.
783
00:37:35,320 --> 00:37:37,036
You'll be just like all those poor souls
784
00:37:37,038 --> 00:37:39,297
I helped over the centuries
who used their final wishes
785
00:37:39,299 --> 00:37:40,967
to reset their realities.
786
00:37:40,970 --> 00:37:42,452
What happened to them?
787
00:37:42,455 --> 00:37:45,327
They found their worlds
just as they left them.
788
00:37:45,330 --> 00:37:47,663
Only their minds weren't.
789
00:37:47,665 --> 00:37:50,049
Because somehow our
journeys stayed with them
790
00:37:50,051 --> 00:37:53,336
and slowly drove them insane.
791
00:37:53,338 --> 00:37:55,463
It's like you said.
792
00:37:55,465 --> 00:37:58,007
There's always a loophole with magic.
793
00:37:58,009 --> 00:38:00,343
And when you find out
your father's secret,
794
00:38:00,345 --> 00:38:01,987
as you inevitably will,
795
00:38:01,989 --> 00:38:04,641
history will likely repeat itself,
796
00:38:04,644 --> 00:38:08,180
and you'll kill Josie all over again.
797
00:38:08,183 --> 00:38:10,120
- I take it back. I-I wish to...
- I thank you
798
00:38:10,122 --> 00:38:11,479
- for my freedom, Lizzie.
- No!
799
00:38:11,481 --> 00:38:12,956
I said wait!
800
00:38:12,958 --> 00:38:14,907
Wait!
801
00:38:14,909 --> 00:38:16,497
Lizzie?
802
00:38:16,500 --> 00:38:18,527
Lizzie.
803
00:38:18,529 --> 00:38:20,088
Lizzie?
804
00:38:23,034 --> 00:38:24,843
Please don't be mad at Dad.
805
00:38:28,330 --> 00:38:30,330
Oh. What's happening?
806
00:38:30,333 --> 00:38:33,101
- Why are you suffocating me?
- I have no idea.
807
00:38:45,273 --> 00:38:47,681
Look, I don't know when it started,
808
00:38:47,683 --> 00:38:52,445
but on a fundamental
level, I think I'm broken.
809
00:38:52,447 --> 00:38:54,947
And I realize this is all very sudden,
810
00:38:54,949 --> 00:38:57,545
but I just, for whatever reason,
811
00:38:57,548 --> 00:38:59,050
have this feeling
812
00:38:59,053 --> 00:39:03,363
that something terrible is
gonna happen if I don't change.
813
00:39:03,366 --> 00:39:05,216
I... I'm so sorry, Caroline.
814
00:39:05,218 --> 00:39:07,719
I know, I should not have
missed your texts about the kids.
815
00:39:07,721 --> 00:39:09,554
It won't happen again.
816
00:39:09,556 --> 00:39:11,914
Lizzie's been vibrating pretty high.
817
00:39:11,916 --> 00:39:14,036
You think she's on the
verge of an episode?
818
00:39:15,135 --> 00:39:17,227
Yeah. All right.
819
00:39:17,237 --> 00:39:19,154
I'll keep an eye on her.
820
00:39:20,733 --> 00:39:22,733
Any other leads?
821
00:39:22,736 --> 00:39:25,553
All right.
822
00:39:25,555 --> 00:39:28,889
Well, keep at it.
823
00:39:28,891 --> 00:39:30,766
We'll find a solution.
824
00:39:30,768 --> 00:39:33,227
Yeah.
825
00:39:48,211 --> 00:39:50,244
You got a sec?
826
00:39:50,246 --> 00:39:52,931
Well, this morning's
evidence to the contrary,
827
00:39:52,933 --> 00:39:54,415
I always have time for you.
828
00:39:54,417 --> 00:39:56,417
What's on your mind?
829
00:39:56,419 --> 00:39:59,104
I'm sorry about earlier.
830
00:39:59,106 --> 00:40:01,922
Mom gave me all of these tools
831
00:40:01,924 --> 00:40:05,017
to manage my ups and downs, but...
832
00:40:05,019 --> 00:40:08,137
they all go out the window
when it comes to Hope.
833
00:40:08,139 --> 00:40:10,764
That seems pretty self-aware.
834
00:40:10,773 --> 00:40:12,624
What brought this on?
835
00:40:16,281 --> 00:40:17,980
I don't know.
836
00:40:17,982 --> 00:40:19,624
Well...
837
00:40:19,626 --> 00:40:21,200
maybe it'll come to you.
838
00:40:21,203 --> 00:40:23,472
In the meantime, I
appreciate you trying.
839
00:40:24,447 --> 00:40:26,631
I love you, Dad.
840
00:40:26,633 --> 00:40:28,842
Aw. I love you, too, sweetheart.
841
00:40:32,538 --> 00:40:34,163
What's that?
842
00:40:34,165 --> 00:40:36,165
Oh! This is...
843
00:40:36,168 --> 00:40:37,977
nothing you need to worry about.
844
00:40:44,509 --> 00:40:46,359
The thoughts in my head,
845
00:40:46,361 --> 00:40:50,156
I think that they have
something to do with Hope.
846
00:40:50,159 --> 00:40:52,657
- Hey.
- Hey.
847
00:40:52,659 --> 00:40:55,212
- What's all that?
- Oh, I was thinking
848
00:40:55,215 --> 00:40:57,403
we could spell a barrier around the urn
849
00:40:57,405 --> 00:40:59,965
so when the next monster
shows up, we can trap it.
850
00:41:01,533 --> 00:41:03,216
Want to help?
851
00:41:04,403 --> 00:41:07,005
Pass.
852
00:41:09,083 --> 00:41:12,034
But I can't put my finger on it.
853
00:41:12,036 --> 00:41:14,888
I feel like I'm losing my mind.
854
00:41:16,331 --> 00:41:18,331
Any thoughts?
855
00:41:18,334 --> 00:41:20,334
I don't know, Lizzie.
856
00:41:20,336 --> 00:41:22,545
Sounds like you got a lot going on.
857
00:41:25,099 --> 00:41:28,026
Isn't it past your curfew, Pedro?
858
00:41:28,028 --> 00:41:29,241
Go to bed.
859
00:41:29,244 --> 00:41:30,551
And leave the sandwich.
860
00:41:30,554 --> 00:41:32,426
But you said you wanted to talk.
861
00:41:32,429 --> 00:41:33,556
Did I?
862
00:41:44,569 --> 00:41:47,420
Can't imagine why.
863
00:41:55,257 --> 00:41:58,940
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.MY-SUBS.com --
58926
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.