All language subtitles for Jett.S01E02.WEBRip.x264-TBS+AMRAP.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,840 - _ - [MUSIC PLAYS] 2 00:00:01,850 --> 00:00:03,569 You just moved here recently, right? 3 00:00:03,570 --> 00:00:05,680 - JETT: Yeah. - Yeah? Where did you live before? 4 00:00:05,690 --> 00:00:06,850 Prison. 5 00:00:07,620 --> 00:00:09,369 CHARLIE BAUDELAIRE: I want you to steal a ring for me. 6 00:00:09,370 --> 00:00:11,210 - JETT: Charlie, I quit. - BAUDELAIRE: You didn't quit. 7 00:00:11,220 --> 00:00:12,959 Caught. It's a big difference. 8 00:00:12,960 --> 00:00:15,669 Only one person I'd even consider doing this job with. 9 00:00:15,670 --> 00:00:17,329 Rufus Quentin. 10 00:00:17,330 --> 00:00:19,250 You're gonna trade him for your wife. 11 00:00:19,260 --> 00:00:20,549 JACK DILLON: Jett? 12 00:00:20,550 --> 00:00:22,339 JETT: You're not undercover these days, are you? 13 00:00:22,340 --> 00:00:24,129 QUINN: Anybody mind bringing me up to speed? 14 00:00:24,130 --> 00:00:25,410 BAUDELAIRE: They call him "The Russian." 15 00:00:25,420 --> 00:00:26,469 He's in Havana. 16 00:00:26,470 --> 00:00:27,840 Milan Bestic. 17 00:00:27,850 --> 00:00:28,980 JETT: I want to see where you live. 18 00:00:28,990 --> 00:00:31,219 BAUDELAIRE: In this man's safe, is a ring. 19 00:00:31,220 --> 00:00:32,559 QUINN: There's something wrong here. 20 00:00:32,560 --> 00:00:34,430 There were blackmail photos in the safe. 21 00:00:35,400 --> 00:00:36,479 Bestic and Junior know each other. 22 00:00:36,480 --> 00:00:37,859 Who do you work for? 23 00:00:37,860 --> 00:00:39,019 Charlie Baudelaire. 24 00:00:39,020 --> 00:00:40,439 - Wrong answer. - [GUNSHOT] 25 00:00:40,440 --> 00:00:43,430 - [YELPS] - As of today, you work for me. 26 00:00:51,180 --> 00:00:53,530 _ 27 00:00:53,540 --> 00:00:58,240 [JET ENGINE ROARING] 28 00:01:01,170 --> 00:01:05,840 [MAN SPEAKING SPANISH INDISTINCTLY OVER PA] 29 00:01:12,930 --> 00:01:14,830 [BUS RUMBLING] 30 00:01:16,330 --> 00:01:19,420 - [BRAKES SQUEAK] - [KIDS CHATTERING] 31 00:01:23,360 --> 00:01:27,220 [CHATTERING CONTINUES] 32 00:01:32,370 --> 00:01:35,079 I missed you so bad, Monkey. 33 00:01:35,080 --> 00:01:37,030 Me, too, Mom. 34 00:01:37,040 --> 00:01:42,200 ♪ ♪ 35 00:01:44,300 --> 00:01:50,540 [CLOCK TICKING] 36 00:02:05,940 --> 00:02:08,070 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 37 00:02:08,080 --> 00:02:09,100 JETT: Hi, Charlie. 38 00:02:11,990 --> 00:02:13,460 Hi, Charlie. 39 00:02:14,790 --> 00:02:16,480 Hi, Charlie. 40 00:02:17,700 --> 00:02:19,539 How'd it go? 41 00:02:19,540 --> 00:02:21,940 Fine. Great, why wouldn't it? 42 00:02:21,950 --> 00:02:23,699 Oh, I have something for you. 43 00:02:23,700 --> 00:02:25,660 I have something for you. 44 00:02:25,670 --> 00:02:26,680 [CHUCKLES] 45 00:02:26,690 --> 00:02:27,949 - [SLAPS] - [SNIFFS] 46 00:02:27,950 --> 00:02:29,970 - [CLAPS] - [CLEARS THROATS] 47 00:02:30,700 --> 00:02:32,619 How'd it go? 48 00:02:32,620 --> 00:02:35,409 Great. [CHUCKLES] Why wouldn't it? 49 00:02:35,410 --> 00:02:37,909 How was Bestic? Aah... 50 00:02:37,910 --> 00:02:39,659 Just as advertised. 51 00:02:39,660 --> 00:02:41,620 Exactly as advertised. 52 00:02:41,630 --> 00:02:43,699 Exactly as advertised. 53 00:02:43,700 --> 00:02:46,000 Great, why wouldn't it? 54 00:02:46,580 --> 00:02:47,990 [SIGHS] 55 00:02:48,000 --> 00:02:49,010 [LIPSTICK POPS] 56 00:02:53,700 --> 00:02:56,090 ♪ ♪ 57 00:03:04,870 --> 00:03:07,410 - Ms. Kowalski. - Ronnie. 58 00:03:07,420 --> 00:03:12,380 [INDISTINCT CHATTERING] 59 00:03:15,390 --> 00:03:17,540 [ELEVATOR DINGS] 60 00:03:26,370 --> 00:03:27,790 [DOOR OPENS] 61 00:03:28,790 --> 00:03:30,579 Bennie. Carl. 62 00:03:30,580 --> 00:03:34,119 How's it feel to brighten everybody's day every single day? 63 00:03:34,120 --> 00:03:36,199 You're sweet. 64 00:03:36,200 --> 00:03:39,029 CHARLIE: Yeah, but those wells dried up a long time ago. 65 00:03:39,030 --> 00:03:40,750 Uh-huh, yeah. 66 00:03:41,450 --> 00:03:42,920 Yeah. 67 00:03:44,980 --> 00:03:47,619 - Jett. - Junior. 68 00:03:47,620 --> 00:03:50,430 Welcome back. Everything go all right? 69 00:03:50,440 --> 00:03:51,799 Why wouldn't it? 70 00:03:51,800 --> 00:03:54,510 CHARLIE: Listen, look, look... Okay, we'll get to that later. 71 00:03:54,520 --> 00:03:56,080 But for now, please, 72 00:03:56,090 --> 00:03:58,630 convey to Judge Prosky my level of disappointment, 73 00:03:58,640 --> 00:04:01,130 which is in direct proportion to what he promised me on that boat. 74 00:04:01,140 --> 00:04:03,290 Yeah, I gotta go. It's my mother's birthday. 75 00:04:04,030 --> 00:04:07,870 Jett. You truly are the last Coca-Cola 76 00:04:07,880 --> 00:04:09,500 in the desert, aren't you? 77 00:04:10,660 --> 00:04:11,949 [KISSES] 78 00:04:11,950 --> 00:04:13,510 - Drink? - I can't stay long. 79 00:04:13,520 --> 00:04:15,270 - My kid's got the flu. - Oh. 80 00:04:15,280 --> 00:04:17,200 But, uh... 81 00:04:18,280 --> 00:04:22,369 - I brought you something. - Oh... 82 00:04:22,370 --> 00:04:23,619 You did it. 83 00:04:23,620 --> 00:04:26,489 Well, Quinn did it. 84 00:04:26,490 --> 00:04:29,159 [CHUCKLES] And you doubted she could pull this off. 85 00:04:29,160 --> 00:04:30,250 Mm. 86 00:04:30,260 --> 00:04:32,780 Where is he? Quinn? 87 00:04:32,790 --> 00:04:35,409 Mexico, but the less you know, the better. 88 00:04:35,410 --> 00:04:37,529 Why? 89 00:04:37,530 --> 00:04:40,889 Are you two, uh, back together? Is this goodbye? 90 00:04:40,890 --> 00:04:42,830 I have to wait out my daughter's school year. 91 00:04:42,840 --> 00:04:44,909 It wouldn't be smart moving her now. 92 00:04:44,910 --> 00:04:46,979 We'll see how things shake out after that. 93 00:04:46,980 --> 00:04:49,149 I still can't get used to your maternal side. 94 00:04:49,150 --> 00:04:50,390 That makes two of us. 95 00:04:50,400 --> 00:04:51,699 [CHUCKLES] 96 00:04:51,700 --> 00:04:53,869 Look, I got to send this out to make sure it's the real deal. 97 00:04:53,870 --> 00:04:55,780 - You understand? - Of course. 98 00:04:55,790 --> 00:04:59,119 I should be able to get your money by the end of the week. 99 00:04:59,120 --> 00:05:01,360 [SIGHS] How was Miljan? 100 00:05:02,420 --> 00:05:04,830 Exactly as advertised. 101 00:05:05,950 --> 00:05:09,270 I knew I could count on you. 102 00:05:09,280 --> 00:05:14,259 I am very, very pleased, Jett. 103 00:05:14,260 --> 00:05:16,470 Good. 104 00:05:19,330 --> 00:05:22,400 - [SIGHS] - [DOOR OPENS, CLOSES] 105 00:05:35,870 --> 00:05:39,780 ♪ ♪ 106 00:05:43,030 --> 00:05:44,330 [KISSES] 107 00:05:49,580 --> 00:05:51,000 [SIGHS] 108 00:05:57,200 --> 00:05:58,920 [SIGHS] 109 00:06:02,010 --> 00:06:04,070 [WATER RUNNING] 110 00:06:04,080 --> 00:06:05,590 Morning. 111 00:06:05,600 --> 00:06:08,079 MARIA: Buenos días. 112 00:06:08,080 --> 00:06:10,040 You're up early. 113 00:06:12,440 --> 00:06:14,119 Did you get any sleep? 114 00:06:14,120 --> 00:06:17,409 Hmm, not much. You? 115 00:06:17,410 --> 00:06:19,550 [SIGHS] 116 00:06:19,560 --> 00:06:22,860 [SPEAKING SPANISH] _ 117 00:06:25,280 --> 00:06:26,920 [SLAMS MUG DOWN ON TABLE] 118 00:06:43,490 --> 00:06:44,809 Help you? 119 00:06:44,810 --> 00:06:47,730 Are you Daisy Kowalski? 120 00:06:57,050 --> 00:06:58,180 Who sent you? 121 00:06:59,830 --> 00:07:02,290 Miljan Bestic. 122 00:07:07,080 --> 00:07:09,079 What can I do for you, Mr. Evans? 123 00:07:09,080 --> 00:07:11,650 Well, we would like for you to attend a meeting 124 00:07:11,660 --> 00:07:13,739 at that address, Tuesday morning. 125 00:07:13,740 --> 00:07:15,530 - JETT: Who am I meeting? - I'll be there, 126 00:07:15,540 --> 00:07:18,509 along with a few people he's put together about a job. 127 00:07:18,510 --> 00:07:21,429 - I get my own help. - EVANS: You run the job, 128 00:07:21,430 --> 00:07:23,640 but we run the show. 129 00:07:25,660 --> 00:07:27,429 Was there something else? 130 00:07:27,430 --> 00:07:30,930 I understand how you feel, but I'm not your enemy. 131 00:07:30,940 --> 00:07:32,550 Then who are you? 132 00:07:32,560 --> 00:07:34,159 I'll be acting as your handler. 133 00:07:34,160 --> 00:07:37,229 Just remember, nothing's black and white. 134 00:07:37,230 --> 00:07:39,409 What about a panda? 135 00:07:39,410 --> 00:07:41,279 Point taken. 136 00:07:41,280 --> 00:07:44,029 Skunk, zebra, killer whale, 137 00:07:44,030 --> 00:07:46,580 soccer ball, keyboard, dominoes. 138 00:07:47,120 --> 00:07:48,699 You know, 139 00:07:48,700 --> 00:07:51,450 most beautiful women with more than five brain cells 140 00:07:51,460 --> 00:07:52,950 have a problem with their beauty. 141 00:07:52,960 --> 00:07:55,199 They fear they won't be taken seriously enough, 142 00:07:55,200 --> 00:07:56,989 so they overcompensate. 143 00:07:56,990 --> 00:08:00,169 Not me. I'm naturally prickly. 144 00:08:00,170 --> 00:08:03,239 I can play this game all day, Ms. Kowalski, 145 00:08:03,240 --> 00:08:04,679 but you know the consequences 146 00:08:04,680 --> 00:08:07,500 if you don't do as you're told. 147 00:08:09,350 --> 00:08:11,500 See you next Tuesday. 148 00:08:16,480 --> 00:08:21,400 ♪ ♪ 149 00:08:31,320 --> 00:08:32,729 TUCKER: My name's Dwight Tucker, 150 00:08:32,730 --> 00:08:34,310 and I've been sober for three days. 151 00:08:34,320 --> 00:08:35,430 GROUP [MURMURING]: Hi, Dwight. 152 00:08:35,440 --> 00:08:37,909 TUCKER: Before that, I was sober five years. 153 00:08:37,910 --> 00:08:40,619 Recently, I suffered some hardships at work. 154 00:08:40,620 --> 00:08:43,119 A situation came up with my wife that 155 00:08:43,120 --> 00:08:45,739 put my job in jeopardy. 156 00:08:45,740 --> 00:08:49,489 Actually, it put her life in jeopardy and I had to... 157 00:08:49,490 --> 00:08:51,960 risk my job to fix it. 158 00:08:53,450 --> 00:08:57,119 I'm not one to shift blame, you know, I believe we... 159 00:08:57,120 --> 00:08:59,029 create our own circumstances. 160 00:08:59,030 --> 00:09:00,949 [MURMURS OF ASSENT] 161 00:09:00,950 --> 00:09:05,079 I got fired from my job for doing an illegal thing 162 00:09:05,080 --> 00:09:07,420 to save my wife and... 163 00:09:10,870 --> 00:09:13,540 She, I found out... 164 00:09:15,280 --> 00:09:16,990 was unfaithful. 165 00:09:17,000 --> 00:09:21,190 And when I confronted her about it, she... 166 00:09:21,200 --> 00:09:23,830 blamed me for being too wound up. 167 00:09:23,840 --> 00:09:27,090 Coiled up like a snake, she said. 168 00:09:27,100 --> 00:09:30,610 But I, uh... I don't know. 169 00:09:30,620 --> 00:09:32,150 I snapped. 170 00:09:32,160 --> 00:09:34,250 I drove down to this rock dealer, and, uh, 171 00:09:34,260 --> 00:09:38,440 smoked a pipe. [TUCKER SIGHS] 172 00:09:38,450 --> 00:09:40,610 I ended up back at home, 173 00:09:40,620 --> 00:09:42,230 maybe a day later... 174 00:09:43,660 --> 00:09:45,070 and I hit her. 175 00:09:47,030 --> 00:09:50,130 I was out of my fucking mind. It was pretty bad. 176 00:09:52,490 --> 00:09:55,520 [SIGHS] Sh-she's okay. 177 00:09:57,410 --> 00:09:59,420 She moved out. 178 00:10:00,870 --> 00:10:03,250 Needs her space. 179 00:10:03,990 --> 00:10:06,580 [SIGN BUZZING] 180 00:10:08,050 --> 00:10:11,460 [JOSIE PANTING] 181 00:10:12,990 --> 00:10:15,500 No, enough. Enough. 182 00:10:16,990 --> 00:10:18,960 We need to stop. 183 00:10:20,370 --> 00:10:22,330 I'm not sure I can. 184 00:10:32,450 --> 00:10:35,400 I hate you sometimes. 185 00:10:35,410 --> 00:10:38,909 - I hate me all the time. - [CHUCKLES] 186 00:10:38,910 --> 00:10:41,029 Don't be a smart ass. 187 00:10:41,030 --> 00:10:44,290 I'm not the one who's married. I shouldn't give a shit. 188 00:10:44,300 --> 00:10:46,820 That's why you're a good person, because you do. 189 00:10:46,830 --> 00:10:49,010 I'm not that good. 190 00:10:49,020 --> 00:10:51,540 I just hate feeling like a... 191 00:10:52,870 --> 00:10:54,700 [SIGHS] 192 00:10:55,660 --> 00:10:57,670 [KNOCKING ON DOOR] 193 00:10:58,330 --> 00:11:00,579 Who is it? 194 00:11:00,580 --> 00:11:03,090 - Who is it? - JETT: Jackie, it's me. 195 00:11:14,410 --> 00:11:16,210 [SIGHS] 196 00:11:17,160 --> 00:11:21,239 - How did you find me? - Do you trust her? 197 00:11:21,240 --> 00:11:23,369 Is it safe to talk in front of her? 198 00:11:23,370 --> 00:11:25,540 [DOOR CREAKS] 199 00:11:26,870 --> 00:11:27,920 It is. 200 00:11:29,660 --> 00:11:32,470 Which Baudelaire are you after? 201 00:11:32,480 --> 00:11:34,350 One comes with the other, but it's Junior 202 00:11:34,360 --> 00:11:36,630 - we're concentrating on. - Maybe I can help you. 203 00:11:36,640 --> 00:11:40,159 - What am I missing here? - I have my reasons. 204 00:11:40,160 --> 00:11:41,699 - I thought you quit. - I did. 205 00:11:41,700 --> 00:11:43,369 So, why come back? 206 00:11:43,370 --> 00:11:45,149 Rufus Quinton broke out of prison. 207 00:11:45,150 --> 00:11:48,279 You wouldn't know about that, would you? 208 00:11:48,280 --> 00:11:49,570 Quinn is dead. 209 00:11:51,680 --> 00:11:54,239 Jesus. 210 00:11:54,240 --> 00:11:57,090 [SIGHS] I'm sorry. 211 00:11:57,990 --> 00:12:00,029 Junior killed him? 212 00:12:00,030 --> 00:12:02,079 Not exactly. 213 00:12:02,080 --> 00:12:04,619 Where does Charlie stand in all this? 214 00:12:04,620 --> 00:12:06,829 That's what I don't know. 215 00:12:06,830 --> 00:12:08,699 You start this, 216 00:12:08,700 --> 00:12:11,420 you can't exactly pick and choose who gets hurt. 217 00:12:13,240 --> 00:12:14,760 I don't care who gets hurt. 218 00:12:20,930 --> 00:12:23,909 [ELECTRONIC MUSIC BLARING] 219 00:12:23,910 --> 00:12:27,420 [LIVELY CHATTERING] 220 00:12:34,490 --> 00:12:37,290 [INDISTINCT CONVERSATION] 221 00:12:41,950 --> 00:12:44,329 - [DOOR SHUTS] - [MUFFLED MUSIC PLAYING] 222 00:12:44,330 --> 00:12:45,960 [SIGHS] 223 00:12:50,740 --> 00:12:52,380 Where's your father? 224 00:12:53,080 --> 00:12:54,579 Hasn't shown up yet, 225 00:12:54,580 --> 00:12:55,989 but between you and me, 226 00:12:55,990 --> 00:12:57,949 not his sort of shindig. 227 00:12:57,950 --> 00:13:00,699 Bit of a homophobe, I'm afraid. 228 00:13:00,700 --> 00:13:01,829 Drink? 229 00:13:01,830 --> 00:13:04,099 Then, why did you ask me here? 230 00:13:04,100 --> 00:13:06,729 I thought you might like to cut loose a little. 231 00:13:06,730 --> 00:13:09,500 [SCOFFS] Life is short, Your Honor. 232 00:13:10,280 --> 00:13:12,130 I don't know what you're high on, Junior, 233 00:13:12,140 --> 00:13:13,869 and frankly, I don't give a shit. 234 00:13:13,870 --> 00:13:17,159 - Name's Charles Junior. - [SCOFFS] Don't test me. 235 00:13:17,160 --> 00:13:18,990 Never mind prison. 236 00:13:19,000 --> 00:13:20,890 The only reason you're not dead right now 237 00:13:20,900 --> 00:13:22,860 is because of your old man. 238 00:13:22,870 --> 00:13:24,270 Commit that to memory. 239 00:13:24,280 --> 00:13:26,279 Is that a threat? 240 00:13:26,280 --> 00:13:28,880 - Sure sounded like one. - I don't threaten people, son. 241 00:13:29,700 --> 00:13:32,989 Well, since you're here, 242 00:13:32,990 --> 00:13:36,290 might as well take your payment, in full. 243 00:13:36,300 --> 00:13:37,890 Do you think I was born yesterday? 244 00:13:37,900 --> 00:13:38,990 No, you're gonna get that to me 245 00:13:39,000 --> 00:13:41,259 the way your daddy and I arranged. Not here. 246 00:13:41,260 --> 00:13:44,390 Lord knows how many cameras you have watching us right now. 247 00:13:46,910 --> 00:13:48,380 [CHUCKLES] 248 00:13:49,580 --> 00:13:51,670 [SNORTING] 249 00:13:55,450 --> 00:13:57,739 - [SNORTING] - [DOOR OPENS] 250 00:13:57,740 --> 00:13:59,500 [SIGHS, SNIFFS] 251 00:14:01,910 --> 00:14:04,570 Always hanging out behind doors, Bobby. 252 00:14:04,580 --> 00:14:06,659 Charlie, I swear, I didn't hear anything. I was just... 253 00:14:06,660 --> 00:14:10,079 Don't move a muscle. 254 00:14:10,080 --> 00:14:12,040 I'll be right back. 255 00:14:15,170 --> 00:14:18,540 [MUSIC CONTINUING] 256 00:14:27,280 --> 00:14:28,619 Hey. 257 00:14:28,620 --> 00:14:31,210 Thanks so much for swinging by, buddy. 258 00:14:33,450 --> 00:14:37,199 You are familiar with the concept of insurance, right? 259 00:14:37,200 --> 00:14:38,319 I don't follow. 260 00:14:38,320 --> 00:14:41,590 Well, you know, as in if something happens to me, 261 00:14:41,600 --> 00:14:44,620 a new judge is assigned to your dad's case, and he nails him? 262 00:14:45,580 --> 00:14:46,989 Whoa. [LAUGHS] 263 00:14:46,990 --> 00:14:48,369 What just happened? 264 00:14:48,370 --> 00:14:50,380 Did something spook you? 265 00:14:53,950 --> 00:14:56,119 You're kidding. Really? 266 00:14:56,120 --> 00:14:58,110 You think that poorly of me? 267 00:14:58,120 --> 00:15:00,929 Why would I hurt you? 268 00:15:00,930 --> 00:15:03,780 Well, do you want me to call you a cab? 269 00:15:03,790 --> 00:15:06,699 I want you to start this car for me. 270 00:15:06,700 --> 00:15:08,100 [LAUGHING] 271 00:15:10,950 --> 00:15:12,659 You're putting me on. 272 00:15:12,660 --> 00:15:14,230 I look like a valet to you? 273 00:15:19,580 --> 00:15:21,500 [LAUGHING] 274 00:15:23,030 --> 00:15:24,960 [LAUGHS] 275 00:15:29,660 --> 00:15:31,449 [CAR CHIMES] 276 00:15:31,450 --> 00:15:33,329 [ENGINE STARTS] 277 00:15:33,330 --> 00:15:36,090 [CAR CHIMING] 278 00:15:51,810 --> 00:15:53,199 [FOOTSTEPS APPROACH] 279 00:15:53,200 --> 00:15:54,519 Charlie, I swear I... 280 00:15:54,520 --> 00:15:55,699 - [SLAPS] - [GRUNTS] 281 00:15:55,700 --> 00:15:58,279 - [WHIMPERING] - Look, I don't wanna hurt you. 282 00:15:58,280 --> 00:15:59,869 I wanna treat you nice. 283 00:15:59,870 --> 00:16:01,310 I wanna trust you. 284 00:16:01,320 --> 00:16:03,210 You can trust me, Charlie. You can trust me... 285 00:16:03,220 --> 00:16:06,279 Listen to your brain and shut the fuck up. 286 00:16:06,280 --> 00:16:07,989 Charlie... [WHIMPERING] 287 00:16:07,990 --> 00:16:10,909 Let me make it up to you. Let me show you 288 00:16:10,910 --> 00:16:13,170 how much you can trust me. 289 00:16:16,870 --> 00:16:18,830 [WHIMPERING] 290 00:16:19,790 --> 00:16:22,029 [SUCKING] 291 00:16:22,030 --> 00:16:24,449 - Pathetic. - [CRYING] 292 00:16:24,450 --> 00:16:25,929 You disgust me. 293 00:16:25,930 --> 00:16:26,949 [CRYING] 294 00:16:26,950 --> 00:16:29,060 Stop whining! 295 00:16:37,240 --> 00:16:40,760 ♪ ♪ 296 00:16:46,740 --> 00:16:48,739 [ENGINE STOPS] 297 00:16:48,740 --> 00:16:49,870 What the fuck? 298 00:16:51,740 --> 00:16:55,120 [ENGINE CRANKING] 299 00:16:55,950 --> 00:16:57,920 [ENGINE CRANKING] 300 00:17:00,170 --> 00:17:02,380 [CRANKING] 301 00:17:08,370 --> 00:17:09,930 [CRANKING] 302 00:17:11,720 --> 00:17:12,820 [CRANKING] 303 00:17:12,830 --> 00:17:13,840 - _ - [BEEPS] 304 00:17:22,440 --> 00:17:24,900 _ 305 00:17:27,120 --> 00:17:28,739 Now, show me... 306 00:17:28,740 --> 00:17:31,460 I... can trust you! 307 00:17:32,370 --> 00:17:33,699 Show me! 308 00:17:33,700 --> 00:17:35,289 [BOBBY GAGGING] 309 00:17:35,290 --> 00:17:38,289 [GRUNTING] 310 00:17:38,290 --> 00:17:41,949 - [GAGGING] - [GRUNTING] 311 00:17:41,950 --> 00:17:44,129 [PANTING] 312 00:17:44,130 --> 00:17:46,470 [GAGS, GRUNTS] 313 00:17:49,550 --> 00:17:52,130 [CRYING QUIETLY] 314 00:17:54,990 --> 00:17:58,420 ♪ ♪ 315 00:18:06,280 --> 00:18:08,670 I see you already have your drink. 316 00:18:10,120 --> 00:18:12,130 Not as good as you make them. 317 00:18:14,160 --> 00:18:16,329 What would you like? 318 00:18:16,330 --> 00:18:18,160 Chopin martini, up olives. 319 00:18:18,170 --> 00:18:19,820 Not dirty, very cold. 320 00:18:19,830 --> 00:18:22,459 - Bruised. - That's what I thought. 321 00:18:22,460 --> 00:18:24,460 [CHUCKLES] 322 00:18:25,830 --> 00:18:27,829 Cheers. 323 00:18:27,830 --> 00:18:29,580 [GLASSES CLINK] 324 00:18:32,120 --> 00:18:33,770 [SIGHS] It means a lot to me 325 00:18:33,780 --> 00:18:35,909 that you'd have dinner with me as friends. 326 00:18:35,910 --> 00:18:38,950 - You're being too modest. - No, seriously. 327 00:18:38,960 --> 00:18:40,350 It's, uh, 328 00:18:40,360 --> 00:18:44,409 not a lot of people I can have fun and relax with these days. 329 00:18:44,410 --> 00:18:46,890 You don't seem relaxed tonight. What's on your mind? 330 00:18:46,900 --> 00:18:49,279 [CHUCKLES] The usual. 331 00:18:49,280 --> 00:18:51,950 I pride myself on never reading the paper or watching the news, 332 00:18:51,960 --> 00:18:54,119 - so I wouldn't know. - Lucky you. 333 00:18:54,120 --> 00:18:57,239 The problem with the world is, news is always bad, 334 00:18:57,240 --> 00:18:59,449 from ancient Greece onwards. 335 00:18:59,450 --> 00:19:00,790 We all live in the same nightmare. 336 00:19:00,800 --> 00:19:02,630 We just react to it at different times. 337 00:19:03,490 --> 00:19:05,529 All right. 338 00:19:05,530 --> 00:19:08,199 - What's good here? - Oh, sorry. 339 00:19:08,200 --> 00:19:10,029 No, don't apologize. I agree. 340 00:19:10,030 --> 00:19:12,350 Bad things happen, people die over and over. 341 00:19:12,360 --> 00:19:14,989 That's why I don't keep track. 342 00:19:14,990 --> 00:19:17,909 - How about the branzino? - Branzino's always dependable. 343 00:19:17,910 --> 00:19:19,750 And they love explaining in minute detail 344 00:19:19,760 --> 00:19:22,050 how they can serve it to you whole or fillet it for you. 345 00:19:22,060 --> 00:19:24,949 What percentage of people eat it whole, I wonder? 346 00:19:24,950 --> 00:19:27,029 - Mostly Eskimos. - [LAUGHS] 347 00:19:27,030 --> 00:19:29,350 Your smile drives me crazy. 348 00:19:29,360 --> 00:19:31,470 Am I ever gonna get you in bed again 349 00:19:31,480 --> 00:19:33,239 after I pay you for this job? 350 00:19:33,240 --> 00:19:35,119 Well, that depends on you. 351 00:19:35,120 --> 00:19:37,870 Tell me how to do it. Walk me through it. 352 00:19:39,640 --> 00:19:42,870 You know that version Nina Simone does of "Save Me"? 353 00:19:42,880 --> 00:19:45,070 Sure do. Better than Aretha's. 354 00:19:45,080 --> 00:19:46,200 What about it? 355 00:19:46,210 --> 00:19:48,869 You put that on the record player, 356 00:19:48,870 --> 00:19:50,869 be cool with the slow moves... 357 00:19:50,870 --> 00:19:52,360 And then? 358 00:19:52,370 --> 00:19:54,940 How's everything here? 359 00:19:54,950 --> 00:19:56,950 - Good. - I'm Martin. 360 00:19:56,960 --> 00:19:59,210 If you need anything, do not hesitate to ask. 361 00:19:59,220 --> 00:20:00,989 Where's Tony, the regular manager? 362 00:20:00,990 --> 00:20:02,070 He's on vacation. 363 00:20:02,080 --> 00:20:04,270 Hmm, so you're covering for him? 364 00:20:04,280 --> 00:20:06,310 - You're new? - No, sir. I've been, uh, 365 00:20:06,320 --> 00:20:09,619 managing the day shift close to six months now. 366 00:20:09,620 --> 00:20:13,250 And, uh, may I compliment you on your beautiful dress, Miss? 367 00:20:18,160 --> 00:20:21,460 Then what? After I put it on the record player? 368 00:20:22,790 --> 00:20:24,190 Then, 369 00:20:24,200 --> 00:20:26,760 see if you can get me to bang my head against the headboard 370 00:20:26,770 --> 00:20:27,900 and cum all over the bed. 371 00:20:32,620 --> 00:20:34,230 You're a wild card. 372 00:20:34,240 --> 00:20:37,000 What about you? 373 00:20:38,490 --> 00:20:39,890 To wild cards. 374 00:20:42,280 --> 00:20:43,699 To wild cards. 375 00:20:43,700 --> 00:20:45,790 [CLINKS] 376 00:20:48,180 --> 00:20:50,130 [SIGHS] 377 00:20:50,140 --> 00:20:52,570 Tell me something you've never told anyone before. 378 00:20:52,580 --> 00:20:53,820 I used to be a boy. 379 00:20:55,830 --> 00:20:57,279 [LAUGHS] 380 00:20:57,280 --> 00:20:59,829 - It could be true. - Oh, no. 381 00:20:59,830 --> 00:21:02,489 But don't go telling Junior. It might excite him. 382 00:21:02,490 --> 00:21:04,579 He has unpredictable tastes, that one. 383 00:21:04,580 --> 00:21:06,190 Yeah. For the life of me, 384 00:21:06,200 --> 00:21:08,330 I can't figure out how the boy turned out gay. 385 00:21:08,340 --> 00:21:10,950 My experience, men don't get to choose 386 00:21:10,960 --> 00:21:12,589 the direction their dicks bend. 387 00:21:12,590 --> 00:21:14,329 Yeah, except... 388 00:21:14,330 --> 00:21:16,489 with him, I don't even think it's about sex. 389 00:21:16,490 --> 00:21:17,890 It's a power thing, 390 00:21:17,900 --> 00:21:20,130 or he's just trying to get back at me. 391 00:21:21,530 --> 00:21:23,270 It's almost as if he enjoys showing 392 00:21:23,280 --> 00:21:25,599 how out of control he can get. 393 00:21:25,600 --> 00:21:28,100 - [FOOTSTEPS APPROACH] - I don't know how to get through to him. 394 00:21:28,110 --> 00:21:29,529 Sorry. 395 00:21:29,530 --> 00:21:31,460 - You need to take this. - Who is it? 396 00:21:31,470 --> 00:21:32,479 Your buddy, Curtis. 397 00:21:32,480 --> 00:21:35,190 - But he called you? - He couldn't reach you. 398 00:21:35,200 --> 00:21:37,730 Breaking news about Prosky. 399 00:21:37,740 --> 00:21:39,120 Excuse me. 400 00:21:43,580 --> 00:21:45,489 Sergeant... 401 00:21:45,490 --> 00:21:47,190 - You get a haircut, Bennie? - CHARLIE: He what? 402 00:21:47,200 --> 00:21:49,720 - I did. - When was this? 403 00:21:50,830 --> 00:21:53,710 I'm so sorry. This is a cell phone-free zone. 404 00:21:53,720 --> 00:21:55,570 - Sir... - Yeah. Okay. 405 00:21:55,580 --> 00:21:58,279 - Sir, I need to ask you to take it outside. - He'll be off in a minute. 406 00:21:58,280 --> 00:22:00,489 It's not fair to other diners. 407 00:22:00,490 --> 00:22:03,130 - Wired to the ignition. - Please, come with me. 408 00:22:03,140 --> 00:22:04,970 ♪ ♪ 409 00:22:04,980 --> 00:22:07,619 Shit. 410 00:22:07,620 --> 00:22:09,060 [INHALES] 411 00:22:09,760 --> 00:22:11,710 [EXHALES] 412 00:22:12,580 --> 00:22:13,970 I gotta deal with this. 413 00:22:13,980 --> 00:22:15,110 You don't have to rush off 414 00:22:15,120 --> 00:22:17,200 and get the Nina Simone record right now. 415 00:22:27,240 --> 00:22:30,050 The judge I bought just suffered an untimely death. 416 00:22:30,060 --> 00:22:31,610 It's a substantial setback for me. 417 00:22:31,620 --> 00:22:33,540 Who would do that? 418 00:22:33,550 --> 00:22:35,210 The method suggests, 419 00:22:35,220 --> 00:22:37,050 this kid trying to force me to go to war with him. 420 00:22:37,060 --> 00:22:41,240 - Who is he? - Mexican bedbug, Jacinto Salas. 421 00:22:42,080 --> 00:22:43,659 What are you gonna do? 422 00:22:43,660 --> 00:22:44,949 I'm not sure, 423 00:22:44,950 --> 00:22:46,809 but I'm gonna send him a clear message. 424 00:22:46,810 --> 00:22:50,619 [PHONE VIBRATES] 425 00:22:50,620 --> 00:22:52,090 Yeah. 426 00:22:53,400 --> 00:22:54,480 Mm-hmm. 427 00:22:56,120 --> 00:22:57,509 - Yeah, okay... - I'm so sorry, 428 00:22:57,510 --> 00:22:59,190 but this is simply unacceptable... 429 00:22:59,200 --> 00:23:03,140 - [PUNCHING] - [GRUNTING] 430 00:23:05,200 --> 00:23:07,580 - [PUNCHING] - [GRUNTING] 431 00:23:09,990 --> 00:23:11,750 [SIGHS] 432 00:23:12,910 --> 00:23:16,440 - Would you accept a rain check? - Of course. 433 00:23:16,450 --> 00:23:19,839 Bennie will deliver to your house what we discussed. 434 00:23:19,840 --> 00:23:23,750 [SIGHS] Then, after that, if you if you wanna see me, call me. 435 00:23:25,160 --> 00:23:27,630 I do, and I will. 436 00:23:40,860 --> 00:23:43,290 [SIGHS] 437 00:23:54,330 --> 00:23:57,790 ♪ ♪ 438 00:24:05,280 --> 00:24:06,529 Mom. 439 00:24:06,530 --> 00:24:08,270 Monkey. 440 00:24:08,280 --> 00:24:11,519 Does everybody die? 441 00:24:11,520 --> 00:24:14,110 Eventually. 442 00:24:14,120 --> 00:24:16,659 Even Maria? 443 00:24:16,660 --> 00:24:17,949 Yes. 444 00:24:17,950 --> 00:24:19,989 Even you? 445 00:24:19,990 --> 00:24:21,940 Yep. 446 00:24:21,950 --> 00:24:24,529 What about God? 447 00:24:24,530 --> 00:24:26,369 Apparently not. 448 00:24:26,370 --> 00:24:28,330 Who is God? 449 00:24:29,160 --> 00:24:31,369 - God. - Yes, but, 450 00:24:31,370 --> 00:24:33,329 who is he exactly? 451 00:24:33,330 --> 00:24:35,159 He's, well... 452 00:24:35,160 --> 00:24:37,869 It's different for everybody. 453 00:24:37,870 --> 00:24:40,040 What does he look like? 454 00:24:41,700 --> 00:24:43,670 What do you feel? 455 00:24:44,450 --> 00:24:48,590 I love you, and I love Maria. 456 00:24:48,600 --> 00:24:50,880 That's what God is. 457 00:24:53,220 --> 00:24:56,570 Why is your bed covered with money? 458 00:24:56,580 --> 00:24:58,989 I was just cleaning it up. 459 00:24:58,990 --> 00:25:01,000 Go get some rest. 460 00:25:06,280 --> 00:25:08,000 [SIGHS] 461 00:25:15,870 --> 00:25:19,250 ♪ ♪ 462 00:25:23,840 --> 00:25:25,699 - CARL: You're stalking her. - [CHURCH BELL RINGING] 463 00:25:25,700 --> 00:25:27,820 BENNIE: Just wanna make sure she's okay. 464 00:25:27,830 --> 00:25:29,670 CARL: Of all the pussy in the city. 465 00:25:29,680 --> 00:25:30,790 BENNIE: Ain't about that. 466 00:25:30,800 --> 00:25:32,529 It ain't about her pussy? 467 00:25:32,530 --> 00:25:34,269 - Correct. - [SCOFFS] 468 00:25:34,270 --> 00:25:37,750 No one who's graduated high school would believe that. 469 00:25:39,700 --> 00:25:41,699 A guy walks into a confessional. He says, 470 00:25:41,700 --> 00:25:43,939 "Father, I haven't been to confession in 30 years." 471 00:25:43,940 --> 00:25:46,870 Says, "I like the changes you've made. I like the leather seats, 472 00:25:46,880 --> 00:25:49,079 "the open bar, the cigars, 473 00:25:49,080 --> 00:25:51,619 and the TV." And the priest says, 474 00:25:51,620 --> 00:25:54,370 "Idiot. You're on my side." 475 00:25:55,280 --> 00:25:58,360 [LAUGHS] 476 00:25:58,370 --> 00:26:00,700 Right? 'Cause... 477 00:26:02,670 --> 00:26:06,090 ♪ ♪ 478 00:26:22,660 --> 00:26:24,130 [SHUTTER CLICKS] 479 00:26:27,580 --> 00:26:29,000 [SHUTTER CLICKS] 480 00:26:33,080 --> 00:26:34,500 [SHUTTER CLICKS] 481 00:26:52,900 --> 00:26:54,130 Right on time. 482 00:26:56,870 --> 00:27:00,029 This is Kowalski. 483 00:27:00,030 --> 00:27:01,369 Wayne. 484 00:27:01,370 --> 00:27:03,279 Holy shit. 485 00:27:03,280 --> 00:27:06,369 - Jett. - Blair, long time. 486 00:27:06,370 --> 00:27:09,199 - I see you two know each other. - Hell yeah. 487 00:27:09,200 --> 00:27:11,029 Hey, Jett is in, I'm in. 488 00:27:11,030 --> 00:27:14,409 - Whatever it is. - This is Octavio. 489 00:27:14,410 --> 00:27:16,869 - Would you care for a drink? - No, thank you. 490 00:27:16,870 --> 00:27:20,159 See, I... I thought you were inside. 491 00:27:20,160 --> 00:27:21,520 A soft drink? 492 00:27:21,530 --> 00:27:24,129 Nothing, thank you. 493 00:27:24,130 --> 00:27:27,590 The Savoy is a piano bar jazz club out in Lynnville. 494 00:27:27,600 --> 00:27:29,869 The manager's name is Joe Garson. 495 00:27:29,870 --> 00:27:33,770 Every month, 12 amateurs, big shot wannabes, 496 00:27:33,780 --> 00:27:36,239 play poker upstairs in his back room. 497 00:27:36,240 --> 00:27:37,870 What kind of score we talking about? 498 00:27:37,880 --> 00:27:41,439 Anywhere between 250 and 300 grand in the safe. 499 00:27:41,440 --> 00:27:43,730 - What kind of security? - There's a doorman, 500 00:27:43,740 --> 00:27:46,670 three guys on the floor, cameras, local alarm company. 501 00:27:46,680 --> 00:27:48,270 You know if they call first to check in? 502 00:27:48,280 --> 00:27:51,230 Verified response. They call Joe to make sure it's real, 503 00:27:51,240 --> 00:27:53,470 and then it takes them about five minutes to get there, 504 00:27:53,480 --> 00:27:54,659 then they call in the cops. 505 00:27:54,660 --> 00:27:55,699 How many exits? 506 00:27:55,700 --> 00:27:57,650 - Two. - How many patrons in the club? 507 00:27:57,660 --> 00:28:02,039 Anywhere between 80 to 100, between 11:00 to midnight. 508 00:28:02,040 --> 00:28:03,710 I don't like it. 509 00:28:05,480 --> 00:28:07,500 Let's take a break. 510 00:28:11,410 --> 00:28:12,880 [DOOR SHUTS] 511 00:28:17,280 --> 00:28:20,710 Miljan Bestic isn't asking for your opinion. 512 00:28:20,720 --> 00:28:23,239 He needs this done. 513 00:28:23,240 --> 00:28:25,659 Lynnville is 40 minutes from my house. 514 00:28:25,660 --> 00:28:27,239 So what? 515 00:28:27,240 --> 00:28:30,279 I don't do any job that close to home. 516 00:28:30,280 --> 00:28:34,199 Look. I realize we got off on the wrong foot here, 517 00:28:34,200 --> 00:28:36,290 but I'm not interested in your rules. 518 00:28:36,300 --> 00:28:37,790 I'm interested in your leadership. 519 00:28:37,800 --> 00:28:40,210 We got a locksmith, muscle, and a driver in there. 520 00:28:40,220 --> 00:28:41,700 We need you to come up with the plan. 521 00:28:41,710 --> 00:28:43,909 You got a week to set it up. 522 00:28:43,910 --> 00:28:46,699 You expect me to believe we're doing this for 250? 523 00:28:46,700 --> 00:28:48,949 I don't give a shit what you believe. 524 00:28:48,950 --> 00:28:51,190 Now, you walk back in there, 525 00:28:51,200 --> 00:28:54,760 and you put a plan together. 526 00:28:56,950 --> 00:28:59,529 ♪ ♪ 527 00:28:59,530 --> 00:29:02,639 - Tell me about Garson. - EVANS: Not much to tell. 528 00:29:02,640 --> 00:29:04,520 Divorced, doesn't gamble. 529 00:29:04,530 --> 00:29:05,790 Bit of a loner. 530 00:29:05,800 --> 00:29:07,729 What's he into? Golf, guns, what? 531 00:29:07,730 --> 00:29:10,570 He likes girls. 532 00:29:12,530 --> 00:29:14,530 What are you thinking? 533 00:29:15,490 --> 00:29:17,670 Since we need to handle the alarm company, 534 00:29:17,680 --> 00:29:19,750 on top of the club, we have no time to dick around 535 00:29:19,760 --> 00:29:22,029 with the safe, so we'll need inside assistance. 536 00:29:22,030 --> 00:29:23,619 Let's get a girl to distract him. 537 00:29:23,620 --> 00:29:26,499 - What's wrong with you? - Nothing. 538 00:29:26,500 --> 00:29:28,619 You look like a pretty good distraction to me, 539 00:29:28,620 --> 00:29:30,499 or am I outta line? 540 00:29:30,500 --> 00:29:31,970 So, if he's partial to redneck retards, 541 00:29:31,980 --> 00:29:33,420 you'll volunteer your ass? 542 00:29:34,490 --> 00:29:35,909 [LAUGHS] 543 00:29:35,910 --> 00:29:37,679 Don't be so serious about it. 544 00:29:37,680 --> 00:29:39,179 Let's scout the place. 545 00:29:39,180 --> 00:29:40,890 We still like Garson for the inside, 546 00:29:40,900 --> 00:29:43,020 we'll get a girl and make him an offer. 547 00:29:57,780 --> 00:30:00,280 Here is the Earth Day Jubilee drawing. 548 00:30:03,410 --> 00:30:06,999 In your note, you said you had some concerns about Alice? 549 00:30:07,000 --> 00:30:08,510 Not concerns, exactly. 550 00:30:08,520 --> 00:30:10,550 Just we like to get in touch with the parents 551 00:30:10,560 --> 00:30:12,699 when the children show signs. 552 00:30:12,700 --> 00:30:14,049 She's very precocious, Alice. 553 00:30:14,050 --> 00:30:16,449 - Yes. - And inquisitive. 554 00:30:16,450 --> 00:30:18,010 And she's been getting into fights 555 00:30:18,020 --> 00:30:19,719 with the other kids about God. 556 00:30:19,720 --> 00:30:22,720 She says that he punishes people unfairly. 557 00:30:25,230 --> 00:30:27,180 Alice talks about Maria being sick? 558 00:30:27,190 --> 00:30:28,849 She's very upset. 559 00:30:28,850 --> 00:30:30,909 Is Maria Alice's other mom? 560 00:30:30,910 --> 00:30:33,890 - No. - But she raises Alice with you. 561 00:30:33,900 --> 00:30:35,050 We live with her. 562 00:30:35,060 --> 00:30:37,779 Her terminal condition was in remission, but it came back. 563 00:30:37,780 --> 00:30:40,320 Oh my God. I-I'm... 564 00:30:40,330 --> 00:30:42,580 That's awful. 565 00:30:43,910 --> 00:30:45,410 This is obviously sensitive, 566 00:30:45,420 --> 00:30:47,159 but does Alice know her father? 567 00:30:47,160 --> 00:30:48,830 No, he died. 568 00:30:50,870 --> 00:30:53,449 Oh, um... 569 00:30:53,450 --> 00:30:55,950 I didn't know, um... 570 00:30:55,960 --> 00:30:59,720 - How? - Suddenly. 571 00:31:02,740 --> 00:31:04,199 I'll talk to her. 572 00:31:04,200 --> 00:31:07,220 You know, we have a really good psychologist on staff. 573 00:31:07,230 --> 00:31:09,599 I don't need someone to talk to. 574 00:31:09,600 --> 00:31:11,770 I meant for Alice. 575 00:31:12,700 --> 00:31:14,560 Ah. 576 00:31:14,570 --> 00:31:16,680 She's really special. 577 00:31:16,690 --> 00:31:19,210 I agree. 578 00:31:21,530 --> 00:31:23,920 [RAIN PATTERING] 579 00:31:43,600 --> 00:31:45,969 I misunderstood. Thought it was just you and me. 580 00:31:45,970 --> 00:31:48,699 She's my partner. 581 00:31:48,700 --> 00:31:49,849 What's your problem? 582 00:31:49,850 --> 00:31:51,489 I've seen men trust women before. 583 00:31:51,490 --> 00:31:52,600 Stop it. 584 00:31:54,330 --> 00:31:56,780 Charlie's going to war with Jacinto Salas. 585 00:31:58,240 --> 00:32:00,449 Who is he? 586 00:32:00,450 --> 00:32:02,989 Connected to the Matices cartel. 587 00:32:02,990 --> 00:32:05,739 Been stepping on a lot of toes since he moved here. 588 00:32:05,740 --> 00:32:07,199 JETT: Drugs, what? 589 00:32:07,200 --> 00:32:08,830 Import export: drugs, people. 590 00:32:10,080 --> 00:32:12,949 He killed a judge on Charlie's payroll. 591 00:32:12,950 --> 00:32:15,739 That would be Prosky. 592 00:32:15,740 --> 00:32:18,040 It's a fucking mess. 593 00:32:18,050 --> 00:32:19,210 What's he after? 594 00:32:20,820 --> 00:32:24,150 Charlie doesn't carry as much weight as he did 20 years ago, 595 00:32:24,160 --> 00:32:26,630 but keeps a finger in a lot of different pies. 596 00:32:26,640 --> 00:32:29,659 The Russians still love him, and they bring in a lot of money. 597 00:32:29,660 --> 00:32:32,250 I'd say Salas is out to prove he can do a better job 598 00:32:32,260 --> 00:32:33,739 at protecting their interests. 599 00:32:33,740 --> 00:32:37,070 Dumb question. Why don't you just kill Junior? 600 00:32:37,910 --> 00:32:39,520 What kinda cop is she? 601 00:32:39,530 --> 00:32:41,430 I mean, if it's strictly revenge, 602 00:32:41,440 --> 00:32:42,610 I don't understand your play. 603 00:32:45,030 --> 00:32:46,199 Let's do this. 604 00:32:46,200 --> 00:32:48,699 I feed you information on Junior, 605 00:32:48,700 --> 00:32:50,119 and you put him away. 606 00:32:50,120 --> 00:32:52,610 In return, you don't ask me anymore dumb questions. 607 00:32:52,620 --> 00:32:54,360 In return, you play detective, 608 00:32:54,370 --> 00:32:56,230 going after what you're really after, 609 00:32:56,240 --> 00:32:57,579 keeping us in the dark, 610 00:32:57,580 --> 00:32:59,740 putting us in danger. 611 00:32:59,750 --> 00:33:02,009 You can't expect us to protect you... 612 00:33:02,010 --> 00:33:03,820 I don't want your protection. 613 00:33:03,830 --> 00:33:05,590 In fact, I ever see, 614 00:33:05,600 --> 00:33:08,239 or even imagine I see, a car keeping tabs on me, 615 00:33:08,240 --> 00:33:09,750 deal's over. 616 00:33:09,760 --> 00:33:12,470 I can't afford you putting my kid in danger. 617 00:33:12,480 --> 00:33:13,890 See you next week. 618 00:33:16,410 --> 00:33:17,710 [SHUTS DOOR] 619 00:33:19,920 --> 00:33:22,319 I knew you two would get along. 620 00:33:22,320 --> 00:33:25,819 [MUFFLED MUSIC PLAYING INSIDE CLUB] 621 00:33:25,820 --> 00:33:29,210 [NOISY CHATTERING] 622 00:33:41,580 --> 00:33:44,540 [CHATTER, MUSIC CONTINUING] 623 00:33:47,910 --> 00:33:50,579 Hey, you remember Frank Sweeney? 624 00:33:50,580 --> 00:33:51,619 Sure. 625 00:33:51,620 --> 00:33:53,309 Yeah, he's in a wheelchair now. 626 00:33:53,310 --> 00:33:55,170 Shitting in a bag the rest of his life. 627 00:33:55,180 --> 00:33:56,180 Yeah, I heard. 628 00:33:56,190 --> 00:33:58,659 That asshole was top dog. 629 00:33:58,660 --> 00:34:00,199 Makes you wonder. 630 00:34:00,200 --> 00:34:01,930 You do this bullshit long enough, 631 00:34:01,940 --> 00:34:05,020 maybe there won't be anything left to salvage. 632 00:34:05,030 --> 00:34:06,920 Of your soul, you know? 633 00:34:08,360 --> 00:34:11,159 I don't remember this poetic side of yours. 634 00:34:11,160 --> 00:34:13,050 I remember you pressing a gun to my head 635 00:34:13,060 --> 00:34:14,329 and pulling the trigger. 636 00:34:14,330 --> 00:34:16,119 No questions asked. 637 00:34:16,120 --> 00:34:17,409 It wasn't loaded. 638 00:34:17,410 --> 00:34:19,119 Yeah, you didn't know that. 639 00:34:19,120 --> 00:34:21,589 Well, I been clean a long time now. 640 00:34:21,590 --> 00:34:23,709 You know, it's just different these days, Jett. 641 00:34:23,710 --> 00:34:25,810 These new kids, they're fucking wacko. 642 00:34:25,820 --> 00:34:28,579 Wild, wild west shit. No regard for nothing. 643 00:34:28,580 --> 00:34:29,699 [LAUGHS] 644 00:34:29,700 --> 00:34:30,790 Listen to me. 645 00:34:30,800 --> 00:34:32,730 I sound like an old-timer. 646 00:34:32,740 --> 00:34:33,890 Stay here. 647 00:34:39,310 --> 00:34:43,110 [CHATTER, MUSIC CONTINUING] 648 00:34:59,660 --> 00:35:01,329 Help you, miss? 649 00:35:01,330 --> 00:35:03,150 Is this not the little girl's room? 650 00:35:03,160 --> 00:35:05,250 [CHUCKLES] Restroom's on the opposite side. 651 00:35:05,260 --> 00:35:06,739 Are you sure? 652 00:35:06,740 --> 00:35:08,619 Last weekend, I used this one. 653 00:35:08,620 --> 00:35:11,460 I don't think so. That's the manager's office. 654 00:35:12,660 --> 00:35:14,639 It is? 655 00:35:14,640 --> 00:35:15,869 Well, maybe it was here bec... 656 00:35:15,870 --> 00:35:17,920 Nope, that's a private room. 657 00:35:17,930 --> 00:35:20,329 Oh, private. 658 00:35:20,330 --> 00:35:23,739 Is that where the VIPs smoke cigarettes and do drugs? 659 00:35:23,740 --> 00:35:25,239 [LAUGHS] Nothing like that. 660 00:35:25,240 --> 00:35:26,659 There's no one in there tonight. 661 00:35:26,660 --> 00:35:28,360 Come on, I'll walk you. 662 00:35:30,030 --> 00:35:32,570 That's awfully kind of you. 663 00:35:34,370 --> 00:35:36,290 [LAUGHS] Just a sec. 664 00:35:41,030 --> 00:35:43,199 - What's your name? - Bill. 665 00:35:43,200 --> 00:35:46,240 Hm. What do you bench these days, Bill? 666 00:35:50,280 --> 00:35:53,489 [WOMAN LAUGHING] 667 00:35:53,490 --> 00:35:57,380 [INDISTINCT CONVERSATION] 668 00:35:59,260 --> 00:36:01,739 MAN: Anyway, I'm gonna go in. 669 00:36:01,740 --> 00:36:03,739 Enjoy your smoke, but hurry up. 670 00:36:03,740 --> 00:36:07,000 Those dicks ain't gonna suck themselves. 671 00:36:17,870 --> 00:36:19,570 'Sup, beautiful? 672 00:36:19,580 --> 00:36:21,930 - You a cop? - Part-time nun. 673 00:36:21,940 --> 00:36:23,610 What's that guy's name you were talking to? 674 00:36:23,620 --> 00:36:25,619 What guy? 675 00:36:25,620 --> 00:36:27,279 Is his name Neal? 676 00:36:27,280 --> 00:36:29,000 Is it? 677 00:36:29,870 --> 00:36:32,989 I find it kinda weird I have to ask twice. 678 00:36:32,990 --> 00:36:35,210 Yeah, that's Neal. 679 00:36:36,280 --> 00:36:37,710 Thanks. 680 00:36:39,410 --> 00:36:43,290 ♪ ♪ 681 00:36:53,660 --> 00:36:56,460 [INDISTINCT CHATTERING] 682 00:37:01,120 --> 00:37:03,279 - [BELL DINGS LOUDLY] - [LAUGHS] 683 00:37:03,280 --> 00:37:06,710 - Can I help you? - I'm looking for-for Neal? 684 00:37:08,280 --> 00:37:10,670 Are you, uh, a reporter, 685 00:37:10,680 --> 00:37:13,259 or a cop or are you just lost? 686 00:37:13,260 --> 00:37:14,619 [SLURPING] 687 00:37:14,620 --> 00:37:16,829 Oh, uh... [CHUCKLES] 688 00:37:16,830 --> 00:37:18,750 No, I-I'm... 689 00:37:20,200 --> 00:37:21,640 I've never done this before. 690 00:37:23,080 --> 00:37:25,869 My husband and I, w-we've been married 691 00:37:25,870 --> 00:37:27,579 a long time. 692 00:37:27,580 --> 00:37:29,739 - Twelve years. - Good for you. 693 00:37:29,740 --> 00:37:31,220 Yes. And, um, 694 00:37:31,230 --> 00:37:33,590 I-I promised something 695 00:37:33,600 --> 00:37:37,029 super special for our anniversary. 696 00:37:37,030 --> 00:37:38,450 Mm. 697 00:37:39,490 --> 00:37:43,110 [WHISPERING]: He likes a very particular type of girl. 698 00:37:43,120 --> 00:37:44,570 ♪ ♪ 699 00:37:44,580 --> 00:37:46,850 Big, innocent eyes. 700 00:37:46,860 --> 00:37:48,530 Long legs. 701 00:37:48,540 --> 00:37:50,750 He finds Europeans exotic. 702 00:37:50,760 --> 00:37:53,540 Can you please help me? 703 00:37:53,550 --> 00:37:56,659 GARSON: Yeah, I'd like to help. I'd like to help... 704 00:37:56,660 --> 00:37:58,420 NEAL: I think so. 705 00:38:00,380 --> 00:38:02,430 [GIGGLING] I'm so excited... 706 00:38:03,450 --> 00:38:05,790 Give her time to settle. 707 00:38:17,860 --> 00:38:18,949 GARSON: Jesus Christ, 708 00:38:18,950 --> 00:38:20,950 - your tits are unbelievable. - GIRL: Yeah? 709 00:38:22,870 --> 00:38:24,699 You don't think they're too small? 710 00:38:24,700 --> 00:38:26,079 No, they're perfect. 711 00:38:26,080 --> 00:38:27,249 [LAUGHING] 712 00:38:27,250 --> 00:38:29,580 Wait. Wait. 713 00:38:30,620 --> 00:38:32,420 W-where you going? 714 00:38:33,990 --> 00:38:35,720 You really are gonna help me, right? 715 00:38:38,120 --> 00:38:39,420 With my singing? 716 00:38:39,430 --> 00:38:42,009 Babe, that's not even a question. 717 00:38:42,010 --> 00:38:43,929 You know the guys I been telling you about, 718 00:38:43,930 --> 00:38:45,579 they manage 20 different acts. 719 00:38:45,580 --> 00:38:47,180 Pop, hip-hop, R&B. 720 00:38:47,190 --> 00:38:48,979 They're hooked up all over the place. 721 00:38:48,980 --> 00:38:50,940 Absolutely top-level guys. 722 00:38:52,530 --> 00:38:54,090 Okay then. 723 00:38:55,240 --> 00:38:57,110 Do you wanna hear me sing right now? 724 00:38:58,070 --> 00:38:59,160 [STAMMERS] 725 00:39:01,080 --> 00:39:02,449 [LAUGHING] 726 00:39:02,450 --> 00:39:04,159 You should see your face! 727 00:39:04,160 --> 00:39:05,540 All right, you got me. You got me. 728 00:39:08,660 --> 00:39:10,909 Wow. 729 00:39:10,910 --> 00:39:12,880 [SIGHS] 730 00:39:19,140 --> 00:39:20,390 [SIGHS] 731 00:39:21,700 --> 00:39:23,010 [LAUGHS] 732 00:39:32,790 --> 00:39:35,090 [ICE CLATTERS] 733 00:39:42,530 --> 00:39:44,960 Jesus Christ. 734 00:39:48,280 --> 00:39:50,860 Wow. 735 00:39:50,870 --> 00:39:52,290 Wow. 736 00:39:54,700 --> 00:39:56,090 Now, don't worry. 737 00:39:59,090 --> 00:40:01,130 I can sing and fuck at the same time. 738 00:40:04,680 --> 00:40:05,750 [UNZIPS PANTS] 739 00:40:08,660 --> 00:40:10,330 [GROANS] 740 00:40:11,160 --> 00:40:12,279 [GROANS] 741 00:40:12,280 --> 00:40:14,470 ♪ The tide is high ♪ 742 00:40:14,480 --> 00:40:17,780 ♪ But I'm holding on ♪ 743 00:40:17,790 --> 00:40:19,659 ♪ I'm gonna be ♪ 744 00:40:19,660 --> 00:40:22,310 ♪ Your number one ♪ 745 00:40:22,320 --> 00:40:25,330 ♪ I'm not the kind of girl ♪ 746 00:40:25,340 --> 00:40:29,460 ♪ Who gives up just like that ♪ 747 00:40:29,490 --> 00:40:32,159 ♪ Oh, no ♪ 748 00:40:32,160 --> 00:40:35,659 ♪ It's not the things you do that treats and wound ♪ 749 00:40:35,660 --> 00:40:38,170 - ♪ Me bad... ♪ - [GASPS] 750 00:40:39,700 --> 00:40:41,339 - WOMAN: Hey! - GARSON: The fuck is going on? 751 00:40:41,340 --> 00:40:42,920 - [PUNCHING] - [GRUNTING] 752 00:40:42,930 --> 00:40:46,119 Aah, damn it! [GRUNTS] 753 00:40:46,120 --> 00:40:47,790 Aah, geez. 754 00:40:50,660 --> 00:40:53,730 [GRUNTING, GROANING] 755 00:40:57,990 --> 00:41:00,260 GARSON: Hey, where are you taking her? 756 00:41:01,280 --> 00:41:03,860 [GRUNTS] Easy! Geez! 757 00:41:05,160 --> 00:41:07,530 I need to pull my fucking pants up! 758 00:41:14,660 --> 00:41:16,830 [TIRES SQUEAL] 759 00:41:23,800 --> 00:41:26,170 [WHIMPERING] 760 00:41:35,440 --> 00:41:38,380 [THUNDER RUMBLING] 761 00:41:41,080 --> 00:41:44,500 ♪ ♪ 762 00:41:55,160 --> 00:41:58,369 [MUFFLED]: No! [GRUNTING] 763 00:41:58,370 --> 00:42:01,579 No! No! [CRYING] 764 00:42:01,580 --> 00:42:04,210 [MUFFLED SHRIEKING] 765 00:42:07,660 --> 00:42:09,220 [MUFFLED CRYING] 766 00:42:10,030 --> 00:42:12,119 [YELLING] 767 00:42:12,120 --> 00:42:13,579 [MUFFLED SCREAM] 768 00:42:13,580 --> 00:42:16,380 GARSON [MUFFLED]: No! No! Stop! 769 00:42:17,990 --> 00:42:19,239 - [MUFFLED SCREAM] - [GUNSHOT ECHOES] 770 00:42:19,240 --> 00:42:22,020 [MUFFLED SOBBING]: No! 771 00:42:23,660 --> 00:42:26,090 [SOBBING] 772 00:42:28,370 --> 00:42:31,230 No! No! 773 00:42:31,240 --> 00:42:33,310 No! [CRYING] 774 00:42:33,320 --> 00:42:37,329 Oh, Jesus Christ, don't kill me! I'll tell... [GAGGING] 775 00:42:37,330 --> 00:42:39,029 JETT: If you do what I tell you, 776 00:42:39,030 --> 00:42:40,619 no harm will come to you. 777 00:42:40,620 --> 00:42:41,750 You understand? 778 00:42:42,950 --> 00:42:45,119 In a few days, 779 00:42:45,120 --> 00:42:47,169 someone will visit your club. 780 00:42:47,170 --> 00:42:50,780 They will tell you they are a friend of Ashby's. 781 00:42:50,790 --> 00:42:52,370 You will take them to your office, 782 00:42:52,380 --> 00:42:54,449 and you will open the safe. 783 00:42:54,450 --> 00:42:56,079 That's all you have to do. 784 00:42:56,080 --> 00:42:57,639 We'll take it from there. 785 00:42:57,640 --> 00:43:00,070 You understand? 786 00:43:00,080 --> 00:43:01,689 - [GROANS] - Say yes and you live. 787 00:43:01,690 --> 00:43:04,170 [MUFFLED]: Yeah, yeah, yeah. 788 00:43:05,160 --> 00:43:08,150 [CRYING] 789 00:43:08,160 --> 00:43:10,200 No, no! 790 00:43:11,160 --> 00:43:13,980 No! [SOBBING] 791 00:43:16,200 --> 00:43:18,120 - Ow! [CRYING] - [DOORS SLAM] 792 00:43:31,160 --> 00:43:32,930 Let's get you cleaned up. 793 00:43:33,990 --> 00:43:37,349 Is it weird that I'm horny as fuck right now? 794 00:43:37,350 --> 00:43:39,710 Perfectly natural. 795 00:43:51,030 --> 00:43:53,630 Don't give it all to your brother. 796 00:43:58,680 --> 00:44:01,659 That guy's gonna be okay, right? 797 00:44:01,660 --> 00:44:04,170 It's seeing you again, Phoenix. 798 00:44:07,330 --> 00:44:09,130 Don't be a stranger, stranger. 799 00:44:26,620 --> 00:44:28,570 [ALARM CLOCK BEEPS] 800 00:44:38,170 --> 00:44:39,449 [GRUNTS] 801 00:44:39,450 --> 00:44:42,880 ♪ ♪ 802 00:45:05,310 --> 00:45:07,750 [MACHINE HUMMING] 803 00:45:09,280 --> 00:45:11,750 [WHIRRING] 804 00:45:24,080 --> 00:45:27,040 [CLICKING] 805 00:45:28,790 --> 00:45:31,250 [WARBLING] 806 00:45:37,960 --> 00:45:40,420 _ 807 00:46:12,940 --> 00:46:14,620 MAN [MUFFLED]: Miss! 808 00:46:14,630 --> 00:46:16,130 Miss! 809 00:46:16,830 --> 00:46:18,380 Miss! Can you... 810 00:46:18,390 --> 00:46:21,290 Miss! Hey! Hey, Miss! 811 00:46:25,200 --> 00:46:28,390 Miss! Ah! Hey, you read sign, huh? 812 00:46:28,400 --> 00:46:31,439 You need swimsuit for pool. This is family place. 813 00:46:31,440 --> 00:46:34,699 [GIGGLES, SPEAKS SPANISH] _ 814 00:46:34,700 --> 00:46:37,079 I will call police if you don't cover up. 815 00:46:37,080 --> 00:46:38,520 I will call police. 816 00:46:38,530 --> 00:46:41,580 [SPEAKING SPANISH] _ 817 00:46:46,580 --> 00:46:49,239 I have no choice but to call police... 818 00:46:49,240 --> 00:46:51,240 I... This is family hotel. 819 00:46:51,250 --> 00:46:53,600 No naked swimming! 820 00:47:01,280 --> 00:47:04,360 - [SIGHS] - [URINATING] 821 00:47:32,700 --> 00:47:34,000 [BOTH SIGH] 822 00:47:40,030 --> 00:47:42,740 - _ - Shit. 823 00:47:51,100 --> 00:47:53,090 [SIGHS] 824 00:48:00,050 --> 00:48:01,360 You mind if I snag one? 825 00:48:09,490 --> 00:48:11,199 When I was a little girl 826 00:48:11,200 --> 00:48:13,449 in my village in Benimaurell, 827 00:48:13,450 --> 00:48:16,630 I wanted to be a therapist, 828 00:48:16,640 --> 00:48:20,540 because I wanted to know why people do the things they do. 829 00:48:30,490 --> 00:48:36,540 [SPEAKS SPANISH] _ 830 00:48:36,560 --> 00:48:39,700 _ 831 00:48:39,730 --> 00:48:41,720 _ 832 00:48:43,370 --> 00:48:44,980 [SIGHS] 833 00:48:44,990 --> 00:48:50,120 _ 834 00:48:51,080 --> 00:48:53,000 Very loud. 835 00:48:55,910 --> 00:48:57,199 One night, I escaped 836 00:48:57,200 --> 00:48:59,659 with a boy who had a motorcycle. 837 00:48:59,660 --> 00:49:02,659 He was kind of raggedy and wild. 838 00:49:02,660 --> 00:49:05,279 I thought I was in love with him. 839 00:49:05,280 --> 00:49:06,739 Maybe... 840 00:49:06,740 --> 00:49:10,489 I liked his motorcycle more than I liked him, 841 00:49:10,490 --> 00:49:12,830 but he was a way out. 842 00:49:14,910 --> 00:49:19,520 I got a job as a cook in a transatlantic ship. 843 00:49:22,060 --> 00:49:26,520 [SPEAKS SPANISH] _ 844 00:49:26,560 --> 00:49:30,470 _ 845 00:49:30,490 --> 00:49:35,180 _ 846 00:49:36,030 --> 00:49:37,130 Do you mind? 847 00:49:39,410 --> 00:49:41,570 I cooked and I cleaned 848 00:49:41,580 --> 00:49:43,369 that ship for one year. 849 00:49:43,370 --> 00:49:44,960 And then two. 850 00:49:46,700 --> 00:49:47,989 [SCOFFS] 851 00:49:47,990 --> 00:49:52,110 Everywhere I went, I thought I would settle down, 852 00:49:52,120 --> 00:49:54,949 and start a family. 853 00:49:54,950 --> 00:49:57,070 Together, you know? 854 00:49:57,080 --> 00:49:58,980 Right. 855 00:50:03,520 --> 00:50:07,070 But... 856 00:50:07,080 --> 00:50:11,080 as it turns out, there is something wrong with my womb. 857 00:50:12,120 --> 00:50:14,120 Congenital. 858 00:50:15,490 --> 00:50:18,199 Which you could say is bad luck enough, 859 00:50:18,200 --> 00:50:21,739 except now I've been diagnosed with a... 860 00:50:21,740 --> 00:50:24,079 rare disease that 861 00:50:24,080 --> 00:50:26,850 only two percent of the population 862 00:50:26,860 --> 00:50:29,910 in the world are susceptible to. 863 00:50:29,920 --> 00:50:32,949 I'm very special. 864 00:50:32,950 --> 00:50:34,540 [LAUGHS] 865 00:50:36,160 --> 00:50:37,460 [SNIFFS] 866 00:50:38,450 --> 00:50:40,360 Doctors give me one year. 867 00:50:41,330 --> 00:50:44,329 ♪ ♪ 868 00:50:44,330 --> 00:50:46,790 [MACHINE CLICKING] 869 00:50:48,580 --> 00:50:50,780 [BEEPING] 870 00:50:55,540 --> 00:50:58,530 JETT: We're gonna do this without firing any bullets. 871 00:50:58,540 --> 00:51:00,959 - WAYNE: Seriously? - Seriously. 872 00:51:00,960 --> 00:51:03,210 Blair and I will already be inside. 873 00:51:03,220 --> 00:51:06,320 When I call you, you'll come in as strictly crowd control. 874 00:51:07,120 --> 00:51:10,300 Blair and I will grab the money and the surveillance DVR. 875 00:51:11,020 --> 00:51:14,330 You'll exit through the front, we'll exit through the back. 876 00:51:14,340 --> 00:51:16,430 - Silent alarm gets triggered... - [PHONE RINGS] 877 00:51:16,440 --> 00:51:18,470 ... alarm company calls to check in... 878 00:51:18,480 --> 00:51:19,890 - Yeah. - Garson tells them what's happened. 879 00:51:19,900 --> 00:51:20,939 Yeah, it's real. 880 00:51:20,940 --> 00:51:22,270 They try to mobilize, 881 00:51:22,280 --> 00:51:25,649 - realize they can't, they call in the cops. - [ALARM BLARING] 882 00:51:25,650 --> 00:51:26,970 Everybody meets back here. 883 00:51:26,980 --> 00:51:28,810 What about the poker players? 884 00:51:28,820 --> 00:51:30,199 They'll never know we were there. 885 00:51:30,200 --> 00:51:32,159 What if, uh, one of them comes out? 886 00:51:32,160 --> 00:51:33,570 Needs to take a leak? 887 00:51:33,580 --> 00:51:35,350 They go downstairs, take a leak. 888 00:51:35,360 --> 00:51:36,990 Nothing out of the ordinary is happening. 889 00:51:37,000 --> 00:51:38,470 Nobody knows we're there. 890 00:51:38,480 --> 00:51:41,110 - No yelling, no bullets. - How do we deal with security? 891 00:51:41,120 --> 00:51:42,930 I'll send a guard your way. 892 00:51:42,940 --> 00:51:44,629 - You handle him and the doorman. - [BUZZING] 893 00:51:44,630 --> 00:51:45,990 The other two can stay. 894 00:51:46,000 --> 00:51:48,610 Keep your eyes on them at all times. If, and only if, 895 00:51:48,620 --> 00:51:50,420 you see them coming up to the office do you intervene. 896 00:51:50,430 --> 00:51:52,449 [SCOFFS] But no bullets. 897 00:51:52,450 --> 00:51:53,909 It's the only way this works. 898 00:51:53,910 --> 00:51:56,770 All those drunk people are a liability. 899 00:51:58,660 --> 00:52:02,189 Everybody has four numbers programmed, then we toss them. 900 00:52:02,190 --> 00:52:04,309 Tell me about the alarm company. 901 00:52:04,310 --> 00:52:05,939 Well, it's like I said, amateur hour. 902 00:52:05,940 --> 00:52:07,830 Run it by me one more time. 903 00:52:08,360 --> 00:52:11,010 OCTAVIO: The electrical for the garage door is on a different box. 904 00:52:11,020 --> 00:52:13,690 They keep all vehicles parked there except for one. 905 00:52:13,700 --> 00:52:15,730 So once I blow that grid and disable 906 00:52:15,740 --> 00:52:17,510 the one patrol car parked out front... 907 00:52:17,520 --> 00:52:19,480 - Mm. - ... they're fucked. 908 00:52:19,490 --> 00:52:22,980 JETT: Block the garage doors anyway. 909 00:52:22,990 --> 00:52:23,990 OCTAVIO: All right, but I'm telling you, 910 00:52:24,000 --> 00:52:26,000 - just really gonna be a precaution. - JETT: Do it. 911 00:52:30,840 --> 00:52:34,210 [NOISY CHATTERING] 912 00:52:41,950 --> 00:52:45,380 ♪ ♪ 913 00:52:54,080 --> 00:52:56,620 ♪ ♪ 914 00:53:00,910 --> 00:53:05,640 ♪ ♪ 915 00:53:08,530 --> 00:53:09,830 [CRACKLES] 916 00:53:12,530 --> 00:53:14,719 [AIR HISSING] 917 00:53:14,720 --> 00:53:17,299 Swing by my office after we close. I'll give you a tour. 918 00:53:17,300 --> 00:53:19,909 - Okay. - Great, looking forward to it. 919 00:53:19,910 --> 00:53:21,269 I'm a friend of Ashby's. 920 00:53:21,270 --> 00:53:23,770 Don't look at me. Let's go to your office. 921 00:53:25,180 --> 00:53:27,269 - What's your doorman's name? - Lance. 922 00:53:27,270 --> 00:53:30,230 Send Bill down to see Lance. Tell him Lance is ill, 923 00:53:30,240 --> 00:53:31,730 ate some bad shrimp or something. 924 00:53:31,740 --> 00:53:33,370 Do me a favor, go check on Lance, would you? 925 00:53:33,380 --> 00:53:34,949 Had some bad shrimp or something. 926 00:53:34,950 --> 00:53:36,610 - I think he's puking. - BILL: Yes, sir. 927 00:53:36,620 --> 00:53:37,680 Okay. 928 00:53:38,490 --> 00:53:39,750 WAYNE [PHONE]: I'm here. 929 00:53:39,760 --> 00:53:41,770 JETT [PHONE]: Bill from upstairs is coming to see Lance. 930 00:53:41,780 --> 00:53:44,860 - Bill is six-three, bald, tan jacket. - Got it. 931 00:54:00,120 --> 00:54:01,370 - 'Sup, bro? - I don't know. 932 00:54:01,380 --> 00:54:02,489 Garson say you're sick or something? 933 00:54:02,490 --> 00:54:04,560 No, I'm fine... [GROANS] 934 00:54:06,730 --> 00:54:08,000 [ZIPS] 935 00:54:11,690 --> 00:54:14,130 JETT: Go to the safe and open it. 936 00:54:24,200 --> 00:54:25,279 [CLICKS] 937 00:54:25,280 --> 00:54:27,619 - GARSON: Jesus Christ. - Don't panic. 938 00:54:27,620 --> 00:54:31,199 Do what I tell you and I'll get you outta this without a scratch. 939 00:54:31,200 --> 00:54:32,630 [DOOR OPENS] 940 00:54:44,530 --> 00:54:46,850 ♪ ♪ 941 00:54:50,700 --> 00:54:54,520 ♪ ♪ 942 00:55:01,500 --> 00:55:04,910 ♪ ♪ 943 00:55:05,740 --> 00:55:06,909 Good. 944 00:55:06,910 --> 00:55:08,330 - Stand up. - Yeah. 945 00:55:09,530 --> 00:55:11,159 - Turn around. - Yeah. 946 00:55:11,160 --> 00:55:13,170 Face to the rug. 947 00:55:17,700 --> 00:55:19,590 - Hands behind your back. - Ow! 948 00:55:22,180 --> 00:55:25,239 Hey, what's this asshole? You trying to surprise us? 949 00:55:25,240 --> 00:55:26,240 No! 950 00:55:26,250 --> 00:55:27,810 Hey. Cut it out. 951 00:55:31,080 --> 00:55:33,019 Lift your head. 952 00:55:33,020 --> 00:55:35,359 - Higher. - Holy shit. 953 00:55:35,360 --> 00:55:36,370 What is it? 954 00:55:38,300 --> 00:55:40,359 - I was just holding them... - JETT: Shut up. 955 00:55:40,360 --> 00:55:42,540 How much is each of these suckers worth? 956 00:55:44,650 --> 00:55:45,700 Don't stop. 957 00:56:10,410 --> 00:56:12,849 ♪ ♪ 958 00:56:12,850 --> 00:56:14,130 [ZIPS BAG] 959 00:56:21,500 --> 00:56:22,570 [GUNSHOT ECHOES] 960 00:56:29,520 --> 00:56:30,530 Sorry, Jett. 961 00:56:31,120 --> 00:56:32,880 [GUNSHOT ECHOES] 962 00:56:34,240 --> 00:56:39,240 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 963 00:56:42,940 --> 00:56:49,170 ♪ ♪ 964 00:57:01,020 --> 00:57:04,960 ♪ ♪ 965 00:57:25,160 --> 00:57:30,440 ♪ ♪ 966 00:58:22,780 --> 00:58:23,939 - [MUSIC PLAYS] - [GUNSHOT] 967 00:58:23,940 --> 00:58:25,460 [PEOPLE CLAMORING] 968 00:58:26,050 --> 00:58:27,180 Sorry, Jett. 969 00:58:27,190 --> 00:58:29,159 [CROWD PANICKING] 970 00:58:29,160 --> 00:58:32,700 Power's as much about psychology as it is about bullets. 971 00:58:34,450 --> 00:58:36,400 WOMAN: What happens if he finds out? 972 00:58:37,660 --> 00:58:38,999 Makes you wonder. 973 00:58:39,000 --> 00:58:40,880 - _ - [MUSIC CONTINUES] 974 00:58:44,700 --> 00:58:46,750 INMATE: Oh, aren't you a pretty sight? 975 00:58:47,580 --> 00:58:48,790 No! 976 00:58:48,800 --> 00:58:49,839 - [BONES CRACKING] - [PAINED YELP] 977 00:58:49,840 --> 00:58:52,090 - [CHOKING] - [PANTING] 978 00:58:52,620 --> 00:58:54,920 [MUSIC CONCLUDES] 979 00:58:57,830 --> 00:58:59,119 - [SNIFFS] - [CLAPS] 980 00:58:59,120 --> 00:59:01,029 [CLEARS THROAT] 981 00:59:01,030 --> 00:59:02,420 How'd it go? 982 00:59:03,240 --> 00:59:04,489 Great. [CHUCKLES] 983 00:59:04,490 --> 00:59:05,780 Why wouldn't it? 984 00:59:05,790 --> 00:59:07,090 Great. Why wouldn't it? 985 00:59:08,080 --> 00:59:10,119 So, each episode is named after a character, 986 00:59:10,120 --> 00:59:11,780 and episode two belongs to Junior. 987 00:59:12,620 --> 00:59:15,080 - JUNIOR: Jett. - Junior. 988 00:59:15,090 --> 00:59:16,420 JUNIOR: Welcome back. 989 00:59:16,450 --> 00:59:18,930 - Everything go all right? - Why wouldn't it? 990 00:59:18,940 --> 00:59:20,770 SEBASTIAN GUTIERREZ: Junior is Charlie Baudelaire's son. 991 00:59:20,780 --> 00:59:25,549 As such, he has grown entitled and impulsive and unpredictable. 992 00:59:25,550 --> 00:59:27,869 - I don't follow. - Something happens to me, 993 00:59:27,870 --> 00:59:29,750 a new judge is assigned to your dad's case 994 00:59:29,760 --> 00:59:32,240 - and he nails him. - What just happened? 995 00:59:32,250 --> 00:59:33,429 Did something spook you? 996 00:59:33,430 --> 00:59:36,389 Well, I think Jett functions very much on instinct. 997 00:59:36,390 --> 00:59:39,199 And she's never had a great impression of Junior. 998 00:59:39,200 --> 00:59:41,399 I think she's always known he's a wildcard. 999 00:59:41,400 --> 00:59:43,729 - And he's unraveling. - [ENGINE CHURNS] 1000 00:59:43,730 --> 00:59:46,319 - [PHONE BEEPS] - [EXPLOSION] 1001 00:59:46,320 --> 00:59:49,490 In episode two, really, Jett is just trying to get 1002 00:59:49,500 --> 00:59:51,069 as much information as she can. 1003 00:59:51,070 --> 00:59:52,739 Which Baudelaire are you after? 1004 00:59:52,740 --> 00:59:53,900 MAN: One comes with the other, 1005 00:59:53,910 --> 00:59:55,490 but it's Junior we're concentrating on. 1006 00:59:55,500 --> 00:59:57,430 GUTIERREZ: It is because of that that she does something 1007 00:59:57,440 --> 00:59:59,780 very out of character. She forms an alliance. 1008 00:59:59,790 --> 01:00:01,940 Charlie's going to war with Jacinto Salas. 1009 01:00:01,950 --> 01:00:03,249 Who is he? 1010 01:00:03,250 --> 01:00:06,240 While letting him think she's giving him information, 1011 01:00:06,250 --> 01:00:09,079 she can also have a way to get information about Junior. 1012 01:00:09,080 --> 01:00:12,949 I ever see or even imagine I see a car keeping tabs on me, 1013 01:00:12,950 --> 01:00:14,469 deal's over. 1014 01:00:14,470 --> 01:00:16,829 GUTIERREZ: Jett, like most smart women that I know, 1015 01:00:16,830 --> 01:00:18,579 is a very practical person. 1016 01:00:18,580 --> 01:00:21,890 If she prepares and rehearses things 1017 01:00:21,900 --> 01:00:24,029 and picks the right people, she can get the job done. 1018 01:00:24,030 --> 01:00:25,909 But I'm not interested in your rules. 1019 01:00:25,910 --> 01:00:27,399 I'm interested in your leadership. 1020 01:00:27,400 --> 01:00:28,779 We need you to come up with a plan. 1021 01:00:28,780 --> 01:00:30,529 She's never been in a position 1022 01:00:30,530 --> 01:00:32,370 where she's working for someone else. 1023 01:00:32,380 --> 01:00:34,529 So, I think, straight off the bat, 1024 01:00:34,530 --> 01:00:36,659 this is very unfamiliar terrain. 1025 01:00:36,660 --> 01:00:39,310 JETT: We're gonna do this without firing any bullets. 1026 01:00:39,320 --> 01:00:40,910 CARLA GUGINO: It's not that she's a control freak. 1027 01:00:40,920 --> 01:00:43,370 It's really that the outcome is so much better 1028 01:00:43,380 --> 01:00:46,339 if she can control more of the steps towards the outcome. 1029 01:00:46,340 --> 01:00:48,710 There's something very fishy about this job, 1030 01:00:48,720 --> 01:00:50,960 but I think when she finds out the gold bricks are there, 1031 01:00:50,970 --> 01:00:52,830 it opens a can of worms in which she did not have 1032 01:00:52,840 --> 01:00:55,090 information about, which is the part that drives her crazy. 1033 01:00:55,100 --> 01:00:56,600 [GUNSHOT] 1034 01:00:58,220 --> 01:00:59,220 Sorry, Jett. 1035 01:00:59,230 --> 01:01:00,700 [GUNSHOT] 69929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.