Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,623 --> 00:00:13,234
Wegthor, home of our resistance.
2
00:00:13,278 --> 00:00:14,998
Why does Zod have such
a chub for this moon?
3
00:00:15,022 --> 00:00:16,324
Wegthor's a mining colony
4
00:00:16,368 --> 00:00:18,152
home to a compound known as Stellarium.
5
00:00:18,196 --> 00:00:20,937
Zod is processing it to
fuel the interstellar fleet.
6
00:00:20,981 --> 00:00:24,115
It is time for Krypton to
take its rightful place
7
00:00:24,158 --> 00:00:26,160
in the universe as conquerors.
8
00:00:26,204 --> 00:00:30,164
The colonization of alien
planets is our future,
9
00:00:30,208 --> 00:00:32,297
and Doomsday is our path toward it.
10
00:00:32,340 --> 00:00:34,168
Amidst my travels in the future
11
00:00:34,212 --> 00:00:35,996
I encountered the Black Mercy.
12
00:00:36,039 --> 00:00:37,911
Administering Black Mercy toxin.
13
00:00:37,954 --> 00:00:39,478
- The toxin's working.
- Mother, stop!
14
00:00:39,521 --> 00:00:40,914
Please don't do this!
15
00:00:40,957 --> 00:00:42,916
You're gonna have to make a choice.
16
00:00:42,959 --> 00:00:44,222
Kem.
17
00:00:44,265 --> 00:00:46,267
Tagging along on another
mission, huh, buddy?
18
00:00:46,311 --> 00:00:48,271
- I'm leading the mission.
- Well done, Commander.
19
00:00:48,295 --> 00:00:50,141
- Lyta-Zod died on Wegthor.
- No.
20
00:00:50,184 --> 00:00:52,055
[BOTH SCREAMING, GRUNTING]
21
00:00:52,099 --> 00:00:53,859
I'm sorry, Mother, but
you left me no choice.
22
00:00:53,883 --> 00:00:55,058
I crafted her replacement
23
00:00:55,102 --> 00:00:56,662
from a Somatically reconditioned clone.
24
00:00:56,686 --> 00:00:59,106
[GASPS] [GAGGING]
25
00:00:59,150 --> 00:01:00,716
- Mother?
- Lyta?
26
00:01:00,760 --> 00:01:02,153
The real Lyta.
27
00:01:02,196 --> 00:01:03,556
I'm never letting go of you again.
28
00:01:03,580 --> 00:01:04,677
Good.
29
00:01:04,678 --> 00:01:06,245
We're moving up the launch
30
00:01:06,288 --> 00:01:08,247
and ending this resistance now.
31
00:01:08,290 --> 00:01:11,467
When this is over, there will
not be a soul left on Wegthor.
32
00:01:16,841 --> 00:01:19,800
[MUFFLED BANGING]
33
00:01:19,844 --> 00:01:22,803
[TENSE MUSIC]
34
00:01:22,847 --> 00:01:29,897
♪ ♪
35
00:01:55,053 --> 00:02:02,364
♪ ♪
36
00:02:26,432 --> 00:02:29,740
[WIND BLOWING]
37
00:02:31,263 --> 00:02:33,656
Why would he do this?
38
00:02:34,832 --> 00:02:38,661
He couldn't have me openly
challenge his authority.
39
00:02:39,837 --> 00:02:42,970
He created a mother
who was more receptive
40
00:02:43,014 --> 00:02:45,799
to his ideology.
41
00:02:45,843 --> 00:02:48,802
He said he was doing it out of love,
42
00:02:48,846 --> 00:02:51,805
for the person he knew I could be.
43
00:02:51,849 --> 00:02:53,676
If this is what he
does to those he loves,
44
00:02:53,720 --> 00:02:55,243
I can only imagine what he has planned
45
00:02:55,287 --> 00:02:56,375
for the rest of the galaxy.
46
00:02:56,418 --> 00:02:58,594
There's no need.
47
00:02:58,638 --> 00:03:00,988
I know exactly what he intends to do:
48
00:03:01,032 --> 00:03:05,558
use Doomsday to destroy
any alien civilization
49
00:03:05,601 --> 00:03:07,125
that refuses his rule.
50
00:03:07,168 --> 00:03:10,955
And once he takes Wegthor and
gets the Stellarium he needs,
51
00:03:10,998 --> 00:03:13,087
nothing will be able
to stand in his way.
52
00:03:13,131 --> 00:03:15,829
We have to get to Wegthor...
Warn my grandfather that...
53
00:03:15,873 --> 00:03:17,439
That's not possible.
54
00:03:17,483 --> 00:03:19,528
The space elevator
base has been destroyed
55
00:03:19,572 --> 00:03:22,444
and all communication
with Wegthor is down.
56
00:03:22,488 --> 00:03:24,272
There's no way to reach him.
57
00:03:24,316 --> 00:03:26,535
Actually, there might be.
58
00:03:26,579 --> 00:03:28,886
A smuggler on Wegthor
who Kem introduced me to
59
00:03:28,929 --> 00:03:32,628
modified a skimmer for
short-range space travel.
60
00:03:32,672 --> 00:03:34,195
I took it when I deserted.
61
00:03:34,239 --> 00:03:37,459
It's a death trap, but if the
Sagitari haven't found it,
62
00:03:37,503 --> 00:03:38,896
it might still be there.
63
00:03:38,939 --> 00:03:42,725
Well, it's worth a shot.
64
00:03:42,769 --> 00:03:45,076
- I'm coming with you.
- No.
65
00:03:45,119 --> 00:03:46,817
You'll be safer here.
You're in no shape...
66
00:03:46,860 --> 00:03:48,906
- You need...
- He's right.
67
00:03:48,949 --> 00:03:50,559
You'll be of no use to him up there.
68
00:03:50,603 --> 00:03:52,648
There'll be other battles, Lyta,
69
00:03:52,692 --> 00:03:56,652
and we'll need you at full
strength to fight them.
70
00:03:56,696 --> 00:03:59,438
I'll go. I know the tunnels.
71
00:03:59,481 --> 00:04:02,093
You'll never be able to find
the Stronghold without me.
72
00:04:02,136 --> 00:04:04,051
All right.
73
00:04:04,095 --> 00:04:06,255
Let's just hope we can get
there before Dru's warships.
74
00:04:06,279 --> 00:04:09,883
The attack on our fleet
has been thwarted.
75
00:04:09,927 --> 00:04:13,669
The Rebels had hoped
to stall our mission...
76
00:04:13,713 --> 00:04:16,585
To sow confusion and dissent...
77
00:04:16,629 --> 00:04:18,936
But they have failed.
78
00:04:18,979 --> 00:04:23,331
All their treachery has done
is strengthen our resolve
79
00:04:23,375 --> 00:04:25,856
and seal their fate.
80
00:04:25,899 --> 00:04:28,380
The war on Wegthor
81
00:04:28,423 --> 00:04:30,904
ends today.
82
00:04:30,948 --> 00:04:34,212
Soon, we will have control
83
00:04:34,255 --> 00:04:35,648
of the Stellarium.
84
00:04:35,691 --> 00:04:38,781
Soon, we will fulfill our destiny.
85
00:04:38,825 --> 00:04:41,610
And soon, the entire galaxy
86
00:04:41,654 --> 00:04:45,092
will learn to fear us.
87
00:04:45,136 --> 00:04:48,226
We launch today.
88
00:04:48,269 --> 00:04:49,618
For Krypton!
89
00:04:49,662 --> 00:04:52,621
ALL: For Krypton!
90
00:04:52,665 --> 00:04:55,929
[FOREBODING MUSIC]
91
00:04:57,800 --> 00:05:04,764
Sync and corrections by:kDragon
www.addic7ed.com
92
00:05:04,807 --> 00:05:07,985
[WIND WHISTLING]
93
00:05:08,028 --> 00:05:10,639
[APPROACHING FOOTSTEPS]
94
00:05:10,683 --> 00:05:13,642
[SOMBER MUSIC]
95
00:05:13,686 --> 00:05:18,778
♪ ♪
96
00:05:18,821 --> 00:05:21,041
What's wrong?
97
00:05:23,174 --> 00:05:25,214
While you were under the
control of the Black Mercy,
98
00:05:25,238 --> 00:05:28,023
did it really give you
the life of your dreams?
99
00:05:34,011 --> 00:05:35,664
It must have been hard to give that up.
100
00:05:35,708 --> 00:05:37,840
It was.
101
00:05:38,711 --> 00:05:41,061
But it gave me clarity
102
00:05:41,105 --> 00:05:44,064
about what I truly want.
103
00:05:44,108 --> 00:05:46,632
What was that?
104
00:05:46,675 --> 00:05:49,069
You.
105
00:05:50,070 --> 00:05:54,074
It showed me what's
possible between us...
106
00:05:55,249 --> 00:05:58,078
And it is a life and a love...
107
00:05:58,122 --> 00:06:00,863
worth fighting for.
108
00:06:05,303 --> 00:06:08,219
Seg, are you ready?
109
00:06:08,262 --> 00:06:11,135
- I'll just wait outside, yeah?
- Nyssa, wait.
110
00:06:13,050 --> 00:06:16,531
Seg told me what happened to Jor.
111
00:06:16,575 --> 00:06:19,143
I'm so sorry.
112
00:06:19,186 --> 00:06:22,189
I'll do everything I
can to bring him back.
113
00:06:22,233 --> 00:06:24,931
Thank you.
114
00:06:24,975 --> 00:06:27,934
[TENSE MUSIC]
115
00:06:27,978 --> 00:06:34,941
♪ ♪
116
00:06:34,985 --> 00:06:37,030
[WIND WHISTLING, THUNDER RUMBLING]
117
00:06:37,074 --> 00:06:39,206
How you holding up?
118
00:06:39,250 --> 00:06:40,816
Fine.
119
00:06:40,860 --> 00:06:43,167
No, you're not.
120
00:06:43,210 --> 00:06:45,908
You've barely said a word
since we got back here.
121
00:06:45,952 --> 00:06:48,346
I'm sorry.
122
00:06:48,389 --> 00:06:50,652
I'm happy for you, Seg.
123
00:06:50,696 --> 00:06:52,959
I am. [SIGHS]
124
00:06:53,003 --> 00:06:55,570
You and Lyta get another chance.
125
00:06:55,614 --> 00:06:57,485
It's a miracle.
126
00:06:57,529 --> 00:07:00,140
I didn't believe in them till now.
127
00:07:00,184 --> 00:07:02,229
Me neither.
128
00:07:04,275 --> 00:07:07,321
She's the love of your life, isn't she?
129
00:07:08,453 --> 00:07:10,759
Why are you asking me this?
130
00:07:10,803 --> 00:07:13,066
[THUNDER RUMBLES]
131
00:07:13,110 --> 00:07:14,763
Because I'm terrified
132
00:07:14,807 --> 00:07:17,853
that you might be the love of mine.
133
00:07:17,897 --> 00:07:19,681
Don't say anything. [CLEARS THROAT]
134
00:07:19,725 --> 00:07:22,945
It was selfish of me to say it, but...
135
00:07:22,989 --> 00:07:25,600
just seeing you and Lyta...
136
00:07:25,644 --> 00:07:28,255
Old habits die hard.
137
00:07:28,299 --> 00:07:35,088
♪ ♪
138
00:07:44,184 --> 00:07:49,059
According to Dev, the skimmer
should be somewhere around...
139
00:07:49,102 --> 00:07:50,234
here.
140
00:07:50,277 --> 00:07:53,237
[INTREPID MUSIC]
141
00:07:53,280 --> 00:07:55,108
♪ ♪
142
00:07:55,152 --> 00:07:57,284
What are you doing?
143
00:07:57,328 --> 00:08:01,723
Either I'm hallucinating
or this skimmer is cloaked.
144
00:08:01,767 --> 00:08:03,856
♪ ♪
145
00:08:03,899 --> 00:08:06,293
[DEVICE CHIRPS]
146
00:08:06,337 --> 00:08:09,296
[THUNDER RUMBLES]
147
00:08:09,340 --> 00:08:11,646
We have a spaceship.
148
00:08:11,690 --> 00:08:15,215
A really, really shitty spaceship.
149
00:08:15,259 --> 00:08:17,130
Please don't do this.
150
00:08:17,174 --> 00:08:19,654
There may not be enough Black
Mercy toxin in his system
151
00:08:19,698 --> 00:08:21,352
to keep him under control.
152
00:08:21,395 --> 00:08:25,269
Then I suggest you pray to
whatever gods you believe in.
153
00:08:25,312 --> 00:08:27,923
[GROWLING]
154
00:08:27,967 --> 00:08:30,926
[MACHINERY HISSING, WHIRRING]
155
00:08:30,970 --> 00:08:33,929
[SUSPENSEFUL MUSIC]
156
00:08:33,973 --> 00:08:36,715
♪ ♪
157
00:08:36,758 --> 00:08:39,718
[THUDDING FOOTSTEPS]
158
00:08:39,761 --> 00:08:42,373
[GROWLING]
159
00:08:42,416 --> 00:08:47,291
♪ ♪
160
00:08:47,334 --> 00:08:49,162
Kneel.
161
00:08:49,206 --> 00:08:54,776
♪ ♪
162
00:08:59,972 --> 00:09:02,801
[THUNDER RUMBLING, WIND HOWLING]
163
00:09:07,197 --> 00:09:09,155
[DOOR LATCH CLANKS]
164
00:09:12,724 --> 00:09:14,682
[DOOR CLOSES]
165
00:09:19,209 --> 00:09:21,428
How's she doing?
166
00:09:21,472 --> 00:09:24,170
Running a fever.
167
00:09:25,171 --> 00:09:28,435
That parasite must have left
some kind of residual virus
168
00:09:28,479 --> 00:09:30,046
in her system.
169
00:09:30,089 --> 00:09:31,221
Is it serious?
170
00:09:31,264 --> 00:09:33,179
I don't think she's in any danger,
171
00:09:33,223 --> 00:09:36,052
but we need to get her temperature down.
172
00:09:36,095 --> 00:09:37,375
The nearest med bay is in Kandor
173
00:09:37,399 --> 00:09:39,142
and we're not exactly welcome there.
174
00:09:39,185 --> 00:09:42,058
What about Hantha root?
175
00:09:42,101 --> 00:09:44,016
We used it on Wegthor to fight infection
176
00:09:44,060 --> 00:09:46,976
when our medical supplies went short.
177
00:09:48,412 --> 00:09:50,109
That could work.
178
00:09:50,153 --> 00:09:52,273
I'm pretty sure they have
a stash in the Public House.
179
00:09:52,297 --> 00:09:55,071
I'll see if I can find it.
180
00:09:55,114 --> 00:09:58,161
[THUNDER RUMBLING]
181
00:10:01,077 --> 00:10:03,209
[DOOR OPENS]
182
00:10:03,253 --> 00:10:05,820
[WIND WHISTLING]
183
00:10:05,864 --> 00:10:08,823
[MELANCHOLY MUSIC]
184
00:10:08,867 --> 00:10:15,395
♪ ♪
185
00:10:15,439 --> 00:10:18,094
[SIGHS, GASPS]
186
00:10:18,137 --> 00:10:20,270
[GROANS]
187
00:10:20,313 --> 00:10:24,230
♪ ♪
188
00:10:24,274 --> 00:10:26,798
[GRUNTS]
189
00:10:26,841 --> 00:10:31,455
♪ ♪
190
00:10:31,498 --> 00:10:34,066
How can you look at me like
that after what I've done?
191
00:10:34,110 --> 00:10:37,809
- Lyta, we don't have to talk...
- I failed you.
192
00:10:37,852 --> 00:10:41,726
I dishonored myself and our name.
193
00:10:41,769 --> 00:10:44,381
You did what you were taught.
194
00:10:44,424 --> 00:10:45,817
♪ ♪
195
00:10:45,860 --> 00:10:48,733
I raised you to be a warrior,
196
00:10:48,776 --> 00:10:51,214
ruthless and loyal at any cost.
197
00:10:51,257 --> 00:10:53,477
No.
198
00:10:53,520 --> 00:10:57,176
I won't let you blame yourself.
199
00:10:57,220 --> 00:10:59,874
That day in the tunnels,
200
00:10:59,918 --> 00:11:02,138
I had a choice:
201
00:11:02,181 --> 00:11:04,314
his life or yours.
202
00:11:04,357 --> 00:11:06,055
I made the wrong one,
203
00:11:06,098 --> 00:11:08,753
and I have to live with that.
204
00:11:08,796 --> 00:11:12,191
What's done is done.
205
00:11:12,235 --> 00:11:14,106
We've both made mistakes,
206
00:11:14,150 --> 00:11:18,067
and fate has given us a second chance.
207
00:11:18,110 --> 00:11:20,330
If we can bury the past together,
208
00:11:20,373 --> 00:11:22,158
we can help rebuild Krypton
209
00:11:22,201 --> 00:11:26,162
and forge a new legacy for House Zod.
210
00:11:26,205 --> 00:11:30,340
We can be remembered for
more than bloodshed and death.
211
00:11:30,383 --> 00:11:33,082
♪ ♪
212
00:11:33,125 --> 00:11:35,432
I'm sorry, Mother.
213
00:11:35,475 --> 00:11:37,999
Can you forgive me?
214
00:11:38,043 --> 00:11:41,090
♪ ♪
215
00:11:41,133 --> 00:11:44,005
There is nothing to forgive.
216
00:11:44,049 --> 00:11:46,791
♪ ♪
217
00:11:46,834 --> 00:11:49,054
You are my daughter.
218
00:11:49,098 --> 00:11:50,969
♪ ♪
219
00:11:51,012 --> 00:11:54,451
I love you.
220
00:11:54,494 --> 00:11:57,367
You are, and always will be,
221
00:11:57,410 --> 00:12:00,239
the best part of me.
222
00:12:00,283 --> 00:12:02,894
[BOTH LAUGH]
223
00:12:02,937 --> 00:12:05,201
[SIGHS]
224
00:12:05,244 --> 00:12:12,295
♪ ♪
225
00:12:13,774 --> 00:12:15,385
If we can establish a new position
226
00:12:15,428 --> 00:12:17,256
on the other side of the Leestan Crater,
227
00:12:17,300 --> 00:12:19,084
then we might have a chance of offering
228
00:12:19,128 --> 00:12:20,694
some kind of resistance.
229
00:12:20,738 --> 00:12:23,393
♪ ♪
230
00:12:23,436 --> 00:12:25,046
Grandpa!
231
00:12:25,090 --> 00:12:28,049
[DRAMATIC MUSIC]
232
00:12:28,093 --> 00:12:30,313
[LAUGHING]
233
00:12:30,356 --> 00:12:32,402
[SIGHS]
234
00:12:32,445 --> 00:12:34,491
I knew you'd find your way back home.
235
00:12:34,534 --> 00:12:37,102
Well, we have Adam
Strange to thank for that.
236
00:12:37,146 --> 00:12:38,930
I've missed you, my boy.
237
00:12:38,973 --> 00:12:40,533
I'm sorry you had to come back to this.
238
00:12:40,557 --> 00:12:43,195
There's so much I need to tell you!
239
00:12:43,239 --> 00:12:44,805
♪ ♪
240
00:12:44,849 --> 00:12:46,720
So many things you need to know.
241
00:12:46,764 --> 00:12:48,244
We don't have any time.
242
00:12:48,287 --> 00:12:51,812
Grandpa, Zod's fleet...
243
00:12:51,856 --> 00:12:53,423
it's on its way.
244
00:12:53,466 --> 00:12:55,642
Where did you get this information?
245
00:12:55,686 --> 00:12:57,253
[TENSE MUSIC]
246
00:12:57,296 --> 00:13:00,430
The last time we acted
on intel you provided,
247
00:13:00,473 --> 00:13:03,215
a lot of good men and
women lost their lives.
248
00:13:03,259 --> 00:13:06,392
Zod...
249
00:13:06,436 --> 00:13:08,264
he played me.
250
00:13:08,307 --> 00:13:09,961
Look, you don't have to trust Nyssa.
251
00:13:10,004 --> 00:13:11,441
Trust me.
252
00:13:11,484 --> 00:13:13,965
Zod's fleet of warships is coming,
253
00:13:14,008 --> 00:13:17,447
and, if we don't act
now, we're all dead.
254
00:13:17,490 --> 00:13:20,624
We'd already begun making
preparations for an attack,
255
00:13:20,667 --> 00:13:23,017
but, because of the
communications blackout,
256
00:13:23,061 --> 00:13:25,194
we had no idea it would come this soon.
257
00:13:25,237 --> 00:13:27,457
We're still vulnerable.
258
00:13:27,500 --> 00:13:29,763
But now they've lost
the element of surprise.
259
00:13:29,807 --> 00:13:31,417
Gives us a tactical advantage.
260
00:13:31,461 --> 00:13:33,506
They won't expect us to be ready.
261
00:13:33,550 --> 00:13:36,509
Take as many of our
troops as we can spare
262
00:13:36,553 --> 00:13:38,642
and fortify our trench
positions on the surface.
263
00:13:38,685 --> 00:13:41,775
I'll deal with securing
all points of entry.
264
00:13:41,819 --> 00:13:48,782
♪ ♪
265
00:13:48,826 --> 00:13:51,002
Dak, Ver, Kaz,
266
00:13:51,045 --> 00:13:52,960
you'll reinforce our defensive positions
267
00:13:53,004 --> 00:13:55,180
in the upper tunnels
at Axes Five and Six.
268
00:13:55,224 --> 00:13:58,314
The rest of you, same
thing Axes Two and Three.
269
00:13:58,357 --> 00:14:01,273
Nobody gets in, you
understand? Copy that.
270
00:14:01,317 --> 00:14:03,101
Force barriers that Val ordered
271
00:14:03,144 --> 00:14:04,384
at the choke points are active.
272
00:14:04,408 --> 00:14:06,060
Had the team stay behind.
273
00:14:06,104 --> 00:14:08,504
Offer a second line of support
just in case they're breached.
274
00:14:08,528 --> 00:14:10,413
Well, look at you
275
00:14:10,456 --> 00:14:12,328
sounding like a real soldier, huh?
276
00:14:12,371 --> 00:14:15,026
You know, I'd be into it if
it wasn't for all the rules
277
00:14:15,069 --> 00:14:16,288
and crappy food.
278
00:14:16,332 --> 00:14:17,612
- Long hours, killing.
- Killing.
279
00:14:17,636 --> 00:14:18,769
BOTH: Blood.
280
00:14:18,812 --> 00:14:20,132
Mostly the killing and the blood.
281
00:14:20,161 --> 00:14:22,163
Yeah, well, you can't really escape...
282
00:14:22,207 --> 00:14:24,035
[HOLLERS] Okay, ow, ow, ow.
283
00:14:24,078 --> 00:14:26,298
That really hurts.
284
00:14:26,342 --> 00:14:29,170
- Surprise.
- [LAUGHING]
285
00:14:29,214 --> 00:14:30,868
Oh, by the light of Rao,
286
00:14:30,911 --> 00:14:32,435
it is good to see your ugly face.
287
00:14:32,478 --> 00:14:34,001
- I missed you too, brother.
- Oh, man.
288
00:14:34,045 --> 00:14:36,177
[ALL GRUNT] Oh, let's bring it in.
289
00:14:36,221 --> 00:14:37,483
- Yep.
- Don't fight it.
290
00:14:37,527 --> 00:14:39,311
- We're in.
- This feels good, doesn't it?
291
00:14:39,355 --> 00:14:41,195
- Something's in.
- Three of us buddies just...
292
00:14:41,219 --> 00:14:43,359
[SIGHS] Getting close.
293
00:14:43,402 --> 00:14:44,621
- Yeah.
- A little too close.
294
00:14:44,664 --> 00:14:46,362
[OVERLAPPING CHATTER]
295
00:14:46,405 --> 00:14:48,125
- Your hands were everywhere.
- Look at you.
296
00:14:48,149 --> 00:14:49,669
- Proper military man.
- Huh?
297
00:14:49,713 --> 00:14:51,323
I'm impressed.
298
00:14:51,367 --> 00:14:53,407
They even let me carry a
gun and order people about.
299
00:14:53,431 --> 00:14:54,195
It is crazy.
300
00:14:54,239 --> 00:14:55,599
You know what my grandfather said?
301
00:14:55,623 --> 00:14:58,722
He said that you and
Adam have been invaluable
302
00:14:58,765 --> 00:15:00,332
to the Resistance.
303
00:15:00,376 --> 00:15:02,247
That's a true story. You
should have seen him.
304
00:15:02,291 --> 00:15:04,554
Crushing ass. You've been crushing ass?
305
00:15:04,597 --> 00:15:06,904
- Well done.
- Val-El needs to see you all.
306
00:15:06,947 --> 00:15:09,385
He said it's urgent.
307
00:15:09,428 --> 00:15:11,212
Now what was it you said to me
308
00:15:11,256 --> 00:15:12,696
after you killed me in the Outlands?
309
00:15:12,720 --> 00:15:14,259
- Oh...
- Oh, yeah.
310
00:15:14,303 --> 00:15:16,957
- "Heroes don't take days off".
- That's right.
311
00:15:17,001 --> 00:15:18,481
Let's do it.
312
00:15:18,524 --> 00:15:20,124
Wait, when you said
"crushing ass," is...
313
00:15:20,148 --> 00:15:22,528
Do you mean... wait.
314
00:15:22,572 --> 00:15:24,443
Adam?
315
00:15:24,487 --> 00:15:27,403
[SUSPENSEFUL MUSIC]
316
00:15:27,446 --> 00:15:34,497
♪ ♪
317
00:15:35,715 --> 00:15:38,675
[SPACESHIP ENGINE ROARING]
318
00:15:38,718 --> 00:15:46,030
♪ ♪
319
00:15:49,642 --> 00:15:51,818
Why is there only one of them?
320
00:15:51,862 --> 00:15:53,516
Because that's all he needs.
321
00:15:53,559 --> 00:15:55,039
One ship is big enough
322
00:15:55,082 --> 00:15:57,563
to fit five battalions of Sagitari.
323
00:15:57,607 --> 00:15:59,522
♪ ♪
324
00:15:59,565 --> 00:16:03,917
Commander Lux, have we
got a visual on the craft?
325
00:16:03,961 --> 00:16:05,615
Affirmative.
326
00:16:05,658 --> 00:16:08,226
But it's too far away for
our artillery to be effective
327
00:16:08,269 --> 00:16:09,575
against its shielding.
328
00:16:09,619 --> 00:16:11,403
We have to let them come to us.
329
00:16:11,447 --> 00:16:14,014
Is anyone else seeing what I'm seeing?
330
00:16:14,058 --> 00:16:15,581
♪ ♪
331
00:16:15,625 --> 00:16:18,018
Some strange thermal signature.
332
00:16:18,062 --> 00:16:19,455
♪ ♪
333
00:16:19,498 --> 00:16:21,979
- That doesn't make sense.
- We have movement.
334
00:16:22,022 --> 00:16:23,415
[AIR HISSING]
335
00:16:23,459 --> 00:16:25,417
Look alive, people!
336
00:16:25,461 --> 00:16:32,511
♪ ♪
337
00:16:40,998 --> 00:16:43,870
[RAMP CLANGS]
338
00:16:43,914 --> 00:16:46,873
[HEAVY FOOTSTEPS]
339
00:16:46,917 --> 00:16:54,228
♪ ♪
340
00:17:01,852 --> 00:17:04,333
[SUSPENSEFUL MUSIC]
341
00:17:04,376 --> 00:17:05,421
♪ ♪
342
00:17:05,464 --> 00:17:08,076
[GROWLING]
343
00:17:08,119 --> 00:17:12,602
♪ ♪
344
00:17:12,645 --> 00:17:15,257
[DEVICE CHIRPING] [DEVICE BEEPS]
345
00:17:15,300 --> 00:17:16,736
What is it?
346
00:17:16,780 --> 00:17:18,303
General, Doomsday is in position.
347
00:17:18,347 --> 00:17:21,437
We await your orders.
348
00:17:21,480 --> 00:17:24,092
Kill them all.
349
00:17:24,135 --> 00:17:30,925
♪ ♪
350
00:17:32,840 --> 00:17:35,799
[DRAMATIC MUSIC]
351
00:17:35,843 --> 00:17:41,109
♪ ♪
352
00:17:41,152 --> 00:17:42,762
Hold your fire.
353
00:17:42,806 --> 00:17:45,461
Wait until whatever that
thing is gets closer.
354
00:17:45,504 --> 00:17:52,163
♪ ♪
355
00:17:52,207 --> 00:17:54,644
[GUN WHIRRING]
356
00:17:54,687 --> 00:17:57,647
[HEAVY FOOTSTEPS]
357
00:17:57,690 --> 00:18:00,432
♪ ♪
358
00:18:00,476 --> 00:18:02,130
Now give it all you've got!
359
00:18:02,173 --> 00:18:04,219
Fire!
360
00:18:04,262 --> 00:18:11,574
♪ ♪
361
00:18:24,804 --> 00:18:30,767
Hold fire!
362
00:18:30,810 --> 00:18:33,596
Commander Lux, report!
363
00:18:33,639 --> 00:18:36,599
[TENSE MUSIC]
364
00:18:36,642 --> 00:18:42,605
♪ ♪
365
00:18:42,648 --> 00:18:45,216
I think we got him.
366
00:18:45,260 --> 00:18:47,175
We got him!
367
00:18:47,218 --> 00:18:50,569
[ALL CHEERING]
368
00:18:50,613 --> 00:18:57,925
♪ ♪
369
00:19:01,493 --> 00:19:03,756
[SNARLS]
370
00:19:03,800 --> 00:19:06,194
Commander Lux, are you reading me?
371
00:19:06,237 --> 00:19:07,543
♪ ♪
372
00:19:07,586 --> 00:19:09,937
Commander?
373
00:19:10,589 --> 00:19:13,592
What's happening out there?
374
00:19:13,636 --> 00:19:15,812
Commander Lux?
375
00:19:15,855 --> 00:19:18,206
[GROWLING]
376
00:19:18,249 --> 00:19:21,905
♪ ♪
377
00:19:21,949 --> 00:19:24,038
All troops retreat!
378
00:19:24,081 --> 00:19:25,561
♪ ♪
379
00:19:25,604 --> 00:19:27,128
Hold your position, soldier.
380
00:19:27,171 --> 00:19:28,956
Are you reading me? Retreat!
381
00:19:28,999 --> 00:19:31,697
Hold your positions, damn it!
382
00:19:31,741 --> 00:19:33,961
All troo...
383
00:19:34,004 --> 00:19:36,006
There will be no falling back.
384
00:19:36,050 --> 00:19:39,096
No retreat. We stay and fight!
385
00:19:39,140 --> 00:19:41,969
We cannot let that
thing get to our base!
386
00:19:42,012 --> 00:19:44,014
- Are we clear?
- ALL: Yes.
387
00:19:44,058 --> 00:19:46,190
- I said, are we clear?
- ALL: Yes!
388
00:19:46,234 --> 00:19:49,498
[ALL SHOUTING] Then follow me!
389
00:19:49,541 --> 00:19:52,283
[ALL HOLLERING]
390
00:19:52,327 --> 00:19:55,286
[DRAMATIC MUSIC]
391
00:19:55,330 --> 00:20:02,641
♪ ♪
392
00:20:07,472 --> 00:20:09,257
Come on!
393
00:20:09,300 --> 00:20:11,302
[SCREAMING]
394
00:20:11,346 --> 00:20:14,218
♪ ♪
395
00:20:14,262 --> 00:20:16,873
[SCREAMING]
396
00:20:16,916 --> 00:20:20,920
♪ ♪
397
00:20:20,964 --> 00:20:23,575
[SHRIEKING]
398
00:20:23,619 --> 00:20:27,362
♪ ♪
399
00:20:27,405 --> 00:20:29,277
[GRUNTS]
400
00:20:29,320 --> 00:20:33,759
♪ ♪
401
00:20:33,803 --> 00:20:36,284
[ROARING]
402
00:20:36,327 --> 00:20:39,287
[TENSE MUSIC]
403
00:20:39,330 --> 00:20:42,594
♪ ♪
404
00:20:42,638 --> 00:20:45,206
They're gone.
405
00:20:45,249 --> 00:20:46,946
They're all gone.
406
00:20:46,990 --> 00:20:50,254
[MUFFLED EXPLOSIONS]
407
00:20:50,298 --> 00:20:53,083
What was that?
408
00:20:53,127 --> 00:20:55,390
It's Doomsday.
409
00:20:55,433 --> 00:20:58,175
He's in the tunnels.
410
00:20:58,219 --> 00:21:00,177
♪ ♪
411
00:21:04,380 --> 00:21:06,513
If he reaches us, then
everything we lived
412
00:21:06,556 --> 00:21:08,384
and died for will be lost.
413
00:21:08,428 --> 00:21:10,299
The force barriers are slowing him down
414
00:21:10,343 --> 00:21:11,909
but they can't keep him out forever.
415
00:21:11,953 --> 00:21:13,393
There has to be something we can do.
416
00:21:13,417 --> 00:21:14,695
- Maybe...
- There isn't.
417
00:21:14,738 --> 00:21:16,498
No matter how hard we
fight or where we hide,
418
00:21:16,541 --> 00:21:17,910
that thing will not
stop until it murders us
419
00:21:17,934 --> 00:21:19,482
and everyone on this goddamn rock.
420
00:21:19,526 --> 00:21:21,326
I cannot accept that,
Adam. There has to be...
421
00:21:21,350 --> 00:21:23,138
You don't get it! There is no other way!
422
00:21:23,181 --> 00:21:24,922
What part of "unstoppable
killing machine"
423
00:21:24,966 --> 00:21:26,141
do you not understand?
424
00:21:26,184 --> 00:21:27,534
The only one person
425
00:21:27,577 --> 00:21:30,319
who's ever stopped
Doomsday in the universe
426
00:21:30,363 --> 00:21:31,625
doesn't exist anymore.
427
00:21:31,668 --> 00:21:32,887
Well, great, Adam.
428
00:21:32,930 --> 00:21:34,367
What are we supposed to do then?
429
00:21:34,410 --> 00:21:36,130
Just sit around and
wait for him to kill us?
430
00:21:36,154 --> 00:21:38,371
No! We run like we stole something!
431
00:21:38,414 --> 00:21:39,502
That's what we do!
432
00:21:39,546 --> 00:21:40,982
And we live to fight another day.
433
00:21:41,025 --> 00:21:42,331
We have to get off this moon.
434
00:21:42,375 --> 00:21:44,159
That is a beautiful idea, Adam.
435
00:21:44,202 --> 00:21:46,204
But you forget that the space elevator
436
00:21:46,248 --> 00:21:47,858
has had its ass crushed!
437
00:21:47,902 --> 00:21:49,425
And not all of us have a Zeta-Beam.
438
00:21:49,469 --> 00:21:51,558
Maybe we don't need a Zeta-Beam.
439
00:21:51,601 --> 00:21:54,256
There is a perfectly good ship
sitting up there on the surface
440
00:21:54,300 --> 00:21:55,500
and it is more than big enough
441
00:21:55,524 --> 00:21:57,346
to fit the rest of our fighting force
442
00:21:57,390 --> 00:21:59,217
as well as every civilian
we can find on it.
443
00:21:59,261 --> 00:22:00,610
We'll never be able to take it,
444
00:22:00,654 --> 00:22:02,482
and it's full of Sagitari.
445
00:22:02,525 --> 00:22:03,613
Is it?
446
00:22:03,657 --> 00:22:05,354
That heat signature we saw earlier.
447
00:22:05,398 --> 00:22:06,877
It was very faint.
448
00:22:06,921 --> 00:22:09,202
Now, initially I thought that
maybe the sensors were being
449
00:22:09,226 --> 00:22:10,577
blocked by the armor.
450
00:22:10,620 --> 00:22:13,362
But if Doomsday really is as unstoppable
451
00:22:13,406 --> 00:22:16,234
as Adam says he is,
then Zod wouldn't need
452
00:22:16,278 --> 00:22:17,845
to send more Sagitari.
453
00:22:17,888 --> 00:22:21,588
Maybe a skeleton crew at best.
And what if you're wrong?
454
00:22:21,631 --> 00:22:23,590
Well, then we're dead anyway.
455
00:22:23,633 --> 00:22:25,592
But at least this way we have a chance.
456
00:22:25,635 --> 00:22:28,159
Listen, if this is gonna
work we have to do it now.
457
00:22:28,203 --> 00:22:29,683
We need someone to lead a strike team
458
00:22:29,707 --> 00:22:30,945
to take the ship.
459
00:22:30,988 --> 00:22:33,469
- God damn it, I'll...
- I'll do it.
460
00:22:33,513 --> 00:22:36,211
You can trust me, Val.
461
00:22:36,254 --> 00:22:37,995
[TENSE MUSIC]
462
00:22:38,039 --> 00:22:39,432
All right.
463
00:22:39,475 --> 00:22:42,391
Adam, I need you to oversee
evacuation procedures.
464
00:22:42,435 --> 00:22:45,089
Get all of our troops and
every civilian available
465
00:22:45,133 --> 00:22:46,656
to the surface and onto that ship.
466
00:22:46,700 --> 00:22:49,877
The three of us, we will try
to slow down this monster.
467
00:22:49,920 --> 00:22:52,488
Buy them some time.
468
00:22:52,532 --> 00:22:55,186
May Rao's light shine on all of us.
469
00:22:55,230 --> 00:22:57,406
[SIGHS]
470
00:22:57,450 --> 00:23:00,453
Right, let's get to it.
471
00:23:00,496 --> 00:23:04,152
Let me get this straight: you
want to collapse the mines.
472
00:23:04,195 --> 00:23:06,284
All except the mine in Axis Three.
473
00:23:06,328 --> 00:23:08,128
Once you and Seg get
there, all you have to do
474
00:23:08,152 --> 00:23:11,420
is reposition the explosives
onto a vein of raw Stellarium.
475
00:23:11,464 --> 00:23:13,596
Once that's done, you'll
head for the surface.
476
00:23:13,640 --> 00:23:16,730
I'll detonate the bombs
remotely and meet you there.
477
00:23:16,773 --> 00:23:18,645
I think that sounds
incredibly dangerous.
478
00:23:18,688 --> 00:23:20,342
Why... why are we doing this?
479
00:23:20,386 --> 00:23:22,346
It is incredibly dangerous,
but the chain reaction
480
00:23:22,370 --> 00:23:23,998
should collapse the
entire tunnel system.
481
00:23:24,041 --> 00:23:26,566
Doomsday will be trapped,
and that will give us
482
00:23:26,609 --> 00:23:29,743
all the time we need to
get everyone onto that ship
483
00:23:29,786 --> 00:23:32,702
and off this moon.
484
00:23:32,746 --> 00:23:34,530
Right.
485
00:23:34,574 --> 00:23:36,053
This is where I leave you.
486
00:23:36,097 --> 00:23:37,457
Contact me if there's any trouble.
487
00:23:37,490 --> 00:23:38,839
Oh, hey, don't worry about us.
488
00:23:38,882 --> 00:23:41,276
We'll be in and out in no time.
489
00:23:41,319 --> 00:23:44,540
You just get everyone on the ship, okay?
490
00:23:44,584 --> 00:23:45,933
Yeah.
491
00:23:45,976 --> 00:23:48,457
[MELANCHOLY MUSIC]
492
00:23:48,501 --> 00:23:51,852
[SIGHS] See you soon, my boy.
493
00:23:51,895 --> 00:23:58,859
♪ ♪
494
00:23:58,902 --> 00:24:00,687
Okay, Val. [LAUGHS]
495
00:24:00,730 --> 00:24:03,124
[WHISPERING] Your grandfather's insane.
496
00:24:03,167 --> 00:24:05,518
Are we... Are we really doing this?
497
00:24:05,561 --> 00:24:08,695
No, yeah. Be just like old times, mate:
498
00:24:08,738 --> 00:24:10,044
you, me,
499
00:24:10,087 --> 00:24:11,727
ripping off knuckle-headed
labor guildsmen
500
00:24:11,771 --> 00:24:13,171
in the gaming pits at the Rankless.
501
00:24:13,195 --> 00:24:15,528
It's nothing like that at all.
502
00:24:15,571 --> 00:24:17,181
- No, no.
- Even a little bit.
503
00:24:17,225 --> 00:24:19,880
But hey, could be fun, maybe.
504
00:24:19,923 --> 00:24:22,622
You had me at "maybe".
505
00:24:22,665 --> 00:24:25,842
Come on, everyone, suit up.
We've got an ass to crush.
506
00:24:25,886 --> 00:24:28,845
[WIND WHISTLING]
507
00:24:28,889 --> 00:24:34,285
♪ ♪
508
00:24:34,329 --> 00:24:36,462
[DOOR OPENS]
509
00:24:39,726 --> 00:24:42,685
[MELLOW MUSIC]
510
00:24:42,729 --> 00:24:47,690
♪ ♪
511
00:24:47,734 --> 00:24:49,736
[CORK SQUEAKS, POPS]
512
00:24:49,779 --> 00:24:51,172
♪ ♪
513
00:24:51,215 --> 00:24:53,696
[LIQUID POURING]
514
00:24:53,740 --> 00:24:57,918
♪ ♪
515
00:24:57,961 --> 00:25:00,094
Drink this.
516
00:25:00,137 --> 00:25:02,357
Make you feel better.
517
00:25:02,400 --> 00:25:05,142
♪ ♪
518
00:25:05,186 --> 00:25:06,753
That tastes awful.
519
00:25:06,796 --> 00:25:09,059
Like the inside of a Rondor's ass.
520
00:25:09,103 --> 00:25:11,540
If I told you that before
you wouldn't have taken it.
521
00:25:11,584 --> 00:25:13,237
And how do you know
522
00:25:13,281 --> 00:25:16,632
what the inside of a
Rondor's ass tastes like?
523
00:25:16,676 --> 00:25:19,069
I've been on many exciting adventures
524
00:25:19,113 --> 00:25:20,723
since leaving the Sagitari.
525
00:25:20,767 --> 00:25:23,204
[LAUGHS]
526
00:25:23,247 --> 00:25:25,511
♪ ♪
527
00:25:25,554 --> 00:25:28,644
[OBJECTS SHUFFLING]
528
00:25:28,688 --> 00:25:32,605
What was she like?
529
00:25:32,648 --> 00:25:34,868
My clone.
530
00:25:34,911 --> 00:25:37,479
What was she like?
531
00:25:37,523 --> 00:25:44,530
♪ ♪
532
00:25:50,623 --> 00:25:53,669
She was exactly the same
as you in every way.
533
00:25:53,713 --> 00:25:56,237
The same memories.
534
00:25:56,280 --> 00:25:57,760
♪ ♪
535
00:25:57,804 --> 00:26:01,068
The same light in her
eyes when she laughed.
536
00:26:01,111 --> 00:26:03,549
♪ ♪
537
00:26:03,592 --> 00:26:05,594
The only difference was
her unwavering allegiance
538
00:26:05,638 --> 00:26:07,465
to your son.
539
00:26:07,509 --> 00:26:09,555
♪ ♪
540
00:26:09,598 --> 00:26:12,035
There was one other thing.
541
00:26:12,079 --> 00:26:14,864
♪ ♪
542
00:26:14,908 --> 00:26:17,258
We became involved.
543
00:26:17,301 --> 00:26:19,347
♪ ♪
544
00:26:19,390 --> 00:26:22,045
You needed some...
545
00:26:22,089 --> 00:26:25,745
Sheneeded someone to
fill the void Seg left
546
00:26:25,788 --> 00:26:28,617
after he disappeared, and
I was more than willing.
547
00:26:28,661 --> 00:26:31,881
Always thought we were
destined to be together, Lyta,
548
00:26:31,925 --> 00:26:35,972
that being with you would fill
the empty places inside me.
549
00:26:36,016 --> 00:26:38,888
♪ ♪
550
00:26:38,932 --> 00:26:41,064
Then it became a reality.
551
00:26:41,108 --> 00:26:43,371
♪ ♪
552
00:26:43,414 --> 00:26:46,853
I finally got what I wanted.
553
00:26:46,896 --> 00:26:48,506
Imagine my shock when I realized
554
00:26:48,550 --> 00:26:50,073
the emptiness still remained.
555
00:26:50,117 --> 00:26:51,379
[RADIO CHATTER]
556
00:26:51,422 --> 00:26:53,033
They found us.
557
00:26:53,076 --> 00:26:54,643
[DEVICE WHIRRING]
558
00:26:54,687 --> 00:26:57,559
[RADIO CHATTER] Let's check over here.
559
00:26:57,603 --> 00:26:59,866
[SINISTER MUSIC]
560
00:27:02,782 --> 00:27:05,306
[SUSPENSEFUL MUSIC]
561
00:27:05,349 --> 00:27:07,090
[SHUFFLING FOOTSTEPS]
562
00:27:08,234 --> 00:27:09,409
Follow some movement.
563
00:27:09,452 --> 00:27:12,542
♪ ♪
564
00:27:12,586 --> 00:27:13,935
[DRAMATIC MUSIC]
565
00:27:13,979 --> 00:27:15,067
[WEAPON CLATTERS]
566
00:27:15,110 --> 00:27:18,200
On your knees. On your knees!
567
00:27:18,244 --> 00:27:20,333
♪ ♪
568
00:27:20,376 --> 00:27:22,857
Lose the helmets.
569
00:27:22,901 --> 00:27:25,860
[TENSE MUSIC]
570
00:27:25,904 --> 00:27:26,992
♪ ♪
571
00:27:27,035 --> 00:27:28,689
Now, does anyone else know you're here?
572
00:27:28,733 --> 00:27:30,952
We're not telling you traitors shit.
573
00:27:30,996 --> 00:27:32,911
Then this will be a
very short conversation.
574
00:27:32,954 --> 00:27:34,913
Stop.
575
00:27:34,956 --> 00:27:40,135
♪ ♪
576
00:27:40,179 --> 00:27:41,833
How is this possible?
577
00:27:41,876 --> 00:27:45,662
- We saw you killed.
- General Zod deceived you.
578
00:27:45,706 --> 00:27:47,316
He created a clone,
579
00:27:47,360 --> 00:27:51,538
somatically reconditioned her,
and allowed her to be executed
580
00:27:51,581 --> 00:27:55,498
as a result of his own treachery.
581
00:27:55,542 --> 00:27:57,674
If he isn't stopped,
582
00:27:57,718 --> 00:28:00,242
many more Kryptonians will die
583
00:28:00,286 --> 00:28:02,331
for his twisted vision...
584
00:28:02,375 --> 00:28:04,856
Kryptonians that you as Sagitari
585
00:28:04,899 --> 00:28:07,249
swore an oath to protect.
586
00:28:07,293 --> 00:28:10,949
My son is a man with no honor.
587
00:28:10,992 --> 00:28:13,690
He is not worthy of your loyalty.
588
00:28:13,734 --> 00:28:15,867
Why should we believe you?
589
00:28:15,910 --> 00:28:18,565
Sagitari Thur, isn't it?
590
00:28:18,608 --> 00:28:20,045
♪ ♪
591
00:28:20,088 --> 00:28:22,787
Your brother and I were cadets together.
592
00:28:22,830 --> 00:28:24,876
He saved many lives
at the Battle of Muri,
593
00:28:24,919 --> 00:28:26,921
mine included.
594
00:28:26,965 --> 00:28:28,749
As Primus, I made it my business
595
00:28:28,793 --> 00:28:30,316
to learn everything I could
596
00:28:30,359 --> 00:28:34,102
about the brave men and
women serving Krypton.
597
00:28:34,146 --> 00:28:37,105
[INSPIRING MUSIC]
598
00:28:37,149 --> 00:28:41,327
♪ ♪
599
00:28:41,370 --> 00:28:43,851
Primus Zod.
600
00:28:43,895 --> 00:28:46,114
How may we serve?
601
00:28:46,158 --> 00:28:47,594
♪ ♪
602
00:28:47,637 --> 00:28:50,205
Now, listen very carefully...
603
00:28:50,249 --> 00:28:53,426
and do exactly as I say.
604
00:28:53,469 --> 00:28:56,037
[MUFFLED EXPLOSION]
605
00:28:56,081 --> 00:28:58,866
[SIGHS] We've lost signal.
606
00:28:58,910 --> 00:29:01,869
Try rerouting power
through auxiliary systems.
607
00:29:01,913 --> 00:29:04,045
The couplings aren't responding.
608
00:29:04,089 --> 00:29:06,439
He must have damaged the main grid.
609
00:29:06,482 --> 00:29:08,223
We're bleeding power!
610
00:29:08,267 --> 00:29:09,746
Seg!
611
00:29:09,790 --> 00:29:12,010
Seg, can you hear me?
612
00:29:12,053 --> 00:29:14,926
Seg, report!
613
00:29:14,969 --> 00:29:17,711
- Listen, you should go.
- Val...
614
00:29:17,754 --> 00:29:19,669
Just get out of here. Be safe, please.
615
00:29:19,713 --> 00:29:21,113
I'm... I'm not leaving without you.
616
00:29:21,137 --> 00:29:23,717
Just go. I'll be following shortly.
617
00:29:23,760 --> 00:29:26,067
Please. You'd better.
618
00:29:26,111 --> 00:29:27,634
[SIGHS]
619
00:29:27,677 --> 00:29:30,593
[PANEL CHIRPING]
620
00:29:30,637 --> 00:29:33,248
Seg?
621
00:29:33,292 --> 00:29:36,251
[FOREBODING MUSIC]
622
00:29:36,295 --> 00:29:38,079
Seg? Fan out.
623
00:29:38,123 --> 00:29:39,643
[BROKEN TRANSMISSION] Can you hear me?
624
00:29:39,667 --> 00:29:41,256
Please, respond! Grandpa?
625
00:29:41,300 --> 00:29:42,997
[RADIO STATIC]
626
00:29:43,041 --> 00:29:45,130
All right, you three down there.
627
00:29:45,173 --> 00:29:46,871
- Hear me?
- Grandpa?
628
00:29:46,914 --> 00:29:48,611
- Seg?
- Grandpa, what is it?
629
00:29:48,655 --> 00:29:50,875
- What's wrong?
- Listen.
630
00:29:50,918 --> 00:29:53,051
The power grid... destroyed...
631
00:29:53,094 --> 00:29:54,617
[STATIC]
632
00:29:54,661 --> 00:29:57,751
I can't detonate... explosives!
633
00:29:57,794 --> 00:30:00,058
You and Kem need to get to the surface!
634
00:30:00,101 --> 00:30:01,798
[STATIC] [RADIO BEEPS]
635
00:30:01,842 --> 00:30:04,801
[FOREBODING MUSIC]
636
00:30:04,845 --> 00:30:12,113
♪ ♪
637
00:30:14,550 --> 00:30:16,639
- Seg, can you hear me?
- [GROANS]
638
00:30:16,683 --> 00:30:18,119
You need to get out of there, Seg!
639
00:30:18,163 --> 00:30:20,165
- Val! Val!
- Seg!
640
00:30:20,208 --> 00:30:22,123
[PANTING] What are you still doing here?
641
00:30:22,167 --> 00:30:23,429
Seg and Kem are in the mine.
642
00:30:23,472 --> 00:30:24,952
I need to get them out of there.
643
00:30:24,996 --> 00:30:26,016
You're supposed to get to the surface!
644
00:30:26,040 --> 00:30:27,824
I have to get them out before I go!
645
00:30:27,868 --> 00:30:29,628
- Val, we're out of time.
- He's my grandson!
646
00:30:29,652 --> 00:30:32,133
Val, hey.
647
00:30:32,177 --> 00:30:34,005
There's nothing more you can do.
648
00:30:34,048 --> 00:30:35,702
We have to go.
649
00:30:35,745 --> 00:30:38,139
[DRAMATIC MUSIC]
650
00:30:38,183 --> 00:30:40,011
All right.
651
00:30:40,054 --> 00:30:44,667
♪ ♪
652
00:30:44,711 --> 00:30:47,018
[MUFFLED EXPLOSION]
653
00:30:47,061 --> 00:30:49,672
♪ ♪
654
00:30:49,716 --> 00:30:52,675
[EXPLOSIONS]
655
00:30:52,719 --> 00:30:59,247
♪ ♪
656
00:30:59,291 --> 00:31:01,641
[SUSPENSEFUL MUSIC]
657
00:31:01,684 --> 00:31:03,948
[MUFFLED EXPLOSION]
658
00:31:03,991 --> 00:31:06,689
Quickly, team. We're on the clock here.
659
00:31:06,733 --> 00:31:09,605
After you've set your charges,
I need you to clear the area.
660
00:31:09,649 --> 00:31:13,305
- Understood?
- Copy that.
661
00:31:13,348 --> 00:31:15,176
Hey.
662
00:31:15,220 --> 00:31:16,786
What are you doing?
663
00:31:16,830 --> 00:31:18,179
What does it look like I'm doing?
664
00:31:18,223 --> 00:31:19,964
It looks like you're
synching those bombs
665
00:31:20,007 --> 00:31:22,288
to a short-range detonator,
but I know that's not possible
666
00:31:22,312 --> 00:31:24,098
because that's not part of the plan.
667
00:31:24,142 --> 00:31:26,622
- Plan's changed, Kem.
- [SCOFFS]
668
00:31:26,666 --> 00:31:28,755
What are you talking about?
669
00:31:28,798 --> 00:31:32,106
Something's happened
to the power systems.
670
00:31:32,150 --> 00:31:33,978
Val can no longer remotely detonate.
671
00:31:34,021 --> 00:31:35,588
Oh.
672
00:31:35,631 --> 00:31:37,285
So...
673
00:31:37,329 --> 00:31:38,895
[TENSE MUSIC]
674
00:31:38,939 --> 00:31:41,594
Look, you need to get
your guys topside, okay?
675
00:31:41,637 --> 00:31:43,957
I'm gonna wait for as long as
I can before I set these off.
676
00:31:44,001 --> 00:31:45,601
It'll give you time
to clear the tunnels.
677
00:31:45,625 --> 00:31:48,035
What, I'm... I'm just
supposed to let you die?
678
00:31:48,079 --> 00:31:50,211
Seg, that's not gonna happen.
679
00:31:50,255 --> 00:31:51,734
I am not gonna...
680
00:31:51,778 --> 00:31:54,737
[HEAVY FOOTSTEPS]
681
00:31:54,781 --> 00:32:00,047
♪ ♪
682
00:32:00,091 --> 00:32:01,875
[EXPLOSION]
683
00:32:01,918 --> 00:32:04,312
[GROWLING]
684
00:32:04,356 --> 00:32:07,315
[ALL HOLLERING]
685
00:32:07,359 --> 00:32:10,318
[DRAMATIC MUSIC]
686
00:32:10,362 --> 00:32:13,408
[ALL SCREAMING]
687
00:32:13,452 --> 00:32:16,759
[ROARING]
688
00:32:22,281 --> 00:32:24,762
[RISING TENSE MUSIC]
689
00:32:24,805 --> 00:32:31,769
♪ ♪
690
00:32:31,812 --> 00:32:34,772
[HIGH-PITCHED WHINE]
691
00:32:34,815 --> 00:32:37,905
♪ ♪
692
00:32:37,949 --> 00:32:40,908
[ALL HOLLERING]
693
00:32:40,952 --> 00:32:43,911
[RISING DRAMATIC MUSIC]
694
00:32:43,955 --> 00:32:51,266
♪ ♪
695
00:33:25,126 --> 00:33:26,998
[BLADE SLICES]
696
00:33:27,041 --> 00:33:33,570
♪ ♪
697
00:33:33,613 --> 00:33:35,485
[GROWLS]
698
00:33:35,528 --> 00:33:41,752
♪ ♪
699
00:33:41,795 --> 00:33:43,754
Adam?
700
00:33:43,797 --> 00:33:47,061
Adam, where are you?
701
00:33:47,105 --> 00:33:48,889
Adam!
702
00:33:48,933 --> 00:33:50,543
[COUGHING]
703
00:33:50,587 --> 00:33:52,110
[GASPING]
704
00:33:52,153 --> 00:33:54,025
[GRUNTING]
705
00:33:54,068 --> 00:33:56,288
[ROCKS CLATTERING, SCRAPING]
706
00:33:56,331 --> 00:33:59,073
[GRUNTING] [COUGHING]
707
00:33:59,117 --> 00:34:01,380
- [SIGHS]
- [COUGHING]
708
00:34:01,424 --> 00:34:04,035
[SIGHS] [PANTING]
709
00:34:04,078 --> 00:34:06,298
Please, don't do that again.
710
00:34:06,341 --> 00:34:08,082
- [COUGHS]
- I'm an old man.
711
00:34:08,126 --> 00:34:10,345
[BOTH LAUGH] [COUGHING]
712
00:34:10,389 --> 00:34:11,782
[BOTH COUGHING]
713
00:34:11,825 --> 00:34:13,653
[GROANS]
714
00:34:13,697 --> 00:34:17,440
[GROANING] [GRUNTING]
715
00:34:24,534 --> 00:34:26,492
All right, then. Come on.
716
00:34:26,536 --> 00:34:29,495
[GRUNTS] Naptime's over.
717
00:34:29,539 --> 00:34:31,062
- [GRUNTS]
- Come on.
718
00:34:31,105 --> 00:34:33,281
[TENSE MUSIC]
719
00:34:33,325 --> 00:34:35,632
- I can't.
- What is it?
720
00:34:35,675 --> 00:34:38,373
I... I...
721
00:34:38,417 --> 00:34:41,638
I can't... I can't feel my legs.
722
00:34:41,681 --> 00:34:43,509
[GROANS]
723
00:34:43,553 --> 00:34:47,078
- Try again.
- [LAUGHS]
724
00:34:47,121 --> 00:34:49,994
I'm not letting you go, Adam.
725
00:34:50,037 --> 00:34:51,778
Not now, not ever.
726
00:34:51,822 --> 00:34:55,129
[SHUFFLING, SCRAPING]
727
00:34:58,002 --> 00:35:00,439
[GRUNTING]
728
00:35:00,483 --> 00:35:02,397
[ROCKS CLATTERING]
729
00:35:02,441 --> 00:35:04,835
[SIGHS] [GROANS]
730
00:35:04,878 --> 00:35:08,186
[BOTH PANTING]
731
00:35:09,230 --> 00:35:11,798
- [COUGHS]
- [GROANS]
732
00:35:13,278 --> 00:35:15,976
What happened?
733
00:35:16,020 --> 00:35:18,152
Doomsday happened.
734
00:35:18,196 --> 00:35:21,329
[SIGHS, CLEARS THROAT]
735
00:35:21,373 --> 00:35:24,419
The squad?
736
00:35:29,903 --> 00:35:32,645
[GROANS]
737
00:35:32,689 --> 00:35:34,778
[SIGHS]
738
00:35:34,821 --> 00:35:37,345
[SNIFFS]
739
00:35:38,303 --> 00:35:39,913
Shit.
740
00:35:39,957 --> 00:35:41,611
What?
741
00:35:41,654 --> 00:35:43,569
Shit!
742
00:35:45,745 --> 00:35:48,313
I lost the detonator.
743
00:35:48,356 --> 00:35:50,271
Shit, I must have
dropped it in the mine.
744
00:35:50,315 --> 00:35:52,099
[BOTH GROANING] I got to go get it.
745
00:35:52,143 --> 00:35:53,274
No, no, no.
746
00:35:53,318 --> 00:35:55,755
I can't... I can't let you do that.
747
00:35:57,409 --> 00:35:59,672
It's not your choice, brother.
748
00:35:59,716 --> 00:36:01,631
It's mine.
749
00:36:01,674 --> 00:36:03,502
Listen...
750
00:36:03,546 --> 00:36:04,982
[SOLEMN MUSIC]
751
00:36:05,025 --> 00:36:07,506
If I don't do this...
752
00:36:07,550 --> 00:36:09,595
the Resistance will fall
753
00:36:09,639 --> 00:36:13,164
and countless people will die.
754
00:36:13,207 --> 00:36:15,340
I can't let that happen.
755
00:36:15,383 --> 00:36:17,211
♪ ♪
756
00:36:17,255 --> 00:36:19,692
You understand?
757
00:36:19,736 --> 00:36:21,999
Yeah, I do.
758
00:36:22,042 --> 00:36:24,654
[HOLLERS, GRUNTS]
759
00:36:24,697 --> 00:36:26,046
[GROANS]
760
00:36:26,090 --> 00:36:28,179
Kem.
761
00:36:28,222 --> 00:36:30,834
[PANEL CHIRPING]
762
00:36:30,877 --> 00:36:34,794
♪ ♪
763
00:36:34,838 --> 00:36:36,840
It's no use.
764
00:36:36,883 --> 00:36:39,843
[DEVICE CHIRPING]
765
00:36:39,886 --> 00:36:44,630
♪ ♪
766
00:36:44,674 --> 00:36:46,754
Now why would you go and
do a stupid thing like that?
767
00:36:46,778 --> 00:36:48,634
I think it's pretty obvious, isn't it?
768
00:36:48,678 --> 00:36:51,855
I've got a death wish and,
uh, you needed saving.
769
00:36:51,898 --> 00:36:53,247
No.
770
00:36:53,291 --> 00:36:54,684
Kem, this is my responsibility.
771
00:36:54,727 --> 00:36:56,294
It's my responsibility, not yours.
772
00:36:56,337 --> 00:36:58,296
Why, because you're an El
773
00:36:58,339 --> 00:37:00,037
and you want live up to your name?
774
00:37:00,080 --> 00:37:01,821
Or because Zod is your son
775
00:37:01,865 --> 00:37:03,625
and you think this whole
thing is your fault?
776
00:37:03,649 --> 00:37:05,825
But it's not. Everyone
has a responsibility.
777
00:37:05,869 --> 00:37:07,566
♪ ♪
778
00:37:07,610 --> 00:37:10,134
You can't save everyone, Seg.
779
00:37:10,177 --> 00:37:12,005
You can't.
780
00:37:12,049 --> 00:37:14,312
Others have to step up.
781
00:37:14,355 --> 00:37:17,228
It is the only way to save Krypton.
782
00:37:17,271 --> 00:37:20,405
And besides, there's a...
783
00:37:20,448 --> 00:37:23,060
there's a lost child who...
784
00:37:23,103 --> 00:37:25,149
who needs his father.
785
00:37:25,192 --> 00:37:29,240
♪ ♪
786
00:37:29,283 --> 00:37:30,720
Kem, don't do this.
787
00:37:30,763 --> 00:37:33,244
Hey... [LAUGHS]
788
00:37:33,287 --> 00:37:36,377
Remember when we used to pull
those scams in the Rankless?
789
00:37:36,421 --> 00:37:38,510
[BOTH LAUGH] [SNIFFLES]
790
00:37:38,553 --> 00:37:41,731
- It was so stupid.
- [LAUGHS]
791
00:37:41,774 --> 00:37:43,950
[BOTH LAUGH]
792
00:37:43,994 --> 00:37:45,822
♪ ♪
793
00:37:45,865 --> 00:37:47,432
[SNIFFLES]
794
00:37:47,475 --> 00:37:49,826
But now it's my turn
to take the beating.
795
00:37:49,869 --> 00:37:52,698
No, you stay. You stay with me, Kem.
796
00:37:52,742 --> 00:37:55,353
Please stay.
797
00:37:55,396 --> 00:37:58,138
I... I love you.
798
00:37:58,182 --> 00:38:01,751
♪ ♪
799
00:38:01,794 --> 00:38:05,058
Kem?
800
00:38:05,102 --> 00:38:09,889
Kem!
801
00:38:09,933 --> 00:38:12,239
[GRUNTING]
802
00:38:12,283 --> 00:38:17,027
♪ ♪
803
00:38:17,070 --> 00:38:19,943
[GASPS]
804
00:38:19,986 --> 00:38:22,946
[FOREBODING MUSIC]
805
00:38:22,989 --> 00:38:27,907
♪ ♪
806
00:38:27,951 --> 00:38:30,431
[SHUFFLING FOOTSTEPS]
807
00:38:30,475 --> 00:38:37,743
♪ ♪
808
00:38:51,888 --> 00:38:53,890
[LOUD CRASH]
809
00:38:53,933 --> 00:38:56,893
[ELECTRICITY CRACKLING]
810
00:38:56,936 --> 00:39:03,987
♪ ♪
811
00:39:31,231 --> 00:39:33,494
- [SCREAMS]
- [GRUNTING]
812
00:39:33,538 --> 00:39:37,934
♪ ♪
813
00:39:37,977 --> 00:39:40,719
[PANTING]
814
00:39:40,763 --> 00:39:47,770
♪ ♪
815
00:40:07,398 --> 00:40:10,357
[MELANCHOLY, TENSE MUSIC]
816
00:40:10,401 --> 00:40:17,712
♪ ♪
817
00:40:30,464 --> 00:40:33,424
[STIRRING MUSIC]
818
00:40:33,467 --> 00:40:40,779
♪ ♪
819
00:40:52,138 --> 00:40:55,098
[NO AUDIO]
820
00:40:55,141 --> 00:41:02,192
♪ ♪
821
00:41:29,219 --> 00:41:31,699
[DEVICE WHIRRING]
822
00:41:31,743 --> 00:41:33,614
[MUFFLED EXPLOSION]
823
00:41:33,658 --> 00:41:36,617
[TRIUMPHANT MUSIC]
824
00:41:36,661 --> 00:41:43,929
♪ ♪
825
00:41:45,844 --> 00:41:47,498
[INDISTINCT CHATTER]
826
00:41:47,541 --> 00:41:50,501
[RUMBLING, INDISTINCT SHOUTING]
827
00:41:50,544 --> 00:41:53,504
[TENSE MUSIC]
828
00:41:53,547 --> 00:42:00,859
♪ ♪
829
00:42:02,992 --> 00:42:05,037
- Adam, are you okay?
- Yeah.
830
00:42:06,212 --> 00:42:09,172
Val.
831
00:42:09,215 --> 00:42:10,521
What happened?
832
00:42:10,564 --> 00:42:12,392
[SIGHS] The... the tunnel collapsed.
833
00:42:12,436 --> 00:42:13,872
What? Where's Seg?
834
00:42:13,916 --> 00:42:15,178
I don't know.
835
00:42:15,221 --> 00:42:18,703
[EXPLOSION, ROCKS CLATTERING]
836
00:42:18,746 --> 00:42:21,358
- What's happening?
- It's the Stellarium.
837
00:42:21,401 --> 00:42:23,316
Seg and Kem must have
managed to detonate it.
838
00:42:23,360 --> 00:42:25,760
I thought the reaction would
be localized but it's spreading!
839
00:42:25,784 --> 00:42:27,625
What are you saying?
840
00:42:27,668 --> 00:42:29,975
[EXPLOSION]
841
00:42:30,019 --> 00:42:31,411
[ROCKS CLATTERING]
842
00:42:31,455 --> 00:42:34,675
The moon is ripping apart.
843
00:42:34,719 --> 00:42:36,068
It's all my fault.
844
00:42:36,112 --> 00:42:38,288
No, we've got to get out of here.
845
00:42:38,331 --> 00:42:40,203
Seg?
846
00:42:40,246 --> 00:42:43,249
- Seg!
- Val, we've got to go!
847
00:42:43,293 --> 00:42:45,817
- Seg...
- [GROUND RUMBLING]
848
00:42:45,860 --> 00:42:53,129
♪ ♪
849
00:42:59,657 --> 00:43:01,485
[ENGINES WHIRRING]
850
00:43:01,528 --> 00:43:03,269
[ENGINES POWER DOWN]
851
00:43:03,313 --> 00:43:04,749
[PANEL BEEPING]
852
00:43:04,792 --> 00:43:06,881
Come on.
853
00:43:06,925 --> 00:43:09,058
Come on. [GRUNTS]
854
00:43:09,101 --> 00:43:11,103
Come on! [HOLLERS]
855
00:43:11,147 --> 00:43:14,106
[ENGINES WHIRRING]
856
00:43:14,150 --> 00:43:21,200
♪ ♪
857
00:43:28,816 --> 00:43:31,776
[SOMBER MUSIC]
858
00:43:31,819 --> 00:43:33,473
♪ ♪
859
00:43:33,517 --> 00:43:35,780
[DISTANT RUMBLING]
860
00:43:35,823 --> 00:43:38,783
[EXPLOSION]
861
00:43:38,826 --> 00:43:46,095
♪ ♪
55431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.