All language subtitles for House - [6x11] - Remorse

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,768 --> 00:00:04,168 How am I supposed to walk into that meeting with no presentation? 2 00:00:04,237 --> 00:00:05,568 How the hell did you screw this up? 3 00:00:05,638 --> 00:00:06,696 It wasn't me. 4 00:00:06,773 --> 00:00:08,764 She's lying. No. We agreed... 5 00:00:08,842 --> 00:00:10,332 Her team had all the financials. 6 00:00:10,410 --> 00:00:12,002 And we were swamped modeling them, 7 00:00:12,078 --> 00:00:14,444 that's why we agreed that you would do the slides. 8 00:00:14,514 --> 00:00:15,606 Well, one of you screwed up. 9 00:00:15,682 --> 00:00:17,343 So please try to figure it out, 10 00:00:17,417 --> 00:00:18,509 'cause when the client dumps me, 11 00:00:18,585 --> 00:00:20,018 I need to know who to fire. 12 00:00:20,086 --> 00:00:23,078 I confirmed in the e-mail. Hold on. Here. 13 00:00:28,028 --> 00:00:30,326 She did tell you about it, Russ. 14 00:00:35,368 --> 00:00:37,700 I never got this. 15 00:00:39,005 --> 00:00:40,802 Russ, are you okay? 16 00:00:42,442 --> 00:00:43,909 Are you drunk? 17 00:00:43,977 --> 00:00:45,535 I'm not drunk. 18 00:00:51,584 --> 00:00:53,415 I'm not drunk. I'm... 19 00:00:57,590 --> 00:01:00,218 I had no idea he was drinking again. 20 00:01:00,460 --> 00:01:02,394 Well, you should have. 21 00:01:02,595 --> 00:01:04,222 Give me five minutes, I'll go to the business center 22 00:01:04,297 --> 00:01:05,924 and print the graphs directly from the spreadsheets. 23 00:01:05,999 --> 00:01:08,627 Run. And bring me some paper towels. 24 00:01:12,705 --> 00:01:13,865 What? 25 00:01:15,475 --> 00:01:16,999 Oh, it hurts. 26 00:01:17,077 --> 00:01:18,442 Don't tell me you were drinking, too. 27 00:01:18,511 --> 00:01:19,910 No. 28 00:01:20,480 --> 00:01:22,414 My ears. Oh, my God. 29 00:01:57,450 --> 00:02:01,648 Twenty-seven-year-old female, intense intermittent ear pain, saw six doctors... 30 00:02:01,721 --> 00:02:03,621 Tell her to stop lurking in the front row. 31 00:02:03,690 --> 00:02:05,157 If she wants to hit on musicians, 32 00:02:05,225 --> 00:02:07,989 that's what tour buses are for. Next. 33 00:02:08,061 --> 00:02:09,858 If I ask why we're in Wilson's office, 34 00:02:09,929 --> 00:02:12,090 is there any chance I'll get a straight answer? 35 00:02:12,165 --> 00:02:13,598 Try it, try it. 36 00:02:14,300 --> 00:02:17,394 Fourteen-year-old boy, joint pain and excess hair growth. 37 00:02:17,470 --> 00:02:20,496 Tell him to masturbate no more than three times daily. 38 00:02:20,573 --> 00:02:22,404 With meals. Next. 39 00:02:22,475 --> 00:02:26,536 Did I mention that the 27-year-old female is really hot? 40 00:02:26,613 --> 00:02:28,877 And her husband is really not. 41 00:02:28,948 --> 00:02:30,643 Wild guess. He's rich. 42 00:02:30,717 --> 00:02:35,211 Not unless social workers have begun pulling in the big money recently. 43 00:02:36,456 --> 00:02:37,787 Give me. 44 00:02:37,857 --> 00:02:39,290 You're taking the case because she's hot? 45 00:02:39,359 --> 00:02:41,691 No, that would be an accident of genetics. 46 00:02:41,761 --> 00:02:44,355 It's because she's hot and her husband is ugly. 47 00:02:44,430 --> 00:02:47,126 That's a fascinating window into the mysteries of human psychology. 48 00:02:47,200 --> 00:02:49,031 Also, she's "really" hot. 49 00:02:49,102 --> 00:02:51,662 Or she, you know, loves her husband. 50 00:02:51,738 --> 00:02:52,762 She loves something about him. 51 00:02:52,839 --> 00:02:55,364 Vitamin deficiency. She changed her diet a few months ago. 52 00:02:55,441 --> 00:02:58,569 To a healthier diet. Raw foods, lots of nuts. 53 00:02:59,312 --> 00:03:01,803 It's not the ear, it's the heart. 54 00:03:02,315 --> 00:03:05,182 Her protein was cheese, which can raise cholesterol. 55 00:03:05,251 --> 00:03:08,311 Hers was already elevated, gave her arterial blockages. 56 00:03:08,388 --> 00:03:12,415 Cardiac arrhythmia presenting as ear pain. Very rare. Cool. 57 00:03:12,492 --> 00:03:15,620 So Beauty and the Beast. Who wants to go see? 58 00:03:33,913 --> 00:03:39,408 Let's see. Dr. Taub, Foreman, Chase and Hadley. 59 00:03:39,485 --> 00:03:40,713 Four for four. 60 00:03:40,787 --> 00:03:42,379 Wow, I can't believe I get all these doctors. 61 00:03:42,455 --> 00:03:43,854 And such good-looking ones, too. 62 00:03:43,923 --> 00:03:46,391 Yeah, it's almost like we don't all need to be here. 63 00:03:46,459 --> 00:03:49,792 Your case presented a very interesting diagnostic challenge. 64 00:03:49,862 --> 00:03:50,954 Oh. 65 00:03:59,806 --> 00:04:01,797 You can't sleep in your own office? 66 00:04:01,874 --> 00:04:03,000 Or bedroom, for that matter? 67 00:04:03,076 --> 00:04:05,840 Got to avoid my natural habitat. 68 00:04:05,912 --> 00:04:10,042 Some idiot I went to med school with keeps leaving messages, 69 00:04:10,116 --> 00:04:11,583 wants to drop by for lunch. 70 00:04:11,651 --> 00:04:13,209 So tell him "no." 71 00:04:13,286 --> 00:04:14,344 It's complicated. 72 00:04:14,420 --> 00:04:16,388 It's too complicated for you to tell someone 73 00:04:16,456 --> 00:04:18,651 you don't like to screw off? 74 00:04:18,725 --> 00:04:20,818 That's practically your hobby. 75 00:04:20,893 --> 00:04:25,694 A few months ago, he was sort of part of my therapy. 76 00:04:26,399 --> 00:04:30,836 My shrink told me write a letter of apology to someone I hurt. 77 00:04:31,104 --> 00:04:32,935 And how did you hurt him? 78 00:04:33,006 --> 00:04:35,270 We were in a seminar on flatworm genetics. 79 00:04:35,341 --> 00:04:37,172 I switched my final paper with his. 80 00:04:37,243 --> 00:04:39,143 You plagiarized? Doesn't sound like you. 81 00:04:39,212 --> 00:04:40,509 I was testing a theory. 82 00:04:40,580 --> 00:04:43,515 I thought that our professor was biased against me. 83 00:04:43,583 --> 00:04:45,380 I assumed he'd get a high grade with my paper, 84 00:04:45,451 --> 00:04:48,011 and I'd get a low grade with his. 85 00:04:48,087 --> 00:04:51,716 Interestingly, I was wrong. I got an A. 86 00:04:51,791 --> 00:04:53,088 So you're in this mental hospital, 87 00:04:53,159 --> 00:04:55,059 delving into your subconscious, 88 00:04:55,128 --> 00:04:57,221 and this is who you choose to apologize to? 89 00:04:57,297 --> 00:04:59,390 Yep. Lorenzo Wibberly. 90 00:04:59,465 --> 00:05:01,160 Of all the people in the world you've hurt... 91 00:05:01,234 --> 00:05:04,533 Not everyone has a name that's so easy to find in the White Pages. 92 00:05:04,604 --> 00:05:06,469 I'm in there. And so is Cuddy. 93 00:05:06,539 --> 00:05:09,269 Yeah. Yet I picked him. It's funny, isn't it? 94 00:05:09,342 --> 00:05:10,468 Yes, it's hilarious. 95 00:05:10,543 --> 00:05:13,774 Great to see what a success your therapy was. 96 00:05:15,648 --> 00:05:18,208 We said we'd never to go to sleep angry! 97 00:05:18,518 --> 00:05:21,783 We did find an arrhythmia, but it's not from your arteries, they're clean. 98 00:05:21,854 --> 00:05:23,014 Will the pain come back? 99 00:05:23,089 --> 00:05:25,057 We'll start her on cardiac meds, that should help. 100 00:05:25,124 --> 00:05:27,854 But we still need to figure out what's causing the arrhythmia. 101 00:05:27,927 --> 00:05:29,417 Hey, Valerie. 102 00:05:30,530 --> 00:05:31,690 Russ. 103 00:05:32,932 --> 00:05:35,230 It's so nice of you to stop by. 104 00:05:35,702 --> 00:05:36,964 I got lots of free time now. 105 00:05:37,036 --> 00:05:38,901 You don't blame me, do you? 106 00:05:38,971 --> 00:05:40,836 You were drunk in front of Norris. 107 00:05:40,907 --> 00:05:44,968 No, no, no, no, no. I'm drunk now. 108 00:05:46,079 --> 00:05:50,846 Then, it was like someone poisoned me or something. 109 00:05:53,052 --> 00:05:55,452 Maybe you should come back later. 110 00:05:56,155 --> 00:05:57,281 Okay. 111 00:06:00,159 --> 00:06:02,252 I just wanna say goodbye. 112 00:06:03,396 --> 00:06:06,024 Okay, Russ. Thank you for coming by. 113 00:06:07,834 --> 00:06:10,894 Hey, hey, hey, hey! What are you doing? 114 00:06:12,338 --> 00:06:13,600 You poor son of a bitch. 115 00:06:13,673 --> 00:06:15,470 She doesn't love you any more than she loved me. 116 00:06:15,541 --> 00:06:17,304 Okay, you need to leave right now. 117 00:06:17,377 --> 00:06:19,470 You're pretending you had an affair with my wife? 118 00:06:19,545 --> 00:06:22,742 Yeah, we're all pretending. You got nothing to worry about. 119 00:06:22,815 --> 00:06:25,784 Tell them where you were six months ago, Russ. 120 00:06:26,753 --> 00:06:31,588 I had a breakdown. I had some paranoid tendencies, as they say. 121 00:06:31,657 --> 00:06:35,218 But it turns out, I had a right to be paranoid. 122 00:06:35,294 --> 00:06:36,818 You need help. 123 00:06:39,065 --> 00:06:40,123 Get him out of here. 124 00:06:40,199 --> 00:06:41,826 Okay. Okay. 125 00:06:48,975 --> 00:06:50,408 Oh, my God. 126 00:06:54,580 --> 00:06:55,877 Are you okay? You okay? 127 00:06:55,948 --> 00:06:57,210 Yeah, I'm okay. 128 00:06:57,283 --> 00:07:00,810 We'll keep an eye out. He's not getting back in the hospital. 129 00:07:01,421 --> 00:07:03,548 He's making all that up. You know that, right? 130 00:07:03,623 --> 00:07:05,318 Yeah, of course. 131 00:07:12,165 --> 00:07:13,223 Where are you? 132 00:07:13,299 --> 00:07:14,561 Undisclosed location. 133 00:07:14,634 --> 00:07:15,658 Who are you hiding from? 134 00:07:15,735 --> 00:07:16,724 Wilson. 135 00:07:17,069 --> 00:07:18,502 And the lunch date that Wilson is, 136 00:07:18,571 --> 00:07:20,732 no doubt, right now, trying to sic on me. 137 00:07:20,807 --> 00:07:23,799 But in the great game of chess that is our relationship, 138 00:07:23,943 --> 00:07:27,777 Wilson sees only one move ahead, I see dozens. 139 00:07:27,980 --> 00:07:30,505 That is why he will never mate me. 140 00:07:31,751 --> 00:07:33,082 That's a chess term. 141 00:07:33,152 --> 00:07:36,053 That's great. A co-worker confronted our patient. 142 00:07:36,122 --> 00:07:39,683 Altered mental status. Basically accused her of poisoning him. 143 00:07:39,792 --> 00:07:40,781 We think he was projecting. 144 00:07:40,860 --> 00:07:42,350 So he's poisoning her. 145 00:07:42,428 --> 00:07:43,554 What could he get his hands on 146 00:07:43,629 --> 00:07:45,563 to cause supraventricular tachycardia? 147 00:07:45,832 --> 00:07:48,528 Does he have dry skin, thin eyebrows? 148 00:07:50,803 --> 00:07:53,795 If you're sharing an amazed look, please do it louder. 149 00:07:53,873 --> 00:07:55,636 He might have. How did you know that? 150 00:07:55,708 --> 00:07:57,608 He has hypothyroidism, 151 00:07:57,677 --> 00:07:58,871 he dumped his meds in her coffee, 152 00:07:58,978 --> 00:08:01,640 that would make her heart go boom, in a bad way. 153 00:08:01,714 --> 00:08:02,772 We'll treat with beta blockers. 154 00:08:02,849 --> 00:08:04,612 I'm sorry, but I totally disagree. 155 00:08:05,218 --> 00:08:06,412 - With what? - With everything. 156 00:08:06,519 --> 00:08:08,646 Why are we assuming he's lying and she's telling the truth? 157 00:08:08,721 --> 00:08:11,451 Because she's a successful, happily married consultant, 158 00:08:11,524 --> 00:08:12,855 and he's a crazy, drunk weirdo 159 00:08:12,925 --> 00:08:14,187 who we just tossed out of the hospital. 160 00:08:14,393 --> 00:08:15,451 And she's hot. 161 00:08:15,528 --> 00:08:17,086 Maybe she picked him because he's vulnerable. 162 00:08:17,263 --> 00:08:19,595 There's something off about her, I can feel it. 163 00:08:19,665 --> 00:08:20,893 If you had any evidence... 164 00:08:20,967 --> 00:08:23,265 Why didn't she tell us a co-worker puked on her shoes 165 00:08:23,336 --> 00:08:24,428 right before she collapsed? 166 00:08:24,504 --> 00:08:26,631 Because it's medically irrelevant. He was drunk, she was sick. 167 00:08:26,706 --> 00:08:27,798 You don't think it's suspicious 168 00:08:27,874 --> 00:08:29,136 she didn't mention it to her husband? 169 00:08:29,208 --> 00:08:32,371 Yeah, Foreman, why did you break up with Thirteen? 170 00:08:32,445 --> 00:08:36,176 Oh, no, wait, the non-subtextual thing she was saying, why that? 171 00:08:36,249 --> 00:08:37,443 This is about the case, 172 00:08:37,517 --> 00:08:40,577 not some imaginary issue that you think Foreman and I have. 173 00:08:40,653 --> 00:08:43,315 Great. Start her on beta blockers. 174 00:08:49,028 --> 00:08:50,518 You'll do it? 175 00:08:51,130 --> 00:08:52,427 I don't think he was talking to me. 176 00:08:52,498 --> 00:08:54,557 Well, I am. 177 00:08:54,634 --> 00:08:56,499 I'm the only one who thinks you're wrong. 178 00:08:56,569 --> 00:08:59,732 Maybe that's why I'm asking you to do it. 179 00:09:17,690 --> 00:09:20,284 Greg? Lorenzo Wibberly. 180 00:09:22,094 --> 00:09:25,723 Dr. Wilson said you'd be here. How you been? 181 00:09:25,798 --> 00:09:28,130 Check and mate. 182 00:09:34,473 --> 00:09:35,701 Look, 183 00:09:36,943 --> 00:09:39,707 I'm sorry this is awkward or whatever. 184 00:09:40,313 --> 00:09:41,905 I just thought it was nice of you to write that letter, 185 00:09:41,981 --> 00:09:45,542 and I wanted to tell you that you don't have to feel bad. 186 00:09:46,285 --> 00:09:47,547 Thanks. 187 00:09:49,755 --> 00:09:51,985 So, where you working these days? 188 00:09:52,058 --> 00:09:55,721 You got your own practice or you at a hospital? 189 00:09:55,795 --> 00:09:59,959 I thought you knew. Dani's, the organic supermarket chain. 190 00:10:00,032 --> 00:10:01,966 As an in-house doctor? 191 00:10:03,569 --> 00:10:06,231 I actually never got licensed. 192 00:10:06,305 --> 00:10:07,966 I didn't graduate med school. 193 00:10:08,040 --> 00:10:10,406 I planned on going back, and then my father got sick 194 00:10:10,476 --> 00:10:13,934 and I had to take care of him, and I had some bad luck. 195 00:10:14,513 --> 00:10:16,447 Why didn't you graduate? 196 00:10:16,515 --> 00:10:17,573 I was one credit short. 197 00:10:17,650 --> 00:10:21,108 And I was sort of already on academic probation, so... 198 00:10:22,388 --> 00:10:24,288 Which credit? 199 00:10:24,357 --> 00:10:25,585 I got a... 200 00:10:28,427 --> 00:10:32,363 He failed me on that paper you switched. I thought you knew. 201 00:10:33,532 --> 00:10:37,263 So I'm guessing you're the CEO of this supermarket chain. 202 00:10:38,004 --> 00:10:39,631 I bag groceries. 203 00:10:41,574 --> 00:10:43,940 Life works out weird sometimes. 204 00:10:49,148 --> 00:10:51,639 We were going to do it in Santa Barbara because of his parents, 205 00:10:51,717 --> 00:10:53,241 but then I found this beautiful hotel in Montauk and... 206 00:10:55,154 --> 00:10:57,213 You're testing her for a brain tumor? 207 00:10:57,289 --> 00:10:59,154 That's what I told her. You can chastise me 208 00:10:59,225 --> 00:11:00,658 after you look at the monitor. 209 00:11:00,726 --> 00:11:01,886 Look what's lighting up. 210 00:11:01,961 --> 00:11:04,327 Lateral frontal cortex, Broca's area. So what? 211 00:11:04,397 --> 00:11:05,625 I told her it was customary 212 00:11:05,698 --> 00:11:07,893 to talk during MRIs, to relax. 213 00:11:07,967 --> 00:11:11,869 I spent the last 30 minutes asking her about everything in life that she loves, 214 00:11:11,937 --> 00:11:15,236 then hates, then feels any emotion about at all. 215 00:11:15,307 --> 00:11:17,138 There's nothing in the paralimbic system, amygdala. 216 00:11:17,209 --> 00:11:19,143 Because she's using the language part of her brain 217 00:11:19,211 --> 00:11:20,678 and bypassing the emotional. 218 00:11:20,746 --> 00:11:23,374 She can understand love and pain and empathy, 219 00:11:23,449 --> 00:11:25,314 but she can't feel them at all. 220 00:11:27,253 --> 00:11:29,050 She's a psychopath. 221 00:11:36,062 --> 00:11:37,859 Why do you want to meet her so badly? 222 00:11:37,930 --> 00:11:39,955 Psychopaths always fascinate me. 223 00:11:40,032 --> 00:11:41,863 I think it's their cultural literacy 224 00:11:41,934 --> 00:11:45,165 and strong family values. Or is that Jews? 225 00:11:45,237 --> 00:11:47,205 We're not gonna be able to get an honest read on her 226 00:11:47,273 --> 00:11:49,241 unless we figure out a way to get the husband out of there. 227 00:11:49,308 --> 00:11:51,538 Hmm. I got an idea. 228 00:11:52,111 --> 00:11:54,102 Can you get out of here? 229 00:11:54,747 --> 00:11:56,146 Thanks. 230 00:12:02,054 --> 00:12:04,386 It was the "thanks" that did it. 231 00:12:04,757 --> 00:12:08,352 Hi, I'm Dr. House. How long have you been a psychopath? 232 00:12:11,497 --> 00:12:13,021 Are you kidding? He's not. 233 00:12:13,099 --> 00:12:15,693 Are you saying I'm like Ted Bundy or something? 234 00:12:15,768 --> 00:12:17,736 Psychopathy can get a bad rap. 235 00:12:17,803 --> 00:12:19,703 Doesn't necessarily mean you're violent. 236 00:12:19,772 --> 00:12:21,501 Just that you're completely without conscience, 237 00:12:21,574 --> 00:12:22,905 you lack any normal emotion, 238 00:12:22,975 --> 00:12:24,465 you manipulate everyone around you, 239 00:12:24,543 --> 00:12:27,341 you're promiscuous, you lie pathologically. 240 00:12:27,413 --> 00:12:29,540 Any of this ringing bells? 241 00:12:29,615 --> 00:12:31,378 Is that why you were asking me all those weird questions? 242 00:12:31,450 --> 00:12:33,884 Yeah. Well, you have Darwin to thank for that. 243 00:12:33,953 --> 00:12:35,887 She got the creeps around you. 244 00:12:35,955 --> 00:12:39,083 Which, oddly, is an actual medical phenomenon around psychopaths, 245 00:12:39,158 --> 00:12:41,092 probably an evolved response to predators. 246 00:12:41,160 --> 00:12:45,324 I'm sorry. You're really freaking me out. I have no idea what... 247 00:12:45,397 --> 00:12:48,093 Relax. We have a duty of confidentiality. 248 00:12:48,167 --> 00:12:50,158 And you have an undiagnosed heart problem 249 00:12:50,236 --> 00:12:51,863 that could kill you at any moment. 250 00:12:51,937 --> 00:12:54,337 We believe that your mental abnormality 251 00:12:54,406 --> 00:12:55,896 is related to your physical one. 252 00:12:55,975 --> 00:12:58,671 So if you want to keep on "predating"... 253 00:13:06,819 --> 00:13:08,912 What do you want to know? 254 00:13:17,029 --> 00:13:19,623 Your co-worker's story was true. You poisoned him. 255 00:13:19,698 --> 00:13:24,226 No. I gave him a little Valium and an emetic. 256 00:13:24,336 --> 00:13:26,566 You sure you understand what the word "no" means? 257 00:13:26,639 --> 00:13:28,106 I've had them both before, why can't he? 258 00:13:28,174 --> 00:13:29,505 So you were just helping him out? 259 00:13:29,575 --> 00:13:33,341 I assume he was cool with the whole seducing and firing part, too. 260 00:13:33,412 --> 00:13:35,243 Russ knew what he was getting into. 261 00:13:35,314 --> 00:13:37,373 He got sex every Thursday night, 262 00:13:37,449 --> 00:13:39,474 and I got to take credit for his best ideas. 263 00:13:39,552 --> 00:13:41,486 And what are you getting out of your marriage? 264 00:13:41,554 --> 00:13:43,351 Same thing you get out of your job. 265 00:13:43,422 --> 00:13:47,859 Bill has a trust fund, and I have a prenup his parents made me sign. 266 00:13:48,694 --> 00:13:51,492 Told you he was rich. She's not that weird. 267 00:13:51,564 --> 00:13:53,532 I'm not so different than anybody else. 268 00:13:53,599 --> 00:13:58,093 Everyone I've ever known, my family, my classmates, the people I work with, 269 00:13:58,170 --> 00:13:59,660 they're all out for themselves. 270 00:13:59,738 --> 00:14:01,797 Difference is, I can admit it to myself. 271 00:14:01,874 --> 00:14:03,398 She kind of reminds me of someone I know. 272 00:14:03,475 --> 00:14:04,908 Tell me about it. 273 00:14:04,977 --> 00:14:08,242 Some of my co-workers will insult people right to their faces. 274 00:14:08,314 --> 00:14:10,646 How long have you been this way? 275 00:14:12,718 --> 00:14:14,242 Just how I am. 276 00:14:15,120 --> 00:14:17,987 Are you gonna cure my heart problems now? 277 00:14:19,191 --> 00:14:23,252 So, psychopathy plus cardiac arrhythmia. Go. 278 00:14:23,329 --> 00:14:24,921 I thought you were bluffing to get information. 279 00:14:24,997 --> 00:14:26,692 You really think they're connected? 280 00:14:26,765 --> 00:14:28,460 Two rare conditions in one patient, 281 00:14:28,534 --> 00:14:30,024 it's a fair assumption they are. 282 00:14:30,102 --> 00:14:31,967 Psychopathy is generally just genetic, 283 00:14:32,037 --> 00:14:33,197 nothing you can do about it. 284 00:14:33,272 --> 00:14:35,866 Something that hits 30 years after birth isn't going to be connected. 285 00:14:35,941 --> 00:14:38,102 There are diseases that could lie dormant that long, 286 00:14:38,177 --> 00:14:39,735 hit her heart, warp her brain. 287 00:14:39,812 --> 00:14:41,439 Maybe a handful of diseases. 288 00:14:41,513 --> 00:14:43,538 It'll be super awesome when we find it. 289 00:14:43,616 --> 00:14:47,416 Tertiary syphilis can cause pseudopsychopathic syndrome and cardiomyopathy. 290 00:14:47,486 --> 00:14:49,386 Fits best. Start her on penicillin, 291 00:14:49,455 --> 00:14:50,479 rule out Wilson's and Hashimoto's. 292 00:14:51,657 --> 00:14:54,751 There's your handful. Wasn't so hard, was it? 293 00:15:03,202 --> 00:15:04,863 You gotta do something about Thirteen. 294 00:15:04,937 --> 00:15:07,633 She flouted both my authority and yours. 295 00:15:07,706 --> 00:15:10,106 Yes. And she got it right and you got it wrong. 296 00:15:10,175 --> 00:15:11,870 Which just aggravates the problem. 297 00:15:11,944 --> 00:15:15,107 She'll do it again. Next time, it won't work out so well. 298 00:15:16,649 --> 00:15:18,514 You got to punish her. 299 00:15:18,584 --> 00:15:20,211 You're her boss, 300 00:15:20,286 --> 00:15:22,880 in some vague, never to be usefully defined way. 301 00:15:22,955 --> 00:15:24,149 You punish her. 302 00:15:24,223 --> 00:15:26,248 I'm also her ex, which, as you know, 303 00:15:26,325 --> 00:15:27,986 makes it a little complicated. 304 00:15:28,060 --> 00:15:29,789 The fact that you also fired her 305 00:15:29,862 --> 00:15:32,092 takes it from a little complicated to a little moronic. 306 00:15:32,164 --> 00:15:33,188 It was the only way I... 307 00:15:33,265 --> 00:15:34,926 It wasn't because you were too in love with her, 308 00:15:35,000 --> 00:15:37,161 it was because you were too in love with your career. 309 00:15:37,236 --> 00:15:40,228 We're almost at my floor, so I'll summarize. Your problem, not mine. 310 00:15:47,079 --> 00:15:48,603 You cut up my only copy of that photo. 311 00:15:48,681 --> 00:15:51,081 That rare daguerreotype? 312 00:15:51,150 --> 00:15:52,742 You can charge me for the effort it takes 313 00:15:52,818 --> 00:15:54,376 to search your hard drive for a new copy. 314 00:15:54,453 --> 00:15:58,287 Not the one of me and Lucas, the one from Ecuador. 315 00:15:58,357 --> 00:16:01,849 Right, I'd forgotten about your deep emotional attachment to lemurs. 316 00:16:01,927 --> 00:16:03,326 To my dad. 317 00:16:04,330 --> 00:16:05,524 You got his tail. 318 00:16:05,597 --> 00:16:10,000 He was holding the camera. That was the last trip we ever took together. 319 00:16:10,069 --> 00:16:12,503 And I don't have a digital copy. 320 00:16:15,674 --> 00:16:18,666 Well, I could stand here all day apologizing, 321 00:16:18,744 --> 00:16:22,111 but I'd rather expiate my sins with good, clean work. 322 00:16:23,682 --> 00:16:25,616 You ignoring my texts? 323 00:16:26,185 --> 00:16:29,382 The crazy ones you sent, trying to get me to make you feel better 324 00:16:29,455 --> 00:16:33,255 about destroying your classmate's life? No, I never got those. 325 00:16:44,536 --> 00:16:46,333 Wibberly's got some agenda. 326 00:16:46,405 --> 00:16:48,498 Probably trying to guilt me into getting him a better job. 327 00:16:48,574 --> 00:16:50,667 How pissed was he? Not at all. 328 00:16:50,743 --> 00:16:53,439 That's how I know he's got an agenda. 329 00:17:02,354 --> 00:17:04,413 If you feel guilty, you should do something to help. 330 00:17:04,490 --> 00:17:06,321 You are responsible. 331 00:17:13,665 --> 00:17:14,689 Thanks. 332 00:17:22,541 --> 00:17:24,133 What? All I'm responsible for 333 00:17:24,209 --> 00:17:27,042 is the foreseeable consequences of switching papers. 334 00:17:27,112 --> 00:17:30,707 A bad grade or a sleepless night. Worst case, a retest. 335 00:17:30,783 --> 00:17:32,717 There was no way to know that one seminar paper 336 00:17:32,785 --> 00:17:34,844 was gonna destroy this idiot's life. 337 00:17:34,920 --> 00:17:36,512 If there's any karma in all this, 338 00:17:36,588 --> 00:17:38,920 he's probably happier than you are. 339 00:17:40,392 --> 00:17:44,123 Good point. If he is happier, there's no harm done. 340 00:17:44,196 --> 00:17:45,458 I'll go find out. 341 00:17:45,531 --> 00:17:47,863 That is absolutely not what I said. 342 00:17:47,933 --> 00:17:50,424 Always with the modesty, this one. 343 00:18:18,931 --> 00:18:20,626 You want something to eat? 344 00:18:20,699 --> 00:18:21,859 I'm cool. 345 00:18:24,636 --> 00:18:26,035 How's work? 346 00:18:27,039 --> 00:18:28,700 You happy with it? 347 00:18:29,441 --> 00:18:31,602 You know, it's a job. 348 00:18:33,812 --> 00:18:35,905 I don't need to take any work home with me at least. 349 00:18:35,981 --> 00:18:39,747 Free time. Wouldn't have any of that if you were a doctor. 350 00:18:40,319 --> 00:18:41,718 Yeah. True. 351 00:18:43,856 --> 00:18:46,154 You like chili? I could reheat some. 352 00:18:46,225 --> 00:18:49,956 Is that your yard? That's nice. 353 00:18:50,996 --> 00:18:56,457 Yeah. That sugar maple, 100, 150 years old. 354 00:18:56,802 --> 00:18:58,827 The most beautiful leaves in the fall. 355 00:18:58,904 --> 00:19:01,134 Sit underneath on the bench, 356 00:19:02,274 --> 00:19:04,208 it's like paradise. 357 00:19:04,276 --> 00:19:06,335 I don't have a yard, myself. 358 00:19:07,246 --> 00:19:09,407 You got a good thing going. 359 00:19:10,549 --> 00:19:11,846 I know. 360 00:19:11,917 --> 00:19:13,179 So, what are the boxes for? 361 00:19:16,688 --> 00:19:18,451 I'm moving. 362 00:19:18,524 --> 00:19:19,650 From paradise? 363 00:19:19,725 --> 00:19:21,192 Well, with my dad's medical bills, 364 00:19:21,260 --> 00:19:22,625 and me being one of those idiots 365 00:19:22,694 --> 00:19:25,458 that got an adjustable mortgage, so... 366 00:19:25,531 --> 00:19:27,431 You're losing your home. 367 00:19:28,667 --> 00:19:30,828 Hey, could be worse, right? 368 00:19:32,604 --> 00:19:33,764 How? 369 00:19:34,473 --> 00:19:37,306 Even if the tests are positive, you don't have to worry. 370 00:19:37,376 --> 00:19:39,571 You're testing for syphilis, not a cold. 371 00:19:39,645 --> 00:19:40,703 Honey... 372 00:19:40,779 --> 00:19:42,610 At this stage, it's probably not communicable. 373 00:19:42,681 --> 00:19:44,012 You think I'm worried about myself? 374 00:19:44,082 --> 00:19:45,379 I just want my wife to get better. 375 00:19:45,450 --> 00:19:46,917 She might have caught it at birth, 376 00:19:46,985 --> 00:19:48,885 so it doesn't prove she was cheating. 377 00:19:48,954 --> 00:19:50,046 If you were worried about that. 378 00:19:50,122 --> 00:19:51,180 Of course not. 379 00:19:51,256 --> 00:19:52,382 How many weeks am I gonna have to... 380 00:19:53,525 --> 00:19:54,549 You okay? 381 00:19:54,626 --> 00:19:56,093 Why is she coughing? I don't know. 382 00:19:56,161 --> 00:19:57,924 You want some water? 383 00:20:01,233 --> 00:20:03,258 Are you threatened by me? 384 00:20:06,939 --> 00:20:07,928 Not at all. 385 00:20:08,006 --> 00:20:09,268 Well, you should be. 386 00:20:09,341 --> 00:20:10,672 You let him know what I told you, 387 00:20:10,742 --> 00:20:12,403 I will not only have your license pulled, 388 00:20:12,477 --> 00:20:15,310 I will sue you for everything I lose in the divorce. 389 00:20:15,380 --> 00:20:17,974 So the fun you get out of making those snotty little comments, 390 00:20:18,050 --> 00:20:20,018 is it worth $90 million? 391 00:20:20,085 --> 00:20:22,280 Oh, wait. Will you hold that look? 392 00:20:22,354 --> 00:20:25,187 I'm really bad at showing emotions. How's this? 393 00:20:28,627 --> 00:20:30,117 Thanks, baby. 394 00:20:30,462 --> 00:20:32,589 Can I have your arm, please? 395 00:20:38,370 --> 00:20:41,567 My arm! You broke it! 396 00:20:48,380 --> 00:20:50,143 I don't know what happened. Neither do I. 397 00:20:50,215 --> 00:20:51,580 But I know what happened after. 398 00:20:51,650 --> 00:20:55,086 She called Cuddy and demanded I kick you off the case. 399 00:20:55,754 --> 00:20:57,585 I backed you up because I trust you, 400 00:20:57,656 --> 00:20:59,988 but you're gonna have to earn that trust now. 401 00:21:00,058 --> 00:21:01,491 Thanks. 402 00:21:01,560 --> 00:21:03,221 Actually, he backed you up 403 00:21:03,295 --> 00:21:06,264 because of the new BUN creatinine numbers. 404 00:21:06,331 --> 00:21:08,390 Brittle bones were from kidney failure. 405 00:21:08,467 --> 00:21:11,129 There is that. So heart and kidneys. 406 00:21:11,203 --> 00:21:12,261 And brain. 407 00:21:12,337 --> 00:21:13,668 Nope. The psychopathy is not a symptom. 408 00:21:13,739 --> 00:21:14,797 It was yesterday. 409 00:21:14,873 --> 00:21:17,103 In the meantime, kidney failure ruled out syphilis, 410 00:21:17,175 --> 00:21:19,143 and testing ruled out the other ideas that would have fit. 411 00:21:19,211 --> 00:21:21,338 Protein levels, kidneys, arrhythmia. 412 00:21:21,413 --> 00:21:24,405 Could be paraneoplastic. I'd say lymphoma. 413 00:21:24,483 --> 00:21:25,677 Get her to radiotherapy. 414 00:21:25,751 --> 00:21:28,345 We can't start radiation without immunoassays in her urine. 415 00:21:28,420 --> 00:21:31,287 Great. So, you cast a spell and magically fix her kidneys, 416 00:21:31,356 --> 00:21:32,482 she can give us some urine to test. 417 00:21:32,557 --> 00:21:33,956 We have some left from admission. 418 00:21:34,026 --> 00:21:35,584 Not enough for a completely accurate reading. 419 00:21:35,661 --> 00:21:37,390 Then how about partially accurate? 420 00:21:37,462 --> 00:21:40,363 Those of you who haven't slept together, you can go. 421 00:21:40,432 --> 00:21:42,525 Everyone else, stay behind. 422 00:21:47,973 --> 00:21:51,636 Oh, sorry, that was our secret. Right. 423 00:21:58,250 --> 00:21:59,979 Go have sex. No, thanks. 424 00:22:00,052 --> 00:22:02,919 Fine, I'll cover the Viagra and the lubricants, just get me a receipt. 425 00:22:02,988 --> 00:22:04,649 We have zero feelings for each other. 426 00:22:04,723 --> 00:22:05,985 That's too bad, 427 00:22:06,058 --> 00:22:08,424 'cause things worked much better when you did. 428 00:22:08,493 --> 00:22:09,551 Would it help if I slept with her? 429 00:22:09,628 --> 00:22:10,856 We were getting to a diagnosis. 430 00:22:10,929 --> 00:22:12,920 No, we were already at the diagnosis. 431 00:22:12,998 --> 00:22:14,363 You were creating a fake argument 432 00:22:14,433 --> 00:22:15,764 about an irrelevant treatment issue 433 00:22:15,834 --> 00:22:17,495 'cause you can't stand to be around each other. 434 00:22:17,569 --> 00:22:20,333 So have sex, fight, or quit, I don't care. 435 00:22:20,405 --> 00:22:22,805 Whatever you're doing now isn't working. 436 00:22:32,484 --> 00:22:33,644 You okay? 437 00:22:33,719 --> 00:22:34,845 Yeah. 438 00:22:37,222 --> 00:22:41,158 Look, I get that you gotta act fast, but radiation? 439 00:22:41,226 --> 00:22:42,853 You definitely ruled out everything else? 440 00:22:42,928 --> 00:22:45,021 I'm sorry, but... 441 00:22:47,165 --> 00:22:49,326 We could still check for environmental toxins. 442 00:22:49,401 --> 00:22:51,699 Where does she spend most of her time? 443 00:22:51,770 --> 00:22:53,795 Mostly at work, at home. 444 00:22:53,872 --> 00:22:56,170 Hobbies? Recurring activities outside the home? 445 00:22:56,241 --> 00:22:57,936 No. Not really. 446 00:22:58,009 --> 00:23:01,172 She took a landscaping class at the Y. 447 00:23:01,246 --> 00:23:02,508 When did it meet? 448 00:23:02,581 --> 00:23:04,947 Every Thursday night this summer. 449 00:23:06,118 --> 00:23:09,679 You dig in soil, you can be exposed to pesticides, 450 00:23:09,755 --> 00:23:11,450 heavy metals, lots of bad things. 451 00:23:11,523 --> 00:23:13,650 Can you find out all about her landscaping class, 452 00:23:13,725 --> 00:23:15,556 where it was, details like that? 453 00:23:15,627 --> 00:23:17,424 Yeah. I'll do it now. 454 00:23:25,303 --> 00:23:29,672 So when you watch Star Wars, which side do you root for? 455 00:23:31,376 --> 00:23:35,312 Dr. House, what are you doing? 456 00:23:35,914 --> 00:23:38,644 Just checking in on your radiotherapy. 457 00:23:39,351 --> 00:23:42,252 From what I hear, you never visit patients. 458 00:23:42,721 --> 00:23:45,622 And now you've come to chat with me twice. 459 00:23:45,690 --> 00:23:48,750 I wanna know how you like being a management consultant. 460 00:23:48,827 --> 00:23:50,624 I'm thinking of getting into it. 461 00:23:50,695 --> 00:23:52,788 That or psychopathy, maybe. 462 00:23:52,931 --> 00:23:54,592 Which pays better? 463 00:23:55,066 --> 00:23:57,830 I think you're already into one of them. 464 00:23:57,903 --> 00:23:59,700 Dr. Hadley made a joke yesterday. 465 00:23:59,771 --> 00:24:01,671 She said I sound like you. 466 00:24:03,375 --> 00:24:05,969 You sure you understand what "joke" means? 467 00:24:06,044 --> 00:24:08,274 So you're not just out for yourself? 468 00:24:08,346 --> 00:24:11,645 For example, you would never interrupt a sick woman's treatment 469 00:24:11,716 --> 00:24:14,617 just because of some personal obsession? 470 00:24:15,554 --> 00:24:17,385 Of course I'm self-interested. 471 00:24:17,456 --> 00:24:19,617 We all are, we're born that way. 472 00:24:20,358 --> 00:24:23,122 The rest of us are born with consciences. 473 00:24:23,195 --> 00:24:26,528 Which is something you just sound ecstatic about. 474 00:24:28,066 --> 00:24:31,229 I'm not saying it's logical, I'm just saying it's human. 475 00:24:31,303 --> 00:24:34,761 So if you know your conscience is just an animal instinct, 476 00:24:34,840 --> 00:24:37,001 you don't need to follow it. 477 00:24:37,809 --> 00:24:40,835 I think you realize that. 478 00:24:40,912 --> 00:24:42,504 That's why you're talking to me. 479 00:25:01,666 --> 00:25:04,999 You lied about your landscaping class. 480 00:25:05,070 --> 00:25:08,267 Dr. Hadley thought the soils might be poisoned. 481 00:25:08,340 --> 00:25:09,432 You told him that? 482 00:25:09,508 --> 00:25:10,497 I just thought... 483 00:25:10,575 --> 00:25:13,009 Russ said you were having an affair. 484 00:25:13,078 --> 00:25:16,514 Was that your cover? Every Thursday night, you'd... 485 00:25:18,817 --> 00:25:20,307 I'm so sorry. 486 00:25:21,419 --> 00:25:22,909 Oh, God. 487 00:25:22,988 --> 00:25:24,455 It's not what you think. 488 00:25:25,023 --> 00:25:26,320 Do you remember that telecom case 489 00:25:26,391 --> 00:25:28,120 I said that we didn't get last year? 490 00:25:28,193 --> 00:25:30,525 In fact, we did. And I was swamped. 491 00:25:30,595 --> 00:25:32,825 Every Friday morning, we had a conference call with London, 492 00:25:32,898 --> 00:25:34,263 so the night before I would... 493 00:25:34,332 --> 00:25:37,995 That's your excuse? You expect me to believe that you were at the office? 494 00:25:38,069 --> 00:25:40,162 What's the biggest argument we've ever had? 495 00:25:40,238 --> 00:25:42,763 You said I spend too much time away from home, 496 00:25:42,874 --> 00:25:45,570 that I don't need a job, that you would take care of me. 497 00:25:45,644 --> 00:25:47,544 Yeah. That's all true. 498 00:25:47,612 --> 00:25:49,409 You yelled at me. 499 00:25:49,481 --> 00:25:53,144 You made me feel like you didn't value anything that I did. 500 00:25:53,218 --> 00:25:54,412 I need this job 501 00:25:54,486 --> 00:25:57,319 to feel like I'm accomplishing something on my own. 502 00:25:58,523 --> 00:25:59,683 That's why I lied to you. 503 00:25:59,758 --> 00:26:01,623 If I call your office tomorrow and I check... 504 00:26:01,693 --> 00:26:03,786 Call my office, call my secretary, 505 00:26:03,862 --> 00:26:06,023 call my clients, interrupt their dinner, 506 00:26:06,097 --> 00:26:07,257 wake them up, I don't care. 507 00:26:07,332 --> 00:26:09,391 I just want you to know the truth. 508 00:26:11,536 --> 00:26:13,367 You know I love you. 509 00:26:15,807 --> 00:26:17,172 Come here. 510 00:26:18,276 --> 00:26:19,504 Please. 511 00:26:27,452 --> 00:26:28,817 It's okay. 512 00:26:38,563 --> 00:26:39,621 Fire her. 513 00:26:39,698 --> 00:26:42,360 What for? You seem to have lied your way out of any trouble. 514 00:26:42,434 --> 00:26:44,265 Until Bill checks up on my cover, 515 00:26:44,336 --> 00:26:46,361 and I have to create a whole new one to cover that one up. 516 00:26:46,438 --> 00:26:48,133 I've done it before, but it's a pain, 517 00:26:48,206 --> 00:26:50,401 and I would like Dr. Hadley to share that pain. 518 00:26:50,475 --> 00:26:51,840 She didn't reveal any confidences, 519 00:26:51,910 --> 00:26:53,400 and she had a valid medical reason 520 00:26:53,478 --> 00:26:54,911 to ask about your landscaping class. 521 00:26:54,980 --> 00:26:56,845 We can see what a jury says about that. 522 00:26:56,915 --> 00:26:58,746 And admit to your husband the truth? 523 00:26:58,817 --> 00:27:00,614 You're not going to sue us. 524 00:27:00,685 --> 00:27:03,245 We will remove Dr. Hadley from all patient contact. 525 00:27:03,321 --> 00:27:04,310 What? 526 00:27:04,389 --> 00:27:07,722 But it's for Dr. Hadley's benefit, not yours. 527 00:27:07,792 --> 00:27:10,784 We have no obligation to inflict you on her. 528 00:27:10,862 --> 00:27:12,090 Fine. 529 00:27:13,131 --> 00:27:15,759 But just so you know, this is not for your benefit. 530 00:27:15,834 --> 00:27:19,099 Dr. Cuddy is furious that you put her hospital at risk. 531 00:27:19,170 --> 00:27:20,330 She just knows it's a bad idea 532 00:27:20,405 --> 00:27:22,771 to admit it in front of me. 533 00:27:23,408 --> 00:27:24,898 Think what you want. 534 00:27:24,976 --> 00:27:26,705 By the way, your orderly's outside. 535 00:27:26,778 --> 00:27:29,440 But I'd wait about another 10 minutes 536 00:27:29,514 --> 00:27:30,742 if you really want your husband to think 537 00:27:30,815 --> 00:27:33,409 you're having radiation treatments. 538 00:27:35,920 --> 00:27:37,319 Dr. Hadley? 539 00:27:38,289 --> 00:27:40,382 Are you, by chance, gonna cry? 540 00:27:41,259 --> 00:27:43,989 'Cause that's the one I just can't do. 541 00:28:02,280 --> 00:28:05,010 Hello? This is Dr. Hadley. 542 00:28:09,354 --> 00:28:10,446 What? 543 00:28:14,459 --> 00:28:16,256 You called the medical board? 544 00:28:16,327 --> 00:28:17,385 What is she talking about? 545 00:28:17,462 --> 00:28:19,089 "Accusations of sexual harassment." 546 00:28:19,164 --> 00:28:20,358 You don't think I know it's you? 547 00:28:20,432 --> 00:28:21,490 Thirteen, come on. 548 00:28:21,566 --> 00:28:24,262 You already got me fired from the case, what else do you want? 549 00:28:24,335 --> 00:28:27,395 Dr. Hadley, get out here now. 550 00:28:37,215 --> 00:28:38,273 You're acting like an idiot. 551 00:28:38,349 --> 00:28:40,249 She's trying to make me lose my license! 552 00:28:40,318 --> 00:28:41,979 She'll fail, unless you're stupid enough 553 00:28:42,053 --> 00:28:43,179 to go in there and scream at her. 554 00:28:43,254 --> 00:28:45,381 Sexual harassment accusations are incredibly serious. 555 00:28:45,457 --> 00:28:47,721 If she made them anonymously, the case goes away. 556 00:28:47,792 --> 00:28:51,159 If she used her name, we all back you up, it goes away. 557 00:28:51,229 --> 00:28:52,696 You're completely overreacting. 558 00:28:52,764 --> 00:28:54,891 You'd be pissed off, too, if you were me. 559 00:28:54,966 --> 00:28:55,990 Or maybe not, I don't know. 560 00:28:56,067 --> 00:28:57,591 You're just about as emotional as she is. 561 00:28:57,669 --> 00:28:59,136 I'm doing you a favor. I know. 562 00:28:59,204 --> 00:29:03,265 And even when you try to do something nice, you sound like a jerk. 563 00:29:04,509 --> 00:29:05,908 I'm sorry. 564 00:29:07,645 --> 00:29:08,976 For what? 565 00:29:10,448 --> 00:29:12,143 For firing you. 566 00:29:12,350 --> 00:29:14,045 Don't do that. That's not what this is about. 567 00:29:14,119 --> 00:29:16,383 Then I'll apologize anyway. 568 00:29:16,454 --> 00:29:18,752 I did it for me, not for you. 569 00:29:20,325 --> 00:29:23,089 I realized that right after I fired you, 570 00:29:23,928 --> 00:29:25,896 but I couldn't admit it. 571 00:29:27,565 --> 00:29:31,558 I screwed everything up. I hope that we can still work together. 572 00:29:38,476 --> 00:29:39,841 Something's wrong with her liver. 573 00:29:39,911 --> 00:29:42,038 Blood flow's backing up, spilling into her esophagus. 574 00:29:42,113 --> 00:29:43,910 From the cancer? This isn't lymphoma. 575 00:29:43,982 --> 00:29:45,006 We don't know what it is. 576 00:29:45,083 --> 00:29:46,141 We can wrap bands around the veins, 577 00:29:46,217 --> 00:29:47,844 but the bleed is so bad, that might not work. 578 00:29:47,919 --> 00:29:49,546 We want to try something called the TIPS, 579 00:29:49,621 --> 00:29:51,987 a shunt that makes the blood bypass the liver. 580 00:29:52,056 --> 00:29:53,148 That'll save her? 581 00:29:53,224 --> 00:29:54,816 It should help preserve her liver and heart. 582 00:29:54,893 --> 00:29:57,589 But the liver cleans out toxins, so bypass it too long, 583 00:29:57,662 --> 00:29:59,152 she'll get brain damage, eventually die. 584 00:29:59,230 --> 00:30:01,460 But that's still probably less dangerous than bleeding out now. 585 00:30:01,533 --> 00:30:02,864 Probably? 586 00:30:04,402 --> 00:30:06,666 Valerie usually makes the decisions... 587 00:30:06,738 --> 00:30:08,103 You gotta step up now. 588 00:30:10,675 --> 00:30:12,734 Was she cheating on me? I can't discuss... 589 00:30:12,811 --> 00:30:16,076 Just tell me she wasn't lying. Just tell me that. 590 00:30:21,753 --> 00:30:24,483 I'm supposed to make this decision? 591 00:30:24,556 --> 00:30:26,683 I don't even know who she is any more. 592 00:30:26,758 --> 00:30:29,386 Either way, you gotta do it right now. 593 00:30:32,230 --> 00:30:34,460 Do whatever you think is right. 594 00:30:46,377 --> 00:30:48,743 I'd give her a day, two days at the most. 595 00:30:48,813 --> 00:30:52,374 Great. You be the clock, everyone else will be the doctors. 596 00:30:52,450 --> 00:30:53,747 Heart, kidneys, now liver. 597 00:30:53,818 --> 00:30:54,842 Amyloidosis. 598 00:30:54,919 --> 00:30:58,082 No speckles on the MRI. Alpha-1 antitrypsin deficiency? 599 00:30:58,156 --> 00:30:59,282 Too much kidney failure. 600 00:30:59,357 --> 00:31:01,621 Primary hepatic fibrosis. 601 00:31:03,394 --> 00:31:06,329 It's our best guess. Start her on steroids. 602 00:31:06,397 --> 00:31:08,490 Even if we're right, the liver's probably too scarred. 603 00:31:08,566 --> 00:31:09,590 We got to list her for a new one. 604 00:31:09,667 --> 00:31:11,032 With an unconfirmed diagnosis? 605 00:31:11,102 --> 00:31:12,569 Not gonna happen. How about a family member? 606 00:31:12,637 --> 00:31:14,104 I don't think the husband's the right blood type. 607 00:31:14,172 --> 00:31:16,470 Even if he was, he's not going to give his liver now. 608 00:31:16,541 --> 00:31:17,735 He left her, I assume? 609 00:31:17,809 --> 00:31:18,969 Not yet. 610 00:31:19,711 --> 00:31:22,236 He says he won't abandon her while she's sick. 611 00:31:22,313 --> 00:31:24,110 She have any other family members? 612 00:31:24,182 --> 00:31:26,013 No one's going to risk their life to save hers. 613 00:31:26,084 --> 00:31:28,712 Man, one false accusation from a psychopath, 614 00:31:28,786 --> 00:31:30,754 and you turn out to be a real bummer. 615 00:31:30,822 --> 00:31:33,985 I'm gonna go see if Wilson has any liver left. 616 00:31:46,771 --> 00:31:47,965 What are you doing? 617 00:31:48,039 --> 00:31:51,566 Paying Wibberly's mortgage for a few months. 618 00:31:51,643 --> 00:31:54,476 Congratulations on another successful round of hectoring. 619 00:31:54,545 --> 00:31:57,514 Wait a minute. Is that actually a check for him? 620 00:31:57,582 --> 00:32:00,983 No, it's a giant novelty item for winning the lottery, 621 00:32:01,052 --> 00:32:03,179 you're just standing really far away. 622 00:32:03,254 --> 00:32:07,020 Of all the people to go the extra mile for, why this guy? 623 00:32:07,091 --> 00:32:10,754 I don't know, he just kind of smells good and makes me laugh. 624 00:32:10,828 --> 00:32:14,025 Why not Cuddy? You never apologized after you defaced her photo. 625 00:32:14,098 --> 00:32:16,794 Maybe because I recognize that sending someone to the poorhouse 626 00:32:16,868 --> 00:32:19,393 is a little more serious than editing a snapshot. 627 00:32:19,470 --> 00:32:22,132 No, it's because Cuddy actually means something to you, 628 00:32:22,206 --> 00:32:24,333 which makes it much harder to apologize. 629 00:32:26,277 --> 00:32:29,440 If it'll make you shut up, I will tell her I'm sorry about the photo. 630 00:32:29,514 --> 00:32:31,880 Forget the photo. House, she was in love with you. 631 00:32:31,950 --> 00:32:34,043 And all she got in return was abuse. 632 00:32:34,118 --> 00:32:36,586 For years, you toyed with her emotions. 633 00:32:36,654 --> 00:32:37,814 She wasn't in love with me. 634 00:32:37,889 --> 00:32:41,086 The fact that you still can't admit it just proves my point. 635 00:32:41,159 --> 00:32:43,957 What do you want? Helping the guy was your idea. 636 00:32:44,028 --> 00:32:46,087 No, help the guy, whatever. 637 00:32:46,164 --> 00:32:49,930 I'm just pointing out that it's much easier to soothe your guilt 638 00:32:50,001 --> 00:32:51,730 by throwing money at a stranger 639 00:32:51,803 --> 00:32:55,466 than by making amends to a person you actually care about. 640 00:32:55,540 --> 00:32:57,906 You had me at "much easier." 641 00:32:57,976 --> 00:33:00,638 I'm going to pretend to go to work now. 642 00:33:04,615 --> 00:33:05,877 Ping. 643 00:33:27,672 --> 00:33:28,934 Sarah? 644 00:33:30,208 --> 00:33:32,233 I'm Dr. Hadley. I'm sorry to bother you, 645 00:33:32,310 --> 00:33:34,005 but I was told that you're Valerie's sister. 646 00:33:34,078 --> 00:33:35,102 Mmm. 647 00:33:35,179 --> 00:33:38,012 I was just surprised you came to visit. 648 00:33:39,817 --> 00:33:42,047 So is the rest of my family. 649 00:33:42,120 --> 00:33:44,884 I was even more surprised you got tested as a donor. 650 00:33:44,956 --> 00:33:46,048 Wrong blood type. 651 00:33:46,124 --> 00:33:50,026 But why? I mean, you know what she's like. 652 00:33:50,094 --> 00:33:51,994 She's not that bad. 653 00:33:52,063 --> 00:33:53,587 Yes. She is. 654 00:33:57,535 --> 00:34:00,026 Our dad was a mean drunk. 655 00:34:01,105 --> 00:34:02,572 I was the older sister. 656 00:34:02,640 --> 00:34:06,599 I was supposed to stand up for her, not the other way around. 657 00:34:07,211 --> 00:34:09,805 She protected you when you were kids? 658 00:34:09,881 --> 00:34:13,373 Yeah. And then all of a sudden, all of his crap 659 00:34:14,285 --> 00:34:18,654 and all his abuse, it just changed her. 660 00:34:19,123 --> 00:34:20,852 It made her cold. 661 00:34:22,560 --> 00:34:23,618 When? 662 00:34:28,166 --> 00:34:30,726 We were wrong. Psychopathy is a symptom. 663 00:34:30,802 --> 00:34:33,032 I spoke to her sister. She wasn't always like this. 664 00:34:33,104 --> 00:34:36,039 She changed, and right around adolescence. 665 00:34:38,109 --> 00:34:44,446 So, liver, heart, brain lie dormant, and it starts at puberty. 666 00:34:51,155 --> 00:34:56,115 The raw food diet made it go fulminant. Nuts are high in copper. 667 00:34:56,894 --> 00:34:58,657 It's Wilson's disease. 668 00:34:58,729 --> 00:35:01,664 We ruled that out. No Keyser-Fleischer rings. 669 00:35:03,301 --> 00:35:07,260 There is one other sign. I know there are lipstick lesbians. 670 00:35:07,338 --> 00:35:10,796 Are there nail-polish-remover bisexuals? 671 00:35:13,845 --> 00:35:15,870 She's not supposed to be here. 672 00:35:15,947 --> 00:35:17,141 As a doctor. 673 00:35:17,215 --> 00:35:20,707 You didn't say anything about her capacity as a beautician's assistant. 674 00:35:36,067 --> 00:35:37,500 Her fingernail's blue? 675 00:35:37,568 --> 00:35:38,728 Yep. 676 00:35:38,803 --> 00:35:40,794 Start her on chelation. 677 00:35:41,672 --> 00:35:42,969 What just happened? 678 00:35:43,040 --> 00:35:44,268 You're gonna get better. 679 00:35:44,342 --> 00:35:47,243 Your body has an inability to process copper. 680 00:35:47,311 --> 00:35:49,905 It caused all of your problems. 681 00:35:49,981 --> 00:35:51,608 Even what's wrong with your brain. 682 00:35:51,682 --> 00:35:54,048 That's going to change, too? 683 00:35:54,118 --> 00:35:57,315 It's probably rewired her neurons permanently by now. 684 00:35:57,388 --> 00:35:59,151 But it's possible? 685 00:36:00,324 --> 00:36:01,985 Maybe. 686 00:36:02,059 --> 00:36:03,822 I have to go get the chelation equipment. 687 00:36:03,895 --> 00:36:06,796 Bill, I need you to sign some forms. 688 00:36:14,172 --> 00:36:16,436 You don't see what she's doing? 689 00:36:16,507 --> 00:36:19,101 She's laying the groundwork to get her treatment, 690 00:36:19,177 --> 00:36:21,907 wake up a completely different person 691 00:36:21,979 --> 00:36:25,938 so that you and all of your money stay with her. 692 00:36:26,017 --> 00:36:27,882 It's a lie. 693 00:36:27,952 --> 00:36:29,180 You said there was a chance. 694 00:36:29,253 --> 00:36:32,051 Okay, there's a teeny chance. 695 00:36:32,123 --> 00:36:36,116 But even if it cures her, it's not going to make her love you. 696 00:36:39,664 --> 00:36:41,427 I was happy before. 697 00:36:42,366 --> 00:36:47,497 I know, and I'm sorry, but it wasn't real. 698 00:36:48,506 --> 00:36:50,235 It felt real. 699 00:36:54,679 --> 00:36:56,237 I don't know... 700 00:36:58,883 --> 00:37:00,976 Maybe that can be enough. 701 00:37:12,296 --> 00:37:14,662 You're really doing this for me? 702 00:37:16,801 --> 00:37:18,234 Tax shelter. 703 00:37:20,071 --> 00:37:22,005 I'll take some of that chili now. 704 00:37:28,312 --> 00:37:29,745 I can't accept this. 705 00:37:29,814 --> 00:37:31,611 Fine, forget the chili. 706 00:37:32,483 --> 00:37:34,041 Bye, Wibberly. 707 00:37:34,485 --> 00:37:36,919 I got an A plus with your paper. 708 00:37:40,324 --> 00:37:44,158 I was an orthopedic surgeon for 10 years at New York Mercy. 709 00:37:44,228 --> 00:37:45,991 I had a gambling problem. 710 00:37:46,063 --> 00:37:49,032 I tried to cover it by overbilling some Medicare patients. 711 00:37:49,100 --> 00:37:52,194 Lost my license. That's why I'm here. 712 00:37:52,270 --> 00:37:54,033 Not because of you. 713 00:37:54,105 --> 00:37:56,164 Why are you telling me this now? 714 00:37:58,743 --> 00:38:00,438 Because I thought you'd be the same bastard 715 00:38:00,511 --> 00:38:03,207 you were in med school, but... 716 00:38:15,359 --> 00:38:16,383 Keep it. 717 00:38:16,460 --> 00:38:18,553 No. I can get another place. 718 00:38:18,629 --> 00:38:21,223 Just take it. I screwed you over. 719 00:38:21,299 --> 00:38:22,732 You got me an A plus. 720 00:38:22,800 --> 00:38:24,233 Take it. No. 721 00:38:24,302 --> 00:38:27,999 Do I have to shove it down your throat? Take the damn check! 722 00:38:53,964 --> 00:38:55,761 Your vitals are up. 723 00:38:58,803 --> 00:38:59,861 Treatment's working. 724 00:38:59,937 --> 00:39:01,461 I'm not sure we can fix your liver, 725 00:39:01,539 --> 00:39:04,804 but we can definitely list you for a new one. 726 00:39:05,676 --> 00:39:08,668 When you're better, we're gonna take a long vacation. 727 00:39:08,746 --> 00:39:10,577 You want to go to Vietnam, one of the beaches? 728 00:39:10,648 --> 00:39:14,584 We're gonna get a hut, just you and me, nothing to worry about. 729 00:39:18,656 --> 00:39:20,317 You're pathetic. 730 00:39:23,894 --> 00:39:24,986 What? 731 00:39:25,062 --> 00:39:29,658 I mean, when you had a suspicion, fine, but you know now. 732 00:39:29,734 --> 00:39:31,702 How can you be this pitiful? 733 00:39:33,070 --> 00:39:35,504 You don't mean this. You're sick. 734 00:39:35,573 --> 00:39:36,801 I'm not sick. 735 00:39:38,042 --> 00:39:40,135 I almost died, and I still might. 736 00:39:40,211 --> 00:39:42,270 And who knows, maybe it's focusing my mind 737 00:39:42,346 --> 00:39:44,780 because the idea of spending the rest of my life with you... 738 00:39:44,849 --> 00:39:46,214 Valerie... 739 00:40:04,001 --> 00:40:05,468 Why'd you do that? 740 00:40:05,536 --> 00:40:06,833 Because he's pathetic. 741 00:40:07,438 --> 00:40:09,167 He hasn't changed. 742 00:40:14,412 --> 00:40:19,042 But you have. The treatment actually worked on your brain. 743 00:40:19,116 --> 00:40:20,276 If you were still a psychopath, 744 00:40:20,351 --> 00:40:22,114 you would have just kept draining him dry. 745 00:40:22,186 --> 00:40:23,210 What do you want? 746 00:40:23,287 --> 00:40:25,278 You're feeling something. 747 00:40:25,356 --> 00:40:28,484 What is it? What do you feel? 748 00:40:33,464 --> 00:40:34,954 I don't know. 749 00:40:37,835 --> 00:40:39,166 It hurts. 750 00:40:47,111 --> 00:40:48,408 It will. 751 00:41:05,496 --> 00:41:08,659 Heard about the diagnosis. Nice job. 752 00:41:08,732 --> 00:41:11,929 Thanks. Why are you here so late? 753 00:41:12,002 --> 00:41:16,496 Discharge summary. Taub's handwriting isn't helping much. 754 00:41:16,574 --> 00:41:18,098 Apparently on the third day of admission, 755 00:41:18,175 --> 00:41:21,008 the patient underwent "rabbit thumping." 756 00:41:26,750 --> 00:41:28,308 "Radiotherapy." 757 00:41:28,719 --> 00:41:29,811 Ah. 758 00:41:32,089 --> 00:41:33,556 "Third day after admission, 759 00:41:33,624 --> 00:41:35,319 "patient underwent radiotherapy 760 00:41:35,392 --> 00:41:39,055 "including external beam radiation 761 00:41:44,602 --> 00:41:46,763 "to treat B-cell lymphomas. 762 00:41:47,338 --> 00:41:49,329 "First treatment was 763 00:41:52,209 --> 00:41:54,200 "full-mantle therapy..." 58201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.