Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,400 --> 00:00:45,393
sono Orfeo Rinalduzzi.24 anni.
2
00:00:45,640 --> 00:00:48,279
un anno di militare nei pompieri.
3
00:00:48,520 --> 00:00:52,433
non conosco mio padre.ma conosco bene mia madre.
4
00:00:52,680 --> 00:00:55,513
É una depressa. ma le voglio bene.
5
00:00:55,760 --> 00:00:58,399
Facendo un bilancio della mia vita.
6
00:00:58,640 --> 00:01:01,837
direi che non somiglioai miei coetanei.
7
00:01:02,080 --> 00:01:04,150
Guarda, quando esci!
8
00:01:04,400 --> 00:01:08,678
non vado in discoteca.non gioco alla Playstation.
9
00:01:08,920 --> 00:01:11,832
e non ho nessun tipo di aspirazione.
10
00:01:12,080 --> 00:01:15,356
Lasciatemi in pace. che volete da me?
11
00:01:15,600 --> 00:01:19,752
Invece c'è sempre qualcunoche ti deve insegnare qualcosa
12
00:01:20,000 --> 00:01:23,390
o che entra nella tua vita.senza autorizzazione.
13
00:01:23,640 --> 00:01:27,679
come questo bastardo perbenista.
14
00:01:28,440 --> 00:01:33,070
- Quanto cazzo manca?
- Manca poco, ma c'è traffico.
15
00:01:33,320 --> 00:01:38,155
Già il nome è ridicolo.Achille De Bellis.
16
00:01:38,400 --> 00:01:43,110
come si fa a dare il nomedi un eroe a uno del genere?
17
00:01:43,360 --> 00:01:47,433
Achille De Bellis ha passato la vitaa fare il ruffiano.
18
00:01:47,680 --> 00:01:51,309
Mostrando a tuttiil suo sorriso stereotipato.
19
00:01:51,560 --> 00:01:56,475
Finge di parlare cinque lingue.ma ne capisce solo una; i soldi!
20
00:01:56,720 --> 00:01:59,757
I soldi li ha anche sposati.
21
00:02:00,000 --> 00:02:05,393
Gigliola Duranti. figliadi una grande dinastia alberghiera.
22
00:02:05,640 --> 00:02:10,760
Però non è riuscitoa ottenere la comunione dei beni.
23
00:02:11,000 --> 00:02:15,039
Questo è suo cognato. Gugliemo.sposato e lasciato due volte.
24
00:02:15,280 --> 00:02:17,555
Le corna le ha inventate lui.
25
00:02:17,800 --> 00:02:22,112
Achille può decidere tutto a lavoro.ma solo se Guglielmo è d'accordo.
26
00:02:22,360 --> 00:02:24,635
Ramona è la sua terza moglie.
27
00:02:25,920 --> 00:02:30,869
- É una cosa spiacevole, direttore.
- Lo so, le hai convocate, vero?
28
00:02:31,280 --> 00:02:37,594
cosa c'entro io in questo? É iniziatotutto in quella maledetta giornata.
29
00:02:40,800 --> 00:02:43,758
Ieri è successa una cosa grave,
30
00:02:44,000 --> 00:02:48,232
a uno dei nostri migliori clienti,
il signor Ted Terry.
31
00:02:48,480 --> 00:02:52,029
É stato sottratto un PC
dal suo bagaglio.
32
00:02:52,280 --> 00:02:57,195
Questo furto umilia il nome
del nostro hotel
33
00:02:57,440 --> 00:03:00,557
e della catena che lo rappresenta.
34
00:03:03,160 --> 00:03:08,792
- Lei è d'accordo, vero?
- Si, ma non capisco... Perchè io?
35
00:03:09,040 --> 00:03:14,194
Signora Rinalduzzi, lei lavora al
I, ll e lll piano. Perchè era al V?
36
00:03:14,440 --> 00:03:18,433
- Tra l'altro fuori servizio.
- Perchè io ero...
37
00:03:18,680 --> 00:03:22,150
- Voce!
-Ero al V piano... non ero al V piano.
38
00:03:22,440 --> 00:03:28,390
Balle! É stata vista uscire
dalla stanza del cliente,
39
00:03:28,640 --> 00:03:31,677
nel momento in cui portavano giù
i suoi bagagli.
40
00:03:32,000 --> 00:03:35,959
- Che faceva li?
- Stavo sostituendo...
41
00:03:36,200 --> 00:03:39,749
- Chi?
- Simonetta del V.
42
00:03:40,840 --> 00:03:44,753
É già stata interrogata,
era in lavanderia.
43
00:03:45,720 --> 00:03:50,077
Ci potete lasciare un attimo soli?
Grazie.
44
00:04:00,960 --> 00:04:06,353
Signora, le sue giustificazioni
sono davvero pietose.
45
00:04:06,960 --> 00:04:09,758
D'altronde con il suo curriculum...
46
00:04:10,000 --> 00:04:15,074
E dire che noi avevamo cercato
di coprire i suoi problemi psichici.
47
00:04:16,200 --> 00:04:22,150
Le abbiamo dato una grande occasione
e lei se l'è giocata cosi male.
48
00:04:22,400 --> 00:04:26,951
Allora lei adesso non termina
nemmeno il suo turno,
49
00:04:27,200 --> 00:04:31,478
passa in amministrazione
e dà le dimissioni,
50
00:04:31,720 --> 00:04:35,759
perchè da oggi non è più
persona gradita nel nostro hotel.
51
00:04:36,040 --> 00:04:38,156
- Scherza?
- No.
52
00:04:38,440 --> 00:04:41,557
Questa storia non finisce cosi!
53
00:04:41,920 --> 00:04:44,718
Ha perfettamente ragione.
54
00:04:57,520 --> 00:05:02,833
Non sono stata io!
Non l'ho rubato io!
55
00:05:03,360 --> 00:05:09,310
Non mi possono licenziare
per una cosa che non ho fatto!
56
00:05:10,800 --> 00:05:13,678
Non sono una ladra!
57
00:05:16,280 --> 00:05:19,192
Non sono una ladra!
58
00:05:21,920 --> 00:05:24,354
- A noi.
- Torni indietro!
59
00:05:24,600 --> 00:05:28,070
- Che succede?
- É il signor De Bellis?
60
00:05:29,120 --> 00:05:34,035
Ora lei chiama Annarita Rinalduzzi
e la riassume!
61
00:05:34,280 --> 00:05:37,431
Esca subito fuori!
62
00:05:37,680 --> 00:05:41,309
Esca! Sono in riunione!
63
00:05:42,440 --> 00:05:45,352
Allora non ci siamo capiti.
64
00:05:45,600 --> 00:05:51,516
Lei ieri ha offeso mia madre
dandole della pazza e della ladra.
65
00:05:51,760 --> 00:05:56,595
E l'ha anche licenziata ingiustamente.
Quindi la chiami.
66
00:05:56,840 --> 00:06:04,394
É sua madre che ha sporcato
il buon nome del nostro hotel.
67
00:06:07,000 --> 00:06:08,718
- Non tradurre.
- No.
68
00:06:08,960 --> 00:06:12,236
Digli che è il cuoco
che vuole l'aumento.
69
00:06:13,640 --> 00:06:18,555
- Non siamo nel posto adatto
per discutere. - Aspetto da 5 ore!
70
00:06:18,800 --> 00:06:21,553
Faccia questa cazzo di telefonata!
71
00:06:21,800 --> 00:06:27,477
Ragazzino, si vede che a casa
non ti hanno insegnato l'educazione.
72
00:06:27,720 --> 00:06:32,111
Sai perchè
non ho denunciato tua madre?
73
00:06:32,360 --> 00:06:36,319
Mi ha fatto pena. A sbatterti
in galera ci metto 5 minuti!
74
00:06:36,560 --> 00:06:40,712
lo ci metto 5 secondi
a rovinarti la vita!
75
00:06:48,960 --> 00:06:53,397
Sicurezza,
mi mandi subito DeMarzis.
76
00:06:59,120 --> 00:07:05,229
Il rinnovo dei contratti sindacali
in Italia è un disastro! Traduci.
77
00:07:08,480 --> 00:07:13,315
É un problema che fra poco
avranno anche loro.
78
00:07:13,560 --> 00:07:16,438
Allora, siamo pronti?
79
00:07:16,680 --> 00:07:21,231
Lo champagne porta sempre bene!
80
00:07:22,160 --> 00:07:24,754
Auguri!
81
00:07:25,640 --> 00:07:29,952
Non ho il bicchiere,
ma va bene lo stesso.
82
00:07:30,480 --> 00:07:33,597
Che tu sia maledetto!
83
00:07:53,200 --> 00:07:55,668
Spremuta, patatine.
84
00:07:56,160 --> 00:07:59,118
Hai perso il telefonino?
85
00:07:59,360 --> 00:08:03,353
Scusa un secondo.
Un birra piccola.
86
00:08:03,600 --> 00:08:06,910
Ti devo parlare. Guarda che urlo!
- Non posso...
87
00:08:08,960 --> 00:08:13,158
Fabrizio!
Scusami, servi la signora?
88
00:08:13,680 --> 00:08:15,796
Vieni!
89
00:08:17,680 --> 00:08:20,592
- Che c'è?
- Poche parole.
90
00:08:20,840 --> 00:08:23,400
Non voglio più vederti.
91
00:08:23,680 --> 00:08:26,274
Perchè non hai futuro, nè sogni.
92
00:08:26,640 --> 00:08:31,760
Stai sempre a compatire tua madre,
ma falla curare, se è malata.
93
00:08:32,120 --> 00:08:35,590
Essere furbi non basta,
ci sono anche i sentimenti.
94
00:08:35,840 --> 00:08:39,549
- Quando scopiamo...
- Abbassa la voce.
95
00:08:39,800 --> 00:08:44,999
- Lo fai solo per sfogarti!
- Non vi potete sentire al telefono?
96
00:08:45,240 --> 00:08:48,277
- Si sente tutto.
- Hai finito? Posso andare?
97
00:08:48,520 --> 00:08:53,196
No. Adesso cancello il tuo numero,
qui davanti a te!
98
00:08:53,440 --> 00:08:56,796
- Cosi non esisti più.
- Ok.
99
00:08:57,040 --> 00:08:58,473
- Fallito.
- Grazie.
100
00:08:58,720 --> 00:09:00,870
Ti ho anche tradito.
101
00:09:01,160 --> 00:09:03,720
- Ripetutamente.
- Ok.
102
00:09:06,400 --> 00:09:10,678
Questi me li riprendo, li ho pagati
con gli straordinari. Vaffanculo!
103
00:09:11,240 --> 00:09:14,471
Devi ancora crescere e molto!
104
00:09:15,520 --> 00:09:19,069
Sopra i tavoli mettiamo
un cuore d'edera intrecciata.
105
00:09:19,320 --> 00:09:21,959
con il numero 26 fatto di roselline.
106
00:09:22,200 --> 00:09:25,112
Poi quando partiranno i fuochi
sarà fantastico.
107
00:09:25,360 --> 00:09:29,672
La composizione floreale
con il numero è necessaria?
108
00:09:29,920 --> 00:09:33,151
Perchè dobbiamo ribadirlo?
109
00:09:33,400 --> 00:09:38,872
Mi sembra eccessivo,
sembra la festa del padrino a Miami.
110
00:09:39,880 --> 00:09:42,917
- Facciamo 26 anni di matrimonio!
- Va bene.
111
00:09:43,160 --> 00:09:49,156
Però le bomboniere con lo stemma
dell'albergo sono una cafonata!
112
00:09:49,400 --> 00:09:51,960
É una sorpresa.
113
00:09:53,280 --> 00:09:55,510
Dottore, le scarpe!
114
00:09:58,320 --> 00:10:03,235
- Che hai combinato? - Spendiamo
tanto per addestrare il cane...
115
00:10:03,480 --> 00:10:08,031
- Dovrebbe imparare dove cagare.
- Non guardi mai dove metti i piedi.
116
00:10:08,360 --> 00:10:12,353
Il cane mangia gli spinaci?
É verde...
117
00:10:14,760 --> 00:10:17,558
- Ciao, Fede.
- Ciao, Orfeo.
118
00:10:17,800 --> 00:10:22,635
- Passa domani per la marmitta.
- Grande, Manuel!
119
00:10:26,160 --> 00:10:30,358
- Ciao. - Di' a tua madre
di sbrigarsi, ho le prove.
120
00:10:30,720 --> 00:10:32,039
Si.
121
00:10:36,600 --> 00:10:39,831
- Come ti senti?
- Bene!
122
00:10:48,600 --> 00:10:52,149
Non fare quella faccia.
Mi fanno stare bene.
123
00:10:52,400 --> 00:10:56,029
Appena mi riprendo, le smetto.
Promesso.
124
00:10:56,280 --> 00:11:00,068
Lo so che stai bene,
ho visto Riccardo giù.
125
00:11:00,320 --> 00:11:03,357
Non ricominciare con le prediche.
126
00:11:03,600 --> 00:11:08,549
Riccardo mi vuole bene, è in crisi
con la moglie e io gli sto vicino,
127
00:11:08,800 --> 00:11:12,190
perchè so bene
cosa vuol dire stare soli.
128
00:11:12,440 --> 00:11:16,797
- A volte mi sembra di essere
appesa al niente. - Si.
129
00:11:17,040 --> 00:11:19,998
Quello non la lascia la moglie!
130
00:11:20,240 --> 00:11:25,314
Non la lascia, ma non la ama!
Lui ama me!
131
00:11:25,560 --> 00:11:30,714
E non gliene frega niente,
se mi hanno licenziata!
132
00:11:30,960 --> 00:11:36,239
Per piacere, lasciami stare!
Non mi trattare male anche tu!
133
00:11:36,520 --> 00:11:41,674
Truccati di nuovo che sembri
un guerriero del Bronx.
134
00:11:45,680 --> 00:11:51,869
Tesoro, ti voglio bene. Scusa.
Scusami tanto.
135
00:11:53,040 --> 00:11:55,474
E mangia.
136
00:12:11,720 --> 00:12:15,508
Accetti le scuseper il mio comportamento di ieri.
137
00:12:15,880 --> 00:12:20,715
riassuma mia madre.siamo nei guai. grazie.
138
00:12:21,240 --> 00:12:24,073
Vai all'inferno!
139
00:13:00,160 --> 00:13:02,720
Bravo, Achille!
140
00:13:21,440 --> 00:13:23,510
Eccoci qua.
141
00:13:24,840 --> 00:13:28,913
- Non ce la faccio più!
- Che fai, sei pazzo?
142
00:13:29,160 --> 00:13:31,594
É più eccitante!
143
00:13:31,840 --> 00:13:34,115
Bravo Achille!
144
00:13:36,000 --> 00:13:38,833
- Sei ''leopardata''?
- Si, ti piaccio?
145
00:13:39,040 --> 00:13:42,271
Ho un leopardo sexy in macchina!
146
00:13:42,960 --> 00:13:45,520
Scansati che non vedo.
147
00:13:46,920 --> 00:13:48,592
Scusa.
148
00:13:50,480 --> 00:13:53,597
Non mi graffiare, amore!
149
00:13:55,760 --> 00:13:59,116
Ragazzino, che fai con il telefono?
Falla con questa!
150
00:14:00,320 --> 00:14:04,791
- Grande! - Se mi dai la mail,
te le spedisco.
151
00:14:05,320 --> 00:14:08,756
Cavolo, quanto siete organizzati.
152
00:14:09,200 --> 00:14:13,990
- Bravo, Achille.
- Me lo mangio il leopardino!
153
00:14:20,000 --> 00:14:21,752
Grazie.
154
00:14:23,400 --> 00:14:28,394
- A che servono due binocoli?
- Questo è a infrarossi per la sera.
155
00:14:28,720 --> 00:14:32,633
C'è una coppia fantastica.
- Ciao.
156
00:14:33,440 --> 00:14:36,352
Sei sicuro che è un posto tranquillo?
157
00:14:36,600 --> 00:14:39,592
Questo posto non lo conosce nessuno.
158
00:14:39,840 --> 00:14:43,799
Sarei un cretino a portarti
in un posto frequentato.
159
00:14:44,040 --> 00:14:48,716
- Se lo dici tu.
- Devi credere sempre al tuo amore.
160
00:14:50,520 --> 00:14:53,398
ABBAIARE Dl CANE
161
00:14:54,560 --> 00:14:57,597
- Sono qui per Mirò.
- Marcello non viene?
162
00:14:57,840 --> 00:15:01,879
- Ha l'influenza.
- Poteva avvertirmi. Mirò!
163
00:15:02,120 --> 00:15:05,237
Oggi vai a scuola con un amico nuovo,
164
00:15:05,480 --> 00:15:08,278
al ritorno mi dici se ti è piaciuto.
165
00:15:11,440 --> 00:15:14,830
- Ora che gli fate?
- Ma niente!
166
00:15:15,080 --> 00:15:19,631
- Non voleva uscire con te.
- Non preoccuparti, ''rosso''!
167
00:15:22,320 --> 00:15:26,677
É successa una disgrazia,
ma io non c'entro!
168
00:15:26,920 --> 00:15:30,833
- Qualcosa a Cecilia?
- No, il cane!
169
00:15:31,080 --> 00:15:35,119
- Il cane? Mio Dio!
- Guardalo!
170
00:15:36,120 --> 00:15:41,478
- Chi è stato? - Oggi è venuto uno
nuovo perchè Marcello stava male.
171
00:15:42,000 --> 00:15:44,833
Com'era fatto?
172
00:15:45,160 --> 00:15:51,713
- Non me lo ricordo. Aveva
il cappello. - C'era anche questo.
173
00:15:53,880 --> 00:15:58,158
''Inizia la stagione calda'', che vuol
dire?- Qualcuno ci vuole male?
174
00:15:58,400 --> 00:16:01,437
Chi potrebbe volere male a noi?
175
00:16:01,680 --> 00:16:06,629
É una ''bravata'' di zona.
Hanno imbrattato anche le altre ville.
176
00:16:06,880 --> 00:16:12,830
Domani cercherò di capire meglio
la situazione, ora calmiamoci....
177
00:16:13,120 --> 00:16:17,910
- Chi è che ci vuole male?
- Ma nessuno!
178
00:16:32,600 --> 00:16:37,674
- Che c'è, amore?
- Che c'è... niente.
179
00:16:37,920 --> 00:16:42,072
Sono solo un po'
preoccupato per il cane.
180
00:16:42,760 --> 00:16:47,709
- Non ti sei fatto qualche nemico?
- No, mi adorano.
181
00:16:48,720 --> 00:16:53,350
Laviamo il cane!
Se no, ci sporca la tappezzeria.
182
00:16:55,960 --> 00:16:59,475
- Dio!
- Hai visto?
183
00:16:59,920 --> 00:17:05,711
- Ma non si vede che sono io.
- Davvero? Guarda queste!
184
00:17:07,000 --> 00:17:11,039
- Con molta cautela.
- Altre?
185
00:17:11,800 --> 00:17:15,679
- No, Dio, no!
- No!
186
00:17:15,920 --> 00:17:17,876
Piano.
187
00:17:18,120 --> 00:17:21,078
Ma com'è possibile?
188
00:17:21,320 --> 00:17:27,759
Se tuo marito lo viene a sapere
io ci rimetto famiglia e lavoro.
189
00:17:28,000 --> 00:17:33,154
Perchè non è solo tuo marito,
ma anche il fratello di mia moglie.
190
00:17:33,400 --> 00:17:37,439
Pensi solo a te.
lo non avrei problemi, vero?
191
00:17:37,640 --> 00:17:43,192
Perchè mi hai portato
in quel posto da guardoni?
192
00:17:43,440 --> 00:17:48,992
- Dobbiamo prenderci una pausa.
- Una pausa? Non ci vedremo più!
193
00:17:49,240 --> 00:17:55,475
Lasciamo passare l'anniversario.
Senti? Riprenditi il pupazzo.
194
00:17:58,120 --> 00:18:02,193
Vieni a rompermi i coglioni qui?
Lasciami in pace!
195
00:18:02,400 --> 00:18:06,837
- Cosa fai? - Questo parla
e sente benissimo.
196
00:18:07,120 --> 00:18:11,432
- Vai via.
- Cosa stai facendo?
197
00:18:11,680 --> 00:18:16,595
Vattene via! Te lo devo dire
in albanese? In bulgaro?
198
00:18:16,840 --> 00:18:19,752
Come te lo devo dire? Devi...
199
00:18:20,520 --> 00:18:24,035
- Cos'è?
- Niente.
200
00:18:24,280 --> 00:18:29,229
- Achille, che succede?
- Niente, è un clandestino...
201
00:18:29,480 --> 00:18:34,190
..che non ha il permesso di soggiorno.
Perchè non te lo danno?
202
00:18:34,480 --> 00:18:38,268
Devi parlare
con il mio amico di Tirana.
203
00:18:38,520 --> 00:18:40,670
Stronzo.
204
00:18:40,920 --> 00:18:44,959
- Che vuoi da me?
- Stai calmo, Casanova.
205
00:18:45,200 --> 00:18:48,749
- Sei tu che mandi le foto?
- Dici?
206
00:18:49,000 --> 00:18:52,913
- Quanto vuoi per i negativi?
- Ancora con i negativi!
207
00:18:53,160 --> 00:18:57,676
Allora la scheda, l'hard disk...
dove cazzo l'hai messe le foto?
208
00:18:57,920 --> 00:19:02,869
- Ti piace la tua vita?
- 300 bastano per le foto?
209
00:19:03,120 --> 00:19:05,953
1 .300 e anche la macchina.
210
00:19:06,200 --> 00:19:09,192
Poi la villa, il giardiniere
e anche tua moglie.
211
00:19:09,440 --> 00:19:12,398
- Cosa?
- Stai calmo!
212
00:19:12,640 --> 00:19:18,078
Pensi che sia un ricattatore?
Certo, mia madre è una ladra.
213
00:19:18,280 --> 00:19:22,114
Allora cosa vuoi da me?
214
00:19:23,400 --> 00:19:26,437
Ti voglio rovinare, umiliare.
215
00:19:26,680 --> 00:19:32,630
- Questo è un ricatto.
- No, è un risarcimento per mia madre.
216
00:19:33,480 --> 00:19:35,914
Ciao, Achille.
217
00:19:36,440 --> 00:19:39,159
Mille vanno bene, dai che ti servono!
218
00:19:39,400 --> 00:19:42,676
- Smettila!
- Mille e mi dai le foto!
219
00:19:42,920 --> 00:19:46,913
Non ti preoccupare
che ci rivediamo!
220
00:19:47,160 --> 00:19:50,550
Achille cosa stai facendo?
221
00:19:51,480 --> 00:19:54,233
É lui che ha mandato le foto a casa.
222
00:19:54,480 --> 00:19:58,678
- Il sordomuto?
- Non è sordomuto, è un ricattatore.
223
00:20:04,600 --> 00:20:07,034
De Bellis di merda!
224
00:20:11,800 --> 00:20:14,678
ABBAIARE Dl CANE
225
00:20:15,880 --> 00:20:18,269
Che cos'ha Mirò?
226
00:20:19,520 --> 00:20:22,159
É tutta la sera che abbaia.
227
00:20:22,760 --> 00:20:26,514
Mirò! Vieni qua!
228
00:20:27,760 --> 00:20:32,436
- Sento che c'è uno stronzo!
229
00:20:32,720 --> 00:20:35,996
- Dammi la pistola!
- Fatti vedere in faccia!
230
00:20:36,280 --> 00:20:41,593
- Vattene! Fatti vedere!
- Achille, basta!
231
00:20:43,440 --> 00:20:47,672
Sento che c'è qualcuno
che ci osserva!
232
00:20:47,920 --> 00:20:53,836
- Sento delle presenze negative!
- Il cane avrà inseguito un gatto.
233
00:20:54,080 --> 00:20:59,074
- Io non sto bene, mi devi scusare.
- Domani ti porto dal neurologo.
234
00:20:59,320 --> 00:21:03,313
Attenta che la pistola
non ha la sicura.
235
00:21:03,560 --> 00:21:09,157
- Mi avevi promesso niente armi!
- Adesso la smonto!
236
00:21:14,000 --> 00:21:17,595
- Ma guidi a fari spenti?
- Che botta!
237
00:21:17,840 --> 00:21:21,992
- Ma come cavolo guidi!
- Ma come cazzo guidi tu!
238
00:21:22,240 --> 00:21:27,155
Andavi cosi veloce che non ho fatto
in tempo ad accenderli i fari!
239
00:21:27,400 --> 00:21:30,949
- Ho spaccato tutto.
- Ti sei fatto male?
240
00:21:31,200 --> 00:21:35,352
Certo!
Mi si sta gonfiando il ginocchio.
241
00:21:35,600 --> 00:21:38,512
Andiamo al pronto soccorso.
242
00:21:38,760 --> 00:21:43,197
- Perchè? - Cosi se ti sei
rotto qualcosa t'ingessano.
243
00:21:43,440 --> 00:21:47,035
No, che rotto! Sto benissimo.
244
00:21:47,760 --> 00:21:50,752
Solo una parola, pronto soccorso!
245
00:21:52,280 --> 00:21:55,272
Faccia un bel respiro!
246
00:21:57,040 --> 00:21:59,679
Solo un attimo.
247
00:22:00,200 --> 00:22:04,751
- Resisti ancora un po'.
- Fa un male cane!
248
00:22:08,160 --> 00:22:12,756
- Stringi, stringi!
- Grazie.
249
00:22:28,280 --> 00:22:30,475
- Grazie.
- Abiti qui?
250
00:22:30,720 --> 00:22:34,633
Si, però...
Ci sarebbe un problemino.
251
00:22:34,880 --> 00:22:38,316
- Tipo?
- Che non c'è ascensore.
252
00:22:38,560 --> 00:22:42,075
Ho capito, ti aiuto io.
253
00:22:45,040 --> 00:22:49,909
Grazie. Perchè sei stata
cosi gentile con me?
254
00:22:50,120 --> 00:22:54,796
Perchè le suore mi hanno insegnato
a essere buona.
255
00:22:55,040 --> 00:22:57,998
E sei sempre cosi buona con tutti?
256
00:22:58,760 --> 00:23:02,548
No, solo con quelli
che investo con la macchina.
257
00:23:02,760 --> 00:23:08,312
- E se ti chiedono il numero,
glielo dai? - No. Buonanotte.
258
00:23:08,560 --> 00:23:13,759
E se invece te lo chiedesse
il mio avvocato il numero?
259
00:23:14,000 --> 00:23:16,878
Vuoi farmi causa?
260
00:23:17,880 --> 00:23:20,792
No, però il tuo numero lo voglio.
261
00:23:21,040 --> 00:23:24,555
RUMORE Dl VETRI ROTTI
- Cazzo, che è?
262
00:23:25,680 --> 00:23:29,639
- Cos'è successo?
- Dio, mamma!
263
00:23:29,880 --> 00:23:33,839
Mamma! Che cazzo è?
Dai, tirati su!
264
00:23:34,080 --> 00:23:39,029
- Orfeo, che succede?
- Prendi acqua e sale. Deve vomitare.
265
00:23:48,000 --> 00:23:49,558
Dorme.
266
00:23:52,080 --> 00:23:55,629
- Grazie.
- Di nulla.
267
00:23:56,560 --> 00:24:02,032
Non è stata una grande accoglienza,
ma non è sempre cosi.
268
00:24:02,280 --> 00:24:05,511
Perchè prende queste pasticche?
269
00:24:06,080 --> 00:24:11,200
- É depressa, però è simpatica.
- Tuo padre?
270
00:24:13,040 --> 00:24:16,828
Ci ha lasciato prima che nascessi.
271
00:24:19,200 --> 00:24:21,031
Andiamo di là.
272
00:24:27,920 --> 00:24:30,639
- Da quanto è morto?
- Chi?
273
00:24:30,880 --> 00:24:35,874
- Tuo padre. - Non è morto.
Se n'è solo andato.
274
00:24:36,120 --> 00:24:41,148
- Ora ha un'altra famiglia,
non l'ho mai visto - Perchè?
275
00:24:41,400 --> 00:24:44,392
Perchè...
276
00:24:45,200 --> 00:24:48,590
Grazie.
Perchè non me ne frega un cazzo.
277
00:24:48,840 --> 00:24:52,719
Se lo vedo gli giro
la testa come un tacchino.
278
00:24:52,960 --> 00:24:56,669
Non è che lo odio,
non è una cosa psicologica,
279
00:24:56,920 --> 00:24:59,434
voglio farlo per giustizia.
280
00:24:59,680 --> 00:25:03,593
Perchè vuoi girare la testa a tutti?
281
00:25:03,840 --> 00:25:09,710
É necessario. Io sono cosi, se
mi fai del male, io ti giro la testa.
282
00:25:09,960 --> 00:25:12,428
No, e questo?
283
00:25:12,680 --> 00:25:16,309
- É di mamma.
- É d'importazione?
284
00:25:16,560 --> 00:25:19,393
Si, è un cantautore inglese. Strano.
285
00:25:19,640 --> 00:25:24,111
É forte tua mamma.
Un giorno voglio conoscerla.
286
00:25:24,360 --> 00:25:27,432
Come mai ti ha chiamato Orfeo?
287
00:25:28,160 --> 00:25:32,836
- Per Orfeo e Euridice?
- Si, che ne sai tu?
288
00:25:33,080 --> 00:25:36,993
Perchè hai un nonno
che si chiama Orfeo?
289
00:25:37,760 --> 00:25:40,433
- No.
- Visto?
290
00:25:40,680 --> 00:25:44,468
SQUILLI Dl CELLULARE
- Scusa.
291
00:25:52,400 --> 00:25:57,155
Cecilia, Cecilia...
A quest'ora non rispondi...
292
00:25:57,880 --> 00:26:01,793
O scappi da qualcosa
o vuoi fare del male a qualcuno.
293
00:26:02,000 --> 00:26:03,911
- Non scappo mai.
- No?
294
00:26:04,760 --> 00:26:07,513
Allora rimani qui.
295
00:26:07,760 --> 00:26:11,036
Altrimenti mi giri la testa?
296
00:26:12,800 --> 00:26:14,119
No.
297
00:26:14,680 --> 00:26:17,478
Mi giro la mia.
298
00:26:22,200 --> 00:26:24,998
Dammi la mano!
299
00:26:30,320 --> 00:26:35,269
Allora muori in pace
e chiamami domani.
300
00:26:36,720 --> 00:26:38,472
Ciao.
301
00:26:47,200 --> 00:26:51,591
Ah! Che cretino!
302
00:26:53,440 --> 00:26:58,468
sei venuta in auto da Londra?E perché sei arrivata alle 5?
303
00:26:58,720 --> 00:27:03,874
- Ho dato un passaggio a un'amica.
- Potevi fare una telefonata.
304
00:27:04,080 --> 00:27:10,155
Perchè non hai preso l'aereo?
Una maratona del genere è pericolosa.
305
00:27:10,480 --> 00:27:13,995
Posso avere un caffè
o è pericoloso?
306
00:27:14,320 --> 00:27:18,916
Quell'esame che dovevi dare...
Come si chiamava...
307
00:27:19,160 --> 00:27:22,516
- Com'è andato?
- Bene.
308
00:27:22,760 --> 00:27:26,673
- Fantastico.
- Forse un editore mi pubblica.
309
00:27:26,920 --> 00:27:29,753
Davvero?
310
00:27:30,000 --> 00:27:32,912
Allora continui a scrivere poesie.
311
00:27:33,440 --> 00:27:37,513
Il tuo professore di Italiano
ti fece pubblicare
312
00:27:37,800 --> 00:27:41,156
una raccolta di poesie.
313
00:27:41,400 --> 00:27:44,631
Il titolo era...''Memorie di...
314
00:27:44,920 --> 00:27:47,912
''Memorie
di una viaggiatrice distratta.''
315
00:27:48,200 --> 00:27:50,191
Molto bello.
316
00:27:50,520 --> 00:27:54,354
La prossima la dedico a te, ''Memorie
di un lettore distratto''- Smettila.
317
00:27:54,640 --> 00:27:59,191
- Vedi ancora il figlio
dell'ambasciatore? - Il maggiordomo?
318
00:27:59,440 --> 00:28:04,355
Mi piaceva. Era un bel ragazzo,
di buona famiglia.
319
00:28:05,200 --> 00:28:07,760
Devo chiamare il vivaio!
320
00:28:08,000 --> 00:28:11,959
Stanotte i cani del vicino
ci hanno massacrato il giardino!
321
00:28:12,520 --> 00:28:16,593
- Questa festa sembra il G8.
- Vestiti da Black Block.
322
00:28:18,720 --> 00:28:25,398
Tesoro, in questo momento sei sola
o hai una relazione?
323
00:28:25,640 --> 00:28:27,676
- No.
- No?
324
00:28:28,240 --> 00:28:32,028
- Ti ho detto di no.
- Davvero nessuno?
325
00:28:32,520 --> 00:28:34,511
- Si.
- Età?
326
00:28:34,760 --> 00:28:40,118
La mia. Alto, occhi celesti,
romantico, gentile, mi fa ridere.
327
00:28:41,280 --> 00:28:44,078
- Famiglia?
- Ottima.
328
00:28:44,480 --> 00:28:47,278
- Sono ricchi.
- Molto bene.
329
00:28:48,320 --> 00:28:51,471
Lui che fa?
Dai, dimmi qualcosa!
330
00:28:51,720 --> 00:28:54,917
- Non ti vedo mai!
- Vuoi la verità?
331
00:28:55,160 --> 00:28:58,869
- Certo, che c'è?
- Sei sicuro?
332
00:28:59,360 --> 00:29:02,272
Si, che c'è?
333
00:29:04,920 --> 00:29:09,630
La scuola è una merda, gli esami pure.
Non sto più bene a Londra.
334
00:29:09,880 --> 00:29:13,919
- Devo parlare con te.
- Sei la solita perfezionista.
335
00:29:14,760 --> 00:29:18,594
- Va tutto male.
- Amore, rilassati.
336
00:29:18,840 --> 00:29:24,358
Ringraziamo Dio che ora a casa
c'è un'atmosfera tranquilla.
337
00:29:24,600 --> 00:29:29,151
Hai bloccato i cuoricini d'edera!
338
00:29:29,880 --> 00:29:34,351
- Che metto a centro tavola?
- Metti i cuoricini d'edera.
339
00:29:34,600 --> 00:29:37,319
- Rimettili.
- Ml è passata la voglia.
340
00:29:37,560 --> 00:29:40,870
L'ambiente in casa era rilassato?
341
00:29:42,040 --> 00:29:46,192
Un caffè e un succo di pera.
Ops... Ecco.
342
00:29:46,680 --> 00:29:48,875
Arriva subito.
343
00:29:49,880 --> 00:29:52,917
Un caffè e un succo di pera!
344
00:29:56,120 --> 00:30:01,956
Spremuta e macedonia,
ecco qui.
345
00:30:02,200 --> 00:30:05,636
- Qualcos'altro?
- Un caffè.
346
00:30:05,880 --> 00:30:08,678
- Un attimo.
- Ciao.
347
00:30:10,240 --> 00:30:13,596
- Che ci fai qui?
- Volevo vedere dove lavoravi.
348
00:30:13,840 --> 00:30:17,833
- Sono un cameriere, che vuoi vedere?
- Quello che sai fare.
349
00:30:19,640 --> 00:30:23,758
Dovevamo vederci a cena.
Ora io non posso.
350
00:30:24,360 --> 00:30:27,989
Chi se ne frega, io voglio stare qui.
351
00:30:31,000 --> 00:30:33,434
Chi se ne frega.
352
00:30:35,200 --> 00:30:37,316
Un succo di frutta, allora.
353
00:30:37,560 --> 00:30:41,519
Quando se ne vanno quelli del 6?
354
00:30:41,760 --> 00:30:47,232
- Orfeo, un'insalata mista al 3.
- Tutto io, eh? Tu, vacanza.
355
00:30:50,200 --> 00:30:53,112
Succo di frutta, caffè...
356
00:30:55,280 --> 00:30:57,874
Ecco un altro caffè.
357
00:30:58,560 --> 00:31:00,790
- Sei matta!
- Scappiamo!
358
00:31:01,040 --> 00:31:03,952
- Non posso!
- Ti prego!
359
00:31:04,200 --> 00:31:07,237
- Birra e succo al tre.
- Questo tavolo è mio!
360
00:31:07,480 --> 00:31:11,393
- Come mai quest'euforia?
- Mi piace lavorare.
361
00:31:11,640 --> 00:31:15,553
- Questo è per lei.
- Cosa non faresti mai per me?
362
00:31:15,800 --> 00:31:18,678
Regalarti un paio di orecchini.
363
00:31:19,360 --> 00:31:22,716
- Eccoci qua.
- Ti prepari per il circo?
364
00:31:22,960 --> 00:31:26,589
- Era il barman all'americana.
- Bravo!
365
00:32:40,200 --> 00:32:42,953
Che c'è?
366
00:32:51,680 --> 00:32:55,229
Se ti dicessi
che sto con uno di quarant'anni...
367
00:32:55,480 --> 00:33:00,235
..con i capelli un po' grigi
che fa il musicista?
368
00:33:05,080 --> 00:33:11,269
Ha il doppio della tua età
e viviamo insieme da un anno.
369
00:33:21,080 --> 00:33:24,072
É litio o anfetamina?
370
00:33:25,600 --> 00:33:29,513
- Cosa?
- La gente si divide in due categorie.
371
00:33:29,760 --> 00:33:34,629
I ''litio'' che sono lenti, mosci,
noiosi e prevedibili.
372
00:33:34,880 --> 00:33:39,715
E gli ''anfetamina''
che ti fanno volare,
373
00:33:41,040 --> 00:33:47,070
che ti sorprendono sempre
e che poi ti portano via.
374
00:33:47,800 --> 00:33:54,433
Il tuo musicista è ''litio''
o ''anfetamina''? Sai con mia madre...
375
00:33:55,600 --> 00:33:59,388
- Io non sono tua madre.
- E lui cos'è per te?
376
00:33:59,600 --> 00:34:02,592
Non è un padre.
377
00:34:03,360 --> 00:34:06,158
E io che sono?
378
00:34:09,680 --> 00:34:12,513
lo che sono?
379
00:34:17,240 --> 00:34:20,277
Orfeo, la mia vita non funziona più.
380
00:34:20,520 --> 00:34:25,469
Ho bisogno di orari di regole,
di qualcuno che mi dica cosa fare.
381
00:34:25,720 --> 00:34:29,838
Vorrei che fosse precisa
come un orologio svizzero.
382
00:34:30,080 --> 00:34:35,552
- Forse dovrei andare a vivere li.
- Non mi hai risposto.
383
00:34:37,280 --> 00:34:39,555
Cecilia...
384
00:34:42,240 --> 00:34:45,915
..tu sei ''anfetamina''.
385
00:34:47,320 --> 00:34:53,236
Sai perchè sono cosi ''scoglionato''
nei confronti della vita?
386
00:34:55,960 --> 00:35:01,876
Perchè pensavo
che una come te non esistesse.
387
00:35:03,680 --> 00:35:09,676
Certe donne per una frase
del genere potrebbero svenire.
388
00:35:10,840 --> 00:35:14,037
E allora svieni.
389
00:35:25,880 --> 00:35:31,830
se ti addormenti abbracciato a unapersona. è parte della tua famiglia.
390
00:35:32,080 --> 00:35:34,833
non mi ero mai sentito così bene.
391
00:35:38,960 --> 00:35:43,351
Quando mi sono svegliato.ero da solo in macchina.
392
00:35:43,600 --> 00:35:48,549
sotto casa miae lei mi aveva lasciato un biglietto.
393
00:35:49,040 --> 00:35:54,717
c'era scritto; ''svegliare chi dormeè un sacrilegio. ''
394
00:35:55,840 --> 00:36:00,994
Per la prima volta nella mia vita.qualcuno si preoccupava per me.
395
00:36:01,240 --> 00:36:04,038
Quando venne a riprendersi l'auto.
396
00:36:04,920 --> 00:36:07,718
facemmo ancora l'amore.
397
00:36:08,200 --> 00:36:11,033
Sono persone a cui tengo molto,
398
00:36:11,240 --> 00:36:13,959
quindi prenotiamo la suite 366...
399
00:36:14,200 --> 00:36:17,192
..e anche la matrimoniale 367.
400
00:36:17,440 --> 00:36:21,479
Poi riserviamo la sala
privata del ristorante. Avanti!
401
00:36:21,720 --> 00:36:26,748
- C'è la signora Ramona.
- Sono persone di riguardo, grazie.
402
00:36:27,000 --> 00:36:31,039
- Che succede?
- Che succede?
403
00:36:31,280 --> 00:36:35,398
É arrivato stamattina,
stava quasi per vederlo Guglielmo.
404
00:36:35,640 --> 00:36:38,518
- Cos'è?
- Guarda!
405
00:36:40,480 --> 00:36:42,914
É arrivato con la posta.
406
00:36:43,560 --> 00:36:46,279
- Che tragedia.
- Risolvi la questione...
407
00:36:46,520 --> 00:36:50,638
..o ti spacco la testa
prima di tua moglie e mio marito.
408
00:36:51,040 --> 00:36:53,713
- Si!
- Hai un minuto?
409
00:36:53,960 --> 00:36:56,155
É lui!
410
00:36:56,920 --> 00:36:59,354
Un secondo, Guglielmo.
411
00:36:59,600 --> 00:37:02,512
- Di là?
- No, c'è l'allarme.
412
00:37:02,760 --> 00:37:07,709
Se, vuoi ripasso.
- No, un momento solo.
413
00:37:08,320 --> 00:37:12,108
Qua?
414
00:37:17,160 --> 00:37:20,232
Carissimo...
415
00:37:20,520 --> 00:37:23,990
- Lascia pure aperto.
- No.
416
00:37:24,560 --> 00:37:27,870
- Sai qual è...
- Qual è?
417
00:37:28,120 --> 00:37:32,352
- Il rischio di avere
una moglie giovane? - No.
418
00:37:32,600 --> 00:37:35,592
Prima o poi ti tradisce.
419
00:37:37,080 --> 00:37:40,629
- Hai dei sospetti?
- Sospetti?
420
00:37:42,320 --> 00:37:46,518
- É una certezza, Achille.
- Ma va?
421
00:37:46,760 --> 00:37:49,672
É una tragedia.
422
00:37:51,960 --> 00:37:56,192
- É terribile.
- Parliamone con calma.
423
00:37:57,520 --> 00:38:00,557
Parliamone con calma.
424
00:38:01,520 --> 00:38:06,310
Guglielmo guardami negli occhi,
devo dirti una cosa importante.
425
00:38:06,600 --> 00:38:10,229
- Non ti distrarre.
- Ti guardo.
426
00:38:11,200 --> 00:38:15,478
Non crederò mai che Ramona
ti tradisca. Guardami!
427
00:38:16,080 --> 00:38:20,039
- Ti guardo!
- Perchè lei è...
428
00:38:20,280 --> 00:38:25,308
..profondamente innamorata di te
ed è molto seria!
429
00:38:25,680 --> 00:38:29,798
Lo so questo,
ma il problema è un altro.
430
00:38:30,040 --> 00:38:34,113
- Stai fermo!
- No, è che l'argomento...
431
00:38:34,480 --> 00:38:37,870
lo ho dei problemi seri di...
432
00:38:38,160 --> 00:38:41,391
..erezione, hai capito?
433
00:38:41,840 --> 00:38:46,470
- I tuoi li hai risolti con L'Erexil?
- Si.
434
00:38:46,760 --> 00:38:49,558
Non potresti trovarmelo?
435
00:38:49,800 --> 00:38:52,997
- Scusami, ma...
- Figurati.
436
00:38:53,240 --> 00:38:56,835
Mi vergogno. Non è facile!
437
00:38:57,080 --> 00:38:59,310
Fai pure.
438
00:38:59,880 --> 00:39:04,271
- Con un amico è diverso, no?
- Giusto.
439
00:39:04,520 --> 00:39:07,717
Ti dico una cosa.
Continua a fissarmi!
440
00:39:08,000 --> 00:39:10,514
Ti sto guardando!
441
00:39:10,760 --> 00:39:14,469
lo dico, basta con l'ansia!
442
00:39:14,720 --> 00:39:17,837
Basta con i fantasmi! Basta...
443
00:39:18,080 --> 00:39:20,548
Scusa, perdonami.
444
00:39:20,920 --> 00:39:24,151
Basta con le ansie da prestazione,
445
00:39:24,400 --> 00:39:28,393
sono il dramma della nostra epoca!
Basta!
446
00:39:28,640 --> 00:39:32,315
- Me lo procuri?
- Certo.
447
00:39:32,760 --> 00:39:37,197
Grazie, sei un amico.
Ha effetti collaterali?
448
00:39:37,440 --> 00:39:42,070
- No, per 1 8 ore stai...
- 1 8 ore cosi?
449
00:39:43,680 --> 00:39:45,318
- Gigliola lo sa?
- No.
450
00:39:47,720 --> 00:39:50,996
- Certo. Quindi è felice.
- Eh!
451
00:39:51,440 --> 00:39:54,352
Eh! Grande!
452
00:39:54,600 --> 00:39:57,353
1 8 ore, vai!
453
00:40:04,080 --> 00:40:06,958
Tutto merito di Gigliola!
454
00:40:08,200 --> 00:40:13,558
Come va? Come stai?
Grazie, di essere venuti.
455
00:40:16,240 --> 00:40:19,437
- Vieni, amore.
- Eccovi!
456
00:40:19,680 --> 00:40:23,673
Dovevamo salutare.
- Ora c'è una sorpresa.
457
00:40:24,360 --> 00:40:28,319
Abbiamo organizzato una cosa.
458
00:40:29,280 --> 00:40:32,477
Scusate un attimo.
459
00:40:34,440 --> 00:40:38,194
Signore e signori,
voglio proporre un brindisi...
460
00:40:38,560 --> 00:40:41,438
alla coppia più bella del mondo.
461
00:40:41,680 --> 00:40:45,832
A Gigliola, la sorella
più dolce e affettuosa!
462
00:40:46,080 --> 00:40:51,279
E ad Achille che ha reso felice
mia sorella in tutti questi anni,
463
00:40:51,520 --> 00:40:57,550
e che ha brillantemente curato
gli interessi della nostra azienda.
464
00:40:57,840 --> 00:41:01,389
Ma perchè parla di lavoro?
É una cafonata!
465
00:41:01,640 --> 00:41:04,632
Noi siamo sposati da cinque anni,
466
00:41:04,880 --> 00:41:10,000
e stasera ci auguriamo
di poter raggiungere tra 20 anni...
467
00:41:10,240 --> 00:41:14,597
..questa ricorrenza
con lo stesso amore...
468
00:41:14,800 --> 00:41:18,031
..di Gigliola e Achille.
469
00:41:20,240 --> 00:41:24,518
- Vuoi dire qualcosa tu, amore?
- Si. É una serata speciale.
470
00:41:24,760 --> 00:41:28,594
É una serata d'argento!
471
00:41:30,280 --> 00:41:34,159
- Viva gli sposi!
- Grazie.
472
00:41:36,400 --> 00:41:42,430
- Grazie, fratellone.
- Vorrei dire qualcosa anch'io.
473
00:41:42,720 --> 00:41:47,589
Stasera come politico
invidio un po' questa coppia,
474
00:41:47,840 --> 00:41:51,753
perchè fra loro
c'è la coesione e l'armonia...
475
00:41:52,080 --> 00:41:55,277
..che manca nel nostro partito.
476
00:41:55,520 --> 00:41:57,988
Ancora auguri!
477
00:42:12,480 --> 00:42:16,189
Buonasera,
io voglio fare gli auguri
478
00:42:16,440 --> 00:42:20,149
a un'altra coppia
molto bene assortita.
479
00:42:20,400 --> 00:42:23,949
- Lo conosci?
- No...si, si.
480
00:42:24,200 --> 00:42:27,272
Ad Achille De Bellis non manca nulla.
481
00:42:27,720 --> 00:42:32,316
- Sorpresa.
- Come tutti quelli arrivati in alto,
482
00:42:32,560 --> 00:42:38,271
ha una bella casa, una bella moglie,
una bella auto, un bel conto in banca,
483
00:42:38,520 --> 00:42:42,354
ma soprattutto
ha una bellissima amante!
484
00:42:42,640 --> 00:42:48,715
Una bella amante. - É uno
scherzo combinato fra noi, no?
485
00:42:48,960 --> 00:42:52,794
Già, giovane e bella.
486
00:42:53,920 --> 00:42:57,196
E anche molto fotogenica, signora.
487
00:42:57,480 --> 00:43:00,278
Viene bene in foto.
488
00:43:00,520 --> 00:43:05,833
- Concludi... - Voglio fare gli auguri
alla vera coppia della serata!
489
00:43:06,720 --> 00:43:08,836
Resta qui!
490
00:43:09,080 --> 00:43:11,878
Achille e Ramona! Divertitevi.
491
00:43:12,560 --> 00:43:14,312
Eccoci.
492
00:43:14,560 --> 00:43:17,870
Auguri. Buon divertimento.
493
00:43:28,760 --> 00:43:31,433
- Fermati!
- Chi sono questi?
494
00:43:31,680 --> 00:43:34,672
Chi sono questi due?
495
00:43:34,960 --> 00:43:38,714
- Non sono io!
- Come non sei tu!
496
00:43:39,760 --> 00:43:42,877
T'ammazzo!
- Non c'entro niente!
497
00:43:43,120 --> 00:43:45,554
Facciamo una brutta figura!
498
00:43:47,520 --> 00:43:50,512
Signori, era tutto uno scherzo.
499
00:43:50,760 --> 00:43:55,311
Un fotomontaggio.
Forza, fate partire la musica.
500
00:43:55,560 --> 00:43:58,518
Dove sono i fuochi?
501
00:44:00,440 --> 00:44:03,034
Balliamo, signori?
502
00:44:03,480 --> 00:44:06,790
Fermati, stronzo!
503
00:44:08,640 --> 00:44:11,950
Che cosa hai fatto?
504
00:44:16,120 --> 00:44:18,680
Non lo sapevo.
505
00:44:19,280 --> 00:44:23,717
- Io non lo sapevo.
- Cosa, non sapevi?
506
00:44:24,000 --> 00:44:26,309
- Non lo sapevo...
- Che cosa?
507
00:44:26,600 --> 00:44:29,512
Non sapevo che eri sua figlia!
508
00:44:29,760 --> 00:44:35,995
- Se l'avessi saputo, non
l'avrei fatto! - Sei una merda.
509
00:44:36,880 --> 00:44:39,758
Sei un uomo che non vale niente.
510
00:44:40,840 --> 00:44:43,718
Ascoltami, Cecilia...
511
00:44:43,960 --> 00:44:48,590
Sei falso e mediocre come quasi
tutti gli uomini che ho conosciuto!
512
00:44:48,840 --> 00:44:51,559
Compreso mio padre.
513
00:44:59,280 --> 00:45:03,034
- Ah!
- Sfogati, amore. Ti fa bene!
514
00:45:03,800 --> 00:45:06,394
Poi ti senti meglio.
515
00:45:06,640 --> 00:45:10,030
É stato un attimo di smarrimento.
516
00:45:10,280 --> 00:45:13,511
Vuoi al verità?
Non mi è nemmeno piaciuto.
517
00:45:13,760 --> 00:45:15,796
Ah!
518
00:45:16,160 --> 00:45:18,833
Puttaniere, ipocrita!
519
00:45:20,120 --> 00:45:25,752
- Da quanto avete una storia?
- Non è una storia!
520
00:45:26,000 --> 00:45:28,560
É stato un episodio tra parentesi.
521
00:45:28,760 --> 00:45:32,992
- Tra parenti!
- Parentesi.
522
00:45:33,240 --> 00:45:39,190
Va bene, tra parenti.
Però io le dicevo di fermarsi.
523
00:45:39,600 --> 00:45:44,799
- É qui che glielo dicevi?
- Se la foto potesse parlare,
524
00:45:45,040 --> 00:45:50,034
sentiresti che le stavo dicendo:
''Fermati, fermati.''
525
00:45:50,440 --> 00:45:53,159
Sai come stanno le cose?
526
00:45:53,400 --> 00:45:58,190
Quando ti ho conosciuto
eri un pezzente laureato.
527
00:45:58,440 --> 00:46:02,558
E tu mi tradisci
con quella puttana?
528
00:46:02,800 --> 00:46:07,874
- Si tradisce col cuore
e io non l'ho fatto. - Esci di qui.
529
00:46:08,120 --> 00:46:11,237
Esci da questa casa!
530
00:46:20,640 --> 00:46:25,555
- Ora passi in albergo
a prendere le tue cose. - Ok.
531
00:46:25,800 --> 00:46:29,588
Poi passi in amministrazione...
532
00:46:29,840 --> 00:46:35,312
..da oggi non sei più persona
gradita nel nostro hotel.
533
00:46:35,520 --> 00:46:41,789
- Hai ragione.
- Se provi a rimetterci piede...
534
00:46:42,240 --> 00:46:46,233
..ti spacco la faccia.
- Ok.
535
00:46:46,480 --> 00:46:51,270
- Te la spacco davvero.
- Non torno più.
536
00:46:58,520 --> 00:47:04,595
Manda qualcuno
a prendere le tue cose!
537
00:47:31,160 --> 00:47:34,357
Cecilia, dobbiamo parlare.
538
00:47:35,360 --> 00:47:41,799
- Ti devo delle spiegazioni. - Ti
sei fatto ricattare da un ragazzo.
539
00:47:42,520 --> 00:47:47,514
Hai raccontato bugie a tutti,
anche a me.
540
00:47:48,520 --> 00:47:51,557
- É colpa della stanchezza.
- No.
541
00:47:51,800 --> 00:47:54,951
- Si.
- Chi è stanco va alle Maldive...
542
00:47:55,200 --> 00:47:59,079
..non fai l'ipocrita
davanti alla gente.
543
00:47:59,280 --> 00:48:03,239
Non lasciarmi solo in questo momento.
544
00:48:03,920 --> 00:48:08,675
- Ho bisogno di te.
- Stasera, per la prima volta...
545
00:48:08,920 --> 00:48:12,151
..mi sono vergognata per te.
546
00:48:15,200 --> 00:48:18,317
Cosa gli hai fatto a quello?
547
00:48:18,880 --> 00:48:23,510
- Avevo i miei buoni motivi.
- Ti ho fatto una domanda.
548
00:48:23,760 --> 00:48:29,073
Ho licenziato la madre che aveva
sottratto un PC da un bagaglio.
549
00:48:29,320 --> 00:48:33,393
É una ladra, non potevo non farlo.
550
00:48:36,600 --> 00:48:41,594
Ci siamo fatti fregare entrambi
da una ragazzino.
551
00:48:41,840 --> 00:48:43,432
Come?
552
00:48:45,280 --> 00:48:49,239
Ma che dici? Perchè entrambi?
553
00:48:49,600 --> 00:48:52,717
Perchè dici questo? Che c'entra lui?
554
00:48:54,200 --> 00:48:58,955
- Perchè? - Perchè è il ragazzo
di cui ti ho parlato.
555
00:48:59,200 --> 00:49:02,237
Mio Dio! Lui.
556
00:49:04,360 --> 00:49:08,433
Hai capito? É lui...
557
00:49:10,960 --> 00:49:16,478
- Amore, aspetta...
- Non chiamarmi amore!
558
00:49:29,200 --> 00:49:33,557
- Che fai?
- Riccardo ha trovato un ruolo!
559
00:49:33,800 --> 00:49:38,112
E non uno piccolo!
Sarà Edipo!
560
00:49:38,360 --> 00:49:41,432
Faranno una tournèe.
561
00:49:41,680 --> 00:49:45,559
''Edio a colono'' in tutte
le discariche d'Europa!
562
00:49:45,800 --> 00:49:49,475
Viaggeremo in camper
e io cucinerò per loro!
563
00:49:49,720 --> 00:49:52,712
Riccardo fa uno spettacolo vero!
564
00:49:52,960 --> 00:49:56,475
L'ho preso per il viaggio, sto bene?
565
00:49:56,720 --> 00:50:00,679
- Perchè quella faccia?
- É tremendo vederti cosi.
566
00:50:00,920 --> 00:50:03,798
Cosi come? Sono felice.
567
00:50:04,760 --> 00:50:07,672
Spero solo che scherzi, mamma.
568
00:50:07,920 --> 00:50:10,878
Perchè fai cosi quando sono felice?
569
00:50:11,120 --> 00:50:17,912
- Quanto durerà? - Il più possibile,
mi sono stufata di questa vita!
570
00:50:18,160 --> 00:50:24,076
Voglio cominciare a vivere!
E mi spiace che tu non lo capisca.
571
00:50:24,320 --> 00:50:27,835
Questo che? Non è un cazzo...
572
00:50:28,080 --> 00:50:32,710
Non t'intromettere più nella mia vita.
lo e Riccardo ci amiamo.
573
00:50:32,960 --> 00:50:38,910
Lui ha lasciato la famiglia per me
e io ho perso il lavoro per lui.
574
00:50:39,160 --> 00:50:41,549
- In che senso?
- Niente.
575
00:50:41,800 --> 00:50:45,315
- Come niente?
- Niente...
576
00:50:45,560 --> 00:50:49,599
- Niente che?
- L'ho fatto, va bene?
577
00:50:49,840 --> 00:50:54,197
Quello ne ha 60.
Riccardo non poteva permetterselo!
578
00:50:54,440 --> 00:50:59,594
- Cosa?
- Ho rubato quel cazzo di computer.
579
00:50:59,840 --> 00:51:04,914
Quel computer
era essenziale per Riccardo.
580
00:51:16,760 --> 00:51:19,035
Ciao.
581
00:51:20,000 --> 00:51:22,992
Ti chiamo tutti i giorni.
582
00:51:41,960 --> 00:51:44,394
Mamma!
583
00:51:44,960 --> 00:51:48,953
Questo è per quello
che hai fatto a me e alla mia...
584
00:51:49,200 --> 00:51:54,035
Ma è uno scherzo?
Dai, non ti ho fatto niente.
585
00:51:54,560 --> 00:52:00,192
Oh! Andiamo al pronto soccorso.
Dai, dammi una mano!
586
00:52:00,440 --> 00:52:07,551
Aiutami, non posso fare da solo.
Ci sono le scale. Le facciamo cosi.
587
00:52:22,920 --> 00:52:27,994
Dai, siamo arrivati.
Grazie, fate piano.
588
00:52:28,240 --> 00:52:31,835
- É un incidente?
- No... cioè si.
589
00:52:32,080 --> 00:52:35,152
- Con la moto?
- No, in casa.
590
00:52:35,400 --> 00:52:40,633
- Pattinate in casa?
- Va bene, lasciamo perdere.
591
00:52:40,880 --> 00:52:42,916
Non è niente.
592
00:52:48,680 --> 00:52:51,148
- É il signor De Bellis?
- Si, perchè?
593
00:52:51,400 --> 00:52:54,198
- La vuole il dottore.
- Perchè?
594
00:52:54,440 --> 00:52:57,750
Non lo so, le dovrà parlare.
595
00:52:58,000 --> 00:53:00,958
Dottore, c'è qualche problema?
596
00:53:01,720 --> 00:53:04,553
Ha preso una bella botta,
597
00:53:04,800 --> 00:53:07,633
bisogna fare una lastra.
598
00:53:07,880 --> 00:53:13,113
- É stato l'unico ad aiutare
il signor Rinalduzzi? - Certo.
599
00:53:13,360 --> 00:53:18,275
Dove si trovava
quando il ragazzo è scivolato?
600
00:53:19,360 --> 00:53:21,794
Dove stavo?
601
00:53:28,360 --> 00:53:30,430
- Nella doccia.
- Pure lei?
602
00:53:30,720 --> 00:53:35,475
- Cazzo! Mi fa male.
- Si facevamo la doccia.
603
00:53:35,760 --> 00:53:39,594
- Insieme?
- Si.
604
00:53:39,840 --> 00:53:44,868
Sa, lo scaldabagno è piccolo
e l'acqua calda dura poco.
605
00:53:45,120 --> 00:53:48,476
Visto che siamo tanto amici...
- Infatti.
606
00:53:48,720 --> 00:53:52,793
Poi uscendo dalla doccia, sono caduto.
607
00:53:53,840 --> 00:53:58,231
- Fortuna che c'era lui.
- Ok.
608
00:54:00,000 --> 00:54:03,754
- Ma sono gay?
- Non li vedi?
609
00:54:04,000 --> 00:54:08,949
Non ci sono pericoli imminenti, no?
Possiamo stare tranquilli.
610
00:54:09,240 --> 00:54:11,674
- Deve stare qui una notte.
- Si.
611
00:54:11,920 --> 00:54:15,549
- No, non ci resto.
- Allora deve firmare.
612
00:54:15,800 --> 00:54:18,712
- Firmo.
- Vuole andare a casa.
613
00:54:18,960 --> 00:54:22,919
- Però deve riposare.
tanto voi state insieme, no? - Si.
614
00:54:25,000 --> 00:54:28,310
- Stiamo insieme, dai!
- Lascia!
615
00:54:33,680 --> 00:54:36,478
Vattene!
616
00:54:57,200 --> 00:55:00,158
Aspetta!
617
00:55:02,160 --> 00:55:05,789
- Quale è?
- Quella in mezzo.
618
00:55:06,040 --> 00:55:09,510
Eclissati per sempre. Oh!
619
00:55:10,720 --> 00:55:15,748
- Mi hanno rubato la macchina!
- Cazzo, Alfredo.
620
00:55:16,040 --> 00:55:18,315
Alfredo!
621
00:55:20,720 --> 00:55:25,589
- Alfredo è un amico tuo?
- Ma no, è uno fissato con le auto.
622
00:55:25,840 --> 00:55:30,231
- Perchè l'hai lasciata aperta?
- Rivoglio la mia macchina!
623
00:55:30,480 --> 00:55:35,474
- Tu lo conosci!
- Lo conosce tutto il quartiere!
624
00:55:36,920 --> 00:55:40,117
Devi riportarmi la macchina!
625
00:55:40,360 --> 00:55:45,309
Stai calmo, ora cerchiamo
di risolvere la situazione.
626
00:55:45,560 --> 00:55:48,279
No, noi risolviamo la situazione!
627
00:55:48,720 --> 00:55:53,111
- Sembriamo due scippatori!
- Ho capito!
628
00:55:53,360 --> 00:55:58,798
- Non urlare! - Sei entrato nella mia
vita come una maledizione!
629
00:56:01,640 --> 00:56:07,988
- Dove stiamo andando?
- Da un amico. Non oscillare!
630
00:56:08,520 --> 00:56:13,435
- Se ti opponi!
- Devo reggermi il casco!
631
00:56:13,680 --> 00:56:18,515
Fermo! Già, non ci vedo...
Se ti muovi, cadiamo.
632
00:56:18,920 --> 00:56:23,516
Non parlare, guarda avanti!
Mi è volato il casco!
633
00:56:23,760 --> 00:56:27,673
- Fermati!
- Non abbiamo tempo!
634
00:56:27,920 --> 00:56:32,869
- E se ci ferma la polizia?
- Attaccati a me!
635
00:56:33,120 --> 00:56:37,830
- Accucciati! Nasconditi!
- Non ti muovere!
636
00:56:38,080 --> 00:56:40,878
Attaccati!
637
00:56:55,360 --> 00:56:59,114
- Aspettami, ci parlo io.
- Come...
638
00:57:00,080 --> 00:57:03,675
- Ciao.
- Ciao. Questo è...
639
00:57:03,920 --> 00:57:08,675
L'hanno rubata a lui?
Quello se li sceglie bene.
640
00:57:10,240 --> 00:57:14,153
- Non puoi rintracciarlo?
- Non mi parla più.
641
00:57:14,400 --> 00:57:18,632
Non coinvolgermi.,
se no quello mi dà fuoco all'azienda.
642
00:57:18,880 --> 00:57:23,510
- Sai bene dove trovarlo.
- Si, ma ci ho litigato pure io.
643
00:57:23,800 --> 00:57:26,917
- Non puoi chiamarlo?
- Sei pazzo?
644
00:57:27,160 --> 00:57:31,233
- Quanti anni ha questo Alfredo?
- Che c'entra?
645
00:57:31,840 --> 00:57:35,071
- Quanti anni ha?
- 30 ed è il doppio di te!
646
00:57:35,320 --> 00:57:40,440
Ci parlo io! E perdo pure tempo
con due ragazzini come voi!
647
00:57:40,680 --> 00:57:45,231
- Lo vedo male.
- Mi vedo male anch'io con lui.
648
00:57:45,480 --> 00:57:46,993
Andiamo.
649
00:57:52,440 --> 00:57:56,194
- La prima a sinistra.
- Tu non vieni?
650
00:57:56,440 --> 00:58:01,355
- No.
- Solo alle feste fai il gradasso?
651
00:58:01,600 --> 00:58:07,630
Ti mostro io come si fa.
Fermezza, educazione...
652
00:58:16,440 --> 00:58:20,274
Chiedo scusa... Buonasera.
653
00:58:20,520 --> 00:58:24,718
A me piace guardare
le persone negli occhi!
654
00:58:24,960 --> 00:58:28,953
Ma che cazzo vuoi, vai via!
655
00:58:31,360 --> 00:58:34,750
- Questo spara!
- Te l'avevo detto.
656
00:58:35,000 --> 00:58:38,959
- É un pazzo!
- Andiamo, spingi!
657
00:58:39,200 --> 00:58:41,668
Piano che cado!
658
00:58:47,320 --> 00:58:51,836
Ciao, Tania. Sei diventata bionda?
Hai visto Alfredo?
659
00:58:52,080 --> 00:58:55,117
É passato con l'auto senza fermarsi.
660
00:58:55,360 --> 00:58:58,511
- Che auto?
- Grande, blu.
661
00:58:58,760 --> 00:59:04,710
- É la macchina mia! - Che te ne
vai! Resta, non te ne pentirai.
662
00:59:04,960 --> 00:59:10,637
Dobbiamo cercare la mia macchina!
Mi porti a mignotte!
663
00:59:10,880 --> 00:59:13,440
Forza, sbrigati!
664
00:59:16,960 --> 00:59:19,758
Eccolo là, vai.
665
00:59:20,320 --> 00:59:22,550
Achille...
666
00:59:22,800 --> 00:59:27,191
- Comportati bene.
- Che vuol dire?
667
00:59:27,440 --> 00:59:31,433
- Non essere aggressivo.
- Cioè?
668
00:59:32,080 --> 00:59:35,152
Fagli pena, è l'unico modo.
669
00:59:40,000 --> 00:59:42,992
Chiedo scusa...
670
00:59:43,800 --> 00:59:47,156
- Signor Alfredo...
- Alfredo è lui...
671
00:59:47,440 --> 00:59:53,436
- Già sei partito male.
- Faccio appello alla sua sensibilità.
672
00:59:53,680 --> 00:59:59,198
Alla sua umanità... verso un uomo
che ha perso tutto,
673
00:59:59,440 --> 01:00:03,035
moglie, figlia, lavoro e dignità.
674
01:00:03,360 --> 01:00:08,309
Sei hai perso tutto questo,
sei uno stronzo!
675
01:00:08,600 --> 01:00:14,948
- Che possiamo dargli? - Abbiamo
una Punto, una Panda, una Stilo...
676
01:00:15,200 --> 01:00:19,239
..e una Escort,
tutta roba tenuta bene.
677
01:00:19,960 --> 01:00:26,229
lo perdo un'Audi e lei
mi propone una Stilo, una Punto!
678
01:00:26,480 --> 01:00:29,597
Ma che schifo è?
679
01:00:31,240 --> 01:00:34,915
É una vera vergogna! Basta!
680
01:00:36,840 --> 01:00:39,877
Qui comando io!
681
01:00:40,120 --> 01:00:42,998
Non rompere le palle!
682
01:00:44,600 --> 01:00:47,672
Dovete vergognarvi!
683
01:00:47,960 --> 01:00:50,713
Ora vado dai Carabinieri!
684
01:00:50,960 --> 01:00:53,713
- Dove mi ha portato?
- Sta' zitto!
685
01:00:54,880 --> 01:00:58,839
Portalo al pronto soccorso.
Cosi smette di rompere.
686
01:00:59,280 --> 01:01:03,831
Ben tornati!
Un'altra volta nella doccia?
687
01:01:04,080 --> 01:01:07,072
- Siamo sfortunati.
- Vi lavate con l'olio?
688
01:01:07,320 --> 01:01:10,153
Non ci rompete il cazzo!
689
01:01:11,280 --> 01:01:15,592
Come stai?
All'auto ci penso io.
690
01:01:15,840 --> 01:01:22,518
- Non ti voglio più vedere! Vai via!
- Solo una cosa...
691
01:01:22,760 --> 01:01:28,073
- Non ti sopporto. Il taxi?
- É in arrivo.
692
01:01:28,480 --> 01:01:32,758
É una cosa importante.
Riguarda mia madre.
693
01:01:33,000 --> 01:01:39,838
Andate al diavolo, tu e tua madre!
Hai distrutto la mia vita!
694
01:01:40,080 --> 01:01:43,197
Perciò vai via!
695
01:01:43,440 --> 01:01:46,830
- É per lei il taxi?
- Andiamo a Sabaudia.
696
01:01:47,080 --> 01:01:50,390
- Sabaudia?
- Achille, devi ascoltarmi....
697
01:01:50,640 --> 01:01:56,317
Dio! Gli dia una ''sportellata''.
Devi andare via!
698
01:02:37,240 --> 01:02:44,078
Mi vuoi portare via anche la casa
al mare? Dove vado a dormire?
699
01:02:44,280 --> 01:02:50,674
- La casa è in comunione dei bene.
- Voglio solo la mia metà.
700
01:02:51,400 --> 01:02:56,190
Da questa tragedia ho capito
che ho passato 26 anni
701
01:02:56,480 --> 01:03:01,600
a dimostrare cosa sapeva fare
il figlio di un portiere!
702
01:03:04,640 --> 01:03:07,108
Esci!
703
01:03:39,600 --> 01:03:42,239
- Ciao.
- Cosa vuoi?
704
01:03:42,480 --> 01:03:46,632
- Ti ho riportato l'auto.
- Me l'hanno ridata?
705
01:03:46,880 --> 01:03:50,429
No, te l'ho trovata io.
706
01:03:50,680 --> 01:03:55,674
- C'è uno sportello grigio.
- Si.
707
01:03:55,960 --> 01:04:00,238
Manca il sedile destro,
il navigatore e lo stereo.
708
01:04:01,000 --> 01:04:03,958
- Si.
- Che mi hai riportato?
709
01:04:04,200 --> 01:04:10,639
Achille, la macchina è questa!
Più di cosi non potevo fare.
710
01:04:11,280 --> 01:04:15,034
Mettila qua, pure aperta.
Arrivederci.
711
01:04:15,360 --> 01:04:20,195
No, Achille, scusa...
Poi ti giuro che non mi vedi più.
712
01:04:24,120 --> 01:04:27,032
Ti voglio chiedere scusa.
713
01:04:27,920 --> 01:04:30,798
Mia madre è una ladra.
714
01:04:31,520 --> 01:04:35,513
L'aveva rubato davvero lei
il computer.
715
01:04:35,760 --> 01:04:40,038
Chi se l'aspettava,
per quello stronzo!
716
01:04:40,520 --> 01:04:46,311
Non lo sapevo.
Mi dispiace, se l'avessi saputo...
717
01:04:48,280 --> 01:04:53,513
Ora non so che fare.
Mi sento una merda.
718
01:04:57,520 --> 01:05:03,311
Facciamo una bella cosa.
Ognuno per la sua strada. Ok?
719
01:05:03,840 --> 01:05:08,834
- Non ti voglio più vedere.
- Ok.
720
01:05:46,960 --> 01:05:49,394
Ciao, tesoro.
721
01:05:50,000 --> 01:05:53,197
Ci hanno staccato la luce.
722
01:05:53,440 --> 01:05:56,512
Abbiamo dimenticato la bolletta.
723
01:05:59,440 --> 01:06:02,477
Senti, tesoro...
724
01:06:03,280 --> 01:06:09,594
Durante le prove hanno
cacciato Riccardo, tutta invidia.
725
01:06:10,600 --> 01:06:16,630
Ti chiedo una favore,
sii gentile con lui, è molto depresso.
726
01:06:16,880 --> 01:06:20,077
Che devo fare, mamma?
727
01:06:21,200 --> 01:06:24,317
Tesoro, senti...
728
01:06:25,120 --> 01:06:31,150
Domani prima di andare a lavorare,
compri il caffè?
729
01:06:32,080 --> 01:06:36,790
Magari prendi
anche latte e biscotti.
730
01:06:39,560 --> 01:06:43,678
I biscotti e il latte?
Nient'altro?
731
01:06:46,040 --> 01:06:52,115
Secondo te la mia vita consiste solo
nel fare la spesa, pagare le bollette,
732
01:06:52,360 --> 01:06:58,993
sentirvi ''scopare'', aiutarti a
vomitare, trovarti sul pavimento,
733
01:06:59,240 --> 01:07:03,631
andarti a comprare le pillole
come uno spacciatore!
734
01:07:03,880 --> 01:07:08,829
Come cazzo fai a vivere
in questo schifo?
735
01:07:11,040 --> 01:07:16,114
Sono quelle pillole
che te lo fanno fare?
736
01:07:16,600 --> 01:07:22,914
Non le ho le pillole.
lo non ho più un cazzo di niente!
737
01:07:23,160 --> 01:07:26,072
Amore, ti prego.
738
01:07:29,040 --> 01:07:35,115
- Ora le prendo anch'io le pillole.
- No, tesoro. Per piacere...
739
01:07:35,360 --> 01:07:40,593
- Forza, dammi le pillole!
- Ti prego, non fare cosi!
740
01:07:40,840 --> 01:07:45,675
- Dove sono quelle cazzo di pillole?
- Ti prego...
741
01:07:45,920 --> 01:07:50,198
- Sono queste?
- Ti prego, no...
742
01:07:50,440 --> 01:07:55,992
- Sono queste che ti fanno
stare bene? - Tesoro, scusami!
743
01:07:56,240 --> 01:08:00,233
Sono queste?
E allora ammazzati con queste!
744
01:08:12,280 --> 01:08:16,068
Mi fai proprio pena, mamma.
745
01:08:17,320 --> 01:08:22,110
Orfeo!
746
01:08:27,280 --> 01:08:33,594
- Orfeo, domani vieni presto!
- Si, si.
747
01:08:34,640 --> 01:08:38,315
- Sei tu Orfeo?
- Si, chi è lei?
748
01:08:38,560 --> 01:08:40,710
Sono Bob Murray.
749
01:08:40,960 --> 01:08:45,556
Il misterioso uomo di Ceciliaè quest'ubriacone?
750
01:08:45,800 --> 01:08:49,588
É venuto perchéda quando Cecilia mi ha incontrato.
751
01:08:49,880 --> 01:08:52,314
lei non è più la stessa.
752
01:08:52,560 --> 01:08:57,111
La sua disperazione.mi ridava un barlume di speranza.
753
01:08:57,360 --> 01:09:01,956
Per ritrovare Cecilia mi dovevoalleare con il mio miglior nemico.
754
01:09:02,280 --> 01:09:07,559
Sono sconvolto. Mia figlia
scriverebbe i testi per questo qua?
755
01:09:08,440 --> 01:09:10,749
Sei il padre...
756
01:09:11,040 --> 01:09:16,239
..e non sai nemmeno dov'è!
- Non parliamo tutti insieme!
757
01:09:17,360 --> 01:09:21,956
La cosa incredibile
è che il gruppo di questo...
758
01:09:22,280 --> 01:09:25,317
..prima di Cecilia non era famoso,
759
01:09:25,560 --> 01:09:29,553
ma da quando lei scrive i testi
è diventato un cult.
760
01:09:29,800 --> 01:09:34,157
Anche mia madre ha il loro disco,
''Ammazza il padre''.
761
01:09:34,400 --> 01:09:38,234
- Scrive dei testi in cui m'ammazza?
- Si.
762
01:09:38,480 --> 01:09:42,155
Cecilia m'ammazza? Che le ho fatto?
763
01:09:43,920 --> 01:09:49,392
Perchè crediamo a queste cazzate?
Non s'innamorerebbe mai di uno cosi.
764
01:09:49,640 --> 01:09:52,074
Andiamo, guardalo!
765
01:09:53,360 --> 01:10:00,152
Cecilia vive in un mondo preciso,
ordinato, fatto di regole, di studi.
766
01:10:00,400 --> 01:10:03,517
Si mette con uno cosi?
767
01:10:03,760 --> 01:10:07,514
Si sta bruciando
con il terzo spinello.
768
01:10:07,840 --> 01:10:10,559
Mi ha rotto il cazzo!
769
01:10:11,200 --> 01:10:15,239
Non ci credo
che Cecilia mi vuole morto!
770
01:10:15,480 --> 01:10:20,429
O io non ho capito un cazzo
di mia figlia, oppure... - Ecco.
771
01:10:21,080 --> 01:10:25,437
Vieni a vedere Cecilia
nel sito del gruppo.
772
01:10:26,000 --> 01:10:30,073
- Sono allibito.
- Questa è mia figlia?
773
01:10:30,320 --> 01:10:33,278
Ho dei concerti da fare.
774
01:10:33,520 --> 01:10:37,991
Per me è anche una questione
professionale, lo capite?
775
01:10:38,240 --> 01:10:42,677
Portalo via! Caricalo sulla corriera
o sulla macchina.
776
01:10:42,920 --> 01:10:47,391
Non spiegargli la strada,
cosi si perde!
777
01:10:47,640 --> 01:10:52,475
Ho bisogno di Cecilia...
- Ti chiamiamo noi.
778
01:10:55,440 --> 01:10:59,353
Non ho capito nulla di mia figlia.
779
01:10:59,600 --> 01:11:03,354
Sei mesi fa mi aveva invitato
a Londra.
780
01:11:03,600 --> 01:11:07,878
Non era un invito,
era una richiesta d'aiuto.
781
01:11:08,320 --> 01:11:15,237
É assurdo, il mio posto l'ha preso
quello là con la giacca di pelle.
782
01:11:16,320 --> 01:11:21,394
Ieri ho provato a chiamarla,
ma è staccato. Non so dov'è.
783
01:11:21,640 --> 01:11:24,996
L'hai chiamata solo ieri?
784
01:11:26,040 --> 01:11:31,956
Mi vergognavo.
La verità è che mi vergognavo.
785
01:11:32,720 --> 01:11:37,475
Comunque ora la devo trovare.
Devo farlo io.
786
01:11:37,720 --> 01:11:40,678
Voglio dirti una cosa.
787
01:11:40,920 --> 01:11:44,959
Almeno una cosa buona
tu adesso la devi fare.
788
01:11:45,480 --> 01:11:48,836
Tu domani
mi devi dare una mano.
789
01:11:49,360 --> 01:11:52,033
- Dai, Achille!
- Da qui entravi?
790
01:11:52,280 --> 01:11:55,033
Da qui, scavalca!
791
01:11:55,280 --> 01:12:00,035
Vai!
- Sei pazzo? Sei di piombo?
792
01:12:00,280 --> 01:12:04,034
Fai tanto il muscoloso! Dai, forza!
793
01:12:04,280 --> 01:12:08,068
- Ok, concentrati.
- Io devo concentrarmi?
794
01:12:08,320 --> 01:12:11,198
- Vai!
- Tua moglie!
795
01:12:11,440 --> 01:12:15,194
- Tua moglie!
- Dove vai?
796
01:12:15,440 --> 01:12:20,594
- Mi lasci qui?
- Un'altra auto. Ora torno.
797
01:12:30,440 --> 01:12:35,389
- Dottore!
- Dolores, tu non mi hai visto!
798
01:12:35,640 --> 01:12:42,273
- L'avvocato dice che non può venire.
- Questa casa è ancora mia! Zitta!
799
01:13:18,240 --> 01:13:21,676
Dove diavolo stai?
800
01:14:08,240 --> 01:14:14,315
Dobbiamo arrivare fino al lago di Como
con quest'auto ridotta una mondezza?
801
01:14:14,560 --> 01:14:20,430
- Se è cosi, uno dei due va in treno.
- A te conviene stare con me.
802
01:14:20,680 --> 01:14:23,638
Perchè io la trovo Cecilia.
803
01:14:24,440 --> 01:14:29,719
Non ho mai fatto niente di buono,
ma questo lo faccio.
804
01:14:29,960 --> 01:14:34,351
Quando ti accorgi che il tema
che hai scritto fa schifo,
805
01:14:34,600 --> 01:14:38,798
cancelli,
metti un punto e vai capo.
806
01:14:40,920 --> 01:14:46,950
- Lei è il mio punto a capo.
- Senti, il fumo mi dà fastidio!
807
01:14:47,200 --> 01:14:51,113
- Fuma fuori o buttala!
- Ecco fatto.
808
01:14:51,360 --> 01:14:56,275
- Guido io? Ti vedo stanco.
- Non sono stanco.
809
01:14:56,600 --> 01:15:00,673
A questa velocità arriviamo
dopodomani mattina.
810
01:15:01,400 --> 01:15:05,951
Ok, guida tu,
però attento agli autovelox!
811
01:15:06,560 --> 01:15:09,028
Va bene?
812
01:15:24,520 --> 01:15:27,432
- Che è? L'hai rotta?
- Che ne so.
813
01:15:27,680 --> 01:15:32,515
- Mi hai rotto la macchina?
- Ma che non ci si può andare a 200?
814
01:15:32,800 --> 01:15:39,239
Per te questa è una macchina?
Nel cofano ha una scultura futurista!
815
01:15:41,000 --> 01:15:44,231
Che faccio, Achille?
816
01:15:53,480 --> 01:15:56,756
- Da dove viene quest'auto?
- Perchè?
817
01:15:57,000 --> 01:16:01,755
Dentro c'è un pezzo di un'A4,
di un'A6 e un pezzo di un camion.
818
01:16:02,000 --> 01:16:05,436
- Camion?
- É quasi comica.
819
01:16:05,920 --> 01:16:10,835
É una storia lunga.
Che m'hai portato? Che facciamo?
820
01:16:12,040 --> 01:16:16,955
- C'è un autonoleggio, ma dovrà
accontentarsi. - Di cosa?
821
01:16:17,200 --> 01:16:22,593
- Abbiamo pulmini e piccoli camper.
- Cosa ridi?
822
01:16:23,520 --> 01:16:29,959
- Se è una vacanza, porto il costume.
- Avete una 2.000?
823
01:16:30,200 --> 01:16:35,752
- Si, è nuovissima, può vederla.
- La prendo, forza!
824
01:16:36,960 --> 01:16:38,951
- Non la prende.
- Come?
825
01:16:39,200 --> 01:16:41,998
Ho provato tre volte.
826
01:16:42,240 --> 01:16:47,997
- Non può essere smagnetizzata?
- No, o è bloccata o è vuota.
827
01:16:48,240 --> 01:16:50,959
É bloccata.
828
01:16:51,600 --> 01:16:55,229
Che facciamo?
- La pago in contanti.
829
01:16:55,480 --> 01:17:01,635
- Una settimana sono 600 Euro.
- Quattro giorni?
830
01:17:01,880 --> 01:17:06,158
- Dovrei fare un calcolo.
- Va bene una settimana.
831
01:17:06,400 --> 01:17:10,313
- Mi serve un documento.
- Eccolo.
832
01:17:10,560 --> 01:17:15,634
- Certo che bloccare le carta
è un'umiliazione... - Zitto.
833
01:17:15,880 --> 01:17:19,236
- Preparo? Vado?
- Vada.
834
01:17:29,920 --> 01:17:33,117
É uno stronzo, non lo ascolti.
835
01:17:33,880 --> 01:17:41,230
Perchè sei sicuro che Cecilia
ha cercato un professore ottantenne?
836
01:17:41,480 --> 01:17:44,631
- Intuito di padre.
- Si...
837
01:17:44,880 --> 01:17:48,555
Non insistere, non t'intromettere.
838
01:17:50,080 --> 01:17:57,668
Lo sai che da queste parti
abita quello stronzo di mio padre?
839
01:18:05,320 --> 01:18:10,075
- Che guardi?
- Se la vuole mangiare.
840
01:18:10,320 --> 01:18:13,949
Quello non è sesso, è amore.
841
01:18:14,360 --> 01:18:19,354
Meno male che ci sono queste immagini.
Siete cosi aridi oggi.
842
01:18:19,640 --> 01:18:25,317
Aridità... voi... oggi...
Mi sembri Ugo Foscolo!
843
01:18:27,600 --> 01:18:30,751
Ti levi quei calzini?
844
01:18:31,200 --> 01:18:37,673
Puzzano di merluzzo. Sembra di stare
in una pescheria! Lavati!
845
01:18:43,400 --> 01:18:45,960
Bella questa.
846
01:18:46,680 --> 01:18:51,879
Cecilia l'ha scritta 4 anni fa.
Leggila, dimmi che significa.
847
01:18:52,120 --> 01:18:58,514
- Non ho gli occhiali.
- Allora la leggo io. ''Cenere.''
848
01:18:59,640 --> 01:19:06,398
''Dubito che il sole sia di fuoco, che
l'amore sia per me un pesante giogo...
849
01:19:06,640 --> 01:19:11,668
..che porto con fatica pensando
a te, padre mio.
850
01:19:12,640 --> 01:19:18,909
Lenta si apre la ferita come il peso
della tua assenza che mi schiaccia...
851
01:19:19,160 --> 01:19:21,993
..e che mi lascia naufragare.''
852
01:19:23,200 --> 01:19:26,431
Che vuol dire, Achille?
853
01:19:28,720 --> 01:19:31,712
Chi è questo padre?
854
01:19:33,880 --> 01:19:39,955
- Sei tu o il Padre Eterno?
- Non può essere il destino?
855
01:19:40,200 --> 01:19:45,069
- Dev'essere proprio colpa mia?
- Il destino? Come no.
856
01:19:45,320 --> 01:19:51,395
E quando dice: ''Come il peso della
tua assenza che mi schiaccia?''
857
01:19:52,320 --> 01:19:56,632
- É il destino?
- Non può essere l'assenza di fede?
858
01:19:56,880 --> 01:20:01,192
- É sempre colpa mia?
- Quale fede!
859
01:20:02,240 --> 01:20:06,438
La fede?
Qui c'è scritto che tu non c'eri.
860
01:20:06,840 --> 01:20:10,276
La cenere del titolo sei tu.
861
01:20:10,520 --> 01:20:13,592
Sei molto saccente e arrogante.
862
01:20:14,080 --> 01:20:19,871
Non ci parlo più con te.
Chiudi la luce o vai a lavarti!
863
01:20:20,360 --> 01:20:22,794
Buonanotte.
864
01:20:23,920 --> 01:20:26,150
Cenere.
865
01:20:28,240 --> 01:20:31,630
A che ti servono due cellulari?
866
01:20:31,880 --> 01:20:36,510
Uno serve per la famiglia
e l'altro per il lavoro!
867
01:20:36,800 --> 01:20:38,552
Ok?
868
01:20:38,800 --> 01:20:43,920
- Tutte cose che non hai più.
- Non rompere il cazzo!
869
01:20:46,640 --> 01:20:53,398
Non squillano mai.
Speriamo che squillino. Speriamo...
870
01:21:03,400 --> 01:21:08,599
Senti quanto russa,
sembra di stare allo zoo.
871
01:21:12,840 --> 01:21:15,308
Achille...
872
01:21:15,800 --> 01:21:18,268
Achille!
873
01:21:18,640 --> 01:21:21,393
- Vieni!
- Novità? Cecilia?
874
01:21:21,640 --> 01:21:26,668
Niente Cecilia, ma devo farti
vedere una coppia di amici tuoi.
875
01:21:26,920 --> 01:21:30,515
- Che c'è?
- Com'era la storia dell'amore vero?
876
01:21:30,760 --> 01:21:35,072
- Sono le tre di notte!
- Eccolo là l'amore vero!
877
01:21:35,320 --> 01:21:39,233
- Guarda quelli!
- Non capisco le posizioni.
878
01:21:39,480 --> 01:21:43,917
- Te le faccio capire con una foto.
- Ma a chi?
879
01:21:44,160 --> 01:21:48,711
É la coppia che prima si baciava.
Quelli dell'amore vero.
880
01:21:49,000 --> 01:21:54,711
Sono le tre di notte. Sono stanco!
É una stronzata!
881
01:21:55,000 --> 01:21:57,150
Tienimi.
882
01:21:58,960 --> 01:22:03,112
- Cazzo, tirami su!
- Pesi 86 chili!
883
01:22:03,440 --> 01:22:05,749
Non mi lasciare!
884
01:22:06,000 --> 01:22:10,278
- Non mi lasciare.
- Mi è uscita la spalla!
885
01:22:10,520 --> 01:22:12,954
Ti devo per forza lasciare.
886
01:22:13,200 --> 01:22:16,795
-Sei pazzo! Mi fai cadere nel vuoto?
- Ah!
887
01:22:17,040 --> 01:22:19,713
Resisti ancora un po'!
888
01:22:19,960 --> 01:22:24,272
- Non ce la faccio, ti devo lasciare!
- No, tirami su!
889
01:22:24,520 --> 01:22:28,559
- Al tre ti lascio.
- No, resisti!
890
01:22:28,800 --> 01:22:32,270
Al tre. Uno...due...
891
01:22:32,520 --> 01:22:34,875
- Due...
- Non lasciarmi!
892
01:22:40,160 --> 01:22:44,870
Dio! Chiamate un medico!
893
01:22:46,080 --> 01:22:49,197
Incredibile, mi ha lasciato davvero!
894
01:22:49,440 --> 01:22:52,352
Per una cazzo di foto!
895
01:22:56,800 --> 01:23:00,076
Scusi, la casa del signor Baudoni?
896
01:23:00,520 --> 01:23:04,354
L'ingegnere?
Non abita in paese.
897
01:23:04,600 --> 01:23:07,478
É a 3 chilometri dopo il ponte.
898
01:23:07,720 --> 01:23:10,871
SQILLO Dl CELLULARE
899
01:23:20,640 --> 01:23:24,792
- Che c'è?
- ciao. Achille. dormivi?
900
01:23:25,040 --> 01:23:29,989
- Si, che c'è?
- Volevo dirti che ho preso l'auto,
901
01:23:30,240 --> 01:23:33,391
ho fatto il pieno con i tuoi soldi.
902
01:23:35,000 --> 01:23:41,348
Chi ti ha autorizzato a prendere
la mia macchina e i miei soldi?
903
01:23:42,040 --> 01:23:47,353
Mi serve l'auto per un'ora.
Devo andare a trovare una persona.
904
01:23:47,600 --> 01:23:51,957
Ma chi devi trovare?
905
01:23:53,040 --> 01:23:56,749
chi devi andare a trovare?
906
01:23:57,280 --> 01:24:02,718
- chi è quello stronzo chedevi andare a trovare? - Mio padre.
907
01:24:05,720 --> 01:24:08,393
Sbrigati.
908
01:24:47,640 --> 01:24:50,757
Bravo, sei migliorato,
Matteo.
909
01:24:58,920 --> 01:25:04,119
- Tu cosa cerchi qui?
- Come sei entrato?
910
01:25:04,760 --> 01:25:09,515
Va bene. Non ha precedenti penali.
911
01:25:11,440 --> 01:25:16,992
Allora scriviamo: ''S'introduceva
nella proprietà Baudoni...''
912
01:25:17,240 --> 01:25:21,552
Aggiungi: ''Eludendo
la sorveglianza elettronica.''
913
01:25:21,800 --> 01:25:27,033
Quanto ci vuole per il verbale?
Avrei degli appuntamenti.
914
01:25:27,280 --> 01:25:31,319
Una mezzora più o meno.
915
01:25:31,560 --> 01:25:35,189
- Allora chiamo in ufficio.
- Prego.
916
01:25:37,600 --> 01:25:43,675
Silvana, dovrei spostare
l'appuntamento di tre quarti d'ora.
917
01:25:44,480 --> 01:25:47,711
Posso andare al bagno?
918
01:25:49,000 --> 01:25:51,275
Vada.
919
01:25:51,520 --> 01:25:54,830
SQILLO Dl CELLULARE
920
01:25:57,880 --> 01:26:01,714
- Che c'è?
- Sono dai Carabinieri.
921
01:26:02,800 --> 01:26:08,193
Sono entrato nella villa di mio padre,
violazione di domicilio.
922
01:26:08,440 --> 01:26:12,911
Vieni subito qui, inventati qualcosa!
923
01:26:13,160 --> 01:26:16,038
Sto nella merda! Grazie.
924
01:26:23,240 --> 01:26:28,314
Come ci vado? Che m'invento?
925
01:26:30,760 --> 01:26:32,716
Rompicoglioni!
926
01:26:33,600 --> 01:26:38,469
- Cerco un ragazzo, Rinalduzzi.
- In fondo a destra.
927
01:26:38,720 --> 01:26:41,837
- Dov'è mio figlio!
- Dove va?
928
01:26:42,080 --> 01:26:47,438
- Dov'è mio figlio?
Sei un vero cretino! - Achille...
929
01:26:47,680 --> 01:26:52,356
- Sono tuo padre, devi ascoltarmi!
- Abbassi la voce!
930
01:26:52,600 --> 01:26:58,277
Che dovevi dimostrare scavalcando
quel muro? Hai 13 anni?
931
01:26:58,520 --> 01:27:03,469
Sono due giorni che tua madre
aspetta una telefonata!
932
01:27:03,720 --> 01:27:07,076
Devi rispettare i tuoi genitori!
933
01:27:10,120 --> 01:27:13,476
- Quando è necessario...
- No, per cortesia.
934
01:27:13,720 --> 01:27:18,635
- Sono disperato. Non è un cattivo
ragazzo. - La capisco.
935
01:27:18,880 --> 01:27:23,590
Ci ha sempre dato molti problemi.
936
01:27:23,840 --> 01:27:28,277
Quando compiono 16 anni,
non riesci più a controllarli...
937
01:27:28,520 --> 01:27:31,080
SQILLO Dl CELLULARE
Si, scusi.
938
01:27:31,320 --> 01:27:35,074
Matteo, non è successo niente.
939
01:27:35,800 --> 01:27:40,271
Fra un'ora e mezza sono a casa.
Dillo alla mamma.
940
01:27:42,880 --> 01:27:46,031
Maresciallo, lasciamo perdere.
941
01:27:46,760 --> 01:27:52,551
Ma vorrei darle un consiglio.
Stia un po' più dietro a suo figlio.
942
01:27:52,880 --> 01:27:57,476
I giovani vanno seguiti.
La finiamo qui, eh!
943
01:28:02,320 --> 01:28:04,880
Ringrazia il signore.
944
01:28:09,360 --> 01:28:14,115
- Ringrazia il signore!
- Grazie, signore.
945
01:28:17,680 --> 01:28:21,070
Maresciallo grazie.
Andiamo.
946
01:28:22,240 --> 01:28:28,395
- Andiamo anche noi! Scusate.
- Si...
947
01:28:28,640 --> 01:28:31,200
Oggi essere padre...
948
01:28:34,720 --> 01:28:41,068
Che stronzo! Non si è nemmeno
accorto della figura di merda!
949
01:28:41,280 --> 01:28:44,192
''I figli vanno seguiti...''
950
01:28:44,440 --> 01:28:48,228
- Ma l'hai visto?
- Infatti, no.
951
01:28:48,480 --> 01:28:54,669
Con quella sciarpa da playboy
di provincia. E' meglio cosi!
952
01:28:54,920 --> 01:28:57,832
Dai!
953
01:29:03,440 --> 01:29:05,510
Andiamo, dai!
954
01:29:05,720 --> 01:29:10,350
- Grazie, Achille.
- Prego. Adesso guido io.
955
01:29:10,600 --> 01:29:14,388
Chiavi, forza. Andiamo!
956
01:29:14,880 --> 01:29:21,513
Hai sentito come parlava?
''Matteo, la mamma!'' Ma va, va!
957
01:29:45,360 --> 01:29:48,989
É qua.
- Per forza è qua.
958
01:29:51,640 --> 01:29:55,315
- Qua.
- É aperto.
959
01:29:55,560 --> 01:29:59,109
- Suoniamo.
- É aperto.
960
01:30:00,120 --> 01:30:02,998
C'è nessuno?
Professor Accorinti?
961
01:30:03,920 --> 01:30:08,835
- C'è qualcuno, stanno lavando.
- Professore?
962
01:30:10,320 --> 01:30:12,959
Professore?
963
01:30:14,640 --> 01:30:17,598
- C'è una persona.
- La cameriera.
964
01:30:18,200 --> 01:30:23,069
- Scusi?
- Finalmente, vi aspetto da ieri!
965
01:30:23,320 --> 01:30:27,233
- La lavatrice non funziona.
- Ci ha preso per idraulici.
966
01:30:27,480 --> 01:30:31,712
- Siamo amici del professore.
- Mi scusi.
967
01:30:31,960 --> 01:30:34,997
- Prego. C'è il professore?
- No.
968
01:30:35,240 --> 01:30:40,678
Cerchiamo Cecilia, una ragazza bionda.
É venuta qui?
969
01:30:40,920 --> 01:30:45,277
- Ha dormito qui una notte.
- Quando?
970
01:30:45,520 --> 01:30:48,193
Quando è venuta?
971
01:30:48,440 --> 01:30:51,113
- Tre settimane fa.
- E poi?
972
01:30:51,400 --> 01:30:57,396
- Non so. Però ha lasciato un numero.
- Brava.
973
01:30:57,640 --> 01:31:03,590
- Dov'è il biglietto? Fra questi?
- Con calma lo troviamo.
974
01:31:04,000 --> 01:31:09,120
Eccolo!
É un po' bagnato di olio.
975
01:31:11,000 --> 01:31:13,878
''Istanbul, Grand Cafè''
976
01:31:17,680 --> 01:31:20,592
Che c'entra Istanbul?
977
01:31:24,000 --> 01:31:27,072
Fu il suo primo viaggio all'estero.
978
01:31:27,320 --> 01:31:30,995
All'epoca eravamo
una famiglia unita.
979
01:31:32,120 --> 01:31:36,875
Aveva 1 2 anni, quel viaggio le piacque
cosi tanto che tornando...
980
01:31:37,120 --> 01:31:40,874
..mi disse:
''Vorrei che questa fosse l'andata.''
981
01:31:41,120 --> 01:31:46,592
Ma cosa è andata a fare a Istanbul?
Che indirizzo è quello?
982
01:31:46,840 --> 01:31:52,437
Quello è il nome di un bar,
che può essere anche a Cosenza!
983
01:31:52,680 --> 01:31:58,152
Mia figlia è in Turchia.
Sono il padre e me lo sento.
984
01:31:58,400 --> 01:32:01,039
Come no!
985
01:32:01,280 --> 01:32:06,991
Mi sembra folle volare a Istanbul
a cercare un ''Grand Cafè''!
986
01:32:07,240 --> 01:32:12,758
Infatti tu non devi venire.
Ci devo andare io che sono il padre!
987
01:32:13,000 --> 01:32:18,120
Ma dove vai, Achille!
Cosi buttiamo i soldi e basta!
988
01:32:18,360 --> 01:32:22,956
Semmai i soldi li butto io!
989
01:32:24,120 --> 01:32:26,839
Ciao, bello!
990
01:32:27,640 --> 01:32:30,438
Achille, sei davvero uno stronzo.
991
01:32:30,680 --> 01:32:35,549
- Che hai detto?
- Sei un grandissimo stronzo.
992
01:32:35,800 --> 01:32:39,270
Che mi hai detto?
993
01:32:40,080 --> 01:32:43,197
- Ripetilo!
- Sei uno stronzo!
994
01:32:47,720 --> 01:32:50,917
Ringrazia a Dio che sei un vecchio...
995
01:32:51,920 --> 01:32:58,268
Quando vai al pronto soccorso
digli che ti ha picchiato un vecchio!
996
01:32:58,880 --> 01:33:02,475
Vaffanculo, va!
997
01:33:03,360 --> 01:33:08,195
- C'è un negozio di scarpe qui?
- Si.
998
01:33:08,440 --> 01:33:15,039
- Dov'è? - Scende qui, arriva alla
chiesa, poi al lago e il negozio è...
999
01:33:15,280 --> 01:33:20,274
Lasciamo perdere.
Non ho capito un cazzo!
1000
01:34:15,640 --> 01:34:20,668
Grand Cafè....
Grand Cafè Istanbul...
1001
01:34:20,920 --> 01:34:26,278
Stoccarda, Sofia, Ginevra...
Ginevra!
1002
01:34:26,840 --> 01:34:29,274
Dove stai?
1003
01:34:30,360 --> 01:34:33,113
- Che c'è?
- Italiano?
1004
01:34:33,360 --> 01:34:38,559
Si, perchè?
No, non me ne frega niente!
1005
01:34:39,360 --> 01:34:44,070
Non m'interessa.
Cerco il ''Grand Cafè Istanbul''.
1006
01:34:44,320 --> 01:34:47,232
Lo conosco, hai i soldi?
1007
01:34:47,880 --> 01:34:50,952
- Vuoi i soldi?
- Si.
1008
01:34:51,200 --> 01:34:53,714
Quanto?
1009
01:34:54,320 --> 01:34:57,278
Una mancia...
1010
01:34:57,680 --> 01:35:00,638
- Vieni!
- Ma erano 100 euro!
1011
01:35:09,840 --> 01:35:11,353
Vieni!
1012
01:35:29,560 --> 01:35:34,759
- Abbiamo trovato Cecilia!
- Davvero? Andiamo!
1013
01:35:35,800 --> 01:35:39,429
- Soldi?
- Andiamo.
1014
01:35:39,680 --> 01:35:42,319
Ogni indizio 1 00 euro?
1015
01:35:44,240 --> 01:35:48,233
- Bordello!
- Andiamo in un bordello?
1016
01:35:48,960 --> 01:35:53,272
Mia figlia sta in un bordello?
1017
01:35:54,680 --> 01:35:56,796
Vieni!
1018
01:36:10,960 --> 01:36:12,439
Cecilia...
1019
01:36:20,920 --> 01:36:22,990
- Andiamo, va.
- No?
1020
01:36:23,240 --> 01:36:26,312
Per fortuna no.
1021
01:36:29,080 --> 01:36:31,196
Dove mi porti?
1022
01:36:36,160 --> 01:36:41,553
Il Grand Cafè
è dopo il ponte. - Grazie.
1023
01:36:41,800 --> 01:36:44,633
Ciao, grazie.
1024
01:37:27,160 --> 01:37:32,792
- Le avevo chiesto un decaffeinato.
- Ha ragione.
1025
01:37:33,040 --> 01:37:38,956
- Quando arriva il mio
bicchiere d'acqua? - Mi scusi.
1026
01:37:51,800 --> 01:37:55,031
- Ciao.
- Ciao.
1027
01:37:56,760 --> 01:37:59,320
Che succede?
1028
01:38:00,280 --> 01:38:03,511
Che hai fatto per farli incazzare?
questi due?
1029
01:38:05,120 --> 01:38:09,750
É caduta dell'acqua
e ho sbagliato un caffè.
1030
01:38:10,480 --> 01:38:13,517
Che ci fai qui?
1031
01:38:14,280 --> 01:38:18,796
- Ora gli facciamo un super caffè.
- Dove vai?
1032
01:38:19,040 --> 01:38:23,158
Quanto lo fai lungo il caffè?
1033
01:38:23,400 --> 01:38:27,518
Il caffè portalo subito,
se no freddo fa schifo.
1034
01:38:27,760 --> 01:38:32,675
- Ricordati sempre il sottobicchiere.
- Vieni via! Hai finito?
1035
01:38:32,920 --> 01:38:36,037
- No, mi devi ascoltare.
- Non ora!
1036
01:38:36,280 --> 01:38:41,400
- Non me ne vado senza di te.
- Ci guardano tutti!
1037
01:38:49,680 --> 01:38:52,911
Cecilia, sei impazzita?
1038
01:38:53,160 --> 01:38:55,754
Torna a lavoro!
1039
01:38:56,000 --> 01:38:59,595
- Mi ascolti?
- Andiamo!
1040
01:38:59,840 --> 01:39:02,798
- Cecilia!
- Arrivederci.
1041
01:39:08,280 --> 01:39:11,397
SQILLO Dl CELLULARE
1042
01:39:16,840 --> 01:39:20,196
- Achille!
- Mi fai una videotelefonata?
1043
01:39:20,440 --> 01:39:23,876
Volevo vedere che fine hai fatto?
1044
01:39:24,120 --> 01:39:28,398
- Sono a Istanbul!
- Dormi in albergo?
1045
01:39:28,640 --> 01:39:31,632
- Certo!
- Andiamo!
1046
01:39:31,880 --> 01:39:35,475
- che albergo è?
- Il Marmara Hotel.
1047
01:39:35,760 --> 01:39:39,639
Va bene. Novità di Cecilia?
1048
01:39:40,760 --> 01:39:45,470
- Sono a buon punto. Ho una guida.
- Andiamo!
1049
01:39:45,880 --> 01:39:49,236
Un minuto. Su, dimmi!
1050
01:39:49,480 --> 01:39:53,553
Di corsa,
perchè sto su un ponte e c'è vento.
1051
01:39:53,800 --> 01:39:59,318
- Volevo dirti che mi dispiace,
avevi ragione tu. - Certo.
1052
01:39:59,560 --> 01:40:02,120
Dovevi volevi cercarla?
1053
01:40:02,360 --> 01:40:05,432
Ora chiudo perchè è scarico.
1054
01:40:08,040 --> 01:40:12,397
- Andiamo!
- Io ti pago, non ti frusto!
1055
01:40:13,880 --> 01:40:16,917
Ecco qua, scusa.
1056
01:40:17,240 --> 01:40:19,834
Non mi scappi più!
1057
01:40:24,080 --> 01:40:27,038
- Mi ha cercato nessuno?
- No.
1058
01:40:28,280 --> 01:40:31,590
- Una bottiglia di whiskey.
- Si.
1059
01:40:42,640 --> 01:40:45,200
Signore...
1060
01:40:45,680 --> 01:40:52,756
- Signore, c'è qualcuno per lei.
- Qualcuno per me? Dove?
1061
01:41:28,520 --> 01:41:31,990
Dov'eri? Dove sei stata?
1062
01:41:33,040 --> 01:41:35,759
Forse è giusto così.
1063
01:41:36,000 --> 01:41:39,390
Doveva essere lui a trovare Cecilia.
1064
01:41:39,840 --> 01:41:43,628
Dopo tanto tempo si è sentitodi nuovo un padre.
1065
01:41:43,920 --> 01:41:46,832
Quel sorriso sereno ne era la prova.
1066
01:41:47,080 --> 01:41:48,991
Eccovi.
1067
01:41:49,240 --> 01:41:52,994
Forse anche Cecilia aveva fatto pacecon se stessa.
1068
01:41:53,240 --> 01:41:59,429
Che ci fai qui?
Tu mi devi sempre seguire!
1069
01:42:02,520 --> 01:42:05,398
Dio mio!
1070
01:42:06,400 --> 01:42:08,550
Ciao!
1071
01:42:13,720 --> 01:42:16,473
É vero quello che si dice.
1072
01:42:16,720 --> 01:42:20,633
bisogna perdere tuttoper trovare ciò che conta davvero.
1073
01:42:20,880 --> 01:42:26,079
- Facci una bella foto!
- Va bene, va.
1074
01:42:26,520 --> 01:42:29,557
lo cosa ho trovato?
1075
01:42:30,680 --> 01:42:35,470
Ancora non lo so.ma per la prima volta in vita mia...
1076
01:42:35,720 --> 01:42:38,712
..mi sono sentito parte di qualcosa.
1077
01:42:38,960 --> 01:42:43,670
E il senso di vuoto e di rabbiasono spariti.
1078
01:42:45,040 --> 01:42:48,316
Era forse quella la mia famiglia?
1079
01:42:48,680 --> 01:42:51,558
non lo so. forse.
85655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.