Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,200 --> 00:01:17,100
Little Fish
2
00:02:30,850 --> 00:02:32,850
C'mon!
3
00:02:32,950 --> 00:02:36,000
C'mon! I got a baby-sitter.
4
00:02:36,125 --> 00:02:37,190
I don't wanna go.
5
00:02:37,290 --> 00:02:38,895
I don't wanna go
on my own.
6
00:02:38,995 --> 00:02:41,460
Trace!
7
00:02:41,530 --> 00:02:44,500
You got some clothes here,
haven't ya?
8
00:02:44,600 --> 00:02:46,435
C'mon, show us!
9
00:02:46,500 --> 00:02:50,170
Hey, Tran, don't you reckon
Tracy should come
to the school reunion?
10
00:02:50,270 --> 00:02:51,775
Yeah.
11
00:02:51,875 --> 00:02:53,075
Is that right?
12
00:02:53,175 --> 00:02:54,640
Tracy never goes out.
13
00:03:03,150 --> 00:03:05,690
Listen.
We'll have a look here.
14
00:03:07,190 --> 00:03:08,224
You're alright?
15
00:03:08,324 --> 00:03:10,627
Yeah!
Good.
16
00:03:14,631 --> 00:03:17,067
Good Evening.
Can I have you bags, please?
17
00:03:21,237 --> 00:03:22,405
What have you got there?
18
00:03:22,505 --> 00:03:24,074
This one.
19
00:04:24,834 --> 00:04:26,670
G'day.
20
00:04:26,736 --> 00:04:27,737
How was it?
21
00:04:27,837 --> 00:04:29,272
It was okay.
22
00:04:29,339 --> 00:04:30,707
Did she behave herself?
23
00:04:30,774 --> 00:04:32,409
Yeah, not a problem.
24
00:04:32,509 --> 00:04:33,476
How was that?
25
00:04:33,576 --> 00:04:35,545
It was alright.
26
00:04:35,612 --> 00:04:37,480
Can we go?
27
00:04:37,547 --> 00:04:38,515
I'll drive.
28
00:04:38,615 --> 00:04:39,883
Can you give
me a ride home?
29
00:04:39,949 --> 00:04:42,719
No. You can walk, fatso.
30
00:04:42,786 --> 00:04:44,954
Excuse me.
Come here.
31
00:04:47,023 --> 00:04:49,626
I had a message
from Lionel Dawson
on my phone.
32
00:04:51,661 --> 00:04:53,563
How did he get my number?
33
00:05:07,977 --> 00:05:10,413
♪ Hey, girl,it's a new world ♪
34
00:05:10,480 --> 00:05:13,550
♪ let's have a little fun ♪
35
00:05:13,650 --> 00:05:16,086
♪ Don't stay hitting away ♪
36
00:05:16,152 --> 00:05:18,154
They play this one.
You should come.
37
00:05:18,254 --> 00:05:20,490
I wish you were there.
38
00:05:25,695 --> 00:05:27,497
You're gonna stay
very long?
39
00:05:27,564 --> 00:05:30,867
Kind of got sick of this.
I thought you were dead.
40
00:05:30,934 --> 00:05:33,536
I got my sun messy.
41
00:05:33,636 --> 00:05:35,305
Mom was there.
42
00:05:35,405 --> 00:05:37,340
I had to drive her home.
43
00:05:37,407 --> 00:05:41,378
Well, I gave her another call
but no, she didn't call back.
44
00:05:41,478 --> 00:05:42,812
You should go see her.
45
00:05:42,879 --> 00:05:44,547
Yeah.
46
00:05:44,647 --> 00:05:46,516
Yeah, I've been thinking
about that.
47
00:05:54,157 --> 00:05:55,125
What's up?
48
00:05:56,526 --> 00:05:57,494
Nah!
49
00:05:59,529 --> 00:06:02,165
Someone's, you know,
dropping something off
for me.
50
00:06:04,300 --> 00:06:06,436
I'm sorry, sweetheart.
51
00:06:09,205 --> 00:06:11,074
I didn't know
you were coming.
52
00:06:16,579 --> 00:06:18,481
Go on, right on the front room.
53
00:06:23,920 --> 00:06:24,954
Sorry, darling.
54
00:06:28,425 --> 00:06:30,660
Just a moment, Steven.
55
00:06:33,997 --> 00:06:35,899
Brad!
56
00:06:37,300 --> 00:06:38,301
What an honor.
57
00:06:40,937 --> 00:06:42,906
Lionel.
58
00:06:54,317 --> 00:06:55,318
I'll get you a drink.
59
00:06:55,418 --> 00:06:58,254
Working hard?
60
00:06:58,321 --> 00:07:03,059
I've sold quite
a few jerseys this week.
61
00:07:04,260 --> 00:07:05,995
Take the pressure off.
62
00:07:08,932 --> 00:07:10,934
Li!
63
00:07:11,034 --> 00:07:12,702
Lionel!
64
00:07:12,802 --> 00:07:13,903
Tracy!
65
00:07:30,954 --> 00:07:33,023
It's all yours now, mate.
66
00:07:33,123 --> 00:07:36,726
Yeah, partnership's dissolved.
I understand.
67
00:07:36,826 --> 00:07:39,062
It's all up to you now.
68
00:07:43,733 --> 00:07:44,934
So, that's it.
69
00:07:45,035 --> 00:07:48,104
Yeah, you're retiring.
That's great!
70
00:07:48,204 --> 00:07:50,807
As to this
particular arrangement.
71
00:07:52,976 --> 00:07:56,312
That's it.
The enamel packages.
72
00:07:56,379 --> 00:07:57,981
This is not for me.
73
00:07:58,081 --> 00:08:02,452
Yeah. Interesting timing.
Like I've been making
arrangements for detox.
74
00:08:07,390 --> 00:08:09,959
Yeah, I'm fine.
75
00:08:10,060 --> 00:08:11,895
I reckon
this will be good
for us.
76
00:08:11,961 --> 00:08:14,431
Clear the air.
77
00:08:14,497 --> 00:08:17,734
Wort be so dependant
at last.
78
00:08:17,801 --> 00:08:19,569
You'll have more time
not working.
79
00:08:19,636 --> 00:08:21,938
We can take up golf.
80
00:08:22,005 --> 00:08:24,374
Snooker.
81
00:08:24,441 --> 00:08:26,076
Fucking bridge.
82
00:08:28,745 --> 00:08:30,780
You're alright, then.
83
00:08:30,880 --> 00:08:33,350
Yeah, I couldn't be happier.
84
00:08:48,531 --> 00:08:50,600
It just began.
85
00:09:00,110 --> 00:09:02,278
Good luck, mate.
86
00:09:03,947 --> 00:09:05,415
Steven.
87
00:09:38,214 --> 00:09:39,716
Fuck!
88
00:09:39,816 --> 00:09:42,919
Sorry. I... forgot
you were there.
89
00:09:43,019 --> 00:09:44,487
Yeah, you did.
90
00:09:58,201 --> 00:09:59,602
It's you, ey?
91
00:10:00,570 --> 00:10:02,339
Shinny girl.
92
00:10:03,039 --> 00:10:04,808
I've gotta go.
93
00:10:04,874 --> 00:10:08,278
I have to stay.
It was spectacular.
94
00:10:08,345 --> 00:10:10,347
Jesus Christ, Lionel!
95
00:10:10,447 --> 00:10:13,416
Don't get on
when I'm here, alright?
96
00:10:13,516 --> 00:10:15,251
You wait till I go!
97
00:10:15,352 --> 00:10:17,487
I thought
you'd go in there and... -
98
00:10:19,789 --> 00:10:20,857
Do you want this?
99
00:10:20,957 --> 00:10:22,258
No.
100
00:10:22,325 --> 00:10:23,893
I'll see ya.
101
00:10:23,993 --> 00:10:25,462
See ya, love.
102
00:10:54,591 --> 00:10:56,526
Trace, are you up?
103
00:11:36,633 --> 00:11:38,935
Tracy, this business planis good.
104
00:11:39,002 --> 00:11:41,838
It's very good.You've obviously donea lot of research.
105
00:11:41,905 --> 00:11:43,373
It's very impressive.
106
00:11:43,440 --> 00:11:45,041
And this addresswhere you live,
107
00:11:45,141 --> 00:11:46,910
is this rented property?
108
00:11:46,976 --> 00:11:50,747
That's my mom's house.
It's rented, yeah.
109
00:11:53,750 --> 00:11:56,786
In the last four years
there's steady employment,
110
00:11:56,886 --> 00:12:00,323
but there's no savings,
no capital.
111
00:12:00,390 --> 00:12:02,759
You don't own a car?
112
00:12:02,826 --> 00:12:05,328
No, I've had some debts
to pay off.
113
00:12:05,428 --> 00:12:08,198
We do a credit check
on all loan applications
114
00:12:08,264 --> 00:12:11,001
and it is quite colorful
your file, Tracy.
115
00:12:12,235 --> 00:12:14,337
This isn't really really
safe estimate.
116
00:12:14,437 --> 00:12:16,306
Did you, did you see these?
117
00:12:16,373 --> 00:12:18,675
We get people coming in
to the shop all the time
118
00:12:18,742 --> 00:12:22,512
asking if we've got internet,
'cause we're so close
to the station.
119
00:12:23,747 --> 00:12:25,682
The nearest place is...
120
00:12:27,384 --> 00:12:29,552
It's...
121
00:12:29,652 --> 00:12:33,189
Tracy, this is not
a personal decision.
This is the bank's policy.
122
00:12:33,289 --> 00:12:35,558
I cannot approve
an unsecured line
123
00:12:35,625 --> 00:12:38,094
against someone
with your history.
124
00:12:42,632 --> 00:12:43,933
Sorry.
125
00:12:44,000 --> 00:12:46,369
Look, if you can come back
with some collateral
126
00:12:46,436 --> 00:12:48,304
we might be able
to talk again.
127
00:12:48,371 --> 00:12:52,575
But the way
it's currently structured
I can't approve that loan.
128
00:12:55,378 --> 00:12:56,846
Okay?
129
00:13:00,650 --> 00:13:00,917
What?
130
00:13:00,917 --> 00:13:02,485
What?
131
00:13:03,853 --> 00:13:06,256
No, no, I won't do it.
132
00:13:06,322 --> 00:13:09,159
No, Ray,
I said no.
133
00:13:13,129 --> 00:13:15,031
Hey, Trace.
134
00:13:15,098 --> 00:13:18,234
The manager said
the plan was, uhm,
135
00:13:18,335 --> 00:13:21,838
What did he say?
It's impressive.
136
00:13:21,938 --> 00:13:24,307
I mpressive?
137
00:13:25,809 --> 00:13:29,112
So, we'll sign off
our new shop
on Monday.
138
00:13:29,179 --> 00:13:30,980
That gives you a week.
139
00:13:31,047 --> 00:13:34,050
Will the bank be able
to transfer the money
by then?
140
00:13:34,150 --> 00:13:36,920
By Monday?
Yeah!
141
00:13:39,022 --> 00:13:42,092
Oh! Did you tell
your mom?
142
00:13:43,993 --> 00:13:46,429
Trace... did you call
you mom?
143
00:13:47,464 --> 00:13:49,966
Yeah, on the mobile.
144
00:13:51,334 --> 00:13:53,269
Net one plan.
145
00:13:55,105 --> 00:13:58,074
Do they have any computers
can we actually fit in there?
146
00:13:58,174 --> 00:14:00,043
Some shoes
for your brother.
147
00:14:06,182 --> 00:14:10,687
Ray gets his shoes done
by that guy of the street.
I'm seeing him tonight.
148
00:14:10,787 --> 00:14:12,288
How is he going?
Come on, kids.
149
00:14:12,389 --> 00:14:13,356
Ray is Ray.
150
00:14:13,456 --> 00:14:15,325
Grab your bags.
151
00:14:15,392 --> 00:14:17,427
Hey, thanks for opening up
this morning.
152
00:14:17,527 --> 00:14:19,362
No problem.
153
00:14:22,298 --> 00:14:23,466
That'd be 12.
154
00:14:23,566 --> 00:14:24,534
Sorry?
155
00:14:24,634 --> 00:14:27,504
Computers.
Next door.
156
00:14:27,570 --> 00:14:29,539
Cool.
I'll see ya.
157
00:14:29,639 --> 00:14:31,541
See ya.
158
00:14:32,542 --> 00:14:34,678
Girls!
Wait up.
159
00:14:58,501 --> 00:14:59,969
Hello.
Ray Heart speaking.
160
00:15:00,070 --> 00:15:02,038
This is where I work.
161
00:15:02,138 --> 00:15:05,175
You get down here and get
the shit out of my shop.
162
00:15:05,275 --> 00:15:07,210
Do you hear me, Ray?
163
00:15:07,277 --> 00:15:12,115
Yeah. I'll get back to you
in about five minutes, alright?
I'll call you straight back.
164
00:15:12,882 --> 00:15:14,784
Shit.
165
00:15:16,853 --> 00:15:18,822
Okay?
166
00:15:18,922 --> 00:15:20,557
Forty'd be good.
167
00:15:20,657 --> 00:15:22,826
What do you say?
168
00:15:26,329 --> 00:15:27,530
See you tonight?
169
00:15:27,630 --> 00:15:29,165
Yeah, give us a kiss.
170
00:15:30,567 --> 00:15:32,969
Is it alright
if I bring a friend over
for dinner?
171
00:15:33,036 --> 00:15:34,738
Friend?
172
00:15:34,838 --> 00:15:36,639
Yeah, I do have him.
173
00:15:36,706 --> 00:15:39,476
Good. It's okay.
174
00:15:39,542 --> 00:15:41,211
See you tonight.
175
00:15:44,247 --> 00:15:45,448
Hi, Trace.
176
00:15:45,548 --> 00:15:48,284
Don't hang up on me, Ray.
You get down here
177
00:15:48,385 --> 00:15:50,553
and get this fucking shit
out of my shop
178
00:15:50,653 --> 00:15:52,689
or I'll throw it
in the bin.
179
00:15:52,789 --> 00:15:54,357
Just get here.
180
00:15:54,457 --> 00:15:57,627
I have to get a bus.
I've only got ten bucks
to last me 'till Friday
181
00:15:57,727 --> 00:16:01,798
and it's Tuesday.
Can you hold on to it
'till tonight for me, Trace?
182
00:16:01,898 --> 00:16:03,800
It'd be a birthday present.
183
00:16:03,867 --> 00:16:06,403
Last time, Ray.
184
00:16:08,304 --> 00:16:10,874
Sorry.
Your password?
185
00:16:49,312 --> 00:16:51,581
Oh, Jesus Christ.
186
00:17:01,958 --> 00:17:04,961
I suppose a cup of tea
is out of the question.
187
00:17:13,636 --> 00:17:15,171
How's Ray?
188
00:17:15,271 --> 00:17:18,008
He's good.
189
00:17:18,108 --> 00:17:19,976
It's his birthday today.
190
00:17:25,982 --> 00:17:27,317
There's milk if you...
191
00:17:27,384 --> 00:17:30,320
No, still have it black.
192
00:17:41,598 --> 00:17:44,167
Tracy's doing well?
193
00:17:45,502 --> 00:17:47,771
Yes, she is.
Lionel, what are you
doing here?
194
00:17:49,305 --> 00:17:51,775
Just came round
to say hello,
that's all.
195
00:17:51,841 --> 00:17:52,842
Say hello.
196
00:17:58,081 --> 00:18:00,850
Havert been to a show
in years.
197
00:18:00,917 --> 00:18:03,386
You and the kids
and me.
198
00:18:04,621 --> 00:18:06,556
Had some times, ey?
199
00:18:06,623 --> 00:18:09,426
Mainly in club
and races.
200
00:18:09,492 --> 00:18:11,561
Beach.
201
00:18:16,099 --> 00:18:17,567
I miss you.
202
00:18:17,667 --> 00:18:21,438
Lionel, you gave my daughter
heroin.
203
00:18:22,605 --> 00:18:24,040
Yeah.
204
00:18:26,676 --> 00:18:28,645
She's clean now.
She's good.
205
00:18:42,625 --> 00:18:44,227
This is for you.
206
00:18:45,795 --> 00:18:48,932
I don't want anything
from you.
You can call a cab.
207
00:18:49,032 --> 00:18:51,935
It's Ray's birthday.
I'm cooking
his favorite dinner.
208
00:18:52,002 --> 00:18:56,940
Tracy will be home soon.
And you were never here.
209
00:19:07,417 --> 00:19:10,320
Tran, I don't mind you
singing on the ship,
210
00:19:10,387 --> 00:19:12,188
but you got to get
the work done, too.
211
00:19:16,393 --> 00:19:18,595
Remember we got
that special?
212
00:19:18,695 --> 00:19:22,632
Two DVDs and you get a pack
of that crap popcorn.
Give it away, Tran.
213
00:19:42,185 --> 00:19:44,054
Want me to pick him up
later?
214
00:19:44,120 --> 00:19:46,890
No, mate.
I'll put him in a taxi.
215
00:19:46,956 --> 00:19:50,026
Unless you want to stay
and watch the cable.
216
00:19:50,126 --> 00:19:52,095
I gotta get home.
217
00:20:22,292 --> 00:20:24,027
G'day, mate.
218
00:20:24,127 --> 00:20:25,362
Over there.
219
00:20:33,770 --> 00:20:35,438
Ray Heart?
220
00:20:35,538 --> 00:20:36,940
Yeah.
221
00:20:37,007 --> 00:20:38,441
Thanks for coming out here.
222
00:20:38,508 --> 00:20:40,176
Yeah.
223
00:20:40,276 --> 00:20:41,811
I got you a beer.
224
00:20:41,911 --> 00:20:43,847
No, thanks.
225
00:20:46,449 --> 00:20:50,020
So... is there a problem?
226
00:20:53,256 --> 00:20:55,625
I got some money together
with a friend of mine.
227
00:20:55,692 --> 00:20:57,894
We're looking
for opportunities to...
228
00:20:57,994 --> 00:20:59,062
How much money?
229
00:21:00,363 --> 00:21:02,866
About 30 grand.
230
00:21:02,966 --> 00:21:04,000
No bullshit.
231
00:21:04,100 --> 00:21:06,670
Why would I do that, mate?
232
00:21:09,005 --> 00:21:10,173
We're good for it.
233
00:21:12,275 --> 00:21:13,410
Fair enough.
234
00:21:15,011 --> 00:21:17,180
Give us a call tomorrow
235
00:21:17,280 --> 00:21:18,848
and I'll see
what we can do.
236
00:21:22,152 --> 00:21:23,753
Thanks.
237
00:21:31,561 --> 00:21:34,798
Well, he said a friend.
Isn't that what a friend means?
238
00:21:34,898 --> 00:21:38,068
Could be someone he talked to
at the bus stop.
239
00:21:38,168 --> 00:21:40,637
Look, it's his birthday.
240
00:21:55,051 --> 00:21:57,020
Trace, get the door, will ya?
241
00:21:57,120 --> 00:21:58,355
Why is he at the front...
242
00:21:58,455 --> 00:22:01,624
You know where the key is.
Use it!
243
00:22:15,939 --> 00:22:17,607
Shit!
244
00:22:19,476 --> 00:22:21,344
Ray's not here yet?
245
00:22:24,247 --> 00:22:26,249
I'll let you in the front.
246
00:22:27,617 --> 00:22:29,486
Is that Ray?
247
00:22:30,720 --> 00:22:31,788
It's Jonny.
248
00:22:34,190 --> 00:22:35,425
Isn't he in Vancouver?
249
00:22:35,525 --> 00:22:36,693
Not anymore.
250
00:22:39,896 --> 00:22:41,464
Shit.
251
00:22:41,564 --> 00:22:43,033
Janelle?
252
00:22:43,099 --> 00:22:46,469
Oh, well,
what have we got here?
253
00:22:47,570 --> 00:22:48,605
Come in.
254
00:22:49,506 --> 00:22:50,974
Trace.
255
00:22:52,776 --> 00:22:55,211
Duty free.
Do you still smoke?
256
00:22:57,447 --> 00:22:59,182
Ray told you
I was coming here?
257
00:22:59,282 --> 00:23:00,950
When did you get back?
258
00:23:02,819 --> 00:23:04,154
A couple
of days ago.
259
00:23:04,220 --> 00:23:06,056
Thanks.
260
00:23:07,424 --> 00:23:10,560
Here.
This is for you.
261
00:23:12,762 --> 00:23:14,564
Not real ones.
262
00:23:14,631 --> 00:23:17,200
Why are you wearing
a suit?
263
00:23:19,936 --> 00:23:22,038
Why I am wearing a suit?
264
00:23:22,138 --> 00:23:23,740
Hey, hey, hey, hey.
265
00:23:25,375 --> 00:23:27,344
Hey!
266
00:23:29,646 --> 00:23:31,247
How are you going, Ray?
267
00:23:32,849 --> 00:23:34,184
Shit.
268
00:23:40,857 --> 00:23:42,292
So, you know,
in Vancouver
269
00:23:42,359 --> 00:23:46,796
people are making money 24-7
and that's all they do.
270
00:23:46,896 --> 00:23:48,865
They work and sleep.
271
00:23:48,965 --> 00:23:51,468
I don't suppose
they sleep much.
272
00:23:51,568 --> 00:23:52,736
That sounds like shit.
273
00:23:54,404 --> 00:23:56,206
You've been there, Janelle?
274
00:23:56,272 --> 00:24:01,211
No. Overseas I've been
in New Zealand,
Fiji, and Bali.
275
00:24:01,277 --> 00:24:02,512
How long are you back for?
276
00:24:02,612 --> 00:24:04,748
For good.
Yeah.
277
00:24:05,882 --> 00:24:08,118
I've got a job offer here, so...
278
00:24:08,218 --> 00:24:09,519
What sort of a job?
279
00:24:09,586 --> 00:24:12,188
A trader
with a stockbroker.
280
00:24:12,288 --> 00:24:14,991
I worked with my uncle
in Canada in his company.
281
00:24:15,091 --> 00:24:17,060
They do the Asian market.
282
00:24:17,127 --> 00:24:19,095
It'd be pretty good money,
wouldn't it?
283
00:24:19,195 --> 00:24:21,264
Yeah.
It's alright.
284
00:24:22,899 --> 00:24:26,302
I'm also thinking
about importing those flowers
I gave you.
285
00:24:26,369 --> 00:24:27,971
Thanks.
286
00:24:29,472 --> 00:24:31,641
How are you going?
287
00:24:31,741 --> 00:24:33,143
Good.
288
00:24:33,209 --> 00:24:35,478
She's doing great.
She's opening her own shop.
289
00:24:35,545 --> 00:24:39,416
Mom, I'm going into partnership
with Ming in my work
at the video shop.
290
00:24:40,817 --> 00:24:43,687
We're expanding into internet
on-line gaming.
291
00:24:44,788 --> 00:24:46,389
And the bank.
292
00:24:50,760 --> 00:24:52,896
Yeah.
293
00:24:52,996 --> 00:24:54,964
The bank approved
my loan today.
294
00:24:56,166 --> 00:24:57,167
That's great!
295
00:24:58,568 --> 00:24:59,969
That's amazing.
296
00:25:00,870 --> 00:25:02,439
No, no, really!
297
00:25:03,973 --> 00:25:06,576
That is amazing.
298
00:25:13,083 --> 00:25:14,818
Don't just drop them
in a plate.
299
00:25:14,918 --> 00:25:16,453
How many times
have I done this?
300
00:25:16,553 --> 00:25:18,621
Happy birthday.
301
00:25:19,556 --> 00:25:20,757
Thanks.
302
00:25:20,857 --> 00:25:22,359
Don't drink it all.
303
00:25:22,459 --> 00:25:24,561
Anything but alcohol.
304
00:25:26,529 --> 00:25:27,897
A speech, Ray.
305
00:25:27,964 --> 00:25:29,599
Get fucked.
I want a big bit.
306
00:25:31,267 --> 00:25:33,103
I'd like to say a few words.
307
00:25:33,169 --> 00:25:35,372
Just a few, mom?
308
00:25:35,472 --> 00:25:39,242
Ray's 30.
My baby's 30.
309
00:25:40,710 --> 00:25:42,178
Five years ago
on this night,
310
00:25:42,245 --> 00:25:44,114
I stayed in a hospital
emergency room
311
00:25:44,180 --> 00:25:46,516
not knowing
if you were gonna live.
312
00:25:48,218 --> 00:25:51,654
Inever wanna go
through another night
like that in my life.
313
00:25:53,189 --> 00:25:54,190
It was a bad night.
314
00:25:54,290 --> 00:25:56,126
Bad night.
315
00:25:57,727 --> 00:26:00,030
And three years
of rehab for Ray and me.
316
00:26:02,065 --> 00:26:04,901
People from the past
knocking at the door.
317
00:26:08,338 --> 00:26:11,341
I suppose
you think about it.
The accident.
318
00:26:12,509 --> 00:26:13,877
Every day, Janelle.
319
00:26:17,981 --> 00:26:20,383
So, when do you start work?
320
00:26:20,450 --> 00:26:22,919
Friday.
In the city.
321
00:26:23,019 --> 00:26:27,657
So I suppose now
you'll be moving out
to Stratfield, somewhere.
322
00:26:27,757 --> 00:26:28,925
I don't know.
323
00:26:29,025 --> 00:26:31,094
I'm just staying
with Kim and June
for now.
324
00:26:31,194 --> 00:26:35,031
You probably have noticed this
but people have been running
from this place.
325
00:26:35,098 --> 00:26:37,701
Almost everyone.
All the houses
have changed hands.
326
00:26:37,801 --> 00:26:41,171
Or kicking themselves.
Prices around here
have gone up.
327
00:26:41,237 --> 00:26:43,907
People just want
the best they can
for their families.
328
00:26:44,007 --> 00:26:46,176
Oh, right,
and I don't!
329
00:26:46,276 --> 00:26:48,111
That's not what I meant.
330
00:26:48,178 --> 00:26:51,047
Five years ago
one's nearly killed
in a car crash.
331
00:26:51,114 --> 00:26:54,984
Other one is about to become
a fully blind junkie
or find himself in jail.
332
00:26:55,051 --> 00:26:58,188
Or maybe bloody both!
So, what do I do?
333
00:26:58,288 --> 00:27:00,590
Can I send them off
to a rich family overseas?
334
00:27:00,657 --> 00:27:02,025
No.
335
00:27:02,092 --> 00:27:04,828
Can I get Tracy
into the clinics
to get her clean No!
336
00:27:04,928 --> 00:27:06,863
Mom, sit down.
337
00:27:06,930 --> 00:27:09,499
It'll be alright.
No matter what you do,
338
00:27:09,599 --> 00:27:11,735
always someone's there
to smoot Hit over.
339
00:27:11,835 --> 00:27:13,370
Need it?
Get it, sign the check.
340
00:27:13,470 --> 00:27:15,005
That would be alright.
341
00:27:15,105 --> 00:27:18,742
Maybe you shouldn't
have married such
a loser asshole then.
342
00:27:18,842 --> 00:27:21,311
You gonna blame your dad
for the rest of your life?
343
00:27:21,378 --> 00:27:24,114
Probably yeah.
344
00:27:24,214 --> 00:27:27,550
Janelle, you would have done
the same things
if you had the money.
345
00:27:27,617 --> 00:27:29,919
But I don't.
I didn't, Inever did.
346
00:27:29,986 --> 00:27:32,288
You say you don't understand
these people.
347
00:27:32,355 --> 00:27:34,758
They're doing
what you would do
if you could.
348
00:27:37,427 --> 00:27:39,362
Oh, I've had enough.
349
00:27:44,768 --> 00:27:47,337
Happy fucking birthday, Ray.
350
00:27:51,708 --> 00:27:54,511
Should I take it?
351
00:27:54,577 --> 00:27:55,712
So you can be all in.
352
00:27:55,812 --> 00:27:58,581
Yes, thank you.
That will be very nice.
353
00:28:01,317 --> 00:28:03,186
I'm fine, thank you.
354
00:28:03,253 --> 00:28:05,221
Okay, there you go.
355
00:28:08,591 --> 00:28:10,060
Darling.
356
00:28:10,126 --> 00:28:12,529
It's alright now.
Ray.
357
00:28:12,595 --> 00:28:15,065
Thanks for the shoot.
358
00:28:16,499 --> 00:28:17,867
Good night.
359
00:28:17,934 --> 00:28:19,302
Good night.
360
00:28:21,671 --> 00:28:22,706
Ray.
361
00:28:26,309 --> 00:28:27,811
I'm gonna bed.
362
00:28:35,585 --> 00:28:38,688
Trace, are we gonna fit12 computers in here?
363
00:28:38,788 --> 00:28:40,357
Yeah, easily.
364
00:28:40,457 --> 00:28:44,160
Yeah, good.
This is cool.
365
00:28:44,260 --> 00:28:46,730
Fix the place up.
Make a bit of money.
366
00:28:46,830 --> 00:28:49,566
And you can refinance
and buy me out.
367
00:28:51,434 --> 00:28:53,103
What would you do?
368
00:28:53,203 --> 00:28:56,039
Oh, I'll be up at businesses.
Other things I wanna do.
369
00:28:56,106 --> 00:28:57,107
No, no, no.
370
00:28:57,207 --> 00:28:59,142
C'mon, Trace!
Why not?
371
00:28:59,209 --> 00:29:01,411
You've been doing it
for four years.
372
00:29:02,846 --> 00:29:05,248
You're a bloody great
manager.
373
00:29:09,052 --> 00:29:14,591
You know, it's bad luck
for tears to fall in the ground
of a new business.
374
00:29:14,691 --> 00:29:17,093
Bullshit.
375
00:29:17,160 --> 00:29:18,495
Just think about it, ey?
376
00:29:18,561 --> 00:29:20,530
Yeah, right.
377
00:29:20,630 --> 00:29:22,565
Thanks.
378
00:29:24,768 --> 00:29:27,504
The whales aren't believedto be in any danger.
379
00:29:27,604 --> 00:29:31,775
But National Parkswill stand in guardto ensure proper traffic
380
00:29:31,875 --> 00:29:33,710
as well as whale watchers
381
00:29:33,777 --> 00:29:37,480
give the mammalsplenty of room to move.
382
00:29:39,449 --> 00:29:43,820
You know, you should
have told your mom
I was coming last night, prick.
383
00:29:45,355 --> 00:29:47,090
Stay in memory.
384
00:29:49,059 --> 00:29:50,794
Yeah, absolutely.
385
00:29:50,894 --> 00:29:53,730
Give us a look
at that fun, will you?
386
00:30:01,638 --> 00:30:02,739
This is weird.
387
00:30:02,839 --> 00:30:04,441
What?
388
00:30:09,979 --> 00:30:12,949
I don't know.
I just feel...
389
00:30:13,016 --> 00:30:15,185
Seeing you again
we'll be more together.
390
00:30:16,619 --> 00:30:18,488
What about this?
391
00:30:18,555 --> 00:30:20,523
Did you speak to that guy?
392
00:30:20,623 --> 00:30:22,125
Moss?
393
00:30:22,225 --> 00:30:25,161
I told him
we had 30 grand, mate,
and his eyes went like this.
394
00:30:27,197 --> 00:30:30,667
C'mon, let's get out of here.
I want you to take me
somewhere, will you?
395
00:30:31,634 --> 00:30:33,536
Ray, I can't drive like this.
396
00:30:33,603 --> 00:30:36,239
What's wrong?
You're worried
you might have a crash?
397
00:30:44,514 --> 00:30:45,515
Sorry.
398
00:31:14,477 --> 00:31:15,712
Thanks, mate.
399
00:31:15,812 --> 00:31:18,114
No worries.
400
00:31:18,181 --> 00:31:20,016
Change those prices
for me.
401
00:31:20,083 --> 00:31:22,218
No worries.
402
00:31:22,318 --> 00:31:23,453
You're alright?
403
00:31:23,553 --> 00:31:25,488
Yeah.
I've just got
a bit of a cold.
404
00:31:25,555 --> 00:31:28,658
I'll drop in, uh,
later in the way.
I'll give you a ring.
405
00:31:44,474 --> 00:31:45,942
Hello?
406
00:31:46,009 --> 00:31:47,844
Tracy, it's me.
407
00:31:47,911 --> 00:31:49,846
Jonny.
408
00:31:51,815 --> 00:31:53,416
How did you get
my number?
409
00:31:53,516 --> 00:31:55,218
Ray.
410
00:31:55,318 --> 00:31:58,388
Ray gave it to me.
411
00:31:58,488 --> 00:31:59,923
It's hard.
412
00:32:01,124 --> 00:32:03,059
It's hard being back.
413
00:32:03,126 --> 00:32:05,595
It's harder than I thought.
414
00:32:06,796 --> 00:32:08,932
Tracy, you're there?
415
00:32:11,334 --> 00:32:12,736
I gotta go.
416
00:32:12,802 --> 00:32:13,903
See ya.
417
00:32:14,004 --> 00:32:16,172
Yeah.
Yeah, sure.
418
00:32:24,848 --> 00:32:25,982
You're okay?
419
00:32:26,082 --> 00:32:28,284
Yeah.
420
00:32:28,385 --> 00:32:29,386
You're okay?
421
00:32:29,486 --> 00:32:31,955
Yeah, just wanna get home.
422
00:32:52,809 --> 00:32:56,312
And Jonny wouldn't speak.
423
00:32:56,413 --> 00:32:59,115
He had just lost his parents.
424
00:32:59,215 --> 00:33:02,252
A feeling
I will never forget.
425
00:33:02,352 --> 00:33:03,987
As time goes on...
426
00:33:15,131 --> 00:33:18,468
But Jonny has been
in Vancouver for four years.
427
00:33:18,535 --> 00:33:21,604
He has been working
very hard.
428
00:33:21,705 --> 00:33:24,674
And he has a new job here
in Sydney.
429
00:33:24,774 --> 00:33:26,710
A stockbroker.
430
00:33:38,121 --> 00:33:42,359
Today is 20 years
since I married June.
431
00:33:59,976 --> 00:34:02,112
June, thank you.
432
00:34:07,851 --> 00:34:10,453
I don't know, Lionel.
433
00:34:10,553 --> 00:34:13,890
You've got to do something.
Never had to pay for it.
434
00:34:13,957 --> 00:34:15,025
A straight price?
435
00:34:15,125 --> 00:34:16,826
Inever had to find it.
436
00:34:16,926 --> 00:34:20,463
No, I won't stand up
in front of a bunch of people
and say that I was wrong,
437
00:34:20,563 --> 00:34:24,134
that my life was wrong,
because it wasrt.
It isn't.
438
00:34:25,869 --> 00:34:28,371
I gotta strip
for this Salbutan
and just wait.
439
00:34:28,471 --> 00:34:30,006
Really?
440
00:34:30,106 --> 00:34:32,475
Yeah, I'll be fine.
One week and I'm clean.
441
00:34:32,542 --> 00:34:35,879
One week?
Yeah, right.
442
00:34:39,616 --> 00:34:41,851
M mmmm.
443
00:34:41,951 --> 00:34:44,654
How good is that?
444
00:34:44,754 --> 00:34:46,589
Yummy.
445
00:34:46,656 --> 00:34:47,824
Arert you having any?
446
00:34:47,924 --> 00:34:49,426
No.
447
00:35:02,505 --> 00:35:03,606
Jonny's back.
448
00:35:05,542 --> 00:35:06,876
Eh?
449
00:35:09,546 --> 00:35:10,747
How is he?
450
00:35:12,415 --> 00:35:14,918
He's great.
He's clean.
451
00:35:15,018 --> 00:35:16,086
He's a stockbroker.
452
00:35:20,290 --> 00:35:22,258
Let him on the phone
in the morning.
453
00:35:25,962 --> 00:35:28,031
Most stupid.
454
00:35:28,865 --> 00:35:31,334
No.
455
00:35:31,401 --> 00:35:34,304
No boyfriend causes
such a commotion.
What does that say?
456
00:35:36,206 --> 00:35:37,374
It's okay.
457
00:35:37,474 --> 00:35:40,076
Yeah.
Is it?
458
00:35:41,444 --> 00:35:43,446
Yeah, it is.
459
00:35:46,282 --> 00:35:47,283
It's great.
460
00:35:50,553 --> 00:35:53,890
The look on your face
after you spoke to him.
461
00:35:53,957 --> 00:35:55,658
And now it's beyond that.
462
00:35:55,759 --> 00:35:58,595
I'd kill for that feeling.
463
00:36:02,866 --> 00:36:04,367
You got your stuff?
464
00:36:04,467 --> 00:36:09,806
Trace... I haven't been
to the beach for years
465
00:36:09,873 --> 00:36:13,777
and what is all.
Like I'm on public.
466
00:36:18,715 --> 00:36:20,316
I'll take you
to the beach.
467
00:36:25,321 --> 00:36:27,357
You're my darling.
468
00:36:28,525 --> 00:36:30,126
Eat something.
469
00:36:35,965 --> 00:36:36,966
Bye-bye.
470
00:36:37,067 --> 00:36:39,035
See you, darling.
471
00:37:01,758 --> 00:37:03,193
Do you like trading?
472
00:37:03,259 --> 00:37:05,729
Yeah. Yeah, I do.
473
00:37:05,829 --> 00:37:08,965
It's fun playing
with other people's money,
you know.
474
00:37:09,065 --> 00:37:11,234
I'm impressed.
475
00:37:11,334 --> 00:37:14,571
A car.
Mr Cool C.
476
00:37:14,671 --> 00:37:16,373
The car's my uncle's.
477
00:37:22,212 --> 00:37:23,213
Tracy.
478
00:37:23,313 --> 00:37:24,948
How you're going?
479
00:37:25,048 --> 00:37:26,850
I'm good.
What are you doing?
480
00:37:26,950 --> 00:37:28,151
Now?
481
00:37:28,251 --> 00:37:30,453
Yes.
482
00:37:30,553 --> 00:37:31,554
Nothing.
483
00:37:31,654 --> 00:37:33,256
Do you...
484
00:37:33,356 --> 00:37:35,258
Do you wanna meet up?
485
00:37:35,325 --> 00:37:38,461
Yeah, we could meet
on the corner, you know.
486
00:37:38,561 --> 00:37:40,030
I don't have a car.
487
00:37:41,364 --> 00:37:43,867
I can, I can pick you up.
488
00:37:45,535 --> 00:37:46,970
At 7:00?
489
00:37:47,037 --> 00:37:48,571
I'll take you
to the city.
490
00:37:48,672 --> 00:37:50,707
This is a really
cool restaurant.
491
00:37:50,807 --> 00:37:52,275
Yeah, right.
492
00:37:52,342 --> 00:37:53,977
Alright.
493
00:37:54,077 --> 00:37:56,513
Okay.
Bye.
494
00:38:48,865 --> 00:38:49,999
Hey.
495
00:38:50,100 --> 00:38:52,202
Hi.
496
00:39:00,310 --> 00:39:02,312
You wanna drive?
497
00:39:03,947 --> 00:39:04,914
Okay.
498
00:39:21,731 --> 00:39:27,070
♪ I've got to know
if this is the real sea ♪
499
00:39:43,420 --> 00:39:44,888
How are you going?
500
00:39:45,922 --> 00:39:46,890
Good.
501
00:39:46,990 --> 00:39:48,958
You look great.
502
00:39:53,430 --> 00:39:55,799
You really changed
since I left.
503
00:39:59,703 --> 00:40:03,206
Tracy, You know l...
I didn't have a choice.
504
00:40:03,306 --> 00:40:07,177
My uncle sent me away
and my bags were packed.
505
00:40:07,243 --> 00:40:09,312
I had no time
to see anyone.
506
00:40:11,047 --> 00:40:12,515
Four years.
507
00:40:13,550 --> 00:40:15,185
Yeah.
508
00:40:18,188 --> 00:40:21,358
Anyway, look at you.
You look great.
509
00:40:21,458 --> 00:40:24,160
Yeah, 32.
510
00:40:24,260 --> 00:40:27,630
Living home with my mom
and work in a video shop.
511
00:40:31,034 --> 00:40:33,737
Do you think
if I'd stayed,
512
00:40:33,837 --> 00:40:34,938
you'd be clean now?
513
00:40:37,540 --> 00:40:40,844
Fuck knows
where we'd be.
514
00:40:40,910 --> 00:40:46,750
♪ Scarlet for me
and scarlet for you ♪
515
00:40:58,595 --> 00:41:00,230
What do you wanna eat?
516
00:41:00,330 --> 00:41:03,299
I bet the food
is pretty good here.
517
00:41:03,400 --> 00:41:07,303
Is that what you heard?
Like you read
restaurant reviews.
518
00:41:08,405 --> 00:41:10,273
Certain times I do, yeah.
519
00:41:11,474 --> 00:41:14,044
Are you ready to order?
520
00:41:14,144 --> 00:41:15,945
What'd you like?
521
00:41:19,616 --> 00:41:21,651
Take your time.
I'll come back.
522
00:41:24,287 --> 00:41:26,089
You're okay?
523
00:41:26,189 --> 00:41:28,324
I don't wanna be here.
I'm wanna go.
524
00:41:30,060 --> 00:41:31,061
Tracy.
525
00:41:31,161 --> 00:41:32,729
No, I just
wanna go home, okay?
526
00:41:36,566 --> 00:41:39,569
This is a bad idea.
527
00:41:39,669 --> 00:41:40,670
Where are you going?
528
00:41:40,770 --> 00:41:41,738
I'm going home.
529
00:41:41,838 --> 00:41:42,972
Let me drive.
530
00:41:43,073 --> 00:41:44,240
No, no, no.
531
00:41:44,341 --> 00:41:45,875
Don't grab me!
532
00:41:45,975 --> 00:41:48,645
Don't think
you can fucking... grab me.
533
00:41:48,745 --> 00:41:50,714
Tracy, c'mon.
534
00:41:50,814 --> 00:41:52,215
What am I doing here?
535
00:41:55,518 --> 00:41:58,488
This is so easy for you!
536
00:41:58,555 --> 00:42:00,590
Is it easy?
537
00:42:02,892 --> 00:42:04,961
What do you reckon, huh?
538
00:42:13,636 --> 00:42:16,539
I want to drive you home, okay?
539
00:42:24,080 --> 00:42:24,614
Mr Bush spoketo Mr Howard
540
00:42:24,614 --> 00:42:26,616
Mr Bush spoketo Mr Howard
541
00:42:26,716 --> 00:42:28,785
about getting at leastthe understanding
542
00:42:46,870 --> 00:42:47,837
Whoa, whoa, whoa.
543
00:42:47,937 --> 00:42:48,905
What?
544
00:42:50,306 --> 00:42:52,542
Is that loaded?
545
00:42:52,642 --> 00:42:56,212
Nah, it's my farewell present
when I sold the bar
in the Philippines.
546
00:42:56,312 --> 00:42:59,282
Some bastard
tried to impress me.
547
00:42:59,349 --> 00:43:01,785
Inever used it.
548
00:43:03,053 --> 00:43:04,654
It's beautifully
handcrafted.
549
00:43:04,754 --> 00:43:07,057
Why don't you keep it?
I'm retiring.
550
00:43:07,157 --> 00:43:08,358
Oh, no.
551
00:43:08,458 --> 00:43:09,693
No, I want you
to have it.
552
00:43:11,361 --> 00:43:12,696
I'm not a collector, mate.
553
00:43:12,762 --> 00:43:14,731
Do you want a beer?
I poured you one.
554
00:43:14,798 --> 00:43:16,332
No, I might keep going.
555
00:43:16,433 --> 00:43:18,368
There's some white wine
in the fridge.
556
00:43:18,435 --> 00:43:21,071
Jenny's getting a bit
jacked up at me
showing up late.
557
00:43:21,171 --> 00:43:24,741
So, if there's nothing else,
I'll see you tomorrow.
558
00:43:24,841 --> 00:43:26,309
Yeah, alright.
559
00:43:26,376 --> 00:43:27,744
ok?
560
00:43:27,811 --> 00:43:29,312
Sure.
561
00:43:30,180 --> 00:43:31,614
Hey,
562
00:43:31,681 --> 00:43:33,650
what ever happened
to that Barky couple
563
00:43:33,750 --> 00:43:36,219
who ran the speed factory
for us?
564
00:43:36,319 --> 00:43:38,254
Merv and Eileen.
565
00:43:38,321 --> 00:43:40,990
Where did they go?
566
00:43:41,091 --> 00:43:43,259
Kangaroo Valley, I think.
567
00:43:43,360 --> 00:43:44,961
They've got some goats
up there.
568
00:43:45,061 --> 00:43:46,629
Goats.
569
00:43:46,730 --> 00:43:47,697
Goats.
570
00:43:50,166 --> 00:43:51,901
I just wanna get things
finalized.
571
00:43:52,002 --> 00:43:53,937
Lawyer's on the case.
You understand?
572
00:43:54,004 --> 00:43:56,172
Yeah, yeah, sure.
573
00:43:56,272 --> 00:43:57,474
Steven,
574
00:43:57,574 --> 00:43:59,442
just sit down
for a minute, will you?
575
00:43:59,509 --> 00:44:01,778
I know you wanna get back
to your family.
576
00:44:09,953 --> 00:44:11,454
Come.
577
00:44:11,554 --> 00:44:15,759
I know some things about me
that you found... difficult.
578
00:44:16,893 --> 00:44:19,396
I wanna say this.
579
00:44:19,496 --> 00:44:21,898
I know what sort of man
you are,
580
00:44:21,965 --> 00:44:24,868
and your thoughts
about such matters
won't make things...
581
00:44:24,934 --> 00:44:26,836
I'm not one
to judge, mate.
582
00:44:26,903 --> 00:44:31,141
I just wanna... thank you
for your trust and discretion.
583
00:44:32,609 --> 00:44:34,411
Okay.
Well, I'll see you tomorrow.
584
00:44:34,511 --> 00:44:35,979
Yeah, alright.
585
00:44:38,181 --> 00:44:39,315
Right.
586
00:44:39,416 --> 00:44:41,051
Okay.
587
00:44:44,220 --> 00:44:45,689
Bradly's got no idea.
588
00:44:45,789 --> 00:44:48,692
He hasn't been down
to the speed factory
in years.
589
00:44:48,758 --> 00:44:51,361
He just wants to fuck boys
and play golf.
590
00:44:51,461 --> 00:44:53,096
What if he goes down there?
591
00:44:53,196 --> 00:44:54,798
Well, then he does.
592
00:44:54,898 --> 00:44:57,400
Merv and Eileen
can deal with it.
Honestly, Stevy.
593
00:44:59,202 --> 00:45:01,705
I hurt my nose!
594
00:45:01,805 --> 00:45:02,806
Is there any blood?
595
00:45:04,441 --> 00:45:06,176
Is she alright?
596
00:45:06,276 --> 00:45:07,744
Just a little bit.
597
00:45:07,811 --> 00:45:09,779
My bunny, my bunny.
598
00:45:09,846 --> 00:45:12,482
Oh, that's alright
'cause we've got him now!
599
00:45:12,582 --> 00:45:16,486
We silly duffers.
These toys are shit.
600
00:45:16,553 --> 00:45:18,822
Bloody dangerous, too.
601
00:45:18,922 --> 00:45:21,157
You know, Tiny and Jean
have got a new floor.
602
00:45:21,257 --> 00:45:23,226
You can just lay
straight over the slab.
603
00:45:23,326 --> 00:45:24,794
Yeah Good.
604
00:45:24,861 --> 00:45:27,530
Here we go.
It's okay, it's okay, honey.
There you go.
605
00:45:27,630 --> 00:45:29,833
Sh, sh, sh,
There.
606
00:45:29,933 --> 00:45:31,835
There we go.
607
00:45:34,137 --> 00:45:35,772
So, this is what
we're doing.
608
00:45:35,872 --> 00:45:39,109
So, we can save
for a whole new floor
and we can have it.
609
00:45:39,209 --> 00:45:41,311
It's won't hit.
610
00:45:41,411 --> 00:45:44,547
Yeah.
611
00:45:44,647 --> 00:45:48,118
Move along the outside.Now Springsfur is pushing up.
612
00:45:48,218 --> 00:45:50,920
And now Camel has droppedto the tail.
613
00:45:51,021 --> 00:45:54,758
Springsfur by four.Second is Camel.
614
00:46:17,614 --> 00:46:21,051
Tracy, you're brother's here.C'mon, please.
615
00:46:40,637 --> 00:46:41,871
He's not here.
616
00:46:41,971 --> 00:46:44,240
Having a good perv?
617
00:46:44,341 --> 00:46:46,242
You're losing your touch.
618
00:46:50,447 --> 00:46:53,416
Why didn't you wake me?
I missed my swim.
619
00:46:53,483 --> 00:46:56,219
I did try to wake you,
but if my memory
says me correctly
620
00:46:56,319 --> 00:46:57,987
you told me
to fuck off, mum.
621
00:46:58,088 --> 00:46:59,923
Sorry.
622
00:47:00,023 --> 00:47:02,492
Mum, just drop her off here.
She can get the train.
623
00:47:02,559 --> 00:47:04,361
I'm late.
624
00:47:04,461 --> 00:47:06,663
Here's the station, Trace.
625
00:47:16,439 --> 00:47:18,174
Where're you going, anyway?
626
00:47:18,274 --> 00:47:20,276
I don't know.
It's a surprise.
627
00:47:20,377 --> 00:47:22,946
Yeah, it's just somewhere
never you mind.
628
00:47:24,447 --> 00:47:27,450
Go right here.
Mum, mum Go.
629
00:47:27,550 --> 00:47:30,086
Oh, don't.
Stop it, for goodness sake!
630
00:47:30,186 --> 00:47:32,756
We're going to take forever
to get back on the freeway.
631
00:47:32,856 --> 00:47:36,126
I'll take Tracy to work.
Laura picks her up, right?
632
00:47:36,226 --> 00:47:38,795
Yeah, yeah, yeah.
633
00:47:41,731 --> 00:47:42,699
Mum?
634
00:47:42,799 --> 00:47:45,201
Just wait, please.
Trace!
635
00:47:49,572 --> 00:47:51,608
Did you go out
with Jonny last night?
636
00:47:51,708 --> 00:47:53,576
Yeah.
637
00:47:56,613 --> 00:47:57,981
Okay.
638
00:47:59,516 --> 00:48:00,483
Hey, mom?
639
00:48:02,752 --> 00:48:04,220
Give us a kiss.
640
00:48:09,059 --> 00:48:12,295
Oh, no, no, no!
Naughty girl!
641
00:48:12,395 --> 00:48:14,330
Like the lesbians?
642
00:48:14,397 --> 00:48:15,598
You have a good day.
643
00:48:19,903 --> 00:48:23,306
Could you not clap lesbian...
644
00:48:40,990 --> 00:48:42,659
Doesrt it go in the Ts?
645
00:48:42,759 --> 00:48:44,361
No.
646
00:48:44,461 --> 00:48:46,296
I'll look for it Ivonne
as a customer.
647
00:48:46,396 --> 00:48:47,897
Would you?
648
00:48:49,566 --> 00:48:51,334
When do you find out
about the bank?
649
00:48:52,369 --> 00:48:54,571
This afternoon.
650
00:48:56,539 --> 00:49:00,043
You told Janelle you got
the loan approved already.
651
00:49:00,143 --> 00:49:01,811
Yeah.
652
00:49:01,911 --> 00:49:03,747
Did you tell her
anything different?
653
00:49:03,847 --> 00:49:05,515
No!
654
00:49:08,385 --> 00:49:11,488
The party's right here.
It's right here!
655
00:49:13,256 --> 00:49:14,290
Are you alright?
656
00:49:14,391 --> 00:49:15,492
Yeah.
657
00:49:15,592 --> 00:49:17,994
Just I didn't sleep much
last night.
658
00:49:18,061 --> 00:49:20,597
You're racing
or you just watching
some TV?
659
00:49:24,934 --> 00:49:26,236
I went out with Jonny.
660
00:49:28,538 --> 00:49:30,173
Are you alright?
661
00:49:30,273 --> 00:49:31,574
It's a change.
662
00:49:31,675 --> 00:49:34,077
Didrt you and Janelle
have a chitty chat about that?
663
00:49:34,144 --> 00:49:35,645
Tracy.
664
00:49:37,147 --> 00:49:40,950
Lionel Dawson.
Okay, I can buy that.
He's an old friend.
665
00:49:41,051 --> 00:49:42,752
Do you think
this is okay?
666
00:49:42,852 --> 00:49:46,756
He's straight.
Straighter than you.
667
00:49:46,823 --> 00:49:48,892
Do you feel okay
about being around him?
668
00:49:48,992 --> 00:49:50,960
I can handle it.
669
00:49:52,829 --> 00:49:54,097
You don't know him!
670
00:49:54,197 --> 00:49:56,232
No, I don't.
671
00:49:59,602 --> 00:50:01,805
He's a stockbroker.
672
00:50:03,239 --> 00:50:06,209
Went to this
really nice restaurant
in the city.
673
00:50:09,879 --> 00:50:11,281
What?
674
00:50:11,348 --> 00:50:14,351
You look scared.
I haven't seen that look
for a while.
675
00:50:14,451 --> 00:50:17,153
There's this big fucking
empty space.
676
00:50:17,253 --> 00:50:18,355
Tracy, it's okay.
677
00:50:18,455 --> 00:50:19,889
I'm fucking fine.
678
00:50:19,956 --> 00:50:21,124
Take it easy.
679
00:50:26,229 --> 00:50:29,399
Brad, it's Lionel.
680
00:50:29,499 --> 00:50:33,403
If you're there, mate,please pick up.I really need to talk to you.
681
00:50:33,470 --> 00:50:35,705
Brad, it's Lionel again.
682
00:50:35,805 --> 00:50:38,842
Please, call me, mate.Okay?
683
00:50:38,942 --> 00:50:41,578
It's the third time today.
684
00:50:47,584 --> 00:50:49,285
Your wife's outside.
685
00:50:51,988 --> 00:50:54,057
She's got a key.
686
00:50:57,627 --> 00:51:00,096
Look at these fucking boxes.
687
00:51:00,196 --> 00:51:02,298
There are people waiting.
688
00:51:02,399 --> 00:51:05,568
Can I stay today?
Please?
689
00:51:10,840 --> 00:51:12,542
If you want to arrange this,
690
00:51:14,144 --> 00:51:15,545
you talk to me.
691
00:51:15,612 --> 00:51:18,081
'Cause I fucking live here,
not her.
692
00:51:18,181 --> 00:51:19,816
I co-owned, Bradley.
693
00:51:19,916 --> 00:51:21,518
C'mon, Steven.
694
00:51:21,618 --> 00:51:24,087
You fucking prick.
695
00:51:24,187 --> 00:51:27,223
Do you knowwhose house is this?
696
00:51:27,323 --> 00:51:29,993
Bradley Thompsors.What?
697
00:51:30,093 --> 00:51:32,195
Don't you want to have
a look inside?
698
00:51:32,295 --> 00:51:33,596
Ray!
699
00:51:33,697 --> 00:51:36,599
It's open for inspection, mom!
Look, anyone can go in.
700
00:51:38,301 --> 00:51:39,936
How did you find out
about it?
701
00:51:41,104 --> 00:51:43,340
I just ready it
in the paper.
C'mon.
702
00:52:24,781 --> 00:52:28,084
Hi, my name is Tracy Heart.I had an appointmentwith Donna Suvani.
703
00:52:30,487 --> 00:52:33,857
It's just that Ineed
to secure the loan
as soon as possible.
704
00:52:35,892 --> 00:52:37,093
No.
705
00:52:37,193 --> 00:52:38,995
Okay.
No, that's great.
706
00:52:39,095 --> 00:52:41,531
Yeah, yeah.
I'll be there.
Thank you.
707
00:52:41,598 --> 00:52:43,400
Excuse me.
708
00:52:43,500 --> 00:52:46,670
I've gotta close the shop.
Do you want anything?
709
00:52:50,440 --> 00:52:53,309
I'm gonna get change.
I'll be two minutes.
710
00:52:58,148 --> 00:52:59,916
It's Trace.
711
00:53:07,724 --> 00:53:09,893
Oh, honey, I forgot
how painful this is.
712
00:53:09,993 --> 00:53:12,529
It's fucking horrible.
713
00:53:14,798 --> 00:53:17,334
I'll be back
in a couple of hours, alright?
714
00:53:22,038 --> 00:53:26,409
I call Brad so many times
but he hasn't called back.
I don't understand.
715
00:53:26,476 --> 00:53:29,479
Sorry, Lionel,
but I gotta go.
716
00:53:31,414 --> 00:53:33,416
I'll be back
really soon, alright?
717
00:53:33,516 --> 00:53:35,118
Okay.
718
00:53:43,293 --> 00:53:45,995
Hi. I'm here to see
Donna Suvani.
719
00:53:46,096 --> 00:53:48,231
M h-hm.
Take a seat.
720
00:54:00,577 --> 00:54:05,482
Yeah, it's alright.
It's about half an hour trip.
721
00:54:05,548 --> 00:54:08,184
Hi, Jonny.
Steven Moss.
Steven, this is Jonny Nguyen.
722
00:54:08,284 --> 00:54:09,285
How are ya?
723
00:54:09,386 --> 00:54:10,987
Good, good, good.
724
00:54:13,790 --> 00:54:15,258
I'm sorry, excuse me.
725
00:54:24,067 --> 00:54:25,068
Hi.
726
00:54:25,168 --> 00:54:26,369
Hi.
727
00:54:26,469 --> 00:54:28,705
Where are you?
728
00:54:28,805 --> 00:54:31,908
With some friends
at the club.
Where are you?
729
00:54:32,008 --> 00:54:36,446
I'm just sorting out some...
Finishing up the bank stuff.
730
00:54:36,513 --> 00:54:40,617
It's kind of hard for me
to talk right now.
731
00:54:40,717 --> 00:54:41,885
Sure, sorry.
732
00:54:41,985 --> 00:54:44,020
No, that's fine.
733
00:54:45,455 --> 00:54:47,490
It's great you called.
734
00:54:49,526 --> 00:54:50,760
I missed you.
735
00:54:50,860 --> 00:54:53,329
I just, I wanted to say
that last night...
736
00:54:53,430 --> 00:54:55,465
Tracy, listen,
I'll call you.
737
00:54:55,565 --> 00:54:57,901
Okay?
I have to finish here.
738
00:54:59,436 --> 00:55:01,971
Excuse me.
You can go in now.
739
00:55:02,072 --> 00:55:03,106
I've gotta go.
740
00:55:07,610 --> 00:55:09,512
G'day, Tracy.
741
00:55:09,579 --> 00:55:11,748
How are you?
742
00:55:11,848 --> 00:55:13,783
Sit down.
Wait me a second.
743
00:55:17,954 --> 00:55:20,357
Bloody computers.
744
00:55:21,324 --> 00:55:23,126
He's cute.
745
00:55:23,226 --> 00:55:25,328
You want kids?
746
00:55:25,428 --> 00:55:27,263
Don't know.
747
00:55:28,932 --> 00:55:31,134
I've got a friend who's having
a second baby.
748
00:55:31,234 --> 00:55:33,536
Really?
He's nice.
749
00:55:33,636 --> 00:55:35,472
A lot of work.
750
00:55:35,572 --> 00:55:38,108
Have you got
a boyfriend?
751
00:55:38,208 --> 00:55:40,143
Would it help the loan
if I did?
752
00:55:42,078 --> 00:55:44,047
Maybe.
753
00:55:44,147 --> 00:55:45,615
Okay.
754
00:55:45,682 --> 00:55:47,917
Now, the business loan.
755
00:55:48,018 --> 00:55:50,954
I'm really sorry, Tracy,
but there's no way
756
00:55:51,021 --> 00:55:54,591
I can approve this loan
for you today.
757
00:55:54,691 --> 00:55:56,626
I think you probably
know why.
758
00:55:57,861 --> 00:55:59,262
Okay.
759
00:55:59,329 --> 00:56:01,464
But what if I reduce
the amount a little bit?
760
00:56:01,564 --> 00:56:05,468
Instead of making it
40 thousand
I made it 25.
761
00:56:05,535 --> 00:56:09,906
The business is great
but it's a lease premises.
There's no real capital.
762
00:56:09,973 --> 00:56:13,109
If the bank did have
to come in, there'll be nothing
to recoup on it.
763
00:56:13,209 --> 00:56:15,679
The capital'll be built
into the new shop.
764
00:56:15,745 --> 00:56:18,014
The computers, the stock,
the customer base.
765
00:56:18,114 --> 00:56:22,018
Tracy, is there someone
you can get to help you out
with it?
766
00:56:22,085 --> 00:56:24,020
Maybe get your dad
to go guarantor.
767
00:56:24,087 --> 00:56:27,057
That's not gonna happen.
I'm not asking
for a gift here.
768
00:56:27,123 --> 00:56:29,059
I'll be paying it back.
769
00:56:29,125 --> 00:56:30,860
Tracy, we did a credit check
on you.
770
00:56:30,960 --> 00:56:33,630
I'm paying it off.
I've organized it.
771
00:56:33,730 --> 00:56:35,965
Di... di...
I'm paying it off!
772
00:56:36,066 --> 00:56:39,636
Look here.
"Have you been refused credits
in the last ten years?"
773
00:56:39,736 --> 00:56:42,305
You ticked the box No
when you should've ticked yes.
774
00:56:42,405 --> 00:56:45,141
No one ticks Yes.
It just meant fucking no!
775
00:56:45,241 --> 00:56:49,379
You think by ticking No
when you should've ticked Yes
is not gonna count against you?
776
00:56:49,479 --> 00:56:51,314
We do check
these things here, Tracy.
777
00:56:51,414 --> 00:56:54,517
We know that you've been
charged with credit card fraud.
778
00:56:57,187 --> 00:56:59,923
So this bank
has never lent money
to criminals?
779
00:57:00,023 --> 00:57:03,293
Okay, this is impolite.
I think we should just
take a deep breath.
780
00:57:03,393 --> 00:57:06,663
Yeah. Well, sorry
to be taking up
your precious fucking time!
781
00:57:21,211 --> 00:57:22,412
Is it good?
782
00:57:24,681 --> 00:57:25,882
Good.
783
00:57:25,982 --> 00:57:27,617
Okay.
784
00:57:27,717 --> 00:57:28,918
Alright.
785
00:57:29,019 --> 00:57:31,154
Good to meet you.
786
00:57:33,723 --> 00:57:35,692
Hey, Ray.
787
00:57:40,930 --> 00:57:42,766
What were you doing
this morning?
788
00:57:42,866 --> 00:57:44,634
I saw you
on the street, idiot.
789
00:57:44,734 --> 00:57:46,136
Open for inspection, mate.
790
00:57:46,202 --> 00:57:48,371
We're good.
We're good.
791
00:57:51,441 --> 00:57:55,445
Any reason you're useful
is you're a fucking speck
a thousand miles from anyone.
792
00:57:55,545 --> 00:57:58,548
If by accident we do meet,
you look straight through me
793
00:57:58,648 --> 00:58:02,419
and I'll do likewise.
Yeh?
794
00:58:02,519 --> 00:58:05,689
Yeh, yeh, sure.
Whatever.
795
00:58:09,092 --> 00:58:11,127
We're still home.
796
00:58:53,303 --> 00:58:55,271
I'll get you
a cup of tea.
797
00:59:14,057 --> 00:59:18,261
I can't do this.
798
00:59:18,361 --> 00:59:19,829
It's so fucking ugly.
799
00:59:19,896 --> 00:59:21,498
I'm calling an ambulance.
800
00:59:21,598 --> 00:59:24,067
No, I don't want
an ambulance, Tracy.
801
00:59:24,134 --> 00:59:26,136
What do you want?
802
00:59:26,236 --> 00:59:29,472
The paid stuff.
In there!
803
00:59:39,015 --> 00:59:40,483
I'm sorry, Trace.
804
00:59:40,583 --> 00:59:42,118
It's alright.
805
00:59:42,218 --> 00:59:43,687
I fucking stink.
806
00:59:43,753 --> 00:59:45,955
Don't worry about it.
807
00:59:54,931 --> 00:59:58,368
How many times
do you do this?
808
00:59:58,435 --> 00:59:59,436
Four.
809
00:59:59,536 --> 01:00:01,671
Four. Fuck!
810
01:00:01,771 --> 01:00:03,306
Is it won'th it?
811
01:00:03,406 --> 01:00:07,711
In reality bull fucking shit.
812
01:00:07,811 --> 01:00:10,046
Lionel, if you can't get it
for free anymore,
813
01:00:10,146 --> 01:00:13,817
your life is gonna get
fucked up really fast.
814
01:00:13,917 --> 01:00:16,686
Just gotta be strong.
815
01:00:16,786 --> 01:00:18,221
Tracy, shush.
816
01:00:18,288 --> 01:00:20,690
Sorry.
817
01:00:20,757 --> 01:00:22,392
No, Trace.
818
01:00:22,492 --> 01:00:24,094
I went saw Janelle.
819
01:00:26,329 --> 01:00:29,332
She hates me.
She still hates me.
820
01:00:30,233 --> 01:00:32,702
I'm no good, you know.
821
01:00:32,802 --> 01:00:36,139
Turned everything to shit.
Janelle, you.
822
01:00:36,239 --> 01:00:37,640
You've no fucking idea.
823
01:00:37,707 --> 01:00:40,477
Mom's life was up to shit
before she met you.
824
01:00:40,577 --> 01:00:45,982
We were going out
to Chinese restaurants
with Lionel Dawson.
825
01:00:46,049 --> 01:00:50,987
Going down the beach
with fucking Lionel
fucking Dawson!
826
01:00:51,054 --> 01:00:53,623
Then when we went out,
we came home in taxis!
827
01:00:53,723 --> 01:00:56,393
So we were famous, too.
828
01:00:58,428 --> 01:01:00,897
Mom!
829
01:01:00,997 --> 01:01:04,200
Mom went,
we went fucking mad.
We didn't know anyone.
830
01:01:04,300 --> 01:01:07,270
This was like
a fucking game.
831
01:01:07,370 --> 01:01:09,806
No, no.
God!
832
01:01:11,274 --> 01:01:13,109
It's 'cause you loved us.
833
01:01:13,209 --> 01:01:15,845
Alright You fucking loved us
and you didn't have to.
834
01:01:22,585 --> 01:01:24,854
I loved both of them.
You know I loved them both
835
01:01:24,954 --> 01:01:28,024
and they're both
fucking gone for me.
Your mum and Brad.
836
01:01:28,124 --> 01:01:32,095
I really thought that I'd
get a happy-ever-after.
837
01:01:32,195 --> 01:01:35,699
I didn't...
Honestly, Trace, l...
838
01:01:35,799 --> 01:01:38,201
Inever thought this...
839
01:01:41,905 --> 01:01:47,010
Trace, I'm fucking scared.
I can't go through another
air of this, you know, please.
840
01:01:47,110 --> 01:01:49,879
Darling, there's money
in the wardrobe, ey?
841
01:01:51,114 --> 01:01:53,450
Please, darling, ey?
842
01:01:53,550 --> 01:01:55,018
Look, I'm sorry.
843
01:01:56,419 --> 01:01:58,188
You know,
you know!
844
01:01:59,622 --> 01:02:02,192
I can't school for you, Lionel.
845
01:02:04,361 --> 01:02:06,830
Fuck!
846
01:02:06,930 --> 01:02:09,499
How could you
even ask me to?
847
01:02:09,599 --> 01:02:11,801
'Cause there's no one else
that fucking has.
848
01:02:11,901 --> 01:02:15,171
There's fucking no one.
There's fucking no one!
849
01:02:40,497 --> 01:02:43,633
Tracy, what the fuck
you've been doing?
850
01:02:43,733 --> 01:02:46,403
It's not for me.
851
01:02:46,503 --> 01:02:48,772
So, how much do you want?
852
01:02:48,872 --> 01:02:51,675
Three Gs.
853
01:02:52,642 --> 01:02:55,412
Yeah, I can do it.
854
01:02:55,512 --> 01:02:57,280
You call this number
in ten minutes.
855
01:03:13,196 --> 01:03:14,597
You have
the correct money?
856
01:03:14,664 --> 01:03:17,100
Yeah.
857
01:03:17,167 --> 01:03:19,235
Alright?
858
01:03:28,678 --> 01:03:30,880
Excuse me.
Is there a toilet in there?
859
01:03:30,980 --> 01:03:32,315
Yeah, in that door.
860
01:03:58,074 --> 01:04:01,978
♪ There's no change,there's no pace ♪
861
01:04:02,045 --> 01:04:05,482
♪ Everything within its place ♪
862
01:04:05,582 --> 01:04:09,819
♪ Just makes it harderto believe ♪
863
01:04:09,919 --> 01:04:13,423
♪ she won't be around ♪
864
01:04:13,523 --> 01:04:17,260
♪ And I'm wonderingif he'll go ♪
865
01:04:17,360 --> 01:04:21,164
♪ or if he'll stay ♪
866
01:04:21,264 --> 01:04:23,333
♪ Do you remember ♪
867
01:04:23,433 --> 01:04:27,537
♪ nothing stopped uson the field ♪
868
01:04:27,637 --> 01:04:31,207
♪ in our day ♪
869
01:04:31,307 --> 01:04:39,015
♪ Oh the flame trees will blindthe weary driver ♪
870
01:04:39,115 --> 01:04:41,718
♪ And there's nothing else ♪
871
01:04:41,818 --> 01:04:45,021
♪ could set fireto this town ♪
872
01:04:47,090 --> 01:04:50,760
♪ There's no change,there's no pace ♪
873
01:04:50,860 --> 01:04:55,165
♪ Everything within its place ♪
874
01:05:06,276 --> 01:05:07,877
Just ringing.
875
01:05:07,977 --> 01:05:09,212
Trace, it's me.
876
01:05:09,312 --> 01:05:11,781
Hey, where are you?
877
01:05:11,848 --> 01:05:14,517
At your place.
I mean, I thought
you might be here.
878
01:05:14,617 --> 01:05:15,719
And your mom, she's...
879
01:05:15,819 --> 01:05:19,155
Trace, you're alright?
What's happened?
880
01:05:19,255 --> 01:05:21,257
Did you shut the shop?
881
01:05:21,358 --> 01:05:22,826
No.
882
01:05:22,926 --> 01:05:25,895
Ming rang here looking for you
because the shop
was shut up,
883
01:05:25,962 --> 01:05:28,732
so you did shut the shop.
884
01:05:30,767 --> 01:05:32,936
Yeah, I had to do something.
885
01:05:33,036 --> 01:05:34,704
What's that noise?
Where are you?
886
01:05:42,812 --> 01:05:44,547
She's at the train station.
887
01:05:46,483 --> 01:05:49,786
Trace?
Trace are you there?
888
01:05:49,886 --> 01:05:51,021
What?
889
01:05:51,121 --> 01:05:54,357
Do you want a lift?
Got me car here.
890
01:05:54,457 --> 01:05:55,425
Yeah.
891
01:05:55,525 --> 01:05:56,960
I'm on my way.
Just wait.
892
01:05:57,027 --> 01:05:59,129
Okay?
893
01:05:59,229 --> 01:06:01,531
Yeah, alright.
894
01:06:03,033 --> 01:06:04,834
I'm gonna go get her.
895
01:06:04,934 --> 01:06:05,902
Why is she there?
896
01:06:06,002 --> 01:06:08,738
She's getting a train.
897
01:06:08,838 --> 01:06:10,407
Oh, funny!
898
01:06:10,507 --> 01:06:13,843
You've got no fucking idea
what you're dealing with
here, have you?
899
01:06:13,943 --> 01:06:16,980
You come swanning in here
like Lord Prince
fucking up himself
900
01:06:17,080 --> 01:06:19,749
and Tracy's
at the train station, Jonny,
901
01:06:19,849 --> 01:06:23,086
where people
fucking buy drugs,
where they score.
902
01:06:23,186 --> 01:06:27,223
Where I have to scrape off
and kick her up off
the fucking pavement.
903
01:06:27,323 --> 01:06:28,625
I'm gonna go get her.
904
01:06:28,725 --> 01:06:31,361
Don't you hurt her!
905
01:06:33,229 --> 01:06:35,165
Like I hurt Ray.
906
01:06:37,334 --> 01:06:39,469
Just bring her home.
907
01:06:42,205 --> 01:06:44,007
I'll take her
where she wants to go.
908
01:07:16,673 --> 01:07:18,708
Lionel?
909
01:07:18,808 --> 01:07:20,710
Yeah.
910
01:07:22,445 --> 01:07:25,415
It's alright, Trace.
Just have to ask him.
911
01:07:33,757 --> 01:07:37,093
Can't you see
what it costs?
912
01:07:37,193 --> 01:07:38,895
You can't keep it up.
913
01:07:40,530 --> 01:07:45,435
I own this place
and I have the business.
914
01:07:45,502 --> 01:07:48,038
Look, I've got
things there.
915
01:07:48,138 --> 01:07:52,242
I have Jerseys, fine ones.
916
01:07:52,342 --> 01:07:54,678
Some of them
are priceless, you know.
917
01:07:55,879 --> 01:07:57,781
From a priceless past.
918
01:08:01,351 --> 01:08:02,919
You go right now, ey?
919
01:08:08,124 --> 01:08:10,326
You're so beautiful.
920
01:08:13,830 --> 01:08:16,433
Go, hon,
you go away.
921
01:08:17,934 --> 01:08:20,837
I won't do it again, Lionel.
Don't ask me.
922
01:08:20,904 --> 01:08:23,673
No, yeah,
I understand.
923
01:08:25,942 --> 01:08:27,177
Thank you.
924
01:09:16,493 --> 01:09:19,929
You know what I think about
when I think about you?
925
01:09:21,865 --> 01:09:24,634
I think about kissing you.
926
01:09:27,704 --> 01:09:30,707
When we used to...
927
01:09:30,807 --> 01:09:35,145
just spend the whole afternoon
just lying in bed.
928
01:09:37,147 --> 01:09:38,181
Kissing.
929
01:09:40,583 --> 01:09:43,887
I don't think
I've kissed you
when I wasrt out of it.
930
01:09:55,065 --> 01:09:56,299
Give it a go.
931
01:10:21,758 --> 01:10:24,194
That was okay.
932
01:10:24,260 --> 01:10:26,296
A bit more.
933
01:11:22,652 --> 01:11:25,955
What's wrong?
934
01:11:26,056 --> 01:11:28,658
You used to love this.
935
01:11:28,758 --> 01:11:30,927
Yeah, I do.
I just...
936
01:11:36,266 --> 01:11:39,235
I just fall away
with it, you know.
937
01:11:41,671 --> 01:11:44,140
I just fall away.
938
01:12:38,128 --> 01:12:41,631
I told mom I had the loan.
939
01:12:41,731 --> 01:12:44,167
And I don't.
940
01:12:44,234 --> 01:12:47,003
Now the bank
will take me on.
941
01:12:47,103 --> 01:12:52,542
Ming thinks I'm turning up
to the restaurant on Monday
with $40, 000.
942
01:12:56,880 --> 01:13:00,183
I've done everything I can
and I just can't get it.
943
01:13:00,283 --> 01:13:01,551
How much have you got?
944
01:13:01,651 --> 01:13:02,886
Me?
945
01:13:06,356 --> 01:13:07,490
Have you got any money?
946
01:13:07,590 --> 01:13:11,528
Yeah.
$2, 000.
947
01:13:17,801 --> 01:13:20,337
How much can you...
948
01:13:20,437 --> 01:13:22,405
How much can you borrow
from the shop?
949
01:13:27,243 --> 01:13:30,980
We've got what, Friday?
Saturday, Sunday.
950
01:13:34,250 --> 01:13:40,023
You might be able to get near
if you had like
ten or more.
951
01:13:40,123 --> 01:13:43,159
I could put it
into some sure markets.
952
01:13:44,694 --> 01:13:47,630
I make more than this
in a shorter time.
953
01:13:47,697 --> 01:13:50,800
People make thousands
and millions
954
01:13:50,900 --> 01:13:53,737
all over the world this way
every day.
955
01:13:55,739 --> 01:13:58,708
It's not easy
but it can be done.
956
01:14:08,018 --> 01:14:09,853
What day is it today?
957
01:14:09,953 --> 01:14:11,554
Today is Monday.
958
01:14:11,654 --> 01:14:14,724
It's been a weeksince you crashed.
959
01:14:14,824 --> 01:14:18,328
I cannot remember crashing.
960
01:14:18,428 --> 01:14:23,500
But I did have this...this terrible nightmare.
961
01:14:23,600 --> 01:14:24,701
Sorry.
962
01:15:06,076 --> 01:15:08,778
Hello, stranger.
963
01:15:14,584 --> 01:15:17,220
Thanks.
964
01:15:17,320 --> 01:15:20,590
This is, uh,
this is all you can get?
965
01:15:20,690 --> 01:15:22,659
Yeh.
966
01:15:24,761 --> 01:15:27,197
How many shops
you've got now?
967
01:15:27,263 --> 01:15:28,965
Just one.
968
01:15:30,667 --> 01:15:32,469
They used to be everywhere.
969
01:15:32,569 --> 01:15:33,536
Yeah.
970
01:15:36,639 --> 01:15:39,776
This is a good sport, ey?
971
01:15:39,876 --> 01:15:42,812
How long ago
did your mom die?
972
01:15:42,879 --> 01:15:46,116
Three years ago now.
973
01:15:46,216 --> 01:15:47,784
Must be worth a bit.
974
01:15:47,884 --> 01:15:49,352
Yeah, maybe.
975
01:15:49,419 --> 01:15:51,388
So, I don't know.
You can make it here
976
01:15:51,488 --> 01:15:55,725
say twice a week or so.
I mean, this is not
going to last long.
977
01:15:55,825 --> 01:15:58,561
I put myself out enough
getting you there, alright?
978
01:15:58,661 --> 01:16:00,964
Yeah, sure.
Nice way.
979
01:16:02,132 --> 01:16:04,601
Why the fuck
did you call?
980
01:16:04,701 --> 01:16:06,836
You've got friends
in all places.
981
01:16:06,936 --> 01:16:09,439
What about your boyfriend?
Your business parter.
982
01:16:09,539 --> 01:16:11,274
He'd be better placed
to help you.
983
01:16:11,374 --> 01:16:13,543
A business man, huh?
984
01:16:13,643 --> 01:16:15,945
What are you on about?
985
01:16:16,046 --> 01:16:18,682
I didn't know who Bradley
"the junkie" Thompson is.
986
01:16:21,685 --> 01:16:23,319
Yeah, he can't help me.
987
01:16:23,420 --> 01:16:25,055
Are you kidding?
988
01:16:25,155 --> 01:16:28,825
No. He's closed up.
He's retired.
He can't help me.
989
01:16:31,461 --> 01:16:34,197
Lionel, you've been talking
to him?
990
01:16:34,297 --> 01:16:36,833
Who have you been
talking to, ey?
991
01:16:36,933 --> 01:16:38,401
Steven Moss.
992
01:16:46,142 --> 01:16:48,445
Ray, what are you doing
with Moss?
993
01:16:54,884 --> 01:16:57,954
Little Ray.
994
01:16:59,856 --> 01:17:01,958
I won't ask you
to do this again.
995
01:17:03,893 --> 01:17:05,462
I gotta go.
996
01:17:30,720 --> 01:17:31,888
Can I help you?
997
01:17:31,988 --> 01:17:33,156
Is Jonny Nguyen here?
998
01:17:33,256 --> 01:17:34,391
Jonny...
999
01:17:34,491 --> 01:17:36,459
N-g-u-y-e-n.
1000
01:17:38,028 --> 01:17:39,929
Here's his card.
He gave me his card.
1001
01:17:39,996 --> 01:17:42,132
Just a minute, please.
1002
01:17:54,878 --> 01:17:57,313
Do you mind coming with me?
We can sort this out.
1003
01:17:57,380 --> 01:17:59,182
Sort what out?
1004
01:17:59,282 --> 01:18:01,851
Is he here or not?
1005
01:18:01,951 --> 01:18:04,754
This is our company card
and this is a forgery.
1006
01:18:04,854 --> 01:18:06,823
Jonny Nguyen
doesn't work here.
1007
01:18:06,890 --> 01:18:09,259
If he's trading
or doing anything
under our name
1008
01:18:09,359 --> 01:18:12,495
it's quite serious.
Do you know this man?
1009
01:18:12,595 --> 01:18:14,998
No.
1010
01:18:15,899 --> 01:18:17,434
Excuse me!
1011
01:18:43,793 --> 01:18:46,496
Trace!
Hi.
1012
01:18:49,532 --> 01:18:50,900
They are my family.
1013
01:18:51,001 --> 01:18:54,237
Everybody,
do you remember Tracy,
Tracy Heart?
1014
01:18:54,337 --> 01:18:56,873
My uncle, June,
1015
01:18:56,973 --> 01:19:00,043
You know my...
Her mom.
1016
01:19:00,143 --> 01:19:02,846
Join us, please.
Jonny's first day
at work today.
1017
01:19:07,283 --> 01:19:09,085
What's happening?
1018
01:19:16,092 --> 01:19:17,927
What's going on?
1019
01:19:18,028 --> 01:19:19,396
No, everything's fine.
1020
01:19:23,633 --> 01:19:24,601
Trace.
1021
01:19:24,701 --> 01:19:26,202
Yes, I can.
1022
01:19:29,239 --> 01:19:29,906
Trace!
1023
01:19:30,006 --> 01:19:32,709
Don't grab me!
1024
01:19:34,644 --> 01:19:35,612
Trace.
1025
01:19:35,712 --> 01:19:37,280
Fuck off!
1026
01:19:47,691 --> 01:19:48,992
Tracy!
1027
01:19:49,092 --> 01:19:50,593
Fuck off.
1028
01:19:51,728 --> 01:19:53,196
Trace!
1029
01:19:57,200 --> 01:19:58,668
Tracy!
Okay.
1030
01:20:01,404 --> 01:20:03,940
Okay, alright!
Look, this is...
1031
01:20:04,040 --> 01:20:07,677
Tracy, this is...
Tracy, I had
to convince my uncle
1032
01:20:07,777 --> 01:20:11,147
that I had this career.
That, that I was okay.
1033
01:20:11,247 --> 01:20:14,417
I didn't send you away.
So, you made a shit, too?
1034
01:20:14,517 --> 01:20:17,187
I didn't know anything
was going to happen
between us!
1035
01:20:17,287 --> 01:20:20,290
It doesn't matter!
This is all crap, all of this!
1036
01:20:20,390 --> 01:20:23,927
Trace... will you fucking
look at me?
1037
01:20:27,297 --> 01:20:30,266
What was this
about making $40, 000?
1038
01:20:31,401 --> 01:20:33,470
What was that?
1039
01:20:35,872 --> 01:20:38,975
Ray and I have a trip to do
this weekend.
1040
01:20:39,075 --> 01:20:41,478
I'll still get you
your money.
1041
01:20:45,315 --> 01:20:47,117
Ray?
1042
01:20:47,217 --> 01:20:49,285
I can get it for you
by Monday.
1043
01:20:49,386 --> 01:20:51,688
You can have
what you want.
1044
01:20:51,788 --> 01:20:53,256
Ray?
1045
01:20:54,357 --> 01:20:56,426
You and Ray?
1046
01:20:59,863 --> 01:21:02,866
So, you're not a stockbroker.
You're still a drug dealer.
1047
01:21:02,966 --> 01:21:05,135
Fuck!
1048
01:21:12,175 --> 01:21:13,677
I'm sorry, Trace.
1049
01:21:13,777 --> 01:21:16,446
I thought I could do
this for you
1050
01:21:16,546 --> 01:21:18,782
and you wouldn't be involved.
1051
01:21:24,220 --> 01:21:27,223
I am fucked!
1052
01:21:27,323 --> 01:21:29,693
It's just this
one time for me.
1053
01:21:31,695 --> 01:21:32,896
Look at me.
1054
01:21:35,465 --> 01:21:38,201
We do this with Ray together.
1055
01:21:38,301 --> 01:21:40,704
We can get
what we want.
1056
01:21:59,856 --> 01:22:02,992
I can't get the loan, mom.
1057
01:22:07,297 --> 01:22:08,932
Does it mean no?
1058
01:22:16,072 --> 01:22:19,042
Is it so bad?
I mean, you still got
your job.
1059
01:22:19,109 --> 01:22:23,113
You're the manager.
That's quite an achievement.
1060
01:22:23,213 --> 01:22:25,315
I don't want
to just have a job!
1061
01:22:25,415 --> 01:22:28,785
Four years
I've been working
in that place!
1062
01:22:30,887 --> 01:22:34,524
Turning up on time.
Spending hours
chained up in there.
1063
01:22:40,530 --> 01:22:42,866
What do you want, Tracy?
1064
01:22:47,370 --> 01:22:49,906
I wanna turn up on Monday
1065
01:22:50,006 --> 01:22:53,209
with enough cash
to be an owner
of that business.
1066
01:22:56,946 --> 01:22:58,148
What else?
1067
01:23:03,386 --> 01:23:06,356
When Jonny was here
the other night,
1068
01:23:06,423 --> 01:23:10,293
shit, I gave him
a hard time.
1069
01:23:10,393 --> 01:23:13,563
And I thought
to myself afterwards,
"Where did that come from?"
1070
01:23:15,699 --> 01:23:19,235
I haven't seen you
these last few days
since he's been back.
1071
01:23:22,906 --> 01:23:25,342
Mom!
1072
01:23:27,010 --> 01:23:29,145
I see a bit
of my little girl back.
1073
01:23:29,245 --> 01:23:33,416
Yeah.
1074
01:23:33,516 --> 01:23:35,852
Well, it's not that easy, mom.
I mean, you know.
1075
01:23:37,687 --> 01:23:38,922
No, it's not.
1076
01:23:49,599 --> 01:23:51,568
You would've done
something different
1077
01:23:51,668 --> 01:23:53,970
if you could've,
wouldn't you?
1078
01:23:55,572 --> 01:23:57,874
You would've changed
thing for you?
1079
01:23:57,974 --> 01:24:00,076
Of course.
1080
01:24:02,779 --> 01:24:07,951
Trace, it's your life.
Darling, it's no one else's.
1081
01:24:48,491 --> 01:24:49,659
Got your card?
1082
01:24:49,759 --> 01:24:51,327
Yeah.
1083
01:24:56,232 --> 01:25:00,770
You've got $15 in overdue.
Do you want to fix it
a month?
1084
01:25:00,870 --> 01:25:03,506
Would you pay
a couple of dollars
off it today?
1085
01:25:04,674 --> 01:25:06,142
Alright.
1086
01:25:06,209 --> 01:25:08,144
This guy
will fix it.
1087
01:25:09,512 --> 01:25:10,547
Thanks for this.
1088
01:25:10,647 --> 01:25:12,282
No worries
Ineed the money.
1089
01:25:12,382 --> 01:25:13,783
How mucHis here?
1090
01:25:13,883 --> 01:25:15,618
Eight.
1091
01:25:16,786 --> 01:25:18,254
So, do you bring it back?
1092
01:25:18,355 --> 01:25:20,056
Yeah, we got a buyer.
1093
01:25:22,859 --> 01:25:24,060
How far out is it?
1094
01:25:24,160 --> 01:25:27,130
A couple of hours.
South.
1095
01:25:30,166 --> 01:25:31,901
Okay, I'm coming with you.
1096
01:25:33,770 --> 01:25:34,804
No, she's not.
1097
01:25:38,675 --> 01:25:40,977
I go where that money goes.
1098
01:25:41,077 --> 01:25:42,679
Fuck!
1099
01:25:46,149 --> 01:25:49,753
Okay, Tania, it's discussedif we don't reach the reserve.
1100
01:25:49,853 --> 01:25:52,989
You talk to him.
You have law in negotiations.
1101
01:25:53,089 --> 01:25:54,424
I can't go there today.
1102
01:25:55,825 --> 01:25:58,628
Oh, Jesus fucking Christ.
1103
01:26:00,063 --> 01:26:02,899
Oh, this is very exciting.
1104
01:26:10,607 --> 01:26:13,343
Uh!
1105
01:26:13,443 --> 01:26:14,944
What did you do that for?
1106
01:26:15,045 --> 01:26:17,514
'Cause you're here
and you fucking shouldn't be.
1107
01:26:17,580 --> 01:26:19,649
Fucking hurt my head.
Is it bleeding?
1108
01:26:19,749 --> 01:26:22,852
Why are you in my house?
1109
01:26:22,952 --> 01:26:24,421
It was a fucking shit week.
1110
01:26:24,521 --> 01:26:27,490
I've heard
from credible sources
that you aren't retiring.
1111
01:26:27,590 --> 01:26:31,528
That makes you
a full blind prick, you know.
1112
01:26:31,594 --> 01:26:32,962
Say it again.
1113
01:26:33,063 --> 01:26:35,365
You heard me.
1114
01:26:38,668 --> 01:26:44,107
Lionel, who told you
I wasn't retiring?
1115
01:26:46,943 --> 01:26:49,446
You should talk
to Steven.
1116
01:26:53,516 --> 01:26:55,218
Alright.
1117
01:26:55,318 --> 01:26:58,888
Let's have a look at that.
That's alright.
1118
01:26:58,988 --> 01:27:01,257
I kind of liked it.
1119
01:27:22,045 --> 01:27:25,048
Come with me.
I'll sort you out.
1120
01:28:05,722 --> 01:28:10,060
Steven, If I drive down
to my place at Milton,
1121
01:28:10,160 --> 01:28:12,429
what am I gonna find there?
1122
01:28:12,529 --> 01:28:14,564
Don't know.
I haven't been there
in years.
1123
01:28:14,664 --> 01:28:16,533
Well, they asked me.
1124
01:28:16,633 --> 01:28:19,269
Hey, hello!
Long time.
1125
01:28:19,369 --> 01:28:21,104
Hi, Jenny.
1126
01:28:23,006 --> 01:28:24,274
Meet you at mom's?
1127
01:28:24,374 --> 01:28:25,575
Yeah, it'll be alright.
1128
01:28:25,675 --> 01:28:27,610
Hello, darling.
1129
01:28:27,677 --> 01:28:29,145
I'll brush your hair.
1130
01:28:29,245 --> 01:28:31,915
Good to see you, Brad.
Lionel.
1131
01:28:34,451 --> 01:28:36,419
That stuff alone?
1132
01:28:36,486 --> 01:28:38,488
Yeah, four, please.
1133
01:28:40,423 --> 01:28:41,491
See ya.
1134
01:28:41,591 --> 01:28:44,627
I own that place.
It's in my name.
1135
01:28:44,728 --> 01:28:47,430
I know that.
Look... you believe this
old junkie?
1136
01:28:47,530 --> 01:28:48,832
This is what
he wanted.
1137
01:28:48,932 --> 01:28:52,002
His name
is Lionel Dawson.
1138
01:28:52,102 --> 01:28:54,804
He has done things
and been in situations
1139
01:28:54,904 --> 01:28:56,706
you can only dream of.
1140
01:28:56,806 --> 01:28:58,675
He's one of the greats,
you prick!
1141
01:28:58,775 --> 01:29:01,277
Steven, c'mon!
Fuck.
1142
01:29:02,612 --> 01:29:04,881
You can't smoke
in here, mate.
1143
01:29:15,025 --> 01:29:17,027
This is nice, ey.
1144
01:29:17,127 --> 01:29:18,428
Yes, it's very nice.
1145
01:29:21,231 --> 01:29:25,268
Steven... I know
how much you earn.
1146
01:29:25,368 --> 01:29:27,837
I know how much
your fucking mortgage is.
1147
01:29:27,937 --> 01:29:30,206
You tell me everything,
you bloody idiot.
1148
01:29:31,875 --> 01:29:33,877
This is all new!
1149
01:29:35,345 --> 01:29:38,314
Lionel, wait in the car,
will you?
1150
01:29:42,719 --> 01:29:44,854
Just tell me the truth.
1151
01:29:44,954 --> 01:29:47,691
What have you been doing
1152
01:29:47,791 --> 01:29:49,959
under my name
behind my fucking back?
1153
01:29:53,263 --> 01:29:55,498
One final call.
1154
01:29:57,200 --> 01:30:00,270
I'll find out.
1155
01:30:00,370 --> 01:30:03,907
You are in such... shit.
1156
01:30:04,007 --> 01:30:06,643
He's the one you have
to worry about, Bradley.
1157
01:30:08,545 --> 01:30:10,680
This feeling
you've got now,
1158
01:30:10,780 --> 01:30:14,384
this worry,
this terror,
1159
01:30:14,484 --> 01:30:15,985
I never had that.
1160
01:30:19,389 --> 01:30:21,825
You're in trouble now.
1161
01:30:22,892 --> 01:30:25,362
I can smell it
coming off you.
1162
01:30:30,133 --> 01:30:31,634
Will you drive, Lionel?
1163
01:30:31,735 --> 01:30:33,303
Alright.
1164
01:30:33,403 --> 01:30:34,904
Drive the car.
1165
01:30:35,005 --> 01:30:35,972
Yeah, sure.
1166
01:30:36,072 --> 01:30:37,774
I'm gonna fucking
sort this out.
1167
01:30:37,874 --> 01:30:40,143
Ineed some information.
1168
01:30:53,957 --> 01:30:57,227
Lionel, are you there?
1169
01:31:18,348 --> 01:31:20,116
These are okay?
1170
01:31:20,216 --> 01:31:21,918
Ey?
1171
01:31:26,289 --> 01:31:27,390
Thanks.
1172
01:31:45,508 --> 01:31:47,143
What's going on there?
1173
01:31:50,980 --> 01:31:52,148
C'mon, Trace.
1174
01:31:54,351 --> 01:31:56,486
You know how to love
someone.
1175
01:31:56,586 --> 01:31:57,987
Just fucking dive in.
1176
01:32:46,403 --> 01:32:48,371
What put you down
with the place, Brad?
1177
01:32:50,440 --> 01:32:53,543
Steven fucking Moss.
That fuck.
1178
01:32:56,913 --> 01:32:59,716
I fucking warned him.
1179
01:33:02,318 --> 01:33:03,586
Come on.
1180
01:33:03,687 --> 01:33:06,356
A cup of tea, ey?
1181
01:33:08,692 --> 01:33:11,027
I'd like
just to clear that quickly.
1182
01:33:11,127 --> 01:33:13,596
We passed him
on the road.
1183
01:33:15,999 --> 01:33:17,200
What's wrong with you?
1184
01:33:17,300 --> 01:33:19,369
Nothing.
1185
01:33:19,469 --> 01:33:21,204
What about that shit
I got you?
1186
01:33:23,640 --> 01:33:25,408
I'm not gonna get on.
1187
01:33:32,115 --> 01:33:34,984
Maybe when I'm clean
we can build a house here, ey?
1188
01:33:35,085 --> 01:33:39,055
Lionel is a fuck physique.
1189
01:33:39,155 --> 01:33:41,624
Yeah, but you know
what you said to Steven.
1190
01:33:41,725 --> 01:33:44,294
Like you said
I've been in situations.
1191
01:33:45,328 --> 01:33:48,231
You know,
you said I was great.
1192
01:33:50,567 --> 01:33:53,603
I love you, Brad.
I miss you.
1193
01:33:54,671 --> 01:33:57,507
Anything you ever loved
is this.
1194
01:33:57,607 --> 01:34:00,477
That's not the fucking true.
1195
01:34:00,577 --> 01:34:02,545
Listen to me, Lionel,
1196
01:34:05,348 --> 01:34:08,118
it's this Ray Heart.
Do you know him?
1197
01:34:09,285 --> 01:34:10,820
No, no.
1198
01:34:10,920 --> 01:34:12,956
How much is the truth?
1199
01:34:15,258 --> 01:34:17,027
I don't know him, seriously.
1200
01:34:17,127 --> 01:34:19,129
You're a fucking liar.
1201
01:34:19,229 --> 01:34:20,430
That's not true.
1202
01:34:23,466 --> 01:34:25,235
Don't.
1203
01:34:26,736 --> 01:34:28,638
Not you, Brad.
Please.
1204
01:34:28,738 --> 01:34:31,007
There are things
I can explain.
1205
01:34:31,107 --> 01:34:34,310
You are a fucking
lying junkie cunt.
1206
01:34:36,379 --> 01:34:38,181
You've caused me nothing
but trouble.
1207
01:34:38,281 --> 01:34:39,949
Don't be hard
with me.
1208
01:34:40,050 --> 01:34:42,185
Fuck.
1209
01:34:42,285 --> 01:34:45,422
It's over, Lionel.
It's fucking over.
1210
01:34:48,858 --> 01:34:50,994
You stay there.
1211
01:34:53,763 --> 01:34:55,999
Don't come
anywhere near me.
1212
01:35:04,974 --> 01:35:06,910
Just sit there.
1213
01:35:13,550 --> 01:35:15,719
I'm tired.
1214
01:35:16,619 --> 01:35:19,222
Just stay there, Lionel.
1215
01:35:19,322 --> 01:35:21,391
Yeah, okay, Brad.
1216
01:36:20,750 --> 01:36:22,752
Straight up here
then make a left.
1217
01:36:40,603 --> 01:36:42,706
What's that there?
1218
01:36:42,806 --> 01:36:44,774
I cannot see it.
1219
01:37:00,490 --> 01:37:02,625
It's black here.
1220
01:37:10,033 --> 01:37:11,868
Alright.
1221
01:37:15,271 --> 01:37:16,539
Hello?
1222
01:37:19,476 --> 01:37:20,510
Hello!
1223
01:37:29,753 --> 01:37:31,721
Hello!
1224
01:37:55,078 --> 01:37:56,546
Ray!
1225
01:37:57,947 --> 01:38:01,384
There's nothing here.
Call Moss.
1226
01:38:03,053 --> 01:38:05,021
Hello?
1227
01:38:05,121 --> 01:38:07,490
Fucking voice mail.
1228
01:38:07,590 --> 01:38:11,061
Anyone there?
1229
01:38:22,972 --> 01:38:25,675
This is bullshit.
Let's get out of here.
1230
01:38:25,775 --> 01:38:27,677
Trace, let's get out of here.
1231
01:38:27,777 --> 01:38:29,446
Trace!
1232
01:38:32,682 --> 01:38:33,650
Lionel?
1233
01:38:36,753 --> 01:38:39,756
Shit, where is he?
Lionel!
1234
01:38:40,390 --> 01:38:41,391
Trace?
1235
01:38:41,491 --> 01:38:43,493
Lionel!
1236
01:38:47,831 --> 01:38:49,632
Is there any blood?
1237
01:38:49,733 --> 01:38:51,868
I don't know.
Shit!
1238
01:38:54,104 --> 01:38:55,605
Lionel?
1239
01:38:59,809 --> 01:39:01,711
Tracy?
1240
01:39:03,013 --> 01:39:04,681
Shit!
1241
01:39:06,583 --> 01:39:08,018
Trace?
1242
01:39:08,118 --> 01:39:09,452
Not true.
1243
01:39:14,124 --> 01:39:15,792
It's not true.
1244
01:39:20,296 --> 01:39:22,098
Lionel?
1245
01:39:22,198 --> 01:39:23,433
Is he alright?
1246
01:39:23,533 --> 01:39:24,768
He's like dead.
1247
01:39:24,868 --> 01:39:27,637
We gonna get him
to the hospital.
Help me.
1248
01:39:27,737 --> 01:39:29,406
What?
Are you alright?
1249
01:39:34,944 --> 01:39:36,012
Get the car.
1250
01:39:36,112 --> 01:39:38,314
Bring the car.
Quick, please!
1251
01:39:38,415 --> 01:39:41,317
Shit, shit, shit, shit.
1252
01:39:48,692 --> 01:39:49,893
Keep going.
1253
01:39:52,696 --> 01:39:54,664
Don't stop.
Keep going, go!
1254
01:40:03,873 --> 01:40:05,041
Keep going.
1255
01:40:05,141 --> 01:40:07,043
Let's get him
in the car.
1256
01:40:09,713 --> 01:40:12,515
There's no pulse.
1257
01:40:12,615 --> 01:40:13,750
I can't feel it.
1258
01:40:26,629 --> 01:40:28,865
I can't.
1259
01:40:43,146 --> 01:40:44,781
Let's get him
in the car, c'mon.
1260
01:40:51,554 --> 01:40:54,624
C'mon.
1261
01:40:58,661 --> 01:41:01,031
Hey, Ray.
1262
01:41:11,041 --> 01:41:12,375
What's happening?
1263
01:41:12,475 --> 01:41:14,678
I don't know
what's going on, Steven.
1264
01:41:16,312 --> 01:41:19,382
I swear to fucking God.
I don't know what's going on.
1265
01:41:23,119 --> 01:41:25,955
Hey, buddy.
Partner.
1266
01:41:28,792 --> 01:41:29,759
Hey!
1267
01:41:29,859 --> 01:41:31,861
It's alright Jonny.
I'm alright.
1268
01:41:39,336 --> 01:41:40,470
Fucking moron.
1269
01:41:43,673 --> 01:41:45,942
You two got get the money
out of the car.
1270
01:41:47,143 --> 01:41:48,678
Go on!
1271
01:41:48,778 --> 01:41:50,680
No, you can't have
that money.
1272
01:41:50,780 --> 01:41:52,515
Trace!
1273
01:41:55,518 --> 01:41:58,288
What?
1274
01:41:58,355 --> 01:41:59,689
I know
what you've done.
1275
01:42:00,990 --> 01:42:02,058
What have I done?
1276
01:42:04,894 --> 01:42:06,463
There's an old man dead
1277
01:42:06,563 --> 01:42:09,065
and his boyfriend
is all dead.
1278
01:42:10,700 --> 01:42:12,268
What have I done?
1279
01:42:13,503 --> 01:42:14,704
Get the fucking money.
1280
01:42:14,804 --> 01:42:16,373
No.
1281
01:42:16,473 --> 01:42:18,942
No, it's not your money.
1282
01:42:20,844 --> 01:42:22,812
We're just gonna go, alright?
1283
01:42:23,747 --> 01:42:25,382
We just gonna take Lionel.
1284
01:42:25,482 --> 01:42:27,851
Okay?
Jonny.
1285
01:42:29,152 --> 01:42:30,220
Get the money, Ray.
1286
01:42:30,286 --> 01:42:32,188
You're fucked.
1287
01:42:39,596 --> 01:42:42,265
No, no, no, no, no!
Just think, think!
1288
01:42:43,633 --> 01:42:44,968
Ineed that money.
1289
01:42:50,206 --> 01:42:52,108
If you take our money,
1290
01:42:53,410 --> 01:42:55,378
we're gonna go
to the Police.
1291
01:42:57,380 --> 01:42:59,616
You're married, aren't you?
1292
01:42:59,683 --> 01:43:02,252
Ineed that money.
1293
01:43:02,318 --> 01:43:03,953
What are you gonna do?
1294
01:43:05,689 --> 01:43:06,956
Are you gonna kill us?
1295
01:43:08,258 --> 01:43:10,126
You'll have to kill
all of us.
1296
01:43:12,328 --> 01:43:14,531
Otherwise you fucked your life.
1297
01:43:14,597 --> 01:43:17,500
But it's gone,
your life.
1298
01:43:21,037 --> 01:43:22,706
We're just gonna go.
1299
01:43:26,676 --> 01:43:28,278
We're gonna take him
1300
01:43:28,345 --> 01:43:31,381
and you'll never hear
from us again, right?
1301
01:43:32,949 --> 01:43:34,718
We don't...
1302
01:43:34,818 --> 01:43:37,320
We don't want to run
with nobody.
1303
01:44:26,236 --> 01:44:29,806
You have onenew voice message.
1304
01:44:29,873 --> 01:44:36,279
Received yesterdayat 3:39 PM.
1305
01:44:37,847 --> 01:44:40,684
Hi. This is Lionel here.
1306
01:44:40,784 --> 01:44:42,419
Tracy, I'm sorry
about this week
1307
01:44:42,519 --> 01:44:46,456
about asking you that
and fuck up this for sure.
1308
01:44:46,523 --> 01:44:49,492
The last thing
I ever wanna do
is put you in any danger
1309
01:44:49,592 --> 01:44:52,028
of sliding back, you know.
1310
01:44:52,128 --> 01:44:55,732
I understand you can't see me
for a while, but smile.
1311
01:44:58,034 --> 01:44:59,235
Just wanted to say
1312
01:45:01,071 --> 01:45:03,473
thank you for everything
you've done, you know.
1313
01:45:03,540 --> 01:45:05,442
Let you know
that I'm really good.
1314
01:45:05,542 --> 01:45:07,177
Gonna really sort out
this time
1315
01:45:07,243 --> 01:45:10,413
and next time I see you,
it'll be really good, ey?
1316
01:45:10,513 --> 01:45:15,819
So, my shiny, shiny girl,
take good care of yourself
1317
01:45:15,919 --> 01:45:18,822
and, yeah...
1318
01:45:18,922 --> 01:45:21,524
Alright, love.
Bye, love.
1319
01:45:47,851 --> 01:45:51,788
♪ Kids out drivingSaturday afternoon ♪
1320
01:45:51,855 --> 01:45:54,290
♪ just pass me by ♪
1321
01:45:56,359 --> 01:46:01,498
♪ I'm just savouringfamiliar sights ♪
1322
01:46:03,933 --> 01:46:07,704
♪ We share some history ♪
1323
01:46:07,771 --> 01:46:11,975
♪ this town and I ♪
1324
01:46:12,042 --> 01:46:18,181
♪ And I can't stop that longforgotten feeling of her ♪
1325
01:46:19,949 --> 01:46:24,587
♪ Try to book a roomto stay tonight ♪
1326
01:46:27,891 --> 01:46:30,760
♪ Number oneis to find some friends ♪
1327
01:46:30,860 --> 01:46:34,097
♪ to say,"You're doing well ♪
1328
01:46:35,699 --> 01:46:41,304
♪ After all this time you boyslook just the same" ♪
1329
01:46:43,873 --> 01:46:47,077
♪ Number twois the happy hour ♪
1330
01:46:47,177 --> 01:46:51,848
♪ at one of two hotels ♪
1331
01:46:51,915 --> 01:46:59,789
♪ Settle into play"Do you remember so and so" ♪
1332
01:46:59,889 --> 01:47:04,094
♪ Number threeis never say her name ♪
1333
01:47:06,429 --> 01:47:12,836
♪ Oh the flame trees will blindthe weary driver ♪
1334
01:47:14,471 --> 01:47:20,043
♪ and there's nothing elsecould set fire to this town ♪
1335
01:47:22,312 --> 01:47:26,149
♪ There's no change,there's no pace ♪
1336
01:47:26,216 --> 01:47:29,686
♪ Everything within its place ♪
1337
01:47:29,753 --> 01:47:33,623
♪ Just makes it harderto believe ♪
1338
01:47:33,690 --> 01:47:37,694
♪ she won't be around ♪
1339
01:47:37,761 --> 01:47:41,431
♪ And I'm wonderingif he'll go ♪
1340
01:47:41,498 --> 01:47:45,301
♪ or if he'll stay ♪
1341
01:47:45,402 --> 01:47:47,804
♪ Do you remember ♪
1342
01:47:47,871 --> 01:47:51,374
♪ nothing stopped uson the field ♪
1343
01:47:51,474 --> 01:47:55,679
♪ in our days ♪
1344
01:47:55,779 --> 01:48:01,384
♪ Oh the flame trees will blindthe weary driver ♪
1345
01:48:03,580 --> 01:48:09,325
♪ and there's nothing elsecould set fire to this town ♪
1346
01:48:11,430 --> 01:48:15,165
♪ There's no change,there's no pace ♪
1347
01:48:15,265 --> 01:48:18,735
♪ Everything within its place ♪
1348
01:48:18,800 --> 01:48:23,100
♪ Just makes it harderto believe ♪
1349
01:48:23,170 --> 01:48:27,110
♪ she won't be around ♪
1350
01:48:27,180 --> 01:48:31,000
♪ There's no change,there's no pace ♪
1351
01:48:31,100 --> 01:48:34,650
♪ Everything within its place ♪
1352
01:48:34,720 --> 01:48:38,955
♪ Just makes it harderto believe ♪
1353
01:48:39,000 --> 01:48:43,525
♪ she won't be around ♪91842
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.